- Page 1 and 2: SUSAN ISAACS POSIZIONI COMPROMETTEN
- Page 3 and 4: «Judith,» corressi io meccanicame
- Page 5 and 6: si sopra. Sei convinta che chiunque
- Page 7 and 8: ca di giocattoli. Non ho nemmeno vo
- Page 9: Era una buona cosa; in quel modo ve
- Page 13 and 14: ilyn quando, due anni prima, mi ave
- Page 15 and 16: «Immagino che tu non mi stia chied
- Page 17 and 18: «Posso avere burro di arachidi e..
- Page 19 and 20: «Ma è una faccenda molto sordida,
- Page 21 and 22: «No davvero. Si accomodi.» Smith
- Page 23 and 24: abbiamo dipinto,» annunciò. «Lo
- Page 25 and 26: vive. Non ci sarebbe più stato mod
- Page 27 and 28: parlava staccando le parole, come s
- Page 29 and 30: e un'altra magari ne fa tre. C'è u
- Page 31 and 32: punta di piedi alla porta per chiud
- Page 33 and 34: Nancy. «Volevo farlo, ma non ci so
- Page 35 and 36: «Mary Alice,» dissi io. Si voltar
- Page 37 and 38: fondo non ne capissi la ragione. Ch
- Page 39 and 40: «Leggo ad alta voce,» proposi e m
- Page 41 and 42: iamente. A Mary Alice non può succ
- Page 43 and 44: hanno qualcosa di così incredibilm
- Page 45 and 46: persona da non sottovalutare. Sbatt
- Page 47 and 48: di assistere a una specie di antepr
- Page 49 and 50: e Norma' e ora 'a casa di Mrs Norma
- Page 51 and 52: Quelle Crêpe aveva aperto i batten
- Page 53 and 54: «E lui come si comportava?» «Sem
- Page 55 and 56: quello di badare a me stessa e alla
- Page 57 and 58: amici e conoscenti lungo il percors
- Page 59 and 60: dolo con un foulard e parecchie cat
- Page 61 and 62:
tevole. Se io avessi una relazione
- Page 63 and 64:
sa conto a che cosa quel... quel ti
- Page 65 and 66:
«Lo so. Oh, amore mio, lo so!» Mi
- Page 67 and 68:
mano sinistra davanti agli occhi.
- Page 69 and 70:
e divertiti.» Gli sorrisi, un po'
- Page 71 and 72:
vitello?» «Delizioso. Il tuo osso
- Page 73 and 74:
«La retribuzione del peccato,» in
- Page 75 and 76:
«Be', si capisce,» rispose lei ab
- Page 77 and 78:
tanto pateticamente passiva, da non
- Page 79 and 80:
mestica e l'altra, nemmeno tu scegl
- Page 81 and 82:
«Non è la stessa cosa,» ribattei
- Page 83 and 84:
coinvolgere Dio in queste cose.» S
- Page 85 and 86:
come stava Joey. «Sta benissimo te
- Page 87 and 88:
terribilmente narcisista. Deve cont
- Page 89 and 90:
provocato dai raggi ultravioletti,
- Page 91 and 92:
aveva pubblicato una serie di tre a
- Page 93 and 94:
mai il dottor Ramsey. Sembrò lieto
- Page 95 and 96:
Mi rammentai che tipo era la mia in
- Page 97 and 98:
così bene. Tutte le donne che gira
- Page 99 and 100:
lu che ricopriva il pavimento aveva
- Page 101 and 102:
di un portacenere, come se non pote
- Page 103 and 104:
sta con i Dunck. Pensieri diversi s
- Page 105 and 106:
«Sei stanca?» No. «Sì.» «Cris
- Page 107 and 108:
«Oh, Judith, ti ringrazio! Pensa,
- Page 109 and 110:
Nancy si infilò un paio di pantalo
- Page 111 and 112:
addestrano i loro cani a cagare sul
- Page 113 and 114:
«Oh, no!» Meg Brill era la rappre
- Page 115 and 116:
«Capisco. Forse stai diventando gr
- Page 117 and 118:
vo comporre il 113? In fondo qualcu
- Page 119 and 120:
giunsi, «per quanto riguarda l'occ
- Page 121 and 122:
di Mary Alice, che, fino a quel mom
- Page 123 and 124:
siderazione la possibilità di dist
- Page 125 and 126:
«Ah, quanto sei maturo!» gli stri
- Page 127 and 128:
«Tutto, Judith, tutto. Comincia a
- Page 129 and 130:
lo?» «Aspetti.» Mi raggiunse e i
- Page 131 and 132:
Come fa a trattenermi come testimon
- Page 133 and 134:
«Salve tenente,» disse la donna s
- Page 135 and 136:
nelle tasche dei calzoni. «C'è al
- Page 137 and 138:
tenevo i bambini in garage. «Entra
- Page 139 and 140:
«Bene, grazie. Conosce mia cognata
- Page 141 and 142:
mente da capo a piedi. «Lei non po
- Page 143 and 144:
gente di guardia.» Si passò le di
- Page 145 and 146:
qui?» «In ufficio.» «No, volevo
- Page 147 and 148:
Si sente rifiutata in un modo alluc
- Page 149 and 150:
ammanettata con un baby-doll addoss
- Page 151 and 152:
«Credo che non dovrei più bere,»
- Page 153 and 154:
esto.» «Si sa se le avesse ricatt
- Page 155 and 156:
te sui muri, appoggiate ai tavolini
- Page 157 and 158:
«Davvero?» «Sì. E vennero qui a
- Page 159 and 160:
qualcosa a che fare con il giro del
- Page 161 and 162:
«Probabilmente Norma ha capito mal
- Page 163 and 164:
telefono di sopra.» Porsi il ricev
- Page 165 and 166:
«Chi è Fay?» si informò Sharpe.
- Page 167 and 168:
ano con lei, l'altro era a pranzo a
- Page 169 and 170:
assunto un'espressione incredula, p
- Page 171 and 172:
munque dalla sua la lealtà, l'abit
- Page 173 and 174:
«Il nostro? Quando si parla di me,
- Page 175 and 176:
«Non tanto quanto la tua amica, Mr
- Page 177 and 178:
«Sì. Certo.» «Non mi piacciono
- Page 179 and 180:
lesbiche, animali, tutto insomma. E
- Page 181 and 182:
cappuccio; ne avevo viste di simili
- Page 183 and 184:
sibile ogni concentrazione. «Nelso
- Page 185 and 186:
che masticava a lungo. «Mangi molt
- Page 187 and 188:
fino all'appartamento 4 E. Sotto il
- Page 189 and 190:
«Sai pattinare?» «Certo, e tu?»
- Page 191 and 192:
«Non è in ufficio. Di che cosa si
- Page 193 and 194:
che particolari. Non un ambiente o
- Page 195 and 196:
movente. Pare che Bruce abbia detto
- Page 197 and 198:
«D'accordo,» ripetei, «ci vediam
- Page 199 and 200:
«Io non suppongo niente. Esamino s
- Page 201 and 202:
che va storto e non sentiamo niente
- Page 203 and 204:
«E poi?» «Poi niente. Cambiò ar
- Page 205 and 206:
esserlo stata moltissimo. «Così c
- Page 207 and 208:
stro amore ci avrebbe protetto dal
- Page 209 and 210:
atteva sul parabrezza e lo specchio
- Page 211 and 212:
fermò di aver visto un dottore, un
- Page 213 and 214:
«No,» la rassicurai, «questo sem
- Page 215 and 216:
Mrs Tuccio.» Marilyn si sporse lie
- Page 217 and 218:
quel punteruolo finché si è decis
- Page 219 and 220:
«Oh, sono tutte signore che abitan
- Page 221 and 222:
donna poliziotto, più alta di lui
- Page 223 and 224:
«Andrai benissimo,» mormorò, «c
- Page 225 and 226:
ey mi disse che la Jackson non avev
- Page 227 and 228:
«No, non è tutto,» disse Bob fre
- Page 229 and 230:
«E che cosa avete trovato?» «Un
- Page 231 and 232:
Mi fissò intensamente, nel buio.
- Page 233 and 234:
fessure, però le mani, infilate in
- Page 235 and 236:
«E allora lo uccidesti. Perché mi
- Page 237 and 238:
parlare di alcune cose.» La strett
- Page 239 and 240:
scia. Dovresti essere a casa, con l
- Page 241 and 242:
«No,» concordai, meditabonda, «n
- Page 243 and 244:
non cede di un millimetro.» «Non
- Page 245 and 246:
fare un salto da lui, in tipografia
- Page 247 and 248:
Intanto Dunck si era messo a piange
- Page 249 and 250:
«In un certo senso, sì. Dubito ch
- Page 251 and 252:
«Sono proprio così conciata?» ch
- Page 253:
FINE