Glossario Infermieristica - Dailynterpreter
Glossario Infermieristica - Dailynterpreter
Glossario Infermieristica - Dailynterpreter
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Dailynterpreter</strong> 1<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
<strong>Infermieristica</strong><br />
Italiano English Français<br />
Accertamento del rischio e<br />
prevenzione delle ulcere da<br />
pressione<br />
Accertamento e gestione del<br />
dolore<br />
Accettazione vs dimissione<br />
Affetto da<br />
Agente eziologico<br />
Agente patogeno<br />
Ago a farfalla da perfusione<br />
Ago da iniezione<br />
Allattamento al seno<br />
Allergene<br />
Alleviare<br />
Ambulatoriale: cura ambulatoriale<br />
Analisi/indagine epidemiologica<br />
Anamnesi<br />
Anamnesi attenta<br />
Anestesia<br />
Anestesista<br />
Anestetici topici<br />
Antiossidante<br />
Antipiretico<br />
Antifebbrile<br />
Arteria (dal cuore al resto, ecco<br />
perché quando si sente il polso si<br />
sentono le arterie)<br />
Arteria carotidea<br />
Arto superiore vs inferiore<br />
(destro/sinistro)<br />
Aspiratore<br />
Aspirazione<br />
Suzione (in sala operatoria)<br />
Assicurazione sanitaria<br />
Assicurazione sanitaria<br />
integrativa<br />
Assistente (domiciliare)<br />
Assistenza (sanitaria) primaria<br />
Assistenza domiciliare<br />
Assistenza infermieristica,<br />
processo di assistenza, il Nursing<br />
Assistenza postoperatoria (med.)<br />
Risk Assessment and Prevention of<br />
Pressure Ulcers<br />
Assessment and Management of<br />
Pain<br />
Reception vs release<br />
Suffering from<br />
Aetiological agent [itiological]<br />
Pathogen<br />
Infusion butterfly needle<br />
Injection needle<br />
Breastfeeding Best Practice<br />
Guidelines for Nurses<br />
Allergen [‘Allergen]<br />
Numb<br />
To numb painful memories<br />
Outpatient: outpatient treatment<br />
Epidemiological survey<br />
Anamnesis<br />
Medical history<br />
A preliminary case history of a<br />
medical or psychiatric patient<br />
Careful history taking<br />
Anaesthesia<br />
Anaesthetist (British English)<br />
Anesthesiologist (US English), also<br />
"anaesthesiologist"<br />
Topical/local anaesthetics<br />
Antioxidant<br />
Antipyretics<br />
Antifebriles<br />
Febrifuges<br />
Artery<br />
Arteria<br />
Carotid artery<br />
Upper vs lower limb<br />
(right/left)<br />
Aspirator<br />
Suction<br />
Health insurance/coverage<br />
Integrative health insurance<br />
Caregiver, carer<br />
Primary (health) care, PHC<br />
Home care<br />
Nursing<br />
Aftercare<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 2<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Assistenza protesica<br />
Assistenza sanitaria<br />
Assistenza secondaria<br />
Assistenza terziaria<br />
Assorbire conoscenze<br />
Azienda sanitaria regionale<br />
Batteri<br />
Biologi<br />
Chimici<br />
Microbiologi<br />
Bistouri<br />
Branca della medicina<br />
Brividi<br />
Bruciore<br />
Pirosi<br />
Bruciore di stomaco; acidità di<br />
stomaco; pirosi. (med.)<br />
Buone prassi in materia di igiene<br />
Buonsenso<br />
Calcio<br />
Campione<br />
Esemplare<br />
Carattere ausiliario del Nursing<br />
Carica virale<br />
Carico di lavoro<br />
Cartella clinica<br />
Casistica<br />
Causa disfunzionale<br />
Causa organica (di una patologia)<br />
Causa psicogenica<br />
Cavia<br />
Cellule immunitarie<br />
Chirurgo<br />
Cicatrice<br />
Codice deontologico<br />
Comparsa/insorgenza vs.<br />
eliminazione/eradicazione<br />
Competenza<br />
Complicanza<br />
Con rischio per la vita<br />
Consulenza radiologica<br />
Contagio<br />
Contagioso<br />
Continuità delle cure,<br />
dell’assistenza<br />
Controindicazioni<br />
Prosthetic care<br />
Health care<br />
Secondary care<br />
Tertiary care<br />
Knowledge uptake<br />
Regional Health Authorities<br />
Bacteria<br />
Biologist<br />
Chemist<br />
Microbiologist<br />
scalpel<br />
Branch<br />
Shivering<br />
Burning sensation<br />
Pyrosis<br />
Heartburn<br />
Good practices in<br />
sanitation/hygiene issues<br />
Commonsense<br />
Calcium<br />
Specimen<br />
Nursing as an auxiliary profession<br />
Pathogen load<br />
Viral challenge<br />
Work load<br />
Medical record<br />
Case histories<br />
Dysfunctional cause<br />
Organic cause<br />
Psychogenic cause<br />
Guinea pig<br />
Immune cells<br />
Surgeon<br />
Scar<br />
Code of ethics<br />
Code of conduct<br />
Appearance vs. eradication of<br />
diseases<br />
Expertise<br />
Complication<br />
Life-threatening<br />
Radiological advice<br />
Contracting<br />
Contagion<br />
To catch sth<br />
Contagious<br />
Infectious<br />
Continuity of care<br />
Contraindications<br />
Contraindications are specific<br />
medical reasons for not using a<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 3<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Cura e gestione delle stomie<br />
Curare<br />
Potere curativo<br />
Cure a lungo termine<br />
Day hospital<br />
Decongestionante<br />
Degenza<br />
Depistage<br />
Ricerca di fatti, di fenomeni, di<br />
cause non evidenti, per potere<br />
eventualmente intervenire su di<br />
essi<br />
Determinant sociali della salute<br />
Di livello internazionale<br />
Diagnosi infermieristica<br />
Diagnosi precoce<br />
Diagnosticare<br />
Le è stato diagnosticato un<br />
carcinoma<br />
Dietista<br />
Difese immunitarie<br />
Diffusione delle migliori<br />
prassi/pratiche<br />
Direttore esecutivo RNAO<br />
Ditta farmaceutica<br />
Eccellenza infermieristica clinica<br />
Educazione continua in medicina,<br />
ECM<br />
Effetti collaterali<br />
Efficacia, efficienza, redditività,<br />
produttività dal punto di vista dei<br />
costi<br />
Emivita<br />
Emorragia<br />
Esami strumentali:<br />
- ecografia<br />
- TAC<br />
- Risonanza magnetica<br />
(RNM) (con contrasto)<br />
- Radiografia a banda<br />
particular treatment for a medical<br />
condition in the usual way.<br />
(MEDICAL)<br />
Ostomy Care and Management<br />
Heal, healing power<br />
Longterm care<br />
Out patient care<br />
Decongestive (drug)<br />
Hospitalization<br />
Period in hospital<br />
Screening<br />
Social determinants of health<br />
World-class<br />
Nursing diagnosis<br />
Early detection<br />
Early diagnosis<br />
Diagnose<br />
She was diagnosed as having/with<br />
a carcinoma<br />
Dietician, nutricionist<br />
Immune system<br />
Weak vs strong immune system<br />
Compromised immune system<br />
Dissemination of best practices<br />
Executive director of the Registered<br />
Nurses’ Association of Ontario<br />
Drug company<br />
Clinical nursing excellence<br />
Continuing medical education, CME<br />
Side, secondary effects<br />
Cost-effectiveness<br />
Elimination half-life<br />
The biological half-life or elimination<br />
half life of a substance is the time it<br />
takes for a substance (drug,<br />
radioactive nuclide, or other) to lose<br />
half of its pharmacologic,<br />
physiologic, or radiologic activity<br />
H’emorrhage<br />
Exams:<br />
- ultrasound scan/scanning<br />
- Computerized Axial<br />
Tomography (CAT)<br />
- magnetic resonance<br />
imaging<br />
- narrow band x-rays<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 4<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
ristretta<br />
- ultrasonografia duplex<br />
- angiografia a risonanza<br />
magnetica nucleare<br />
(RMN)<br />
- angiografia a tomografia<br />
assiale computerizzata<br />
(TAC)<br />
Esami del sangue<br />
Esordio<br />
Essere sottoposto a<br />
Evidence Based Health Care,<br />
EBHC<br />
Assistenza sanitaria basata<br />
sull’evidenza<br />
Evidence Based Medecine, EBM<br />
Medicina basata sull’evidenza,<br />
MBE<br />
Farmaceutici:<br />
- analgesici<br />
- anestetici<br />
- articoli farmaceutici e<br />
chimici<br />
Farmaco<br />
Fattore di rischio<br />
Fattori di crescita<br />
Fattori di predisposizione<br />
Fattori eziologici<br />
Flebo<br />
Fleboclisi<br />
Flogosi<br />
(infiammazione)<br />
Flora batterica<br />
Focolaio<br />
Forbici<br />
Forcipe<br />
Formazione infermieristica<br />
Garza<br />
Germe<br />
Globalità<br />
Globuli bianchi<br />
Globuli rossi<br />
Gonfiarsi<br />
Gonfiore<br />
Tumefazione<br />
Governo clinico<br />
Gruppo italiano per la medicina<br />
basata sull’evidenza, GIMBE<br />
http://www.gimbe.org/<br />
- duplex ultrasonography<br />
- nuclear magnetic resonance<br />
angiography (MRA)<br />
- Computerized Axial<br />
Tomography (CAT)<br />
angiography<br />
Blood tests<br />
Onset<br />
Undergo (an operation, a therapy)<br />
Evidence Based Health Care,<br />
EBHC<br />
Evidence Based Medecine, EBM<br />
Pharmaceuticals:<br />
- analgesics<br />
- anaestetics<br />
- drugs, pharmaceutical and<br />
chemical items<br />
Drug<br />
Medicine (to take one’s)<br />
Risk factor<br />
Growth factors<br />
Predisposing factors<br />
Disease causation<br />
Intravenous drip<br />
Drip<br />
Phlogosis<br />
Bacterial flora<br />
Focus (pl. foci)<br />
This viral disease<br />
is usually benign but is<br />
characterized by foci of invasive<br />
carcinoma in extremely rare<br />
circumstances.<br />
Scissors<br />
Forceps<br />
Nursing education<br />
Gauze<br />
Germ<br />
Comprehensiveness<br />
White blood cells<br />
Red blood cell<br />
Swell (up)<br />
Swelling<br />
Clinical governance<br />
Italian group for EBM<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 5<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Guarigione, ripresa<br />
Ictus<br />
Igiene del cavo orale: valutazione<br />
e interventi infermieristici<br />
Igiene: ufficio igiene, igiene<br />
pubblica, igiene personale, igiene<br />
(come scienza)<br />
Igienista<br />
Impegno<br />
Imperizia medica<br />
E l'insufficiente preparazione, la<br />
mancata conoscenza di nozioni<br />
fondamentali e l'incapacità di<br />
applicare gli aggiornamenti<br />
clinico-diagnostico-terapeutici<br />
consolidati dalla prassi.<br />
Imprudenza medica<br />
è il comportamento contrastante<br />
con le norme di sicurezza che<br />
l'esperienza impone nella<br />
valutazione del bilancio fra rischi<br />
e benefici derivanti dalla propria<br />
azione.<br />
In anestesia:<br />
- locale A.L.<br />
- totale/generale A.G.<br />
Indicatore di salute, di esito<br />
Indicatori di esito Infermiere-<br />
Sensibili<br />
Infermiere di pratica avanzata<br />
Infermieri come porta d’accesso<br />
al sistema<br />
Intervento sanitario<br />
Intubazione<br />
- oro-tracheale<br />
- naso-tracheale<br />
La FDA<br />
Lesione<br />
E la modificazione in senso<br />
peggiorativo dello stato psicofisico<br />
anteriore di una persona,<br />
con qualunque mezzo<br />
determinata.<br />
Leucemia<br />
Linee Guida alle Migliori Prassi<br />
Linfonodi<br />
Lista d’attesa<br />
Recovery (patient’s recovery)<br />
Recouping<br />
Stroke<br />
Oral Care: Nursing Assessment<br />
and Interventions<br />
Hygiene, health: health authorities,<br />
environmental health, personal<br />
hygiene, hygienics<br />
Hygienist<br />
Commitment<br />
Medical malpractice<br />
Medical imprudence<br />
Medical carelessness<br />
Accident due to carelessness<br />
Anaesthesia:<br />
- local / topical<br />
- general<br />
Health outcome<br />
Nurse-sensitive outcomes<br />
indicators<br />
Nurse practitioner, NP<br />
Clinical nurse specialist<br />
Nurses as front door to the system<br />
Healthcare assistance<br />
Intubation<br />
- orotracheal tube<br />
- nasotracheal<br />
A flexible tube inserted nasally,<br />
orally, or through a tracheotomy<br />
into the trachea to provide an<br />
airway, as in tracheal intubation.<br />
Synonym: endotracheal tube,<br />
intratracheal tube.<br />
FDA<br />
Food and Drug Administration<br />
Lesion<br />
Injury<br />
Harm<br />
Leukaemia<br />
Best Practices Guide Lines<br />
Lymph nodes<br />
Waiting list<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 6<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Liste di attesa<br />
Livelli essenziali di assistenza,<br />
LEA<br />
Malato cronico<br />
Malato terminale<br />
Manichino<br />
Medicalmente necessario<br />
Medico di base<br />
Midollo osseo<br />
Midollo spinale<br />
Ministero della Salute<br />
Mirato<br />
Nocivo<br />
Norme igienico-sanitarie<br />
Nuoce alla salute<br />
Nuovi laureati<br />
Obiettivi prestazionali<br />
Off label<br />
detto di farmaco che viene<br />
assunto in circostanze non<br />
previste o non consigliate dal<br />
produttore<br />
Operatore<br />
Operatore sanitario<br />
Outcome infermieristico<br />
Outcome riabilitativo<br />
Outcome/risultato prevedibile<br />
Pagamenti diretti da parte degli<br />
utenti<br />
Patologia associate<br />
Patologia autoimmune<br />
Patologia grave<br />
Moderata<br />
Lieve<br />
Patologia resistente ai farmaci<br />
Periodo di incubazione<br />
Personale infermieristico<br />
Pinza<br />
Pirosi<br />
(bruciore)<br />
Polmonite<br />
Portatore sano<br />
Posizione di decubito<br />
Posizione di riposo<br />
Posto letto<br />
Post-operatorio<br />
Waiting lists<br />
Standard/minimum healthcare<br />
provision<br />
Chronically ill patient<br />
Terminally ill<br />
Manikin, dummy<br />
Medically necessary<br />
General practitioner, GP<br />
Bone marrow<br />
Spinal cord<br />
Ministry of Public Health<br />
Targeted<br />
Unhealthy<br />
Sanitary norms<br />
to damage health; to be bad for<br />
sb.’s health<br />
to be harmful to one’s health<br />
to affect health<br />
New grads<br />
Performance targets<br />
Off label<br />
Clinician<br />
Health care worker<br />
Hospital staff<br />
Nursing outcome<br />
Rehabilitation outcome<br />
Predictable outcome<br />
Out of pocket<br />
Concurrent<br />
Autoimmune disease<br />
Severe disease<br />
Moderate<br />
Mild<br />
Drug-resistant disease<br />
Incubation period<br />
Nurse<br />
Forcep<br />
Pyrosis<br />
Pneumonia<br />
Healthy carrier<br />
Decubitus position<br />
an act of lying down; the position<br />
assumed in lying down. The<br />
position of a patient in bed.<br />
Rest position<br />
Resting position<br />
Bed<br />
Post-operative<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 7<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Pratica clinica<br />
Pratica/medicina basata sulle<br />
evidenze, l’[EBP]<br />
Prelievo<br />
Presidio ospedaliero<br />
Pressione sanguigna<br />
Tensione arteriosa<br />
Prevenzione della stipsi nella<br />
popolazione anziana<br />
Primario<br />
Prognosi<br />
Programma assicurativo<br />
canadese<br />
Promuovere la continenza<br />
Proteggere da<br />
Prove di laboratorio<br />
di tipo sierologico<br />
microbiologico<br />
parassitologico<br />
virologico<br />
biochimico<br />
radioimmunologico<br />
radiometrico<br />
Provetta sterile<br />
Punti<br />
Punti di sutura<br />
Quadro clinico<br />
Quadro complete del paziente<br />
Questionario di autovalutazione<br />
Questioni ambientali<br />
Radioterapia<br />
Recidiva<br />
Recupero<br />
Referto<br />
E la segnalazione all'autorità<br />
giudizi aria da parte di chiunque<br />
eserciti una attività sanitaria, di<br />
prestazioni fornite in casi nei quali<br />
si possono ravvisare gli estremi di<br />
un reato persegui bile d'ufficio.<br />
Clinical practice<br />
Evidenced-based practice, EBP<br />
Evidenced-based medicine, EBM<br />
Sample<br />
Health facility<br />
Hospitals<br />
Blood pressure<br />
Prevention of Constipation in the<br />
Older Adult Population<br />
(med.) head of a hospital<br />
department; consultant (GB)<br />
(med. E fig.) prognosis<br />
prognosi favorevole [infausta],<br />
favourable [negative] prognosis;<br />
prognosi riservata, uncertain<br />
prognosis;<br />
essere in prognosi riservata, to be<br />
on the danger list; riservarsi la<br />
prognosi, to put (sb.) on the danger<br />
list; sciogliere la prognosi, to take<br />
(sb.) off the danger list;<br />
to make a prognosis.<br />
Medicare<br />
Promoting Continence Using<br />
Prompted Voiding<br />
Protect AGAINST HIV<br />
Laboratory testings<br />
Serologic<br />
Microbiological<br />
Parasitological<br />
Virological [vai..]<br />
Biochemical<br />
Radioimmunologic<br />
Radiometric<br />
Sterile tube<br />
Stitches<br />
Suturing stitches<br />
Clinical picture<br />
The full picture of the patient<br />
Self-assessment questionnaire<br />
Environmental issues<br />
(med.) radiotherapy;<br />
radiotherapeutics (pl. Col verbo al<br />
sing.)<br />
Recurrence<br />
Relapse<br />
Recovery<br />
Report (medical report)<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 8<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
L'omissione di referto viene<br />
considerato un delitto contro<br />
l'amministrazione della giustizia<br />
(art.365 c.p.).<br />
Reparto<br />
Responsabilità civile<br />
Review, revisione sistematica<br />
Richiami<br />
Ridurre le complicanze del piede<br />
nelle persone diabetiche<br />
Risposta immunitaria<br />
Risultati (di un esame)<br />
Risultati di eccellenza<br />
Sanguinamento<br />
(mucosa positiva al<br />
sanguinamento)<br />
Scollatore<br />
Screening per Delirio, Demenza e<br />
Depressione negli anziani<br />
Secernere (di ghiandola<br />
surrenale)<br />
Sedazione<br />
minima=leggera/ansiolisi<br />
(sedazione cosciente)<br />
Sedazione moderata/analgesia<br />
(sedazione cosciente)<br />
Sedazione profonda/analgesia<br />
Sede di iniezione<br />
Sedentarietà<br />
Sensibile al tocco, dolente,<br />
indolenzito<br />
Servizi alla carriera<br />
Servizio sanitario nazionale, SSN<br />
Sicurezza dei farmaci<br />
Sindrome<br />
Siringa<br />
Soffocamento<br />
(da ostruzione spastica o<br />
meccanica delle vie aeree<br />
superiori)<br />
Soggetto ad allergie<br />
Somministrazione di insulina<br />
sottocutanea in adulti con<br />
Diabete di tipo 2<br />
Somministrazione di un farmaco<br />
La somministrazione del farmaco<br />
va fatta a stomaco pieno<br />
Somministrazione:<br />
- orale<br />
- endovenosa<br />
Ward<br />
Civil liability<br />
Systematic review<br />
Patient recalls<br />
Reducing Foot Complications for<br />
People with Diabetes<br />
Immune response<br />
Findings (eg laringostroboscopy<br />
findings)<br />
Best results<br />
Bleeding<br />
Dissector<br />
Caregiving Strategies for Older<br />
Adults with Delirium, Dementia and<br />
Depression<br />
Secrete (es saliva)<br />
[Exude (thick yellow pus)]<br />
Minimal sedation/anxyolisis<br />
Moderate sedation/analgesia<br />
Deep sedation/analgesia<br />
Location of the injection<br />
Sedentariness<br />
Tender<br />
Career services<br />
National health service, NHS<br />
Drug safety<br />
‘Syndrome<br />
Syr’inge<br />
siringa monouso, disposable<br />
syringe<br />
Choking<br />
Allergy prone<br />
Best Practice Guideline for the<br />
Subcutaneous Administration of<br />
Insulin in Adults with Type 2<br />
Diabetes<br />
Medication<br />
The medicine should be taken after<br />
meals<br />
Administration<br />
- oral<br />
- intravenous/endovenous<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 9<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
Sostenere (la causa del) le<br />
politiche di salute pubblica<br />
Spatola, abbassalingua<br />
Specialità<br />
Stabilire relazioni terapeutiche<br />
Studi clinici<br />
Supino<br />
(posizione paziente)<br />
Supporto e Rinforzo alle famiglie<br />
durante gli eventi psicosociali<br />
stressanti attesi & inattesi<br />
Tampone (e.g. di ovatta)<br />
Tempestivo<br />
Terapia domiciliare<br />
Tracciato<br />
(es. dell’elettroglottografia)<br />
Trapianto<br />
Trattamento<br />
Terapia<br />
Cura<br />
Il trattamento con Esomeprazolo<br />
20 o 40 mg al giorno, per 8<br />
settimane, è ben tollerato negli<br />
adolescenti con malattia da<br />
reflusso gastroesofageo.<br />
Triage in PS<br />
(med., comput.) triage<br />
(classificazione di ferite,<br />
interventi, problemi, ecc., in base<br />
all’urgenza del loro trattamento)<br />
PS<br />
Pronto Soccorso<br />
Trial<br />
Esperimento<br />
Un trial clinico e’ lo studio di un<br />
nuovo farmaco o terapia, per<br />
provarne l’efficacia, e la sicurezza<br />
Valutazione & Gestione delle<br />
Ulcere da Pressione di Stadio I –<br />
IV<br />
Valutazione dell'Ictus attraverso il<br />
continuum di assistenza<br />
Valutazione e Gestione delle<br />
Ulcere del Piede nelle Persone<br />
affette da Diabete<br />
Valutazione e Gestione delle<br />
Ulcere Venose all’Arto Inferiore<br />
Vasi sanguigni<br />
Vena<br />
Vena giugulare<br />
Versamento<br />
Advocate for healthy public policies<br />
Spatula<br />
Speciality<br />
Establishing Therapeutic<br />
Relationships<br />
Clinical trials<br />
S’upine<br />
Supporting and Strengthening<br />
Families Through Expected and<br />
Unexpected Life Events<br />
Pledget (cottonoid p.)<br />
Well-timed<br />
Home treatment<br />
Graph<br />
Transplant<br />
A blood test could soon help to<br />
determine which organ-transplant<br />
recipients are ready to come off<br />
their immunosuppressant drugs<br />
Treatment<br />
Triage<br />
[traidj]<br />
ER<br />
Emergency Room<br />
Trial<br />
Trials were performed to test the<br />
infectivity<br />
Assessment & Management of<br />
Stage I to IV Pressure Ulcers<br />
Stroke Assessment Across the<br />
Continuum of Care<br />
Assessment and Management of<br />
Foot Ulcers for People with<br />
Diabetes<br />
Assessment and Management of<br />
Venous Leg Ulcers<br />
Blood vessel<br />
Vein<br />
Jugular vein<br />
Effusion<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com
<strong>Dailynterpreter</strong> 10<br />
Traduzione e Interpretazione<br />
(es, di sangue)<br />
Vie aeree<br />
Vie respiratorie<br />
Vie aerodigestive superiori<br />
VADS<br />
(blood e.)<br />
Airway<br />
Upper aerodigestive tract<br />
Natacha S.A. Niemants<br />
Interprete e Traduttrice<br />
E-mail: nati.niemants@gmail.com<br />
Website: www.dailynterpreter.com