13.05.2015 Views

sommario - Istituto Europeo di Design

sommario - Istituto Europeo di Design

sommario - Istituto Europeo di Design

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cultura e Società<br />

suoi membri che restavano comunque<br />

accomunati dalla conoscenza<br />

del guoyu. Fatalmente i<br />

waisheng ren si imposero presto<br />

come élite sociale, in questo anche<br />

aiutati dalla politica linguistica<br />

attuata dal governo in quegli<br />

stessi anni. Per favorire la <strong>di</strong>ffusione<br />

del guoyu, si pensò infatti<br />

<strong>di</strong> limitare il più possibile l’uso<br />

dei linguaggi locali. Nel 1956 fu<br />

proibito l’uso dei <strong>di</strong>aletti nelle<br />

scuole: i trasgressori venivano sottoposti<br />

a punizioni più o meno<br />

severe, incluse quelle corporali.<br />

Tali punizioni erano tuttavia riservate<br />

solo agli studenti<br />

bensheng ren (inclusi hakka e<br />

aborigeni), mentre simili trattamenti<br />

venivano risparmiati ai<br />

waisheng ren che si esprimevano<br />

nei <strong>di</strong>aletti delle regioni <strong>di</strong> provenienza.<br />

L’ex presidente della Repubblica<br />

Li Denghui (Lee Tenghui)<br />

6 in un’intervista rilasciata nel<br />

1994 ricordava come “...negli<br />

anni della colonizzazione giapponese,<br />

chi parlava taiyu era costretto<br />

a stare in ginocchio sotto il sole<br />

per ore come punizione. La stessa<br />

cosa si verificò dopo il ritorno<br />

<strong>di</strong> Taiwan alla Cina: mio figlio e<br />

mia nuora, solo per aver parlato<br />

in taiyu, furono spesso costretti a<br />

portare durante le ore <strong>di</strong> lezione<br />

cartelli che li qualificavano come<br />

ignoranti...la situazione degli anni<br />

successivi al ritorno <strong>di</strong> Taiwan alla<br />

Cina non era affatto <strong>di</strong>versa da<br />

quella del periodo coloniale giapponese”<br />

7 . Le parole <strong>di</strong> Li Denghui<br />

sono indubbiamente forti, specie<br />

se si considera che chi le ha pronunciate<br />

è stato una delle figure<br />

più prestigiose del Guomindang.<br />

Il governo del Guomindang non<br />

limitò infatti la sua politica linguistica<br />

agli interventi nelle scuole:<br />

nel 1956 fu proibito ai funzionari<br />

l’uso <strong>di</strong> altre lingue <strong>di</strong>verse<br />

dal guoyu durante l’orario d’ufficio.<br />

Anche all’intrattenimento fu<br />

applicato lo stesso principio <strong>di</strong> limitazione<br />

massima dell’uso del<br />

taiyu: solo i film in guoyu potevano<br />

infatti essere ammessi ai concorsi<br />

nazionali e internazionali.<br />

Questo fatto, unito all’uso dell’epoca<br />

in cui il sonoro non veniva<br />

registrato in presa <strong>di</strong>retta, fece<br />

sì che le pellicole in taiyu in breve<br />

tempo sparissero quasi del tutto<br />

dalle sale cinematografiche 8 . La<br />

canzone popolare taiwanese ebbe<br />

la stessa sorte: le case<br />

<strong>di</strong>scografiche puntarono essenzialmente<br />

sulle canzoni in guoyu,<br />

mentre le stelle della canzone<br />

taiwanese uscivano rapidamente<br />

<strong>di</strong> scena per far spazio a nuove<br />

celebrità waisheng ren. 9 Nel settore<br />

dei mass me<strong>di</strong>a, durante i<br />

primi anni <strong>di</strong> operatività del primo<br />

canale televisivo taiwanese<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!