Avviamento del motore - Alessandri srl

Avviamento del motore - Alessandri srl Avviamento del motore - Alessandri srl

alessandrisrl.net
from alessandrisrl.net More from this publisher
31.03.2015 Views

32 SLBU7833-01 Sezione funzionamento Arresto del motore Arresto del motore Arresto del motore i01947969 AVVERTENZA L’ arresto del motore, immediatamente dopo che ha lavorato sotto carico, può causare surriscaldamento e usura accelerata dei componenti del motore stesso. Se il motore ha lavorato ad un alto numero di giri o a pieno carico, farlo girare al minimo per almento tre minuti per ridurre e stabilizzare la temperatura interna del motore prima di arrestarlo. Evitando arresti del motore bollente si contribuisce ad aumentare la durata di servizio dell’albero del turbocompressore e dei cuscinetti. Arresto di emergenza i01947939 AVVERTENZA I comandi di arresto di emergenza sono previsti SOL- TANTO per l’uso in situazioni di EMERGENZA. NON usare i dispositivi di arresto di emergenza per procedure normali di arresto. Il produttore originale può aver dotato l’attrezzatura di un pulsante di arresto di emergenza. Per maggiori informazioni sul pulsante di arresto di emergenza, fare riferimento alle informazioni del produttore originale. Assicurarsi che tutti i componenti del sistema esterno, che servono al funzionamento del motore siano ben fissati dopo che il motore è stato arrestato. Prima di arrestare un motore che ha funzionato abassocarico, farlo funzionare la minimo per 30 secondi. Se il motore è stato usato a regime da autostrada e/o con alti carichi, farlo funzionare al regime minimo senza carico per almeno tre minuti. Questo ridurrà e stabilizzerà la temperatura interna del motore. Accertarsi di aver compreso il procedimento di arresto del motore. Arrestare il motore mediante il sistema di arrestomontatosudiessoovederele istruzioni fornite dal produttore originale. • Per arrestare il motore, girare la chiave dell’interruttore di accensione nella posizione OFF (SPENTO).

SLBU7833-01 33 Sezione funzionamento Arresto del motore Dopo l’arresto del motore i01947951 Nota: Prima di misurare il livello dell’olio motore, non far funzionare il motore per almeno 10 minuti, in modo che l’olio possa defluire nella coppa. • Controllare il livello dell’olio nella coppa. Mantenere il livello dell’olio tra il segno “ADD (AGGIUNGERE)” eilsegno“FULL (PIENO)” sull’astina. • Se è necessario, eseguire regolazioni di minore importanza. Riparare tutte le perdite e serrare tutti i bulloni allentati. • Annotare l’intervallo di manutenzione richiesto Eseguire la manutenzione indicata nel Manuale di funzionamento e manutenzione, “Intervalli di manutenzione”. • Riempire il serbatoio del carburante per impedire l’accumulo di umidità nel carburante. Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante. AVVERTENZA Usare solo delle miscele di liquido di raffreddamento/antigelo raccomandate nelle specifiche del liquido di raffreddamento che sono nel Manuale di funzionamento e manutenzione. Il mancato rispetto di questa raccomandazione può causare seri danni al motore. • Lasciar raffreddare il motore. Controllare il livello del liquido di raffreddamento. • Se si prevedono temperature sotto lo zero, controllare che il liquido di raffreddamento abbia la protezione antigelo corretta. Il circuito di raffreddamento deve essere protetto contro il congelamento alla temperatura più bassa prevista. Se necessario, aggiungere la miscela appropriata di liquido di raffreddamento/acqua. • Eseguire tutte le operazioni di manutenzione necessarie sull’attrezzatura condotta. Questa manutenzione è indicata sulle istruzioni del produttore originale.

SLBU7833-01 33<br />

Sezione funzionamento<br />

Arresto <strong>del</strong> <strong>motore</strong><br />

Dopo l’arresto <strong>del</strong> <strong>motore</strong><br />

i01947951<br />

Nota: Prima di misurare il livello <strong>del</strong>l’olio <strong>motore</strong>,<br />

non far funzionare il <strong>motore</strong> per almeno 10 minuti, in<br />

modo che l’olio possa defluire nella coppa.<br />

• Controllare il livello <strong>del</strong>l’olio nella coppa. Mantenere<br />

il livello <strong>del</strong>l’olio tra il segno “ADD (AGGIUNGERE)”<br />

eilsegno“FULL (PIENO)” sull’astina.<br />

• Se è necessario, eseguire regolazioni di minore<br />

importanza. Riparare tutte le perdite e serrare tutti<br />

i bulloni allentati.<br />

• Annotare l’intervallo di manutenzione richiesto<br />

Eseguire la manutenzione indicata nel Manuale<br />

di funzionamento e manutenzione, “Intervalli di<br />

manutenzione”.<br />

• Riempire il serbatoio <strong>del</strong> carburante per impedire<br />

l’accumulo di umidità nel carburante. Non riempire<br />

eccessivamente il serbatoio <strong>del</strong> carburante.<br />

AVVERTENZA<br />

Usare solo <strong>del</strong>le miscele di liquido di raffreddamento/antigelo<br />

raccomandate nelle specifiche <strong>del</strong> liquido<br />

di raffreddamento che sono nel Manuale di funzionamento<br />

e manutenzione. Il mancato rispetto di questa<br />

raccomandazione può causare seri danni al <strong>motore</strong>.<br />

• Lasciar raffreddare il <strong>motore</strong>. Controllare il livello<br />

<strong>del</strong> liquido di raffreddamento.<br />

• Se si prevedono temperature sotto lo zero,<br />

controllare che il liquido di raffreddamento abbia<br />

la protezione antigelo corretta. Il circuito di<br />

raffreddamento deve essere protetto contro il<br />

congelamento alla temperatura più bassa prevista.<br />

Se necessario, aggiungere la miscela appropriata<br />

di liquido di raffreddamento/acqua.<br />

• Eseguire tutte le operazioni di manutenzione<br />

necessarie sull’attrezzatura condotta. Questa<br />

manutenzione è indicata sulle istruzioni <strong>del</strong><br />

produttore originale.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!