Trentino Emigrazione - Ufficio Stampa - Provincia autonoma di Trento
Trentino Emigrazione - Ufficio Stampa - Provincia autonoma di Trento Trentino Emigrazione - Ufficio Stampa - Provincia autonoma di Trento
TRENTINO NAZ/220/2008 emigrazione 48 Numero 48 - aprile 2009 - Trimestrale Provincia Autonoma di Trento In caso di mancato recapito inviare al CPO di Trento per la restituzione al mittente previo pagamento resi Servizio Emigrazione e Solidarietà Internazionale
- Page 2 and 3: TRENTINO EMIGRAZIONE NUMERO 48 - ma
- Page 4 and 5: TRENTINO EMIGRAZIONE nuova veste gr
- Page 6 and 7: NO 2 TRENTINO EMIGRAZIONE è eviden
- Page 8 and 9: NO 2 TRENTINO EMIGRAZIONE Feste “
- Page 10 and 11: NO 2 TRENTINO EMIGRAZIONE In questa
- Page 12 and 13: TRENTINO EMIGRAZIONE · 25 anni per
- Page 14 and 15: TRENTINO EMIGRAZIONE 9. TUTOR ACCAD
- Page 16 and 17: TRENTINO EMIGRAZIONE 17.2. Per faci
- Page 18 and 19: TRENTINO EMIGRAZIONE Soggiorno form
- Page 20 and 21: TRENTINO EMIGRAZIONE in dialetto tr
- Page 22 and 23: TRENTINO EMIGRAZIONE Consultori: co
- Page 24 and 25: TRENTINO EMIGRAZIONE Trentini d’o
- Page 26 and 27: TRENTINO EMIGRAZIONE Vallagarina e
- Page 28 and 29: TRENTINO EMIGRAZIONE anno dallo scr
- Page 30 and 31: TRENTINO EMIGRAZIONE nica dell’al
- Page 32 and 33: TRENTINO EMIGRAZIONE a sfruttare ne
- Page 34 and 35: TRENTINO EMIGRAZIONE Il “libro de
- Page 36 and 37: TRENTINO EMIGRAZIONE noti e emeriti
- Page 38 and 39: TRENTINO EMIGRAZIONE Nella cornice
- Page 40 and 41: TRENTINO EMIGRAZIONE Il Coro Sing t
- Page 42 and 43: TRENTINO EMIGRAZIONE 40
- Page 44 and 45: TRENTINO EMIGRAZIONE Lo Scaffale An
- Page 46 and 47: TRENTINO EMIGRAZIONE Lo Scaffale St
- Page 48 and 49: TRENTINO EMIGRAZIONE Un dolce prima
- Page 50 and 51: TRENTINO EMIGRAZIONE THE TRESS Ingr
TRENTINO<br />
NAZ/220/2008<br />
emigrazione<br />
48<br />
Numero 48 - aprile 2009 - Trimestrale<br />
<strong>Provincia</strong> Autonoma<br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
In caso <strong>di</strong> mancato recapito inviare al CPO <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> per la restituzione al mittente previo pagamento resi<br />
Servizio <strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà Internazionale
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
NUMERO 48 - maggio 2009<br />
Chiuso in redazione il 18<br />
marzo 2009 - Autorizzazione<br />
del Tribunale <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> n.<br />
871 - 18 luglio 1995<br />
Direttore responsabile<br />
Giampaolo Pedrotti<br />
Coor<strong>di</strong>namento<br />
Mauro Neri<br />
Redazione e impaginazione<br />
Servizio <strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà<br />
Internazionale<br />
In<strong>di</strong>rizzo:<br />
<strong>Provincia</strong> Autonoma <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
Servizio <strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà<br />
Internazionale<br />
Via J. Aconcio, 5<br />
38100 TRENTO (Italia)<br />
www.mondotrentino.net<br />
www.trentinocooperazione.it<br />
tel. +39. 0461. 493. 154<br />
fax +39 0461. 493. 155<br />
serv-emigr-sol.int@provincia.tn.it<br />
<strong>Stampa</strong>:<br />
Litografica E<strong>di</strong>trice Saturnia<br />
Roncafort <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
In copertina:<br />
La fontana del Nettuno<br />
e Palazzo Pretorio<br />
in piazza Duomo a <strong>Trento</strong><br />
Il trattamento dei dati personali<br />
avviene in conformità a quanto<br />
<strong>di</strong>sposto dalla legge 196/03, in<br />
modo da garantire la sicurezza e la<br />
riservatezza e può essere effettuato<br />
attraverso strumenti informatici e<br />
telematici atti a gestire i dati stessi.<br />
Titolare del trattamento <strong>di</strong> dati è la<br />
<strong>Provincia</strong> Autonoma <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> con<br />
sede in Piazza Dante 15, <strong>Trento</strong>;<br />
responsabile il <strong>di</strong>rigente del Servizio<br />
<strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà Internazionale.<br />
sommario<br />
1<br />
3<br />
9<br />
16<br />
19<br />
20<br />
22<br />
24<br />
27<br />
29<br />
32<br />
35<br />
39<br />
42<br />
46<br />
L’EDITORIALE - TERREMOTO<br />
IN ABRUZZO<br />
LA POSTA<br />
DI TRENTINO EMIGRAZIONE<br />
UNIVERSITÀ DI TRENTO:<br />
OTTO BORSE DI STUDIO<br />
SOGGIORNO FORMATIVO E<br />
INTERSCAMBIO GIOVANILE:<br />
TESTIMONIANZE<br />
AUSTRALIA: PREMIATO<br />
FRANCO DONDIO<br />
CONSULTORI PER L’EMIGRAZIONE:<br />
UN GRAZIE A CHI LASCIA<br />
AUSTRALIA: TRENTINI D’ORIGINE<br />
CITTADINI DEL MONDO<br />
BRASILE: IL GEMELLAGGIO TRA<br />
VALLAGARINA E BENTO GONÇALVES<br />
IL RACCONTO: I PERINI DEL BRASILE<br />
(LAURENTINO, SANTA CATERINA)<br />
PIANO ANTICRISI: 850 MILIONI DI<br />
EURO STANZIATI DALLA PROVINCIA<br />
WWW.FACEBOOK.COM:<br />
IL “LIBRO DELLE FACCE”<br />
LA FEDERAZIONE CORI<br />
DEL TRENTINO COMPIE 45 ANNI<br />
UN TRENO DI GIOVANI PERCORRE<br />
I BINARI DELLA MEMORIA<br />
SCAFFALE:<br />
ANDREAS HOFER TRENTINO<br />
LA SAGA DEI NICOLODI<br />
STRENNA TRENTINA 2009<br />
PERÙ, GENTE Y LUGARES<br />
SAPORI DEL TRENTINO:<br />
LA TRECCIA PASQUALE
E<strong>di</strong>toriale<br />
Nuove forme<br />
<strong>di</strong> comunicazione<br />
per sentirsi più vicini<br />
Il mondo corre su e giù seguendo le<br />
ondate della crisi, come se le “montagne<br />
russe” dell’economia avessero pensato<br />
bene <strong>di</strong> sbizzarrirsi in giochi senza fine.<br />
Pensavamo <strong>di</strong> vivere in una società<br />
solida, basata sui valori che furono dei<br />
nostri nonni aggiornati dall’entusiasmo<br />
dei nostri figli. A <strong>di</strong>re il vero noi Trentini<br />
abbiamo caparbiamente creduto<br />
(e cre<strong>di</strong>amo ancor oggi) <strong>di</strong> saper ben<br />
interpretare quei valori, adattandoli con<br />
giu<strong>di</strong>zio e con responsabilità alle regole<br />
del mercato globale. Anche noi, però, ci<br />
siamo trovati invischiati nel terremoto<br />
finanziario che ha devastato il mondo,<br />
tutti i continenti, l’Europa ed il nostro<br />
Paese. Abbiamo improvvisamente capito<br />
che attorno a noi si stava gonfiando<br />
un’enorme bolla ripiena solo d’aria che<br />
alla fine è esplosa: le Borse mon<strong>di</strong>ali, le<br />
speculazioni degli straricchi, i manager<br />
finanziari dei quali veniva strapaga ta<br />
l’inefficienza, le banche che si accaparravano<br />
titoli “tossici” per poi rifilarli agli<br />
ignari clienti... Tutto s’è rivelato un tragico<br />
bluff che è scoppiato - proprio come<br />
i palloncini che i bambini comprano in<br />
fiera - provocando una drammatica catastrofe,<br />
le cui conseguenze rischiamo <strong>di</strong><br />
farle pagare proprio ai più deboli.<br />
Dei provve<strong>di</strong>menti anticrisi messi in<br />
campo dalla <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong><br />
1<br />
<strong>Trento</strong> avevamo già accennato nell’e<strong>di</strong>toriale<br />
dello scorso numero <strong>di</strong> <strong>Trentino</strong><br />
<strong>Emigrazione</strong> e ne parliamo anche in<br />
questo (servizio a pagina 29). Oggi<br />
vorremo riflettere assieme a voi sulla<br />
Terremoto<br />
negli Abruzzi<br />
6 aprile 2009: un terribile terremoto<br />
composto da innumerevoli scosse ha<br />
colpito l’Abruzzo, provocando quasi<br />
300 vittime. La Protezione civile e i<br />
volontari del <strong>Trentino</strong> si sono imme<strong>di</strong>atamente<br />
mossi per portare aiuto a quelle<br />
popolazioni. Una gara <strong>di</strong> solidarieta e<br />
scattata per aiutare la ricostruzione. Sul<br />
prossimo numero ve ne daremo conto.
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
nuova veste grafica della vostra rivista,<br />
che giunge anch’essa come un segnale<br />
<strong>di</strong> svolta, <strong>di</strong> recupero proprio <strong>di</strong> quegli<br />
antichi ideali che, se vissuti convintamente,<br />
profondamente e in modo coeso,<br />
costituiscono un sano anti doto contro<br />
quelle tentazioni, quelle semplificazioni<br />
e quelle superficialità che sono all’origine<br />
della crisi economica mon<strong>di</strong>ale <strong>di</strong><br />
questi mesi.<br />
In tema <strong>di</strong> comunicazione istituzionale,<br />
infatti, al <strong>di</strong> là degli abbellimenti e delle<br />
evoluzioni <strong>di</strong> tipo grafico ed estetico,<br />
abbiamo ritenuto opportuno irrobustire<br />
e rendere maggiormente visibile “Il<br />
Trenti no”, il mensile ufficiale della <strong>Provincia</strong><br />
<strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> che d’ora in<br />
poi arriverà nelle vostre case due volte<br />
l’anno, assieme alla rivista <strong>di</strong> settore<br />
“<strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong>”.<br />
Cercheremo <strong>di</strong> proporvi, quin<strong>di</strong>, un’informazione<br />
più tecnica e completa,<br />
certamente <strong>di</strong> settore ma anche attenta ai<br />
gran<strong>di</strong> temi che s’intrecciano nella nostra<br />
società trentina. La possibilità, poi, <strong>di</strong><br />
ricevere almeno due volte l’anno anche<br />
“Il <strong>Trentino</strong>” sarà per voi l’occasione<br />
<strong>di</strong> sentirvi ancor più vicini alla vostra<br />
terra <strong>di</strong> origine, parte “viva” ed attiva<br />
della comunità trentina. Ed è anche per<br />
non <strong>di</strong>sperdere inutilmente le energie<br />
che vogliamo verificare il vostro reale<br />
interesse a continuare a ricevere questi<br />
nostri strumenti <strong>di</strong> comunicazione: sarà<br />
infatti sufficiente compilare il coupon<br />
che spe<strong>di</strong>remo ai lettori che non hanno<br />
già provveduto, i quali dovranno restituirlo<br />
per posta or<strong>di</strong>naria o fax (si potrà<br />
provvedere anche per e-mail) al nostro<br />
Servizio <strong>Emigrazione</strong>, per poter rientrare<br />
così nel nuovo in<strong>di</strong>rizzario dei destinatari<br />
della rivista. Solo a loro, infatti, a<br />
partire dal prossimo numero autunnale,<br />
giungerà due volte l’anno <strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong><br />
uni ta mente al <strong>Trentino</strong>.<br />
I più giovani <strong>di</strong> voi, poi, e quelli che<br />
d’abitu<strong>di</strong>ne navigano lungo le rotte<br />
telematiche <strong>di</strong> internet, troveranno nel<br />
nuovo sito “www.mondotrentino.net”<br />
una vera miniera <strong>di</strong> notizie, banche dati<br />
e informazioni che daranno nuova linfa<br />
al nostro cercarci e al nostro <strong>di</strong>alogare<br />
attorno a temi <strong>di</strong> comune interesse.<br />
LorenzoDellai<br />
Presidente della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
Vuoi continuare a ricevere - due volte l’anno - la rivista <strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong><br />
assieme alla rivista Il <strong>Trentino</strong>? Vuoi continuare a ricevere<br />
l’annuale Calendario dell’<strong>Emigrazione</strong>?<br />
Se non hai già risposto, ricordati <strong>di</strong> compilare il coupon inviato con<br />
una lettera a parte e <strong>di</strong> restituirlo all’in<strong>di</strong>rizzo e nei termini che vi<br />
sono in<strong>di</strong>cati. Nel coupon sono date anche le in<strong>di</strong>cazioni per una<br />
comunicazione via e-mail.<br />
2
La posta<br />
<strong>di</strong> <strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong><br />
Spettabile Redazione, sono residente<br />
all’estero da molti anni e ricevo con<br />
piacere la Vostra rivista.<br />
Nel numero del giugno 2008 sono rimasto<br />
abbastanza allibito dal tono <strong>di</strong> una<br />
<strong>di</strong> da scalia su Bondo pubblicata nell’inserto<br />
Le Schede Trentine N.26.<br />
Riporto dall’articolo: “Ci fu un periodo in cui<br />
la tranquillità del paese fu turbata dal passaggio <strong>di</strong><br />
truppe, armi e carriaggi, mentre le strade rimbombavano<br />
<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ni secchi, dati nella lingua tedesca.”<br />
Vorrei fare osservare come gli orrori<br />
delle guerre non siano un problema <strong>di</strong><br />
lingua o <strong>di</strong> musicalità. Le guerre farebbero<br />
morti e vittime anche se gli or<strong>di</strong>ni<br />
fossero dati in latino maccheronico.<br />
Mi chiedo quin<strong>di</strong> se tale perla letteraria<br />
sia il commento isolato <strong>di</strong> qualche<br />
membro della vostra redazione, che è<br />
eviden te mente un esperto in materie<br />
linguistiche, oppure se rifletta - visto che<br />
si tratta <strong>di</strong> una pubblicazione ufficiale -<br />
il pensiero e lo spirito della <strong>Provincia</strong><br />
automoma <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>. Se così fosse - ma<br />
mi auguro <strong>di</strong> no - sarebbe molto triste.<br />
Ho sempre visto con favore le politiche<br />
provinciali de<strong>di</strong>cate allo sviluppo ed alla<br />
integrazione internazionale, politiche<br />
che derivano anche dal fatto che la <strong>Provincia</strong><br />
Autonoma <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> sia inserita<br />
in un contesto plurilingue regionale, e<br />
che sul suo territorio si trovino anche<br />
minoranze germanofone giustamente<br />
considerate e tutelate dalla legislazione<br />
provinciale.<br />
Il linguaggio usato nell’articolo su Bondo<br />
non riflette nulla <strong>di</strong> quanto sopra.<br />
Gra<strong>di</strong>rei un Vostro riscontro su quanto<br />
appena scritto.<br />
Un saluto da Seattle (USA).<br />
Oscar Vallazza<br />
Dopo aver letto la sua piccata lettera, signor Vallazza,<br />
verrebbe da <strong>di</strong>re “tanto rumore per nulla”!<br />
ITALIANO - Avviso ai lettori<br />
Si ricorda che l’invio <strong>di</strong> una lettera o <strong>di</strong> una e-mail alla redazione <strong>di</strong><br />
TRENTINO EMIGRAZIONE già <strong>di</strong> per sé significa autorizzarne la<br />
pubblicazione. È facoltà dei redattori accorciare gli scritti troppo lunghi (e<br />
quin<strong>di</strong> si raccomanda caldamente la brevità), tradurli in italiano se inviati<br />
in lingua straniera e sistemarne l’ortografia là dove in<strong>di</strong>spensabile, procedendo<br />
poi <strong>di</strong>rettamente alla loro pubblicazione. La non pubblicazione<br />
della lettera e l’eventuale risposta in<strong>di</strong>viduale devono essere espressamente<br />
richieste nella lettera.<br />
ENGLISH - Information for readers<br />
You are reminded that the sen<strong>di</strong>ng of a letter or E-mail to the e<strong>di</strong>torial<br />
office of TRENTINO EMIGRAZIONE is in itself an authorisation<br />
to publish. The e<strong>di</strong>tors reserve the right to abbreviate letters which are<br />
too long (brevity is therefore warmly recommended), translate them into<br />
Italian if sent in a foreign language and to correct spelling when necessary,<br />
then procee<strong>di</strong>ng <strong>di</strong>rectly with their publication. If you do not wish the<br />
letter to be published or require an in<strong>di</strong>vidual response you must specify<br />
this in the letter.<br />
DEUTSCH - Hinweis an unsere Leser<br />
Es sei darauf hingewiesen, dass <strong>di</strong>e Einsendung eines Briefes per Post<br />
oder per E-mail an <strong>di</strong>e Redaktion von TRENTINO EMIGRAZIONE<br />
automatisch bedeutet, dass der Schreiber <strong>di</strong>e Genehmigung zur Veröffentlichung<br />
seines Briefes erteilt. Die Redakteure sind befugt, zu lange<br />
Ausführungen zu kürzen (wir bitten deshalb ganz dringend um kurze<br />
Mitteilungen), Mitteilungen in Fremdsprachen ins Italienische zu übersetzen,<br />
eventuell notwen<strong>di</strong>ge Korrekturen an der Rechtschreibung vorzunehmen<br />
und dann das Schreiben ohne Rücksprache zu veröffentlichen.<br />
Wünscht ein Leser, dass sein Brief nicht veröffentlicht, sondern eventuell<br />
in<strong>di</strong>viduell beantwortet wird, so muss er <strong>di</strong>es ausdrücklich angeben.<br />
FRANÇAIS - Avis aux lecteurs<br />
Nous vous rappelons que l’envoi d’une lettre ou d’un e-mail à la rédaction<br />
de TRENTINO EMIGRAZIONE implique que vous en autorisez la<br />
publication. Les rédacteurs ont la faculté de racourcir les textes trop longs<br />
(nous vous recommandons donc d’être concis), de les traduire en italien<br />
s’ils sont ré<strong>di</strong>gés dans une autre langue et d’en corriger l’orthographe le cas<br />
échéant, avant de procéder <strong>di</strong>rectement à leur publication. Si vous souhaitez<br />
que la lettre ne soit pas publiée et que l’on y réponde éventuellement à<br />
titre in<strong>di</strong>viduel, vous devez en faire la demande expresse dans votre lettre.<br />
ESPAÑOL - Aviso para los lectores<br />
Recordamos que el envío de una carta o de un e-mail a la redacción de<br />
TRENTINO EMIGRAZIONE ya de por si significa que se autoriza<br />
su publicación. Los redactores tienen la facultad de acortar los textos<br />
demasiado largos (por esto se recomienda la mayor brevedad posible),<br />
traducirlos al italiano si son enviados en otros i<strong>di</strong>omas y ajustar la ortografía<br />
cuando sea in<strong>di</strong>spensable, para publicarlos luego <strong>di</strong>rectamente. Las<br />
personas que no desean que su carta sea publicada y pidan una respuesta<br />
in<strong>di</strong>vidual deben in<strong>di</strong>carlo expresamente en su carta.<br />
PORTUGUÊS - Aviso aos leitores<br />
Lembramos que o envio de uma carta ou de um e-mail à redação de<br />
TRENTINO EMIGRAZIONE, contém a implícita autorização à publicação.<br />
Os redatores terão a faculdade de abreviar os textos (por isso<br />
recomendamos que sejam breves), de traduzi-los para o italiano se forem<br />
enviados numa língua <strong>di</strong>ferente, e de corrigir a ortografia quando que<br />
for in<strong>di</strong>spensável, passando <strong>di</strong>retamente, em seguida, à publicação. Não<br />
querendo que a carta seja publicada, ou se desejar uma resposta particular,<br />
in<strong>di</strong>que-o na própria carta.<br />
3
NO 2<br />
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
è evidente a tutti, infatti, che l’accenno fatto<br />
nell’articolo da lei citato agli “or<strong>di</strong>ni secchi dati nella<br />
lingua tedesca” non rifletteva affatto pregiu<strong>di</strong>zi <strong>di</strong><br />
tipo etnico, linguistico o politico, ma cercava soltanto<br />
<strong>di</strong> tratteggiare un momento storico particolare, come<br />
lo fu per il <strong>Trentino</strong> in precedenza per la presenza<br />
sul suo territorio, ad esempio, delle armate francesi<br />
e napoleoniche. A volte la <strong>di</strong>etrologia non ci consente<br />
<strong>di</strong> dare alle cose il loro esatto valore.<br />
<br />
Vi invio questa breve lettera per informarvi<br />
che il giovane Javier Cesare Bertol<strong>di</strong><br />
é stato eletto sindaco della città <strong>di</strong><br />
Centenario, nella provincia <strong>di</strong> Neuquén<br />
in Argentina. Javier Cesare è nipote <strong>di</strong><br />
Maria e Remo Bertol<strong>di</strong>, nati a Lavarone<br />
Chiesa, frazione Bertol<strong>di</strong>, ed emigrati in<br />
Argentina nell’anno 1926. Anch’io sono<br />
nata a Lavarone Chiesa, frazione Piccoli,<br />
emigrata poi nel 1949 con la famiglia.<br />
Con un affettuoso saluto,<br />
Bruna Nicolussi de Bertol<strong>di</strong><br />
Javier Cesare Bertol<strong>di</strong><br />
4<br />
Vi ringrazio della rivista, che mi permette<br />
<strong>di</strong> conoscere meglio il <strong>Trentino</strong> stando<br />
qui in Belgio, dove sono emigrata. Mia<br />
madre è nata in Val <strong>di</strong> Sole-Val <strong>di</strong> Rabbi<br />
ed ha sofferto nel lasciare la sua valle<br />
per andare a lavorare all’età <strong>di</strong> 12 anni,<br />
dovendo aiutare sua madre e i fratellini<br />
dopo la morte del padre. La sua vita fu<br />
assai dura, ma onesta: era piena <strong>di</strong> tante<br />
doti e <strong>di</strong> tanto amore che ha riversato su<br />
<strong>di</strong> noi. Maria Casna era nata nel 1908 ed<br />
è morta nel 1999: si è spenta come ha<br />
vissuto, nel silenzio e nella fede in Dio.<br />
Io sono stata maestra e <strong>di</strong>rettrice <strong>di</strong><br />
scuola elementare in Belgio, però non<br />
conoscevo nulla della mia patria, così<br />
bella, così grande, che ha permesso<br />
a molti <strong>di</strong> emigrare per poter vivere<br />
meglio. Vorrei che gli Italiani oggi si<br />
<strong>di</strong>mostrassero anch’essi accoglienti<br />
con quegli immigrati che nei loro Paesi<br />
morirebbero <strong>di</strong> fame e che vengono da<br />
noi per cercar fortuna. Speriamo che la<br />
crisi economica non li faccia aumentare<br />
troppo <strong>di</strong> numero! Io sono belga perché<br />
nel 1961, per insegnare bisognava essere<br />
citta<strong>di</strong>ni belgi, e quin<strong>di</strong> io sono straniera<br />
nel mio Paese natìo, dove abitano alcuni<br />
miei cugini a San Bernardo <strong>di</strong> Rabbi,<br />
Penasa e Somrab bi...<br />
Enrica Facheris (Gioviano, Lucca)<br />
<br />
Io e mia sorella gemella Vilma, figlie <strong>di</strong><br />
Ettore Dalla Zana <strong>di</strong> Rovereto e <strong>di</strong> Constan<br />
tina Capraro <strong>di</strong> Borgo Valsugana,<br />
emigrati in Brasile dove noi siamo nate, ci<br />
siamo veramente emozionate nel leggere<br />
sull’ultimo numero della rivista il bel servizio<br />
su Rovereto. Abbiamo entrambe la<br />
doppia citta<strong>di</strong>nanza e siamo fiere del fatto<br />
che i nostri genitori siano nati in <strong>Trentino</strong>.<br />
Edda e Vilma Dalla Zanna (Sao Paulo, Brasile)
La posta<br />
<strong>di</strong> <strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong><br />
Nonna Paola Gionta Ravelli con figli e nipoti<br />
Ecco a voi una fantastica storia “vera”<br />
che vi mando dall’Australia.<br />
I personaggi sono i coniugi Germano<br />
Gionta e Paola Gionta Ravelli, solandri<br />
entrambi. Germano <strong>di</strong> Celle<strong>di</strong>zzo e Paola<br />
<strong>di</strong> Mezzana.<br />
Si sposano nel lontano 1961 a Lilyfield,<br />
sobborgo nell’area metropolitana <strong>di</strong><br />
Sydney: dal loro matrimonio nascono<br />
sette figli, quattro maschi e tre femmine.<br />
Una vecchia canzone <strong>di</strong>ce: “Gli anni<br />
passano, i figli crescono...” Così, al ritmo<br />
<strong>di</strong> questa canzone, i figli dei coniugi<br />
Gionta <strong>di</strong>ventano gran<strong>di</strong> e uno alla volta<br />
si sposano, regalando ai genitori 40 (sì,<br />
avete letto giusto, quaranta!) nipoti.<br />
Durante le feste <strong>di</strong> Natale dello scorso<br />
anno 2008 tutti i Gionta si sono riuniti a<br />
Melbourne per festeggiare la nascita <strong>di</strong><br />
Gesù. Nella foto che vi spe<strong>di</strong>sco si vede<br />
al centro l’orgogliosa Nonna Paola con i<br />
grembo l’ultimo nato, circondata da tutti<br />
i suoi figli e nipotini. Purtroppo nella<br />
foto non c’è Nonno Germano, mancato<br />
all’affetto della sua grande famiglia nove<br />
5<br />
anni fa, ma lo portiamo tutti ugualmente<br />
nel cuore. Cor<strong>di</strong>almente<br />
Guido Zanella<br />
<br />
Io e mia madre, Graciola Rossin Ignez,<br />
che ha 90 anni, vi ringraziamo da Campinas,<br />
(Brasile) dove abitiamo, per le riviste<br />
che ci inviate dall’anno 2007. Ve<strong>di</strong>amo<br />
le attività del Servizio emigrazione e<br />
con orgoglio stiamo conoscendo un po’<br />
alla volta la provincia <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, dove<br />
ha vissuto il mio bisnonno Francesco<br />
Gra ziola, sposando Ambrosina Domenica<br />
Fontana il 29 ottobre 1871. Oggi,<br />
29 ottobre 2008, mentre scrivo questa<br />
lettera 137 anni dopo il matrimonio dei<br />
miei bisnonni, vogliamo con<strong>di</strong>videre<br />
con tutti voi la nostra allegria nel ricevere<br />
la rivista. Ringraziamo anche per il bellissimo<br />
calendario del 2009 con <strong>di</strong>pinti<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>versi autori italiani. Quando finirà<br />
il 2009, farò dei quadri con qualcuna <strong>di</strong><br />
quelle riproduzioni. Mi piacciono tutte.<br />
Un grande abbraccio a tutti.<br />
Maria Helena Graciola Rossin Severo
NO 2<br />
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Feste “trentine”<br />
in giro<br />
per il mondo<br />
Fra le lettere che ci ragguagliano sulle<br />
“feste” organizzate dai Trentini emigrati<br />
nel mondo, ne abbiamo scelte<br />
alcune.<br />
I Trentini Tirolesi del Minnesota<br />
(USA) hanno tenuto la loro annuale<br />
festa a base <strong>di</strong> polenta, che ha coinvolto<br />
i soci più anziani del locale<br />
Circolo.<br />
Il Circolo <strong>Trentino</strong> <strong>di</strong> Norimberga ha<br />
organizzato una serata, il 31 gennaio<br />
scorso, per conoscere le bellezze<br />
naturalistiche e culturali del Parco<br />
Adamello Brenta.<br />
Anche quest’anno s’è tenuta la tra<strong>di</strong>zionale<br />
festa dei Maestri del Lavoro<br />
della Gran Bretagna (48 uomini e una<br />
sola donna, Rita Rosso Parker), che<br />
sono stati onorati dalla presenza del<br />
Console generale.<br />
6<br />
Tra le molte lettere giunte, abbiamo<br />
ricevuto i ringraziamenti e gli auguri <strong>di</strong><br />
Buon Natale e <strong>di</strong> Felice Anno nuovo da:<br />
Lina Cobbe (Francia); Anita Blankenstein<br />
(Svizzera); Elisete Barcella Bertè<br />
(Gari bal<strong>di</strong>, Brasile); Jesuino Josè Mattiuzzo<br />
(Caxias do Sul, Brasile); Paolo Tafner<br />
(Germania); Beniamino Forno (Toronto,<br />
Canada); Fiorina Biolzi Grisenti (Svizzera);<br />
Bruna Baiocco (Annecy, Francia);<br />
Olga Case rot to (St. Egreve, Francia);<br />
Rosella G. Holz (Stati Uniti); James Gusmerotti<br />
(Las Vegas, Stati Uniti); Chri stian<br />
Ma win<strong>di</strong> (Kinshasa, R.D. Congo); Erzin<br />
Nardelli (Pouso Redondo, Brasile): A.K.<br />
Diprè (St. Albans, UK); Silvano Benedetti<br />
(Netphen, Germania); Giuseppe<br />
Mezzi (presidente del Circolo Tren tino<br />
<strong>di</strong> Corrientes, Argentina); Maria Gloria<br />
Antonioli (Montevideo, Uruguay); Pe.<br />
Pedrotti (Trindade, Goiàs, Brasile);<br />
Emilio Daiocchi (Brasile); Laèrcio Moser<br />
(Florianopolis, Brasile); Marlene Bertol<strong>di</strong><br />
(Rio dos Cedros, Brasile); Antonio<br />
Negri (Rio dos Cedros); Angelo Broggio<br />
(Balneario Camboriu, Santa Caterina,<br />
Brasile); Nicolina Dobloni (Sudafrica);<br />
Gary Piazzon (Coupeville, Wa, USA).<br />
<br />
Tra le numerose lettere <strong>di</strong> emigrati che<br />
ci sono giunte, hanno chiesto notizie<br />
sull’origine dei loro cognomi:<br />
Jeferson Beber (beberbeber@hotmail.<br />
com, Penàpolis, Sao Paulo, Brasile);<br />
Giacomo Ganza (gia.gan@alice.it, Villa<br />
<strong>di</strong> Tirano, Sondrio) chiede notizie sul<br />
cognome Monauni;<br />
José Brambilla (brambilacolima@hotmail.<br />
com, Messico);<br />
Algacir Largura (largura@irv.com.br,<br />
Brasile);<br />
Martine Podetti - 24rue Arthur Rozier,<br />
75019 PARIS (Francia), la cui e-mail è:<br />
martinerose24@yahoo.fr.<br />
Chiedono invece l’opportunità <strong>di</strong> avere<br />
contatti con parenti:<br />
Simone Perozin Harris<br />
(spharris@gmail. com);<br />
Antonio Jorge Dorigatti - Av. Brasil, 3203<br />
ap 01 B. Boqueirão, 99025-004 Passo<br />
Fundo (RS) Brasil, la cui e-mail è (tonidorigatti@terra.com.br);<br />
Arnaldo Cofler (acofler@yahoo.com.ar,<br />
Argentina);<br />
Mori e Gioselli (gilson@tpa.com.br).
La posta<br />
<strong>di</strong> <strong>Trentino</strong> <strong>Emigrazione</strong><br />
L’”emigrante patriarca” Giovanni Battista<br />
Bertol<strong>di</strong>, sua moglie Tereza Ferrari e i<br />
loro sette figli (Bernardo, Domenico,<br />
Fiora, Giacomo, Beneamino, Giacintho,<br />
Giuseppe e Thereza) emigrarono<br />
da Mattarello (<strong>Trento</strong>) imbarcandosi su<br />
un piroscafo nel Porto <strong>di</strong> Trieste il 24<br />
<strong>di</strong>cembre 1875, e arrivarono in Brasile<br />
verso la fine del mese <strong>di</strong> gennaio del<br />
1876, per ricevere appezzamenti <strong>di</strong> terra<br />
dal governo brasiliano nello stato <strong>di</strong><br />
Santa Caterina.<br />
Il 15 luglio 2007, nel municipio <strong>di</strong> Rio<br />
dos Cedros, nella comunità <strong>di</strong> Pomeranos<br />
Santo Antonio, chiamata anche<br />
“Matta rello” si sono dati appuntamento<br />
i Bertol<strong>di</strong> provenienti da tutto il Brasile,<br />
più <strong>di</strong> mille persone che hanno festeggiato<br />
i 132 anni dalla partenza del loro<br />
avo trentino. La festa, completata da una<br />
messa celebrata in <strong>di</strong>aletto trentino, è<br />
terminata con l’impegno <strong>di</strong> ritorvarsi tutti<br />
ancora una volta nel 2010, per commemorare<br />
assieme i 100 anni dalla morte<br />
<strong>di</strong> Giovanni Battista Bertol<strong>di</strong>.<br />
Dilmar Bertol<strong>di</strong>, Paranà, Brasile<br />
Il 16 ottobre 2008, all’età <strong>di</strong> 93 anni, ci<br />
ha lasciati per sempre Otilia Pontalti<br />
Celva. Era figlia <strong>di</strong> Domenico Pontalti<br />
e <strong>di</strong> Costantina Dematté, mentre i suoi<br />
nonni paterrni erano stati Cesare e Giulia<br />
Pontalti, partiti da Povo (<strong>Trento</strong>) alla<br />
volta del Brasile. I suoi nonni materni,<br />
invece, Nicolò Demattè e Maria Bailoni,<br />
erano originari <strong>di</strong> Vigolo Vattaro.<br />
Otilia era, per la comunità un punto <strong>di</strong><br />
riferimento per la storia dei <strong>di</strong>scendenti<br />
trentini: in tutti noi ha lasciato il ricordo<br />
<strong>di</strong> un profondo amore per la sua famiglia<br />
e per la fede in Dio.<br />
Eder Clau<strong>di</strong>o Celva, Brusque (Santa Caterina,<br />
Brasile)<br />
Ci ha scritto il giovanissimo<br />
Dener Fanton da Silva (13<br />
anni) per chiederci <strong>di</strong> poter<br />
ricevere qualche fran cobollo<br />
italiano per arricchire la<br />
sua collezione. Siamo certi<br />
che in molti risponderanno<br />
all’appello!<br />
L’in<strong>di</strong>rizzo <strong>di</strong> Dener è: Rua<br />
Marcelo Moser, 256, Centro<br />
- 89136-000 Rodeio S.C.<br />
Brasile.<br />
7
NO 2<br />
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
In questa vecchia foto del 1915, in cui<br />
sono raffigurati gli emigrati trentini che<br />
da Vigolo Vattaro si trasferirono negli<br />
Stati Uniti, a Mount Carmel (Penn sylvania),<br />
c’è anche nostro nonno Luigi<br />
Vi sintainer (nel tondo bianco), che era<br />
cugino <strong>di</strong> quella che in seguito sarebbe<br />
<strong>di</strong>ventata Madre Paolina Visintainer,<br />
prima beata e poi santa. E’ per noi un<br />
grande onore ricordare il nostro avo<br />
anche per la sua parentela con la santa<br />
trentino-brasiliana. Albert Visintainer<br />
<br />
La Festa Trentina svoltasi a Rio dos Cedros<br />
(Santa Catarina Brasile), con annessi<br />
Giochi dei Giovani Trentini, ha confermato<br />
il successo già visto nelle altre e<strong>di</strong>zioni.<br />
Circa 25.000 persone hanno partecipato<br />
alla manifestazione dal 4 al 7 settembre<br />
2008. Il festival è stato una grande manifestazione<br />
della cultura trentina, come<br />
<strong>di</strong>mostrano le due foto qui a destra.<br />
8
Borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
Università <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>:<br />
otto borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
per emigrati trentini<br />
Anche per il prossimo Anno accademico 2009-2010 la <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Trento</strong>, attraverso il suo Servizio emigrazione e solidarietà internazionale, mette<br />
a <strong>di</strong>sposizione otto borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o a favore <strong>di</strong> <strong>di</strong>scendenti <strong>di</strong> emigrati trentini<br />
all’estero, per la frequenza ai corsi <strong>di</strong> laurea e <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale<br />
presso l’Università <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>. Le domande vanno presentate entro il prossimo 15<br />
maggio 2009. Gli schemi per la domanda e l’offerta <strong>di</strong> corsi scaricabili e consultabili<br />
al sito www.mondotrentino.net.<br />
BANDO<br />
La <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, in collaborazione con l’Opera Universitaria <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> e l’Università<br />
degli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, in<strong>di</strong>ce una selezione per l’assegnazione <strong>di</strong> otto borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
a favore <strong>di</strong> <strong>di</strong>scendenti <strong>di</strong> emigrati trentini all’estero, per la frequenza <strong>di</strong> un corso <strong>di</strong> laurea<br />
triennale o quinquennale (a ciclo unico), <strong>di</strong> un corso <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale presso<br />
l’Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> (<strong>di</strong> seguito denominata “Università”).<br />
1. FINALITÀ E OGGETTO<br />
1.1 Allo scopo <strong>di</strong> consentire ai <strong>di</strong>scendenti, residenti all’estero, degli emigrati trentini la frequenza<br />
dei corsi dell’Università (appen<strong>di</strong>ce A) è indetta, per l’anno accademico 2009/2010, una<br />
selezione per titoli ed esami per il conferimento <strong>di</strong> otto borse <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o loro riservate, dell’importo<br />
annuale <strong>di</strong> euro 6.500,00 ciascuna così sud<strong>di</strong>vise (con riserva <strong>di</strong> <strong>di</strong>versa ripartizione in<br />
caso <strong>di</strong> carenza <strong>di</strong> can<strong>di</strong>dature valide):<br />
1.1.1 n. 6 per studenti che intendono frequentare i corsi <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale;<br />
1.1.2 n. 2 per studenti che intendono frequentare i corsi <strong>di</strong> laurea triennale o quinquennale<br />
(a ciclo unico);<br />
1.2 Gli studenti beneficiari alloggeranno presso una residenza dell’Opera Universitaria <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
(<strong>di</strong> seguito denominata “Opera”) a spese della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong> (<strong>di</strong> seguito denominata<br />
“<strong>Provincia</strong>”) e saranno esonerati totalmente dal pagamento delle tasse universitarie.<br />
2. DESTINATARI ED ETA’ MASSIMA<br />
Il bando è rivolto ai <strong>di</strong>scendenti <strong>di</strong> emigrati trentini, residenti all’estero e con i seguenti limiti<br />
massimi <strong>di</strong> età, al 15 maggio 2009:<br />
9
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
· 25 anni per l’iscrizione ai corsi <strong>di</strong> laurea triennale o quinquennale (a ciclo unico)<br />
· 28 anni per l’iscrizione ai corsi <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale<br />
3. DURATA DELLA BORSA DI STUDIO<br />
3.1 La borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o (<strong>di</strong> seguito denominata “borsa”) ha decorrenza dall’anno accademico<br />
2009/2010 con vali<strong>di</strong>tà dall’1 ottobre al 30 settembre dell’anno successivo ed include il primo<br />
semestre oltre la durata normale del corso. Pertanto:<br />
· Laurea triennale: la borsa viene erogata per 3 anni e sei mesi;<br />
· Laurea quinquennale (a ciclo unico): la borsa viene erogata per 5 anni e sei mesi<br />
· Laurea specialistica/magistrale: la borsa viene erogata per 2 anni e sei mesi.<br />
3.2 Alla conclusione del corso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>, il posto alloggio sarà <strong>di</strong>sponibile fino al decimo giorno<br />
successivo all’esame conclusivo per il conseguimento del titolo o alla valutazione negativa a<br />
seguito del colloquio valutazionale <strong>di</strong> cui al punto 11.<br />
4. LIMITAZIONI<br />
Non sono ammesse alla selezione le domande da parte <strong>di</strong>:<br />
· can<strong>di</strong>dati che risultino già iscritti ad altri corsi universitari in Italia;<br />
· can<strong>di</strong>dati che, pur essendo risultati vincitori in una precedente selezione, non abbiano<br />
perfezionato le pratiche necessarie <strong>di</strong> pre-iscrizione (in caso <strong>di</strong> citta<strong>di</strong>ni non UE) e <strong>di</strong><br />
immatricolazione;<br />
· can<strong>di</strong>dati che siano già risultati vincitori in una precedente selezione e non abbiano<br />
ottenuto il rinnovo della borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o;<br />
· can<strong>di</strong>dati che, pur essendo risultati vincitori in una precedente selezione, abbiano<br />
rinunciato alla borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o;<br />
· più <strong>di</strong> un can<strong>di</strong>dato appartenente allo stesso nucleo familiare;<br />
· can<strong>di</strong>dati le cui domande siano pervenute incomplete delle <strong>di</strong>chiarazioni e/o della<br />
documentazione richiesta.<br />
5. CONOSCENZA DELLA LINGUA ITALIANA<br />
5.1 Il can<strong>di</strong>dato deve <strong>di</strong>mostrare un’adeguata conoscenza della lingua italiana attraverso il<br />
superamento delle seguenti prove:<br />
· in via preliminare, attraverso un test <strong>di</strong> italiano a <strong>di</strong>stanza (via internet), per il quale<br />
è richiesto un punteggio superiore a 40/60;<br />
· solo per gli studenti che non siano in possesso della citta<strong>di</strong>nanza italiana o <strong>di</strong> altri<br />
Stati dell’Unione Europea, in via interme<strong>di</strong>a, attraverso la prova <strong>di</strong> ammissione ministeriale<br />
<strong>di</strong> lingua italiana presso l’Università;<br />
· in via definitiva attraverso un’ulteriore prova <strong>di</strong> italiano scritta ed orale, appositamente<br />
organizzata presso l’Università.<br />
5.2 In caso <strong>di</strong> mancato superamento <strong>di</strong> una <strong>di</strong> queste prove la borsa <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o non verrà assegnata<br />
e non verrà effettuato alcun rimborso spese.<br />
10
6. REQUISITI DI AMMISSIONE AI CORSI UNIVERSITARI FISSATI<br />
DALLO STATO ITALIANO E DAGLI ORDINAMENTI UNIVERSITARI<br />
6.1 Laurea triennale o quinquennale (a ciclo unico): i can<strong>di</strong>dati devono essere in possesso <strong>di</strong><br />
un titolo finale <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> secondari conseguito al termine <strong>di</strong> un percorso scolastico pari almeno<br />
a 12 anni e comunque valido per l’iscrizione alle Università dei Paesi <strong>di</strong> provenienza.<br />
Laddove per l’accesso alle Università locali fosse prevista una prova <strong>di</strong> idoneità accademica<br />
(fatte salve le ulteriori prove concorsuali per l’assegnazione <strong>di</strong> posti a numero programmato,<br />
ove previsto) è necessario che il can<strong>di</strong>dato alleghi alla sua domanda <strong>di</strong> partecipazione anche<br />
il certificato attestante il superamento <strong>di</strong> tale prova.<br />
6.2 Laurea specialistica/magistrale: i can<strong>di</strong>dati devono essere in possesso <strong>di</strong> un titolo finale <strong>di</strong><br />
stu<strong>di</strong> universitari (laurea) affine e propedeutico al corso <strong>di</strong> laurea specialistica che intendono<br />
frequentare. L’ammissione alle lauree specialistiche/magistrali non è automatica ma è bensì<br />
subor<strong>di</strong>nata ad una pre-valutazione da parte dell’Autorità accademica della carriera accademica<br />
pregressa e della laurea posseduta. In nessun caso la borsa verrà assegnata al can<strong>di</strong>dato il cui<br />
titolo non sia ritenuto idoneo all’iscrizione.<br />
Per gli ulteriori requisiti <strong>di</strong> ammissione e documentazione necessaria, lo studente dovrà fare<br />
riferimento ai singoli regolamenti dei corsi <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e ai ban<strong>di</strong> pubblicati sul portale delle<br />
Facoltà. In alcuni casi è obbligatoria un’application on-line entro i termini previsti dai singoli<br />
ban<strong>di</strong>. Rivolgersi a welcome@unitn.it per avere ulteriori informazioni.<br />
La borsa avrà una durata non superiore ai 2 anni e 6 mesi, anche in presenza <strong>di</strong> eventuali esami<br />
o competenze da recuperare a seguito della valutazione della laurea posseduta.<br />
7. REQUISITI ULTERIORI<br />
Preso atto che i singoli corsi <strong>di</strong> laurea e <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale possono prevedere<br />
test <strong>di</strong> accesso specifici per il numero programmato, in caso <strong>di</strong> mancato superamento la borsa<br />
non verrà assegnata e non verrà effettuato alcun rimborso spese.<br />
8. EVENTUALE PRE-ISCRIZIONE E ISCRIZIONE ALL’UNIVERSITA’<br />
8.1 I can<strong>di</strong>dati che non sono citta<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> uno degli Stati dell’Unione Europea e che non hanno<br />
anche citta<strong>di</strong>nanza italiana, devono provvedere alla pre-iscrizione al corso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
universitario prescelto tramite la competente Rappresentanza italiana nel proprio Paese,<br />
entro i tempi e con le modalità stabilite annualmente dal Ministero dell’Università e<br />
Ricerca scientifica e tecnologica (http://www.miur.it/0002Univer/0023Studen/0059Studen<br />
/0619docume/4794Dispos.htm), in<strong>di</strong>cativamente tra il mese <strong>di</strong> aprile e maggio.<br />
Successivamente dovranno perfezionare l’iscrizione <strong>di</strong>rettamente presso l’Università entro i<br />
termini stabiliti per la generalità degli studenti, previo superamento <strong>di</strong> tutte le prove previste.<br />
8.2 I can<strong>di</strong>dati citta<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> uno degli Stati dell’Unione Europea o che abbiano citta<strong>di</strong>nanza<br />
italiana devono iscriversi <strong>di</strong>rettamente presso l’Università entro i termini stabiliti per la generalità<br />
degli studenti e previo superamento <strong>di</strong> tutte le prove previste, presentando al Welcome Office<br />
dell’Università l’originale o copia autenticata della documentazione elencata al punto 17.3.<br />
Tutta la documentazione deve essere tradotta in italiano, legalizzata dall’autorità competente<br />
e il titolo finale <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o deve essere munito <strong>di</strong> “<strong>di</strong>chiarazione <strong>di</strong> valore in loco” a cura della<br />
competente Rappresentanza italiana nel Paese dove è stato conseguito.<br />
11
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
9. TUTOR ACCADEMICO<br />
I Presi<strong>di</strong> <strong>di</strong> Facoltà, sulla base del corso <strong>di</strong> laurea prescelto, in<strong>di</strong>vidueranno un docente <strong>di</strong><br />
riferimento, con funzioni <strong>di</strong> tutor accademico, che assisterà i borsisti nel regolare svolgimento<br />
delle attività e ne monitorerà perio<strong>di</strong>camente, in concerto con la <strong>Provincia</strong>, l’andamento negli<br />
stu<strong>di</strong> ai fini del rinnovo della borsa.<br />
10. VISTO DI INGRESSO E PERMANENZA IN ITALIA<br />
10.1 Gli studenti che non siano in possesso della citta<strong>di</strong>nanza italiana o <strong>di</strong> altri Stati dell’Unione<br />
Europea, devono essere muniti <strong>di</strong> un visto <strong>di</strong> ingresso in Italia per motivi <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> tipo<br />
“D” (lunga durata), anche qualora vi siano accor<strong>di</strong> intergovernativi che permetterebbero<br />
l’esonero dal visto per soggiorni in Italia fino a 90 giorni.<br />
10.2 La fruizione della borsa comporta l’obbligo <strong>di</strong> permanenza in Italia, salvo che per la<br />
partecipazione, autorizzata, a programmi <strong>di</strong> mobilità internazionale, durante i quali è sospesa<br />
l’assegnazione dell’alloggio.<br />
11. RINNOVI DELLA BORSA<br />
11.1 Conferma interme<strong>di</strong>a: entro la fine del mese <strong>di</strong> marzo <strong>di</strong> ogni anno sarà tenuto un colloquio<br />
valutazionale alla presenza del tutor accademico e <strong>di</strong> almeno un rappresentante della<br />
<strong>Provincia</strong>. In caso <strong>di</strong> valutazione negativa la borsa verrà revocata imme<strong>di</strong>atamente.<br />
11.2 Rinnovo annuale: i criteri <strong>di</strong> merito per i rinnovi annuali della borsa saranno conformi a<br />
quelli adottati dall’Opera per la generalità degli studenti. Il rinnovo annuale della borsa potrà<br />
essere <strong>di</strong>sposto in carenza delle suddette con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> merito solamente previo parere positivo<br />
espresso sia dal tutor accademico che dal rappresentante della <strong>Provincia</strong> in sede <strong>di</strong> ulteriore<br />
colloquio valutazionale.<br />
12. RICONOSCIMENTO CARRIERE ACCADEMICHE PRECEDENTI<br />
Lo studente al quale vengono riconosciuti cre<strong>di</strong>ti da carriere accademiche precedenti, riceve<br />
la borsa con riferimento all’anno <strong>di</strong> immatricolazione presso l’Università e, per i rinnovi, è<br />
tenuto a sostenere annualmente il numero minimo <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>ti fissato dall’Opera, prescindendo<br />
dai cre<strong>di</strong>ti riconosciuti dalla carriera precedente. Lo studente deve comunicare alla <strong>Provincia</strong><br />
l’esito della richiesta <strong>di</strong> abbreviazione <strong>di</strong> carriera, presentando copia della documentazione<br />
rilasciata dall’Università. Se, per la conclusione degli stu<strong>di</strong>, mancassero cre<strong>di</strong>ti in numero inferiore<br />
rispetto a quello fissato dall’Opera, il rinnovo della borsa potrà comunque essere <strong>di</strong>sposto<br />
per una semestralità o una annualità, su conforme parere del tutor accademico.<br />
13. ESTENSIONE DELLA BORSA<br />
13.1 Per coloro i quali, già beneficiari <strong>di</strong> borsa assegnata nell’ambito del presente programma,<br />
abbiano conseguito la laurea triennale entro gli anni <strong>di</strong> corso oppure con la votazione <strong>di</strong><br />
almeno 100/110, la borsa avrà vali<strong>di</strong>tà anche successivamente, fino al conseguimento della<br />
laurea specialistica/magistrale, qualora il beneficiario ne faccia richiesta.<br />
13.2 L’iscrizione alla laurea specialistica/magistrale dovrà avvenire entro l’anno accademico<br />
successivo al conseguimento della laurea triennale.<br />
12
14. MODALITÀ DI EROGAZIONE DELLA BORSA<br />
14.1 La borsa verrà annualmente erogata in tre rate:<br />
· Prima rata, dell’importo <strong>di</strong> euro 2.000,00, all’inizio dell’anno accademico <strong>di</strong> riferimento.<br />
· Seconda rata, dell’importo <strong>di</strong> euro 2.500,00, entro il 28 febbraio, a seguito <strong>di</strong> verifica<br />
del regolare andamento degli stu<strong>di</strong> attraverso l’effettuazione <strong>di</strong> un colloquio valutazionale<br />
in presenza del tutor accademico e <strong>di</strong> almeno un rappresentate della <strong>Provincia</strong>.<br />
· Terza rata, dell’importo <strong>di</strong> euro 2.000,00, a conclusione dell’anno <strong>di</strong> corso, previa verifica<br />
delle con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> merito specificate nel bando dell’Opera o delle eccezioni stabilite<br />
dal presente bando.<br />
14.2 Nel caso <strong>di</strong> rinnovo per il semestre oltre la durata normale del corso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> la seconda<br />
ed ultima rata sarà <strong>di</strong> euro 1.250,00.<br />
15. SPESE DI VIAGGIO<br />
Sono previsti rimborsi per spese <strong>di</strong> viaggio, intendendo il costo del biglietto <strong>di</strong> viaggio in aereo<br />
in classe economica, in treno in seconda classe e con altri mezzi <strong>di</strong> linea. Nel caso <strong>di</strong> viaggio<br />
aereo sono ammessi al rimborso i biglietti <strong>di</strong> andata e ritorno, vincolati a date prefissate e con<br />
vali<strong>di</strong>tà massima <strong>di</strong> 60 giorni. Ai fini del rimborso verranno accettati unicamente biglietti <strong>di</strong><br />
viaggio o fatture in originale.<br />
15.1 Viaggio <strong>di</strong> arrivo dal Paese <strong>di</strong> residenza a <strong>Trento</strong> al momento della convocazione. Non<br />
saranno ammessi biglietti relativi a viaggi effettuati prima della data <strong>di</strong> scadenza del bando.<br />
Il rimborso verrà effettuato solo a seguito della effettiva assegnazione della borsa.<br />
15.2 Viaggio <strong>di</strong> rientro definitivo: la <strong>Provincia</strong> sosterrà <strong>di</strong>rettamente le spese <strong>di</strong> viaggio per<br />
il rientro definitivo al Paese <strong>di</strong> residenza a seguito del conseguimento della laurea entro<br />
i termini <strong>di</strong> vali<strong>di</strong>tà della borsa, purché effettuato entro 60 giorni dalla data dell’esame <strong>di</strong><br />
laurea. La <strong>Provincia</strong> potrà sostenere l’acquisto anche nel caso <strong>di</strong> temporanea permanenza<br />
all’estero dello studente in mobilità nell’ambito <strong>di</strong> programmi internazionali<br />
15.3 Viaggio <strong>di</strong> rientro temporaneo: dopo una frequenza <strong>di</strong> almeno due anni, agli studenti<br />
iscritti a corsi <strong>di</strong> laurea triennale o quinquennale che avranno ottenuto il rinnovo della borsa<br />
per il terzo anno accademico o per il passaggio ad un corso <strong>di</strong> laurea specialistica, sarà corrisposto<br />
un’unica volta, su loro richiesta con almeno 60 giorni <strong>di</strong> anticipo sulla data prevista per<br />
la partenza, un biglietto <strong>di</strong> viaggio, <strong>di</strong> andata e ritorno, per un temporaneo rientro ai Paesi <strong>di</strong><br />
residenza. La <strong>Provincia</strong> potrà sostenere l’acquisto anche nel caso <strong>di</strong> temporanea permanenza<br />
all’estero dello studente in mobilità nell’ambito <strong>di</strong> programmi internazionali.<br />
16. COPERTURA SANITARIA<br />
La <strong>Provincia</strong> rimborserà le spese <strong>di</strong> iscrizione al Servizio Sanitario italiano agli studenti che ne<br />
hanno <strong>di</strong>ritto, su presentazione della ricevuta <strong>di</strong> avvenuto pagamento.<br />
17. DOMANDA DI PARTECIPAZIONE<br />
17.1 La domanda <strong>di</strong> partecipazione, redatta in lingua italiana secondo il modello appen<strong>di</strong>ce<br />
B, reperibile presso il Servizio <strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà internazionale della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong> e sul sito internet www.mondotrentino.net, dovrà pervenire unitamente<br />
agli allegati richiesti (<strong>di</strong> cui al punto 17.3), entro il giorno 15 maggio 2009 al seguente in<strong>di</strong>rizzo:<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, Servizio <strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà internazionale<br />
Via Jacopo Aconcio, 5 - 38100 <strong>Trento</strong> - Italia.<br />
13
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
17.2. Per facilitare i can<strong>di</strong>dati, la domanda potrà essere inviata via fax al numero: +39 0461<br />
493155. La domanda inoltrata via fax dovrà pervenire entro il giorno 14 maggio 2009<br />
17.3 Allegati: alla domanda dovranno essere allegati, in copia, i seguenti documenti, con<br />
relativa traduzione in italiano:<br />
a) per i can<strong>di</strong>dati che chiedono l’iscrizione ad un corso <strong>di</strong> laurea triennale o quinquennale<br />
(a ciclo unico):<br />
- un curriculum vitae in formato Europass (si rimanda al sito http://www.europass-italia.it/<br />
scelta2.asp)<br />
- titolo finale degli stu<strong>di</strong> secondari valido per l’accesso all’Università nel Paese dove è stato<br />
conseguito, oppure certificato sostitutivo a tutti gli effetti <strong>di</strong> legge;<br />
- nel caso il titolo finale degli stu<strong>di</strong> secondari sia stato conseguito al termine <strong>di</strong> un periodo<br />
inferiore a 12 anni <strong>di</strong> scolarità, certificazione accademica attestante il superamento <strong>di</strong> tutti gli<br />
esami previsti:<br />
- nel primo anno <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> universitari, nel caso <strong>di</strong> sistema scolastico locale <strong>di</strong> un<strong>di</strong>ci anni;<br />
- nei primi due anni accademici, nel caso <strong>di</strong> sistema scolastico locale <strong>di</strong> <strong>di</strong>eci anni;<br />
- certificato attestante il superamento dell’eventuale prova <strong>di</strong> idoneità accademica che<br />
fosse prevista per l’accesso all’Università nel Paese <strong>di</strong> provenienza (es.: Selectividad in<br />
Spagna, Prova de Aferição o Exames Nacionais do Ensino in Portogallo, ecc.).<br />
b) per i can<strong>di</strong>dati che chiedono l’iscrizione ad un corso <strong>di</strong> laurea specialistica/magistrale:<br />
- un curriculum vitae in formato Europass (si rimanda al sito http://www.europass-italia.<br />
it/scelta2.asp);<br />
- copia del titolo accademico (<strong>di</strong>ploma <strong>di</strong> laurea) con in<strong>di</strong>cazione della durata standard<br />
del corso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> frequentato nel proprio Paese;<br />
- certificato rilasciato dall’Università straniera attestante gli esami superati e relativa<br />
votazione;<br />
- programma dettagliato, in lingua italiana, <strong>di</strong> ogni esame superato;<br />
- eventuali ulteriori certificazioni possedute, rilasciate da organismi riconosciuti a livello<br />
internazionale, su conoscenze informatiche, linguistiche, ecc...<br />
c) eventuale documentazione relativa ad uno stato <strong>di</strong> grave <strong>di</strong>sagio economico dell’interessato,<br />
adeguatamente accertato da una Rappresentanza <strong>di</strong>plomatica o consolare italiana<br />
o da un competente Servizio sociale del Paese <strong>di</strong> residenza, con firma legalizzata<br />
dalla competente Rappresentanza <strong>di</strong>plomatica italiana. Tale documentazione dovrà<br />
contenere ogni possibile elemento <strong>di</strong> valutazione - verificabile anche da rappresentanti<br />
della <strong>Provincia</strong> e, ove in<strong>di</strong>viduato, dal Consultore competente per area - sulla<br />
situazione economica e patrimoniale dell’interessato e del nucleo familiare al quale lo<br />
stesso appartiene, rapportata ai minimi stipen<strong>di</strong>ali o pensionistici ricorrenti nel Paese.<br />
18. ACCETTAZIONE DOMANDE CON RISERVA<br />
18.1 La <strong>Provincia</strong> accetta “con riserva” le domande <strong>di</strong> can<strong>di</strong>dati che intendono frequentare i<br />
corsi <strong>di</strong> laurea triennale e quinquennale (a ciclo unico) nei seguenti casi:<br />
· can<strong>di</strong>dati che, alla data <strong>di</strong> scadenza in<strong>di</strong>cata nel bando, stiano frequentando l’ultimo<br />
anno <strong>di</strong> scuola secondaria;<br />
· can<strong>di</strong>dati che alla data <strong>di</strong> scadenza in<strong>di</strong>cata nel bando, stiano frequentando l’anno <strong>di</strong><br />
stu<strong>di</strong> universitari necessario ai fini del completamento dei 12 anni <strong>di</strong> scolarità richiesti<br />
per l’iscrizione alle università italiane;<br />
14
· can<strong>di</strong>dati che, alla data <strong>di</strong> scadenza in<strong>di</strong>cata nel bando, siano in procinto <strong>di</strong> sostenere<br />
gli speciali esami <strong>di</strong> idoneità accademica previsti dall’or<strong>di</strong>namento scolastico cui il titolo<br />
<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o si riferisce.<br />
18.2 La <strong>Provincia</strong> scioglierà la “riserva” sulle domande al ricevimento degli allegati richiesti<br />
alla lettera a) del punto 17. La documentazione, tradotta in lingua italiana, dovrà pervenire<br />
entro il giorno 24 luglio 2009 al seguente in<strong>di</strong>rizzo: <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, Servizio<br />
<strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà internazionale, via Jacopo Aconcio, 5 - 38100 <strong>Trento</strong> - Italia.<br />
oppure via fax al numero: +39 0461 493155<br />
La documentazione inoltrata via fax dovrà pervenire entro il giorno 23 luglio 2009<br />
18.3 In caso <strong>di</strong> mancato ricevimento della suddetta documentazione nei termini in<strong>di</strong>cati il<br />
can<strong>di</strong>dato verrà escluso dalla graduatoria <strong>di</strong> cui al punto 19.<br />
19. GRADUATORIA<br />
19.1 Le domande ritenute ammissibili, dopo il superamento del test preliminare d’italiano<br />
<strong>di</strong> cui al punto 5, saranno trasmesse all’Università dove un’apposita Commissione, <strong>di</strong> cui<br />
farà parte anche almeno un rappresentante della <strong>Provincia</strong>, re<strong>di</strong>gerà una graduatoria delle<br />
domande ammesse.<br />
19.2 I can<strong>di</strong>dati che si collocheranno nei primi otto posti della graduatoria saranno convocati<br />
a <strong>Trento</strong> per sostenere presso l’Università le altre prove <strong>di</strong> conoscenza della lingua italiana<br />
previste al punto 5 del bando.<br />
19.3 Ai can<strong>di</strong>dati convocati a <strong>Trento</strong> verranno garantiti la <strong>di</strong>sponibilità dell’alloggio e l’accesso<br />
alle mense universitarie in tempo utile per sostenere le prove <strong>di</strong> italiano.<br />
20. PUNTEGGIO<br />
20.1 Per quanto riguarda la formulazione della graduatoria, sulla base <strong>di</strong> criteri stabiliti dalla<br />
Commissione, saranno presi in considerazione:<br />
· il punteggio riportato nel test preliminare d’italiano <strong>di</strong> cui al punto 5;<br />
· il curriculum formativo;<br />
· l’attinenza del curriculum in rapporto al corso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> prescelto;<br />
· l’eventuale stato <strong>di</strong> grave <strong>di</strong>sagio economico del can<strong>di</strong>dato.<br />
Verrà inoltre valutata positivamente la circostanza che nessun altro componente la famiglia <strong>di</strong><br />
appartenenza abbia goduto in precedenza della borsa assegnata nell’ambito del programma<br />
“Università a colori” sezione 1).<br />
20.2 A parità <strong>di</strong> punteggio verrà data la precedenza ai can<strong>di</strong>dati più anziani <strong>di</strong> età.<br />
21. COMUNICAZIONI DA PARTE DELLA PROVINCIA<br />
21. L’Amministrazione provinciale non si assume alcuna responsabilità per il mancato arrivo<br />
<strong>di</strong> comunicazioni o documenti.<br />
22. INFORMAZIONI<br />
22. Per ogni informazione si potrà contattare, presso la <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, la referente<br />
Lorenza Fracalossi, all’in<strong>di</strong>rizzo lorenza.fracalossi@provincia.tn.it e, presso l’Università<br />
degli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, il Welcome Office: welcome@unitn.it<br />
15
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Soggiorno formativo 2008:<br />
un’occasione per crescere<br />
<strong>di</strong> Pedro Carraro (Porto Alegre, Brasile)<br />
Pedro Carraro, qui con altri corsisti, è il primo a<br />
sinistra.<br />
Se dovessi racchiudere in un’unica<br />
immagine il senso e il “cuore” del<br />
soggiorno formativo organizzato dalla<br />
<strong>Provincia</strong> e al quale ho preso parte nel<br />
2008, senza dubbio sceglierei quella del<br />
vescovo Ber nardo Clesio (1485-1539)<br />
come sintesi <strong>di</strong> tutto quello che abbiamo<br />
visto e vissuto. E, per essere più preciso,<br />
recu pererei le foto scattate al Castello<br />
del Buon consiglio e al Palazzo Magno<br />
da lui voluto, precisamente quelle che<br />
ritraggono le tre sale nominate della<br />
Scienza, della Fortuna e del Destino.<br />
Perché è proprio questo che abbiamo<br />
vissuto nei quin<strong>di</strong>ci giorni <strong>di</strong> soggiorno.<br />
La Scienza l’abbiamo sperimentata con il<br />
dott. Flavio Antolini ed il dott. Gabriele<br />
16<br />
Diviso, che ci hanno parlato <strong>di</strong> “Identità<br />
<strong>di</strong>namiche come strumento e stimolo <strong>di</strong><br />
sviluppo delle comunità” e “Progettare<br />
Progetti”. Ma anche con la dott.ssa Katia<br />
Pizzini incontrata all’Archivio Diocesano<br />
Tridentino, grazie alla quale abbiamo<br />
conosciuto il database sui nati in <strong>Trentino</strong><br />
nel periodo compreso tra il 1815 e il<br />
1923. E, infine, con la visita al Giar<strong>di</strong>no<br />
Botanico Alpino Viotte <strong>di</strong> Monte Bondone<br />
ed al Centro Ecologia Alpina della<br />
Fondazione Edmund Mach.<br />
La Fortuna è stata quella <strong>di</strong> trovarci fra<br />
Trentini mai visti prima, ma che da subito<br />
hanno accettato <strong>di</strong> esserci amici;<br />
oppure la fortuna <strong>di</strong> poter vedere il<br />
Tren tino e i Trentini, <strong>di</strong> conoscerli e <strong>di</strong><br />
viverli, anche se ancora molto deve essere<br />
“<strong>di</strong>gerito” e metabolizzato.<br />
Molte le immagini e i ricor<strong>di</strong>: <strong>Trento</strong> e<br />
il Castello del Buon con siglio; via Belenzani<br />
e piazza Duomo; piazza Fiera e<br />
la birreria Pedavena; le Gallerie <strong>di</strong> Pie<strong>di</strong>castello,<br />
il Parco naturale Adamello-<br />
Brenta, Arte Sella in Valsugana, il MART e<br />
la Campana dei Caduti <strong>di</strong> Rovereto(con i<br />
suoi cento rintocchi che hanno risuonato<br />
a lungo nei nostri cuori... e, poi, Riva del<br />
Garda, Madonna <strong>di</strong> Campiglio, Cles, Pergine<br />
Valsugana (ed il centro commerciale<br />
tanto ricercato per comprare regali),<br />
Vigolo Vattaro e la sua Madre Paolina.
Testimonianze<br />
Ecco la fortuna <strong>di</strong> essere ricevuti nella<br />
Sala Depero dall’allora Presidente del<br />
Consiglio <strong>Provincia</strong>le... <strong>di</strong> poter ascoltare<br />
il Coro della Valle dei Laghi, gli Abies<br />
Alba, Loredana Cont...<br />
Ecco l’Enogastronomia... Mamma mia<br />
che abbuffate!<br />
Poi il mondo del lavoro e quello della<br />
cooperazione: Mondomelinda, la Distilleria<br />
Bertagnol li, le Cantine La Vis... su<br />
tutti il Museo degli usi e costumi della<br />
gente trentina a San Michele all’A<strong>di</strong>ge...<br />
Infine ringrazio il Destino che ci ha messi<br />
insieme. Tante persone (29), tante nazionalità<br />
(11), ma un solo pensiero: sono<br />
<strong>Trentino</strong>, sono in <strong>Trentino</strong>, cioè sono<br />
a casa mia!!! E un grazie molte speciale<br />
alle persone che ci hanno accompagnati:<br />
Mirella Collini della Trentini nel Mondo e<br />
Marialuisa Cattoni della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong>. Ciao a tutti e a presto!!!<br />
Interscambi giovanili:<br />
aprire gli occhi al mondo<br />
Nel 2007 ho partecipato al programma<br />
<strong>di</strong> interscambi giovanili promosso dal<br />
Servizio <strong>Emigrazione</strong> della <strong>Provincia</strong><br />
<strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, ospitando Denise<br />
Jop pi, una ragazza brasiliana <strong>di</strong> Floriano<br />
polis (Stato <strong>di</strong> Santa Catarina).<br />
Già la prima fase dell’interscambio,<br />
quella che contemplava il soggiorno dei<br />
giovani <strong>di</strong>scendenti trentini nella loro<br />
terra d’origine, si è rivelata un’occasione<br />
<strong>di</strong> arricchimento e crescita personale,<br />
grazie al contatto con ragazzi provenienti<br />
da <strong>di</strong>versi Paesi del mondo, ma<br />
tutti accomunati dalle medesime ra<strong>di</strong>ci<br />
trentine. Durante le tre settimane <strong>di</strong><br />
permanenza dei nostri ospiti in <strong>Trentino</strong>,<br />
ho con<strong>di</strong>viso con loro momenti <strong>di</strong><br />
allegria che hanno segnato l’inizio <strong>di</strong><br />
nuove amicizie, che si sono protratte<br />
poi nel tempo.<br />
<strong>di</strong> Francesca Casna<br />
17<br />
Poi, lo scorso febbraio ho avuto modo<br />
<strong>di</strong> trascorrere un periodo <strong>di</strong> soggiorno<br />
in Brasile, come previsto dalla seconda<br />
fase del programma. Ho visitato luoghi<br />
incantevoli, ammirato paesaggi mozzafiato,<br />
assa porato piatti deliziosi, ma soprattutto<br />
ho avvertito il calore e l’affetto<br />
della gente brasiliana. Mi sono sentita<br />
accolta come una <strong>di</strong> famiglia da persone<br />
che vedevo per la prima volta. Nelle loro<br />
case ho avvertito l’allegria e la gioia <strong>di</strong><br />
vivere che caratterizza questo popolo.<br />
Ma la cosa più sorprendente è stato<br />
constatare quanto sia ancora forte il legame<br />
che unisce questa gente al Paese<br />
che i loro avi hanno dovuto lasciare<br />
molto tempo fa, a causa delle <strong>di</strong>fficili<br />
con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> vita che spingevano molti<br />
Trentini ad emigrare in cerca <strong>di</strong> fortuna.<br />
Ho incontrato persone che si esprimono
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
in <strong>di</strong>aletto trentino; hanno ere<strong>di</strong>tato dalle<br />
nonne le ricette della cucina della nostra<br />
regione e hanno un forte desiderio <strong>di</strong> visitare<br />
i luoghi che hanno dato i natali alle<br />
loro famiglie. Difendono con orgoglio<br />
le loro origini trentine e stu<strong>di</strong>ano con<br />
interesse la storia e la cultura del nostro<br />
Paese, perché si riconoscono in essa e<br />
desiderano mantenerla viva e trasmetterla<br />
alle generazioni future.<br />
Ho visitato i luoghi devastati dalle forti<br />
piogge che lo scorso novembre hanno<br />
colpito il sud del Brasile, in particolar<br />
modo lo Stato <strong>di</strong> Santa Catarina, zona<br />
ad alta concentrazione <strong>di</strong> comunità<br />
trentine. Mi sono sentita vicina a queste<br />
persone, a questi miei connazionali.<br />
Mi ha commosso leggere insegne <strong>di</strong> negozi,<br />
alberghi, officine che riportavano<br />
cognomi trentini come Franzoi, Bastian,<br />
Zancanela. E mi ha fatto sorridere un<br />
cartello posto all’ingresso <strong>di</strong> un ristorante<br />
a Nova <strong>Trento</strong> in cui si leggeva<br />
“Dalla brida, o rei do churrasco”. Pensare<br />
che un trentino sia un grande esperto<br />
<strong>di</strong> cucina brasiliana potrebbe sembrare<br />
un controsenso.<br />
Ma quando ci si vede servire chur rasco<br />
(carne alla griglia) con polenta, si capisce<br />
che il popolo brasiliano ha assimilato<br />
e assunto in sé le tra<strong>di</strong>zioni più svariate,<br />
reinventandole e adattandole al proprio<br />
stile <strong>di</strong> vita. Non c’è da stupirsi quin<strong>di</strong> se,<br />
in una città <strong>di</strong> origine tedesca come Treze<br />
Tilias, il pranzo consiste in gulasch,<br />
canederli, crauti e riso, che in un pasto<br />
brasiliano non può mai mancare.<br />
Nelle tre settimane <strong>di</strong> permanenza in<br />
Brasile ho scoperto un Paese ricco <strong>di</strong><br />
risorse e potenzialità, caratterizzato da<br />
una mescolanza incre<strong>di</strong>bile <strong>di</strong> razze e<br />
culture. Un Paese dai mille contrasti, il<br />
18<br />
Francesca Casna ospite della famiglia Joppi.<br />
cui popolo, nonostante i numerosi problemi,<br />
non smette <strong>di</strong> lottare e <strong>di</strong> sorridere<br />
alla vita.<br />
Poiché l’interscambio è stato per me<br />
un’esperienza fantastica ed estremamente<br />
positiva, desidero esprimere<br />
attraverso questa breve testimonianza la<br />
mia gratitu<strong>di</strong>ne nei confronti <strong>di</strong> coloro<br />
che hanno contribuito a renderla davvero<br />
speciale, in particolar modo Denise<br />
Joppi e la sua famiglia (soprattutto<br />
Lucia e Debora), Rafael Barbosa Moser<br />
(grazie <strong>di</strong> cuore, sei un amico!) e tutta la<br />
sua numerosa e cor<strong>di</strong>ale famiglia (papà<br />
Luiz, nonna Cacilda, zio Laercio e zia<br />
Bernadete, le cugine, Priscila, Luiz, Fifì<br />
e tutti quelli che ho conosciuto) e il mio<br />
fantastico compagno <strong>di</strong> viaggio Ivan.<br />
Un ringraziamento doveroso anche ad<br />
Antonella Giordani, anima instancabile<br />
del programma interscambi.<br />
Auguro a tutti i giovani <strong>di</strong> vivere questa<br />
bellissima esperienza che mi ha insegnato<br />
molto, mi ha aperto gli occhi e la<br />
mente e senza dubbio mi ha aiutato a<br />
<strong>di</strong>ventare una persona migliore.
Riconoscimenti<br />
Australia: Franco Don<strong>di</strong>o<br />
insignito del “Victoria’s<br />
Multicultural Awards”<br />
Il 15 <strong>di</strong>cembre 2008 Franco Don<strong>di</strong>o, il<br />
Consultore dell’Australia per la scorsa<br />
legislatura, è stato insignito del<br />
Victoria’s Multicultural Awards for Excellence<br />
per l’eccezionale impegno<br />
profuso a favore della comunità italiana<br />
<strong>di</strong> Myrtleford.<br />
In particolare, il professor David De<br />
Kester, governatore dello stato del Victoria,<br />
che ha consegnato il premio, ha<br />
sottolineato l’attività che Franco Don<strong>di</strong>o<br />
svolge da circa 40 anni al servizio della<br />
comunità trentina in Australia, come<br />
Consultore della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Trento</strong> e come Presidente della Federazione<br />
dei Circoli trentini.<br />
Alla cerimonia <strong>di</strong> premiazione, presso<br />
il Palazzo del Governo <strong>di</strong> Melbourne,<br />
davanti a 500 persone, erano presenti<br />
oltre al governatore de Kester, il premier<br />
dello Stato <strong>di</strong> Victoria, John Brumby e<br />
numerosi rappresentanti del governo.<br />
E c c o l e p a r o l e d i F r a n c o :<br />
Mi sono sentito molto orgoglioso <strong>di</strong> questo riconoscimento,<br />
per la mia famiglia e per tutti i Trentini<br />
d’Australia.<br />
Ci congratuliamo con Franco Don<strong>di</strong>o<br />
per questo meritato riconoscimento<br />
e lo ringraziamo per l’entusiasmo e la<br />
de<strong>di</strong>zione che sempre <strong>di</strong>mostra verso<br />
la comunità trentina in Australia. In un<br />
19<br />
Franco Don<strong>di</strong>o (a sinistra) riceve il premio dalle<br />
mani del governatore de Kester.<br />
messaggio <strong>di</strong> congratulazioni, il Presidente<br />
della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Trento</strong> ha tra l’altro scritto: “La comunità<br />
trentina che mi onoro <strong>di</strong> rappresentare è fiera <strong>di</strong> voi.<br />
È fiera <strong>di</strong> Franco Don<strong>di</strong>o nel momento in cui viene<br />
insignito del prestigioso Premio per attività meritevoli<br />
verso la comunità. Ed è fiera dell’orgoglio con cui le<br />
comunità all’estero e i loro componenti conservano<br />
come doni preziosissimi il legame con la loro terra<br />
<strong>di</strong> origine e il ricordo dei paesi <strong>di</strong> origine che magari<br />
non hanno mai visto <strong>di</strong> persona, il vanto <strong>di</strong> essere<br />
considerati Italiani e Trentini”.
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Consultori: con la nuova<br />
legislatura si cambia.<br />
Un grazie a chi lascia<br />
La “squadra”<br />
uscente<br />
RENATO<br />
ALBERTINI<br />
Consultore Cile<br />
Sposato con 4 figli,<br />
già Or<strong>di</strong>nario <strong>di</strong><br />
fisiologia presso la<br />
Facoltà <strong>di</strong> Scienze<br />
Biologiche della<br />
Pontificia Università<br />
Cattolica del Cile.<br />
Nel 2006 è stato<br />
insignito dell’Aquila<br />
<strong>di</strong> San Venceslao.<br />
FRANCO<br />
DONDIO<br />
Consultore Australia<br />
Meccanico<br />
specializzato in<br />
riparazioni <strong>di</strong><br />
automobili. È nato<br />
a <strong>Trento</strong>, ma ha<br />
trascorso l’infanzia<br />
a Molina <strong>di</strong> Fiemme<br />
e a Tesero, paese<br />
natale del padre. Nel<br />
1960, la sua famiglia<br />
è emigrata in Australia.<br />
PERO<br />
ANDREATA<br />
Consultore ex<br />
Jugoslavia e<br />
Romania<br />
Commerciante <strong>di</strong><br />
legname, è nato a<br />
Indjija, in Bosnia, da<br />
genitori provenienti<br />
da Stivor; la sua<br />
famiglia è però<br />
originaria <strong>di</strong> Levico<br />
Terme.<br />
GIUSEPPE<br />
FILIPPI<br />
Consultore Europa<br />
Occidentale<br />
(Benelux, Gran<br />
Bretagna, Francia,<br />
Germania e Svizzera)<br />
è nato a Cles (Valle<br />
<strong>di</strong> Non) da genitori<br />
originari <strong>di</strong> Cis,<br />
da dove è partito<br />
nel 1948 (aveva 7<br />
mesi) per il Belgio.<br />
Insegnante.<br />
Sono anche chiamati gli “ambasciatori”<br />
della nostra terra presso gli emigrati<br />
tren tini all’estero. In realtà sono i “ponti”<br />
grazie ai quali la <strong>Provincia</strong> riesce a <strong>di</strong>alogare<br />
con le infinite realtà in cui vivono<br />
gli emigrati in quattro continenti, sono i<br />
“sensori” grazie ai quali è possibile gestire<br />
con efficacia e tempestività le situazioni<br />
<strong>di</strong> emergenza, far fronte ai problemi<br />
più urgenti, mantenere i rapporti con le<br />
realtà associative e con i singoli, portare<br />
avanti i progetti <strong>di</strong> scambi e <strong>di</strong> arricchimenti<br />
culturali oppure <strong>di</strong> solidarietà. Il<br />
loro numero può variare a seconda delle<br />
necessità fino a un massimo <strong>di</strong> 15 membri<br />
(la legislatura cominciata da poco, ad<br />
LUCIA LARENTIS<br />
FLAIM<br />
Consultore Canada<br />
Trentina <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>,<br />
è emigrata “per<br />
amore” in Canada<br />
nel 1970. è<br />
assistente presso<br />
il <strong>di</strong>partimento<br />
<strong>di</strong> Matematica,<br />
Fisica e Computer<br />
Science alla Ryerson<br />
University in<br />
Toronto.<br />
MARIA LAURA<br />
VERA RIGHI<br />
Consultore Uruguay<br />
e Paraguay<br />
Nata a Montevideo,<br />
è figlia <strong>di</strong> madre<br />
trentina originaria<br />
<strong>di</strong> Campi <strong>di</strong> Riva<br />
del Garda. Avendo<br />
conseguito due<br />
lauree, è me<strong>di</strong>co<br />
oncologo ed<br />
analista <strong>di</strong> sistemi<br />
informatici.<br />
20
Accade in <strong>Provincia</strong><br />
I Consultori per l’<strong>Emigrazione</strong> attorno al tavolo <strong>di</strong> lavoro nel corso <strong>di</strong> uno dei perio<strong>di</strong>ci incontri a <strong>Trento</strong>.<br />
esempio, vedrà il Brasile rappresentato<br />
da due Consultori e non più da uno<br />
soltanto), mentre la loro nomina, che<br />
spetta alla giunta provinciale, avviene<br />
su segnalazione delle varie associazioni<br />
<strong>di</strong> volontariato che organizzano gli<br />
emigrati, ma anche delle ambasciate, dei<br />
consolati e dei Com.It.es. (Comitati degli<br />
Italiani all’estero). Durano in carica fino<br />
al termine della legislatura.<br />
In attesa delle nuove nomine, il nostro<br />
pensiero grato va ai <strong>di</strong>eci Consultori<br />
che hanno terminato il loro mandato. è<br />
stato grazie soprattutto al loro impegno<br />
gratuito se la <strong>Provincia</strong>, in questi ultimi<br />
anni, ha potuto intensificare e qualificare<br />
ancor <strong>di</strong> più la propria presenza in terra<br />
d’emigrazione.<br />
JOSè ERALDO<br />
STENICO<br />
Consultore Brasile<br />
Nato in Brasile, abita<br />
nel paese <strong>di</strong> Santa<br />
Olimpia, fondato dai<br />
Trentini nel 1892,<br />
dove tutti gli abitanti<br />
sono <strong>di</strong>scendenti<br />
<strong>di</strong> emigrati trentini.<br />
è avvocato libero<br />
professionista.<br />
LAURA VERSINI<br />
Consultore Messico<br />
Nata a Riva del<br />
Garda, ha sposato<br />
un messicano che<br />
l’ha convinta a<br />
varcare l’Oceano<br />
per stabilirsi<br />
definitivamente in<br />
Messico. Attualmente<br />
è insegnante <strong>di</strong><br />
italiano presso<br />
un’università privata.<br />
ROSEMARIE<br />
ODORIZZI VIOLA<br />
Consultore U.S.A.<br />
Nata a New York,<br />
i suoi genitori<br />
erano originari<br />
<strong>di</strong> Sanzenone <strong>di</strong><br />
Tassullo in Val <strong>di</strong><br />
Non. Insegnante,<br />
attualmente lavora<br />
nelle scuole<br />
elementari <strong>di</strong> New<br />
York.<br />
HUGO DANIEL<br />
ZURLO<br />
Consultore<br />
Argentina<br />
È nato in Argentina.<br />
Il bisnonno<br />
Massimino Antonio<br />
Zurlo era nato a<br />
Ronchi Valsugana<br />
nel 1871. Ingegnere<br />
e docente<br />
universitario.<br />
21
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Trentini d’origine,<br />
citta<strong>di</strong>ni del mondo<br />
Otto laboratori artistici coor<strong>di</strong>nati dagli artisti Paola de Manincor<br />
e Andrea Tomaselli coinvolgono i giovani “trentini” d’Australia<br />
In queste due pagine, alcuni momenti dei Laboratori,<br />
con i giovani artisti guidati da Paola de Manincor e<br />
da Andrea Tomaselli.<br />
Continua con entusiasmo l’iniziativa<br />
culturale promossa dalla Federazione<br />
dei Circoli trentini d’Australia in collaborazione<br />
con <strong>di</strong>verse scuole primarie<br />
e secondarie australiane, che sta coinvolgendo<br />
ragazzi <strong>di</strong> origine trentina dai<br />
10 ai 20 anni.<br />
Il progetto prevede la realizzazione <strong>di</strong><br />
otto “laboratori” che si svilupperanno<br />
rispettivamente a Melbourne (6), Myrtleford<br />
(2) e Sydney (2) nelle sei settimane<br />
che precedono la Convention dei Trentini<br />
d’Australia, prevista a Melbourne dal<br />
24 al 26 aprile 2009. I laboratori sono<br />
coor<strong>di</strong>nati dagli artisti Paola de Manincor<br />
e Andrea Tomaselli.<br />
L’obiettivo è quello <strong>di</strong> raccontare la storia<br />
dell’emigrazione trentina attraverso<br />
la pittura murale, prendendo spunto dai<br />
racconti dei genitori e dei nonni che hanno<br />
vissuto in prima persona l’esperienza<br />
dell’emigrazione.<br />
I laboratori sono finalizzati all’esecuzione<br />
<strong>di</strong> rappresentazioni grafiche e<br />
pittoriche sul tema Trentini d’origine.. citta<strong>di</strong>ni<br />
del mondo. Sarà inoltre allestita una mostra<br />
con i lavori prodotti dai partecipanti.<br />
In queste due pagine vi mostriamo le prime<br />
foto che ci sono giunte dall’Australia,<br />
accompagnate dai commenti che Paola<br />
de Manincor ha scritto sul suo <strong>di</strong>ario.<br />
22
Arte ed emigrazione<br />
...Sabato e domenica abbiamo avuto due giornate<br />
piene <strong>di</strong> lavoro con circa 30 bambini, arrivati<br />
anche da molto lontano con i genitori. Hanno<br />
lavorato dalle 9 <strong>di</strong> mattina alle 6 <strong>di</strong> sera con<br />
una breve pausa per il pranzo, perché volevano<br />
continuare e finire il loro lavoro... anche i genitori<br />
hanno voluto eseguire i loro quadri. Un entusiasmo<br />
unico da non far sentire la stanchezza ai<br />
“maestri” . Non pensavo che il progetto potesse<br />
essere così coinvolgente...<br />
...Nonostante i temporali, che comunque hanno<br />
spento definitivamente gli incen<strong>di</strong> che hanno devastato<br />
le comunità nei <strong>di</strong>ntorni <strong>di</strong> Mel bourne,<br />
abbiamo potuto creare altre opere artistiche...<br />
...Sì, dobbiamo <strong>di</strong>re opere artistiche per via dei<br />
brillanti risultati ottenuti dagli artisti in erba<br />
con il loro entusiasmo e la volontà d’ imparare.<br />
Durante la settimana io e Andrea ci occupiamo<br />
dei ritocchi finali, la preparazione del<br />
prossimi laboratori e l’allestimento dei pannelli<br />
per la mostra finale, che sara’ un’opera d’arte<br />
unica, formata dall’insieme <strong>di</strong> tutti i pannelli<br />
realizzati...<br />
23
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Vallagarina e Bento<br />
Gonçalves: gemellarsi<br />
con un brin<strong>di</strong>si<br />
<strong>di</strong> Carlo Giordani<br />
In attuazione <strong>di</strong> quanto concordato in<br />
varie riunioni del gruppo <strong>di</strong> coor<strong>di</strong>namento<br />
per il gemellaggio con la città <strong>di</strong><br />
Bento Gonçalves (Rio Grande do Sul –<br />
Brasile) composto da rappresentanti del<br />
Com pren sorio della Vallagarina e dei 5<br />
Comuni gemellati (Nogaredo – Rovereto<br />
– Terra gnolo – Trambileno – Villa<br />
Lagarina) e dopo un intenso lavoro <strong>di</strong><br />
preparazione, nel mese <strong>di</strong> febbraio 2009<br />
una delegazione ufficiale ha effettuato<br />
una visita nella città gemellata.<br />
Lo scopo era quello <strong>di</strong> approfon<strong>di</strong>re la<br />
conoscenza <strong>di</strong> una realtà in cui vivono<br />
molte migliaia <strong>di</strong> <strong>di</strong>scendenti degli<br />
emigranti della Vallagarina, partiti soprattutto<br />
nell’anno 1876 e che ora rappresentano<br />
una parte importante della<br />
loro nuova patria.<br />
Obiettivo prioritario era anche quello<br />
<strong>di</strong> dare ulteriore impulso ai progetti <strong>di</strong><br />
scambio e <strong>di</strong> collaborazione che devono<br />
dare concretezza alla ritrovata conoscenza<br />
e coscienza <strong>di</strong> una pagina troppo a<br />
lungo <strong>di</strong>menticata della nostra storia.<br />
La delegazione ufficiale era formata da<br />
24
Gemellaggi<br />
rappresentanti degli Enti firmatari del<br />
gemellaggio (Comprensorio e Comuni)<br />
e completata da altri enti coinvolti<br />
nell’iniziativa: la <strong>Provincia</strong> Autonoma<br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, l’Associazione Trentini nel<br />
Mondo, l’APT <strong>di</strong> Rovereto e Vallagarina,<br />
la Scuola Alberghiera <strong>di</strong> Rovereto.<br />
Il programma della settimana a Bento<br />
Gonçalves è stato intensissimo, sotto il<br />
profilo degli incontri con la comunità<br />
trentina e con i rappresentanti istituzionali<br />
e con le realtà economiche e<br />
associative.<br />
Coloro che hanno conosciuto per la<br />
prima volta questa realtà hanno potuto<br />
vivere in prima persona le emozioni<br />
della scoperta <strong>di</strong> un pezzo <strong>di</strong> <strong>Trentino</strong>,<br />
in particolare della Vallagarina, in un<br />
mondo lontano migliaia <strong>di</strong> chilometri.<br />
I cognomi, le tra<strong>di</strong>zioni, il <strong>di</strong>aletto, le<br />
chiese, le cantine, le canzoni, la cultura<br />
<strong>di</strong>mostrano in ogni occasione il valore<br />
e il significato <strong>di</strong> questo gemellaggio.<br />
I nostri emigranti ci hanno accolto con<br />
straor<strong>di</strong>nario affetto e calorosa ospitalità,<br />
<strong>di</strong>mostrando <strong>di</strong> essere desiderosi<br />
<strong>di</strong> mantenere le loro ra<strong>di</strong>ci, <strong>di</strong> stabilire<br />
rapporti sempre più profon<strong>di</strong> con i loro<br />
paesi <strong>di</strong> origine.<br />
Il lavoro <strong>di</strong> conoscenza e le visite reciproche<br />
<strong>di</strong> gruppi organizzate a partire<br />
dal 1997, molto prima che si arrivasse a<br />
pensare e realizzare il gemellaggio, hanno<br />
aperto una strada verso il recupero<br />
<strong>di</strong> una storia che prima era conosciuta<br />
nei nostri paesi solo da poche famiglie.<br />
Ma torniamo a Bento Gonçalves. Non<br />
è facile riassumere una fittissima serie<br />
<strong>di</strong> incontri. Ci limitiamo ad alcuni dei<br />
momenti più significativi.<br />
Nel corso dell’incontro con la scuola <strong>di</strong><br />
primo grado della “Valle dei vigneti”, la<br />
zona <strong>di</strong> primo inse<strong>di</strong>amento dei nostri<br />
emigranti, è stato siglato un rapporto <strong>di</strong><br />
collaborazione con la scuola elementare<br />
<strong>di</strong> Terragnolo (già avviato lo scorso<br />
Foto <strong>di</strong> gruppo della delegazione trentina in visita a Bento Gonçalves (Rio Grande do Sul, Brasile).<br />
25
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
anno dallo scrittore-conta<strong>di</strong>no Remy<br />
Valduga).<br />
Abbiamo visitato le chiesette costruite<br />
dagli emigranti della Vallagarina (Cappella<br />
della Gloria, la “Chiesa dei Presani”,<br />
Cappella delle Anime e il vicino<br />
cimitero con croci che ricordano tutti<br />
nomi della Valla garina, la Chiesa della<br />
Neve, ecc.).<br />
Abbiamo fatto visita alle cantine, in gran<br />
parte private, riunite in una sola grande<br />
realtà cooperativa. Anche in questo<br />
settore molti i cognomi della Vallagarina<br />
(Val du ga, Baldessarelli, Angheben,<br />
Zan do nai, ecc). L’organizzazione del<br />
settore vitivinicolo ha offerto spunti interessanti,<br />
<strong>di</strong>mostrandosi in qualche caso<br />
più avanzata e moderna anche rispetto<br />
alla nostra.<br />
Ricordo ancora le serate con i gruppi <strong>di</strong><br />
trentini improntate sul filo della memoria<br />
(“filò” con canzoni trentine e canzoni<br />
degli emigranti in <strong>di</strong>aletto trentino,<br />
musica, ecc); la visita al museo multime<strong>di</strong>ale<br />
“Epopeia Italiana”, che fa rivivere<br />
la storia drammatica e insieme eroica e<br />
gran<strong>di</strong>osa dell’emigrazione attraverso la<br />
vicenda (vera) <strong>di</strong> due giovani emigranti<br />
<strong>di</strong> Pedersano (Lazzaro Gior dani) e <strong>di</strong><br />
Castellano (Rosa Gatti). Nel museo sono<br />
fedelmente riprodotte la chiesa e la fontana<br />
della piazza <strong>di</strong> Peder sano.<br />
Abbiamo visitato le favelas nei <strong>di</strong>ntorni<br />
<strong>di</strong> Bento Gonçalves. In una realtà economico-sociale<br />
<strong>di</strong> livello quasi europeo<br />
non mancano le situazioni <strong>di</strong> <strong>di</strong>fficoltà,<br />
che coinvolgono solo in misura molto<br />
limitata gli emigranti trentini.<br />
Abbiamo partecipato alle iniziative e agli<br />
spettacoli della “Fenavinho”, grande fiera e<br />
festa dell’uva e del vino ( anche questo<br />
un esempio per il nostro <strong>Trentino</strong>).<br />
I colori della vendemmia alla Fenavinho (Bento<br />
Gonçalves).<br />
Infine, ci siamo recati in visita all’Università<br />
<strong>di</strong> Caxias do Sul, dove abbiamo<br />
incontrato la professoressa Vera Ste<strong>di</strong>le<br />
(originaria <strong>di</strong> Terragnolo) e curatrice <strong>di</strong><br />
un museo dell’emigrazione.<br />
Il 13 febbraio, nella sede della prefettura<br />
<strong>di</strong> Bento Gonçalves, è stato firmato il<br />
protocollo <strong>di</strong> Cooperazione e <strong>di</strong> sviluppo<br />
e <strong>di</strong> interscambio fra i Comuni<br />
gemellati.<br />
Il nuovo sindaco <strong>di</strong> Bento Gonçalves,<br />
Roberto Lunelli (trentino, originario <strong>di</strong><br />
Civezzano) ha confermato la volontà <strong>di</strong><br />
continuare in maniera convinta il gemellaggio<br />
sottoscritto dal suo predecessore<br />
Alcindo Gabrielli.<br />
Il presidente del Comprensorio della<br />
Val la garina e il sindaco <strong>di</strong> Rovereto, che<br />
ha parlato anche a nome degli altri Comuni,<br />
hanno a loro volta riba<strong>di</strong>to l’impegno<br />
a rafforzare non solo l’interscambio<br />
a vari livelli, ma anche alla realizzazione<br />
dei vari progetti in cantiere.<br />
La cerimonia è stata seguita dallo scoprimento<br />
<strong>di</strong> una targa commemorativa nella<br />
piazza davanti alla chiesa principale<br />
<strong>di</strong> Bento Gonçalves.<br />
26
Il racconto<br />
I Perini <strong>di</strong> Laurentino<br />
(Brasile) si tramandano<br />
il <strong>Trentino</strong> dei trisnonni<br />
<strong>di</strong> Evanilto Perini<br />
Il mio trisnonno Francesco Perini e<br />
sua moglie Lucia Ghirar<strong>di</strong> partirono da<br />
Matta rello (<strong>Trento</strong>) nell’anno 1875 per<br />
raggiungere al <strong>di</strong> là dell’oceano il Brasile<br />
ed in particolare la Valle <strong>di</strong> Itajai, che<br />
oggi tutti chiamano la “Valle europea”,<br />
nello Stato <strong>di</strong> Santa Caterina. Francesco e<br />
Lucia partirono assieme ai loro sette figli<br />
(quattro femmine e tre maschi), si stabilirono<br />
nella valle del Rio Pomeranos,<br />
allora colonia del dottor Blumenau e che<br />
oggi appartiene invece alla municipalità<br />
<strong>di</strong> Rio dos Cedros.<br />
Francesco Perini junior, figlio <strong>di</strong> Francesco<br />
senior e quin<strong>di</strong> mio bisnonno, essendo<br />
il primogenito in famiglia, cercò sin<br />
dall’inizio il modo per migliorare le con<strong>di</strong>zioni<br />
della famiglia. Quin<strong>di</strong> Francesco<br />
e il fratello Giuseppe costruirono un mulino,<br />
una piccola segheria, una fabbrica<br />
<strong>di</strong> zucchero ed una cantina vinicola per<br />
produrre vino artigianale, una bevanda<br />
apprezzata da tutta la comunità. Fu in<br />
questo modo che i due fratelli misero<br />
da parte un piccolo gruzzolo <strong>di</strong> danaro.<br />
Giuseppe allora si mise in proprio:<br />
comprò un pezzo <strong>di</strong> terra nei pressi<br />
della cappella <strong>di</strong> sant’Antonio, lungo la<br />
strada <strong>di</strong> Pomeranos (Pomersstrozz) e ci<br />
andò a vivere con la sua famiglia. Francesco<br />
invece si sposò con Maria Rosa,<br />
con la quale ebbe sette figli (tre femmine<br />
e quattro maschi);<br />
Massimi liano Pe rini, penultimo<br />
dei figli <strong>di</strong> mio<br />
bisnonno Francesco, fu<br />
quello che proseguì le<br />
attività del padre.<br />
Il professor Giovanni<br />
Tren tini lo seguì<br />
nell’istruzione scolastica,<br />
mentre il socio logoveterinario<br />
Giovanni<br />
Rossi gli insegnò la tec-<br />
L’associazione giovanile gli<br />
“Aquilini” <strong>di</strong> Laurentino<br />
(Santa Caterina, Brasile)<br />
27
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
nica dell’allevamento e dell’agricoltura,<br />
attività che permisero a Mas si miliano <strong>di</strong><br />
mantenere la propria famiglia.<br />
Nel 1918 un’alluvione azzerò ogni cosa<br />
e <strong>di</strong>strusse tutte le coltivazioni.<br />
Non avendo più possibilità <strong>di</strong> proseguire<br />
nell’attività <strong>di</strong> agricoltore e <strong>di</strong> allevatore,<br />
Massimiliano, che pure aveva dei<br />
risparmi messi da parte, rilevò la campagna<br />
del fratello maggiore Giuseppe,<br />
che si trasferì a vivere lungo il fiume<br />
Rio d’Oeste, oggi municipio dell’Alta<br />
Valle <strong>di</strong> Itajai, precisamente in località<br />
Amoado-Sant’Antonio, oggi nel comune<br />
<strong>di</strong> Laurentino.<br />
Passati alcuni anni, però, e più precisamente<br />
nel 1926, Massimiliano Perini<br />
decise <strong>di</strong> trasferirsi anche lui presso<br />
il fratello Giuseppe e i due misero in<br />
pie<strong>di</strong> uno zuccherificio con annessa<br />
produzione <strong>di</strong> grappa e, poi, <strong>di</strong> mattoni.<br />
Ben presto Mas similiano si <strong>di</strong>stinse fra<br />
i coloni della regione per intraprendenza:<br />
fu lui, ad esempio, ad acquistare<br />
un’ampia <strong>di</strong>stesa <strong>di</strong> terra molto fertile,<br />
ma soggetta a inondazioni, che seppe<br />
coltivare e <strong>di</strong>fendere con le più moderne<br />
tecnologie <strong>di</strong>sponibili in quell’epoca. In<br />
tal modo fu in grado <strong>di</strong> provvedere al<br />
sostentamento della famiglia e crebbe<br />
senza preoccupazioni tutti i suoi figlioli,<br />
I giovani “Aquilini” in riunione.<br />
28<br />
assicurando loro una buona formazione<br />
professionale, etica e religiosa.<br />
La maggior ricchezza che tutti loro ere<strong>di</strong>tarono<br />
dal padre Massimiliano fu senza<br />
alcun dubbio il buon carattere <strong>di</strong> un<br />
vero uomo trentino, privilegio questo<br />
che è rimasto nel sangue <strong>di</strong> famiglia fino<br />
ai giorni nostri, assieme ad un amore<br />
incon<strong>di</strong>zionato per la terra lasciata oltreoceano.<br />
Massimiliano era un uomo <strong>di</strong> me<strong>di</strong>a<br />
statura, magro ma assai forte: girava<br />
spesso tenendo una pipa tra i denti ed<br />
era molto, molto devoto alla Madonna.<br />
Fu lui a dare il via alla costruzione della<br />
chiesa <strong>di</strong> Sant’An tonio e <strong>di</strong> un collegio<br />
per le suore catechiste chiamato San<br />
Giuseppe, che fu il primo del Brasile al<br />
<strong>di</strong> fuori della sede <strong>di</strong> Rodeio.<br />
Ancora oggi cerchiamo <strong>di</strong> tramandare<br />
questi valori ai nostri figli e agli amici.<br />
Dopo lunghe ricerche, abbiamo stretto<br />
rapporti con numerosi altri parenti<br />
<strong>di</strong>spersi per tutto il Brasile e, chissà,<br />
forse anche nel mondo intero. Poiché<br />
non è facile ritrovarci tutti e conoscerci<br />
<strong>di</strong> persona, abbiamo deciso <strong>di</strong> fondare<br />
un’associazione per sentirci comunque<br />
vicini, avendo in comune gli obiettivi<br />
della valorizzazione della cultura e delle<br />
tra<strong>di</strong>zioni italo-trentine.<br />
È nata così l’AFAPAM, l’Associazione<br />
della Famiglia Perini e Amici. Dopo più<br />
<strong>di</strong> un anno <strong>di</strong> attività, abbiamo formato<br />
il gruppo giovani degli “Aquilini”, con<br />
lo scopo <strong>di</strong> ravvivare, promuovere<br />
e <strong>di</strong>ffondere i valori della famiglia e<br />
dell’amicizia, del lavoro, della religiosità,<br />
dell’etica e della solidarietà. Vogliamo<br />
che i giovani fortifichino i vincoli <strong>di</strong><br />
amicizia e la tra<strong>di</strong>zione italo-trentina<br />
ere<strong>di</strong>tata dai nostri nonni.
Crisi economica<br />
Crisi economica,<br />
le misure della <strong>Provincia</strong>:<br />
850 milioni per reagire<br />
“È molto opportuna la scelta della <strong>Provincia</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong> <strong>di</strong> affrontare la crisi<br />
dando priorità a misure permanenti a<br />
favore delle fasce <strong>di</strong> popolazione più<br />
deboli - ha detto l’economista Tito Boeri<br />
nel commentare il Piano anticrisi adottato<br />
dalla giunta provinciale. - I 92 milioni<br />
destinati a tali misure (<strong>di</strong> cui 18 milioni<br />
<strong>di</strong> euro per il red<strong>di</strong>to minimo <strong>di</strong> garanzia)<br />
costituiscono circa il 2 per cento del<br />
bilancio della <strong>Provincia</strong>”. E il red<strong>di</strong>to<br />
<strong>di</strong> Marco Pontoni<br />
29<br />
minimo <strong>di</strong> garanzia, continua Boeri,<br />
“è uno strumento <strong>di</strong> assistenza sociale<br />
potenzialmente accessibile da parte <strong>di</strong><br />
tutti coloro che si trovino in con<strong>di</strong>zioni<br />
<strong>di</strong> bisogno. Non sono previsti requisiti<br />
anagrafici ad hoc e l’unica restrizione<br />
riguarda l’esclusione <strong>di</strong> coloro che siano<br />
residenti in <strong>Trentino</strong> da meno <strong>di</strong> tre anni<br />
e che non abbiano svolto in precedenza<br />
attività lavorative”.<br />
Ma è il presidente stesso della <strong>Provincia</strong><br />
<strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
a spiegare il senso<br />
del Piano contro<br />
la crisi: “In <strong>Trentino</strong><br />
la crisi c’è ed<br />
è bene che tutti se<br />
ne rendano conto,<br />
perché tutti dobbiamo<br />
impegnarci<br />
a contrastarla. Dobbiamo<br />
però <strong>di</strong>re<br />
che fin dall’autunno<br />
del 2008, quando<br />
abbiamo capito<br />
ciò che stava per<br />
succedere, ci siamo<br />
attivati sia per<br />
contenere gli effetti<br />
della crisi economica<br />
mon<strong>di</strong>ale,<br />
sia per prepararci
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
a sfruttare nel migliore dei mo<strong>di</strong> la fase<br />
<strong>di</strong> ripresa, che arriverà, ci auguriamo,<br />
entro il 2010.”<br />
Due sono i tipi <strong>di</strong> misure adottati dalla<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>: misure<br />
<strong>di</strong> emergenza (prese nei mesi <strong>di</strong> ottobre<strong>di</strong>cembre<br />
2008) e misure anticongiunturali (o<br />
Piano anticrisi) adottate con la manovra<br />
<strong>di</strong> bilancio approvata alla fine del mese<br />
<strong>di</strong> marzo 2009.<br />
Misure <strong>di</strong> emergenza<br />
Dopo un ampio confronto con i soggetti<br />
del sistema locale (realtà produttive, sindacati,<br />
enti locali), la <strong>Provincia</strong> ha messo<br />
in campo fin dall’ottobre 2008 iniziative<br />
per il sostegno delle famiglie (aiuto per<br />
il pagamento dei mutui a tasso variabile<br />
e per far fronte alle spese energetiche;<br />
contenimento delle rette <strong>di</strong> asili e case<br />
<strong>di</strong> riposo ecc.) e per il sostegno alle imprese<br />
(è stato assicurato un corretto accesso<br />
al cre<strong>di</strong>to, garantendo la regolare<br />
provvista <strong>di</strong> liqui<strong>di</strong>tà e il finanziamento<br />
dei programmi <strong>di</strong> investimento, con costi<br />
fortemente attenuati rispetto ai livelli<br />
proibitivi praticati dal mercato).<br />
Piano anticrisi<br />
Su un totale <strong>di</strong> circa 4.460 milioni <strong>di</strong> euro<br />
- a tanto ammonta il bilancio provinciale<br />
per il 2009 - la <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Trento</strong> ha deciso <strong>di</strong> destinare al Piano<br />
anticrisi <strong>di</strong> sostegno all’occupazione<br />
e per la ripresa economica circa 850<br />
milioni <strong>di</strong> euro. Si tratta <strong>di</strong> uno sforzo<br />
notevolissimo, pari al 5% del prodotto<br />
interno lordo del <strong>Trentino</strong> (in proporzione<br />
solo gli Stati Uniti hanno investito<br />
tanto nel contrastare la crisi).<br />
Questo Piano si poggia su quattro pilastri:<br />
1. Interventi <strong>di</strong> sostegno al red<strong>di</strong>to, misure<br />
<strong>di</strong> contrasto alla povertà e per<br />
promuovere l’occupazione.<br />
2. Interventi a sostegno delle imprese.<br />
3. Azioni strutturali per la produttività e<br />
la competitività del sistema.<br />
4. Una manovra straor<strong>di</strong>naria sugli investimenti<br />
a sostegno della domanda interna<br />
con elevate ricadute sul territorio.<br />
La cifra complessiva <strong>di</strong> 850 milioni <strong>di</strong><br />
euro messa a <strong>di</strong>sposizione dalla <strong>Provincia</strong><br />
è così sud<strong>di</strong>visa:<br />
- 92 milioni vanno alle fasce sociali in<br />
<strong>di</strong>fficoltà (citta<strong>di</strong>ni, famiglie, lavoratori);<br />
- 141 milioni ad interventi per il sostegno<br />
delle imprese;<br />
- 88 milioni ad azioni strutturali per la<br />
produttività e competitività del sistema;<br />
- 482 milioni alla manovra straor<strong>di</strong>naria<br />
per gli investimenti;<br />
- 47 milioni sono stati accantonati per<br />
l’integrazione delle misure precedenti.<br />
Famiglie<br />
Dei 92 milioni messi a <strong>di</strong>sposizione per<br />
le fasce sociali in <strong>di</strong>fficoltà, 18 serviranno<br />
per il red<strong>di</strong>to minimo <strong>di</strong> garanzia, che<br />
assicurerà a tutte le famiglie il raggiungi<br />
men to del red<strong>di</strong>to minimo fissato in<br />
6.500 euro annui per il singolo, che<br />
<strong>di</strong>ventano 13.000-13.500 euro per una<br />
30
coppia con figlio minore. Ne hanno<br />
<strong>di</strong>ritto tutti i citta<strong>di</strong>ni residenti in <strong>Trentino</strong><br />
da almeno tre anni e che abbiano<br />
avuto entrate da attività lavorativa negli<br />
ultimi anni.<br />
Questa misura verrà mantenuta anche<br />
quando gli effetti della recessione saranno<br />
scomparsi.<br />
Per fronteggiare l’emergenza occupazionale<br />
sono previsti 22 milioni <strong>di</strong> euro<br />
per sussi<strong>di</strong> e 17 per attività <strong>di</strong> formazione,<br />
mentre altri 24 milioni saranno<br />
veicolati attraverso progetti dell’Agenzia<br />
del lavoro. Per favorire l’occupazione<br />
femminile sono a <strong>di</strong>sposizione 5 milioni<br />
per voucher con cui acquistare servizi <strong>di</strong><br />
cura privati per chi non può accedere<br />
all’offerta pubblica.<br />
Sono state infine bloccate le rette delle<br />
case <strong>di</strong> riposo, delle mense scolastiche<br />
ecc. e la <strong>Provincia</strong> ha assunto a proprio<br />
carico l’onere aggiuntivo per la crescita<br />
dei costi, pari a oltre 6 milioni <strong>di</strong> lire.<br />
Interventi a sostegno delle imprese<br />
141 sono i milioni destinati a questa<br />
voce. Gli obiettivi sono quelli <strong>di</strong> assicurare<br />
adeguate con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> liqui<strong>di</strong>tà al<br />
sistema delle imprese, accompagnare i<br />
processi <strong>di</strong> ristrutturazione aziendale,<br />
sostenere i pro grammi <strong>di</strong> sviluppo e<br />
innovazione, fa vo rire il consolidamento<br />
e il ra<strong>di</strong>camento locale anche delle imprese<br />
maggiori, favorire il rafforzamento<br />
patrimoniale delle imprese.<br />
Tra le misure messe in campo, ricor<strong>di</strong>amo<br />
l’accesso al cre<strong>di</strong>to tramite Confi<strong>di</strong>; le<br />
agevolazioni sul Fondo unico per nuovi<br />
investimenti, l’aumento del piano degli<br />
investimenti nel triennio 2008-2010 <strong>di</strong><br />
<strong>Trentino</strong> Sviluppo (50 milioni <strong>di</strong> nuove<br />
risorse per il 2009), il sostegno all’agricoltura<br />
per 45 milioni.<br />
Azioni strutturali per la produttività<br />
e la competitività del sistema<br />
88 sono i milioni <strong>di</strong>sponibili per questa<br />
voce. Sul versante pubblico viene costituita<br />
l’Agenzia unica per la gestione degli<br />
appalti <strong>di</strong> opere pubbliche; per quel che<br />
riguarda i privati, sono previste misure<br />
per l’accesso alle tecnologie informatiche<br />
e alla banda larga e per favorire<br />
l’efficienza energetica e la riduzione<br />
delle emissioni.<br />
La manovra straor<strong>di</strong>naria<br />
sugli investimenti<br />
Per il sostegno della domanda interna è<br />
stata programmata una manovra straor<strong>di</strong>naria<br />
sugli investimenti per un totale<br />
<strong>di</strong> 482 milioni.<br />
Verrà data la priorità al completamento<br />
delle opere i cui cantieri sono già<br />
aperti; ai programmi <strong>di</strong> messa a norma<br />
e manutenzione del patrimonio<br />
pubblico; ai programmi <strong>di</strong> riqualificazione<br />
e miglioramento funzionale<br />
<strong>di</strong> strutture private (alberghi, strutture<br />
zootecniche, opere <strong>di</strong> miglioramento<br />
fon<strong>di</strong>ario); agli investimenti per la casa<br />
e l’e<strong>di</strong>lizia pubblica; ad altre opere e<br />
interventi la cui realizzazione potrà essere<br />
avviata ancora nel corso del 2009.<br />
31
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Il “libro delle facce”:<br />
una piazza piena <strong>di</strong> amici<br />
su www.facebook.com<br />
<strong>di</strong> Lorenzo Roton<strong>di</strong><br />
32<br />
Ci aveva già pensato la “rete” ad accorciare<br />
le <strong>di</strong>stanze: con l’accesso libero<br />
e veloce a enormi serbatoi <strong>di</strong> informazioni,<br />
con la posta elettronica che ha<br />
mandato in soffitta buona parte <strong>di</strong> lettere<br />
e cartoline, riservandole ai cultori della<br />
parola scritta su carta o agli inguaribili<br />
romantici, con le chat che hanno spostato<br />
nel virtuale le vecchie, ma mai passate<br />
<strong>di</strong> moda, chiacchiere da bar.<br />
Questo nuovo mondo, al pari <strong>di</strong> quello<br />
a suo tempo scoperto dagli esploratori<br />
al <strong>di</strong> là dell’oceano, ha rivoluzionato il<br />
nostro modo <strong>di</strong> lavorare, <strong>di</strong> relazionarci<br />
e quin<strong>di</strong> anche <strong>di</strong> vivere. Ha generato un<br />
nuovo “tipo” <strong>di</strong> donna o uomo, ma anche<br />
<strong>di</strong> ragazzino o <strong>di</strong> bambino. Si tratta,<br />
in definitiva, <strong>di</strong> persone che hanno un<br />
approccio naturale con tutte le nuove<br />
tecnologie e trovano assolutamente<br />
normale, per restare in tema si potrebbe<br />
<strong>di</strong>re automatico, vivere in una <strong>di</strong>mensione<br />
fatta <strong>di</strong> spazi che non sono fisici e <strong>di</strong><br />
relazioni che occupano il quoti<strong>di</strong>ano <strong>di</strong><br />
ognuno pur non richiedendo la vicinanza,<br />
il contatto <strong>di</strong>retto.<br />
Oggi ad esempio c’è anche Facebook, il<br />
“libro delle facce”, l’ultima evoluzione <strong>di</strong><br />
quegli strumenti che in termini tecnici si<br />
definiscono social network, “piazze” virtuali<br />
in cui incontrarsi navigando in internet.<br />
Come quasi tutte le innovazioni,<br />
anche Facebook è frutto <strong>di</strong> un’intuizione<br />
nata guardando a quello che già c’era.<br />
Un giorno (nello specifico, si tratta del<br />
febbraio del 2004!) qualcuno s’è chiesto<br />
come si poteva fare meglio, a minor costo<br />
e più velocemente quello che già si<br />
faceva. Nel caso particolare si trattava <strong>di</strong><br />
cercare vecchi amici per sapere dove la<br />
vita li aveva portati e magari fare anche<br />
nuove conoscenze cercando in ambiti<br />
particolari, selezionati per ambiti geografici,<br />
scolastici o <strong>di</strong> interessi comuni.<br />
Facebook, insomma, è nato come versione<br />
elettronica degli annuari scolastici, nel<br />
cuore <strong>di</strong> quel vivace crogiuolo <strong>di</strong> idee e<br />
novità che sono le università americane.<br />
Facebook è stato pensato da alcuni giovani<br />
(in primis l’allora ventenne Mark Zuc kerberg)<br />
e, almeno all’inizio, ha avuto un<br />
successo imme<strong>di</strong>ato e mon<strong>di</strong>ale soprattutto<br />
tra i giovani. Ancora una volta è dai<br />
giovani che ci arriva un forte impulso al<br />
cambiamento, dall’occupazione <strong>di</strong> spazi<br />
con poche regole, che <strong>di</strong>scende la forza<br />
che crea o spazza via tutto. In poco<br />
tempo il contagio-Facebook è <strong>di</strong>ventato<br />
un fenomeno <strong>di</strong> massa e oggi questo<br />
strumento è conosciuto e utilizzato in<br />
quasi tutto il mondo (175 milioni sono<br />
gli iscritti a tutt’oggi!), nelle gran<strong>di</strong> città e
Attualità sulla rete<br />
nei villaggi più piccoli e periferici, dove<br />
nevica tutto l’anno e dove il sole spacca<br />
le pietre, dovunque arrivi una connessione<br />
a internet.<br />
Su Facebook ci si può incontrare e anche<br />
raccontarsi al mondo come si vuole, rappresentando<br />
<strong>di</strong> sé quello che si ritiene<br />
più giusto o più conveniente, con<strong>di</strong>videndo<br />
con gli altri le proprie esperienze<br />
e la propria vita. Lo si può fare comodamente<br />
seduti davanti al computer, a<br />
qualsiasi ora del giorno e della notte,<br />
perché la rete non conosce orologio e<br />
non si cura <strong>di</strong> fusi orari e latitu<strong>di</strong>ni.<br />
Oggi ci trovi persone <strong>di</strong> tutte le età:<br />
studenti e lavoratori, casalinghe, professionisti,<br />
scrittori, artisti, personaggi<br />
Comè nato<br />
Facebook (inizialmente noto col nome <strong>di</strong> Thefacebook) è un popolare sito <strong>di</strong> social network,<br />
ad accesso completamente gratuito. Il sito conta attualmente oltre 175 milioni <strong>di</strong> utenti in tutto<br />
il mondo ed è valutato più <strong>di</strong> 16 miliar<strong>di</strong> <strong>di</strong> dollari.<br />
E’ stato fondato il 4 febbraio 2004 da Mark Zuckerberg, all’epoca studente <strong>di</strong>ciannovenne<br />
presso l’università <strong>di</strong> Harvard, con l’aiuto <strong>di</strong> Andrew McCollum e Eduardo Saverin. Per<br />
la fine del mese, più della metà della popolazione universitaria <strong>di</strong> Harvard era registrata al<br />
servizio. Il 27 febbraio 2006 Facebook si estese alle scuole superiori e gran<strong>di</strong> aziende. Dall’11<br />
settembre 2006, chiunque abbia più <strong>di</strong> 13 anni può parteciparvi. Gli utenti possono fare parte<br />
<strong>di</strong> una o più reti partecipanti, come la scuola superiore, il luogo <strong>di</strong> lavoro o la regione geografica.<br />
Quin<strong>di</strong> se lo scopo principale iniziale <strong>di</strong> Facebook era <strong>di</strong> far mantenere i contatti tra studenti<br />
<strong>di</strong> università e licei <strong>di</strong> tutto il mondo, adesso è <strong>di</strong>ventata una rete sociale che abbraccia<br />
trasversalmente tutti gli utenti <strong>di</strong> internet.<br />
Gli iscritti a Facebook possono scegliere <strong>di</strong> aggregarsi a una o più reti, organizzate per città,<br />
posto <strong>di</strong> lavoro, scuola e religione. Dal 2007 su Facebook è <strong>di</strong>sponibile il Marketplace, che<br />
consente agli utenti <strong>di</strong> postare degli annunci, che sono visibili solo da utenti presenti nella<br />
stessa rete. Facebook include alcuni servizi che sono <strong>di</strong>sponibili sul <strong>di</strong>spositivo mobile, come<br />
la possibilità <strong>di</strong> caricare contenuti, <strong>di</strong> ricevere e rispondere ai messaggi, <strong>di</strong> mandare e ricevere<br />
poke e scrivere sulla bacheca degli utenti usando SMS, e la possibilità <strong>di</strong> navigare sul network.<br />
33
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
noti e emeriti sconosciuti, almeno finché<br />
non sono su Facebook. Ognuno è sullo<br />
stesso piano, può scegliere con chi fare<br />
amicizia e cosa raccontare. Il tutto si<br />
basa infatti sul consenso che ogni utente<br />
deve dare per permettere agli altri <strong>di</strong><br />
entrare in contatto con lui. Spesso quin<strong>di</strong><br />
rappresenta il modo <strong>di</strong> continuare, in<br />
questo grande “altrove” rappresentato<br />
dalla rete, le relazioni che già si hanno.<br />
In qualche caso è un mezzo per allargare<br />
le proprie conoscenze in modo più neutro,<br />
meno compromettente si potrebbe<br />
<strong>di</strong>re, rispetto ai sistemi tra<strong>di</strong>zionali come<br />
lo scambio dei numeri <strong>di</strong> telefono o<br />
l’appuntamento.<br />
“Ci ve<strong>di</strong>amo su Facebook” è ormai la frase<br />
classica che apre una porta agli altri<br />
senza spalancarla del tutto e comunque<br />
consente sempre <strong>di</strong> richiuderla velocemente<br />
se la cosa non funziona.<br />
C’è chi lo usa per fare pubblicità a<br />
qualche iniziativa, chi per pubblicare<br />
racconti, chi per giocare, chi per inviare<br />
omaggi virtuali. “Cosa stai facendo? Cosa<br />
fai stasera?” sono le domande che spesso<br />
aprono le conversazioni anche se spesso<br />
il tema si allarga.<br />
Si parla infatti anche <strong>di</strong> libri, <strong>di</strong> cinema<br />
e spettacoli, <strong>di</strong> politica e religione: in<br />
poche parole <strong>di</strong> vita. Ognuno con la<br />
propria esistenza e in relazione con le<br />
persone con cui vuole con<strong>di</strong>viderla. E<br />
ci sono già i primi “gruppi” <strong>di</strong> amici che<br />
con<strong>di</strong>vidono la con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> essere<br />
<strong>di</strong>scendenti degli emigrati nelle più <strong>di</strong>sparate<br />
parti del mondo.<br />
Non solo: già numerosi sono gli “amici”<br />
che <strong>di</strong>alogano tra <strong>di</strong> loro creando ponti<br />
<strong>di</strong> messaggi fra <strong>Trento</strong>, il <strong>Trentino</strong> e i<br />
cinque continenti.<br />
Naturalmente, poiché la fantasia umana<br />
34<br />
non ha limiti, nel bene ma anche nel<br />
male, non è tutto oro quello che luccica<br />
e quin<strong>di</strong> i gestori <strong>di</strong> Facebook hanno il<br />
loro daffare per evitare violazioni della<br />
privacy o del copyright. I controlli, a<br />
sentire gli utenti più incalliti, sono piuttosto<br />
severi. Succede anche che questo<br />
strumento etereo <strong>di</strong>a una plastica manifestazione<br />
<strong>di</strong> sé. Ogni tanto infatti, da<br />
qualche parte nel mondo, si organizzano<br />
raduni per gli utenti <strong>di</strong> Facebook.<br />
A <strong>Trento</strong>, alcuni mesi fa, se ne è tenuto<br />
uno che, con grande sorpresa <strong>di</strong> molti,<br />
ma non <strong>di</strong> chi conosce il fenomeno dei<br />
social network, ha richiamato moltissime<br />
persone che almeno per una volta si<br />
sono guardate negli occhi senza il filtro<br />
dello schermo <strong>di</strong> un computer. Chissà<br />
che effetto fa passare dal virtuale al reale!<br />
Gli scettici continuano a preferire la<br />
so cia lità tra<strong>di</strong>zionale, fatta <strong>di</strong> incontri<br />
personali, <strong>di</strong> comunicazione verbale e<br />
non verbale, <strong>di</strong> chimica, <strong>di</strong> epidermide.<br />
è chiaro che questo è possibile solamente<br />
con chi vive e lavora vicino e con noi<br />
e, in ogni caso, non è veramente pensabile<br />
non tenere conto dell’avanzare<br />
delle tecnologie e delle possibilità che<br />
queste offrono.<br />
Forse il trucco è semplicemente non<br />
considerarle sostitutive, in poche parole<br />
farne un uso intelligente. Forse in questo<br />
modo anche Facebook, questo figlio, anzi,<br />
quasi nipote delle tecnologie Ict, Information<br />
and Communication Technology,<br />
che abbatte le <strong>di</strong>stanze e i tempi, ci<br />
può aiutare a ritrovarci.<br />
Gli scienziati <strong>di</strong> tutto il mondo sono<br />
impegnati da cinquant’anni a rendere<br />
i computer sempre più umani. E se un<br />
giorno le macchine aiutassero noi a<br />
esserlo <strong>di</strong> più?
Cultura e identità<br />
La Federazione Cori<br />
del <strong>Trentino</strong> compie 45 anni<br />
(ma non li <strong>di</strong>mostra)<br />
Se circa 5mila Trentini (tra cui anche un<br />
piccolo gruppo <strong>di</strong> <strong>di</strong>scendenti <strong>di</strong> emigrati)<br />
cantano in uno dei 187 complessi<br />
corali iscritti alla Federazione Cori del<br />
Tren tino (cori <strong>di</strong> montagna, complessi<br />
poli fo nici, <strong>di</strong> voci bianche, gospel e cori<br />
<strong>di</strong> chiesa); se altri 5mila Trentini suonano<br />
in uno degli 84 complessi musicali<br />
iscritti alla Federazione Corpi Ban<strong>di</strong>stici<br />
(bande, fanfare, gruppi strumentali<br />
ecc.); se infine altri circa 5mila Trentini<br />
frequentano i corsi organizzati da una<br />
delle quattor<strong>di</strong>ci Scuole musicali trentine<br />
iscritte nell’apposito registro, significa<br />
che nel DNA della nostra terra la musica<br />
è un accompagnamento <strong>di</strong> sottofondo<br />
irrinunciabile.<br />
Ecco perché il quarantacinquesimo<br />
compleanno della Federazione Cori<br />
del Tren tino va festeggiato quest’anno<br />
con particolare enfasi: la coralità, infatti,<br />
specie quella caratterizzata dal canto<br />
popolare <strong>di</strong> montagna “inventato” dalla<br />
SAT e dalla SOSAT agli inizi del Novecento,<br />
costituisce uno dei marcatori<br />
Sopra: nuove esperienze corali: la cantante Antonella<br />
Ruggiero si esibisce con il Coro S. Ilario <strong>di</strong><br />
Rovereto e il Coro Valle dei Laghi <strong>di</strong> Padergnone<br />
sui Monti Lessini (6 agosto 2005).<br />
Sotto: il Coro Voci Bianche Garda <strong>Trentino</strong>,<br />
alla Rassegna Il quarto tempo (2006).<br />
<strong>di</strong> Mauro Neri<br />
35
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Nella cornice <strong>di</strong> Piazza Duomo, a <strong>Trento</strong>, 2.500 coristi cantano insieme Un coro in famiglia per<br />
il 40° della Federazione Cori del <strong>Trentino</strong> (20 settembre 2003). A pagina 37: il Coro Sasso Rosso in<br />
Kyrgyzistan per la chiusura dell’Anno Internazionale delle Montagne (2002).<br />
indelibili della nostra identità. L’antefatto<br />
dell’o<strong>di</strong>erna Federazione risale al<br />
6 giugno 1953 quando, presso l’Albergo<br />
Pavone <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, il dottor Giovanni<br />
Fabbro, segretario della Federazione<br />
delle bande musicali del <strong>Trentino</strong>, e<br />
Vigilio Mar chetti, del Coro Cima Tosa <strong>di</strong><br />
Bol beno, ebbero l’idea <strong>di</strong> offrire anche<br />
ai cori un loro riferimento organizzativo<br />
in coabitazione con le bande. Bisognò<br />
poi attendere il 22 <strong>di</strong>cembre del 1963<br />
per assistere, presso l’allora Sala Verde<br />
del Palazzo della <strong>Provincia</strong>, alla prima<br />
assemblea dei venticinque complessi corali<br />
che in quella data <strong>di</strong>edero vita all’<strong>autonoma</strong><br />
Federazione Cori del <strong>Trentino</strong>.<br />
Da allora il movimento non solo si è<br />
allargato ai cori polifonici, a quelli <strong>di</strong><br />
36<br />
voci bianche, ai cori femminili, a quelli<br />
misti e ai complessi gospel; non solo è<br />
aumentato <strong>di</strong> numero (per toccare, oggi,<br />
le 178 formazioni); non solo ha stretto<br />
rapporti con le analoghe associazioni<br />
regionali italiane raccolte nella FENIAR-<br />
CO, con quelle dell’arco alpino raccolte<br />
nell’AGACH e con quelle europee coor<strong>di</strong>nate<br />
dall’AGEC.<br />
In questi 45 anni l’impegno dei <strong>di</strong>rettivi<br />
che si sono succeduti alla guida della<br />
federazione ha dato vita a numerosi corsi<br />
<strong>di</strong> formazione ad esempio per <strong>di</strong>rettori<br />
<strong>di</strong> coro; ha favorito la partecipazione dei<br />
migliori complessi a concorsi nazionali e<br />
internazionali; ha organizzato per molti<br />
anni il Concorso internazionale <strong>di</strong> armonizzazione<br />
e composizione; continua
tuttora nella <strong>di</strong>ffusione del canto nelle<br />
scuole con gli Incontri corali nella scuola<br />
dell’obbligo (ICSO); e<strong>di</strong>ta una rivista<br />
quadri mestrale (Coralità) che si propone<br />
come strumento per far circolare le<br />
inziative e come “vetrina” grazie alla<br />
quale tutti i complessi corali possono<br />
far conoscere le proprie attività. Se voi<br />
provate a chiedere a un corista che cosa<br />
lo spinga a stu<strong>di</strong>are anni e anni come<br />
allievo per entrare infine in un coro; a<br />
spendere un paio <strong>di</strong> serate la settimana<br />
durante l’intero anno solare per le prove;<br />
a sobbarcarsi viaggi a volte anche lunghi<br />
e faticosi per esibirsi in questa o in quella<br />
città italiana o straniera... Se provate<br />
a chiedergli quale sia la motivazione<br />
che spinge il coro nel quale canta ad<br />
aggiornare continuamente il repertorio<br />
imparando canzoni sempre nuove e a<br />
migliorare la tecnica <strong>di</strong> esecuzione... le<br />
risposte che ne avrete saranno molte.<br />
37<br />
Forse ogni co ri sta ha la “sua”, <strong>di</strong> risposta:<br />
lo si fa per pas sione o per tra<strong>di</strong>zione<br />
familiare; si canta in coro perché magari<br />
nel proprio paese è solo quella l’unica<br />
valvola <strong>di</strong> sfogo sociale e culturale; lo si<br />
fa perché si è convinti <strong>di</strong> possedere una<br />
bella voce, oppure perché più semplicemente<br />
il canto è una <strong>di</strong> quelle magie<br />
alle quali è <strong>di</strong>fficile rispondere <strong>di</strong> no.<br />
Altri, ancora, hanno scelto il canto come<br />
<strong>di</strong>mostrazione <strong>di</strong> affetto per la propria<br />
comunità <strong>di</strong> appartenenza, certi che in<br />
un coro tutti riescono a identificarsi, a<br />
emozionarsi, a sentirsi uniti... C’è chi<br />
canta per fede religiosa, e lo fa in un<br />
coro <strong>di</strong> chiesa o in un complesso polifonico,<br />
mentre altri hanno scelto il canto<br />
perché innamorati della cultura musicale<br />
che sottende e sostiene il “canto colto”.<br />
Alcuni hanno cominciato da bambini in<br />
un coro <strong>di</strong> voci bianche e poi, raggiunta<br />
la maturità (anche vocale) non hanno
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Il Coro Sing the Glory <strong>di</strong> Rovereto.<br />
saputo rinunciare al piacere dello stare<br />
in gruppo e alla sfida <strong>di</strong> <strong>di</strong>mostrare<br />
innan zitutto a se stessi che non esiste<br />
una canzone impossibile da cantare!<br />
Nel festeggiare i suoi 45 anni <strong>di</strong> età, la<br />
Federazione Cori del <strong>Trentino</strong> ha organizzato<br />
una serie <strong>di</strong> eventi celebrativi (tra<br />
cui la festa ufficiale che si è tenuta presso<br />
il Palazzo della <strong>Provincia</strong> l’11 ottobre<br />
2008) e ha pensato <strong>di</strong> raccogliere in un<br />
agile volume la propria storia.<br />
Una storia fatta <strong>di</strong> molti volti e <strong>di</strong> tantissime<br />
melo<strong>di</strong>e: i volti dei presidenti che<br />
si sono succeduti alla guida del sodalizio<br />
(Mario Morghen, Giorgio Cogoli, Giuseppe<br />
Stefe nelli e l’attuale presidente<br />
Sergio France schi nelli); le note dei canti<br />
“trentini” sono risuonate in Vaticano o<br />
nei parchi naturali, a Gerusalemme o<br />
nel cuore dell’Africa, in Australia o nei<br />
continenti “americani”, ai Suoni delle<br />
Dolomiti o al Festival <strong>di</strong> Sanremo...<br />
Un ultimo accenno va fatto, però, per i<br />
complessi corali composti da <strong>di</strong>scendenti<br />
degli emigrati trentini, che fanno parte<br />
a pieno titolo della Federazione.<br />
Sono il Coro Stella Alpina <strong>di</strong> Piracicaba<br />
(Brasile) e il Coro C.I.T.A.V. I. (anch’esso<br />
brasiliano dello stato <strong>di</strong> Santa Cate rina).<br />
Per entrambe le formazioni il continuare<br />
a cantare canzoni <strong>di</strong> montagna travalica<br />
il puro interesse musicale e culturale, e<br />
<strong>di</strong>venta espressione profonda <strong>di</strong> quell’attaccamento<br />
alla propria storia più lontana<br />
e a quella terra trentina che molti <strong>di</strong><br />
loro non hanno mai visto se non in foto.<br />
“Proprio a loro va la gratitu<strong>di</strong>ne dell’intero<br />
movimenrto corale - ci ha detto<br />
il presidente Franceschinelli, - perché<br />
sono loro ad insegnarci che il canto<br />
non è solo tecnica, non è solo perfezione<br />
esecutiva, non è solo performance<br />
spettacolare, ma è anche e soprattutto<br />
passione vera”.<br />
38
Giovani e Memoria<br />
Un treno <strong>di</strong> giovani<br />
percorre i binari<br />
della Memoria<br />
<strong>di</strong> Salvatore Romano<br />
Il Treno della Memoria, giunto nel 2009 alla quinta e<strong>di</strong>zione, è un progetto che ha coinvolto<br />
negli anni migliaia <strong>di</strong> ragazzi italiani in un percorso <strong>di</strong> riflessione sui temi del ricordo e della<br />
pace. Solo quest’anno sono stati quattro i convogli <strong>di</strong>retti verso Cracovia (Polonia) e verso i campi<br />
<strong>di</strong> concentramento <strong>di</strong> Auschwitz e <strong>di</strong> Birkenau. I primi due sono partiti dal Piemonte, il terzo<br />
ha cominciato il suo viaggio dalla stazione <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, l’ultimo dalla Puglia. Il treno “trentino”<br />
ha portato a Cracovia circa 700 ragazzi: 250 friulani, 50 <strong>di</strong> Cesena, 7 <strong>di</strong> Reggio Calabria e<br />
400 trentini. è stato organizzato dalla <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, dal Forum <strong>Trentino</strong> per<br />
la Pace e i Diritti Umani e dall’associazione torinese Terra del Fuoco. I giovani sono partiti da<br />
<strong>Trento</strong> il 3 febbraio scorso, per farvi ritorno l’8. Ogni giorno tante attività, gruppi <strong>di</strong> <strong>di</strong>scussione,<br />
laboratori culminati con la visita al campo <strong>di</strong> concentramento <strong>di</strong> Auschwitz-Birkenau. Il viaggio<br />
a Cracovia è stato il punto culminante <strong>di</strong> un percorso educativo durato un anno. Un percorso<br />
che poggia su quattro parole chiave: storia, memoria, testimonanza e impegno.<br />
Quando si pensa alla parola viaggio<br />
pensiamo alla conoscenza e alla visita<br />
<strong>di</strong> un luogo, alla scoperta <strong>di</strong> una cultura<br />
e <strong>di</strong> un mondo nuovo ai propri occhi,<br />
al confronto con un modello <strong>di</strong>fferente<br />
<strong>di</strong> società. Certo, per i 700 ragazzi che<br />
hanno partecipato al quinto Treno della<br />
Memoria, il viaggio in Polonia ha rappresentato<br />
in parte anche questo. Ma solo<br />
in parte, appunto. Questo viaggio è stato<br />
molto più <strong>di</strong> ciò che può rappresentare<br />
un semplice viaggio. Ha racchiuso in sé<br />
molti e più profon<strong>di</strong> significati.<br />
Il Treno ha portato i giovani e gli accom<br />
pagnatori lontano per centinaia <strong>di</strong><br />
chilometri, ma anche in<strong>di</strong>etro <strong>di</strong> sessant’anni,<br />
in un contesto che al giorno<br />
d’oggi appare sfuggire ai più, lontano,<br />
39<br />
impalpabile, annebbiato come l’atmosfera<br />
che si respirava tutt’attorno ai<br />
campi <strong>di</strong> Auschwitz e Birkenau il giorno<br />
della visita.<br />
La partenza da <strong>Trento</strong>, nella mattina <strong>di</strong><br />
martedì 3 febbraio dopo un’assemblea<br />
plenaria tenuta presso la Sala della Cooperazione.<br />
Poi la marcia in corteo <strong>di</strong>visi<br />
per gruppi verso la stazione dei treni.<br />
Anche il presidente della <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Trento</strong> non ha voluto mancare<br />
per un saluto.<br />
Le foto <strong>di</strong> questo servizio sono <strong>di</strong> Piero Cavagna e<br />
Matteo Rensi e documentano l’esperienza vissuta<br />
dai giovani trentini nel corso del viaggio a Cracovia<br />
con il Treno della Memoria e della visita al<br />
campo <strong>di</strong> concentramento <strong>di</strong> Auschwitz-Birkenau.
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
40
Al primo binario ecco il lungo convoglio<br />
che ci avrebbe condotti per alcuni<br />
giorni lontano nello spazio e nella storia,<br />
in<strong>di</strong>etro nel tempo. Lontani dalle<br />
como<strong>di</strong>tà delle nostre abitazioni, dal<br />
calore confortevole delle classiche gite<br />
organizzate. Ad attenderci il gelo della<br />
barbarie umana e la freddezza spietata<br />
dei luoghi <strong>di</strong> sterminio.<br />
Poi il lungo viaggio, lungo gli stessi<br />
binari che hanno portato milioni <strong>di</strong><br />
deportati in molti coetanei dei giovani<br />
testimoni della memoria <strong>di</strong> oggi a morire<br />
<strong>di</strong> stenti e violenze per il solo fatto<br />
<strong>di</strong> esser sé stessi.<br />
Ventidue ore nei vagoni sono tante,<br />
infinite. E allora è stato bello e angosciante<br />
allo stesso tempo pensare a come<br />
sia stato affrontare lo stesso tragitto,<br />
sessant’anni fa. Non in sei per scompartimento<br />
e con il riscaldamento sin<br />
troppo alto, ma accalcati l’un sull’altro,<br />
al freddo, piegati in due da fame e sete,<br />
dal dolore.<br />
La Storia la fanno le persone recita<br />
lo slogan del progetto. E in un’epoca<br />
che appare spesso così lontana e<br />
altra rispetto a quella che è senza dubbio<br />
la pagina più triste e macabra che la<br />
storia dell’umanità abbia potuto scrivere,<br />
il Treno della Memoria ha significato in<br />
qualche modo un cambio <strong>di</strong> prospettiva.<br />
I giovani protagonisti sono testimoni<br />
attivi e consapevoli della Memoria, del<br />
fatto che ogni singola azione dell’in<strong>di</strong>viduo<br />
può cambiare il corso degli eventi.<br />
Le attività ed i laboratori proposti ai<br />
viaggiatori sono stati pensati proprio<br />
in questa <strong>di</strong>rezione: stimolare<br />
il ragionamento e la riflessione dei<br />
ragazzi sul contesto storico-sociale<br />
e sui temi rilevanti dell’epoca, quali<br />
il concetto <strong>di</strong> propaganda e l’idea <strong>di</strong><br />
razza.<br />
Per scompartimenti sul treno o negli<br />
ostelli, <strong>di</strong>visi per piccoli gruppi <strong>di</strong> lavoro,<br />
i ragazzi hanno <strong>di</strong>scusso, approfon<strong>di</strong>to e<br />
analizzato il dramma della persecuzione<br />
razziale e <strong>di</strong> come ciò sia potuto accadere<br />
anche nel nostro Paese.<br />
Momenti <strong>di</strong> con<strong>di</strong>visione e partecipazione,<br />
per uscire dalla zona grigia, stimolati<br />
dalle letture <strong>di</strong> Primo Levi, Renzo De<br />
Felice, Bertolt Brecht ed Hanna Arendt,<br />
e sconvolti dalle visite ad Auschwitz-Birke<br />
nau, dove abbiamo visto, respirato e<br />
vissuto con i nostri occhi tra le fredde,<br />
desolate e sperdute campagne polacche<br />
l’orrore sino allora appreso solo sui libri<br />
<strong>di</strong> storia o nei documentari.<br />
Storia, memoria, testimonianza e impegno.<br />
Una comunità viaggiante variegata,<br />
composita, geograficamente eterogenea,<br />
ma unita dalla comune consapevolezza<br />
dell’importanza <strong>di</strong> una memoria storica<br />
con<strong>di</strong>visa, e dell’esserne testimoni e<br />
custo<strong>di</strong>.<br />
Per evitare il rischio latente che la <strong>di</strong>stanza<br />
temporale che ormai ci separa da quei<br />
giorni bui, possa prendere il sopravvento<br />
e farci apparire tutto come lontano e<br />
scontato. Solo come un ricordo.<br />
41
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Lo Scaffale<br />
Andreas Hofer “trentino”<br />
Graziano Riccadonna ricostruisce in un libro<br />
la controversa figura dell’eroe tirolese<br />
che trascorse alcuni anni della giovinezza in <strong>Trentino</strong><br />
In <strong>Trentino</strong> è un personaggio storico<br />
poco conosciuto, quell’Andreas Hofer<br />
- oste a San Leonardo in Val Passiria, in<br />
Alto A<strong>di</strong> ge - che esattamente 200 anni<br />
fa (nel 1809) guidò i volontari tirolesi<br />
(e cioè le Compagnie <strong>di</strong> Schützen del<br />
Tirolo <strong>di</strong> Innsbruck, del Sudtirolo <strong>di</strong><br />
Bolzano e del Welschtirol, com’era allora<br />
chiamato il <strong>Trentino</strong>) nella ribellione<br />
contro le truppe franco-bavaresi spe<strong>di</strong>te<br />
ad invadere l’allora territorio del Tirolo<br />
storico.<br />
42<br />
E poco conosciuta è anche la frequentazione<br />
“trentina” <strong>di</strong> Andreas Hofer, se è<br />
vero che il celebre scalatore altoatesino<br />
Reinhold Messner nel corso <strong>di</strong> un’intervista<br />
affermò che “Hofer frequentò le<br />
scuole superiori a <strong>Trento</strong>”. La realtà è<br />
ben <strong>di</strong>versa: quand’era giovane, infatti,<br />
An dreas venne spe<strong>di</strong>to prima a Cles,<br />
in Val <strong>di</strong> Non, e poi in una locanda al<br />
Passo del Ballino, nelle Giu<strong>di</strong>carie, ad<br />
imparare a fare il commerciante <strong>di</strong> cavalli<br />
e l’oste.<br />
Ad accendere una luce sulla personalità<br />
<strong>di</strong> Andreas Hofer e sui suoi legami con<br />
i Trentini ed il <strong>Trentino</strong>, che nacquero<br />
appunto al Passo del Ballino ma che<br />
perdurarono fino alla tragica ribellione<br />
del 1809, al termine della quale l’Hofer<br />
perse la vita, ci pensa adesso un bel<br />
libro <strong>di</strong> Graziano Riccadonna, con contributi<br />
storici <strong>di</strong> Massimiliano Baroni e<br />
<strong>di</strong> Alberto Mosca. Andreas Hofer “trentino”,<br />
questo è il titolo, può essere considerato<br />
il contributo storicamente più importante<br />
che la <strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong><br />
ha messo sul ricchissimo piatto delle<br />
celebrazioni hofe riane che proseguiranno<br />
fino al 2010. è uno strumento <strong>di</strong><br />
conoscenza storica, ma anche un modo<br />
per rinsaldare i rapporti <strong>di</strong> collaborazione<br />
e <strong>di</strong> rispetto reciproco tra le genti <strong>di</strong><br />
lingua italiana e quelle <strong>di</strong> lingua tedesca<br />
<strong>di</strong> questa parte <strong>di</strong> Alpi.
Lo Scaffale<br />
La saga dei Nicolo<strong>di</strong><br />
In un libro <strong>di</strong> Janice De Franceschi e Antoninho Nicolo<strong>di</strong><br />
viene ricostruita la saga della famiglia Nicolo<strong>di</strong><br />
emigrata in Brasile<br />
Si <strong>di</strong>ce spesso che le “storie piccole”<br />
sono quelle che danno linfa e offrono<br />
un senso umano alla “Storia grande” che<br />
viene scritta nei testi accademici e che<br />
viene poi insegnata a scuola.<br />
Le “storie piccole” sono quelle che tratteggiano<br />
le vicende <strong>di</strong> un paesino, <strong>di</strong> una<br />
valle, cercando <strong>di</strong> contestualizzare gli acca<strong>di</strong>menti<br />
minimi con quelli gran<strong>di</strong> delle<br />
guerre e delle paci europee o mon<strong>di</strong>ali.<br />
Janice De Franceschi e Antoninho Nicolo<strong>di</strong>,<br />
entrambi brasiliani <strong>di</strong>scendenti<br />
però <strong>di</strong> quei Trentini che colonizzarono<br />
ampie porzioni del Brasile a fine Ottocento,<br />
con il volume Nicolo<strong>di</strong> - O resgate<br />
de suas origens danno l’ennesima prova<br />
che, volendo approfon<strong>di</strong>re le vicende<br />
familiari del proprio ceppo (in questo<br />
caso la famiglia Ni co lo<strong>di</strong>, che dai borghi<br />
della Vallagarina si trasferì con le prime<br />
ondate migratorie nello stato brasiliano<br />
del Rio Grande do Sul) si riescono a descrivere<br />
le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> vita <strong>di</strong> un intero<br />
Paese, <strong>di</strong> quel <strong>Trentino</strong> sfiancato dalla<br />
povertà, dalle miserie e dai rovesci del<br />
maltempo, e che trovò nell’emigrazione<br />
una valvola <strong>di</strong> sfogo.<br />
è un libro “familiare”, quello <strong>di</strong> Janice<br />
e <strong>di</strong> Antoninho, e come tale avrebbe<br />
la pretesa solo <strong>di</strong> esser utile a parenti<br />
ed amici. è, invece, un lavoro prezioso<br />
proprio per gli storici “seri”, per quelli<br />
che cercano conferme alle loro teorie<br />
43<br />
e che in queste pagine trovano materia<br />
per dar colore, calore e profumi alla<br />
Storia maggiore. “Dobbiamo conoscere<br />
il passato, per capire il presente e per<br />
progettare il futuro”, scrivono gli Autori<br />
nell’incipit del loro libro. Noi aggiungiamo:<br />
“Il passato però dobbiamo saperlo<br />
raccontare ai nostri figli, perché abbia un<br />
senso”. Ed è proprio quel che avviene<br />
con queste pagine.<br />
“Nicolo<strong>di</strong> - O resgate de suas origens” <strong>di</strong> Janice<br />
De Franceschi e Antoninho Nicolo<strong>di</strong> (in lingua<br />
portoghese), 2008
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Lo Scaffale<br />
Strenna Trentina 2009<br />
è uscita anche quest’anno la “vetrina” della cultura<br />
trentina che arriva nelle famiglie sin dal 1905:<br />
più <strong>di</strong> un secolo <strong>di</strong> testimonianza preziosa<br />
La “Memoria” è la molla che spinge<br />
l’Uomo a scrivere la propria storia per<br />
riconoscervi la <strong>di</strong>rezione da prendere<br />
per il proprio futuro. Ecco perché Strenna<br />
Trentina, che dal 1905 giunge nelle case<br />
trentine pun tuale ad ogni fine anno, può<br />
essere considerata la “Memoria” <strong>di</strong> quel<br />
Tren tino nascosto nelle pieghe della<br />
fede genuina, della poesia in vernacolo,<br />
degli episo<strong>di</strong> storici meno noti, delle<br />
leggende abbarbicate alle montagne o<br />
imprigionate nel fondo dei laghi alpini...<br />
Anche quest’anno Strenna Trentina ha detto<br />
“presente” ed è giunta ad allietare le<br />
nostre case con articoli brevi, scritti con<br />
grazia e arguzia, attenti a quelle “piccole<br />
cose” che possono passare inosservate<br />
nella sarabanda della cronaca dei giornali<br />
e delle televisioni, ma che invece sulle<br />
pagine <strong>di</strong> questo annuario si fermano, si<br />
consolidano e piano piano si tramutano<br />
in “storia” con la esse maiuscola.<br />
Che <strong>di</strong>re, infatti, del ritratto <strong>di</strong> Chiara Lubich,<br />
la trentina fondatrice dei Focola ri ni<br />
morta lo scorso mese <strong>di</strong> marzo 2008? E<br />
del restauro del bellissimo Crocifisso<br />
del Duomo <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, che prima vigilò<br />
sul Concilio tridentino e poi accolse<br />
paziente le mille preghiere dei fedeli<br />
inginoc chiati davanti al Santissimo in<br />
cattedrale? E della miniera <strong>di</strong> Calceranica,<br />
una delle molte testimonianze <strong>di</strong> un<br />
lavoro pesante, che coinvolse per secoli<br />
44<br />
una parte considerevole <strong>di</strong> <strong>Trentino</strong>?<br />
Sono solo tre “quadri” <strong>di</strong> quest’ultima<br />
Strenna, che propone ben 133 articoli tutti<br />
da leggere e da ricordare. C’è quasi da<br />
provar invi<strong>di</strong>a per quei pochi fortunati<br />
che posseggono l’intera raccolta <strong>di</strong> questa<br />
autentica preziosità trentina!<br />
Strenna Trentina 2009<br />
(E<strong>di</strong>trice Strenna Trentina coop a.r.l.)<br />
Via Barbacovi 10 - 38100 <strong>Trento</strong>,<br />
tel./fax 0461 987101;<br />
e-mail: strennatrentina@pop.ftcoop.it)
Lo Scaffale<br />
Perù, gente y lugares<br />
Un libro <strong>di</strong> fotografie e una serie <strong>di</strong> cartoline<br />
realizzati da Massimo Zarucco<br />
per aiutare le “bambine invisibili” <strong>di</strong> Vittoria Savio<br />
45<br />
Perù, gente y lugares è una scommessa vinta.<br />
è una scommessa del fotografo Massimo<br />
Zarucco, che ha vissuto a lungo presso il<br />
Centro Yanapanakusun <strong>di</strong> Cusco, dove<br />
si raccolgono le “bambine invisibili”,<br />
ragazze giovanissime costrette ad abbandonare<br />
la propria famiglia per andar<br />
a lavorare come domestiche presso<br />
famiglie benestanti. è una scommessa<br />
della volontaria Vittoria Savio, che del<br />
Centro Yanapanakusun è l’anima e la<br />
fondatrice. è infine una scommessa della<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>, che il<br />
libro Perù, gente y lugares e le annesse cartoline<br />
da mettere in ven<strong>di</strong>ta ha sostenuto.<br />
Ma è anche una scommessa vinta da<br />
tutti noi Trentini che, in patria oppure<br />
emigrati nei quattro continenti della<br />
Terra, con ser viamo comunque intatto<br />
nel nostro DNA <strong>di</strong> comunità solidale<br />
l’attenzione per chi soffre e per chi ha<br />
bisogno <strong>di</strong> aiuto.<br />
Perù, gente y lugares <strong>di</strong> Massimo Zarucco<br />
ed. Centro Yanapanakusun, Cusco.<br />
Per informazioni sull’acquisto, rivolgersi al Servizio<br />
<strong>Emigrazione</strong> e Solidarietà Internazionale della<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Trento</strong>.
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
Un dolce primaverile<br />
La “treccia” pasquale<br />
Ingre<strong>di</strong>enti: 500 g <strong>di</strong> farina 00; 100 g <strong>di</strong> zucchero<br />
semolato; 2 uova; 100 g <strong>di</strong> olio extra<br />
<strong>di</strong> oliva; un po’ <strong>di</strong> latte; zucchero a velo; sale<br />
q.b. (quantità per 6 persone)<br />
Preparazione: Su un piano impastate la<br />
farina insieme allo zucchero semolato e un<br />
cucchiaino <strong>di</strong> sale. Scaldate un po’ <strong>di</strong> latte ma<br />
non eccessivamente. Fate la classica fontana,<br />
versate al centro l’olio e impastate unendo la<br />
quantità <strong>di</strong> latte tiepido necessaria ad ottenere<br />
una pasta <strong>di</strong> giusta consistenza; lavoratela<br />
per circa 5 minuti e poi <strong>di</strong>videtela in 3 parti<br />
uguali. Fate con ogni parte un cilindro allungato<br />
e poi intrecciateli. Ungete d’olio una<br />
placca da forno; poi unite le due estremità<br />
della treccia e sistematela sulla placca. Nel<br />
punto d’unione della treccia adagiate un<br />
uovo crudo e sigillatelo incrociandolo con<br />
due striscioline <strong>di</strong> pasta in modo che aderisca<br />
bene. Sbattete l’altro uovo e spennellate<br />
la superficie della treccia; mettetela infine<br />
a cuocere nel forno a 180°C per 40 minuti.<br />
Prima <strong>di</strong> servire lasciatelo raffreddare un po’.<br />
DER Zopf<br />
Zutaten (für 6 Personen): 500 g Weizenmehl,<br />
100 g Zucker, 2 Eier, 100 g natives Olivenöl,<br />
etwas Milch, Puderzucker, Salz<br />
Zubereitung: Auf einer Arbeitsfläche das<br />
Mehl mit dem Zucker und einem Löffelchen<br />
Salz vermischen. Etwas Milch anwärmen.<br />
Das Mehl anhäufen, in <strong>di</strong>e Mitte ein Vertiefung<br />
eindrücken, das Öl hineingießen und<br />
das ganze zu einem glatten Teig verarbeiten.<br />
Die notwen<strong>di</strong>ge Menge an lauwarmer<br />
Milch zugeben, damit der Teig schön glatt<br />
wird. Den Teig etwa 5 Minuten lang kneten<br />
und dann in drei gleiche Teile teilen. Die<br />
einzelnen Teile mit der Handfläche über<br />
<strong>di</strong>e Arbeitsfläche rollen und Stränge daraus<br />
formen. Die Stränge zu einem Zopf flechten.<br />
Ein Backblech mit Öl einfetten. Den Zopf<br />
kranzförmig auf das Blech legen und <strong>di</strong>e<br />
beiden Enden miteinander verbinden. Auf<br />
<strong>di</strong>e Verbindungsstelle ein rohes Ei legen und<br />
mit zwei kreuzförmig darüber gelegten Teigstreifen<br />
festhalten. Das andere Ei schlagen<br />
und den Zopf damit bestreichen. Den Ofen<br />
auf 180° vorheizen und den Zopf darin 40<br />
Minuten lang backen. Vor dem Servieren<br />
etwas abkühlen lassen.<br />
46
Sapori del <strong>Trentino</strong><br />
La trenza<br />
Ingre<strong>di</strong>entes: 500 g de harina 00; 100 g de<br />
azúcar; 2 huevos; 100 g de aceite extra de<br />
oliva; un poco de leche; azúcar glas; una<br />
cuchara<strong>di</strong>ta de sal (para 6 personas)<br />
Preparación: Amasar la harina junto con el<br />
azúcar y una cuchara<strong>di</strong>ta de sal. Calentar la<br />
leche pero no excesivamente. Preparar el<br />
pocillo con la harina y el aceite en el me<strong>di</strong>o,<br />
e ir amasando y agregando la leche tibia necesaria<br />
hasta obtener una masa consistente;<br />
trabajar durante unos 5 minutos y <strong>di</strong>vi<strong>di</strong>r la<br />
masa en 3 partes iguales. Hacer con cada<br />
parte un cilindro alargado y entrelazarlos.<br />
Untar con aceite una placa de hornear; juntar<br />
los dos extremos de la trenza y colocarla<br />
sobre la placa. Colocar un huevo crudo en<br />
el punto de unión de la trenza sellándolo<br />
con dos tiritas enlazadas de masa de forma<br />
que adhiera bien. Batir el otro huevo y untar<br />
la superficie de la trenza; meter al horno a<br />
180°C por 40 minutos.<br />
Dejar que se enfríe un poco antes de servir<br />
la trenza.<br />
A trança<br />
Ingre<strong>di</strong>entes: 500 g. de farinha de trigo; 100<br />
g. de açúcar; 2 ovos; 100 g. de azeite de oliva<br />
extra-virgem; um pouquinho de leite; açúcar<br />
de confeiteiro; uma pitada de sal.<br />
(para seis pessoas)<br />
Modo de preparo: Junte a farinha com o<br />
açúcar e uma pitada de sal. Esquente um<br />
pouco de leite, sem deixá-lo ferver. Coloque<br />
a farinha na mesa e faça uma cova no meio,<br />
despeje o azeite e amasse, acrescentando a<br />
quantidade de leite morno necessária até<br />
obter uma massa lisa; sove durante aproximadamente<br />
5 minutos e <strong>di</strong>vida em três<br />
partes iguais. Faça um rolinho com cada<br />
parte de massa e depois faça uma trança.<br />
Unte com azeite uma assadeira; una as<br />
duas extremidades da trança e coloque-a<br />
na assadeira. Coloque um ovo cru inteiro no<br />
ponto de união da trança e fixe-o com duas<br />
tirinhas de massa, para que adera bem. Bata<br />
o outro ovo e pincele toda a superfície da<br />
trança. Leve ao forno mé<strong>di</strong>o (180°) durante<br />
aproximadamente 40 minutos. Deixe esfriar<br />
um pouco antes de servir.<br />
47
TRENTINO<br />
EMIGRAZIONE<br />
THE TRESS<br />
Ingre<strong>di</strong>ents: 500 g 00 flour; 100 g caster sugar;<br />
2 eggs; 100 g extra virgin olive oil; a little<br />
milk; icing sugar; salt as required (quantity<br />
for 6 people)<br />
Preparation: On a flat surface mix the flour<br />
with the caster sugar and a teaspoon of salt.<br />
Gently warm a little milk. Make a well in the<br />
centre of the flour mixture and pour the oil<br />
into the centre. Work the ingre<strong>di</strong>ents together,<br />
ad<strong>di</strong>ng the amount of tepid milk necessary<br />
in order to obtain a dough of the right<br />
consistency; knead for around 5 minutes and<br />
then <strong>di</strong>vide the dough into three equal parts.<br />
Make each part into an elongated sausage<br />
shape and plait them together. Oil a baking<br />
tray; then join the two ends of the plait together<br />
and place it on the tray. Place a raw<br />
egg on the join of the plait and seal it with<br />
two thin strips of dough, ensuring that they<br />
adhere well. Beat the other egg and brush<br />
over the surface of the plait. Finally, place in<br />
the oven and bake at 180°C for 40 minutes.<br />
Allow it to cool slightly before serving.<br />
La TRESSe<br />
Ingré<strong>di</strong>ents: 500 g de farine blanche; 100<br />
g de sucre; 2 oeufs; 100 g d’huile d’olive<br />
vierge extra; un peu de lait; sucre glace; sel<br />
(quantité pour 6 personnes)<br />
Préparation: Sur un plan de travail, mélanger<br />
la farine avec le sucre et une cuiller à café de<br />
sel. Chauffez un peu de lait à température<br />
modérée. Formez un puits, versez l’huile au<br />
milieu et pétrissez en ajoutant la quantité de<br />
lait tiède nécessaire pour obtenir une pâte<br />
de bonne consistance; travaillez-la pendant<br />
environ 5 minutes et partagez-la en trois<br />
parties égales. Formez un cylindre de forme<br />
allongée avec chacune de ces parties<br />
et faites une tresse. Huilez une plaque à<br />
four; réunissez les deux bouts de la tresse et<br />
placez-la sur la plaque. Au point de contact<br />
entre les deux extrémités de la tresse posez<br />
un œuf cru et entourez-le de deux bandes<br />
de pâte pour bien le fixer. Battez l’autre œuf<br />
et ba<strong>di</strong>geonnez-en la surface de la tresse;<br />
faites cuire la tresse pendant 40 minutes au<br />
four (température 180°C). Laissez-la tié<strong>di</strong>r<br />
avant de servir.<br />
48
Inverno 2009:<br />
mai così tanta neve!<br />
Fame! (Frazione Serra, Val <strong>di</strong> Rabbi)<br />
Maschere sulla neve (Valle <strong>di</strong> Fassa)<br />
Cento tetti sotto la neve (Vermiglio, Val <strong>di</strong> Sole)<br />
Le foto sono <strong>di</strong> G. Zotta