Le SS italiane - Giuliocesaro.it
Le SS italiane - Giuliocesaro.it
Le SS italiane - Giuliocesaro.it
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
a ciclo di addestramento non ultimato. L'addestramento avrebbe dovuto es<br />
sere completato nella cap<strong>it</strong>ale <strong>it</strong>aliana. I volontari al momento dell'avanza,<br />
ta a ngloamericana presero posizione ai ponti del Tevere, per respingere l<br />
avanguar d· le, corazzate nen:lc . h e. «Anche se il battaglione [è lo stesso che j~<br />
t<br />
oggetto dell allentato dz Ula Rasella con Il conseguente eccidio alle Fos s<br />
Ardeatine, N .d.R.] a causa della mancanza di addestramento e dello cars:<br />
arm~me~~o non. era adatto a tale comp<strong>it</strong>o, ciò che è accaduto non può esse,<br />
re giustifIcato In alcun modo, tenendo conto anche che i reparti della<br />
Wehrmacht hanno lasciato. la c<strong>it</strong>tà in modo ordinato. Eine bedeutende Zahl<br />
der Angeh{jngen deO' Batazllons "Bozen" ist unter Zurucklassung von Be.<br />
waffnung und Aus1"uO'/ung nichl nur gejlohen, O'ondern hal O'ich ohne Bejehl<br />
~IS nach Bozen .begeben .. Gruppe des BalaillonO' wurden auch in Bologna,<br />
In Florenz und In Perugza angetroffen. Eine slarke Untersuchung wird di e<br />
Sch u/dzgen jeslsleL<strong>Le</strong>n und der verdlenlen Strafen zujuhren, un considerevo.<br />
le numero di appartenenti al battaglione Bolzano non soltanto è fugg<strong>it</strong>o ab.<br />
uandonando armi ed equipaggiamento, ma senza averne ricevuto l'ordine s'<br />
è portato fino a Bolzano. Gruppi del battaglione sono stati trovati anche ~<br />
Bologna, Firenze e Perugia. Una severa indagine stabilirà i colpevoli e<br />
porterà alle punizioni mer<strong>it</strong>ate ».<br />
Non soltant.o i. v.olontari di lingua <strong>it</strong>aliana, dunque, voltano le spalle,<br />
ma anche quell i di lIngua tedesca. A questo episodio, ignorato ufficialmen.<br />
te nella storia dell' serc<strong>it</strong>o tedesco, fa ora segu<strong>it</strong>o un altro, che potrebbe ano<br />
che riguardare i soldati con le mostrine rosse o i volontari <strong>it</strong>aliani nei bat.<br />
taglioni di polizia. «Una compagnia chiamala ad operare contro i baJ1djti~<br />
~ice s~~pre il documento che stiamo c<strong>it</strong>ando, «è stata sorpresa dagli stessi<br />
In pOSIZione ~ ciò p~rL i colarme~te idonea [cioè idonca all'agguato, N .d.R.I.<br />
Gh automezzI marCiavano a distanza troppo ravvicinata. Non cl'ano state<br />
adottate le misllrc di sicurezza in marcia. <strong>Le</strong> armi pesa mi erano sistemate<br />
in . t~l modo s ug~i a ~LOcar ri eh al momento dell 'attacco non poterono essere<br />
utilIzzate. La dlrezlOn ta ttica della compagnia era totalmente sbagliata o<br />
del tUlt assente. Dopoché la compagnia ebbe a subire a lcune perd<strong>it</strong>e a<br />
CaUSa di questa. manch voi guida, il comandante della stessa si arre e COli<br />
i suoi uomini e per l'avvio delle trattative con i band<strong>it</strong>i sventolò un fazzoletto<br />
bianco».<br />
La colpa è nel primo caso - continua il documento scr<strong>it</strong>to da von<br />
Kamptz in riferimento alFordinanza (ErLass) del Reichsjiihrer- S del<br />
2.0.3.1944 che stabilis 'c che .. ogni comandante delle Waffen- deve balteI'-<br />
l ,con. la ~ua t;~lppa fin all'ultimo uomo", da~'S jedel' Fil/l" cr del' Waffen<br />
S.s mzt Jetner 71'utJpe OH lelzlen M an I! zu Iliimpj"en hai - è della lruppa\<br />
nel secondo del comandal1lc di compagnia. «Ambedue possono forse essere<br />
compresi psicologicamenle, poi 'hé quei capi e quegli uomini non si erano<br />
mai trovati in una Ìluazione simile e credevano, fa lsamente, che non vi si<br />
sarebbero trovali mai. Ma in guerra, e specialmente nel quinto anno di<br />
guerra, ognuno - anche l'ultimo dei plotoni di polizia - deve sapere che<br />
può essere impiegato, quando vi è necess<strong>it</strong>à di uomini, in punti importanti<br />
del fronte. Meno una truppa è addestrata, più l'ufficiale e il sottufficiale<br />
devono reagire con forza in caso di fuga. Il soldato che indietreggia senza<br />
ordini, e in particolare il soldato che fugge, ha perduto il dir<strong>it</strong>to alla v<strong>it</strong>a.<br />
Ein Soldat, der ohne Befehl zuruckgeht, insbeO'ondere ein Soldal, der jliehl,<br />
hai sein Recht am L eben verwirkt. Ogni superiore è autorizzato, ed eventualmente<br />
obbligato, ad abbatterlo. Jeder Vorgesetzte ist berechtigt, und gegebenjalls.<br />
v.erpjlichte.t, ihn nfederz~schiesO'en. Un tal~ esempio porterà gli<br />
altri uominI alla ragIOne, ali obbedIenza ed a fermarsI. Em derartlgeO' Belspiel<br />
wird die anderen Méinner zu Vernunjt, zum Gehorsam und zum<br />
Halten bringen ».<br />
Questo documento venne fatto conoscere, sottolineando la necess<strong>it</strong>à di<br />
difendere