14.11.2012 Views

Sicherung Fuse / Fusible old fuse new fuse ... - Gossen-Metrawatt

Sicherung Fuse / Fusible old fuse new fuse ... - Gossen-Metrawatt

Sicherung Fuse / Fusible old fuse new fuse ... - Gossen-Metrawatt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Beiblatt zur Bedienungsanleitung 3-348-851-XX<br />

Supplement to Operating Instructions<br />

Supplément Mode d’emploi<br />

<strong>Sicherung</strong><br />

<strong>Fuse</strong> / <strong>Fusible</strong><br />

!<br />

<strong>old</strong> <strong>fuse</strong><br />

<strong>new</strong> <strong>fuse</strong><br />

3-349-348-02<br />

1/7.05<br />

16 A<br />

10 A<br />

D<br />

Entgegen den Angaben in der Bedienungsanleitung muss<br />

für die Bereiche bis 10 A folgende <strong>Sicherung</strong> eingesetzt<br />

sein:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, Artikelnummer: Z109L<br />

Bei Abweichung von der Bedienungsanleitung oder<br />

diesem Beiblatt gilt in jedem Fall der Aufdruck auf dem<br />

Gerät.<br />

GB<br />

Contrary to the information given in the operating instructions,<br />

the following <strong>fuse</strong> must be inserted for current measuring<br />

ranges up to 10 A:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, article number: Z109L<br />

If the labelling on the device deviates from the details indicated<br />

in the operating instructions or this supplement, the<br />

former is applicable.<br />

Beiblatt zur Bedienungsanleitung 3-348-851-XX<br />

Supplement to Operating Instructions<br />

Supplément Mode d’emploi<br />

<strong>Sicherung</strong><br />

<strong>Fuse</strong> / <strong>Fusible</strong><br />

!<br />

<strong>old</strong> <strong>fuse</strong><br />

<strong>new</strong> <strong>fuse</strong><br />

3-349-348-02<br />

1/7.05<br />

16 A<br />

10 A<br />

D<br />

Entgegen den Angaben in der Bedienungsanleitung muss<br />

für die Bereiche bis 10 A folgende <strong>Sicherung</strong> eingesetzt<br />

sein:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, Artikelnummer: Z109L<br />

Bei Abweichung von der Bedienungsanleitung oder<br />

diesem Beiblatt gilt in jedem Fall der Aufdruck auf dem<br />

Gerät.<br />

GB<br />

Contrary to the information given in the operating instructions,<br />

the following <strong>fuse</strong> must be inserted for current measuring<br />

ranges up to 10 A:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, article number: Z109L<br />

If the labelling on the device deviates from the details indicated<br />

in the operating instructions or this supplement, the<br />

former is applicable.


F<br />

Contrairement aux informations données dans le mode<br />

d’emploi, le fusible suivant doit être utilisé pour les plages<br />

de mesure d’intensité jusqu’à 10 A :<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, référence : Z109L<br />

Les caractéristiques imprimées sur l’appareil sont toujours<br />

applicables même s’ils divergent des informations comprises<br />

dans le mode d’emploi ou ce supplément.<br />

Al contrario de lo indicado en el correspondiente manual<br />

de instrucciones, se debe introducir el siguiente tipo de<br />

fusible en el funcionamiento hasta 10 A:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, referencia: Z109L<br />

E<br />

En todos los casos se debe respetar la información<br />

indicada en el propio instrumento, particularmente en caso<br />

de divergir la información incluida en el manual o en esta<br />

hoja de información.<br />

I<br />

Contrariamente a quanto indicato nelle istruzioni per l’uso,<br />

per i campi fino a 10 A dev’essere inserito il seguente fusibile:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, n° articolo: Z109L<br />

Valgono comunque sempre le indicazioni stampate sullo<br />

strumento stesso, anche se diverse da quanto riportato<br />

nelle istruzioni per l’uso o nel presente supplemento.<br />

NL<br />

In tegenstelling tot de informatie geven in de handleiding<br />

moet voor het bereik tot 10A de volgende zekering worden<br />

gebruikt:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, Artikelnummer Z109L.<br />

Bij afwijken van de handleiding of deze toevoeging geldt<br />

ten allen tijde de opdruk op het meetinstrument.<br />

2 GOSSEN METRAWATT GMBH<br />

F<br />

Contrairement aux informations données dans le mode<br />

d’emploi, le fusible suivant doit être utilisé pour les plages<br />

de mesure d’intensité jusqu’à 10 A :<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, référence : Z109L<br />

Les caractéristiques imprimées sur l’appareil sont toujours<br />

applicables même s’ils divergent des informations comprises<br />

dans le mode d’emploi ou ce supplément.<br />

Al contrario de lo indicado en el correspondiente manual<br />

de instrucciones, se debe introducir el siguiente tipo de<br />

fusible en el funcionamiento hasta 10 A:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, referencia: Z109L<br />

E<br />

En todos los casos se debe respetar la información<br />

indicada en el propio instrumento, particularmente en caso<br />

de divergir la información incluida en el manual o en esta<br />

hoja de información.<br />

I<br />

Contrariamente a quanto indicato nelle istruzioni per l’uso,<br />

per i campi fino a 10 A dev’essere inserito il seguente fusibile:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, n° articolo: Z109L<br />

Valgono comunque sempre le indicazioni stampate sullo<br />

strumento stesso, anche se diverse da quanto riportato<br />

nelle istruzioni per l’uso o nel presente supplemento.<br />

NL<br />

In tegenstelling tot de informatie geven in de handleiding<br />

moet voor het bereik tot 10A de volgende zekering worden<br />

gebruikt:<br />

FF(UR) 10A/1000V AC/DC, Artikelnummer Z109L.<br />

Bij afwijken van de handleiding of deze toevoeging geldt<br />

ten allen tijde de opdruk op het meetinstrument.<br />

2 GOSSEN METRAWATT GMBH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!