01.02.2015 Views

Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen

Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen

Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.bz-bx.net/idsc<br />

Da non<br />

dimenticare:<br />

Indicare il<br />

codice<br />

fiscale!<br />

8 x mille<br />

<strong>Chiesa</strong><br />

<strong>Cattolica</strong><br />

5 x mille<br />

organizzazioni<br />

cattolichesociali<br />

www.bz-bx.net/idsc<br />

Da non<br />

dimenticare:<br />

Indicare il<br />

codice<br />

fiscale!<br />

8 x mille<br />

<strong>Chiesa</strong><br />

<strong>Cattolica</strong><br />

5 x mille<br />

organizzazioni<br />

cattolichesociali<br />

Il codice fiscale delle organizzazioni cattoliche sociali<br />

Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />

Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />

Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />

La Strada – Der Weg 80020390219<br />

U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />

Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />

Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />

Katholische Männerbewegung 94059030216<br />

Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />

Katholischer Verband der Werktätigen 80006160274<br />

Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />

Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />

Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />

Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />

Il codice fiscale delle organizzazioni cattoliche sociali<br />

Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />

Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />

Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />

La Strada – Der Weg 80020390219<br />

U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />

Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />

Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />

Katholische Männerbewegung 94059030216<br />

Katholischer Verband der Werktätigen 80006160274<br />

Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />

Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />

Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />

Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />

Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />

La Sua firma in 5 passi<br />

1 Cercare l’apposita pagina nel modello di dichiarazione dei redditi<br />

(una pagina intera solamente per la scelta della destinazione dell’<br />

8xmille e del 5xmille).<br />

2 Firmare alla voce Scelta per la destinazione dell’8xmille nella seconda<br />

casella della prima riga (<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>).<br />

3 Firmare alla voce Scelta per la destinazione del 5xmille nella prima<br />

casella della prima riga (sostegno del volontariato) e indicare il<br />

codice fiscale dell’organizzazione scelta.<br />

4 Sul mod. CUD firmare in calce la pagina per la destinazione dell’8xmille<br />

e 5xmille. La pagina compilata del mod.CUD può essere consegnata<br />

gratuitamente in ogni ufficio postale o presso un CAAF. Le buste<br />

prestampate per il mod.CUD si trovano nelle parrocchie, in Diocesi<br />

o negli uffici della Caritas.<br />

5 Per i modelli UNICO e 730 firmare la dichiarazione stessa.<br />

I mod. UNICO e 730 vengono consegnati direttamente dal<br />

consulente o dal CAAF.<br />

Contatto<br />

Per ulteriori informazioni:<br />

Istituto Diocesano<br />

per il Sostentamento del Clero<br />

Piazza Duomo 3<br />

39100 Bolzano<br />

tel. 0471 306300<br />

diuk.idsc@bz-bx.net<br />

www.bz-bx.net/idsc<br />

GRUPPEGUT<br />

DIOZESE BOZEN-BRIXEN<br />

DIOCESI BOLZANO -BRESSANONE<br />

DIOZEJA BULSAN-PERSENON<br />

8 x mille<br />

<strong>Chiesa</strong><br />

<strong>Cattolica</strong><br />

5 x mille<br />

organizzazioni<br />

cattolichesociali<br />

La Sua firma fa la differenza! Grazie


Ogni anno il contribuente può decidere come impiegare una parte<br />

della sua imposta IRPEF. E per fare questo basta solo una sua firma<br />

sulla dichiarazione dei redditi. Lo Stato destina l’8xmille dell’IRPEF<br />

versata dai contribuenti ad un fondo specifico destinato a diverse<br />

realtà e istituzioni religiose e sociali. Tra queste c’è anche la <strong>Chiesa</strong><br />

<strong>Cattolica</strong>. Le somme vengono quindi ripartite dallo Stato tra gli<br />

enti ammessi a questo fondo, in base alle percentuali di firme sulle<br />

dichiarazioni dei redditi. Grazie all’8xmille la <strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong> può<br />

continuare a promuovere e sostenere attività pastorali, sociali e<br />

caritative. Molte attività importanti possono essere oggi realizzate e<br />

sostenute dalla nostra Diocesi proprio grazie al fondo dell’8xmille.<br />

Si può apporre la propria firma anche sul Mod. CUD!<br />

L , importante è la firma, non il reddito complessivo!<br />

L , 8xmille alla <strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong><br />

Nella Diocesi Bolzano-Bressanone (2011)<br />

Sostentamento Clero € 2.081.500<br />

Diocesi e servizi pastorali € 990.457<br />

Caritas Bolzano Bressanone € 668.224<br />

Contributi per progetti nelle parrocchie € 494.500<br />

Totale € 4.234.681<br />

Conferenza Episcopale Italiana (2011)<br />

Sostentamento Clero € 360.800.000<br />

Diocesi e servizi pastorali € 467.877.000<br />

Caritas italiana e progetti di solidarietà: € 235.000.000<br />

Caritas delle Diocesi italiane € 105.000.000<br />

Terzo Mondo € 85.000.000<br />

Esigenze di rilievo nazionale € 45.000.000<br />

Fondo di riserva € 55.000.000<br />

Totale € 1.118.677.000<br />

Attività finanziate nel 2011<br />

con il fondo 8xmille<br />

Il contribuente può assegnare un ulteriore 5xmille a un’organizzazione<br />

cattolica-sociale (non profit) apponendo la propria firma<br />

sulla dichiarazione dei redditi. Basta firmare nell’apposito spazio sulla<br />

dichiarazione e indicare il codice fiscale dell’organizzazione scelta.<br />

Anche numerose organizzazioni cattoliche-sociali della nostra Diocesi<br />

si impegnano quotidianamente nell’ambito sociale.<br />

La Diocesi La invita a firmare a favore<br />

di queste organizzazioni.<br />

Il 5xmille alle organizzazioni cattoliche-sociali<br />

Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />

Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />

Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />

La Strada – Der Weg 80020390219<br />

U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />

Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />

Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />

Katholische Männerbewegung 94059030216<br />

Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />

Katholischer Verband der Werktätigen 80006160214<br />

Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />

Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />

Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />

Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />

La Sua<br />

firma fa la<br />

differenza!<br />

Da non<br />

dimenticare:<br />

Indicare il<br />

codice<br />

fiscale!<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />

Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Assemblee di Dio in Italia<br />

Versammlungen Gottes in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />

Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />

Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />

kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />

Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />

Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />

In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />

Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />

Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />

der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />

der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />

DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />

im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />

dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />

für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />

der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />

anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />

SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />

Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

SOSTITUTO D’IMPOSTA<br />

STEUERSUBSTITUT<br />

Ausschließlich im Falle der Befreiung von der Einreichung der Steuererklärung zu verwenden<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME SESSO (M/F)-GESCHL. (M/W)<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />

Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Assemblee di Dio in Italia<br />

Versammlungen Gottes in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />

Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />

Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />

kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />

Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />

Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />

In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />

Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />

Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />

der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />

der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />

DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />

im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />

dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />

für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />

der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />

anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />

SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />

CONTRIBUENTE<br />

STEUERZAHLER<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />

(für Frauen Mädchenname)<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />

Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

8xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />

Scelta per la destinazione dell’otto per mille dell’<br />

IRPEF. Firmi nella seconda casella, intitolata<br />

<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>.<br />

. .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />

Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

i<br />

nd<br />

. .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />

Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

ropria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istier<br />

una delle istituzioni beneficiarie.<br />

evisti costituisce scelta non espressa da parte del contribuenn<br />

attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

l trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

e i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

celta.<br />

azioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di proni<br />

riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringen-<br />

Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannhen<br />

gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

a sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

si precisa che i dati personali del contribuente<br />

trate per attuare la scelta.<br />

nto della ricerca sanitaria<br />

rschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Finanziamento della ricerca scientifica e<br />

Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

a delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inolsoggetto<br />

beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivahe<br />

non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

one fisiche).<br />

afo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

rtung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

hen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

FIRMA - UNTERSCHRIF<br />

NAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in U<br />

MMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten<br />

ESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten<br />

den kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem<br />

Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen get<br />

Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterl<br />

tet. In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im<br />

legt. Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Ita<br />

Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverw<br />

In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben fü<br />

arbeitung der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Pe<br />

der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl ve<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MU<br />

DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSC<br />

ESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreibe<br />

im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahle<br />

wiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtige<br />

für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Pr<br />

der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerz<br />

gers anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmu<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUS<br />

SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

E ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR D<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />

IONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UN<br />

MUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle attività sociali svolte dal comune d<br />

Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wo<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

ilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

mateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

n für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME SESSO (M/F)-GESCHL. (M/W)<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />

Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Assemblee di Dio in Italia<br />

Versammlungen Gottes in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />

Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />

Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />

kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />

Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />

Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />

In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />

Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />

Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />

der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />

der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />

DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />

im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />

dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />

für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />

der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />

anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />

IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />

SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />

CONTRIBUENTE<br />

STEUERZAHLER<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />

(für Frauen Mädchenname)<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />

Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

5xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />

Scelta per la destinazione del cinque per mille<br />

dell’ IRPEF. Compili la casella Sostegno del Volontariato:<br />

inserendo il codice fiscale dell’organizzazione<br />

scelta e firmi nella riga sovrastante.<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEB<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione<br />

Ge<br />

. . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Gemeinsc<br />

. . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Fin<br />

FIRMA-UNT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DEL<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPE<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEIS<br />

den kann<br />

Wahl kan<br />

Wird in ke<br />

tet. In die<br />

legt. Nicht<br />

Methodist<br />

In Ergänz<br />

arbeitung<br />

der Agen<br />

IST EIN<br />

DEN F<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergän<br />

im Absa<br />

wiesen,<br />

für die A<br />

HINWEIS<br />

der Steue<br />

gers anfü<br />

IST EIN<br />

SER SE<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IR<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROM<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF G<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPE<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (b<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale<br />

(Eventuell)<br />

Empfänge<br />

Unter<br />

FIRMA-UNTE<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

SOSTITUTO D’IMPOSTA<br />

STEUERSUBSTITUT<br />

Ausschließlich im Falle der Befreiung von der Einreichung de<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEIND<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane<br />

Gemeinschaft der 7<br />

. . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità<br />

Gemeinschaft der jüdisch<br />

. . . . . . . . . . . . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Finanzierung der<br />

. . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (i<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle e<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wa<br />

den kann, muss der Steuer<br />

Wahl kann ausschließlich fü<br />

Wird in keinem der sieben F<br />

tet. In diesem Fall, wird der<br />

legt. Nicht zugewiesene Ant<br />

Methodisten- und Waldense<br />

In Ergänzung der Erkläru<br />

arbeitung der Daten, wi<br />

der Agentur der Einnahm<br />

IST EINE WAHL G<br />

DEN FELD AM EN<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erkl<br />

im Absatz 1 der „Inf<br />

wiesen, dass die Per<br />

für die Ausführung de<br />

HINWEISE: Damit die Wah<br />

der Steuerzahler im entspre<br />

gers anführen. Die Wahl ka<br />

IST EINE WAHL G<br />

SER SEITE UNTERS<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QU<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSO<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS A<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFE<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffen<br />

CONTRIBUENTE<br />

STEUERZAHLER<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />

(für Frauen Mädchenname)<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale del beneficiario (even<br />

(Eventuell) die Steuernummer<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle<br />

Unterstützung der so<br />

. . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

8xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />

Scelta per la destinazione dell’otto per mille dell’<br />

IRPEF. Firmi nella seconda casella, intitolata<br />

<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>.<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

U<br />

. . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Gem<br />

. . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIR<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE D<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER I<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HIN<br />

den<br />

Wah<br />

Wir<br />

tet.<br />

legt<br />

Met<br />

In E<br />

arb<br />

der<br />

IST<br />

DE<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In E<br />

im<br />

wie<br />

für<br />

HIN<br />

der<br />

gers<br />

IST<br />

SE<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PRO<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPE<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IR<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPE<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod<br />

(Eve<br />

Emp<br />

FIRM<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />

COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME<br />

DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- S<br />

CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />

STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />

Stato - Staat<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Chiese cristiane avventiste<br />

Gemeinschaft der 7. Tages - Ad<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />

Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />

Waldenserkirchen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />

Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Unione Comunità Ebraiche I<br />

Gemeinschaft der jüdischen Gemein<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />

per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />

La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />

La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />

In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />

quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />

Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />

“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />

solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />

sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />

a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />

Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />

Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />

1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />

verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Finanziamento della ricerca sanitaria<br />

Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Finanziame<br />

Finanzierung der wissenscha<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />

dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />

la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />

per una delle finalità beneficiarie.<br />

Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />

la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />

Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />

Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />

einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />

– Natürliche Personen) einzureichen.<br />

Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wah<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

HINWEISE: Damit die Wahl von acht P<br />

den kann, muss der Steuerzahler in ein<br />

Wahl kann ausschließlich für eine der be<br />

Wird in keinem der sieben Felder unters<br />

tet. In diesem Fall, wird der nicht zugew<br />

legt. Nicht zugewiesene Anteile, die den<br />

Methodisten- und Waldenserkirchen zus<br />

In Ergänzung der Erklärungen im „<br />

arbeitung der Daten, wird darauf h<br />

der Agentur der Einnahmen für die<br />

IST EINE WAHL GETROFF<br />

DEN FELD AM ENDE DIES<br />

SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />

NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />

In Ergänzung der Erklärungen im<br />

im Absatz 1 der „Informatione<br />

wiesen, dass die Personendate<br />

für die Ausführung der Wahl ve<br />

HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten<br />

der Steuerzahler im entsprechenden Feld<br />

gers anführen. Die Wahl kann ausschließ<br />

IST EINE WAHL GETROFFE<br />

SER SEITE UNTERSCHRIEB<br />

LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA D<br />

NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESS<br />

ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH D<br />

VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WER<br />

SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta<br />

WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl<br />

CONTRIBUENTE<br />

STEUERZAHLER<br />

DATI<br />

ANAGRAFICI<br />

MELDEAMTLICHE<br />

ANGABEN<br />

(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />

(für Frauen Mädchenname)<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

Sostegno delle attività so<br />

Unterstützung der sozialen Täti<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />

a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />

gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />

Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />

(Eventuell) die Steuernummer des<br />

Empfängers<br />

5xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />

Scelta per la destinazione del cinque per mille<br />

dell’ IRPEF. Compili la casella Sostegno del Volontariato:<br />

inserendo il codice fiscale dell’organizzazione<br />

scelta e firmi nella riga sovrastante.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!