Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen
Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen
Chiesa Cattolica - Diözese Bozen-Brixen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.bz-bx.net/idsc<br />
Da non<br />
dimenticare:<br />
Indicare il<br />
codice<br />
fiscale!<br />
8 x mille<br />
<strong>Chiesa</strong><br />
<strong>Cattolica</strong><br />
5 x mille<br />
organizzazioni<br />
cattolichesociali<br />
www.bz-bx.net/idsc<br />
Da non<br />
dimenticare:<br />
Indicare il<br />
codice<br />
fiscale!<br />
8 x mille<br />
<strong>Chiesa</strong><br />
<strong>Cattolica</strong><br />
5 x mille<br />
organizzazioni<br />
cattolichesociali<br />
Il codice fiscale delle organizzazioni cattoliche sociali<br />
Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />
Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />
Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />
La Strada – Der Weg 80020390219<br />
U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />
Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />
Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />
Katholische Männerbewegung 94059030216<br />
Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />
Katholischer Verband der Werktätigen 80006160274<br />
Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />
Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />
Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />
Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />
Il codice fiscale delle organizzazioni cattoliche sociali<br />
Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />
Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />
Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />
La Strada – Der Weg 80020390219<br />
U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />
Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />
Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />
Katholische Männerbewegung 94059030216<br />
Katholischer Verband der Werktätigen 80006160274<br />
Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />
Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />
Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />
Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />
Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />
La Sua firma in 5 passi<br />
1 Cercare l’apposita pagina nel modello di dichiarazione dei redditi<br />
(una pagina intera solamente per la scelta della destinazione dell’<br />
8xmille e del 5xmille).<br />
2 Firmare alla voce Scelta per la destinazione dell’8xmille nella seconda<br />
casella della prima riga (<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>).<br />
3 Firmare alla voce Scelta per la destinazione del 5xmille nella prima<br />
casella della prima riga (sostegno del volontariato) e indicare il<br />
codice fiscale dell’organizzazione scelta.<br />
4 Sul mod. CUD firmare in calce la pagina per la destinazione dell’8xmille<br />
e 5xmille. La pagina compilata del mod.CUD può essere consegnata<br />
gratuitamente in ogni ufficio postale o presso un CAAF. Le buste<br />
prestampate per il mod.CUD si trovano nelle parrocchie, in Diocesi<br />
o negli uffici della Caritas.<br />
5 Per i modelli UNICO e 730 firmare la dichiarazione stessa.<br />
I mod. UNICO e 730 vengono consegnati direttamente dal<br />
consulente o dal CAAF.<br />
Contatto<br />
Per ulteriori informazioni:<br />
Istituto Diocesano<br />
per il Sostentamento del Clero<br />
Piazza Duomo 3<br />
39100 Bolzano<br />
tel. 0471 306300<br />
diuk.idsc@bz-bx.net<br />
www.bz-bx.net/idsc<br />
GRUPPEGUT<br />
DIOZESE BOZEN-BRIXEN<br />
DIOCESI BOLZANO -BRESSANONE<br />
DIOZEJA BULSAN-PERSENON<br />
8 x mille<br />
<strong>Chiesa</strong><br />
<strong>Cattolica</strong><br />
5 x mille<br />
organizzazioni<br />
cattolichesociali<br />
La Sua firma fa la differenza! Grazie
Ogni anno il contribuente può decidere come impiegare una parte<br />
della sua imposta IRPEF. E per fare questo basta solo una sua firma<br />
sulla dichiarazione dei redditi. Lo Stato destina l’8xmille dell’IRPEF<br />
versata dai contribuenti ad un fondo specifico destinato a diverse<br />
realtà e istituzioni religiose e sociali. Tra queste c’è anche la <strong>Chiesa</strong><br />
<strong>Cattolica</strong>. Le somme vengono quindi ripartite dallo Stato tra gli<br />
enti ammessi a questo fondo, in base alle percentuali di firme sulle<br />
dichiarazioni dei redditi. Grazie all’8xmille la <strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong> può<br />
continuare a promuovere e sostenere attività pastorali, sociali e<br />
caritative. Molte attività importanti possono essere oggi realizzate e<br />
sostenute dalla nostra Diocesi proprio grazie al fondo dell’8xmille.<br />
Si può apporre la propria firma anche sul Mod. CUD!<br />
L , importante è la firma, non il reddito complessivo!<br />
L , 8xmille alla <strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong><br />
Nella Diocesi Bolzano-Bressanone (2011)<br />
Sostentamento Clero € 2.081.500<br />
Diocesi e servizi pastorali € 990.457<br />
Caritas Bolzano Bressanone € 668.224<br />
Contributi per progetti nelle parrocchie € 494.500<br />
Totale € 4.234.681<br />
Conferenza Episcopale Italiana (2011)<br />
Sostentamento Clero € 360.800.000<br />
Diocesi e servizi pastorali € 467.877.000<br />
Caritas italiana e progetti di solidarietà: € 235.000.000<br />
Caritas delle Diocesi italiane € 105.000.000<br />
Terzo Mondo € 85.000.000<br />
Esigenze di rilievo nazionale € 45.000.000<br />
Fondo di riserva € 55.000.000<br />
Totale € 1.118.677.000<br />
Attività finanziate nel 2011<br />
con il fondo 8xmille<br />
Il contribuente può assegnare un ulteriore 5xmille a un’organizzazione<br />
cattolica-sociale (non profit) apponendo la propria firma<br />
sulla dichiarazione dei redditi. Basta firmare nell’apposito spazio sulla<br />
dichiarazione e indicare il codice fiscale dell’organizzazione scelta.<br />
Anche numerose organizzazioni cattoliche-sociali della nostra Diocesi<br />
si impegnano quotidianamente nell’ambito sociale.<br />
La Diocesi La invita a firmare a favore<br />
di queste organizzazioni.<br />
Il 5xmille alle organizzazioni cattoliche-sociali<br />
Caritas Diocesi Bolzano-Bressanone 80003290212<br />
Centro di aiuto alla vita 94000180219<br />
Conferenza San Vincenzo – Consiglio Centrale 94005180214<br />
La Strada – Der Weg 80020390219<br />
U.N.I.T.A.L.S.I. 04900180581<br />
Katholische Frauenbewegung 80008900211<br />
Katholische Jungschar Südtirols 80008880215<br />
Katholische Männerbewegung 94059030216<br />
Katholischer Familienverband Südtirols 80012100212<br />
Katholischer Verband der Werktätigen 80006160214<br />
Katholisches Blindenapostolat 80017950215<br />
Kolpingwerk Südtirol 80019780214<br />
Südtiroler Vinzenzgemeinschaft 94059970213<br />
Südtirols Katholische Jugend 80008920219<br />
La Sua<br />
firma fa la<br />
differenza!<br />
Da non<br />
dimenticare:<br />
Indicare il<br />
codice<br />
fiscale!<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />
Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Assemblee di Dio in Italia<br />
Versammlungen Gottes in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />
Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />
Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />
kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />
Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />
Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />
In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />
Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />
Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />
der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />
der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />
DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />
im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />
dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />
für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />
der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />
anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />
SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />
Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
SOSTITUTO D’IMPOSTA<br />
STEUERSUBSTITUT<br />
Ausschließlich im Falle der Befreiung von der Einreichung der Steuererklärung zu verwenden<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME SESSO (M/F)-GESCHL. (M/W)<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />
Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Assemblee di Dio in Italia<br />
Versammlungen Gottes in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />
Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />
Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />
kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />
Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />
Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />
In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />
Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />
Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />
der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />
der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />
DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />
im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />
dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />
für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />
der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />
anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />
SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />
CONTRIBUENTE<br />
STEUERZAHLER<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />
(für Frauen Mädchenname)<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />
Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
8xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />
Scelta per la destinazione dell’otto per mille dell’<br />
IRPEF. Firmi nella seconda casella, intitolata<br />
<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>.<br />
. .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />
Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
i<br />
nd<br />
. .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />
Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
ropria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istier<br />
una delle istituzioni beneficiarie.<br />
evisti costituisce scelta non espressa da parte del contribuenn<br />
attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
l trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
e i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
celta.<br />
azioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di proni<br />
riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringen-<br />
Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannhen<br />
gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
a sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
si precisa che i dati personali del contribuente<br />
trate per attuare la scelta.<br />
nto della ricerca sanitaria<br />
rschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Finanziamento della ricerca scientifica e<br />
Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
a delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inolsoggetto<br />
beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivahe<br />
non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
one fisiche).<br />
afo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
rtung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
hen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
FIRMA - UNTERSCHRIF<br />
NAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in U<br />
MMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten<br />
ESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten<br />
den kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem<br />
Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen get<br />
Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterl<br />
tet. In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im<br />
legt. Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Ita<br />
Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverw<br />
In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben fü<br />
arbeitung der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Pe<br />
der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl ve<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MU<br />
DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSC<br />
ESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreibe<br />
im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahle<br />
wiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtige<br />
für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Pr<br />
der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerz<br />
gers anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmu<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUS<br />
SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
E ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR D<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />
IONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UN<br />
MUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle attività sociali svolte dal comune d<br />
Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wo<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
ilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
mateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
n für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME SESSO (M/F)-GESCHL. (M/W)<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- Staat im Ausland) PROV. (sigla - Kennbuchst.)<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane avventiste del 7° giorno<br />
Gemeinschaft der 7. Tages - Adventisten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Assemblee di Dio in Italia<br />
Versammlungen Gottes in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità Ebraiche Italiane<br />
Gemeinschaft der jüdischen Gemeinden in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Finanziamento della ricerca scientifica e dell’università<br />
Finanzierung der wissenschaftlichen Forschungen und Forschungen an Universitäten<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
FIRMA - UNTERSCHRIFT<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wahl in EINEM der unten stehenden Felder UNTERSCHREIBEN)<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl von acht Promille der IRPEF zugunsten einer der sieben Einrichtungen ausgedrückt werden<br />
kann, muss der Steuerzahler in einem Feld und zwar in jenem der begünstigten Einrichtung unterschreiben. Die<br />
Wahl kann ausschließlich für eine der begünstigten Einrichtungen getroffen werden.<br />
Wird in keinem der sieben Felder unterschrieben, wird dies als unterlassene Wahl seitens des Steuerzahlers betrachtet.<br />
In diesem Fall, wird der nicht zugewiesene Anteil der Steuern, im Verhältnis zu den getroffenen Wahlen festgelegt.<br />
Nicht zugewiesene Anteile, die den Versammlungen Gottes in Italien und den Waldenserkirche, Vereinigung der<br />
Methodisten- und Waldenserkirchen zustehen, werden der Staatsverwaltung zugewiesen.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im „Informationsschreiben für den Steuerzahler“ Absatz 1 über die Bearbeitung<br />
der Daten, wird darauf hingewiesen, dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von<br />
der Agentur der Einnahmen für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM ENTSPRECHEN-<br />
DEN FELD AM ENDE DIESER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im Informationsschreiben über die Bearbeitung der Daten, die<br />
im Absatz 1 der „Informationen für den Steuerzahler“ enthalten sind, wird darauf hingewiesen,<br />
dass die Personendaten des Steuerpflichtigen nur von der Agentur der Einnahmen<br />
für die Ausführung der Wahl verwendet werden.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten eines Empfängers der fünf Promille der IRPEF ausgedrückt werden kann, muss<br />
der Steuerzahler im entsprechenden Feld unterschreiben. Der Steuerzahler kann auch die Steuernummer des Empfängers<br />
anführen. Die Wahl kann ausschließlich für eine Zweckbestimmung getroffen werden.<br />
IST EINE WAHL GETROFFEN WORDEN, MUSS AUCH IM FELD AM ENDE DIE-<br />
SER SEITE UNTERSCHRIEBEN WERDEN.<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESSERE ESPRESSE ENTRAMBE LE SCELTE<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WERDEN<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta FIRMARE in UNO degli spazi sottostanti)<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl in EINEM der unten stehenden Felder unterschreiben)<br />
CONTRIBUENTE<br />
STEUERZAHLER<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />
(für Frauen Mädchenname)<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle attività sociali svolte dal comune di residenza del contribuente<br />
Unterstützung der sozialen Tätigkeiten, die von der Wohnsitzgemeinde ausgeübt werden<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
5xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />
Scelta per la destinazione del cinque per mille<br />
dell’ IRPEF. Compili la casella Sostegno del Volontariato:<br />
inserendo il codice fiscale dell’organizzazione<br />
scelta e firmi nella riga sovrastante.<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEB<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione<br />
Ge<br />
. . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Gemeinsc<br />
. . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Fin<br />
FIRMA-UNT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DEL<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPE<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEIS<br />
den kann<br />
Wahl kan<br />
Wird in ke<br />
tet. In die<br />
legt. Nicht<br />
Methodist<br />
In Ergänz<br />
arbeitung<br />
der Agen<br />
IST EIN<br />
DEN F<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergän<br />
im Absa<br />
wiesen,<br />
für die A<br />
HINWEIS<br />
der Steue<br />
gers anfü<br />
IST EIN<br />
SER SE<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IR<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROM<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF G<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPE<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (b<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale<br />
(Eventuell)<br />
Empfänge<br />
Unter<br />
FIRMA-UNTE<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
SOSTITUTO D’IMPOSTA<br />
STEUERSUBSTITUT<br />
Ausschließlich im Falle der Befreiung von der Einreichung de<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEIND<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane<br />
Gemeinschaft der 7<br />
. . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità<br />
Gemeinschaft der jüdisch<br />
. . . . . . . . . . . . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Finanzierung der<br />
. . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (i<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle e<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wa<br />
den kann, muss der Steuer<br />
Wahl kann ausschließlich fü<br />
Wird in keinem der sieben F<br />
tet. In diesem Fall, wird der<br />
legt. Nicht zugewiesene Ant<br />
Methodisten- und Waldense<br />
In Ergänzung der Erkläru<br />
arbeitung der Daten, wi<br />
der Agentur der Einnahm<br />
IST EINE WAHL G<br />
DEN FELD AM EN<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erkl<br />
im Absatz 1 der „Inf<br />
wiesen, dass die Per<br />
für die Ausführung de<br />
HINWEISE: Damit die Wah<br />
der Steuerzahler im entspre<br />
gers anführen. Die Wahl ka<br />
IST EINE WAHL G<br />
SER SEITE UNTERS<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QU<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSO<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS A<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFE<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffen<br />
CONTRIBUENTE<br />
STEUERZAHLER<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />
(für Frauen Mädchenname)<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale del beneficiario (even<br />
(Eventuell) die Steuernummer<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle<br />
Unterstützung der so<br />
. . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
8xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />
Scelta per la destinazione dell’otto per mille dell’<br />
IRPEF. Firmi nella seconda casella, intitolata<br />
<strong>Chiesa</strong> <strong>Cattolica</strong>.<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
U<br />
. . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Gem<br />
. . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIR<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE D<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER I<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HIN<br />
den<br />
Wah<br />
Wir<br />
tet.<br />
legt<br />
Met<br />
In E<br />
arb<br />
der<br />
IST<br />
DE<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In E<br />
im<br />
wie<br />
für<br />
HIN<br />
der<br />
gers<br />
IST<br />
SE<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PRO<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPE<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IR<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPE<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod<br />
(Eve<br />
Emp<br />
FIRM<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
GIORNO - TAG MESE - MONAT ANNO - JAHR<br />
COGNOME - FAMILIENNAME NOME - NAME<br />
DATA DI NASCITA - GEBURTSDATUM COMUNE (o Stato estero) DI NASCITA - GEBURTSGEMEINDE (bzw.- S<br />
CODICE FISCALE (obbligatorio)<br />
STEUERNUMMER (Angabepflicht)<br />
Stato - Staat<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> cattolica - Katholische Kirche<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Chiese cristiane avventiste<br />
Gemeinschaft der 7. Tages - Ad<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Valdese unione delle chiese metodiste e valdesi<br />
Waldenserkirche, Gemeinschaft der Methodisten- und<br />
Waldenserkirchen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Chiesa</strong> Evangelica Luterana in Italia<br />
Evangelisch Lutherische Kirche in Italien<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unione Comunità Ebraiche I<br />
Gemeinschaft der jüdischen Gemein<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle sette istituzioni beneficiarie della quota dell'otto<br />
per mille dell'IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente ad una di dette istituzioni.<br />
La scelta deve essere fatta esclusivamente per una delle istituzioni beneficiarie.<br />
La mancanza della firma in uno dei sette riquadri previsti costituisce scelta non espressa da parte del contribuente.<br />
In tal caso, la ripartizione della quota d’imposta non attribuita è stabilita in proporzione alle scelte espresse. Le<br />
quote non attribuite spettanti alle Assemblee di Dio in Italia e alla <strong>Chiesa</strong> Valdese Unione delle Chiese metodiste e<br />
Valdesi, sono devolute alla gestione statale.<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo 1 delle<br />
“Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente verranno utilizzati<br />
solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione<br />
sociale e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett<br />
a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 - Unterstützung der Freiwilligendienste und der sonstigen nicht gewinnbringenden<br />
Organisationen von sozialem Nutzen, der Vereine für die soziale Förderung und der staatlich anerkannten<br />
Vereinigungen und Stiftungen, die in Bereichen gemäß Art.10, Abs.1 des GvD Nr.460/1997 wirksam sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
In aggiunta a quanto indicato nell’informativa sul trattamento dei dati, contenuta nel paragrafo<br />
1 delle “Informazioni per il contribuente”, si precisa che i dati personali del contribuente<br />
verranno utilizzati solo dall’Agenzia delle Entrate per attuare la scelta.<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Finanziamento della ricerca sanitaria<br />
Finanzierung der Forschungen im Gesundheitswesen<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Finanziame<br />
Finanzierung der wissenscha<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
AVVERTENZE Per esprimere la scelta a favore di una delle finalità destinatarie della quota del cinque per mille<br />
dell’IRPEF, il contribuente deve apporre la propria firma nel riquadro corrispondente. Il contribuente ha inoltre<br />
la facoltà di indicare anche il codice fiscale di un soggetto beneficiario. La scelta deve essere fatta esclusivamente<br />
per una delle finalità beneficiarie.<br />
Il sottoscritto dichiara, sotto la propria responsabilità, che non è tenuto né intende avvalersi della facoltà di presentare<br />
la dichiarazione dei redditi (Mod. 730 o UNICO - Persone fisiche).<br />
Per le modalità di invio della scheda, vedere il paragrafo 3.3 delle “Informazioni per il contribuente”.<br />
Der Unterfertigte erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass er weder verpflichtet ist die Einkommenserklärung<br />
einzureichen noch von der Möglichkeit Gebrauch machen möchte die Einkommenserklärung (Vordr. 730 oder UNICO<br />
– Natürliche Personen) einzureichen.<br />
Für die Übermittlungart der Aufstellung, siehe Absatz 3.3 der „Informationen für den Steuerzahler“.<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE DER IRPEF (im Falle einer Wah<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
HINWEISE: Damit die Wahl von acht P<br />
den kann, muss der Steuerzahler in ein<br />
Wahl kann ausschließlich für eine der be<br />
Wird in keinem der sieben Felder unters<br />
tet. In diesem Fall, wird der nicht zugew<br />
legt. Nicht zugewiesene Anteile, die den<br />
Methodisten- und Waldenserkirchen zus<br />
In Ergänzung der Erklärungen im „<br />
arbeitung der Daten, wird darauf h<br />
der Agentur der Einnahmen für die<br />
IST EINE WAHL GETROFF<br />
DEN FELD AM ENDE DIES<br />
SE SI È ESPRESSA LA SCELTA È NECESSARIO APPORRE LA FIRMA ANCHE<br />
NELL’APPOSITO RIQUADRO POSTO IN FONDO ALLA PAGINA.<br />
In Ergänzung der Erklärungen im<br />
im Absatz 1 der „Informatione<br />
wiesen, dass die Personendate<br />
für die Ausführung der Wahl ve<br />
HINWEISE: Damit die Wahl zu Gunsten<br />
der Steuerzahler im entsprechenden Feld<br />
gers anführen. Die Wahl kann ausschließ<br />
IST EINE WAHL GETROFFE<br />
SER SEITE UNTERSCHRIEB<br />
LA SCELTA DELLA DESTINAZIONE DELL’OTTO PER MILLE DELL’IRPEF E QUELLA D<br />
NON SONO IN ALCUN MODO ALTERNATIVE FRA LORO. PERTANTO POSSONO ESS<br />
ES KANN DIE WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON ACHT PROMILLE ALS AUCH D<br />
VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF GETROFFEN WER<br />
SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF (in caso di scelta<br />
WAHL FÜR DIE ZWECKBESTIMMUNG VON FÜNF PROMILLE DER IRPEF (bei getroffener Wahl<br />
CONTRIBUENTE<br />
STEUERZAHLER<br />
DATI<br />
ANAGRAFICI<br />
MELDEAMTLICHE<br />
ANGABEN<br />
(per le donne indicare il cognome da nubile)<br />
(für Frauen Mädchenname)<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
Sostegno delle attività so<br />
Unterstützung der sozialen Täti<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Sostegno alle associazioni sportive dilettantistiche riconosciute ai fini sportivi dal CONI<br />
a norma di legge - Unterstützung der Amateursportvereine, die von der CONI, gemäß den<br />
gesetzlichen Bestimmungen für sportliche Zwecke anerkannt sind<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FIRMA-UNTERSCHRIFT<br />
Cod. fiscale del beneficiario (eventuale)<br />
(Eventuell) die Steuernummer des<br />
Empfängers<br />
5xmille Cerchi sul modulo lo spazio intitolato<br />
Scelta per la destinazione del cinque per mille<br />
dell’ IRPEF. Compili la casella Sostegno del Volontariato:<br />
inserendo il codice fiscale dell’organizzazione<br />
scelta e firmi nella riga sovrastante.