29.01.2015 Views

Katalog proizvoda i usluga hrvatskih obrtnika za 2006. godinu

Katalog proizvoda i usluga hrvatskih obrtnika za 2006. godinu

Katalog proizvoda i usluga hrvatskih obrtnika za 2006. godinu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HRVATSKA OBRTNIKA KOMORA<br />

DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />

CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />

CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />

www.hok.hr<br />

http://com.hok.hr<br />

1


Uvodna rije Predsjednika komore<br />

Einleitende Worte des handwerkskammerprasidenten<br />

President’s introduction<br />

Parola introduttiva del President della Camera<br />

Poštovani obrtnici i poslovni partneri,<br />

Pred Vama je novo izdanje <strong>Katalog</strong>a <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> lanova Hrvatske obrtnike komore i naših partnera <strong>za</strong> <strong>2006.</strong> <strong>godinu</strong>. Hrvatska<br />

<strong>obrtnika</strong> komora svojim lanovima nastoji pomoi da poveaju svoju konkurentnost, i<strong>za</strong>u na strana tržišta i povežu se sa stranim<br />

partnerima, a posebice sada, kada se Hrvatska intenzivno priprema <strong>za</strong> ula<strong>za</strong>k u društvo zemalja lanica Europske unije. Upravo stoga,<br />

Hrvatska <strong>obrtnika</strong> komora je prošle godine otvorila meunarodni ured u Bruxellesu, u sjedištu UEAPME, Europske udruge <strong>za</strong> obrt, mala i<br />

srednja poduzea.<br />

Ovo izdanje naš je doprinos kontinuiranoj promociji obrtnikih <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> na brojnim meunarodnim i domaim sajmovima u<br />

Hrvatskoj i inozemstvu. Nadamo se da e <strong>Katalog</strong> privui potencijalne poslovne partnere i pružiti im potrebne informacije o mogunostima<br />

hrvatskog obrtništva.<br />

<strong>Katalog</strong> predstavlja samo manji dio ponude naših <strong>obrtnika</strong>, te Vas pozivamo da posjetite izložbene prostore Hrvatske obrtnike komore na<br />

nekom od obrtnikih sajmova, od najveeg münchenskog sajma u ožujku, <strong>za</strong>grebakog u travnju, beogradskog i novosadskog u svibnju,<br />

celjskog u rujnu, do sajma u Grazu i Zenici u listopadu ove godine. Naši obrtnici izlažu i na više regionalnih i lokalnih sajmova u Hrvatskoj,<br />

gdje se takoer možete uvjeriti u njihovu kvalitetu i raznolikost ponude.<br />

Za dodatne informacije o mogunostima poslovnog povezivanja, nastupu na sajmovima ili o ponudi naših lanova, javite se u Hrvatsku<br />

obrtniku komoru ili potražite podatke na web stranicama www.hok.hr i www.com.hok.hr<br />

Sehr geehrte Gewerbetreibende und Geschäftspartner,<br />

Predsjednik Hrvatske obrtnike komore<br />

Stjepan Šafran<br />

Vor Ihnen liegt die neue Ausgabe des <strong>Katalog</strong>s der Produkte und Dienstleistungen der Mitglieder der Kroatischen Handwerkskammer und<br />

unserer Partner für das Jahr <strong>2006.</strong> Die Kroatische Handwerkskammer ist bemüht, ihren Mitgliedern zu helfen, ihre Konkurrenzfähigkeit zu<br />

verbessern, auf ausländischen Märkten Fuß zu fassen und ausländische Partner zu gewinnen, und dies insbesondere jetzt, wo sich Kroatien<br />

intensiv auf seine Aufnahme in die Gemeinschaft der Mitgliedsländer der Europäischen Union vorbereitet. Aus eben diesem Grunde hat die<br />

Kroatische Handwerkskammer im vergangenen Jahr ein internationales Büro in Brüssel eröffnet, am Sitz der UEAPME, des Europäischen<br />

Verbandes des Handwerks und der kleinen und mittleren Betriebe.<br />

Diese Publikation ist unser Beitrag zu einer kontinuierlichen Werbung für die Produkte und Dienstleistungen auf den <strong>za</strong>hlreichen internationalen<br />

und heimischen Messen in Kroatien und im Ausland. Wir hoffen, dass dieser <strong>Katalog</strong> potentielle Geschäftspartner interessieren und<br />

ihnen die nötigen Informationen über die Möglichkeiten des kroatischen Handwerks bieten wird.<br />

Der <strong>Katalog</strong> stellt nur den kleineren Teil des Angebots unserer Unternehmer vor, und wir laden Sie daher ein, die Ausstellungsstände der<br />

Kroatischen Handwerkskammer auf einer der Handwerksmessen zu besuchen, von der größten Messe in München im März über die Zagreber<br />

Messe im April, die Messen in Belgrad und in Novi Sad im Mai, die Messe in Celje im September bis zu den Messen in Graz und Zenica im<br />

Oktober dieses Jahres. Unsere Unternehmer stellen ihre Produkte auch auf anderen regionalen und lokalen Messen in Kroatien aus, wo Sie<br />

sich ebenfalls von ihrer Qualität und Angebotsvielfalt überzeugen können.<br />

Für zusätzliche Informationen über die Möglichkeiten geschäftlicher Zusammenarbeit, der Vertretung auf Messen oder über das Angebot<br />

unserer Mitglieder wenden Sie sich bitte an die kroatische Handwerkskammer oder entnehmen Sie die Angaben den Webseiten www.hok.<br />

hrund www.com.hok.hr .<br />

Der Vorsitzende der Kroatischen Handwerkskammer<br />

Stjepan Šafran<br />

2


Dear tradesmen and business partners,<br />

You are holding the new edition of the Catalogue of products and services of the members of the Croatian Chamber of Crafts and our business<br />

partners for the year 2006 in your hands. The Croatian Chamber of Crafts strives to help its members to improve their competitiveness,<br />

to enter foreign markets and to link up with foreign partners, and that especially now that Croatia is intensively preparing to enter the<br />

community of the member states of the European Union. For this very reason, the Croatian Chamber of Crafts has opened an international<br />

office in Brussels last year, at the seat of the UEAPME, the European Association of Craft, Small and Medium-sized Enterprises.<br />

This edition is our contribution to the continuous promotion of craft products and services at many international and domestic trade fairs in<br />

Croatia and abroad. We hope that this catalogue will attract potential business partners and provide them with the necessary information<br />

on the possibilities of Croatian craft.<br />

The catalogue presents only the smaller part of our craftsmen, and we invite you to visit the exhibition stands of the Croatian Chamber of<br />

Crafts at one of the crafts fairs - from the biggest one in Munich in March, the one in Zagreb in April, the ones in Belgrade and Novi Sad in May<br />

or the one in Celje in September to the fairs in Graz and Zenica in October this year. Our craftsmen present their products also at several<br />

regional and local fairs in Croatia where you can also convince yourselves of the quality and the variety of their offers.<br />

For further information about the possibilities of business cooperation, the representation at trade fairs or the offering of our members,<br />

please contact the Croatian Chamber of Crafts or find all information on our websites www.hok.hr and www.com.hok.hr.<br />

Spettabili artigiani e partner d’affari,<br />

The Chairman of the Croatian Chamber of Crafts<br />

Stjepan Šafran<br />

vi presentiamo la nuova edizione del Catalogo dei prodotti e dei servizi dei soci della Camera croata per l’artigianato e dei nostri partner<br />

d’affari per il <strong>2006.</strong> La Camera croata per l’artigianato opera con l’intento di aiutare i propri affiliati a migliorare la loro concorrenzialità, a<br />

presentarsi sui mercati esteri ed a collegarsi con i partner esteri, in modo particolare ora, in un momento in cui la Croazia si prepara intensamente<br />

a fare ingresso nella comunità di stati facenti parte dell’Unione Europea. Proprio per questo motivo, l’anno scorso la Camera croata<br />

per l’artigianato ha aperto un proprio ufficio internazionale a Bruxelles, nella sede dell’UEAPME, la Camera europea per l’artigianato e le<br />

piccole e medie imprese.<br />

Quest’edizione è il nostro contributo alla promozione dei prodotti e dei servizi delle imprese artigiane nelle numerose manifestazioni fieristiche<br />

internazionali e nazionali, in Croazia ed all’estero. Speriamo che il catalogo possa attrarre i potenziali partner e fornire loro le informazioni<br />

necessarie sulle possibilità delle imprese artigiane in Croazia.<br />

Il catalogo rappresenta soltanto una piccola parte dell’offerta delle nostre imprese artigiane; v’invitiamo, dunque, a visitare gli spazi espositivi<br />

della Camera croata per l’artigianato in una delle manifestazioni fieristiche del settore, da quella più grande, a Monaco di Baviera,<br />

a marzo, attraverso quelle di Zagabria in aprile, di Belgrado e Novi Sad in maggio e di Celje in settembre, sino alle fiere di Graz e di Zenica<br />

nell’ottobre di quest’anno. Le nostre imprese artigiane espongono anche in diverse fiere regionali e locali sparse per tutta la Croazia, dove<br />

potrete sincerarvi della loro qualità e dell’eterogeneità della loro offerta.<br />

Per ottenere ulteriori informazioni sulle possibilità di un collegamento finaliz<strong>za</strong>to agli affari, sulla partecipazione alle manifestazione fieristiche<br />

o sull’offerta dei nostri affiliati, contattate la Camera croata per l’artigianato o cercate i dati che v’interessano sui siti internet<br />

www.hok.hr e www.com.hok.hr.<br />

Il presidente della Camera croata per l’artigianato<br />

Stjepan Šafran<br />

3


Indeks <strong>obrtnika</strong><br />

Gewerberolle<br />

Index of craftsmen<br />

Indice degli artigiani<br />

ALU-PRODUCT 9<br />

ART-RADIOTHERM 54<br />

BI-BOATCHARTER 56<br />

BRAVARIJA I METALNA GALANTERIJA 22<br />

CELJSKI SEJEM 67<br />

CESING - OBRT ZA FINANCIJSKE USLUGE 64<br />

ELEKTROMEHANIKA - SERVIS-PROIZVODNJA-TRGOVINA 46<br />

ELGOR TRGOVINA 59<br />

ENERGETIKA MARKETING 63<br />

EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA 13<br />

ERIK 46<br />

ERVOJI - PROIZVODNJA SKLADIŠNE OPREME 27<br />

EURO-MONT INSTALATERSKI OBRT 56<br />

FORMA - KLESARSKI OBRT I TRGOVINA 37<br />

GALKO 48<br />

HOTEL CRIKVENICA - MILMAN 52<br />

IMPAL - IZRADA METALNIH PROIZVODA 28<br />

INART IZDAVAŠTVO I MARKETING 64<br />

IPI VUKOTI 45<br />

ISTRADRVO 35<br />

IZRADA METALNIH PROIZVODA 15<br />

KARTONAŽA HUDETZ 33<br />

KLESARSTVO I AUTOPRIJEVOZ „BRAA CVITKOVI“ 43<br />

KOLAR - STROJOBRAVARSKI OBRT 20<br />

LAMELA 43<br />

LEO-INOX 21<br />

LEPOGLAVEC 33<br />

LIMA 10<br />

LIMARIJA BARANEK 18<br />

LIMING 16<br />

LIMKO - OBRT ZA GRAEVINARSTVO, USLUGE I TRGOVINU 42<br />

LIM PRODUKT - REFUL 41<br />

MASERVICE VRBOVEC 23<br />

MEDITEX 49<br />

MEPLIKON - METALOPLASTIKA I KONSTRUKCIJE 32<br />

METAL-PEZELJ 29<br />

METAL-PRODUCT 17<br />

METAL - PROIZVODNJA HIDRAULINIH GIBLJIVIH CIJEVI 19<br />

METALAC SEVER 11<br />

MGV METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ 8<br />

MOZAIK BROD 37<br />

MRAMOTERM 55<br />

NAVIGATOR PROJEKT 36<br />

OBRTNIKA KOMORA BRODSKO-POSAVSKE ŽUPANIJE 68<br />

OBRTNIKA KOMORA ISTARSKE ŽUPANIJE 66<br />

OBRTNIKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE 69<br />

OBRTNIKA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ŽUPANIJE 66<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU TRAPULA 62<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU I USLUGE „KRALJ“ 34<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU VONIH RAKIJA I LIKERA “TEPKA” 54<br />

PARAGVAJ TOURS 56<br />

PEMPER ANTENE 44<br />

PHOENIX - IZRADA I POPRAVAK ELEKTROUREAJA 43<br />

PLASTOMETALIK VLAŠI 26<br />

4


PLINO-SERVIS - OBRT ZA SERVISIRANJE PLINSKIH APARATA 56<br />

POLYESTER UNIVERZAL 39<br />

POSTOLARSKI OBRT „ANITA“ 49<br />

PRODAJA BOJA I LAKOVA, AUTOLAKIRER, AUTOLIMAR, LIILAC, SOBOSLIKAR 40<br />

PRODAVAONICA MJEŠOVITE ROBE „ŠTURM“ 57<br />

PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT „MERKUR“ 48<br />

PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT “NEKI“ 50<br />

PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT „PLEMI“ 37<br />

ROTOPLAST 31<br />

“RS MONT“ PROIZVODNJA, TRGOVINA I USLUGE 33<br />

“RUL” METALOPRERAIVAKA PROIZVODNJA I TRGOVINA 27<br />

SENAR-METAL 29<br />

S-SOFT SOFTWARE DEVELOPMENT 59<br />

STJEPAN GILG 60<br />

STROJARSTVO BRANILOVI 14<br />

STROJOBRAVARSKA RADIONICA ŠTIGLI 28<br />

STOLARIJA BEKI 34<br />

STUDIO 053 51<br />

SVJEARSTVO IVONA 60<br />

TEHNOPLASTIKA 24<br />

„TENNAILS“ TRGOVAKI OBRT I POSLOVNE USLUGE 59<br />

TOMA - OBRTNIKA RADIONICA ZA IZRADU KOŽNE GALANTERIJE 50<br />

TORBARSKA RADIONA REŠETI 47<br />

T.PLAST 25<br />

UGOSTITELJSKI OBRT GENIUS 57<br />

VAL 042 65<br />

VINOGRADARSTVO I PODRUMARSTVO KRAUTHAKER 53<br />

VM-PLAST 30<br />

WER LIEFERT WAS 58<br />

ZGR KOVAI - GALVANIZACIJA 12<br />

ZIDARSKIOBRT BUDIMIR 38<br />

ZLATARNA KRIŽEK 61<br />

ŽABAC - IZRADA UMJETNIKIH PREDMETA OD GIPSA (SUVENIRI) I OSTALO 61<br />

LEGENDA / LEGENDA / LEGEND / LEGENDA<br />

Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Tatigkeit/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domanda<br />

Predsjednik komore/Prasident der Handwerkskammer/Chamber president/Presidente della Camera<br />

Tajnik komore/Sekretar der Handwerkskammer/Chamber secretary/Segretario della Camera<br />

5


Inhalt<br />

Ka<strong>za</strong>lo<br />

Contents<br />

Indice<br />

01 METAL / METALL / METAL / METALLO<br />

01.1 Proizvodnja strojeva, opreme i alata / Maschinenbau, Fertigung von Zubehör und Werkzeugen / Manufacture of<br />

machines, equipment and tools / Produzione di macchine, attrez<strong>za</strong>tura ed attrezzi<br />

01.2 Ljevanje / Guss / Casting / Fusione<br />

01.3 Uvrsna tehnika <strong>za</strong> graditeljstvo, klimati<strong>za</strong>ciju, grijanje, izrada predmeta kovanjem / Befestigungstechnik für Bauwesen,<br />

Klimatisierung, Heizung, Schmiedearbeiten / Fastening techniques in construction, airconditioning, heating, forged<br />

products / Tecnica per il fissaggio destinato all’edilizia, alla climatiz<strong>za</strong>zione, realiz<strong>za</strong>zione d’oggetti di conio<br />

01.4 Proizvodnja dijelova <strong>za</strong> autoindustriju / Herstellung von Autoindustrieteilen / Manufacture of parts for automobile<br />

industry / Produzione di parti per l’industria automobilistica<br />

01.5 Oprema <strong>za</strong> transport / Transportausrüstung / Equipment for transport / Attrez<strong>za</strong>tura per il trasporto<br />

01.6 Brodogradnja i usluge ve<strong>za</strong>ne uz brodogradnju / Schiffbau und mit Schiffbau gebundene Leistungen / Shipbuilding<br />

and services regarding shipbuilding / Cantieristica navale e servizi connessi alla cantieristica navale<br />

02 PLASTIKA, GUMA / KUNSTSTOFF, GUMMI / PLASTIC, RUBBER / PLASTICA, GOMMA<br />

02.1 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />

03 DRVO / HOLZ / WOOD / LEGNO<br />

03.1 Proizvodnja stolarije, PVC, drvo, <strong>za</strong>vršni radovi u graditeljstvu, izgradnja objekata / Herstellung von Tischlereiartikeln,<br />

PVC, Holz, Endarbeiten im Bauwesen, Gebäudeausbau / Manufacture of joinery, PVC, wood, final works in<br />

construction, building of structures / Produzione d’infissi, PVC, legno, lavori di rifinitura nell’edilizia, costruzione di fabbricati<br />

03.2 Namještaj / Möbel / Furniture / Mobili<br />

03.3 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />

04 STAKLO, KERAMIKA, BETON / GLAS, KERAMIK, BETON / GLASS, CERAMICS, CONCRETE / VETRO, CERAMICA, CALCESTRUZZO<br />

05 GRAEVINARSTVO / BAUWESEN / CONSTRUCTION / EDILIZIA<br />

06 ELEKTROSTRUKE / ELEKTROBRANCHEN / ELECTRICAL PROFESSIONS / SETTORE ELETTRICO<br />

06.1 Elektroinstalacije i reklame / Elektroinstallationen und Werbung / Electrical installations and advertising / Impianti<br />

elettrici e insegne pubblicitarie<br />

06.2 Proizvodnja mjerno-regulacijskih i elektronikih ureaja / Herstellung von Mess-, Regel- und Elektronikgeräten /<br />

Production of measuring, regulating and electronic devices / Produzione d’apparecchi per la misurazione e la<br />

regolazione e d’apparecchi elettronici<br />

06.3 Antene / Antennen / Antennas / Antenne<br />

07 TEKSTIL, KOŽA, KRZNO / TEXTILIEN, LEDER, PELZ / TEXTILES, LEATHER GOODS, FUR / PRODOTTI TESSILI, PELLE, PELLICCE<br />

07.1 Koža i obua / Leder und Schuhwerk / Leather and footwear / Pellami e cal<strong>za</strong>ture<br />

07.2 Proizvodi od tekstila i po<strong>za</strong>manterija / Erzeugnisse aus Textil und Besat<strong>za</strong>rtikel / Products made of textile and<br />

haberdashery / Prodotti tessili e passamaneria<br />

08 Autostruke / Autobranchen / Automotive professions / Settore automobilistico<br />

6


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

08.1 Autolimarija / Autoklempnerei / Car-body shop / Autocarrozzeria<br />

08.2 Dijelovi <strong>za</strong> vozila / Fahrzeugteile / Vehicle parts / Parti per autoveicoli<br />

09 HRANA I PIE / LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE / FOOD AND BEVERAGES / CIBI E BEVANDE<br />

09.1 Pelarstvo / Bienenzucht / Bee-keeping / Apicoltura<br />

09.2 Vinogradarstvo i vinarstvo / Weinbau und Weinbauwesen / Wine-growing and wine production / Vitivinicoltura<br />

10 INSTALACIJE: ELEKTRO, VODA, PLIN, GRIJANJE, KLIMA, POPRAVAK I ODRŽAVANJE OBJEKATA / INSTALLATIONEN: STROM, WASSER,<br />

GAS, HEIZUNG, KLIMA, INSTANDSETZUNG UND WARTUNG DER OBJEKTE / INSTALLATION: ELECTRICAL, WATER, GAS,<br />

AIRCONDITIONING, REPAIR AND MAINTENANCE OF BUILDINGS / IMPIANTI: ELETTRICI, IDRAULICI, GAS, RISCALDAMENTO,<br />

CLIMATIZZAZIONE, RIPARAZIONE E MANUTENZIONE<br />

10.1 Klimati<strong>za</strong>cija i hlaenje / Klimatisierung und Kühlung / Air-conditioning and cooling / Climatiz<strong>za</strong>zione e<br />

raffreddamento<br />

11 UGOSTITELJSTVO I TURIZAM / GASTGEWERBE UND TOURISMUS / CATERING AND TOURISM / RISTORAZIONE E TURISMO<br />

12 PRIJEVOZ OSOBA I STVARI / TRANSPORT VON PERSONEN UND SACHEN / TRANSPORT OF PERSONS AND THINGS / TRASPORTO DI<br />

PERSONE E DI MERCI<br />

13 TRGOVINA / HANDEL / TRADE / COMMERCIO<br />

14 INTELEKTUALNE USLUGE / INTELLEKTUELLE LEISTUNGEN / INTELLECTUAL SERVICES / SERVIZI INTELLETTUALI<br />

15 FRIZERI, KOZMETIARI, NJEGA TIJELA / FRISEURS, KOSMETIKER, KÖRPERPFLEGE / HAIR STYLISTS, COSMETICIANS, BODY CARE /<br />

ACCONCIATORI, ESTETISTI, CURA DEL CORPO<br />

16 OSTALO / SONSTIGES / OTHER / ALTRO<br />

16.1 Proizvodnja medicinske opreme / Herstellung von medizinischen Ausrustüngen / Manufacture of medical equipment /<br />

Produzione d’attrez<strong>za</strong>tura medica<br />

16.2 Muziki instrumenti / Musikinstrumente / Musical instruments / Strumenti musicali<br />

16.3 Proizvodi od zlata / Erzeugnisse aus Gold / Gold products / Articoli d’oro<br />

16.4 Suveniri / Souvenirs / Souvenirs / Souvenir<br />

16.5 Tiskovine i potrebni materijali / Druckerzeugnisse und erforderliches Material / Publication and necessaray materials /<br />

Stampa e materiali necessari<br />

16.6 Prerada otpadnih sirovina, proizvodnja sekundarnih sirovina / Verarbeitung von Abfallrohstoffen, Herstellung von<br />

Sekundärrohstoffen / Processing of waste raw materials, production of secondary raw materials / Lavorazione delle<br />

materie prime primarie di materiali di scarto, produzione di materie prime secondarie<br />

16.7 Proizvodnja svijea i suvenira / Herstellung von Kerzen und Souvenirs / Production of candles and souvenirs /<br />

Produzione di candele e souvenir<br />

16.8 Sajmovi / Messe / Fairs / Fiere<br />

7


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MGV - METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ<br />

Davor Vedriš<br />

43 000 BJELOVAR<br />

Tina Ujevia 15<br />

+385 43 251 090<br />

+385 43 251 392<br />

+385 98 377 258<br />

mgv@vedris.com<br />

www.vedris.hr<br />

www.vedris.com<br />

Izrada metalne galanterije, proizvodnja gromobranskog<br />

i elektropribora.<br />

Anfertigung von Metallschmuckwaren, Herstellung von<br />

Blit<strong>za</strong>bleitern und Elektrozubehör<br />

Manufacture of metal accessories; manufacture of<br />

lightning conductors and electric appliances.<br />

Produzione d’accessori in metallo, parafulmini e materiale<br />

elettrico.<br />

Proizvodnja gromobranskog i elektropribora, proizvodnja<br />

polica <strong>za</strong> alat s pripadajuim ovjesnim priborom,<br />

proizvodnja kanalnih rešetki.<br />

Fertigung von Blitzschutz - und Elektrozubehör,<br />

Produktion von Regalen für Werkzeug mit dazugehorigem<br />

Aufhängezubehör, Fertigung von Kanalgitter.<br />

Manufacture of lightning-conductor and electro<br />

equipment, manufacture of shelves for tools with<br />

corresponding suspension equipment, manufacture of<br />

channel grates.<br />

Produzione di parafulmini e materiale elettrico, produzione<br />

di scaffali in metallo con relativi elementi di<br />

supporto, produzione di griglie per canali.<br />

Tražim kupca i predstavnika - <strong>za</strong>stupnika.<br />

Suche Kunden und Vertreter.<br />

Looking for a buyer and representative.<br />

Cerco acquirente e rappresentante.<br />

8


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ALU PRODUCT<br />

Josip Tržec<br />

10 020 Zagreb-Odra<br />

aka 72<br />

+385 1 626 19 10<br />

+385 1 626 19 12<br />

+385 91 626 14 99<br />

alu-product@zg.t-com.hr<br />

www.alu-product.hr<br />

Proizvodnja i ugradnja aluminijske bravarije.<br />

Proizvodnja i ugradnja PVC stolarije.<br />

Proizvodnja i ugradnja Fe i Al konstrukcija.<br />

Herstellung und Einbau von Aluminiumbeschlägen.<br />

Herstellung und Einbau von PVC-Tischlerarbeit.<br />

Herstellung und Einbau von Fe und Al Konstruktionen.<br />

Production and building-in of aluminum fixtures.<br />

Production and building-in of PVC joinery.<br />

Production and building-in of Fe and Al structures.<br />

Produzione e posa di serrature ed elementi in alluminio.<br />

Produzione e posa d’infissi in PVC.<br />

Produzione e posa di strutture in Fe e Al.<br />

Proizvodnja i ugradnja: prozora, vrata, zimskih vrtova,<br />

staklenih fasada, kliznih stijena, roleta i grilja. Od<br />

1990. godine imamo ISO 9001.<br />

Herstellung und Einbau von Fenstern, Türen, Wintergarten,<br />

Glassfassaden, Gleitwänden, Rollos und Jalousien.<br />

Seit dem Jahr 1990 besitzen wir das ISO 9001.<br />

Production and building-in of windows, doors,<br />

greenhouses, glass facades, sliding walls, blinds and<br />

window shutters. Since the year 1990 we have the ISO<br />

9001.<br />

Produzione e posa di: finestre, porte, vetrate per<br />

giardino, facciate a vetrata, pareti scorrevoli, serrande<br />

e griglie. Dal 1990 siamo titolari del certificato ISO<br />

9001.<br />

Tražimo plasman naših <strong>proizvoda</strong>, nova tržišta, kooperaciju<br />

<strong>za</strong> popunjavanje slobodnih kapaciteta.<br />

Wir möchten unsere Produkte placieren, suchen neue<br />

Märkte, Zusammenarbeit zur Auffüllung von freien<br />

Kapazitäten.<br />

Looking for marketing of our products, new markets,<br />

cooperation in filling up of free capacities.<br />

Cerchiamo di piaz<strong>za</strong>re i nostri prodotti su nuovi mercati<br />

e di instaurare un rapporto di collaborazione per<br />

utiliz<strong>za</strong>re al massimo le nostre capacità produttive.<br />

9


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMA d.o.o. PROIZVODNJA STROJEVA I TRGOVINA<br />

Vladimir Furjani<br />

47 282 Kamanje<br />

Kamanje 78G<br />

+385 47 758 601<br />

+385 47 758 677<br />

+385 47 758 601<br />

+385 98 365 649<br />

lima@ka.htnet.hr<br />

www.lima.hr<br />

Tvrtka se bavi proizvodnjom i servisiranjem strojeva<br />

<strong>za</strong> izradu beskonanih žljebova i cijevi,<br />

te strojeva <strong>za</strong> okruglo savijanje i uzdužno spajanje<br />

cijevi<br />

Die Firma befasst sich mit Herstellung und Service<br />

von Maschinen für Erzeugung von endlosen Rinnen<br />

und Rohren, sowie Maschinen für Rundbiegen und<br />

Längsverbindung von Rohren.<br />

The company is dealing with production and servicing<br />

of machines for making of endless flutes and<br />

pipes, as well as machines for round bending and<br />

longitudinal joining of pipes.<br />

L’azienda si occupa della produzione e<br />

dell’assisten<strong>za</strong> di macchine per la produzione di<br />

grondaie e tubi di lunghez<strong>za</strong> illimitata, nonché di<br />

macchine per la curvatura e per la saldatura longitudinale<br />

dei tubi.<br />

Strojevi su certificirani u Stutgartu kod instituta<br />

Dekra 1999. godine i <strong>za</strong>dovoljavaju sve siguronosne<br />

norme potrebne <strong>za</strong> EU.<br />

Die Maschinen wurden in Stuttgart beim Dekra<br />

Institut im Jahr 1999 beglaubigt und entsprechen<br />

allen für die EU erforderlichen Sicherheitsnormen.<br />

The machines have been certified in Stuttgart at<br />

the Dekra Institute in 1999 and are complying with<br />

all safety norms required in the EU.<br />

Le macchine sono state certificate presso l’Istituto<br />

Dekra di Stutgart nel 1999 e soddisfano tutte le<br />

norme di sicurez<strong>za</strong> in vigore nell’UE.<br />

Tražimo potencijalne kupce <strong>za</strong> naše strojeve i<br />

usluge.<br />

Wir suchen potentielle Käufer für unsere Maschinen<br />

und Leistungen.<br />

We are looking for potential buyers for our machines<br />

and services.<br />

Cerchiamo potenziali acquirenti per le nostre macchine<br />

ed i nostri servizi.<br />

10


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METALAC - SEVER<br />

Stjepan Sever<br />

10 340 Vrbovec<br />

Cerik 39<br />

+385 1 279 10 03<br />

+385 1 279 15 59<br />

+385 98 275 285<br />

info@metalac-sever.hr<br />

www.metalac-sever.hr<br />

Proizvodnja cijevnih obujmica.<br />

Proizvodnja uvrsno-ovjesnog pribora.<br />

Prerada metala-štancanjem, savijanjem, varenjem itd.<br />

Produktion von Rohrschellen und Befestigungstechnik.Metallverarbeitung<br />

durch Stanzen,<br />

Biegen,Schweißen.<br />

Manufacture of pipe-clamps and fixations. Metal processing<br />

by blanking, bending, welding, etc.<br />

Lavorazione dei metalli-stampaggio, avvolgimento,<br />

saldatura, ecc.<br />

Produzione di fascette per tubi.<br />

Produzione di accessori per fissaggio e sospensione.<br />

Kontrolirani i certificirani sustav kvalitete prema ISO<br />

9001:2000<br />

Zertifiziertes Qualitätsmanagement System gemass<br />

ISO 9001:2000<br />

Certificated quality management system by ISO<br />

9001:2000<br />

Sistema di qualità controllato e certificato secondo gli<br />

standard ISO 9001:2000<br />

Poslovne partnere <strong>za</strong> prodaju i <strong>za</strong>stupanje.<br />

Vertriebspartner und Vertretungen.<br />

Sales and representative partners.<br />

Partner d’affari per la vendita e per la rappresentan<strong>za</strong>.<br />

11


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ZGR KOVAI - GALVANIZACIJA<br />

Antun Kovai<br />

Franje Markovia 27<br />

48260 Križevci<br />

+385 48 712 421<br />

+385 48 712 390<br />

info@galvani<strong>za</strong>cija.com<br />

www.galvani<strong>za</strong>cija.com<br />

Galvanska i kemijska antikorozivna <strong>za</strong>štita metala.<br />

Galvanisierung und chemischer Korrosionsschutz von<br />

Metallen<br />

Electroplating job shop.<br />

Protezione galvanica e chimica anticorrosiva dei<br />

metalli.<br />

Galvansko cinanje.<br />

Duplex niklanje.<br />

Dekorativno kromiranje.<br />

Kemijsko niklanje.<br />

Bakrenje.<br />

Kositrenje i elektropoliranje inoxa.<br />

Galvanische Verzinkung.<br />

Duplex- Vernickelung.<br />

Dekorative Verchromung.<br />

Chemische Vernickelung.<br />

Verkupferung.<br />

Verzinnung und Elektropolitur von Inox.<br />

Acid zinc plating,<br />

duplex nickel plating,<br />

decorative chrome plating,<br />

electroless nickel plating,<br />

cooper plating,<br />

acid tin plating,<br />

electropolishine.<br />

Zincatura galvanica<br />

Nichelatura Duplex<br />

Cromatura decorativa<br />

Nichelatura chimica<br />

Ramatura<br />

Stagnatura ed elettrolucidatura dell’acciaio inox<br />

12


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA<br />

Vladimir Jagei<br />

49243 Oroslavlje<br />

Ljudevita Gaja 16a<br />

+385 49 502 967<br />

+385 49 502 967<br />

+385 98 378 500<br />

epo@kr.t-com.hr<br />

www.epo.hr<br />

Metalopreraivaka.<br />

Metallverarbeitung.<br />

Metal works.<br />

Lavorazione dei metalli.<br />

MayTec aluminijski pribor.<br />

Projektiranje, di<strong>za</strong>jniranje, izrada i montaža.<br />

MayTec Aluminiumprodukte.<br />

Planung, Design, Produktion und Montage.<br />

MayTec aluminium appliances.<br />

Planning, design, production and installation.<br />

Accessori in alluminio MayTec.<br />

Progettazione, disegno, realiz<strong>za</strong>zione e montaggio.<br />

13


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STROJARSTVO - BRANILOVI<br />

Dragutin Branilovi<br />

Neumannova 1<br />

40000 akovec<br />

+385 40 329 060<br />

+385 40 329 061<br />

+385 40 329 062<br />

+385 98 426 237<br />

strojarstvo-branilovic@ck.htnet.hr<br />

www.strojarstvo-branilovic.hr<br />

Proizvodnja <strong>proizvoda</strong> od metala.<br />

Unternehmen für Produktion, Metalbearbeitung<br />

und Handel.<br />

Manufacture and trade of metal products.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione di prodotti di metallo.<br />

Košare <strong>za</strong> smee od 25-40 l, kante od<br />

80-240 l, kontejneri <strong>za</strong> razne namjene od<br />

770 l - 30 m 3 . Stupovi <strong>za</strong> vinograde, vrtove,<br />

vonjake, <strong>za</strong>štitne ograde, te usluge prešanja,<br />

savijanja i štancanja lima.<br />

Abfallkörbe von 25-40 l, Kübel von 80 - 240 l,<br />

Mehrzweckcontainer von 770 l - 30 m 3 . Pfähle<br />

für Weinberge, Gärten, Obstgärten, Schutzzäune,<br />

sowie Press-, Dreh- und Stan<strong>za</strong>rbeiten<br />

von Blech.<br />

Wastebaskets from 25 to 40 l, tubs from<br />

80 - 240 l, multi-purpose containers from<br />

770 l to 30 m 3 .<br />

Posts for vineyards, gardens, orchards,<br />

safety fences as well as pressing, lathing and<br />

blanking works of sheet metal.<br />

Cestini portarifiuti da 25 - 40 l, bidoni da<br />

80 - 240 l, contenitori per usi differenti da<br />

770 l - 30 m 3 . Paletti per vigneti, giardini,<br />

frutteti, recinzioni di protezione, nonché<br />

servizio di pressatura, curvatura e stampaggio<br />

della lamiera.<br />

14


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

IZRADA METALNIH PROIZVODA<br />

Stanko Varga<br />

40000 Strahoninec<br />

Prvomajska 24<br />

+385 40 333 330<br />

+385 40 333 330<br />

+385 98 241 629<br />

imp-varga@ck.htnet.hr<br />

www.imp-varga.hr<br />

Izrada kovanih i inox ograda, kovanog namještaja,<br />

metalnih konstrukcija prekrivenih lexanom, kovanje cijevnih,<br />

plosnatih i kvadratnih profila, vune eurokuke.<br />

Erzeugung von schmiedeeisernen und Inoxgeländern,<br />

geschmiedeter Einrichtung, Metallkonstruktionen mit<br />

Lexanbeschichtung, geschmiedeten Rohr-, Flach- und<br />

Quadratprofilen, gezogene Eurohaken.<br />

Production of forged and Inox fences, forged fittings,<br />

metal constructions covered with Lexan, forging of<br />

pipe, flat and square profiles, drawn euro hooks.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione di ringhiere in ferro battuto ed in accio<br />

inox, mobili in ferro battuto, strutture metalliche<br />

rivestite di lexan, produzione di profili tubolari, piatti e<br />

quadrati, ganci di traino estraibili.<br />

Izrada umjetniko kovanih i inox ograda, metalnih<br />

konstrukcija prekrivenih lexanom, <strong>usluga</strong> kovanja<br />

raznih metalnih profila, <strong>usluga</strong> savijanja raznih profila,<br />

te izrada i ugradnja vunih eurokuka.<br />

Herstellung von kunstgeschmiedeten und Inoxgeländern,<br />

Metallkonstruktionen mit Lexanbeschichtung,<br />

Schmiedearbeit von verschiedenen Metallprofilen,<br />

Biegen von verschiedenen Profilen und Herstellung<br />

und Einbau gezogener Eurohaken.<br />

Production of artistically forged and Inox enclosures,<br />

metal constructions covered with Lexan, forging of different<br />

metal profiles, bending of different profiles and<br />

construction and installation of drawn euro hooks.<br />

Lavorazione artistica di ringhiere in ferro battuto ed<br />

in acciaio inox, strutture metalliche rivestite di lexan,<br />

servizio di fucinatura di profili metallici vari, servizio di<br />

curvatura di profili metallici vari, nonché produzione e<br />

montaggio di ganci di traino estraibili<br />

Tražimo <strong>za</strong>stupnike <strong>za</strong> prodaju gotovih kovanih profila<br />

i cijevi.<br />

Wir suchen Vertreter für den Verkauf fertiger geschmiedeter<br />

Profile und Rohre.<br />

We are looking for representatives for the sale of<br />

ready-made forged profiles and pipes.<br />

Cerchiamo rappresentanti per la vendita di profili e tubi<br />

in ferro battuto finiti.<br />

15


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMING<br />

ugostiteljska oprema<br />

Kontakt osoba: Mladen Novak, ing. stroj.<br />

Inox šankovi,<br />

sudoper, stolovi,<br />

rukohvati, ograde, reklame...<br />

40305 NEDELIŠE<br />

akoveka 76<br />

+385 40 822 205<br />

+385 40 822 205<br />

+385 91 123 45 05<br />

liming@liming.hr<br />

www.liming.hr<br />

Proizvodnja ugostiteljske opreme -<br />

šankovi, neutrala, ograde, rukohvati...<br />

Poslovno partnerstvo - kooperacija u<br />

proizvodnji i plasmanu.<br />

HR<br />

Produktion von Gastronomiebedarf<br />

- Tresen, Geländer, Handläufe...<br />

Eine Geschäftspartnerschaft - Kooperation<br />

in Produktion und Vermarktung.<br />

D<br />

Production of gastronomic equipment<br />

- counters, enclosures, handrails...<br />

A business partnership - cooperation in<br />

production and marketing.<br />

GB<br />

Produzione d’attrez<strong>za</strong>tura per la<br />

ristorazione - banchi, elementi neutri,<br />

ringhiere, corrimani...<br />

Rapporto di partnership- cooperazione<br />

nella produzione e nella commercializ<strong>za</strong>zione.<br />

I<br />

16


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METAL PRODUCT d.o.o.<br />

Stjepan Šafran<br />

10 020 Zagreb-Odra<br />

aka 70<br />

+385 1 626 14 52<br />

+385 1 637 95 50<br />

metal-product@zg.htnet.hr<br />

www.metal-product.hr<br />

Proizvodnja opreme i pribora <strong>za</strong> spajanje izoliranih<br />

i neizoliranih elektro-kabela <strong>za</strong> distribuciju<br />

elektrine energije niskog, srednjeg i visokog<br />

napona.<br />

Obrada i prerada metala lijevanjem, CNC tokarenje,<br />

glodanje, prešanje i <strong>za</strong>varivanje.<br />

Kabelverbindungszuebehoer, Ausreuestungen<br />

fur unisolierte Freileitungs-Netze mit Leiterbuendelsystem,<br />

Metalbearbeitung und Metalbehandlung<br />

mit CNC drehen, fraesen, elilgen und<br />

schweisen.<br />

Cable connection equipment production, equipment<br />

for insulated overhead line networks with<br />

ABC, casting moulds and gravity dies, pressure<br />

and welding.<br />

Produzione d’attrez<strong>za</strong>tura ed accessori per la<br />

connessione di cavi elettrici isolati e non per<br />

tensioni basse, medie ed alte.<br />

Lavorazione e finitura di metalli con le tecniche<br />

della fusione, della tornitura CNC, della fresatura,<br />

della pressatura e della saldatura.<br />

Tražimo ino-partnera <strong>za</strong> :<br />

- Proizvodnu suradnju.<br />

- Razvoj novih <strong>proizvoda</strong>.<br />

- Plasman <strong>proizvoda</strong> na domaem i stranim<br />

tržištima.<br />

Wir suchen ein Ino-Partner fur langfristige Cooperation<br />

in Bereich Entwicklung neues Producten,<br />

und Productanstellung an Biennenmarkt und<br />

Weltmarkt.<br />

We are looking for reliable Partner in products<br />

logistic for mutual Cooperation development of<br />

new products and services for long term Cooperation.<br />

Cerchiamo partner d’affari estero per un’attività<br />

produttiva a lungo termine, per sviluppare nuovi<br />

prodotti e per piaz<strong>za</strong>re i prodotti sul mercato<br />

nazionale ed estero.<br />

17


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMARIJA BARANEK<br />

Tomislav Baranek<br />

44322 Lipovljani<br />

Brae Radi 16<br />

+385 44 676 381<br />

+385 44 676 380<br />

+385 91 731 45 70<br />

tomislav.barancek@sk.htnet.hr<br />

Proizvodnja graevne limarije, krovnih konstrukcija,<br />

trapeznih pokrovnih i fasadnih limova, metalna<br />

galanterija...<br />

Erzeugung von Bauspenglereiprodukten, Dachkonstruktionen,<br />

trapezförmigen Dach- und Fassadenblechen,<br />

Metallaccessoires...<br />

Production of tinsmith products, roof constructions,<br />

trapezoid metal sheets for roofs and facades,<br />

metal accessories...<br />

Produzione di prodotti in lamiera per lattoneria,<br />

capriate, elementi trapezoidali in lamiera per lattoneria<br />

per coperture e facciate, accessori di metallo…<br />

Proizvodnja graevne limarije, trapeznih pokrovnih<br />

i fasadnih limova, metalne galanterije. Proizvodnja i<br />

montaža hala, gospodarskih objekata, nadstrešnica<br />

od rešetkastih drvenih nosaa raspona do 15 m.<br />

Produktion von Bauspenglereiprodukten, trapezförmigen<br />

Dach- und Fassadenblechen, Metallaccessoires.<br />

Bau und Montage von Hallen, Wirtschaftsobjekten,<br />

Vordächer aus Holzgitterträgern mit einer<br />

Spanne von bis zu 15 m<br />

Production of tinsmith products, trapezoid metal<br />

sheets for roofs and facades, metal accessories.<br />

Construction and installation of halls, economic<br />

objects, porches from wooden grate beams with a<br />

range of up to 15 m.<br />

Produzione di prodotti per lattoneria, elementi in<br />

lamiera trapezoidali per lattoneria per coperture<br />

e facciate, accessori di metallo. Produzione e<br />

montaggio di capannoni, edifici industriali, tettoie<br />

reticolari di legno sino a 15 m.<br />

Poslovne partnere <strong>za</strong> distribuciju i montažu naših<br />

<strong>proizvoda</strong>, investitore <strong>za</strong> <strong>za</strong>jednike poslove.<br />

Geschäftspartner für den Vertrieb und die Montage<br />

unserer Produkte, Investoren für gemeinsame<br />

Geschäfte.<br />

Business partners for the distribution and installation<br />

of our products, investors for joint business<br />

transactions.<br />

Partner d’affari per la distribuzione ed il montaggio<br />

dei nostri prodotti, investitori per lavori comuni.<br />

18


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METAL - PROIZVODNJA HIDRAULINIH GIBLJIVIH CIJEVI<br />

Stjepan Bukal<br />

40320 Donji Kraljevec<br />

Donji Hrašan 129<br />

+385 40 679 490<br />

+385 40 679 358<br />

+385 98 493 082<br />

40000 akovec<br />

V. Spinia 5<br />

+385 40 391 763<br />

+385 40 391 764<br />

Kovinotokarske usluge i proizvodnja hidraulinih<br />

gibljivih i krutih cijevi.<br />

Metalldreharbeiten und Produktion von beweglichen<br />

und starren Rohren.<br />

Metal lathe works and production of flexible tubes<br />

and rigid pipes.<br />

Servizio di tornitura dei metalli e produzione di<br />

tubi per l’idraulica flessibili e rigidi.<br />

Kovinotokarske usluge na CNC i klasinim strojevima.<br />

Proizvodnja svih vrsta gibljivih i krutih cijevi<br />

(lajtunga) <strong>za</strong> hidrauliku, zrak, gorivo, plin, vodu,<br />

paru <strong>za</strong> cestovna vozila, graevinske strojeve,<br />

poljoprivredne strojeve, industrijska postrojenja.<br />

Metalldreharbeiten an CNC und herkömmlichen<br />

Maschinen.<br />

Produktion aller Arten von beweglichen und starren<br />

Rohren (Leitungen) für Hydraulik, Luft, Kraftstoff,<br />

Gas, Wasser, Druckluft bei Straßenfahrzeugen,<br />

Baumaschinen, Landwirtschaftsmaschinen,<br />

Industriemaschinerie.<br />

Metal lathe works on CNC and conventional<br />

machines.<br />

Production of all kinds of flexible and rigid tubes<br />

and pipes (lines) for hydraulic, air, fuel, gas,<br />

water, compressed air in road vehicles, building<br />

machines, agricultural machines and industry<br />

machinery.<br />

Servizio di tornitura dei metalli con macchine CNC<br />

e classiche.<br />

Produzione di tutti i generi di tubo flessibile e rigido<br />

per l’idraulica, l’aria, i carburanti, il gas, l’acqua,<br />

il vapore, per autoveicoli, mezzi per l’edilizia ed<br />

agricoli, per impianti industriali.<br />

19


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KOLAR - STROJOBRAVARSKI OBRT<br />

Zdravko Kolar<br />

40000 akovec<br />

Matije Gupca 6<br />

+385 40 311 219<br />

+385 40 333 105<br />

+385 40 333 830<br />

+385 91 1333 559<br />

so-kolar@net.hr<br />

www.kolar.com.hr<br />

Proizvodnja metalnog namještaja, inox<br />

ograda i dr.<br />

Erzeugung von Metallmobiliar, Inoxgeländern<br />

u.a.<br />

Production of metal furniture, Inox enclosures<br />

etc.<br />

Produzione di mobili in metallo, di parapetti<br />

in acciaio inox ed altro.<br />

Izrada inox ograda. Proizvodnja urbane<br />

opreme (klupe, kandelaberi).<br />

Proizvodnja metalnog namještaja <strong>za</strong><br />

ugostiteljstvo.<br />

Školski program (klupe, stolice). CNS perforiranje,<br />

savijanje cijevi do 60.<br />

Plastifikacija.<br />

Herstellung von Inoxgeländern. Produktion<br />

von Stadteinrichtungselementen (Bänke,<br />

Lampen).<br />

Produktion von Metallmobiliar für das<br />

Gastgewerbe.<br />

Schulprogramm (Bänke, Stühle). CNS-<br />

Perforation, Drehen von Rohren mit einem<br />

Durchmesser bis zu 60“. Plastifikation.<br />

Construction of Inox enclosures. Production<br />

of urban fittings (benches, lamps).<br />

Production of metal furniture for gastronomic<br />

businesses.<br />

School programme (benches, chairs). CNS<br />

perforation, lathing of pipes with a diameter<br />

up to 60”. Plastification.<br />

Produzione di parapetti in acciaio inox.<br />

Produzione d’elementi d’arredo urbano<br />

(panchine, lampioni).<br />

Produzione di mobili in metallo per la<br />

ristorazione.<br />

Programma scolastico (banchi, sedie).<br />

Perforazione CNS, curvatura di tubi sino a<br />

Ø 60.<br />

Plastificazione.<br />

20


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LEO INOX<br />

Leo Merep<br />

Put brda 7<br />

21000 Split<br />

+385 21 509 236<br />

+385 21 509 235<br />

leoinox@inet.hr<br />

www.leo-inox.hr<br />

Izrada serijskih <strong>proizvoda</strong> od nehrajueg<br />

elika (inox).<br />

Rasvjeta <strong>za</strong> parkove.<br />

Sidra <strong>za</strong> kamen - rukohvati <strong>za</strong> ograde,<br />

rozete.<br />

Herstellung vod Produkten aus rostfreiem<br />

Stahl (Edelstahl).<br />

Aussenbeleuchtung. Anker für Stein<br />

- Handgriffe, Geländer, Rosetten.<br />

Manufacture of series of products of<br />

stainless (inox). Park lighting. Anchors for<br />

stones - handrail for fences, rosettes.<br />

Produzione in serie di prodotti d’acciaio<br />

inossidabile (inox).<br />

Corpi illuminanti per parchi<br />

Ancoraggi per lastre di pietra - corrimano<br />

per parapetti, rosette.<br />

Tražim kupca.<br />

Kunden gesucht.<br />

Looking for a buyer.<br />

Cerco acquirente.<br />

21


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

BRAVARIJA I METALNA GALANTERIJA<br />

Košak<br />

42 220 Novi Marof<br />

Oštrice 130<br />

+385 42 621 857<br />

+385 42 621 855<br />

bmg-koscak@vz.htnet.hr<br />

www.bmg-koscak.hr<br />

Izrada gotovih kovanih elemenata, profila i cijevi.<br />

Erzeugung von fertigen geschmiedeten Elementen, Profilen und<br />

Rohren.<br />

Making of finished forged elements, profiles and pipes.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione di elementi finiti in ferro battuto, profili e tubi.<br />

Izrada unikatnih umjetniko kovanih ograda kao i kovanog<br />

namještaja. Izrada elinih konstrukcija i ostalih vrsta ograda.<br />

Rekonstrukcija i restauracija postojeih ograda.<br />

Fertigung von einzigartigen künstlerisch geschmiedeten Zäunen,<br />

sowie geschmiedetem Möbel. Fertigung von Stahlkonstruktionen<br />

und sonstigen Arten von Zäunen. Rekonstruktion und Restauration<br />

von bestehenden Zäunen.<br />

Making of unique artistically forged fences, as well as forged furniture.<br />

Making of steel structures and other sorts of fences. Reconstruction<br />

and restoration of existing fences.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione artistica di pezzi unici di ringhiere e mobili in ferro<br />

battuto. Realiz<strong>za</strong>zione di strutture in acciaio ed altri tipi di ringhiere.<br />

Ricostruzione e restaurazione di ringhiere esistenti.<br />

Tražimo <strong>za</strong>stupnike <strong>za</strong> prodaju gotovih kovanih elemenata, profila<br />

i cijevi.<br />

Wir suchen Vertreter für Verkauf von fertigen geschmiedeten<br />

Elementen, Profilen und Rohren.<br />

We are looking for representatives for sale of finished forged elements,<br />

profiles and pipes.<br />

Cerchiamo rappresentanti per la vendita d’elementi finiti in ferro<br />

battuto, profili e tubi.<br />

22


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MASERVICE VRBOVEC<br />

10340 Vrbovec<br />

Gradeka 33<br />

+385 1 279 16 09<br />

+385 1 279 18 84<br />

Proizvodnja podnih rešetaka, stepenica, podesti i elemenata <strong>za</strong><br />

spajanje.<br />

Herstellung von Fussbodengitter, Treppen, Podesten und<br />

Verbindungselementen.<br />

Manufacture of floor gratings, stairs, landings and joinery elements.<br />

Produzione di griglie da pavimento, gradini, pedate ed elementi<br />

per il raccordo.<br />

23


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

“TEHNOPLASTIKA” - PRERADA PLASTIKE I OBRADA METALA<br />

Specijalni proizvodi <strong>za</strong> mikro elektroniku<br />

- elektro - rasvjetu - strojnu i auto<br />

industriju - medicinu (implantati),<br />

farmaciju - kozmetiku.<br />

Spezialprodukte für Mikroelektronik -<br />

Elektrobeleuchtung - Maschinen- und<br />

Automobilindustrie - Medizin (Implantate),<br />

Pharmazie - Kosmetik.<br />

Special products for microelectronics<br />

- electrical - lighting - machine and<br />

automobile industry - medicine (implants),<br />

pharmacy - cosmetics.<br />

Prodotti speciali di microelettronica<br />

per: materiali elettrici - illuminazione<br />

- industria meccanica e dell’auto<br />

- medicina (implantati), farmacia<br />

- cosmetica.<br />

ICE podnožja - daljinski upravljai<br />

- led diode - plastini dijelovi strojeva<br />

i automobila - medicinski implantati<br />

- vijci <strong>za</strong> kosti, ploice - ambalaža <strong>za</strong><br />

kozmetiku - potezni mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong><br />

lustere i ostalo.<br />

ICE-Sockel - Fernsteuerung - LED<br />

Dioden - plastische Maschinen- und<br />

Automobilteile - medizinische Implantate<br />

- Knochenschrauben, Platten<br />

- Kosmetikverpackung - Zugmechanismus<br />

für Luster und ähnliches.<br />

ICE pedestals - remote controls - LED<br />

diodes - plastic parts of machines and<br />

automobiles - medical implants - bone<br />

screws, plates - cosmetic packaging<br />

- pulling mechanism for chandeliers<br />

and similar.<br />

Basamenti ICE- telecomandi - LED<br />

diodi - parti plastiche di macchine e di<br />

automobili - implantati medici - viti per<br />

ossa, piastre - imballi per la cosmetica<br />

- interruttori a catenella per lampadari<br />

ed altro.<br />

ŠTEDNI TUŠ VENTILI<br />

<strong>za</strong> jednorunu i dvorunu mješalicu<br />

Tuš-ventil štedi 30% vode, struje i plina<br />

Isplati se u praksi ve u prvom<br />

mjesecu, sve dalje je ušteda<br />

Jednostavna montaža, bez majstora<br />

i alata.<br />

Proizvod je ispitan u Brodarskom<br />

institutu Zagreb prema ISO 9393-<br />

1:2004<br />

Proizvod je <strong>za</strong>štien P20020575A<br />

VODA JE IZVOR ŽIVOTA<br />

THE SAVING SHOWER VALVE<br />

for single-handle and doublehandle<br />

faucets<br />

The Shower Valve saves 30% water,<br />

electicity and gas every time<br />

you take a shower<br />

Pays in the very first month of<br />

use, the rest is pure saving<br />

Easy to install without a plumber,<br />

without tools<br />

The product has been tested at<br />

the Shipping Institute, Zagreb<br />

according to ISO 9393-1:2004<br />

Patented under P20020575A<br />

WATER IS THE SOURCE OF LIFE<br />

Medicinski implantati<br />

Elektronika<br />

Kozmetika<br />

24


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

T - PLAST<br />

Miroslav Toni<br />

10090 Zagreb<br />

Zaluka 1<br />

+385 1 347 33 11<br />

+385 1 347 33 22<br />

+385 98 291 990<br />

info@tplast.hr<br />

www.tplast.hr<br />

Projektiranje, izrada alata <strong>za</strong> injekcijsko brizganje plastomera, proizvodnja<br />

plastinih <strong>proizvoda</strong> i metalna galanterija.<br />

Entwurf und Produktion von Werkzeug für das Spritzgussverfahren von<br />

Platomeren, Herstellung von Kunststoffprodukten und Metalprodukten.<br />

Construction and production of tools for injection moulding of plastomers,<br />

production of plastic products and metal accessories.<br />

Progettazione, produzione d’utensili per l’iniezione di plastomeri, produzione<br />

di prodotti plastici e d’accessori di metallo.<br />

25


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PLASTOMETALIK - VLAŠI<br />

Vera i Branko Vlaši<br />

40321 Mala Subotica<br />

Glavna 52<br />

+385 40 631 364<br />

+385 40 631 365<br />

+385 40 631 935<br />

+385 40 631 360<br />

tihomir.vlasic@ck.htnet.hr<br />

www.plastometalik.hr<br />

SINCE 1977.<br />

Proizvodnja elektro ormara. Brizganje plastinih masa.<br />

Izrada alata <strong>za</strong> brizganje plastinih masa. Obrada<br />

metala na CNC strojevima.<br />

Plastic injection moulding. Electrical distribution systems.<br />

Precision machined metal parts manufactured<br />

utilizing CNC machines. ToolMould making.<br />

Kunststoffe spritsguss, Werkzeug und Formen Bau,<br />

Elektrische Schaltschranke.<br />

Produzione d’armadi elettrici. Iniezione di masse plastiche.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione d’utensili per l’iniezione di masse<br />

plastiche. Lavorazione dei metalli con macchine CNC.<br />

26


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

“RUL” METALOPRERAIVAKA PROIZVODNJA I TRGOVINA<br />

Ratko Rul<br />

10 250 Zagreb - Luko<br />

Ježdoveka 54<br />

+385 1 653 67 38<br />

+385 1 653 67 38<br />

+385 91 527 45 35<br />

mirnarul@yahoo.com<br />

Proizvodnja specijalnih strojeva i<br />

sklopova.<br />

Trgovina.<br />

Produktion von Spezialmaschinen<br />

und -systemen.<br />

Handel.<br />

Production of special pupose machines<br />

and systems.<br />

Trade.<br />

Produzione di macchine speciali ed<br />

insiemi di macchine.<br />

Commercio.<br />

Proizvodnja laminatora - strojeva<br />

<strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu starih dokumenata.<br />

Produktion von Laminatoren<br />

- Geräten zum Schutz alter Dokumente.<br />

Production of laminators - devices<br />

for the protection of old documents.<br />

Produzione di laminatori - macchine<br />

per la protezione di vecchi<br />

documenti.<br />

ERVOJI - PROIZVODNJA SKLADIŠNE OPREME I METALNE GALANTERIJE<br />

Mato Ervoji<br />

43 273 Bulinac<br />

Bulinac 46<br />

+385 43 254 129<br />

+385 43 254 902<br />

+385 91 254 31 97<br />

ervojic@bj.htnet.hr<br />

Proizvodnja skladišne opreme (regala,<br />

stalaža).<br />

Proizvodnja metalne galanterije<br />

(kabelske police i pribor, ruke <strong>za</strong> kante).<br />

Herstellung von Lagerausrüstung (Regale,<br />

Gestelle).<br />

Herstellung von Metallgalanterie.<br />

(Kabelregale und Zubehör, Eimergriffe).<br />

Manufacture of storehouse<br />

equipment (wall-units, shelves).<br />

Manufacture of metal fancy goods<br />

(Cable trays and accessories, can handles).<br />

Produzione di attrez<strong>za</strong>tura da magazzino<br />

(ripiani, scaffalature)<br />

(Ripiani per cavi ed accessori, manici per<br />

secchi).<br />

Poslovnog partnera <strong>za</strong> prodaju robe.<br />

Geschäftspartner für Warenverkauf.<br />

Business partner for sale of goods.<br />

Partner d’affari per la vendita della merce.<br />

27


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STROJOBRAVARSKA RADIONICA ŠTIGLI<br />

IMPAL<br />

Antun Lali<br />

35 422 Zapolje<br />

Ivana Zapoljskog 44<br />

+385 35 342 034<br />

+385 35 342 034<br />

+385 91 891 22 98<br />

impal@hi.t-com.hr<br />

Strojna obrada metala: glodanje, tokarenje<br />

Proizvodnja: reduktora, probijaa <strong>za</strong> kožu,<br />

lananika, zubanika<br />

Maschinelle Bearbeitung von Metallen:<br />

Fräsen, Drehen<br />

Herstellung von Reduzierstücken, Lederlöchern,<br />

Kettenrädern, Zahnrädern<br />

Metal machining: milling, turning<br />

Production of reducers, leather punches,<br />

chain wheels, cogwheels<br />

Lavorazione automatica del metallo: fresatura,<br />

tornitura.<br />

Produzione: di riduttori, perforatori per pelle,<br />

catene, ruote dentate<br />

28


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

METAL - PEZELJ<br />

Ivica Pezelj<br />

Štibrenska 4<br />

10361 Sesvetski Kraljevec<br />

+385 1 2047 631<br />

+385 1 2046 473<br />

+385 98 214 167<br />

pezelj@metal-pezelj.hr<br />

www.metal-pezelj.hr<br />

Strojna obrada metala, CNC - strojna obrada,<br />

konstrukcija i izrada alata.<br />

Metallverarbeitung, CNC - Bearbeitung,<br />

Konstruktion und Produktion von<br />

Werkzeugen.<br />

Metal processing, CNC-machining, construction<br />

and production of tools.<br />

Lavorazione meccanica dei metalli, CNC<br />

- lavorazione meccanica, utensileria.<br />

Naša proizvodnja se temelji na klasinoj i<br />

CNC strojnoj obradi metala, te konstrukciji<br />

i izradi alata.<br />

Unsere Produktion gründet sich auf die<br />

herkömmliche und die CNC-gesteuerte<br />

Metallverarbeitung sowie auf die Konstruktion<br />

und Produktion von Werkzeugen<br />

Our production is based on conventional<br />

and CNC-controlled metal processing and<br />

on the construction and production of<br />

tools.<br />

La nostra produzione si basa sulla lavorazione<br />

meccanica dei metalli, sia di tipo<br />

classico che CNC, nonché sulla costruzione<br />

e la realiz<strong>za</strong>zione di utensili.<br />

SENAR METAL<br />

Josip Senar<br />

40305 Nedeliše<br />

Slakovec 29<br />

+385 40 829 536<br />

+385 40 829 538<br />

+385 40 829 233<br />

+385 98 241 991<br />

josip@sencar-metal.hr<br />

www.sencar-metal.hr<br />

Graevinska bravarija, eline<br />

konstrukcije, oprema interijera<br />

Bauschlosserei, Stahlkonstruktionen,<br />

Interieurausstattung.<br />

Construction locks, steel constructions,<br />

interior fittings.<br />

Prodotti per lattoneria, strutture<br />

in acciaio, arredamento d’interni.<br />

Poslovni partner i <strong>za</strong>stupnik.<br />

Geschaftspartner und Vertreter.<br />

Business partner and representative.<br />

Partner d’affari e rappresentanti.<br />

29


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VM - PLAST d.o.o.<br />

Mladen Javor<br />

10 090 Zagreb<br />

Perjavica 13<br />

+385 1 346 55 02<br />

+385 1 346 55 02<br />

+385 91 340 49 63<br />

vmplast04@inet.hr<br />

Poduzee VM-PLAST d.o.o. <strong>za</strong> preradu plastinih masa osnovano je<br />

1994. godine, a nastalo iz obrta od 1983. godine.<br />

Poduzee <strong>za</strong> svoje vrijeme postojanja poveava kapacitete proizvodnje<br />

i širi krug poslovnih partnera, izmeu mnogih suradnju sa<br />

poduzeima kao što su:<br />

Pliva, Cedevita, Offertissima, Abaco, Metro, Lanac...<br />

Poduzee se bavi preradom plastinih masa i gume tehnologijom<br />

brizganja i puhanja, <strong>za</strong>stupljenost svih konvencionalnih i tehnièkih<br />

materijala. Izradom svih vrsta kalupa (alata) kompjuterskom<br />

obradom.<br />

Die Firma VM-PLAST d.o.o. für Verarbeitung von plastischen Massen<br />

wurde im Jahr 1994 gegründet, und ist aus dem Gewerbe seit<br />

Jahr 1983 entstanden.<br />

Während ihrer Bestehenszeit vergrößert die Firma ihre Herstellungskapazitäten<br />

und verbreitet den Kreis ihrer Geschäftspartner,<br />

unter welchen auch die Zusammenarbeit mit solchen Firmen wie:<br />

Pliva, Cedevita, Offertissima, Abaco, Metro, Lanac ...<br />

Die Firma befasst sich mit Verarbeitung von plastischen Massen<br />

und Gummi durch Injektions- und Blasentechnologie, mit Vertretung<br />

von allen konventionellen und technischen Materialien.<br />

Herstellung von allen Sorten von Schablonen (Werkzeug) durch<br />

Computerbearbeitung.<br />

The company of VM-PLAST d.o.o. for processing of plastic masses<br />

was founded in 1994. The company developed from the trade<br />

since 1983.<br />

During its existence period the company is increasing production<br />

capacities and expanding the circle of business partners, cooperating,<br />

among other, with such companies as:<br />

Pliva, Cedevita, Offertissima, Abaco, Metro, Lanac ...<br />

The company is dealing with processing of plastic masses and<br />

rubber by injection and blowing technology, all conventional materials<br />

are represented. Also dealing with manufacture of all sorts of<br />

casts (tools) by computer processing<br />

La società VM-PLAST d.o.o./S.r.l. per lavorazione di masse plastiche,<br />

è stata fondata nel 1994 ed è sorta da un’attività artigianale<br />

nata nel 1983.<br />

Questa società, per tutto il tempo della sua esisten<strong>za</strong>, ha incrementato<br />

le proprie capacità produttive ed ha ampliato il cerchio dei<br />

propri partner d’affari, tanti dei quali collaborano con le seguenti<br />

aziende: Pliva, Cedevita, Offertissima, Abaco, Metro, Lanac...<br />

La società si occupa della lavorazione di masse plastiche e di<br />

gomma, utiliz<strong>za</strong>ndo la tecnologia dell’iniezione e della soffiatura,<br />

con la presen<strong>za</strong> di tutti i materiali tecnici e convenzionali. Realiz<strong>za</strong>zione<br />

computeriz<strong>za</strong>ta d’ogni tipo di stampo (d’attrezzi).<br />

Poduzee <strong>za</strong> preradu plastinih masa i gume tehnologijom<br />

brizganja i puhanja.<br />

Unternehmen für Bearbeitung von Kunststoffmassen und<br />

Gummi mit Hilfe von Injektion- und Blasentechnologie.<br />

Company for processing of plastic masses and rubber by injection<br />

and blowing technology.<br />

Società per la lavorazione delle masse plastiche e della gomma<br />

con l’applicazione della tecnologia dell’iniezione e della soffiatura.<br />

Tražimo poslovnog partnera.<br />

Wir suchen Geschäftspartner.<br />

We are looking for a business partner.<br />

Cerchiamo un partner d’affari.<br />

30


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ROTOPLAST<br />

31


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MEPLIKON - METALOPLASTIKA I KONSTRUKCIJE<br />

Zvonko Protulipac<br />

10010 Zagreb<br />

Hrelika 80<br />

+385 1 660 82 80<br />

+385 1 660 82 82<br />

+385 98 234 606<br />

meplikon@zg.htnet.hr<br />

www.meplikon.hr<br />

Privrsna traka u raznim bojama, materijal poliamid, u<br />

dužinama od 100-400mm. Plastine kape (šeširi) <strong>za</strong><br />

oznaavanje magistralnih plinovoda. Plastini koluti<br />

razne širine <strong>za</strong> namatanje raznih traka i filmova veliine<br />

500 mm.<br />

Befestigungsbänder in verschiedenen Farben, Material<br />

Polyamid, in der Länge von 100 bis 400 mm. Kunststoffkappen<br />

(Hüte) zur Kennzeichnung öffentlicher Gasleitungen.<br />

Plastikspulen verschiedener Breite zum Aufrollen<br />

verschiedener Bänder und Filme im Durchmesser von<br />

500 mm.<br />

Fastening bands in various colours, material polyamide,<br />

length between 100 and 400 mm. Plastic caps (closure<br />

heads) to mark public gas pipes. Plastic spools of different<br />

breadth with a diameter of 500 mm to spool various<br />

bands or films.<br />

Nastro adesivo in diversi colori, materiale poliammide,<br />

da 100 a 400 mm di lunghez<strong>za</strong>. Calotte plastiche per<br />

contrassegnare i gasdotti principali. Bobine di plastica per<br />

avvolgere nastri e pellicole di Ø 500 mm di grandez<strong>za</strong>.<br />

32


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LEPOGLAVEC<br />

Ivan Lepoglavec<br />

40 324 Gorian<br />

Dravska bb<br />

+385 40 601 700<br />

+385 40 601 880<br />

lepoglavec@email.htnet.hr<br />

www.lepoglavec.hr<br />

Prerada armiranog poliestera, proizvodnja<br />

kupaonskih kada, vakumiranje.<br />

Die Kunststoff Bearbeitung, die Badewannen<br />

Produktion.<br />

Processing of plastic material, bathtub<br />

production, vacuuming.<br />

Lavorazione di poliestere armato, produzione<br />

di vasche da bagno, confezionamento<br />

sottovuoto.<br />

Kupaonske kade s i bez hidromasanih<br />

sistema.<br />

Die Badewannen mit oder ohne Wassermassage<br />

System.<br />

Bathtubes with or without hydromassage<br />

systems.<br />

Vasche da bagno con o sen<strong>za</strong> impianto<br />

d’idromassaggio.<br />

Poslovne partnere-velekupce.<br />

Die Geschaftspartner - Grossverkaufers.<br />

Business associates - the wholesellers.<br />

Partner d’affari - grossisti.<br />

KARTONAŽA HUDETZ<br />

Marijan Hudetz<br />

Gundulieva 29<br />

10000 Zagreb<br />

+385 1 485 40 38<br />

+385 1 485 50 31<br />

kartona<strong>za</strong>.hudetz@zg.t-com.hr<br />

www.kartona<strong>za</strong>-hudetz.hr<br />

KARTONAŽA<br />

HUDETZ<br />

ZAGREB<br />

„RS MONT“ PROIZVODNJA, TRGOVINA I USLUGE<br />

Robert Strmeki<br />

42240 Ivanec<br />

Gajeva 10<br />

+385 95 9064 370<br />

+385 98 1695 870<br />

Proizvodnja <strong>proizvoda</strong> od papira i kartona, proizvodnja ostalih<br />

<strong>proizvoda</strong> od plastinih masa, te ostala trgovina na veliko.<br />

Produktion von Papier- und Pappprodukten, Produktion anderer<br />

Produkte aus Kunststoffmasse und weiterer Großhandel.<br />

Production of paper and cardboard products, production of<br />

other products from plastic materials and other wholesale<br />

trade.<br />

Produzione di prodotti di carta e cartone, prodotti di masse<br />

plastiche e commercio all‘ingrosso.<br />

Ekskluzivna ambalaža, sve vrste kutija, mape i role.<br />

Exklusive Verpackungen, alle Arten von Kisten, Mappen und<br />

Rollen.<br />

Exclusive packaging, all kinds of boxes, maps and rolls.<br />

Imballaggi esclusivi, scatole di tutti i generi, cartelle e rotoli.<br />

Proizvodnja <strong>proizvoda</strong> od plastike <strong>za</strong> graevinarstvo.<br />

Produktion vod Produkten aus pvc für das Bauwesen.<br />

Prozori i vrata, zimski vrtovi i staklene fasade.<br />

Fenster, Türen, Wintergärten, Glasfasaden.<br />

33


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU I USLUGE “KRALJ”<br />

Snježana Kralj<br />

Zagrebaka 11<br />

49244 Stubike Toplice<br />

+385 49 283 570<br />

+385 49 283 570<br />

+385 98 721 125<br />

snje<strong>za</strong>na.kralj@kr.htnet.hr<br />

www.pokloni-kralj.hr<br />

Proizvodnja poklon i ambalažnih kutija<br />

- runi rad, proizvodnja svadbenog asortimana<br />

i unikatnog nakita.<br />

Produktion von Geschenkschachteln und<br />

Verpackungskisten - Handarbeit, Produktion<br />

eines Hochzeitssortiments und von<br />

Schmuckunikaten.<br />

Production of gift boxes and packaging<br />

boxes - hand made, production of a marriage<br />

assortment and unique jewellery.<br />

Produzione di scatole da regalo e per<br />

imballaggio fatte a mano, produzione d’assortimento<br />

nuziale e d’articoli ornamentali<br />

artistici.<br />

Izraujemo unikatne poklon kutije, te<br />

ambalažne kutije.<br />

Tražimo <strong>za</strong>stupnika ili distributera <strong>za</strong><br />

vanjsko tržište.<br />

Wir stellen individuelle Geschenkschachteln<br />

und Verpackungskisten her.<br />

Wir suchen einen Vertreter oder Vertriebshändler<br />

für den Auslandsmarkt.<br />

We are producing individual gift boxes and<br />

packaging boxes.<br />

We are looking for a sales representative<br />

or distributor for the foreign market.<br />

Realizziamo scatole da regalo artistiche e<br />

scatole per imballaggio.<br />

Cerchiamo rappresentanti o distributori<br />

per il mercato estero.<br />

STOLARIJA BEKI<br />

Ilija Beki<br />

10360 Sesvete<br />

Zlatarska 56<br />

+385 1 2044 190<br />

+385 1 2020 786<br />

+385 98 612 707<br />

mario.bekic@t-com.hr<br />

mariomodrani@yahoo.de<br />

www.stolarijabekic.hr<br />

Izrada drvenih masivnih ulaznih vrata, prozora,<br />

namještaja, stepeništa, sobnih vrata i<br />

ostalog interijera.<br />

Herstellung von Haustüren, Fenstern,<br />

Mobiliar, Treppen, Zimmertüren und übriger<br />

Inneneinrichtung aus Massivholz.<br />

Production of solid wood front doors, windows,<br />

furniture, staircases, room doors and<br />

other interior decoration.<br />

Produzione di porte d’ingresso in massello,<br />

finestre, mobili, scale, porte per interni ed<br />

altri elementi d’arredo.<br />

Izrada i montaža stolarije, stepeništa,<br />

namještaja, interijera.<br />

Herstellung und Einbau von Tischlereiprodukten,<br />

Treppen, Mobiliar, Inneneinrichtung.<br />

Production and installation of carpentry<br />

products, staircases, furniture, interior<br />

decoration.<br />

Produzione e montaggio di serramenti,<br />

scale, mobili, elementi d’arredo.<br />

Tražimo poslovnog partnera i <strong>za</strong>stupnika.<br />

Wir suchen einen Geschäftspartner und<br />

Vertreter.<br />

We are looking for a business partner and<br />

representative.<br />

Cerchiamo un partner d’affari ed un rappresentante.<br />

34


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ISTRADRVO<br />

Marijan Ritoša<br />

Rošini 25<br />

52440 Pore<br />

+385 52 421 311<br />

+385 52 421 310<br />

istradrvo@istradrvo.hr<br />

Proizvodnja drvene stolarije, <strong>za</strong>vršni radovi u graditeljstvu,<br />

namještaj<br />

Produktion von hölzernen Tischlereiprodukten, Abschlussarbeiten<br />

in der Bauindustrie, Möbel.<br />

Production of wooden carpentry, finishing works on<br />

construction projects, furniture.<br />

Produzione di serramenti in legno, lavori di rifinitura<br />

nell‘edilizia, mobili<br />

Tvrtka je specijalizirana <strong>za</strong> ureenje i opremanje<br />

interijera poslovnih prostora i ugostiteljskih objekata<br />

(hotela, restorana, ureda) i izradu graevinske stolarije<br />

(ulaznih i sobnih vrata; prozora; grilja i škura;<br />

balkonskih, pregradnih i kliznih stijena, stepenica).<br />

Das Unternehmen ist spezialisiert auf die Einrichtung<br />

und Ausstattung von Geschäftsräumen und Gastronomieobjekten<br />

(Hotels, Restaurants, Büros) und die<br />

Herstellung von Bautischlereiproduktion (Haus- und<br />

Zimmertüren; Fenster; Lamellenfensterläden und<br />

massive Fensterläden; Balkon-, Trenn- und Gleitwände,<br />

Treppen).<br />

The company is specialised in the arrangement and<br />

equipment of business premises and restaurant and<br />

catering objects (hotels, restaurants, offices) and<br />

in the production of carpentry and joinery (front and<br />

room doors; windows; slatted and massive window<br />

shutters; balcony, partition and sliding walls, staircases).<br />

L’azienda è specializ<strong>za</strong>ta nella produzione d’arredi<br />

per locali commerciali e locali pubblici nel settore<br />

ristorativo - ricettivo (alberghi, ristoranti, uffici) e nella<br />

produzione di serramenti (porte d’ingresso ed interne;<br />

finestre; griglie e persiane; pareti per balconi, tramezzi<br />

e pareti scorrevoli; scale).<br />

35


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

NAVIGATOR PROJEKT<br />

36


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

FORMA KLESARSKI OBRT I TRGOVINA<br />

MOZAIK BROD<br />

Željko ido<br />

35000 Slavonski Brod<br />

Požeška 124<br />

+385 35 466 403<br />

+385 35 466 403<br />

+385 91 512 62 14<br />

+385 98 172 01 92<br />

mo<strong>za</strong>ikbrod@net.hr<br />

www.mo<strong>za</strong>ikbrod.hr<br />

PLEMI PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT “PLEMI”<br />

Ivo Plemi<br />

47000 Karlovac<br />

Klanac 17<br />

+385 47 601 545<br />

+385 47 601 801<br />

+385 47 601 544<br />

+385 91 160 15 45<br />

plemic@ka.t-com.hr<br />

Proizvodnja mo<strong>za</strong>ika, bordura i darovnog programa od<br />

mramora, granita i keramike.<br />

Herstellung von Mosaiken, Bordüren und einem Geschenkartikelprogramm<br />

aus Marmor, Granit und Keramik.<br />

Production of mosaics, bordures and a souvenir programme<br />

made of marble, granite and ceramics.<br />

Produzione di mosaici, bordure ed oggetti da regalo di marmo,<br />

granito e ceramica.<br />

Proizvodnja mo<strong>za</strong>ika i bordura, dekoracija od mramora.<br />

Herstellung von Mosaiken und Bordüren, Marmordekoration.<br />

Production of mosaics and bordures, marmoreal decoration<br />

Produzione di mosaici e bordure, decorazioni in marmo.<br />

Proizvodnja graevinskih armatura (armiranica), fert gredica<br />

i trgovina graevinskim materijalom.<br />

Produktion von Bauarmierungen (Stahlbetonfertigung), Überleger<br />

und Handel mit Baumaterialien.<br />

Production of concrete reinforcements (production of ferroconcrete),<br />

ceiling joists and trade in building materials.<br />

Produzione d’armature per l’edilizia, travetti “fert” e vendita di<br />

materiali per l’edilizia.<br />

Proizvodnja graevinske armature (kapacitet 40 t/d)<br />

Bearbeitet den Betonstahl - Kapazität 40t/s<br />

Processed reinforced concrete rebar - capac.40t/s<br />

Produzione d’armature per l’edilizia (capacità 40 t al giorno)<br />

37


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ZIDARSKI OBRT BUDIMIR<br />

Antun Budimir<br />

Ljudevita Gaja 92<br />

35224 Sikirevci<br />

+385 35 481 470<br />

+385 98 957 52 82<br />

+385 91 768 61 53<br />

Visokogradnja i izgradnja objekata niskogradnje,<br />

posredovanje u trgovini.<br />

Hochbau, Tiefbau alle Arten der Gebäude und Konstruktionen<br />

der Dächer.<br />

Structure all kinds of buildings, intervention in trade.<br />

Construzione, Fabbricazione di construzioni di tetto,<br />

mediazione in commercio.<br />

Podi<strong>za</strong>nje svih vrsta zgrada, kao i zgrada krovnih<br />

konstrukcija.<br />

Posredovanje u trgovini (na veliko uz naknadu ili na<br />

ugovornoj osnovi);<br />

Godina osnivanja: 1994;<br />

Broj <strong>za</strong>poslenih: 5<br />

Jezici: engleski, francuski, njemaki .<br />

Slobodni kapacitet: 50 osoba<br />

Gründung der Firma: 1994, An<strong>za</strong>hl der Angestellten: 5,<br />

Wirkungsbereich: Hochbau, Tiefbau alle Arten der<br />

Gebäude und Konstruktionen der Dächer. Vermittlung<br />

im Geschäft auf Grund desVertrages. Mehrspraching:<br />

Englisch, Francözisch und Deutsch, freie Kapazitäten:<br />

50 Arbeiter.<br />

Building-up high and low objects, including roofing and<br />

roof constructions, intervention in trade. Established:<br />

1994, languages: english, french, german, in employ:<br />

5 persons, free capacity: for 50 persons.<br />

Construzione, fabbricazione di construzioni di tetto,<br />

mediazione in commercio (all’ingrosso, in compenso<br />

o in base a trattato), fondato nel 1994, 5 impiegati;<br />

lingue: inglese, francese, tedesco, capacita libere: 50<br />

persone.<br />

38


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

POLYESTER UNIVERZAL<br />

Antun i Luka Brajdi<br />

10 000 Zagreb<br />

VIII Vrbik 22<br />

+385 1 301 87 75<br />

+385 1 301 87 75<br />

+385 91 338 81 06<br />

polyester-brajdic@hrvatska.com<br />

www.brajdic-polyester.com<br />

Proizvodnja - primjena - trgovina.<br />

Herstellung - Gebrauch - Handel.<br />

Production - use - trade.<br />

Produzione - applicazione - commercio.<br />

Industrijski samonivelirajui podovi - premazi, epoxi,<br />

poliuretan, ekološki antifrizi <strong>za</strong> centralna grijanja,<br />

solarne sisteme i prehrambenu industriju, aditivi <strong>za</strong><br />

graditeljstvo, <strong>za</strong>štita metala i drva, boje <strong>za</strong> interijer i<br />

eksterijer.<br />

Industrielle selbstnivellierende Böden, Epoxy, Polyurethan,<br />

ökologische Frostschutzmittel für Zentralheizung,<br />

Solarsysteme und Nährungsindustrie, Wirkstoffe<br />

für Bauwesen, Metall- und Holzschutz, Interieur- und<br />

Exterieurfarben.<br />

Industrial self-leveling coatings bottoms, epoxy,<br />

polyurethane, ecological antifreezes for central heating,<br />

solar systems and food industry, additives in<br />

construction of buildings, metal and wood protection,<br />

interior and external paints.<br />

Pavimenti industriali autolivellanti, epoxy, poliuretano,<br />

liquido anticongelante ecologico per riscaldamenti<br />

centraliz<strong>za</strong>ti, sistemi solari e per l’industria alimentare;<br />

additivi per l’edilizia, protezione dei metalli ed il<br />

legno, vernici per interni ed esterni.<br />

Poslovne partnere, nabava sirovina, mogunost<br />

<strong>za</strong>stupstva.<br />

Geschäftspartner, Rohstoffanschaffung, Vertretungsmöglichkeit.<br />

Business partners, purchase of raw materials, possibility<br />

of an agency.<br />

Partner d’affari, fornitura di materie prime, possibilità<br />

di rappresentan<strong>za</strong>.<br />

39


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PRODAJA BOJA I LAKOVA, AUTOLAKIRER, AUTOLIMAR, LIILAC, SOBOSLIKAR<br />

Ante Peri<br />

31 400 akovo<br />

F.K.Frankopana 11<br />

+385 31 814 747<br />

+385 31 822 350<br />

+385 98 253 165<br />

ante.peric@os.htnet.hr<br />

Soboslikarsko liilaki radovi<br />

- restauriranje, održavanje<br />

starih objekata.<br />

Autolakirerski i autolimarski<br />

radovi.<br />

Prodaja boja i autolakova.<br />

Maler- und Anstreicherarbeiten-<br />

Restaurieren, Instandhaltung<br />

von alten Gebäuden.<br />

Automobillackierer und -klempnerei<br />

Arbeiten.<br />

Verkauf von Farben und Automobillacken.<br />

House-painting and varnishing<br />

works- renewing, maintenance<br />

of old buildings.<br />

Car varnishing and car sheet<br />

metal works.<br />

Sale of paints and car varnishes.<br />

Lavori d’imbianchino - restaurazione,<br />

manutenzione di<br />

vecchi edifici. Lavori di verniciatura<br />

per auto e di autocarrozzeria.<br />

Vendita di vernici e di vernici<br />

per auto.<br />

Restauriranje - održavanje<br />

starih objekata.<br />

Restaurieren - Instandhaltung<br />

von alten Gebäuden.<br />

Renewing - maintenance of old<br />

buildings.<br />

Lavori di restaurazione - manutenzione<br />

di vecchi edifici.<br />

40


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIM - PRODUKT REFUL<br />

41


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

LIMKO - OBRT ZA GRAEVINARSTVO, USLUGE I TRGOVINU<br />

Darko Kosi<br />

Ulica M. Bogovia 7<br />

47000 Karlovac<br />

+385 47 648 444<br />

+385 47 645 500<br />

+385 47 648 920<br />

+385 47 600 599<br />

+385 91 202 32 22<br />

limko@limko.hr<br />

tehno-vedax@tehno-vedax.hr<br />

www.limko.hr<br />

www.tehno-vedax.hr<br />

VAŠ POUZDAN PARTNER U UDOBNOSTI I SIGURNOSTI<br />

Izrada krovnih konstrukcija i<br />

pokrivanje svim vrstama pokrova.<br />

Montaža hala, te pokrivanje i oblaganje<br />

zidnim i krovnim panelima.<br />

Montaža graevinske limarije.<br />

Izrada i montaža ventilacijskih sustava.<br />

Klimati<strong>za</strong>cija. Zaštitna oprema,<br />

odjea i obua. Skele i <strong>za</strong>štitne<br />

ograde i mreže. ISO 9001:2000<br />

Erstellung von Dachkonstruktionen<br />

und Deckung mit allen Arten von Deckungen.<br />

Montage von Hallen und<br />

Deckung und Verkleidung mit Wandund<br />

Dachelementen. Montage von<br />

Bauspenglerprodukten. Entwicklung<br />

und Installation von Ventilationssystemen.<br />

Klimaanlagen.<br />

Schut<strong>za</strong>usrüstungen, Bekleidung<br />

und Schuhe. Baugerüste, Schutzgeländer<br />

und -netze. ISO 9001:2000<br />

Development of roof constructions<br />

and covering with all kinds of<br />

covers. Erection of halls including<br />

covering and panelling with wall<br />

and roof elements. Installation of<br />

tinsmith works. Development and<br />

installation of ventilation systems.<br />

Air conditioning. Protective equipment,<br />

clothing and shoes. Scaffolding<br />

and safety railings and nets. ISO<br />

9001:2000.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione di costruzioni di copertura<br />

e coperture di tutti i generi.<br />

Montaggio di capannoni, nonché copertura<br />

e rivestimento con pannelli<br />

da parete e da tetto. Montaggio di<br />

prodotti di lattoneria.<br />

Realiz<strong>za</strong>zione e montaggio di sistemi<br />

di ventilazione. Climatiz<strong>za</strong>zione.<br />

Attrez<strong>za</strong>tura protettiva antinfortunistica,<br />

abbigliamento e cal<strong>za</strong>ture.<br />

Impalcature, parapetti e reti di<br />

protezione. ISO 9001:2000<br />

Tražimo poslovne partnere.<br />

Wir suchen Geschäftspartner.<br />

We are looking for business partners.<br />

Cerchiamo partner d’affari.<br />

42


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

KLESARSTVO I AUTOPRIJEVOZ „BRAA CVITKOVI“<br />

Tadija Cvitkovi<br />

10362 Kašina<br />

Ote Habeka 29<br />

+385 1 204 49 56<br />

+385 1 204 49 56<br />

+385 98 412 142<br />

info@cvitkovic.com<br />

www.cvitkovic.com<br />

Obrada i ugradnja mramora<br />

i granita: stepenice, podovi,<br />

kamene fasade, klupice,<br />

pultovi, kuhinjske ploice.<br />

Bearbeitung und Einbau von<br />

Marmor und Granit: Treppen,<br />

Böden, Steinfassaden, Bänke,<br />

Tische, Küchenkacheln.<br />

Marble and granite works<br />

and installation: Staircases,<br />

floors, stone facades, benches,<br />

counters, kitchen tiles.<br />

Lavorazione e posa di marmo<br />

e granito: scale, pavimenti,<br />

facciate, davan<strong>za</strong>li, banchi,<br />

piani da lavoro per cucine.<br />

LAMELA<br />

Franjo Golub<br />

40306 Macinec<br />

Gornja Dubrava 59a<br />

+385 40 899 210<br />

+385 40 899 456<br />

franjo.golub@ck.htnet.hr<br />

www.lamela.hr<br />

„PHOENIX“ IZRADA I POPRAVAK ELEKTROUREAJA<br />

Matija Unger<br />

Brozova 10<br />

10000 Zagreb<br />

+385 1 3648 352<br />

+385 1 3648 351<br />

+385 1 3648 351<br />

+385 98 9196 626<br />

Proizvodnja dijelova i pribora <strong>za</strong> motorna vozila (lamele, kvaila,<br />

koioni sustavi).<br />

Produktion von Teilen und Zubehör für Motorfahrzeuge (Lamellen,<br />

Kupplungen, Bremssysteme).<br />

Production of parts and kit for motor vehicles (lamellas, clutches,<br />

brake systems).<br />

Produzione di parti ed accessori per i veicoli a motore (lamelle,<br />

frizioni, sistemi frenanti).<br />

Lamele, obloge konica, disk ploice, sinter materijal.<br />

Lamellen, Bremsbelege, Bremsscheiben, Sintermaterial<br />

Lamellas, block pads, plates, sinter material.<br />

Lamelle, guarnizioni per freno, dischi freno, materiale sinteriz<strong>za</strong>to.<br />

Servis svih vrsta elektromotora,<br />

popravak transformatora i<br />

aparata <strong>za</strong> <strong>za</strong>varivanje i izrada<br />

transformatora.<br />

Wartung aller Arten von<br />

Elektromotoren, Reparatur<br />

von Transformatoren und Schweißgeräten<br />

und Konstruktion<br />

von Transformatoren.<br />

Maintenance of all kinds of<br />

electric motors, repair of<br />

transformers and welding apparatuses<br />

and construction of<br />

transformers.<br />

Assisten<strong>za</strong> a tutti i tipi di<br />

motore elettrico, riparazione<br />

di trasformatori e saldatrici,<br />

produzione di trasformatori.<br />

Servis elektromotora i transformatora<br />

i izrada istih.<br />

Wartung und Konstruktion von<br />

Elektromotoren und Transformatoren.<br />

Maintenance and construction<br />

of electric motors and<br />

transformers.<br />

Assisten<strong>za</strong> ai motori elettrici<br />

ed ai trasformatori, produzione<br />

di trasformatori.<br />

43


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PEMPER ANTENE<br />

Proizvodnja antena, instaliranje elektrine opreme i trgovina.<br />

Herstellung von Antennen, Installation von Elektroausstattung und Handel.<br />

Production of antennas, installation of electric equipment und trade.<br />

Produzione d’antenne, installazione d’attrez<strong>za</strong>tura elettrica e commercio.<br />

44


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

IPI VUKOTI<br />

45


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

“ELEKTROMEHANIKA” - SERVIS - PRIZVODNJA - TRGOVINA<br />

Servis plinsko uljnih i specijalnih<br />

plamenika. Izrada osjetnika <strong>za</strong><br />

mjerenje temperature, elektroda <strong>za</strong><br />

paljenje i nadzor plamena. Izrada<br />

upravljanja i mjerenja u industriji.<br />

Service von Gas-, Öl- und Spezialbrennern.<br />

Fertigung von Sensoren<br />

für Temperaturmessen, Elektroden<br />

für Zündung und Flammenüberwachung.<br />

Fertigung von Industriereglern<br />

und Messgeräten.<br />

Servicing of gas, oil and special<br />

burners. Manufacture of sensors<br />

for temperature measuring, ignition<br />

and flame supervision electrodes.<br />

Manufacture of industrial control<br />

and measuring devices.<br />

Assisten<strong>za</strong> a bruciatori a gas/<br />

gasolio e speciali. Realiz<strong>za</strong>zione<br />

di sensori per la misurazione<br />

della temperatura, d’elettrodi per<br />

l’accensione e per il controllo della<br />

fiamma. Realiz<strong>za</strong>zione di apparecchi<br />

di comando e di misurazione<br />

per l’industria.<br />

Projektiranje, izrada i montaža.<br />

Projektierung, Anfertigung und<br />

Montage.<br />

Designing, making and mounting.<br />

Progettazione, realiz<strong>za</strong>zione e<br />

montaggio.<br />

Tržište <strong>za</strong> svoje proizvode i usluge.<br />

Markt für unsere Produkte und<br />

Leistungen.<br />

Market for our products and services.<br />

Cerchiamo un mercato per i propri<br />

prodotti e per i propri servizi.<br />

ERIK<br />

Ivan Kuni<br />

10 290 Zapreši<br />

Ivanec Bistranjski,<br />

Orehovec 27<br />

+385 1 335 84 73<br />

+385 1 335 74 29<br />

+385 91 251 62 40<br />

erik@erik.hr<br />

www.erik.hr<br />

Proizvodnja specijalnih elektrinih grijaa.<br />

Popravak elektrinih aparata i strojeva.<br />

Proizvodnja termikih aparata i regulacija.<br />

Herstellung von speziellen elektrischen<br />

Wärmern.<br />

Reparatur von elektrischen Einrichtungen<br />

und Maschinen.<br />

Herstellung von Thermogeräten und Regelungen.<br />

Production of special electrical heaters.<br />

Repair of electrical appliances and machines.<br />

Production of thermal appliances and<br />

regulation.<br />

Produzione di resistenze - scaldatori<br />

elettrici speciali.<br />

Riparazione di apparecchi e macchine<br />

elettrici.<br />

Produzione di apparecchi termici e di strumenti<br />

per la regolazione termica.<br />

Proizvodnja specijalnih elektrinih grijaa.<br />

Proizvodnja ostalih vrsta grijaa u svim<br />

oblicima i <strong>za</strong> sve vrste medija.<br />

Herstellung von speziellen elektrischen<br />

Wärmern.<br />

Herstellung von sonstigen Arten von<br />

Wärmern in allem Formen und für alle<br />

Sorten von Medien.<br />

Production of special electrical heaters.<br />

Production of other types of heaters in all<br />

forms and for all types of media.<br />

Produzione di resistenze - scaldatori<br />

elettrici speciali.<br />

Produzione di altri tipi di riscaldatore di<br />

qualsiasi forma e per ogni tipo di sostan<strong>za</strong>.<br />

Tražim kupca, <strong>za</strong>stupnika.<br />

Ich suche Käufer, Vertreter.<br />

Looking for buyer, representative.<br />

Cerco acquirente, rappresentante.<br />

46


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

TORBARSKA RADIONA “REŠETI”<br />

Tamara Vuk<br />

10 020 Zagreb, Botinec<br />

Ivice Kimanovia 22<br />

+385 1 655 52 50<br />

+385 1 654 60 16<br />

+385 98 472 303<br />

info@torbarresetic.hr<br />

www.torbarresetic.hr<br />

Proizvodnja kožne galanterije, alatnih<br />

torbi, poslovne galanterije, cerada,<br />

vreica.<br />

Herstellung von Ledergalanterie,<br />

Werkzeugtaschen, Geschäftsgalanterie,<br />

Planen, Säckchen.<br />

Manufacture of leather fancy goods,<br />

tool boxes, business fancy goods,<br />

tarpaulins, bags.<br />

Messa a punto automatica dei motori<br />

dei camion, delle automobili e dei trattori.<br />

Specijalne kožne alatne torbe, poslovna<br />

galanterija.<br />

Speziale Lederwerkzeugtaschen, Geschäftsgalanterie.<br />

Special leather tool boxes, business<br />

fancy goods.<br />

Capacità lavorative libere nel settore<br />

della messa a punto automatica.<br />

Tražimo <strong>za</strong>stupnika <strong>za</strong> daljnju prodaju.<br />

Wir suchen Vertreter für weiteren<br />

Verkauf.<br />

We are looking for a sales representative.<br />

Partner d’affari.<br />

47


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT “MERKUR”<br />

Matija Škrinjar<br />

33405 Pitomaa<br />

Vinogradska 2<br />

+385 33 782 101<br />

+385 33 782 101<br />

+385 98 465 991<br />

merkur@pto-merkur.hr<br />

www.pto-merkur.hr<br />

Proizvodnja djeje opreme <strong>za</strong> krštenje<br />

- odjelca i pribor, proizvodnja posteljnog<br />

rublja - jastunice, navlake, plahte,<br />

proizvodnja ostalih tekstilnih <strong>proizvoda</strong> <strong>za</strong><br />

kuanstvo<br />

Herstellung von Kindertaufartikeln<br />

- Kleidung und Zubehör, Herstellung von<br />

Bettwäsche - Kissenbezüge, Bettbezüge,<br />

Laken, Herstellung von sonstigen Haushalttextilartikeln<br />

Manufacture of children’s christening<br />

outfits - clothing and accessories, production<br />

of bed linen - pillow cases, quilt cases,<br />

bed sheets, production of other household<br />

textile articles<br />

Produzione di capi d’abbigliamento ed<br />

accessori per battesimi - abitini e accessori,<br />

produzione di biancheria - federe,<br />

copritrapunte, lenzuola, produzione di altri<br />

articoli tessili per la casa<br />

Krsne benkice, haljinice, kompleti, svijee<br />

u preko trideset artikala izraeno od satena<br />

i ipke - vlastite kreacije<br />

Kindertaufhemdchen, Kleidchen, Garnituren,<br />

Kerzen in über dreißig Artikeln,<br />

aus Satin und Spitze gemacht - eigene<br />

Kreationen<br />

Christening baby shirts, child’s dresses,<br />

sets, candles in over thirty articles made<br />

of satin and lace - our own creations<br />

Camicette per battesimo, abitini, completini,<br />

trenta tipi di candele differenti realiz<strong>za</strong>te<br />

in satin e pizzo - creazioni proprie<br />

Tražimo poslovne partnere <strong>za</strong> plasman na<br />

domae i vanjsko tržište.<br />

Wir suchen Geschäftspartner fürs Placieren<br />

auf inländischem und ausländischem<br />

Markt.<br />

We are looking for business partners<br />

for marketing on domestic and external<br />

market.<br />

Cerchiamo partner d’affari per la distribuzione<br />

dei nostri prodotti nel mercato<br />

nazionale ed estero<br />

GALKO<br />

“GALKO” je tvrtka modernih sadržaja i modernih sustava oblikovanja <strong>proizvoda</strong>.<br />

Spoj tradicije i inovacija omoguava povezivanje generacija, dokazujui<br />

da je kvaliteta uvijek u modi.<br />

“GALKO” ist ein Unternehmen moderner Ideen und moderner Systeme in der<br />

Gestaltung seiner Produkte. Die Verbindung von Tradition und Innovation<br />

verbindet Generationen und beweist, dass Qualität immer in Mode ist.<br />

“GALKO” is a company of modern contents and modern systems in the creation<br />

of their products. The combination of tradition and innovation connects<br />

generations and proves that quality is always in vogue.<br />

“GALKO” è un’azienda dai contenuti moderni e di sistemi di design dei prodotti<br />

all’avanguardia. Il connubio tra la tradizione e l’innovazione consentono di<br />

unire le generazioni, dimostrando, così, che la qualità è sempre di moda.<br />

Tražimo predstavnika - <strong>za</strong>stupnika <strong>za</strong> prodaju kožne galanterije.<br />

Dobavljae repromaterijala - polu<strong>proizvoda</strong>.<br />

Wir suchen einen Repräsentanten - Vertreter für den Verkauf von Lederaccessoires.<br />

Zulieferer für Repromaterial - Halbprodukte.<br />

We are looking for a representative - agent for the sale of leather accessories.<br />

Provider for repro materials - semi-manufactured products.<br />

Cerchiamo rappresentanti per la vendita d’articoli di pelletteria.<br />

Fornitori di materie prime - semilavorati.<br />

48


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

POSTOLARSKI OBRT “ANITA”<br />

Anita Zannotti Štulec<br />

10000 Zagreb<br />

Tijardovieva 20<br />

+385 1 3886 944<br />

+385 1 3886 944<br />

+385 91 781 14 79<br />

anita_stulec@yahoo.com<br />

http://com.hok.hr<br />

Runa izrada unikatne obue po mjeri (od<br />

prirodne kože, svile, tkanine i sl.); popravak<br />

obue.<br />

Herstellung von handgefertigten Maßschuhen<br />

(aus Naturleder, Seide, Stoff<br />

u.s.w.), jedes Paar ist ein Einzelstück;<br />

Schuhreparaturen.<br />

Manufacturing of individual, custom-made<br />

shoes (from natural leather, silk, fabric<br />

etc.); shoe repairs.<br />

Produzione a mano di cal<strong>za</strong>ture su misura<br />

(in vera pelle, seta, tessuto, ecc.); riparazione<br />

di cal<strong>za</strong>ture.<br />

Design i modeliranje obue; male serije<br />

ženske obue.<br />

Design und Fertigung von Schuhen; kleine<br />

Serien von Damenschuhen.<br />

Design and manufacturing of shoes; small<br />

series of lady’s shoes.<br />

Design e realiz<strong>za</strong>zione di cal<strong>za</strong>ture; piccole<br />

serie di cal<strong>za</strong>ture femminili.<br />

Kupca <strong>za</strong> poslovnu suradnju; nova tržišta.<br />

Einen Kunden für geschäftliche Zusammenarbeit;<br />

neue Märkte.<br />

A client for business cooperation; new<br />

markets.<br />

Acquirente per una collaborazione d’affari;<br />

nuovi mercati.<br />

MEDITEX<br />

Robert rnjevi<br />

49 210 Zabok<br />

+385 49 221 191<br />

+385 49 221 509<br />

meditex@kr.htnet.hr<br />

meditex@meditex.hr<br />

www.meditex.hr<br />

Proizvodnja <strong>za</strong>štitne konfekcije <strong>za</strong> jednokratnu<br />

upotrebu u medicini, industriji i<br />

ugostiteljstvu.<br />

Herstellung von Schutzkonfektion für einmaligen<br />

Gebrauch in Medizin, Industrie und<br />

Gastgewerbe.<br />

Production of disposable protective clothing<br />

for protection in health, industry and<br />

catering.<br />

Produzione di capi d’abbigliamento usa e<br />

getta per l’uso nei settori medico, industriale<br />

e ristorativo.<br />

Proizvodi od netkanog tekstila.<br />

Erzeugnisse aus nicht gewebtem Textil.<br />

Nonwoven disposables.<br />

Prodotti realiz<strong>za</strong>ti in tessuto non tessuto.<br />

Zastupnika.<br />

Vertreter.<br />

Representative.<br />

Rappresentante.<br />

49


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

TOMA - OBRTNIKA RADIONICA ZA IZRADU KOŽNE GALANTERIJE<br />

Tomislav Martinovi<br />

35404 Cernik<br />

Frankopanska 53<br />

+385 35 369 201<br />

+385 35 369 201<br />

Proizvodnja kožne galanterije.<br />

Herstellung von Lederaccessoires.<br />

Production of leather accessories.<br />

Produzione d’accessori in pelle.<br />

PROIZVODNO TRGOVAKI OBRT “NEKI”<br />

Dragica Neki<br />

Savska 9<br />

23210 Biograd na moru<br />

+385 23 638 154<br />

+385 23 638 154<br />

+385 91 553 07 11<br />

ranekic@inet.hr<br />

www.pto-nekic.com<br />

Nudimo: neven, ružmarin, lavandu, masti i<br />

ulja <strong>za</strong> masažu.<br />

Wir bieten an: Ringelblume, Rosmarin,<br />

Cremes und Massageöle<br />

We are offering: calendula, rosemary,<br />

creams and massage oils.<br />

Offriamo: calendula, rosmarino, lavanda,<br />

unguenti ed oli per massaggio.<br />

Tražimo investitore i kupce <strong>za</strong> naše brojne<br />

inovacije.<br />

Wir suchen Investitoren und Käufer für<br />

unsere <strong>za</strong>hlreichen Innovationen<br />

We are looking for investors and buyers<br />

for our numerous innovations.<br />

Cerchiamo investitori ed acquirenti interessati<br />

alle nostre numerose innovazioni.<br />

50


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STUDIO 053<br />

51


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

HOTLE CRIKVENICA - MILMAN<br />

52


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VINOGRADARSTVO - PODRUMARSTVO “KRAUTHAKER”<br />

Vinogradarstvo, proizvodnja vina<br />

Weinbau, Weinproduktion<br />

Wine-growing, wine production<br />

Viticoltura, produzione di vino<br />

53


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU VONIH RAKIJA I LIKERA “TEPKA”<br />

Boris orevi<br />

48000 Koprivnica<br />

Trg Dr. Bardeka 5<br />

+385 48 642 124<br />

+385 98 92 90 590<br />

www.tepka.hr<br />

Proizvodnja vonih rakija i likera od autohtonog voa kontinentalne<br />

Hrvatske.<br />

Produktion von Fruchtbranntweinen und likören aus einheimischen<br />

Früchten des kontinentalen Kroatien.<br />

Production of fruit brandies and liqueurs from indigenous fruits of the<br />

continental part of Croatia.<br />

Produzione di grappa alla frutta e di liquori con l’impiego di frutta autoctona<br />

della Croazia continentale.<br />

ART-RADIOTHERM<br />

Rudolf Pivar<br />

40 305 Nedeliše<br />

Matije Gupca 31<br />

+385 40 821 350<br />

+385 40 821 350<br />

+385 91 597 95 21<br />

info@art-raiotherm.hr<br />

www.art-radiotherm.hr<br />

Uvoenje u zgrade i dr. graevinske objekte<br />

opreme i vodova grijanja, vodovodnih instalacija<br />

i sanitarne opreme.<br />

Proizvodnja design cijevnih i kupaonskih<br />

radijatora i vrtnih solarnih tuševa.<br />

Verlegung in Gebäuden und sonstigen<br />

Bauobjekten von Ausrüstung und Heizungsleitungen,<br />

Wasserversorgungsanlagen<br />

und Sanitärausrüstung.<br />

Herstellung von Designrohren und<br />

Badezimmerradiatoren und Gartensolarduschen.<br />

Installation in buildings and other building<br />

structures of equipment and heating<br />

pipes, plumbing installations and sanitary<br />

equipment<br />

Production of designed pipe and bathroom<br />

radiators and garden solar showers<br />

Realiz<strong>za</strong>zione ed installazione, in palazzi<br />

ed in altri edifici, d’impianti di riscaldamento,<br />

impianti idraulici e sanitari.<br />

Produzione di radiatori tubolari per bagno<br />

dal design curato e di docce solari per<br />

giardino.<br />

Proizvodnja design cijevnih i kupaonskih<br />

radijatora od elinih i inox cijevi.<br />

Proizvodi su atestirani i <strong>za</strong>štieni .<br />

Proizvodnja solarnih tuševa (<strong>za</strong>štieni).<br />

Herstellung von Designrohren und<br />

Badezimmerradiatoren aus Stahl- und Innoxrohren.<br />

Die Produkte sind begutachtet und geschützt.<br />

Herstellung von Solarduschen (geschützt).<br />

Production of designed pipe and bathroom<br />

radiators made of steel and innox pipes.<br />

The products are tested and protected.<br />

Production of solar showers (protected).<br />

Produzione di radiatori tubolari per bagno<br />

dal design curato in acciaio ed acciaio inox.<br />

I prodotti sono omologati e brevettati.<br />

Produzione di docce solari (brevettate).<br />

Poslovnog partnera, <strong>za</strong>stupnika - distributera.<br />

Geschäftspartner, Vertreter - Händler.<br />

Business partner, representative - distributor<br />

Partner d’affari, rappresentanti - distributori.<br />

54


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

MRAMOTERM<br />

CE suglasnost instituta TÜV Austrija, te<br />

preporuka TÜV Österreich <strong>za</strong> kvalitetan<br />

proizvod (Baumuster Geprüft) EN 60<br />

335<br />

CE- Zustimmung des Instituts TÜV<br />

Österreich und Empfehlung des TÜV<br />

Österreichs fur ein qualitatives Produkt<br />

(Baumuster geprüft) - EN 60 335<br />

CE mark of the institute TÜV Austria and<br />

the recommendation TÜV Ostrich for the<br />

product of quality ( Baumuster geprüft)<br />

- EN 60 335<br />

Omologazione CE dell’istituto TUV Austria,<br />

nonché raccomandazione del TUV<br />

Osterreich per la qualita del prodotto<br />

(Baumuster gepruft) - EN 60 335<br />

Tražim kupca, tražim predstavnika<br />

- <strong>za</strong>stupnika<br />

Kunden gesucht. Vertreter gesucht<br />

Seeking buyers and distributors for<br />

foreign markets<br />

Cerco acquirente, cerco rappresentante<br />

- distributore.<br />

Proizvodnja i prodaja Mramoterm<br />

grijaih ploa<br />

Herstellung, Lieferung und Einbau von<br />

Marmorheizplatten<br />

Manufacture and sale of marble<br />

heating slabs<br />

Produzione e vendita di piastre in<br />

marmo per riscaldamento.<br />

55


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

EURO-MONT INSTALATERSKI OBRT<br />

Goran Vržina<br />

21000 Split<br />

Hrvatske mornarice 1b<br />

+385 21 484 884<br />

+385 21 484 884<br />

+385 98 744 281<br />

goran.vrzina@st.htnet.hr<br />

Ventilacija - klimati<strong>za</strong>cija - grijanje - graevinska limarija.<br />

Ventilation - Klimatisierung - Heizung - Bauspenglerei.<br />

Ventilation - air conditioning - heating - building work in galvanized<br />

thin plate.<br />

Ventilation - Klimatisierung - Heizung - Bauspenglerei.<br />

PLINO - SERVIS, OBRT ZA SERVISIRANJE PLINSKIH APARATA<br />

Nenad Kuzman<br />

Mrzopoljska 9<br />

10040 Zagreb<br />

+385 1 285 92 94<br />

+385 1 285 92 94<br />

+385 98 354 776<br />

plino-servis-kuzman@zg.t-com.hr<br />

www.plin-grijanje-kuzman.hr<br />

Postavljanje instalacija <strong>za</strong> centralno grijanje, plin, ventilaciju,<br />

hlaenje, popravak plinskih aparata i sanacija dimnjaka.<br />

Einbau von Anlagen für Zentralheizung, Gas, Ventilation, Kühlung,<br />

Reparatur von Gasapparaturen und Schornsteinsanierung.<br />

Installation of equipment for central heating, gas, ventilation,<br />

cooling systems, repair of gas installations und chimney refurbishment.<br />

Posa degli impianti per riscaldamento, gas, ventilazione, raffreddamento;<br />

riparazione d’apparecchi a gas e risanamento di<br />

canne fumarie.<br />

Servis plinskih aparata te izrada plinskih instalacija.<br />

Wartung von Gasapparaturen und Konstruktion von Gasinstallationen.<br />

Maintenance of gas equipment and construction of gas installations.<br />

Riparazione ed assisten<strong>za</strong> degli apparecchi a gas e realiz<strong>za</strong>zione<br />

d’impianti a gas.<br />

BI - BOATCHARTER<br />

PARAGVAJ TOURS<br />

Pave Cindri<br />

51 512 Njivice<br />

Omladinska 12<br />

+385 51 847 264<br />

+385 51 847 733<br />

+385 91 764 77 80<br />

pave.cindric@zg.htnet.hr<br />

www.biboote.com<br />

Iznajmljivanje plovila<br />

Boatcharter<br />

Bootcharter<br />

Rent-a Boat<br />

Iznajmljivanje plovila<br />

Boatcharter<br />

Bootsverleih<br />

Rent-a Boat<br />

56


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

UGOSTITELJSKI OBRT GENIUS<br />

Dražen Ivani<br />

10040 Zagreb<br />

Kanarinska 59<br />

+385 1 2931 421<br />

+385 1 2914 039<br />

+385 98 274 212<br />

genius@caffe-genius.hr<br />

www.caffe-genius.hr<br />

Caffe barovi, ugostiteljstvo.<br />

Kaffeebars, Gastgewerbe.<br />

Coffee bars, catering industry.<br />

Bar, attività ristorativa.<br />

Ugostiteljski obrt Genius sa dvije poslovne<br />

jedinice - Dubrava, Kanarinska 59, te<br />

Centar, Tvrtkova 4, Zagreb.<br />

Gastgewerbebetrieb Genius mit zwei<br />

Geschäftsniederlassungen: Dubrava,<br />

Kanarinska 59 und das Zentrum, Tvrtkova<br />

4, Zagreb.<br />

Catering business Genius with two offices:<br />

Dubrava, Kanarinska 59 and the main office,<br />

Tvrtkova 4, Zagreb<br />

Impresa artigiana di ristorazione “Genius”,<br />

con due esercizi pubblici ai seguenti<br />

indirizzi: Dubrava, Kanarinska 59 e Centar,<br />

Tvrtkova 4, Zagabria<br />

PRODAVAONICA MJEŠOVITE ROBE “ŠTURM”<br />

Jelena Šturm<br />

10370 Dugo Selo<br />

Josipa Zoria 22<br />

+385 1 275 92 68<br />

+385 1 275 92 67<br />

+385 98 415 040<br />

Trgovina<br />

Handel<br />

Commerce<br />

Attività Commerciale<br />

Trgovina na malo i veliko<br />

i prodaja meda i pelinjih<br />

<strong>proizvoda</strong>.<br />

Groß- und Einzelhandel<br />

und Verkauf von Honig<br />

und Imkereiprodukten.<br />

Whole sale and retail.<br />

Sale of honey and apiary<br />

products.<br />

Commercio al dettaglio<br />

ed all’ingrosso di miele<br />

e di prodotti dell’apicoltura.<br />

57


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

WER LIEFERT WAS<br />

58


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ELGOR TRGOVINA<br />

Goran Šeketa<br />

Veliki kraj 94<br />

32270 Županja<br />

+385 32 833 983<br />

+385 32 830 328<br />

elgor@vk.t-com.hr<br />

www.elgor.hr<br />

“TENNAILS” - TRGOVAKI OBRT I POSLOVNE USLUGE<br />

Senka Kovaevi, Ana-Marija Stani<br />

35209 Bukovlje<br />

Danka Mataia 12<br />

+385 35 276 117<br />

+385 35 276 112<br />

+385 98 899 512<br />

senka.kovacevic@sb.t-com.hr<br />

Veleprodaja: rezervni dijelovi kuanskih aparat.<br />

Maloprodaja: kuanski aparati, elektrika, vodovod.<br />

Großhandel: Ersatzteile für Haushaltsgeräte.<br />

Einzelhandel: Haushaltsgeräte, Elektrik, Wasserversorgung<br />

Wholesale: spare parts for domestic appliances.<br />

Retail: domestic appliances, electrical equipment, water supply<br />

systems.<br />

Vendita all‘ingrosso: parti di ricambio per elettrodomestici. Vendita<br />

al dettaglio: elettrodomestici, articoli per impianti elettrici<br />

ed impianti idraulici.<br />

Rezervni dijelovi kuanskih aparata i elektrika.<br />

Ersatzteile für Haushaltsgeräte und Elektrik.<br />

Spare parts for domestic appliances and electrical equipment.<br />

Parti di ricambio per elettrodomestici ed articoli per impianti<br />

elettrici.<br />

Prodaja lampi, gelova, tipsi i<br />

drugog materijala potrebnog<br />

<strong>za</strong> ugradnju umjetnih noktiju.<br />

Održavanje edukacijskih<br />

teajeva sa certifikatom iz<br />

Njemake.<br />

Verkauf von Lampen, Gels, Tips<br />

und anderem Material zum<br />

Aufbau künstlicher Nägel.<br />

Veranstaltung von Ausbildungskursen<br />

mit einem Zertifikat<br />

aus Deutschland.<br />

Sale of lamps, gel, tips and<br />

other materials for the application<br />

of artificial fingernails.<br />

Conduct of training courses<br />

with a certificate from Germany.<br />

Vendita di lampe, gel, allumi ed<br />

altro materiale per l’applicazione<br />

d’unghie finte. Si tengono<br />

corsi di formazione professionale<br />

con tanto di certificazione<br />

tedesca.<br />

Poslovna suradnja <strong>za</strong> plasman<br />

<strong>proizvoda</strong>.<br />

Geschäftliche Zusammenarbeit<br />

zur Vermarktung unserer<br />

Produkte.<br />

Business cooperation for the<br />

marketing of our products.<br />

Collaborazione d’affari per la<br />

vendita dei prodotti.<br />

S-SOFT SOFTWARE DEVELOPMENT<br />

Velimir Sanjkovi<br />

Nikole Tesle 28<br />

40000 Pribislavec<br />

+385 40 313 420<br />

+385 40 314 360<br />

info@s-soft.hr<br />

www.s-soft.hr<br />

Projektiranje i razvoj internet aplikacija,<br />

izrada web stranica, izrada klasinih<br />

aplikacija i ba<strong>za</strong> podataka.<br />

Planung und Entwicklung von Internetapplikationen,<br />

Erstellung von Webseiten,<br />

Ausarbeitung von klassischen Applikationen<br />

und Datenbanken.<br />

Planning and development of internet applications,<br />

creation of web sites, conception<br />

of classic applications and data bases.<br />

Progettazione e sviluppo delle applicazioni<br />

Internet, realiz<strong>za</strong>zione di pagine web,<br />

realiz<strong>za</strong>zione d’applicazioni standard e di<br />

banche dati.<br />

S. nekretnine je paket namijenjen<br />

održavanju internet stranica agencija <strong>za</strong><br />

prodaju nekretnina.<br />

S. Nekretnine ist ein Paket für die Bearbeitung<br />

von Internetseiten von Immobilienagenturen.<br />

S. Nekretnine is a package for the maintenance<br />

of internet sites by real estate<br />

agencies.<br />

“S. immobili” è un pacchetto destinato alla<br />

manutenzione delle pagine Internet delle<br />

agenzie immobiliari.<br />

59


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

STJEPAN GILG<br />

Velimir Zwirn<br />

10 415 Novo Žie<br />

Zavrtnica 10<br />

+385 1 623 27 78<br />

+385 1 623 27 78<br />

zwirn@vip.hr<br />

www.music-dome.com<br />

Izrada muzikih tr<strong>za</strong>kih instrumenata<br />

Popravak glazbala<br />

Herstellung von Zupfinstrumenten in der<br />

Musik.<br />

Reparierung von Musikinstrumenten.<br />

Building new and restoring old tamburit<strong>za</strong>s of<br />

all systems.<br />

Construziones degli strumenti a pizzico nuovi<br />

e nella restaurazione degli strumenti a pizzico<br />

vecchi.<br />

SVJEARSTVO IVONA<br />

60


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ŽABAC - IZRADA UMJETNIKIH PREDMETA OD GIPSA (SUVENIRI) I OSTALO<br />

Imbro Makari<br />

40 311 Lopatinec<br />

Knezovec 112<br />

+385 40 865 460<br />

+385 40 865 747<br />

+385 98 242 383<br />

<strong>za</strong>bac@ck.htnet.hr<br />

www.<strong>za</strong>bac-suveniri.com<br />

www.<strong>za</strong>bac.hr<br />

Izrada suvenira, ukrasnih predmeta,<br />

poklon figura, šaljive slike, predmeti od<br />

drveta, unikati.<br />

Herstellung von Souvenirs, dekorative Gegenstände,<br />

Geschenkfiguren, Spaßbilder,<br />

Gegenstände aus Holz, Unikate.<br />

Manufacture of souvenirs, decorative<br />

articles, gift figurines, funny pictures,<br />

articles made of wood, unique items<br />

Produzione di souvenir, oggetti ornamentali,<br />

statuine regalo, quadri con soggetto<br />

divertente, pezzi unici di legno.<br />

Zastupnika.<br />

Vertreter<br />

Representative<br />

Rappresentante.<br />

ZLATARNA KRIŽEK<br />

61


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRT ZA PROIZVODNJU TRAPULA<br />

Zdenko Jakus<br />

21222 Marina<br />

Poljika cesta 60<br />

+385 21 808 084<br />

+385 21 808 084<br />

+385 91 59 21 939<br />

trapula@vip.hr<br />

www.trapula.hr<br />

Proizvodnja i distribucija vrša na sklapanje. Izrada je<br />

od nehrajueg inoxa i profi mreže.<br />

Produktion und Vertrieb von faltbaren Fischfallen.<br />

Das Produkt besteht aus rostfreiem Inox und einem<br />

Profinetz.<br />

Production and distribution of foldable fish traps made<br />

of rustproof Inox and a professional net.<br />

Produzione e distribuzione di bertuelli pieghevoli,<br />

realiz<strong>za</strong>ti in acciaio inox e rete professionale.<br />

Velika prednost ovog <strong>proizvoda</strong>- inovacije je što stane<br />

u dvadeset puta manji prostor od klasine vrše istih<br />

dimenzija. Izrauje se od inoxa i profesionalne mreže.<br />

Cijenom je pristupaan.<br />

Der große Vorteil dieses innovativen Produkts ist, dass<br />

es in einen zwanzigmal kleineren Raum passt als die<br />

herkömmlichen Fallen derselben Dimension. Es wird<br />

aus Inox und einem professionellen Netz gefertigt. Der<br />

Preis ist erschwinglich.<br />

The big advantage of this innovative product is that it<br />

fits into a twenty times smaller space than conventional<br />

traps of the same dimension. It is made of Inox<br />

and a professional net. The price is affordable.<br />

Il gran vantaggio di questo prodotto innovativo è che<br />

occupa uno spazio venti volte inferiore a quello occupato<br />

da un bertuello classico delle stesse dimensioni.<br />

Viene realiz<strong>za</strong>to in acciaio inossidabile e rete professionale.<br />

Prezzo accessibile.<br />

Traže se partneri <strong>za</strong> proizvodnju i prodaju. Proizvod je<br />

patentno <strong>za</strong>štien.<br />

Gesucht werden Partner für Produktion und Vertrieb.<br />

Das Produkt ist patentgeschützt.<br />

We are looking for production and distribution partners.<br />

The product is patented.<br />

Si cercano soci interessati alla produzione ed alla<br />

vendita. Si tratta di un prodotto brevettato.<br />

62


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

ENERGETIKA MARKETING D.O.O.<br />

63


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

INART - IZDAVAŠTVO I MARKETING<br />

CESING OBRT ZA FINANCIJSKE USLUGE<br />

Draženka Klešik<br />

31207 Tenja<br />

Antuna Barca 54<br />

+385 31 293 228<br />

+385 31 295 108<br />

+385 98 982 99 10<br />

+385 99 212 45 22<br />

drazenka.klescik@os.htnet.hr<br />

www.hok.hr/pa/cesing<br />

cesing<br />

obrt <strong>za</strong> financijske usluge<br />

2003<br />

OBRTNIKA KARTICA<br />

Financijsko savjetovanje i usluge - kompen<strong>za</strong>cije.<br />

Finanzberatung und - dienstleistungen - Abgeltungen.<br />

Financial consultancy and services - compensations.<br />

Consulen<strong>za</strong> finanziaria e servizi- compensazioni.<br />

Kompen<strong>za</strong>cije, cesije.<br />

Abgeltungen, Zessionsgeschäfte.<br />

Compensations, cessions.<br />

Compensazioni, cessioni.<br />

64


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

VAL 042 d.o.o.<br />

65


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRTNIKA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ŽUPANIJE<br />

OBRTNIKA KOMORA ISTARSKE ŽUPANIJE<br />

66


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

CELJSKI SEJEM D.D.<br />

67


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRTNIKA KOMORA BRODSKO - POSAVSKE ŽUPANIJE<br />

SAJAM / MESSE / TRADE FAIR / FIERA<br />

2. - 4. lipnja <strong>2006.</strong> godine<br />

“SLAVONSKI BROD <strong>2006.</strong>” i<br />

IX. MEUŽUPANIJSKA STOARSKA IZLOŽBA<br />

GESPANSCHAFTSÜBERGREIFENDE VIEHZUCHTAUSSTELLUNG<br />

INTERCOUNTY CATTLE FAIR<br />

MOSTRA ZOOTECNICA INTEREGIONALE<br />

Sajam obrtništva, malog i srednjeg poduzetništva<br />

Gespanschaftsübergreifende Handwerksmesse des kleinen und mittleren Unternehmertums<br />

Intercounty trade fair for small and medium size crafts companies<br />

Fiera delle imprese artigiane e della piccola e media imprenditoria.<br />

11. KATARINSKI SAJAM, 24. - 28. studenog <strong>2006.</strong> godine<br />

Obrtnika komora Brodsko- posavske županije<br />

Petra Krešimira IV 46/ 1<br />

35000 Slavonski Brod<br />

385 035 447- 017<br />

385 035 407- 441<br />

ok-sl.brod@sb.htnet.hr<br />

68


Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />

Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />

Faks/Fax/Fax/Fax<br />

Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />

Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />

Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />

Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />

Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

OBRTNIKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />

HOK - HRVATSKA OBRTNIKA KOMORA<br />

OBRTNIKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />

49000 KRAPINA, MAGISTRATSKA 2<br />

Tel.:<br />

CENTRALA: +385 (0) 49 300 545<br />

URED TAJNIKA: +385 (0) 49 300 546<br />

URED ZA OBRAZOVANJE: +385 (0) 49 300 547<br />

URED ZA CEHOVE: +385 (0) 49 300 548<br />

Fax: +385 (0) 49 370 616<br />

okkzz@okkzz.hr<br />

tajnik@okkzz.hr<br />

obrazovanje@okkzz.hr<br />

cehovi@okkzz.hr<br />

www.okkzz.hr<br />

www.obrti.net<br />

URED HRVATSKE OBRTNIKE KOMORE U BRUXELLESU<br />

mr. Natko Vlahovi<br />

Savjetnik <strong>za</strong> meunarodnu suradnju<br />

Tel. ++385 1 4806606<br />

Fax: ++385 1 4806676<br />

E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />

Ured Hrvatske obrtnike komore u Bruxellesu<br />

Rue Jacques de Lalaing, 4<br />

B-1040 Bruxelles<br />

Tel. +32 2 280 0687<br />

Fax +32 2 280 0688<br />

E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />

Natko Vlahovic<br />

International & EU Affairs Advisor<br />

Ilica 49/II<br />

Tel. ++385 1 4806606<br />

Fax: ++385 1 4806676<br />

E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />

Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />

Brussels Office<br />

Rue Jacques de Lalaing, 4<br />

B-1040 Bruxelles<br />

Tel. +32 2 280 0687<br />

Fax +32 2 280 0688<br />

E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />

69


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

HRVATSKA OBRTNIKA KOMORA<br />

10000 ZAGREB, Ilica 49/II<br />

+385 1 48 06 666<br />

+385 1 48 46 610<br />

E-mail: hok@hok.hr<br />

Web: www.hok.hr<br />

Stjepan Šafran<br />

dr. Petar Sindii<br />

Mira egec<br />

1. OBRTNIKA KOMORA ZAGREB<br />

10000 ZAGREB, Ilica 49<br />

+385 1 48 46 741, 48 06 555<br />

+385 1 48 46 615<br />

E-mail : obrtnicka-komora-<strong>za</strong>greb@zg.t-com.hr<br />

WEB: http://www.okz.hr<br />

Mato Topi<br />

mr. Boris Trupec<br />

2. OBRTNIKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE<br />

49000 KRAPINA, Magistratska 2<br />

+385 49 300 545, 300 546, 300 547, 300 548<br />

+385 49 370 616<br />

E-mail: okkzz@okkzz.hr, obrazovanje@okkzz.hr<br />

WEB : http://www.okkzz.hr; http://www.obrti.net<br />

Dragutin Ranogajec<br />

Renata Vrani<br />

3. OBRTNIKA KOMORA SISAKO-MOSLAVAKE ŽUPANIJE<br />

44000 SISAK, Ulica Stjepana i Antuna Radia 8 b<br />

+385 44 521 134, 522 487, 521 998 (obrazovanje)<br />

+385 44 522 487<br />

E-mail : hok-pok-sisak@sk.t-com.hr<br />

Željko Vrbanus<br />

Agan Veli<br />

4. OBRTNIKA KOMORA KARLOVAKE ŽUPANIJE<br />

47000 KARLOVAC, Haulikova 14<br />

+385 47 612 058<br />

+385 47 611 742<br />

E-mail : okkz@ka.t-com.hr<br />

WEB : www.obrtnicka-komora-karlovac.hr<br />

Ivan Podvorac<br />

Miroslav Seljan<br />

70


Predsjednik komore / Präsident der Handwerkskammer / Chamber president / Presidente dela Camera<br />

Telefon / Telefon / Telephone / Telefono<br />

Faks / Fax / Fax / Fax<br />

Glavni tajnik komore / Haupt Sekretär / Main secretary / Il primo Segretario<br />

Tajnik komore / Sekretär der Handwerkskammer / Chamber secretary / Segretario della Camera<br />

5. OBRTNIKA KOMORA VARAŽDINSKE ŽUPANIJE<br />

42000 VARAŽDIN, Kukuljevieva 13/II<br />

+385 42 320 986, 320 950, 320 335 (obrazovanje)<br />

+385 42 320 949<br />

E-mail : obrtnicka-komora@vz.t-com.hr<br />

WEB: http://www.obrtnicka-komora-vz.hr<br />

Rade Kušen<br />

Ivan Vusi<br />

6. OBRTNIKA KOMORA KOPRIVNIKO-KRIŽEVAKE ŽUPANIJE<br />

48000 KOPRIVNICA, Duga ulica 23<br />

+385 48 623 408<br />

+385 48 623 408<br />

E-mail : okkkz@kc.t-com.hr<br />

Zvonko Pecikozi<br />

Božo Bara<br />

7. OBRTNIKA KOMORA BJELOVARSKO-BILOGORSKE ŽUPANIJE<br />

43000 BJELOVAR, Preradovieva 4/I<br />

+385 43 242 242, 241 280<br />

+385 43 241 280<br />

E-mail : obrtnicka-komora@bj.t-com.hr<br />

Josip Reni<br />

Davorin Vezmarovi<br />

8. OBRTNIKA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ŽUPANIJE<br />

51000 RIJEKA, Zanonova 1/III<br />

+385 51 325 599<br />

+385 51 325 590<br />

E-mail : ok-rijeka@ri.t-com.hr<br />

WEB: http//www.obrtnicka-komora-rijeka.hr<br />

Igor Vrcelj<br />

Željko Dimitri<br />

9. OBRTNIKA KOMORA LIKO-SENJSKE ŽUPANIJE<br />

53000 GOSPI, Miroslava Kraljevia 3<br />

+385 53 573 012<br />

+385 53 573 012<br />

E-mail : obrtnicka-komora@gs.t-com.hr<br />

Ana Šeri-Konjikovac<br />

Ankica Šubari<br />

71


Hrvatski<br />

Deutsch<br />

English<br />

Italiano<br />

10. OBRTNIKA KOMORA VIROVITIKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE<br />

33000 VIROVITICA, Tome Masaryka 19/I<br />

+385 33 726 028, 721 258 (obrazovanje)<br />

+385 33 726 028<br />

E-mail : ok-vir-pod-zupanije@vt.t-com.hr<br />

Josip Novogradec<br />

BoŽidar Jeremi<br />

11. OBRTNIKA KOMORA POŽEŠKO-SLAVONSKE ŽUPANIJE<br />

34000 POŽEGA, Dr. Franje Tumana 9<br />

+385 34 272 457<br />

+385 34 272 457<br />

E-mail : ok-pozega@po.t-com.hr<br />

Krešimir Raguž<br />

Zvonko Martinovi<br />

12. OBRTNIKA KOMORA BRODSKO-POSAVSKE ŽUPANIJE<br />

35000 SLAVONSKI BROD, Ivana pl. Zajca 21<br />

+385 35 447 017, 442 356<br />

+385 35 407 441<br />

E-mail : ok-sl.brod@sb.t-com.hr<br />

WEB: http://www.okbp.hr<br />

Zvonimir iri<br />

Željka Pergl<br />

13. OBRTNIKA KOMORA ZADARSKE ŽUPANIJE<br />

23000 ZADAR, Široka ulica 1<br />

+385 23 319 224, 319 273<br />

+385 23 311 383<br />

E-mail : ok-<strong>za</strong>dar@zd.t-com.hr<br />

Eduard Vickovi<br />

Ivo Marin<br />

14. OBRTNIKA KOMORA OSJEKO-BARANJSKE ŽUPANIJE<br />

31000 OSIJEK, Svilajska 35/II<br />

+385 31 310 160, 310 166, 310 165, 310 170 (obrazovanje)<br />

+385 31 310 161<br />

E-mail : obrtnicka.komora@os.t-com.hr<br />

Karlo Miškovi<br />

Blaženka Bogdan<br />

15. OBRTNIKA KOMORA ŠIBENSKO-KNINSKE ŽUPANIJE<br />

22000 ŠIBENIK, Ulica Stjepana Radia 77 a<br />

+385 22 311 715, 311 716, 312 545, 336 641 (obrazovanje)<br />

+385 22 336 641<br />

E-mail : obrtnicka-komora-sibensko-kninske@si.t-com.hr<br />

Ante Mihi<br />

Slaven Jakeli<br />

16. OBRTNIKA KOMORA VUKOVARSKO - SRIJEMSKE ŽUPANIJE<br />

32100 VINKOVCI, Duga ulica 31<br />

+385 32 333 304, 339 461<br />

+385 32 339 461<br />

E-mail : hok-vinkovci@vk.t-com.hr<br />

Ivan Klari<br />

uro Kadoi<br />

72


17. OBRTNIKA KOMORA SPLITSKO-DALMATINSKE ŽUPANIJE<br />

21000 SPLIT, Ruera Boškovia 28-30<br />

+385 21 470 114, 470 116, 470 112<br />

+385 21 470 115<br />

E-mail : obrtnicka-komora-sdz@st.t-com.hr<br />

Dražan Krolo<br />

Katja Šabi<br />

18. OBRTNIKA KOMORA ISTARSKE ŽUPANIJE<br />

52100 PULA, Mletaka 12/1<br />

+385 52 216 153, 212 993<br />

+385 52 383 744<br />

E-mail : ok-istre@ok-istre.hr<br />

Vili Šaina<br />

Eros Sori<br />

19. OBRTNIKA KOMORA DUBROVAKO- NERETVANSKE ŽUPANIJE<br />

20000 DUBROVNIK, Široka 4/II<br />

+385 20 323 560, 323 550<br />

+385 20 323 550<br />

E-mail : hok-dubro-neret-zupanije@du.t-com.hr<br />

E-mail: hok-dubrovnik@t-com.hr<br />

Svetan Peji<br />

Nikola Kalafatovi<br />

20. OBRTNIKA KOMORA MEIMURSKE ŽUPANIJE<br />

40000 AKOVEC, Park R. Kropeka 1<br />

+385 40 312 643, 313 971<br />

+385 40 312 643<br />

E-mail : ok-medjimurja@ck.t-com.hr<br />

WEB : http://www.obrtnicka-komora-medjimurja.hr<br />

Slavko Faltak<br />

Anelko Crnec<br />

73


KORISNE INFORMACIJE<br />

NÜTZLICHE INFORMATIONEN<br />

USEFULL INFORMATION<br />

INFORMAZIONI UTENTI<br />

Predsjednik Republike Hrvatske<br />

Präsident der Republik Kroatiens<br />

Republic of Croatia, President’s Office<br />

Presidente della Repubblica di Croazia<br />

Sabor Republike Hrvatske<br />

Parlament der Republik Kroatiens<br />

Croatian Parliament<br />

Parlamento della Repubblica di Croazia<br />

Vlada Republike Hrvatske<br />

Regierung der Republik Kroatiens<br />

Croatian Government<br />

Governo della Repubblica di Croazia<br />

Ministarstvo financija<br />

Finanzministerium<br />

Ministry of Finance<br />

Ministero delle Finanze<br />

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija<br />

Außenministerium und Ministerium für Europäische Integrierung<br />

Ministry of Foreign Affairs and Ministry of European Integration<br />

Ministero degli Affari Esteri e Ministero dell’Integrazione europea<br />

Ministarstvo unutarnjih poslova<br />

Innenministerium<br />

Ministry of the Interior<br />

Ministero degli Interni<br />

Ministarstvo pravosua<br />

Justizministerium<br />

Ministry of Justice<br />

Ministero della Giustizia<br />

Ministarstvo obrane<br />

Verteidigungsministerium<br />

Ministry of Defence<br />

Ministero della Difesa<br />

Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva<br />

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum<br />

Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship<br />

Ministero dell’Economia, del Lavoro e delle Attivita imprenditoriali<br />

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnog gospodarstva<br />

Ministerium für Land-, Forst- und Wasserwirtschaft<br />

Ministry of Agriculture, Forestry nad Water Management<br />

Ministero dell’Agricoltura, delle Politiche Forestali ed Idriche<br />

Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />

Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />

Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development<br />

Ministero del Mare, del Turismo, dei Trasporti e delle Politiche di sviluppo<br />

Ministarstvo <strong>za</strong>štite okoliša, prostornog ureenja i graditeljstva<br />

Ministerium für Umweltschutz, Raumplanung und Bauwesen<br />

Ministry of Environmental Protection, Physical Planning and Construction<br />

Ministero dell’Ambiente, dell’Assetto del territorio e dell’Edilizia.<br />

www.predsjednik.hr<br />

www.sabor.hr<br />

www.vlada.hr<br />

www.mfin.hr<br />

www.mvp.hr<br />

www.mup.hr<br />

www.pravosudje.hr<br />

www.morh.hr<br />

www.mingorp.hr<br />

www.mps.hr<br />

www.mmtpr.hr<br />

www.mzss.hr<br />

74


Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi<br />

Gesundheitswesen- und Sozialministerium<br />

Ministry of Health and Social Welfare<br />

Ministero della Sanita e del Welfare<br />

Ministarstvo kulture<br />

Kulturministerium<br />

Ministry of Culture<br />

Ministero della Cultura<br />

Ministarstvo obitelji, branitelja i meugeneracijske solidarnosti<br />

Ministerium für Familie, Verteidiger und Zwischengenerationssolidarität<br />

Ministry of the Family, Veterans’ Affairs and Intergenerational Solidarity<br />

Ministero della Famiglia, dei Reduci di guerra e della Solidarieta infragenerazionale<br />

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa<br />

Ministerium für Wissenschaft, Ausbildung und Sport<br />

Ministry of Science, Education and Sports<br />

Ministero della Scien<strong>za</strong>, della Pubblica istruzione e dello Sport<br />

Državni <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> statistiku<br />

Staatsanstalt für Statistik<br />

Croatian Bureau of Statistics<br />

Istituto statale di statistica<br />

Hrvatska narodna banka<br />

Kroatische Volksbank<br />

Criatian National Bank<br />

Banca centrale nazionale croata<br />

Hrvatska banka <strong>za</strong> obnovu i razvoj<br />

Kroatische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung<br />

Croatian Bank for Reconstruction and Development<br />

Banca croata per la ricostruzione e lo sviluppo<br />

FINA - Financijska agencija<br />

FINA - Finan<strong>za</strong>gentur<br />

FINA - Financial Agency<br />

FINA - agenzia finanziaria<br />

Hrvatska gospodarska komora<br />

Kroatische Wirtschaftskammer<br />

Croatian Chamber of Economy<br />

Camera croata per il commercio<br />

Hrvatska udruga poslodavaca<br />

Kroatische Vereinigung von Arbeitgebern<br />

Croatian Employers’ Agency<br />

Confederazione croata dei datori di lavoro<br />

Hrvatska turistika <strong>za</strong>jednica<br />

Kroatische Touristengemeinschaft<br />

Croatian National Tourist Board<br />

Ente croato per il turismo<br />

www.miz.hr<br />

www.min-kulture.hr<br />

www.mobms.hr<br />

www.mzt.hr<br />

www.dzs.hr<br />

www.hnb.hr<br />

www.hbor.hr<br />

www.fina.hr<br />

www.hgk.hr<br />

www.hup.hr<br />

www.croatia.hr<br />

75


IMPRESSUM<br />

Izdava / Herausgeber / Publisher/ Editore<br />

Hrvatska <strong>obrtnika</strong> komora<br />

Die Kroatische Handwerkskammer<br />

Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />

Camera Artigianale Croata<br />

Za izdavaa / Für den Herausgeber / For the publisher/ Per l’editore<br />

Stjepan Šarfan<br />

Urednik / Redaktor / Editor / Redattore<br />

Snježana Tomi<br />

Oblikovanje i grafika priprema / Gestaltung und Graphik /<br />

Processing and graphical preparations/ Progetto grafico<br />

PROTIM d.o.o., Zagreb<br />

Tisak / Druck / Printer/ Stampa<br />

Kratis, Sveta Nedelja<br />

Hrvatska <strong>obrtnika</strong> komora, <strong>2006.</strong>/ Die Kroatische Handwerkskammer,<br />

<strong>2006.</strong> / Croatian Chamber of Trades and Craft, <strong>2006.</strong> / Camera<br />

Artigianale Croata, <strong>2006.</strong><br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!