13.11.2012 Views

bar - Manuli Hydraulics

bar - Manuli Hydraulics

bar - Manuli Hydraulics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fluid<br />

2005<br />

Italian-German<br />

Connectors


FLUID CONNECTORS<br />

www.manuli-hydraulics.com<br />

info@manulirubber.com<br />

2005<br />

INTRODUZIONE 3<br />

INDEX<br />

BUSINESS GROUP IDRAULICA: FOCUS 4<br />

Hydraulic Business Group: der Fokus<br />

L’OFFERTA COMPLETA 7<br />

Das komplette Angebotspaket<br />

TUBI IDRAULICI 11<br />

HYDRAULIK SCHLÄUCHE<br />

INDICE TUBI 12<br />

Hydraulikschlauch – Überblick<br />

TUBI PER PRESSIONE D’ESERCIZIO 14<br />

Hydraulikschlauch nach Arbeitsdruck<br />

SIMBOLOGIA 16<br />

Symbole<br />

DATI TECNICI 17<br />

Technische Daten<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI 67<br />

Tabelle kompatibler Medien<br />

RACCORDI A PRESSARE 71<br />

PRESSARMATUREN<br />

INDICE RACCORDI 72<br />

Pressarmaturen-Überblick<br />

INDICE FIGURATIVO 79<br />

Übersichtstabelle<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI 86<br />

Teilenummern-System<br />

RACCORDI - TIPO MULTIFIT 87<br />

Pressarmaturen - MF2000 Multifit Typ<br />

RACCORDI - TIPO INTERLOCK 154<br />

Pressarmaturen - MF2000 Interlock Typ<br />

INSERTI - TIPO PUSH-LOCK 169<br />

MF2000 <br />

<br />

<br />

Push-Lock Typ<br />

GUAINE PROTETTIVE 171<br />

SCHEUERSCHUTZWENDEL<br />

MACCHINE D’ASSEMBLAGGIO 175<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

AVVERTENZE 187<br />

WARNUNG<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 190<br />

VERKAUFSBEDINGUNGEN<br />

RETE COMMERCIALE 192<br />

VERTRIEBS-NETZWERK<br />

1


2<br />

Stampato in Italia - Gennaio 2005 - PRIMA EDIZIONE - CPZ<br />

Gedrukt in Italien - Januar 2005 - ERSTE VERSION - CPZ<br />

© Copyright by <strong>Manuli</strong> Rubber Industries S.p.A.


www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

Introduction<br />

BORN TO BE TOGETHE<br />

Product range Integrat<br />

Coordinated on-line an<br />

off-line logistics and se<br />

Partnership developme<br />

FOR YOUR<br />

CUSTOMERS'<br />

SATISFACTI


4<br />

BUSINESS GROUP IDRAULICA: FOCUS<br />

Hydraulic Business Group: der Fokus<br />

MISSIONE MISSION<br />

<strong>Hydraulics</strong> Business Group è attivo nella<br />

progettazione, produzione e distribuzione di<br />

assemblati flessibili per la trasmissione di potenza in<br />

circuiti idraulici ad alta ed altissima pressione e per<br />

la trasmissione di fluidi in sistemi di refrigerazione.<br />

Tali tipi di sistemi sono tipicamente costituiti da tubi<br />

in gomma rinforzati, raccordi metallici ed istruzioni<br />

e strumenti per le operazione di assemblaggio.<br />

L’offerta dI <strong>Hydraulics</strong> Business Group<br />

è costituita da:<br />

tubi in gomma con rinforzo in acciaio spiralato<br />

tubi in gomma con rinforzo in acciaio trecciato<br />

tubi in gomma con rinforzo tessile trecciato<br />

tubi termoplastici rinforzati<br />

raccordi metallici rispondenti a tutte le norme<br />

internazionali e che soddisfano l’intera gamma<br />

di tubi<br />

assemblati flessibili per sistemi idraulici ad alte ed<br />

altissime pressioni<br />

assemblati flessibili e kit di componenti per<br />

sistemi di refrigerazione mobile<br />

adattatori<br />

altri accessori per la trasmissione di fluidi e<br />

macchine di assemblaggio (solo distribuzione)<br />

Bei der <strong>Manuli</strong> Rubber Industries (MRI) befasst sich<br />

der Geschäftsbereich Hydraulik mit der Entwicklung,<br />

Herstellung und Distribution von<br />

medientransportierenden Gummi- und<br />

Metallkomponenten (Schläuche, Armaturen und<br />

Leitungen) für die Hochdruck-Hydraulik und für<br />

Klimaanwendungen.<br />

Das Angebot der <strong>Hydraulics</strong> Business Group<br />

besteht aus:<br />

Gummi-Drahtgeflechtschläuchen<br />

Gummi-Spiralschläuche<br />

Gummi-Textilgeflechtsschläuche<br />

Thermoplastikschläuchen<br />

Stahlarmaturen mit allen internationalen Standards<br />

für das gesamte Schlauchprogramm<br />

Schlauchleitungen für hydraulische<br />

Höchstdrucksysteme<br />

Schlauchleitungen und Schlauchsätze für die<br />

mobile Klimatisierung<br />

Adapter<br />

Anderes Zubehör und Pressen (nur Vertreieb)<br />

I prodotti di <strong>Hydraulics</strong><br />

Business Group trovano<br />

applicazione in settori quali:<br />

costruzioni e lavori pubblici,<br />

minerario, energia,<br />

logistica,<br />

macchine industriali,<br />

servizi per la manutenzione,<br />

agricoltura, forestale,<br />

lavaggio a pressione,<br />

refrigerazione, altri.<br />

Die Produkte des<br />

Geschäftsbereichs Hydraulik<br />

werden in folgenden<br />

Bereichen eingesetzt:<br />

Baumaschinen,<br />

Bergbau,<br />

Energietechnik,<br />

Transporttechnik,<br />

Industrie,<br />

Instandhaltung,<br />

Landwirtschaft,<br />

Forstwirtschaft,<br />

Wasserhochdruckreinigung,<br />

sonstige Anwendungen


BUSINESS GROUP IDRAULICA: FOCUS<br />

Hydraulic Business Group: der Fokus<br />

RICERCA E SVILUPPO<br />

Il centro di ricerca & sviluppo di <strong>Manuli</strong> Rubber<br />

Industries è localizzato nel nuovo “TECHNOLOGY<br />

AND PRODUCT DEVELOPMENT CENTRE” di<br />

Bologna (Italia)<br />

Localizzato nell’Italia centrale, la struttura del nuovo<br />

Centro T&PD dispone di una superficie coperta di<br />

oltre 2000 metri quadri dedicati a laboratori ed<br />

uffici. L'attività è principalmente focalizzata sulla<br />

ricerca, sullo sviluppo di nuovi prodotti e sulle<br />

attività di formazione per il Gruppo MRI a livello<br />

mondiale.<br />

Fortemente convinta del ruolo strategico che svolge<br />

la ricerca e sviluppo all’interno del business, MRI è<br />

costantemente impegnata in rilevanti investimenti<br />

nel “Technology & Product Development Centre”,<br />

che impiega oltre 25 professionisti altamente<br />

qualificati e dedicati ai seguenti settori di attività:<br />

tecnologia della gomma e sviluppo dei materiali<br />

applicazioni idrauliche e offshore<br />

sviluppo tecnologico per tubi e raccordi<br />

metodologie di progettazione avanzate (benchmarking,<br />

progettazione CAD, analisi FMEA, ecc.)<br />

progettazione integrata di tubi e raccordi<br />

sviluppo tecnologico delle operazioni di<br />

assemblaggio<br />

assistenza tecnica ed engineering<br />

dell'applicazione<br />

Inoltre, il Centro T&PD è impegnato in numerosi<br />

progetti di co-design con i clienti OEM a livello<br />

internazionale. Queste partnership consentono a<br />

MRI di fornire un servizio ottimale in risposta alle<br />

sempre più complesse esigenze degli utilizzatori di<br />

applicazioni per la trasmissioni di fluidi in sistemi<br />

idraulici.<br />

Certificazioni stabilimenti MRI<br />

Zertifizierungen von MRI betrieben<br />

MRI HOSES Ascoli P. (I) UNI EN ISO 9001: 2000 and ISO 14001<br />

MRC Bologna (I) UNI EN ISO 9001:2000 and ISO 14001<br />

MH POLSKA Myslowice (Pl) UNI EN ISO 9002 and ISO 14001<br />

MH EUROPE Pohorelice (CZ) UNI EN ISO 9001:2000<br />

MANULI OTIM (France) UNI EN ISO 9001:2000<br />

PRESSURE HOSES (UK) UNI EN ISO 9001:2000<br />

MH KOREA (S. Korea) UNI EN ISO 9002 and ISO 14001<br />

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG<br />

Die Forschungs- und Entwicklungsabteilung von<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries befindet sich im neuen<br />

„TECHNOLOGIE- UND PRODUKTENTWICKLUNGS-<br />

ZENTRUM“ in Bologna (Italien).<br />

Sie liegt in zentraler Lage in Italien und verfügt über<br />

2.000 m 2 an Labors und Büros. Sie konzentriert sich<br />

weltweit auf die Produktforschung, die Entwicklung,<br />

die Innovation und die Schulung für <strong>Manuli</strong> Rubber<br />

Industries (MRI).<br />

Das Technologie- und Produktentwicklungszentrum<br />

spielt eine strategische Rolle im Unternehmen und<br />

verfügt über immer bedeutendere Investitionen seitens<br />

MRI. Daher beschäftigt es mehr als 25 Fachleute, die<br />

hauptsächlich für folgende Bereiche verantwortlich sind:<br />

Gummitechnologie und Materialentwicklung<br />

Hydraulische Anwendungen<br />

Entwicklung der Schlauch- und Armaturtechnologie<br />

Modernste Entwicklungsmethoden<br />

(brachenvergleichendes Engineering,<br />

Benchmarketing, CAD-Design, FMEA-Analyse usw.)<br />

Integrierte Schlauch- und Armaturentwicklung<br />

Einbindungstechnologie<br />

Kundenbetreuung und Anwendungsengineering<br />

Das Technologie- und Produktentwicklungszentrum<br />

erweitert seine Tätigkeiten auch auf die Entwicklung<br />

gemeinsam entworfener Projekte mit Erstausrüstern.<br />

Die zwei Partner profitieren von dem komplementären<br />

Know-how. Die Zusammenarbeit hilft MRI, die immer<br />

sehr schwierigen Anwendungen in der Fluidtechnik<br />

besser zu verstehen und ihr Fachwissen durch<br />

Komplettlösungen in der hydraulischen Verbindungen<br />

ständig weiterzuentwickeln.<br />

Grazie al nuovo Centro T&PD,<br />

MRI è in grado di garantire<br />

ai propri clienti un servizio<br />

a valore aggiunto in termini<br />

di qualità, ampliamento<br />

della gamma dei prodotti,<br />

riduzione dei costi,<br />

assistenza tecnica,<br />

formazione e servizi di<br />

marketing.<br />

Das Hauptziel des<br />

Technologie- und<br />

Produktentwicklungszentrus<br />

besteht darin, den MRI<br />

Kunden den bestmöglichen<br />

Mehrwert in Bezug auf<br />

Qualität, Produktpalette,<br />

Kosteneinsparungen,<br />

Kunden- und<br />

Marketingunterstützung,<br />

Problemlösungen und<br />

Schulungen zu bieten.<br />

5


6<br />

BUSINESS GROUP IDRAULICA: FOCUS<br />

Hydraulic Business Group: der Fokus<br />

RETE INTERNAZIONALE DAS GLOBALE NETZWERK<br />

Il network dei centri di competenza tecnicocommerciale<br />

di <strong>Hydraulics</strong> Business Group è presente<br />

in tutto il mondo mediante la rete commerciale “brick<br />

& click”<br />

La rete commerciale detta “BRICK” è presente in tutto il<br />

mondo attraverso:<br />

STRUTTURE COMMERCIALI in:<br />

• Europa • Asia-Pacifico • Nord America • Sud America<br />

• America Centrale<br />

UNITÀ OEM DI ASSEMBLAGGIO in: • Europa • Asia<br />

VENDITA AL DETTAGLIO in: • Europa<br />

Rete di “PREMIER DISTRIBUTOR”: • in tutto il<br />

mondo.<br />

La rete commerciale detta “CLICK” si basa sul portale<br />

e-business www.manuli-hydraulics.com, lanciato nel<br />

2001 e costantemente in evoluzione, che offre<br />

un’ampia gamma di prodotti e servizi a valore<br />

aggiunto quali:<br />

banca dati prodotti tecnici e relative certificazioni<br />

configuratore di assemblati, compatibilità fluidi e<br />

strumento per misurare le perdite di pressione<br />

piattaforma “e-learning”<br />

aree dedicate agli articoli promozionali<br />

(“e-merchandising”) e pubblicità (“e-advertisement”)<br />

caricamento e monitoraggio degli ordini cliente<br />

gestione on-line di KPI (Key Performance Indicator) e<br />

reclami<br />

area dedicata ai Premier Distributor<br />

sezione novità (“e-draulics news”)<br />

link ai siti delle strutture commerciali del gruppo MRI.<br />

U.S.A.<br />

U.S.A.<br />

-- MEXICO<br />

MEXICO<br />

- BRAZIL<br />

BRAZIL<br />

U.K.<br />

-- RUSSIA RUSSIA<br />

-- POLAND<br />

POLAND<br />

ITALY<br />

ITALY<br />

-- GERMANY<br />

GERMANY<br />

-- FRANCE<br />

FRANCE<br />

- REP. REP.<br />

CZECH SINGAPORE<br />

SINGAPORE<br />

-- AUSTRALIA<br />

AUSTRALIA -- KOREA<br />

KOREA<br />

CHINA CHINA -- Die technischen und kommerziellen<br />

Kompetenzzentren des Geschäftsbereichs<br />

Hydraulik sind durch ein sogenanntes “brick &<br />

click” Vertriebsnetz organisiert.<br />

Das Vertriebsnetz („brick“) besteht weltweit aus:<br />

VERTRIEBSGESELLSCHAFTEN in:<br />

• Europa • Asien • Nordamerika • Südamerika<br />

• Zentralamerika<br />

OEM-KONFEKTIONIERUNGEN in:<br />

• Europa • Asien<br />

EINZELHANDEL in: • Europa<br />

PREMIER DISTRIBUTOR NETZWERK:<br />

• weltweit.<br />

Der Vertrieb wird durch das E-Business-Portal<br />

(„click“) www.manuli-hydraulik.com<br />

unterstützt, das im Jahr 2001 entstand, immer<br />

weiter entwickelt wurde, und mittlerweile eine<br />

Vielfalt an zusätzlichen Informationen bietet<br />

wie:<br />

technische Datenblätter und Zulassungen<br />

Schlauchleitungsplaner und<br />

Medienbeständigkeitstabelle<br />

e-learning Plattform<br />

e-merchandising<br />

Auftragsbearbeitung und – Verfolgung<br />

Reklamationsbearbeitung und –Verfolgung<br />

Premier Distributor Bereich<br />

e-draulics Nachrichten<br />

Links zu den Web-Seiten der MRI-<br />

Vertriebsgesellschaften.<br />

Il network MRI<br />

garantisce<br />

la disponibilità<br />

dei propri prodotti<br />

e servizi in tutto<br />

il mondo.<br />

Gleiche Produkte<br />

und gleichen Service<br />

weltweit dank<br />

dem MRI Netzwerk.


LA GAMMA TUBI<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries è universalmente riconosciuta nel<br />

mercato mondiale per le elevate prestazioni, l’affidabilità e la<br />

lunga durata in esercizio dei propri prodotti.<br />

La gamma di tubi idraulici si divide nelle seguenti categorie:<br />

GAMMA DI TUBI “UNIVERSAL”<br />

che soddisfano e in molti casi eccedono gli standard definiti<br />

dalle principali Norme Internazionali (SAE, DIN, EN, ISO)<br />

GAMMA DI TUBI “EXTREME”<br />

costituita da prodotti progettati per garantire prestazioni che<br />

eccedono gli standard in termini di:<br />

- estrema resistenza alla temperatura<br />

- elevata resistenza all’abrasione<br />

- coperture auto-estinguenti (certificate MSHA)<br />

- resistenza ad elevatissime pressioni<br />

- ottima resistenza all’ozono e alle condizioni ambientali<br />

- superiore flessibilità, compattezza e leggerezza.<br />

GAMMA DI TUBI SPECIALI<br />

che offre assemblati flessibili progettati per soddisfare le<br />

esigenze di specifiche applicazioni in severe condizioni<br />

d’esercizio.<br />

DIE SCHLÄUCHE<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries ist weltweit bekannt für unsere höhere<br />

Leistung, unsere Zuverlässigkeit und die herausragende<br />

Lebensdauer ihrer Produkte. Das Spektrum der<br />

Hydraulikschläuche ist unterteilt in:<br />

DIE UNIVERSELLE SCHLAUCHREIHE<br />

nach (und teilweise besser als) den wichtigsten internationalen<br />

Normen (SAE, DIN. EN, ISO)<br />

DIE EXTREME SCHLAUCHREIHE<br />

mit besseren Standards als in den Normen dank:<br />

- extremer Temperaturbeständigkeit<br />

- höherer Abriebbeständigkeit<br />

- flammwidriger Schlauchdecke<br />

- sehr hoher Druckbeständigkeit<br />

- höherer Flexibilität, Kompaktheit und geringerem Gewicht.<br />

DIE SPEZIELLE SCHLAUCHREIHE<br />

geeignet um speziellen Anwendungen unter schwierigsten<br />

Arbeitsbedingungen gerecht zu werden.<br />

L’OFFERTA COMPLETA<br />

Das komplette Angebotspaket<br />

La gamma di tubi MRI<br />

è universalmente<br />

riconosciuta per<br />

le ottime prestazioni,<br />

l’elevata qualità e durata<br />

dei propri prodotti.<br />

Die komplette MRI<br />

Schlauchreihe ist weltweit<br />

bekannt für ihre hohe Leistung,<br />

ihre exzellente Qualität und<br />

ihre extreme Lebensdauer.<br />

7


8<br />

L’OFFERTA COMPLETA<br />

Das komplette Angebotspaket<br />

LA GAMMA RACCORDI PRESSARMATURENREIHE<br />

La gamma di raccordi a pressare comprende circa<br />

2000 codici che soddisfano gli standard dettati<br />

dalle principali Norme Internazionali (SAE, DIN, BSP,<br />

JIC, ORFS, ecc.) e rispondono a specifiche soluzioni<br />

richieste dai principali OEM.<br />

La gamma di raccordi a pressare è così composta:<br />

- TIPO MULTIFIT<br />

Raccordi a pressare tecnologicamente avanzati, che<br />

rappresentano la soluzione universale per i tubi<br />

spiralati e trecciati al fine di ridurre costi di<br />

produzione, distribuzione e assemblaggio.<br />

- TIPO INTERLOCK<br />

L’offerta che garantisce la massima affidabilità per<br />

tubi spiralati ad elevatissime pressioni in<br />

applicazioni severe. Questa gamma risponde alle<br />

richieste di elevata sicurezza e durata in esercizio<br />

dell’assemblato.<br />

- TIPO XTRALOCK<br />

La soluzione di raccordi progettata per resistere ad<br />

elevatissime pressioni e per le applicazioni di<br />

lavaggio a pressione.<br />

- TIPO PUSH-LOCK<br />

Gli inserti per applicazioni a bassa pressione che<br />

non necessitano il montaggio di alcuna ghiera.<br />

- TIPO PRE-CRIMPED<br />

La gamma di raccordi con ghiera pre-aggraffata,<br />

che soddisfa gli standard del mercato Americano.<br />

Die <strong>Manuli</strong> Rubber Industries Pressarmaturenreihe<br />

besteht aus ca. 2000 Artikeln entsprechend den<br />

internationalen Normen (SAE, DIN, BSP, JIC,<br />

ORFS, etc.) und einigen speziellen Lösungen für<br />

die wichtigsten OEMs.<br />

Die Pressarmaturen sind unterteilt in:<br />

- MULTIFIT<br />

Hochtechnologischen Pressarmaturen als<br />

universelle Lösung für Geflechts- und<br />

Spiralschläuche, um die Herstellung, Distribution<br />

und Einbindung von Schlauchleitungen zu<br />

rationalisieren.<br />

- INTERLOCK<br />

Diese Lösung garantiert die maximale<br />

Zuverlässigkeit für Hochdruck-Spiralschläuche<br />

und erfüllt die schwersten Anforderungen nach<br />

Sicherheit und Lebensdauer.<br />

- XTRALOCK<br />

Die neuen Armaturen für<br />

Höchstdruckhydraulik und Hochdruck-<br />

Wasseranwendungen.<br />

- PUSH-LOCK<br />

Die Steck-Lösung ohne Fassung für den<br />

Niederdruckbereich.<br />

- PRE-CRIMPED<br />

Mit vorgepresster Fassung und einteilige<br />

Ausführung entsprechend den amerikanischen<br />

Standards.<br />

Don’t mix and match!<br />

Usa solo prodotti<br />

originali MRI<br />

per garantire l’elevata<br />

qualità<br />

dell’assemblato.<br />

Don’t mix and match!<br />

Um die Qualität der<br />

Schlauchleitungen<br />

zu gewährleisten,<br />

nur MRI<br />

Originalkomponenten<br />

anwenden.


MACCHINE D’ASSEMBLAGGIO<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries completa il proprio pacchetto<br />

d’offerta con un’ampia gamma di macchine, istruzioni e<br />

strumenti per le operazioni di assemblaggio selezionati e testati<br />

al fine di garantire la piena compatibilità con i propri prodotti.<br />

GUAINE DI PROTEZIONE E ACCESSORI<br />

Gli assemblati flessibili spesso richiedono l’utilizzo di prodotti<br />

speciali con particolari funzioni: guaine protettive, guaine di<br />

protezione alle elevate temperature, accessori di protezione<br />

anti sfilamento raccordo, adattatori, posizionamento collari,<br />

sistemi di tenuta, ecc.<br />

La gamma di accessori è disponibile presso le strutture<br />

commerciali del gruppo o attraverso il network di “Premier<br />

Distributor”.<br />

MONTAGEMASCHINEN<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries ergänzt ihr Angebot durch ein breites<br />

Spektrum von Montagemaschinen, – anweisungen und –<br />

werkzeugen, derer Kompatibilität mit unseren<br />

Armaturenlösungen erfolgreich getestet worden ist.<br />

SCHLAUCHSCHUTZ UND ZUBEHÖR<br />

Schlauchleitung brauchen oft zusätzliche Produkte mit<br />

besonderen Funktionen: Schutzwendel und -schlauch,<br />

thermische Schlauchummantelung, Sicherheitsschelle im<br />

Bereich der Einbindung, etc.<br />

Das MRI Zubehörprogramm kann bei unseren<br />

Niederlassungen und Premier Distributoren bezogen werden.<br />

TM TM TM<br />

ADAPTORS<br />

L’OFFERTA COMPLETA<br />

Das komplette Angebotspaket<br />

Assembly<br />

Machines<br />

MRI, con la propria<br />

rete di vendita e assistenza,<br />

fornisce un programma<br />

di training specifico<br />

a totale supporto dei<br />

propri clienti al fine<br />

di assicurare la corretta<br />

selezione e assemblaggio<br />

dei propri prodotti.<br />

Um die kompetente<br />

Auswahl bzw. Verarbeitung<br />

der Produkte zu<br />

gewährleisten, bietet MRI<br />

für ihre Kunden ein<br />

spezifisches<br />

Trainingprogramm durch<br />

ihr Vertriebsnetzwerk.<br />

9


www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

Hydraulic<br />

Hoses


12<br />

HOSES INDICE Summary TUBI<br />

HYDRAULIKSCHLAUCH – ÜBERBLICK<br />

UNIVERSALHose Hose Range<br />

La gamma di tubi "UNIVERSAL" soddisfa ed in alcuni casi eccede le norme internazionali<br />

(SAE, DIN, EN, ISO) relativamente ai tubi con rinforzo in acciaio spiralato e trecciato e ai tubi<br />

tessili.<br />

Die UNIVERSAL Schlauch-Reihe erfüllt und übertrifft alle internationalen Spezifikationen ( SAE, DIN, ISO) für Spiral-,<br />

Draht- und Textilverstärkte Schläuche.<br />

GOLDENSPIR TM / 4SP<br />

GOLDENSPIR TM / 4SH<br />

GOLDENSPIR TM / 9T<br />

GOLDENSPIR TM / 12<br />

GOLDENSPIR TM / 13<br />

UNITEX<br />

ADLER / 2<br />

ASTRO / 2<br />

ASTRO / 3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PROJET<br />

SUPERJET / PLUS<br />

EN 856 4SP<br />

EN 856 4SH<br />

SAE 100 R9AT<br />

EN 856 R12<br />

EN 856 R13<br />

TRACTORTM / 1<br />

TRACTORTM / 1T<br />

TRACTORTM / 2<br />

TRACTORTM / 2T<br />

TRACTORTM / 1K<br />

TRACTORTM / 2K<br />

LYTEFLEX TM<br />

HARVESTERTM EN 853 1ST<br />

EN 853 1SN<br />

EN 853 2ST<br />

EN 853 2SN<br />

EN 857 1SC<br />

AVVERTENZE EN 857 2SC<br />

SAE 100 R16<br />

/ 17 SAE 100 R17<br />

COVER<br />

SAE 100 R5<br />

SPIRTEX/K<br />

SAE 100 R4<br />

EN 854 R6/1TE PUSH-ON<br />

EN 854 R3<br />

EN 854 2TE<br />

EN 854 3TE<br />

EN 855 R7<br />

EN 855 R7<br />

PRESSURE WASH<br />

PRESSURE WASH<br />

PRESSURE WASH<br />

INDICE TUBI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

Norma<br />

Spezifikation Pagina Seite<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

spiralato<br />

Spiralschläuche<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

trecciato<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

Tubi con rinforzo tessile<br />

trecciato<br />

Textilschläuche<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

trecciato<br />

Waschgeräteschläuche<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

RETE COMMERCIALE<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

38<br />

39<br />

40


MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

INDICE TUBI<br />

EXTREMEHose Hose Range<br />

INDICE TUBI<br />

HOSES Summary<br />

La gamma di tubi "EXTREME" offre prodotti progettati per soddisfare più elevate prestazioni<br />

rispetto alla gamma standard in termini di: ampio range di temperature, elevata resistenza<br />

all'abrasione, resistenza alla propagazione di fiamma, resistenza a pressioni d'esercizio elevate,<br />

elevata resistenza all'ozono e agli agenti atmosferici, estrema flessibilità, compattezza e<br />

leggerezza.<br />

Das breit gefächerte Schlauchangebot bietet Produkte an, entworfen, um sehr hohen Anforderungen gerecht<br />

zu werden wie: hohe Temperaturen, hohe Abriebfestigkeit, feuerfeste Decke, sehr hoher Druckbeständigkeit,<br />

überlegene Ozon und Wetterbeständigkeit, extreme Flexibilität, kleine Dimensionen und geringes Gewicht.<br />

EQUATOR / 1<br />

EQUATOR / 2<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

NOZONETM / 2K<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER TM / 500<br />

SHIELDMASTER TM / 2000<br />

SHIELDMASTER TM / 2SC<br />

MINE<br />

SHIELDMASTER TM / 4000<br />

SHIELDMASTER TM / 5000<br />

SHIELDMASTER TM / 5000<br />

MINE<br />

SHIELDMASTER TM / 6000<br />

XTRAFLEX TM / 4000<br />

XTRAFLEX TM / 5000<br />

ROCKMASTER TM / 1SN<br />

ROCKMASTER TM / 2ST<br />

ROCKMASTER TM / 2SN<br />

ROCKMASTER TM / 2SC<br />

ROCKMASTER TM / 2 PLUS<br />

ROCKMASTER TM / 4SP<br />

ROCKMASTER TM / 4SH<br />

ROCKMASTER TM / 12<br />

ROCKMASTER TM / 13<br />

ROCKMASTER TM / 15<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

Caratteristiche speciali<br />

Spezielle Eigenschaften<br />

Extreme temperature<br />

Extreme temperature<br />

Extreme static pressure<br />

Extreme lightness<br />

Outstanding ozone resistance<br />

Compactness & High pressure rating<br />

Compactness & High pressure rating<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

MSHA approved<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

MSHA approved<br />

Outstanding abrasion resistance<br />

Extreme Flexibility<br />

Extreme Flexibility<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

Abrasion, weather & heat resistance<br />

INDICE RACCORDI<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

trecciato<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

spiralato<br />

Spiralschläuche<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

trecciato<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

Tubi con rinforzo in acciaio<br />

spiralato<br />

Spiralschläuche<br />

Pagina<br />

Seite<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

HYDRAULIKSCHLAUCH – ÜBERBLICK<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

13


14<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

HYDRAULIKSCHLAUCH NACH ARBEITSDRUCK<br />

SIMBOLOGIA<br />

GUIDA ALLA SELEZIONE DEI TUBI MRI PER PRESSIONE D’ESERCIZIO<br />

SCHLÄUCH - AUSWAHLTABELLE NACH ARBEITSDRUCK<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

WORKING PRESSURE (<strong>bar</strong>)<br />

HOSE SIZE DN 5 6 8 10 12 16 19 25 31 38 51 60 63 76<br />

DASH - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 16 - 20 - 24 - 32 - 38 - 40 - 48<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

GOLDENSPIR/4SP 500 460 425 400 380 320 210 185 175<br />

GOLDENSPIR/4SH 420 385 350 300 250<br />

GOLDENSPIR/9T 315 280 210 210 205<br />

GOLDENSPIR/12 280 280 280 280 280 210 175 175<br />

GOLDENSPIR/13 350 350 350 350 350<br />

TRACTOR/1 105 88 63 50 40<br />

TRACTOR/1T 250 225 215 180 160 130 105 88 63 50 40 50<br />

TRACTOR/2 415 400 350 330 275 250 215 165 125 90 80<br />

TRACTOR/2T 415 400 350 330 275 250 215 165 125 90 80 90<br />

TRACTOR/1K 225 215 180 160 130 105 88 63 50 40 50 35<br />

TRACTOR/2K 415 400 350 330 275 250 215 165 125 100 90 70 45<br />

LYTEFLEX 350 297 280 245 210 210 140 113<br />

HARVESTER/17 210 210 210 210<br />

UNITEX 35 30 30 30 30 30 30 30<br />

ADLER/2 79 70 52 39<br />

ASTRO/2 80 75 68 63 58 50 45 40 35<br />

ASTRO/3 160 145 130 110 93 80 70 55 45 40 33<br />

HYDROPLAST/HYDROTWIN 210 192 187 175 140<br />

SUPERJET 280 250 210 170<br />

PROJET 400 400 400 350<br />

SUPERJET/PLUS 400 350 330 275<br />

EQUATOR/1 225 215 180 160 130 105 88 65 50 40 35<br />

EQUATOR/2 400 350 330 275 250 215 175 150 100 90<br />

PILOT 150 150 120 100 100<br />

NOZONE/2K 400 350 330 275 250 215<br />

POWERPLAST/POWERTWIN 345 310 250 240 190<br />

SHIELDMASTER/1500 105 105 105 105 105<br />

SHIELDMASTER/2000 140 140 140<br />

SHIELDMASTER/2SC MINE 245 210 140<br />

SHIELDMASTER/4000 276 276 276 276 276 276 276 276 276 276<br />

SHIELDMASTER/5000 345 345 345 345 345 345 345<br />

SHIELDMASTER/5000 MINE 345 345 345 345 345 345 345 345<br />

SHIELDMASTER/6000 420 420 420 420 420 420 420 420 420<br />

XTRAFLEX/4000 280 280 280<br />

XTRAFLEX/5000 350 350 350<br />

ROCKMASTER/1SN 250 225 215 180 160 130 105 90 65 50 40 50<br />

ROCKMASTER/2ST 415 400 350 350 350 250 215 175 140 100 90<br />

ROCKMASTER/2SN 415 400 350 350 350 250 215 175 140 100 90 90<br />

ROCKMASTER/2SC 500 400 350 330 275 250 245 210 140 100 90 70 45<br />

ROCKMASTER/2 PLUS 450 400 360 340 310 240 175 140 130<br />

ROCKMASTER/4SP 500 460 425 400 380 320 210 185 175<br />

ROCKMASTER/4SH 450 420 385 350 300 250<br />

ROCKMASTER/12 280 280 280 280 280 210 175 175<br />

ROCKMASTER/13 690 690 620 350 350 350 350 350<br />

ROCKMASTER/15 420 420 420 420


RETE COMMERCIALE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

GUIDA ALLA SELEZIONE DEI TUBI MRI PER PRESSIONE D’ESERCIZIO<br />

SCHLÄUCH - AUSWAHLTABELLE NACH ARBEITSDRUCK<br />

HOSE DASH SIZE TO MAXIMUM WORKING PRESSURE<br />

TRECCIATI - STAHLGEFLECHTSSCHLÄUCHE<br />

550<br />

500<br />

INDICE 450 FIGURATIVO<br />

�<br />

MAX WP (<strong>bar</strong>)<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

�<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

HYDRAULIKSCHLAUCH NACH ARBEITSDRUCK<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

HOSE DASH SIZE TO MAXIMUM WORKING PRESSURE<br />

SPIRALATI - SPIRALSCHLÄUCHE<br />

MAX WP (<strong>bar</strong>)<br />

550<br />

500<br />

450<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

�<br />

�<br />

��<br />

�<br />

�<br />

� ��<br />

�<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

�<br />

�<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��� ��<br />

��<br />

� � �<br />

- 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 16 - 20 - 24 - 32 - 38 - 40 - 48<br />

ROCKMASTER/2SC<br />

ROCKMASTER/2 PLUS<br />

�<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

HOSE DASH SIZE<br />

� ROCKMASTER/2SN �<br />

� ROCKMASTER/1SN �<br />

�<br />

��<br />

��<br />

�<br />

TRACTOR/2T<br />

TRACTOR/2K<br />

�<br />

��<br />

LYTE-FLEX<br />

- 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 16 - 20 - 24 - 32 - 38 - 40 - 48<br />

� GOLDENSPIR/4SP e ROCKMASTER/4SP<br />

� GOLDENSPIR/4SH e ROCKMASTER/4SH<br />

� GOLDENSPIR/9T<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�� �<br />

�<br />

�<br />

� �<br />

� � �� � �<br />

�<br />

� �� � �<br />

�<br />

�<br />

�<br />

� �<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

��<br />

HOSE DASH SIZE<br />

� GOLDENSPIR/12 e ROCKMASTER/12<br />

� GOLDENSPIR/13 e ROCKMASTER/13<br />

� ROCKMASTER/15<br />

15


16<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

HOSES SIMBOLOGIA Summary<br />

SYMBOLE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

kg<br />

<strong>bar</strong><br />

Servizio continuo: relativo alla temperatura di esercizio.<br />

Betriebstemperatur: beschreibt die Dauerbetriebstemperatur.<br />

APPROVAZIONI MRI: Enti di Certificazione<br />

ZERTIFIZIERUNGEN<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Massima temperatura operativa (servizio intermittente): picchi di temperatura di durata limitata e<br />

cumulativa inferiore al 5% della totale durata di esercizio.<br />

Maximale Betriebstemperatur: Maximale Spitzentemperatur nur für kurze Zeit. (Weniger als 5% der<br />

vorgesehenen Einsatzdauer.)<br />

Fluidi raccomandati: tipi di fluido consigliati che garantiscono una ottima/buona compatibilità chimica<br />

con il tubo.<br />

Empfohlene Medien: Medien mit besonders hoher chemischer Verträglichkeit.<br />

Durata di esercizio del tubo: durata cumulativa dei periodi di tempo in cui il tubo si trova in esercizio<br />

operativo.<br />

Betriebsdauererwartung: Maximaler Betriebseinsatz bei normgerechter Anwendung.<br />

ABS<br />

BV<br />

BWB<br />

DNV<br />

FRAS<br />

GL<br />

MADI-CERT<br />

HBL<br />

INDIA MoD<br />

KRS<br />

LOBA<br />

LR<br />

MAKNII<br />

MSHA<br />

RINA<br />

WUG<br />

Diametro Interno (I.D.)<br />

Innendurchmesser<br />

Diametro Esterno Rinforzo<br />

(R.O.D.)<br />

Außendurchmesser Druckträger<br />

Pressione massima di esercizio<br />

max. Betriebsdruck<br />

Diametro Esterno (O.D.)<br />

Außendurchmesser<br />

Pressione di scoppio: è la minima pressione di scoppio garantita, equivalente o superiore alla<br />

pressione di scoppio richiesta dalle norme di riferimento del tubo.<br />

Berstdruck: Ist der garantierte Mindesberstdruck Erreicht oder übertrifft die jeweiligen<br />

Spezifikationsmindest-Anforderungen.<br />

Peso<br />

Gewicht<br />

Minimo raggio di curvatura<br />

Mindest Biegeradius<br />

Ghiera<br />

Fassung<br />

American Bureau of Shipping<br />

Bureau Veritas<br />

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung<br />

Det Norske Veritas<br />

Fire Resistant and Anti-Static (Australian Dept. Mineral Resources)<br />

Germanischer Lloyd<br />

GOST-R accreditation (Russian Federation and CIS)<br />

Houilleres du Bassin de Lorraine<br />

Government of India - Ministry of Defence<br />

Korean Register of Shipping<br />

Landesoberbergsamt Nordrhein - Westfalen<br />

Lloyd's Register of Shipping<br />

State Makeyevka Research Institute of Work Safety in Mining Industry (Ukraine)<br />

Mine Safety and Health Administration<br />

Registro Italiano Navale<br />

Higher Mining Authority (Poland)


DN<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

6,4<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

1/4"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

altissima pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici, (fino a<br />

212°F - 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruck<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Glykol Mineralöl/Wasseremulsion, Synthetisches<br />

Ester Öl (bis 212°F - 100°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

GOLDENSPIR TM<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

REINFORCEMENT: Quattro spirali di acciaio ad alto<br />

caricoCOVER<br />

COVER: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: EN 856 4SP - ISO 3862-1 4SP<br />

EN 856 4SP<br />

kg<br />

/4SP<br />

GOLDENSPIR /4SH<br />

GOLDENSPIR /9T<br />

GOLDENSPIR /12<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

14,7 0,58<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

17,8 0,70<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

500 7250<br />

BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

GOLDENSPIR /13<br />

2400 34800 100 3,94 615 0,41 M00910-04<br />

17,6<br />

20,3<br />

0,69<br />

0,80<br />

21,3<br />

24,4<br />

0,84<br />

0,96<br />

460<br />

425<br />

6670<br />

6160<br />

2100 30450 110 4,33 780 0,52<br />

TRACTOR 1900 27550 120 4,72 930 /10,62<br />

M00910-06<br />

M00910-08<br />

23,7<br />

28,2<br />

0,93<br />

1,11<br />

28,1<br />

32,0<br />

1,11<br />

1,26<br />

400<br />

380<br />

5800<br />

5510<br />

1600 23200 140 5,51 1140 0,76<br />

1600 23200 170 6,69 1520 1,02<br />

TRACTOR /1T<br />

M00910-10<br />

M00920-12<br />

35,0 1,38 39,0 1,54 320 4640 1400 20300 340 13,39 1970 1,32 M00920-16<br />

46,1<br />

52,4<br />

1,81<br />

2,06<br />

49,9<br />

57,0<br />

1,96<br />

2,24<br />

210<br />

185<br />

3040<br />

2680<br />

1250 18120 460 18,11 3035 2,03<br />

TRACTOR 1000 14500 560 22,05 3650 /2 2,45<br />

M00920-20<br />

M00910-24<br />

65,4 2,57 70,8 2,79 175 2530 1000 14500 660 25,98 5330 3,57 M00910-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli • Resistenza alla pressione superiore alla norma • Compatibilità<br />

con oli biologici e minerali •<br />

1.000.000 geprüfte Impulszyklen • Über dem Standard liegende Druckbeständigkeit •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

SPIRTEX/K<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R,<br />

HBL, KRS, LR, RINA<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahteinlagen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon ASTRO/2<br />

und Abriebbeständigkeit (MSHA Zulassung)<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 856 4SP -<br />

ISO 3862-1 4SP<br />

ZULASSUNGEN: ASTRO/3<br />

ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R,<br />

HBL, KRS, LR, RINA<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

17


18<br />

GOLDENSPIR /4SP<br />

GOLDENSPIR TM<br />

EN 856 4SH<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

altissima pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici, (fino a<br />

212°F - 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruck<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Glykol Mineralöl/Wasseremulsion, Synthetisches<br />

Ester Öl (bis 212°F - 100°C)<br />

/4SH<br />

GOLDENSPIR /9T<br />

GOLDENSPIR /12<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

GOLDENSPIR SIZE /13<br />

R.O.D. O.D.<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch<br />

TRACTOR /1<br />

19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 32,0 1,26<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

420 6090<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

1750 25370<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT<br />

mmPILOT<br />

inch g/m Ib/ft<br />

210 8,27 1550 1,04<br />

FERRULE<br />

M01300-12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,1 1,38 38,1<br />

TRACTOR 31 - 20 31,8 1-1/4" 42,2/1T<br />

1,66 45,2<br />

1,50<br />

1,78<br />

385<br />

350<br />

5580<br />

5070<br />

1750<br />

1400<br />

25370<br />

20300<br />

220<br />

420<br />

8,66<br />

16,50<br />

2085<br />

2480<br />

1,40<br />

1,66<br />

M01300-16<br />

M01400-20<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 49,1 1,93 53,5 2,11 300 4350 1250 18120 560 22,05 3325 2,23 M01400-24<br />

51 - 32 50,8 2" 63,5 2,50 68,0 2,68 250 3620 1000 14500 700 27,56 4580 3,07 M01400-32<br />

TRACTOR /2<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PROJET<br />

SUPERJET/PLUS<br />

EQUATOR/1<br />

EQUATOR/2<br />

kg<br />

JACKMASTER<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli in condizioni rotanti • Resistenza alla pressione superiore alla norma •<br />

Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Flex Impulszyklen • Über Norm liegende Druckbeständigkeit •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO INTERLOCK<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

SHIELDMASTER /5<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: EN 856 4SH - ISO 3862-1 4SH<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R,<br />

KRS, LR, RINA<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

NIPPEL: MF2000 - INTERLOCK<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

ROCKMASTER /1S<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahteinlagen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Abriebbeständigkeit. MSHA Zulassung<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 856 4SH - ISO 3862-1 4SH<br />

ZULASSUNGEN: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS,<br />

LR, RINA<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P


DN<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

31<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

mm<br />

9,5<br />

12,7<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

inch<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F - 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittel und<br />

Hochdruck-Reihe<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Glykol, Mineralöl/Wasseremulsion (bis 212°F -<br />

100°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

GOLDENSPIR /4SH<br />

GOLDENSPIR TM<br />

SAE 100 R9AT<br />

kg<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

17,3 0,68<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

19,7 0,78<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

315 4570<br />

BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

TRACTOR /1T<br />

1600 23200 125 4,92 615 0,41 M00910-06<br />

20,0<br />

27,4<br />

0,79<br />

1,08<br />

22,9<br />

30,2<br />

0,90<br />

1,19<br />

280<br />

210<br />

4060<br />

3040<br />

1300 18850 178 7,01 720 0,48<br />

1300TRACTOR<br />

18850 240 9,45 1185 0,79 /2<br />

M00910-08<br />

M00920-12<br />

35,2 1,39 38,2 1,50 210 3040 1000 14500 300 11,81 1690 1,13 M00920-16<br />

43,8 1,72 46,8 1,84 205 2970 900 13050 419 16,50 2615 1,75 M00920-20<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: UNITEX<br />

Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: SAE 100 R9AT<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

/9T<br />

GOLDENSPIR /12<br />

GOLDENSPIR /13<br />

TRACTOR /1<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli • Resistenza alla pressione superiore alla norma • Compatibilità<br />

con oli biologici e minerali •<br />

1.000.000 geprüfte Impulszyklen • Über dem Standard liegende Druckbeständigkeit •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Abriebbeständigkeit. MSHA Zulassung<br />

NGEWANDTE NORM: SAE 100 R9AT<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

19


20<br />

GOLDENSPIR /9T<br />

GOLDENSPIR TM<br />

EN 856 R12<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

altissima pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F - 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruck<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Glykol, Mineralöl/Wasseremulsion (bis 212°F -<br />

100°C)<br />

/12<br />

GOLDENSPIR /13<br />

TRACTOR /1<br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /1T<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

TRACTOR /2<br />

10<br />

- 6<br />

12 - 8 12,7 1/2" 20,4 0,80<br />

TRACTOR 16 - 10 15,9 5/8" 24,4/2T<br />

0,96<br />

19<br />

- 12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,0 1,38<br />

TRACTOR /1K<br />

31<br />

- 20<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 50,0 1,97<br />

TRACTOR /2K<br />

51<br />

- 32<br />

9,5<br />

19,0<br />

31,8<br />

50,8<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

3/8"<br />

3/4"<br />

1-1/4"<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

2"<br />

<strong>bar</strong><br />

EQUATOR/1<br />

EQUATOR/2<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

NOZONE /2K<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm<br />

17,3 0,68 20,0 0,79 280 4060 1600 23200 100 3,94 630 0,42 M00910-06<br />

23,5 0,93 280 4060 1350 19570 125<br />

27,2 1,07 280 4060 1300 18850 140 5,51 1005 0,67 M00910-10<br />

27,4 1,08 30,4 1,20 280 4060 1300 18850 150<br />

M00920-12<br />

37,6 1,48 280 4060 1150 16670 225<br />

43,1 1,70 45,9 1,81 210 3040 1000 14500 250 9,84 2295 1,54 M00920-20<br />

53,5 2,11 175 2530 1000 14500 500<br />

63,6 2,50 66,7 2,63 175 2530 800 11600 630 24,80 4465 2,99 M00910-32<br />

POWERPLAST<br />

inch g/m Ib/ft<br />

4,92 775 0,52 M00910-08<br />

POWERTWIN<br />

5,91 1185 0,79<br />

SHIELDMASTER 8,86 1720 1,15 M00920-16 /1<br />

19,69 3185 2,13 M00910-24<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli • Resistenza alla pressione superiore alla norma • Ottima resistenza<br />

all’ozono ed agli agenti atmosferici • Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

1.000.000 geprüfte Impulszyklen • Über dem Standard liegende Druckbeständigkeit • Über der Norm<br />

liegende Druck-, Ozon und Wetterbeständigkeit • Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

kg<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

XTRAFLEX /5000<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica grigia resistente agli<br />

agenti atmosferici. Omologazione MSHA<br />

ROCKMASTER /1S<br />

SPECIFICHE: EN 856 R12 - SAE 100 R12 -<br />

ISO 3862-1 R12<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, DNV, GOST-R, LR, RINA<br />

ROCKMASTER /2S<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Graues Synthetisches Gummi mit hoher<br />

Temperatur-, Ozon und Abriebbeständigkeit.<br />

MSHA Zulassung<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 856 R12 - SAE 100 R12 -<br />

ISO 3862-1 R12<br />

ZULASSUNGEN: ABS, DNV, GOST-R, LR, RINA<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P


DN<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee per<br />

applicazioni severe, trasmissioni idrostatiche<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali,<br />

oli vegetali e oli a base di esteri sintetici<br />

(fino a 212°F - 100°C), glicoli e poliglicoli,<br />

oli minerali in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hohe<br />

Belast<strong>bar</strong>keit, Hydrostatische Antriebe<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Glykol, Mineralöl/Wasseremulsion (bis 212°F -<br />

100°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

GOLDENSPIR /12<br />

GOLDENSPIR TM<br />

TRACTOR /1<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO INTERLOCK<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto<br />

carico (DN 19÷31). Sei spirali di acciaio ad alto<br />

carico (DN 38÷51)<br />

COPERTURA: Gomma sintetica marrone resistente agli<br />

agenti atmosferici. Omologazione MSHA<br />

/13<br />

EN 856 R13<br />

TRACTOR /1T<br />

TRACTOR /2<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

29,0 1,14<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

32,0 1,26<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

350 5070<br />

BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

TRACTOR /2T<br />

1950 28270 240 9,45 1655 1,11 M01300-12<br />

36,0<br />

46,0<br />

1,42<br />

1,81<br />

39,2<br />

49,0<br />

1,54<br />

1,93<br />

350<br />

350<br />

5070<br />

5070<br />

1650 23920 300 11,81 2220 1,49 M01300-16<br />

1500TRACTOR<br />

21750 420 16,50 3335 2,24 /1K M01300-20<br />

54,6 2,15 57,8 2,28 350 5070 1600 23200 500 19,69 4785 3,21 M01300-24<br />

68,4 2,69 72,0 2,83 350 5070 1500<br />

M01300-32<br />

21750 630 24,80 6870 4,60<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

SPIRTEX/K<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli in condizioni rotanti • Resistenza alla pressione superiore alla norma •<br />

Ottima resistenza all’ozono ed agli agenti atmosferici • Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

1 Mio getestete Flex impulse • Über der Norm liegende Druck-, Ozon und Wetterbeständigkeit •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

kg<br />

SPECIFICHE: EN 856 R13 - SAE 100 R13 -<br />

ISO 3862-1 R13<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, DNV, GL, GOST-R, LR, RINA<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

NIPPEL: MF2000 - INTERLOCK<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

(DN 19÷31). Sechs hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

(DN 38÷51) SUPERJET<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Abriebbeständigkeit. MSHA Zulassung<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 856 R13 - SAE 100 R13 -<br />

ISO 3862-1 R13<br />

ZULASSUNGEN: ABS, DNV, GL, GOST-R, LR, RINA<br />

21


22<br />

GOLDENSPIR /13<br />

TRACTOR TM<br />

TRACTOR<br />

EN 853 1ST<br />

/1<br />

TRACTOR /1T<br />

TRACTOR /2<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /2T<br />

R.O.D. O.D.<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch<br />

TRACTOR /1K<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

19 - 12 19,0 3/4" 25,3 1,00 30,0 1,18 105 1520 420 6090 240 9,45 800 0,54 M00110-12<br />

25 - 16 25,4 1" 33,1 1,30 37,8<br />

TRACTOR 31 - 20 31,8 1-1/4" 40,6/2K<br />

1,60 45,8<br />

1,49<br />

1,80<br />

88<br />

63<br />

1270<br />

910<br />

350<br />

250<br />

5070<br />

3620<br />

300<br />

419<br />

11,81<br />

16,50<br />

1160<br />

1440<br />

0,78<br />

0,96<br />

M00110-16<br />

M00110-20<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 47,0 1,85 52,1 2,05 50 720 200 2900 500 19,69 1670 1,12 M00110-24<br />

51 - 32 50,8 2" 60,4 2,38 66,4 2,61 40 580 160 2320 630 24,80 2450 1,64 M00110-32<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ADLER/2<br />

Schälfassung •<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassamedia<br />

pressione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederund<br />

Mitteldruckkreisläufe, Rücklauf<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis<br />

Wasser-/Ölemulsionen Rapsöl, Diesel<br />

(bis 200°F - 93°C)<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

kg<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Ampia disponibilità di certificazioni • Disponibilità della<br />

soluzione con raccordi a pelare •<br />

EN/DIN Betriebsdruck • Weites Spektrum von Zulassungen verfüg<strong>bar</strong> • Einbindungslösung mit<br />

ROCKMASTER /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici.<br />

SPECIFICHE: EN 853 1ST - SAE 100 R1A -<br />

ISO 1436-1 1ST/R1A<br />

OMOLOGAZIONI: BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS,<br />

LR, RINA<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Wetterbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 853 1ST -<br />

SAE 100 R1A - ISO 1436-1 1ST/R1A<br />

ZULASSUNGEN: BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS, LR,<br />

RINA


DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 38<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

60,0<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

2-3/8"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a<br />

bassa-media pressione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederund<br />

Mitteldruckkreisläufe, Rücklauf<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Wasser, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis Wasser-/Ölemulsionen Rapsöl,<br />

Diesel (bis 200°F - 93°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

TRACTOR /1<br />

TRACTOR TM<br />

/1T<br />

EN 853 1SN<br />

TRACTOR /2<br />

TRACTOR /2T<br />

kg<br />

TRACTOR /1K<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi<br />

9,5 0,37 11,5 0,45 250 3620 1000 14500 89 3,50 195 0,13 M03400-03<br />

11,2<br />

12,8<br />

0,44<br />

0,50<br />

13,2<br />

14,8<br />

0,52<br />

0,58<br />

225<br />

215<br />

3260<br />

3110<br />

900<br />

850<br />

13050<br />

12320<br />

100 3,94 220 0,15 M03400-04<br />

LYTEFLEX<br />

114 4,49 270 0,18 M03400-05<br />

15,1 0,59 17,1 0,67 180 2610 720 10440 127 5,00 340 0,23 M03400-06<br />

18,1 0,71 20,1 0,79 160 2320 640 9280<br />

21,3 0,84 23,3 0,92 130 1880 520 7540 200 7,87 510 0,34 M03400-10<br />

25,3<br />

33,1<br />

1,00<br />

1,30<br />

27,3<br />

35,1<br />

1,07<br />

1,38<br />

105<br />

88<br />

1520<br />

1270<br />

420<br />

350<br />

6090<br />

5070<br />

240 9,45 620 0,42<br />

COVER<br />

300 11,81 930 0,62<br />

M03400-12<br />

M03400-16<br />

40,6<br />

47,0<br />

1,60<br />

1,85<br />

43,3<br />

49,7<br />

1,70<br />

1,96<br />

63<br />

50<br />

910<br />

720<br />

250<br />

200<br />

3620<br />

2900<br />

419 16,50 1250 0,84 M03400-20<br />

SPIRTEX/K<br />

500 19,69 1600 1,07 M03400-24<br />

60,4 2,38 63,1 2,48 40 580 160 2320 630 24,80 2200 1,47 M03400-32<br />

68,8 2,71 71,5 2,81 50 720 200 2900<br />

1,50 M03400-38<br />

mm inch g/m Ib/ft TRACTOR /2K<br />

178 7,01 410 0,27 M03400-08<br />

HARVESTER /17<br />

650 25,59 2245<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Copertura liscia approvata FRAS (DN 5÷12) •<br />

EN/DIN Betriebsdruck • Glatte Decke FRAS zugelassen (DN 5÷12) •<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

HYDROTWIN<br />

atmosferici.<br />

Copertura liscia approvata FRAS (DN 5÷12)<br />

SPECIFICHE: EN 853 1SN -<br />

SAE 100 R1AT - ISO SUPERJET<br />

1436-1 1SN/R1AT<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R,<br />

KRS, LR, RINA<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Wetterbeständigkeit.<br />

Glatte Decke FRAS zugelassen (DN 5÷12)<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 853 1SN - SAE 100 R1AT -<br />

ISO 1436-1 1SN/R1AT<br />

ZULASSUNGEN: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS,<br />

LR, RINA<br />

23


24<br />

TRACTOR /1T<br />

TRACTOR TM<br />

EN 853 2ST<br />

/2<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /2K<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm<br />

LYTEFLEX inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

5 - 3 4,8 3/16" 11,3 0,44 15,6 0,61 415 6010 1650 23920 89 3,50 390 0,26 M00910-03<br />

6 - 4 6,4 1/4" 12,7 0,50 17,2 0,68<br />

HARVESTER 8 - 5 7,9 5/16" 14,3 0,56 /17 18,9 0,74<br />

400<br />

350<br />

5800<br />

5070<br />

1600<br />

1400<br />

23200<br />

20300<br />

100<br />

114<br />

3,94<br />

4,49<br />

460<br />

510<br />

0,31<br />

0,34<br />

M00910-04<br />

M00910-05<br />

10 - 6 9,5<br />

12 - 8 12,7 COVER<br />

16 - 10 15,9<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

16,7<br />

19,8<br />

23,0<br />

0,66<br />

0,78<br />

0,91<br />

21,3<br />

24,5<br />

27,7<br />

0,84<br />

0,96<br />

1,09<br />

330<br />

275<br />

250<br />

4780<br />

3980<br />

3620<br />

1320<br />

1100<br />

1000<br />

19140<br />

15950<br />

14500<br />

127<br />

178<br />

200<br />

5,00<br />

7,01<br />

7,87<br />

620<br />

760<br />

900<br />

0,42<br />

0,51<br />

0,60<br />

M00910-06<br />

M00910-08<br />

M00910-10<br />

19 - 12 19,0 3/4" 27,0<br />

SPIRTEX/K<br />

25 - 16 25,4 1" 34,8<br />

1,06<br />

1,37<br />

31,6<br />

39,5<br />

1,24<br />

1,56<br />

215<br />

165<br />

3110<br />

2390<br />

860<br />

650<br />

12470<br />

9420<br />

240<br />

300<br />

9,45<br />

11,81<br />

1140<br />

1560<br />

0,76<br />

1,05<br />

M00920-12<br />

M00920-16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4"<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" UNITEX<br />

44,3<br />

50,7<br />

1,74<br />

2,00<br />

50,6<br />

57,0<br />

1,99<br />

2,24<br />

125<br />

90<br />

1810<br />

1300<br />

500<br />

360<br />

7250<br />

5220<br />

419<br />

500<br />

16,50<br />

19,69<br />

2320<br />

2810<br />

1,55<br />

1,88<br />

M00920-20<br />

M00910-24<br />

51 - 32 50,8 2" 63,5 2,50 69,8 2,75 80 1160 320 4640 630 24,80 3520 2,36 M00910-32<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ASTRO/3<br />

Schälfassung •<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

media-alta pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

SUPERJET<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlere<br />

Hochdruck-Reihe<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Wasser, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis Wasser-/Ölemulsionen Rapsöl,<br />

Diesel (bis 200°F - 93°C)<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

kg<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Ampia disponibilità di certificazioni • Disponibilità della<br />

soluzione con raccordi a pelare •<br />

EN/DIN Betriebsdruck • Weites Spektrum von Zulassungen verfüg<strong>bar</strong> • Einbindungslösung mit<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 853 2ST - SAE 100 R2A -<br />

ISO 1436-1 2ST/R2A<br />

OMOLOGAZIONI: BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS, LR,<br />

RINA<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 853 2ST - SAE 100 R2A -<br />

ISO 1436-1 2ST/R2A<br />

ZULASSUNGEN: BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS, LR,<br />

RINA


DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 38<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

60,0<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

2-3/8"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

media-alta pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlere<br />

Hochdruck-Reihe<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis<br />

Wasser-/Ölemulsionen, Rapsöl, Diesel (bis<br />

200°F - 93°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

TRACTOR /2<br />

TRACTOR TM<br />

/2T 2T<br />

EN 853 2SN<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

kg<br />

LYTEFLEX<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi<br />

11,3 0,44 13,3 0,52 415 6010 1650 23920 89 3,50 315 0,21 M03400-03<br />

12,7<br />

14,3<br />

0,50<br />

0,56<br />

14,7<br />

16,3<br />

0,58<br />

0,64<br />

400<br />

350<br />

5800<br />

5070<br />

1600<br />

1400<br />

23200<br />

20300<br />

100 3,94 360 0,24<br />

COVER<br />

114 4,49 400 0,27<br />

M03400-04<br />

M03400-05<br />

16,7<br />

19,8<br />

23,0<br />

0,66<br />

0,78<br />

0,91<br />

18,7<br />

21,8<br />

25,0<br />

0,74<br />

0,86<br />

0,98<br />

330<br />

275<br />

250<br />

4780<br />

3980<br />

3620<br />

1320<br />

1100<br />

1000<br />

19140<br />

15950<br />

14500<br />

127 5,00 510 0,34 M03400-06<br />

178 7,01 620 0,42 M03400-08<br />

SPIRTEX/K<br />

200 7,87 715 0,48 M03400-10<br />

27,0<br />

34,8<br />

1,06<br />

1,37<br />

29,0<br />

36,8<br />

1,14<br />

1,45<br />

215<br />

165<br />

3110<br />

2390<br />

860<br />

650<br />

12470<br />

9420<br />

240 9,45 955 0,64<br />

UNITEX<br />

300 11,81 1320 0,88<br />

M03400-12<br />

M03400-16<br />

44,3<br />

50,7<br />

1,74<br />

2,00<br />

47,0<br />

53,4<br />

1,85<br />

2,10<br />

125<br />

90<br />

1810<br />

1300<br />

500<br />

360<br />

7250<br />

5220<br />

419 16,50 1965 1,32<br />

500 19,69 2265 1,52 ADLER/2<br />

M03400-20<br />

M03400-24<br />

63,5 2,50 66,2 2,61 80 1160 320 4640 630 24,80 3115 2,09 M03400-32<br />

68,8 2,71 71,5 2,81 90 1300 360 5220<br />

M03400-38<br />

mm inch g/m Ib/ft HARVESTER /17<br />

650 25,59 2660 1,78<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Copertura liscia approvata FRAS (DN 5÷16) •<br />

EN/DIN Betriebsdruck • Weites Spektrum von Zulassungen verfüg<strong>bar</strong> •<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Copertura liscia approvata FRAS<br />

(DN 5÷16)<br />

SPECIFICHE: EN 853 2SN - SAE 100 R2AT -<br />

ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R,<br />

KRS, LR, RINA<br />

ESPIGA: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

Ozon und Wetterbeständigkeit.<br />

Glatte Decke FRAS zugelassen (DN 5÷16)<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 853 2SN - SAE 100 R2AT -<br />

ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

ZULASSUNGEN: ABS, BV, BWB, DNV, GL, GOST-R, KRS,<br />

LR, RINA<br />

25


26<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR TM<br />

EN 857 1SC<br />

/1K<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX<br />

HOSE<br />

HARVESTER SIZE /17<br />

DN dash mm COVER<br />

6<br />

8<br />

- 4<br />

- 5<br />

SPIRTEX/K<br />

10 - 6 9,5 3/8" 13,6<br />

12<br />

16<br />

- 8<br />

- 10<br />

UNITEX<br />

19 - 12 19,0<br />

25<br />

- 16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4"<br />

ADLER/2<br />

38<br />

51<br />

- 24<br />

- 32<br />

63 - 40 63,5 2-1/2" ASTRO/2<br />

76<br />

- 48<br />

6,4<br />

7,9<br />

12,7<br />

15,9<br />

25,4<br />

38,1<br />

50,8<br />

76,2<br />

inch<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

ASTRO/3<br />

SUPERJET<br />

3"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediabassa<br />

pressione con difficoltà di installazione,<br />

linee pilotaggio, linee di ritorno (linee di ritorno<br />

DN ≤31)<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mitteldruck-<br />

Reihe mit Installationsproblemen, Vorsteuer-<br />

Schläuche (Rücklaufleitungen DN ≤31)<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl aufPolyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis<br />

Wasser-/Ölemulsionen, Rapsöl<br />

<strong>bar</strong><br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm<br />

10,2 0,40 12,0 0,47 225 3260 1050 15220 50 1,97 180 0,12 M00820-04<br />

11,5 0,45 13,6 0,54 215 3110 1000 14500 55<br />

0,54 15,5 0,61 180 2610 850 12320 60 2,36 260 0,17 M00820-06<br />

17,1 0,67 18,9 0,74 160 2320 660 9570 70 2,76 335 0,22 M00820-08<br />

20,6 0,81 22,4 0,88 130 1880 620 8990 90<br />

23,9 0,94 25,9 1,02 105 1520 480 6960 100 3,94 535 0,36 M00810-12<br />

31,3 1,23 33,3 1,31 88 1270 400 5800 160 6,30 765 0,51 M03400-16<br />

38,4 1,51 40,9 1,61 63 910 400 5800 210<br />

45,0 1,77 47,5 1,87 50 720 200 2900 300 11,81 1280 0,86 M00820-24<br />

58,0 2,28 60,5 2,38 40 580 160 2320 400 15,75 1710 1,15 M00820-32<br />

70,5 2,78 73,0 2,87 50 720 200 2900 760<br />

85,0 3,35 87,7 3,45 35 500 140 2030 900 35,43 2980 2,00 M03400-48<br />

SHIELDMASTER inch g/m Ib/ft<br />

/2<br />

2,17 210 0,14 M00820-05<br />

SHIELDMASTER /5<br />

3,54 440 0,29 M00810-10<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX 8,27 1135 0,76 M00110-20 /5000<br />

ROCKMASTER 29,92 2130 1,43 M03400-40 /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

HYDROPLAST<br />

Elevata flessibilità e ridotto raggio di curvatura • Peso ridotto • Processo produttivo tecnologicamente<br />

avanzato • Estensione di gamma fino a DN 76 • Omologazione MSHA (DN 63÷76) • Resistenza al<br />

vuoto approvata fino a DN 31 •<br />

Hohe Flexibilität, äußerst geringer Biegeradius • Sehr geringes Gewicht • Hi-Tech Herstellungsprozess •<br />

HYDROTWIN<br />

Erweiterung bis zur Nennweite DN 76 • Nennweiten DN 63÷76 mit MSHA Zulassung • Zugelassene<br />

Vakuumbeständigkeit bei den DN 06÷25 • Vacuumbestandig bis DN 31 •<br />

kg<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Omologazione MSHA (DN 63÷76)<br />

SPECIFICHE: EN 857 1SC e ISO 11237-1 1SC<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, GL, GOST-R, LR<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi.<br />

MSHA Zulassung (DN 63÷76)<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 857 1SC und ISO 11237-1 1SC<br />

ZULASSUNGEN: ABS, GL, GOST-R, LR


DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 40<br />

- 48<br />

mm inch<br />

4,8 3/16"<br />

6,4 1/4"<br />

7,9 5/16"<br />

9,5 3/8"<br />

12,7 1/2"<br />

15,9 5/8"<br />

19,0 3/4"<br />

25,4 1"<br />

31,8 1-1/4"<br />

38,1 1-1/2"<br />

50,8 2"<br />

63,5 2-1/2"<br />

76,2 3"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a<br />

media-alta pressione con difficoltà di<br />

installazione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederund<br />

und Mitteldruck-Kreisläufe mit<br />

Installationsproblemen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl aufPolyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis<br />

Wasser-/Ölemulsionen, Rapsöl<br />

<strong>bar</strong><br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR TM<br />

TRACTOR<br />

LYTEFLEX<br />

/2K 2K<br />

EN 857 2SC<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

9,7 0,38<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

11,5 0,45<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

415 6010<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

2000 29000<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch g/m Ib/ft SPIRTEX/K<br />

40 1,57 225 0,15 M03400-03<br />

11,3<br />

12,9<br />

0,44<br />

0,51<br />

13,1<br />

14,7<br />

0,52<br />

0,58<br />

400<br />

350<br />

5800<br />

5070<br />

1850<br />

1700<br />

26820<br />

24650<br />

45 1,77 270 0,18<br />

UNITEX<br />

55 2,17 325 0,22<br />

M03400-04<br />

M03400-05<br />

15,0 0,59 16,8 0,66 330 4780 1500 21750 65 2,56 395 0,26 M03400-06<br />

18,5<br />

21,8<br />

0,73<br />

0,86<br />

20,3<br />

23,6<br />

0,80<br />

0,93<br />

275<br />

250<br />

3980<br />

3620<br />

1220<br />

1050<br />

17690<br />

15220<br />

80 3,15 495 0,33<br />

ADLER/2<br />

90 3,54 595 0,40<br />

M03400-08<br />

M03400-10<br />

25,6 1,01 27,6 1,09 215 3110 920 13340 120 4,72 800 0,54 M03400-12<br />

33,0<br />

41,1<br />

1,30<br />

1,62<br />

35,2<br />

43,6<br />

1,39<br />

1,72<br />

165<br />

125<br />

2390<br />

1810<br />

720<br />

560<br />

10440<br />

8120<br />

160 6,30 1135 0,76<br />

ASTRO/2<br />

250 9,84 1575 1,06<br />

M03400-16<br />

M03400-20<br />

47,7<br />

60,4<br />

73,0<br />

1,88<br />

2,38<br />

2,87<br />

50,7<br />

63,4<br />

76,0<br />

2,00<br />

2,50<br />

2,99<br />

100<br />

90<br />

70<br />

1450<br />

1300<br />

1010<br />

400<br />

360<br />

300<br />

5800<br />

5220<br />

4350<br />

300 11,81 1865 1,25<br />

400 15,75 2405 1,61 ASTRO/3<br />

760 29,92 3065 2,06<br />

M03400-24<br />

M03400-32<br />

M03400-40<br />

87,8 3,46 90,5 3,56 45 650 180 2610 900 35,43 3180 2,13 M03400-48<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

Elevata flessibilità e ridotto raggio di curvatura • Peso ridotto • Processo produttivo tecnologicamente<br />

avanzato • Estensione di gamma fino a DN 76 • Resistenza al vuoto approvata fino a DN 76 •<br />

Hohe Flexibilität, äußerst geringer Biegeradius • Sehr geringes Gewicht • Hi-Tech Herstellungsprozess •<br />

Erweiterung bis zur Nennweite DN 76 • Vacuumbestandig bis DN 76 •<br />

kg<br />

SUPERJET<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 857 2SC e ISO 11237-1 2SC<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BWB, DNV, GL, GOST-R, LR, RINA<br />

NIPPEL: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 857 2SC und ISO 11237-1 2SC<br />

ZULASSUNGEN: ABS, BWB, DNV, GL, GOST-R, LR, RINA<br />

27


28<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX YTEFLEX TM<br />

SAE 100 R16<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

SPIRTEX/K<br />

SIZE<br />

R.O.D.<br />

UNITEX<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

6 - 4 6,4 1/4" 11,6 0,46 13,2 0,52 350 5070 1400 20300 50 1,97 260 0,17 M03400-04<br />

8 - 5 7,9 5/16"<br />

ADLER/2<br />

10 - 6 9,5 3/8"<br />

12,9<br />

15,4<br />

0,51<br />

0,61<br />

14,5<br />

17,0<br />

0,57<br />

0,67<br />

297<br />

280<br />

4300<br />

4060<br />

1190<br />

1120<br />

17250<br />

16240<br />

55<br />

63<br />

2,17<br />

2,48<br />

285<br />

385<br />

0,19<br />

0,26<br />

M03400-05<br />

M03400-06<br />

12 - 8 12,7 1/2"<br />

ASTRO/2<br />

16 - 10 15,9 5/8"<br />

18,5<br />

22,2<br />

0,73<br />

0,87<br />

20,3<br />

24,0<br />

0,80<br />

0,94<br />

245<br />

210<br />

3550<br />

3040<br />

980<br />

840<br />

14210<br />

12180<br />

88<br />

100<br />

3,46<br />

3,94<br />

465<br />

605<br />

0,31<br />

0,41<br />

M03400-08<br />

M03400-10<br />

19 - 12 19,0 3/4" 25,6 1,01 27,7 1,09 210 3040 840 12180 120 4,72 795 0,53 M03400-12<br />

25 - 16 25,4 1"<br />

ASTRO/3<br />

31 - 20 31,8 1-1/4"<br />

32,3<br />

39,6<br />

1,27<br />

1,56<br />

34,6<br />

42,6<br />

1,36<br />

1,68<br />

140<br />

113<br />

2030<br />

1630<br />

560<br />

455<br />

8120<br />

6590<br />

150<br />

209<br />

5,91<br />

8,23<br />

1090<br />

1425<br />

0,73<br />

0,95<br />

M03400-16<br />

M03400-20<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a media<br />

pressione con difficoltà di installazione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mitteldruck-<br />

Kreisläufe mit Installationsproblemen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis<br />

Wasser-/Ölemulsionen, Rapsöl<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

kg<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

Pressioni di esercizio a norma SAE 100 R2 • Peso ridotto e ottima flessibilità •<br />

SAE 100 R2 Druckstufe aber extrem leicht und flexibel • Sehr geringes Gewicht •<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: SAE 100 R16 - ISO 11237-1 R16;<br />

inoltre: DN 16, 19 SAE 100 R17<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: SAE 100 R16 - ISO 11237-1 R16;<br />

und dazu: DN 16, 19 SAE 100 R17


DN<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

mm<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

inch<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

Pressioni di esercizio iso<strong>bar</strong>iche •<br />

Iso<strong>bar</strong>ische Druckreihe •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di media<br />

pressione con difficoltà di installazione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mitteldruck-<br />

Kreisläufe mit Installationsproblemen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl Wasser-/Ölemulsionen<br />

<strong>bar</strong><br />

LYTEFLEX<br />

SAE 100 R17<br />

kg<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

10,2 0,40<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

12,0 0,47<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

210 3040<br />

BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

ADLER/2<br />

840 12180 50 1,97 180 0,12<br />

FERRULE<br />

M00820-04<br />

11,5<br />

14,4<br />

0,45<br />

0,57<br />

13,6<br />

16,2<br />

0,54<br />

0,64<br />

210<br />

210<br />

3040<br />

3040<br />

840<br />

840<br />

12180 55 2,17 210 0,14<br />

ASTRO/2<br />

12180 65 2,56 315 0,21<br />

M00820-05<br />

M03400-06<br />

18,5 0,73 20,3 0,80 210 3040 840 12180 90 3,54 470 0,31 M03400-08<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

HARVESTER TM<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

/17<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una o due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: SAE 100 R17 - ISO 11237-1 R17<br />

OMOLOGAZIONI: LR<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein oder zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: SAE 100 R17 - ISO 11237-1 R17<br />

ZULASSUNGEN: LR<br />

29


30<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

SAE 100 R5<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

ADLER/2<br />

SIZE<br />

R.O.D.<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

ASTRO/2<br />

5 - 4 4,8 3/16"<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

13,2 0,52<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

210 3040<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

840 12180<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

75 2,95<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

220 0,15<br />

FERRULE<br />

M00310-03<br />

6 - 5 6,4 1/4"<br />

ASTRO/3<br />

8 - 6 7,9 5/16"<br />

14,8<br />

17,1<br />

0,58<br />

0,67<br />

210<br />

157<br />

3040<br />

2270<br />

840<br />

630<br />

12180<br />

9130<br />

85<br />

100<br />

3,35<br />

3,94<br />

265<br />

310<br />

0,18<br />

0,21<br />

M00310-04<br />

M00310-05<br />

10 - 8 10,3 13/32"<br />

19,4<br />

12 - 10 12,7 1/2"<br />

23,3<br />

HYDROPLAST<br />

0,76<br />

0,92<br />

140<br />

122<br />

2030<br />

1760<br />

560<br />

490<br />

8120<br />

7100<br />

115<br />

140<br />

4,53<br />

5,51<br />

360<br />

485<br />

0,24<br />

0,32<br />

M00310-06<br />

M00310-08<br />

16 - 12 15,9 5/8"<br />

27,3 1,07 105 1520 420 6090 165 6,50 650 0,44 M00310-10<br />

22 - 16 22,2 7/8"<br />

HYDROTWIN<br />

28 - 20 28,6 1-1/8"<br />

31,2<br />

38,0<br />

1,23<br />

1,50<br />

56<br />

43<br />

810<br />

625<br />

224<br />

175<br />

3250<br />

2530<br />

185<br />

229<br />

7,28<br />

9,02<br />

609<br />

795<br />

0,41<br />

0,53<br />

*<br />

*<br />

35 - 24 34,9 1-3/8"<br />

44,3 1,74 35 500 140 2030 265 10,43 1020 0,68 *<br />

46 - 32 46,0 1-13/16"<br />

56,1 2,21 24 350 98 1420 335 13,19 1420 0,95 *<br />

SUPERJET<br />

* CONTATTARE MANULI RUBBER INDUSTRIES - SICH MIT MANULI RUBBER INDUSTRIES IN VERBINDUNG SETZEN<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Tubo per molteplici applicazioni • Copertura resistente all’usura •<br />

Allzweckschlauch, verschleißfeste Decke •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassamedia<br />

pressione, applicazione in molteplici<br />

impieghi di carattere generale<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F - 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Nieder-,<br />

und Mitteldruck-Kreisläufe Allzweckschlauch<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F - 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl, Wasser/Ölemulsionen, Diesel<br />

(bis 200°F - 93°C)<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

kg<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia tessile, una treccia di acciaio<br />

ad alto carico<br />

SPECIFICHE: SAE 100 R5<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Ein Textilgeflecht eingebettet in<br />

synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: SAE 100 R5


DN<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

89<br />

102<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 40<br />

- 48<br />

- 56<br />

- 64<br />

mm<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

63,5<br />

76,2<br />

88,9<br />

101,6<br />

inch<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1-1/4”<br />

1-1/2”<br />

2”<br />

2-1/2”<br />

3”<br />

3-1/2”<br />

4”<br />

<strong>bar</strong><br />

* CONTATTARE MANULI RUBBER INDUSTRIES - SICH MIT MANULI RUBBER INDUSTRIES IN VERBINDUNG SETZEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di<br />

aspirazione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): -<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Saugschlauch Rücklaufleitung<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: -<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl Wasser-/Ölemulsionen<br />

kg<br />

SAE 100 R4<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch g/m Ib/ft ASTRO/3<br />

26,0 1,02 21 300 64 930 96 3,78 590 0,40 M00310-10<br />

29,0 1,14 21 300 84 1220 125 4,92 550 0,37 M00310-12<br />

35,0 1,38 17 250 70 1010 150 5,91 680 0,46 M00920-16<br />

42,0 1,65 14 200 56 810 200 7,87 840 0,56 M00920-20<br />

48,5 1,91 10 140 42 610 254 10,00 1024 0,70 M00910-24<br />

61,5 2,42 7 100 28 410 300 11,81 1420 0,95 M00910-32<br />

76,0 2,99 4 62 17 250 355 13,98 2150 1,44 *<br />

88,0 3,46 4 56 16 230 457 17,99 2850 1,91 *<br />

103,0 4,06 3 45 12 180 530 20,87 3450 2,31 *<br />

115,0 4,53 2 35 10 140 610 24,02 3900 2,61 *<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Resistenza al vuoto • Nuova architettura compatta a norma SAE 100 R4 •<br />

Vakuumbeständig • Neue kompakte Ausführung nach SAE 100 R4 •<br />

COVER<br />

SPIRTE SPIRTEX /K<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due rinforzi tessili ad alto carico con filo<br />

acciaio in configurazione a spirale.<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: SAE 100 R4<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste Textileinlagen mit<br />

einer Federstahlspirale<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: SAE 100 R4<br />

31


32<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

EN 854 R6/1TE<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

ASTRO/3<br />

SIZE<br />

R.O.D.<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

HYDROPLAST<br />

5 - 3 4,8 3/16"<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

11,0 0,43<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

35 500<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

140 2030<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

35 1,38<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

90 0,06<br />

FERRULE<br />

M00820-03<br />

6 - 4 6,4 1/4"<br />

HYDROTWIN<br />

8 - 5 7,9 5/16"<br />

12,6<br />

14,1<br />

0,50<br />

0,56<br />

30<br />

30<br />

430<br />

430<br />

120<br />

120<br />

1740<br />

1740<br />

45<br />

65<br />

1,77<br />

2,56<br />

110<br />

145<br />

0,07<br />

0,10<br />

M00820-04<br />

M00820-05<br />

10 - 6 9,5 3/8"<br />

12 - 8 12,7 1/2" SUPERJET<br />

15,8<br />

19,4<br />

0,62<br />

0,76<br />

30<br />

30<br />

430<br />

430<br />

120<br />

120<br />

1740<br />

1740<br />

75<br />

90<br />

2,95<br />

3,54<br />

165<br />

230<br />

0,11<br />

0,15<br />

M00820-06<br />

M00820-08<br />

16 - 10 15,9 5/8"<br />

23,0 0,91 30 430 120 1740 115 4,53 285 0,19 M00810-10<br />

19 - 12 19,0 3/4"<br />

26,0 1,02 30 430 120 1740 140 5,51 325 0,22 M00810-12<br />

25 - 16 25,4 1"<br />

32,0 1,26 30 430 120 1740 150 5,91 430 0,29 M00810-16<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa<br />

pressione, linee di ritorno, linee di drenaggio,<br />

applicazioni compatibili con raccordi tipo<br />

“push-on”<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): -<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Niederdruck Kreisläufe Rücklaufleitungen,<br />

Drainageleitung Steckschlauch Anwendungen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: -<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Wasser, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis, Rapsöl, Wasser/Ölemulsionen,<br />

Diesel (bis 200°F - 93°C)<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1S<br />

kg<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

Utilizzato per applicazioni push-on con inserti MF2000 tipo Push-lock senza ghiera (W.P. = 20 <strong>bar</strong> per<br />

tutte le dimensioni) • Miglioramento della resistenza all’effetto kinking •<br />

Als Push-On Schlauch mit MF2000 Push-Lock Nippel ohne Ring auch benützt (W.P. = 20 <strong>bar</strong> DN 5÷25) •<br />

Verbesserte Knickbeständigkeit •<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia tessile ad alta resistenza<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 854 R6/1TE - SAE 100 R6 -<br />

ISO 4079-1 R6/1TE<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein Textilgeflecht<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 854 R6/1TE - SAE 100 R6 -<br />

ISO 4079-1 R6/1TE


DN<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 12<br />

- 16<br />

mm<br />

9,5<br />

12,7<br />

19,0<br />

25,4<br />

inch<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa<br />

pressione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): -<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Niederdruck-Reihe Rücklaufleitungen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: -<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl, Diesel bis 93° Wasser-/Ölemulsionen<br />

(bisa 200°F - 93°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

EN 854 R3<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

19,0 0,75 79 1140 315 4560 100 3,94 300 0,20 M00310-06<br />

23,8 0,94 70 1010 280 4060 125 4,92 450 0,30 M00310-08<br />

31,6 1,24 52 750 210 3040 150 5,91 645 0,43 M00310-12<br />

37,5 1,48 39 565 158 2290 203 7,99 785 0,53 M00310-16<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

UNITEX<br />

ADLE ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

Ampia compatibilità con vari tipi di fluido • Compatibile con raccordi MF2000 tipo Multifit •<br />

Weites spektrum an Medienbeständigkeit • Einbindung mit MF2000 Multifit •<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce tessile ad alta resistenza<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 854 R3 - SAE 100 R3 - ISO 4079-1 R3<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei Textilgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 854 R3 - SAE 100 R3 -<br />

ISO 4079-1 R3<br />

33


34<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTR<br />

EN 854 2TE<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa<br />

pressione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): -<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Niederdruck-Reihe Rücklaufleitungen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: -<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Wasser, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser/Ölemulsionen Rapsöl,<br />

Diesel (bis 200°F - 93°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

HYDROTWIN<br />

SIZE<br />

R.O.D.<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

SUPERJET<br />

5 - 3 4,8 3/16"<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

11,6 0,46<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

80 1160<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

320 4640<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

25 0,98<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

110 0,07<br />

FERRULE<br />

M00310-03<br />

6 - 4 6,4 1/4"<br />

13,0 0,51 75 1080 300 4350 40 1,57 130 0,09 M00820-04<br />

8 - 5 7,9 5/16"<br />

14,6 0,57 68 980 272 3940 50 1,97 145 0,10 M00820-05<br />

10 - 6 9,5 3/8"<br />

16,1 0,63 63 910 252 3650 60 2,36 180 0,12 M00820-06<br />

12 - 8 12,7 1/2"<br />

19,2 0,76 58 840 232 3360 70 2,76 220 0,15 M00820-08<br />

16 - 10 15,9 5/8"<br />

23,6 0,93 50 720 200 2900 90 3,54 290 0,19 M00810-10<br />

19 - 12 19,0 3/4"<br />

26,5 1,04 45 650 180 2610 110 4,33 365 0,24 M00810-12<br />

25 - 16 25,4 1"<br />

33,4 1,31 40 580 160 2320 130 5,12 525 0,35 M00810-16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4"<br />

41,5 1,63 35 500 140 2030 140 5,51 695 0,47 M00810-20<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

XTRAFLEX /5000<br />

Ampia compatibilità con vari tipi di fluido • Compatibile con raccordi MF2000 tipo Multifit •<br />

Weites spektrum an Medienbeständigkeit • Einbindung mit MF2000 Multifit •<br />

ROCKMASTER /1S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

kg<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia tessile ad alta resistenza<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 854 2TE - ISO 4079-1 2TE<br />

OMOLOGAZIONI: GL, KRS<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein Textilgeflecht<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 854 2TE - ISO 4079-1 2TE<br />

ZULASSUNGEN: GL, KRS


DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a<br />

bassa-media pressione, linee di ritorno<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): -<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua, diesel fuel (fino a<br />

200°F - 93°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Nieder<br />

und Mitteldruck-Kreisläufe Rücklaufleitung<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: -<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Wasser, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser/Ölemulsionen Rapsöl,<br />

Diesel (bis 200°F - 93°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

EN 854 3TE<br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

12,3 0,48 160 2320 640 9280 40 1,57 135 0,09 M00310-03<br />

14,2 0,56 145 2100 580 8410 45 1,77 150 0,10 M00310-04<br />

16,6 0,65 130 1880 520 7540 55 2,17 210 0,14 M00310-05<br />

18,2 0,72 110 1590 440 6380 70 2,76 230 0,15 M00310-06<br />

21,5 0,85 93 1340 372 5390 85 3,35 290 0,19 M00310-08<br />

25,6 1,01 80 1160 320 4640 105 4,13 385 0,26 M00310-10<br />

28,8 1,13 70 1010 280 4060 130 5,12 450 0,30 M00310-12<br />

35,4 1,39 55 790 220 3190 150 5,91 570 0,38 M00310-16<br />

42,5 1,67 45 650 180 2610 190 7,48 730 0,49 M00310-20<br />

49,4 1,94 40 580 160 2320 240 9,45 930 0,62 M00910-24<br />

62,2 2,45 33 470 132 1910 300 11,81 1300 0,87 M00910-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

ASTR<br />

Ampia compatibilità con vari tipi di fluido • Compatibile con raccordi MF2000 tipo Multifit •<br />

Weites spektrum an Medienbeständigkeit • Einbindung mit MF2000 Multifit •<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce tessili ad alta resistenza<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: EN 854 3TE - ISO 4079-1 3TE<br />

OMOLOGAZIONI: BWB, GL, KRS<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei Textilgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 854 3TE - ISO 4079-1 3TE<br />

ZULASSUNGEN: BWB, GL, KRS<br />

35


36<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

EN 855 R7<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

-03<br />

-04<br />

-05<br />

-06<br />

-08<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Applicazioni<br />

idrauliche a medie pressioni, sollevamento,<br />

trasmissioni idrauliche<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX OPERATING TEMPERATURE:<br />

212°F - 100°C per oli, 149°F - 65°C per aria,<br />

acqua e oli in emulsione acquosa<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali e<br />

biologici, ASTM1, ASTM3, oli a base di<br />

poliglicoli, acqua, oli in emulsione acquosa<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlere<br />

Hochdruck-Kreisläufe, Winden,<br />

Hydraulikgetriebe, Gabelstapler<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

212°F - 100°C für Öl, 149°C - 65°C für Luft,<br />

Wasser und Flüssigkeiten auf Wasserbasis<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Bioöl,<br />

ASTM 1, ASTM 3, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser, Wasser/Ölemulsion<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

10,2 0,40 210 3040 840 12180 35 1,38 80 0,05 M00820-03<br />

12,0 0,47 192 2780 770 11160 50 1,97 95 0,06 M00820-04<br />

14,3 0,56 187 2710 750 10870 55 2,17 135 0,09 M00820-05<br />

16,3 0,64 175 2530 700 10150 75 2,95 165 0,11 M00820-06<br />

20,3 0,80 140 2030 560 8120 95 3,74 225 0,15 M00820-08<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Ottima flessibilità • Raggio di curvatura ridotto • Elevata resistenza all’abrasione •<br />

Äußerst flexibel • Enger Biegeradius • Exzellente Abriebbeständigkeit •<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Elastomero termoplastico resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di poliestere<br />

COPERTURA: Elastomero termoplastico con elevata<br />

resistenza all’ozono e all’abrasione<br />

SPECIFICHE: EN 855 R7, SAE 100R7<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges Thermoplastik Elastomer<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei Polyester Geflechte<br />

DECKE: Thermoplastik Elastomer mit hoher Ozonund<br />

Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 855 R7, SAE 100R7


DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

-03<br />

-04<br />

-05<br />

-06<br />

-08<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Applicazioni<br />

idrauliche a medie pressioni, sollevamento,<br />

trasmissioni idrauliche<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX OPERATING TEMPERATURE:<br />

212°F - 100°C per oli, 149°F - 65°C per aria,<br />

acqua e oli in emulsione acquosa<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali e<br />

biologici, ASTM1, ASTM3, oli a base di<br />

poliglicoli, acqua, oli in emulsione acquosa<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Líneas de<br />

mediana presión hidráulica, montacargos y<br />

transmisión hidráulica<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +257°F<br />

-40°C / +125°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

212°F - 100°C für Öl, 149°F - 65°C für Luft,<br />

Wasser und Flüssigkeiten auf Wasserbasis<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Aceite mineral y<br />

biologico, ASTM 1, ASTM 3, polyglicol en base<br />

de aceite, agua, aceite en emulsion acuosa<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

10,2 0,40 210 3040 840 12180 35 1,38 160 0,11 M00820-03<br />

12,0 0,47 192 2780 770 11160 50 1,97 190 0,13 M00820-04<br />

14,3 0,56 187 2710 750 10870 55 2,17 270 0,18 M00820-05<br />

16,3 0,64 175 2530 700 10150 75 2,95 330 0,22 M00820-06<br />

20,3 0,80 140 2030 560 8120 95 3,74 450 0,30 M00820-08<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

EN 855 R7<br />

SUPERJET<br />

Ottima flessibilità • Raggio di curvatura ridotto • Elevata resistenza all’abrasione • Versione binata •<br />

Hohe Flexibilität • Enger Biegeradius • Exzellente Abriebbeständigkeit • Doppelschlauch Ausführung •<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Elastomero termoplastico resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di poliestere<br />

COPERTURA: Elastomero termoplastico con elevata<br />

resistenza all’ozono ed all’abrasione<br />

SPECIFICHE: EN 855 R7, SAE 100R7<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges Thermoplastik Elastomer<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei Polyester Geflechte<br />

DECKE: Thermoplastik Elastomer mit hoher Ozonund<br />

Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: EN 855 R7, SAE 100R7<br />

37


38<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PRESSURE WASH<br />

DN<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

mm<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

inch<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee lavaggio,<br />

ideale per macchine ad utilizzo hobbistiche e<br />

semiprofessionali<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

+15°F / +275°F -10°C / +135°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 300°F 150°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Acqua, oli minerali,<br />

oli vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa<br />

Prodotto progettato per applicazioni lavaggio<br />

ad alta pressione. Ogni altro tipo di utilizzo<br />

può ridurre la durata in esercizio. Contattare<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Wasser<br />

Reinigung ideal für Hobby und für Semi Profi-<br />

Maschinen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

+15°F / +275°F -10°C / +135°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 300°F 150°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser, Öl<br />

auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis, Rapsöl<br />

Wasser-/Ölemulsionen<br />

Dieses Produkt ist für Waschgeräteanwendung<br />

entwickelt und getestet worden.<br />

Anderweitige Benutzung führt zur<br />

Verringerung der Arbeitsdauer.<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,2 0,44 13,2 0,52 280 4060 1120 16240 100 3,94 225 0,15 M03400-04<br />

12,8 0,50 14,8 0,58 250 3620 1000 14500 114 4,49 255 0,17 M03400-05<br />

15,1 0,59 17,1 0,67 210 3040 840 12180 127 5,00 330 0,22 M03400-06<br />

18,1 0,71 20,1 0,79 170 2460 680 9860 178 7,01 400 0,27 M03400-08<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

Superficie esterna liscia resistente alla polvere • Marcatura indelebile • Semplicità d’uso • Buona<br />

resistenza all’abrasione • Progettato secondo la norma IEC-2 (coefficiente di sicurezza 4:1) •<br />

Staubfreie glatte Oberfläche • Dauerhafte Markierung • Leichte Handhabung • Gute Abriebfestigkeit •<br />

Entworfen um IEC-2 zu erfüllen (Sicherheitsfaktor 4:1) •<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente all’acqua<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Disponibile anche in colore blu<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Wasserbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi,<br />

erhältlich auch in blauer Ausführung<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R


DN<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

GOLDENSPIR /4SP<br />

GOLDENSPIR /4SH<br />

GOLDENSPIR /9T<br />

mm<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

inch<br />

1/4”<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2”<br />

<strong>bar</strong><br />

GOLDENSPIR /12<br />

PRESSURE WASH<br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,3 0,44 13,1 0,52 400 5800 1600 23200 45 1,77 260 0,17 M00110-04<br />

12,9<br />

16,7<br />

0,51<br />

0,66<br />

14,6<br />

18,5<br />

0,57<br />

0,73<br />

400<br />

400<br />

5800<br />

5800<br />

1600<br />

1600<br />

23200<br />

23200<br />

100<br />

130<br />

3,94<br />

5,12<br />

300<br />

510<br />

0,20 M00110-05<br />

PILOT<br />

0,34 M00910-06<br />

19,8 0,78 21,8 0,86 350 5070 1400 20300 178 7,01 630 0,42 M00910-08<br />

GOLDENSPIR /13<br />

TRACTOR /1<br />

TRACTOR /1T<br />

TRACTOR /2<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Macchine idropulitrici<br />

professionali<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

+15°F / +275°F -10°C / +135°C COVER<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 300°F 150°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Acqua, oli minerali,<br />

oli vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa<br />

Prodotto progettato UNITEX<br />

per applicazioni<br />

lavaggio ad alta pressione. Ogni altro tipo<br />

di utilizzo può ridurre la durata in esercizio.<br />

Contattare <strong>Manuli</strong> Rubber Industries<br />

SPIRTEX/K<br />

ADLER/2<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PROJET<br />

SUPERJET/PL<br />

EQUATOR/1<br />

EQUATOR/2<br />

Ottima resistenza alle pressioni elevate • Leggero e flessibile • Semplicità d’uso • Buona resistenza<br />

all’abrasione • Progettato secondo la norma IEC-2 (coefficiente di sicurezza 4:1) •<br />

Hohe Druckbeständikeit • Geringes Gewicht und Flexibilität • Leicht zu handhaben • Gute<br />

Abriebbeständigkeit • Entworfen um die IEC-2 Norm zu erfüllen (Sicherheitsfaktor 4:1) •<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Professionelle<br />

Wasser-Hochdruck Reinigungsmaschinen<br />

DAUERBETRIEB: ASTRO/2<br />

+15°F / +275°F -10°C / +135°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 300°F 150°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, ASTRO/3<br />

Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl Wasser-/Ölemulsionen, Pflanzenöl<br />

Dieses Produkt ist für Waschgeräteanwendung<br />

entwickelt und getestet worden.<br />

Anderweitige Benutzung führt zur<br />

Verringerung der Arbeitsdauer.<br />

JACKMASTER<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMAST<br />

SHIELDMAST<br />

SHIELDMAST<br />

SHIELDMAST<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente all’acqua<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Disponibile anche in colore blu<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

SHIELDMAST<br />

SHIELDMAST<br />

XTRAFLEX /4<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Wasserbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi,<br />

erhältlich auch in blauer Ausführung<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

XTRAFLEX /5<br />

ROCKMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

39


40<br />

PROJET<br />

SUPERJET<br />

SUPERJET/PLUS /PLUS<br />

PRESSURE WASH<br />

EQUATOR/1<br />

EQUATOR/2<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

JACKMASTER<br />

SIZE<br />

R.O.D. O.D.<br />

PILOT<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

6 - 4 6,4 1/4" 12,7 0,50 14,7 0,58 400 5800 1600 23200 55 2,16 350 0,23 M03400-04<br />

8 - 5 7,9 5/16" 14,3 0,56 16,3<br />

NOZONE 10 - 6 9,5 3/8" 15,0 /2K 0,59 16,8<br />

0,64<br />

0,66<br />

350<br />

330<br />

5070<br />

4780<br />

1400<br />

1320<br />

20300<br />

19140<br />

60<br />

65<br />

2,36<br />

2,56<br />

390<br />

380<br />

0,26<br />

0,25<br />

M03400-05<br />

M03400-06<br />

12 - 8 12,7 1/2" 18,5 0,73 20,3 0,80 275 3980 1100 15950 80 3,15 470 0,31 M03400-08<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1500<br />

SHIELDMASTER /4000<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

Ottima resistenza alle pressioni elevate • Leggero e flessibile • Semplicità d’uso • Buona resistenza<br />

all’abrasione • Progettato secondo la norma IEC-2 (coefficiente di sicurezza 4:1) •<br />

Hydraulik Druckbereiche • Gute Abriebbeständigkeit • Leicht und flexibel • Gutes Handling • Sehr<br />

hohe Druckbeständigkeit • Entworfen um die IEC-2 Norm zu erfüllen (Sicherheitsfaktor 4:1) •<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Macchine idropulitrici<br />

professionali<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

SHIELDMASTER +15°F / +275°F -10°C / +135°C /5000 MINE<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 300°F 150°C<br />

XTRAFLEX FLUIDI RACCOMANDATI: Acqua, /4000<br />

oli minerali,<br />

oli vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa<br />

XTRAFLEX /5000<br />

Prodotto progettato per applicazioni<br />

lavaggio ad alta pressione. Ogni altro tipo di<br />

utilizzo può ridurre la durata in esercizio.<br />

Contattare <strong>Manuli</strong> Rubber Industries<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Professionelle<br />

Wasser-Hochdruck Reinigung<br />

ROCKMASTER DAUERBETRIEB: /2ST<br />

+15°F / +275°F -10°C / +135°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 300°F 150°C<br />

ROCKMASTER EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Wasser, /2SN<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Rapsöl Wasser-/Ölemulsionen<br />

Dieses Produkt ist für Waschgerätean-<br />

ROCKMASTER wendung entwickelt und getestet worden. /2SC<br />

Anderweitige Benutzung führt zur<br />

Verringerung der Arbeitsdauer.<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente all’acqua<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici. Disponibile anche in colore blu<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Wasserbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi,<br />

erhältlich auch in blauer Ausführung<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

FLUID<br />

SHIEL<br />

SHIEL


GOLDENSPIR /4SH<br />

GOLDENSPIR /9T<br />

GOLDENSPIR /12<br />

GOLDENSPIR /13<br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /1<br />

DN dash mm inch mm inch mm<br />

TRACTOR /1T<br />

6<br />

8<br />

- 4<br />

- 5<br />

TRACTOR 10 - 6 9,5 3/8" 15,0 0,59 /2<br />

12<br />

- 8<br />

16 - 10 15,9 5/8" 21,3 0,84 23,5<br />

TRACTOR /2T<br />

19<br />

25<br />

- 12<br />

- 16<br />

TRACTOR 31 - 20 31,8 1-1/4" 40,6 1,60 /1K 43,5<br />

38<br />

- 24<br />

51 - 32 50,8 2" 60,4 2,38 63,1<br />

TRACTOR /2K<br />

63<br />

- 40<br />

6,4<br />

7,9<br />

12,7<br />

19,0<br />

25,4<br />

38,1<br />

63,5<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/2"<br />

2-1/2"<br />

LYTEFLEX<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di media-alta<br />

pressione in applicazioni con condizioni di temperatura<br />

estreme (fonderie, compressori, linee idrauliche in vano<br />

motore, ecc.)<br />

SERVIZIO UNITEX<br />

CONTINUO:<br />

-67°F / +275°F -55°C / +135°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio ADLER/2<br />

Intermittente): 300°F 150°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: oli minerali, glicoli e<br />

poliglicoli, oli di trasmissione, aria con vapori d’olio,<br />

oli minerali in emulsione acquosa (fino a 212°F 100°C)<br />

ASTRO/2<br />

Le applicazioni per aria compressa richiedono<br />

copertura forata e sistemi di sicurezza aggiuntivi<br />

ASTRO/3<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederer<br />

Mitteldruck für extreme Temperaturen (Gießereien,<br />

Kompressoren, Hydraulik in Maschinen-Bau, etc)<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-67°F HYDROPLAST<br />

/ +275°F -55°C / +135°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 300°F 150°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Glykol und<br />

Polyglykol, HYDROTWIN<br />

Wasser/Mineralölemulsion (bis 212°F 100°C),<br />

Luft/Öldampf, Getriebeöl.<br />

Das Betreiben unter Druckluft erfordert eine<br />

SUPERJET<br />

geprickte Decke und entsprechendes<br />

Sicherheitszubehör<br />

<strong>bar</strong><br />

EXTREME TEMPERATURE<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica blu con alta<br />

resistenza all'ozono, agli agenti atmosferici e al<br />

calore. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 853 1SN -<br />

SUPERJET/PLUS<br />

EQUATO EQUATOR/1 R/1<br />

EQUATOR/2<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm<br />

11,0 0,43 13,4 0,53 225 3260 1000 14500 100 3,94 240 0,16 M00110-04<br />

12,6 0,50 15,0 0,59 215 3110 900 13050 114<br />

17,3 0,68 180 2610 800 11600 127<br />

18,1 0,71 20,5 0,81 160 2320 680 9860 178 7,01 435 0,29 M00110-08<br />

0,93 130 1880 600 8700 200<br />

25,2 0,99 27,7 1,09 105 1520 500 7250 240 9,45 645 0,43 M00110-12<br />

33,1 1,30 35,8 1,41 88 1270 360 5220 300<br />

1,71 65 940 345 5000 420 16,54 1305 0,87<br />

46,9 1,85 50,0 1,97 50 720 290 4200 500 19,69 1550 1,04 M00110-24<br />

2,48 40 580 250 3620 630<br />

72,0 2,83 74,6 2,94 35 500 140 2030 600 23,62 2425 1,62 M03400-40<br />

inch g/m Ib/ft NOZONE /2K<br />

4,49 280 0,19 M00110-05<br />

POWERPLAST<br />

5,00 340 0,23 M00110-06<br />

7,87 505 0,34 M00110-10<br />

POWERTWIN<br />

Resistenza ad ampia escursione termica • Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Eccellente<br />

resistenza all’ozono • Estrema resistenza ad UV e agenti atmosferici •<br />

Hohe Temperaturbeständigkeit • EN/DIN Druckrate • Hervorragende Ozon-, Wetter- und UV<br />

Beständigkeit •<br />

kg<br />

11,81 980 0,66 M00110-16<br />

SHIELDMASTER M00110-20 /<br />

SHIELDMASTER 24,80 2250 1,51 M00110-32 /<br />

SHIELDMASTER /<br />

SHIELDMASTER /<br />

SHIELDMASTER /<br />

SHIELDMASTER /<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

SAE 100 R1AT - ISO 1436-1 1SN/R1AT<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, BV, DNV, GL, GOST-R, LR<br />

ROCKMASTER /1<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes<br />

Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Blaues synthetisches Gummi mit hoher<br />

Hitze-, Ozon –und Wetterbeständigkeit.<br />

MSHA Zulassung<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 853 1SN -<br />

SAE 100 R1AT - ISO 1436-1 1SN/R1AT<br />

ZULASSUNGEN: ABS, BV, DNV, GL, GOST-R, LR<br />

ROCKMASTER /2<br />

ROCKMASTER /2<br />

ROCKMASTER /2<br />

ROCKMASTER /2<br />

41


42<br />

EQUATOR/1<br />

EQUATO EQUATOR/2 R/2<br />

EXTREME TEMPERATURE<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

HOSE<br />

NOZONE SIZE /2K<br />

DN dash mm inch mm inch<br />

POWERPLAST<br />

6<br />

- 4<br />

8 - 5 7,9 5/16" 14,3 0,56<br />

POWERTWIN<br />

10 - 6 9,5 3/8" 16,7 0,66<br />

12<br />

- 8<br />

16 - 10 15,9 5/8" 23,0 0,91 25,2 0,99 250 3620<br />

SHIELDMASTER /1500<br />

19<br />

- 12<br />

25 - 16 25,4 1" 34,8 1,37 37,0 1,46 175 2530<br />

SHIELDMASTER /4000<br />

31<br />

38<br />

- 20<br />

- 24<br />

6,4<br />

12,7<br />

19,0<br />

31,8<br />

38,1<br />

1/4"<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

SHIELDMASTER 51 - 32 50,8 2" 63,5 2,50 66,2 2,61 /5000<br />

90 1300<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

Resistenza ad ampia escursione termica • Pressioni di esercizio a norma EN/DIN • Eccellente<br />

resistenza all’ozono • Estrema resistenza ad UV e agenti atmosferici •<br />

Hohe Temperaturbeständigkeit • EN/DIN Druckrate • Hervorragende Ozon-, Wetter- und UV<br />

SHIELDMASTER Beständigkeit •<br />

/5000 MINE<br />

XTRAFLEX /4000<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di media-alta<br />

pressione in applicazioni con condizioni di temperatura<br />

estreme (fonderie, compressori, linee idrauliche in vano<br />

XTRAFLEX motore, ecc.) /5000<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-67°F / +275°F -55°C / +135°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

(Servizio Intermittente): 300°F 150°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: oli minerali, glicoli e<br />

poliglicoli, oli di trasmissione, aria con vapori d’olio,<br />

ROCKMASTER oli minerali in emulsione acquosa (fino a 212°F /2ST<br />

100°C)<br />

Le applicazioni per aria compressa richiedono<br />

copertura forata e sistemi di sicurezza aggiuntivi<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederer<br />

Mitteldruck für extreme Temperaturen (Gießereien,<br />

Kompressoren, Hydraulik in Maschinen-Bau, etc)<br />

ROCKMASTER DAUERBETRIEB: /2SC<br />

-67°F / +275°F -55°C / +135°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 300°F 150°C<br />

ROCKMASTER EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Glykol und /2 PLUS<br />

Polyglykol, Wasser/Mineralölemulsion (bis 212°F 100°C),<br />

Luft/Öldampf, Getriebeöl.<br />

Das Betreiben unter Druckluft erfordert eine<br />

geprickte Decke und entsprechendes<br />

Sicherheitszubehör<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

12,7 0,50 14,9 0,59 400 5800 1725 25010 100 3,94 390 0,26 M00910-04<br />

16,5 0,65 350 5070 1480 21460 114 4,49 435 0,29 M00910-05<br />

19,0 0,75 330 4780 1400 20300 127 5,00 535 0,36 M00910-06<br />

19,8 0,78 22,0 0,87 275 3980 1200 17400 178 7,01 645 0,43 M00910-08<br />

1020 14790 200 7,87 770 0,52 M00910-10<br />

27,0 1,06 29,0 1,14 215 3110 900 13050 240 9,45 925 0,62 M00920-12<br />

700 10150 300 11,81 1360 0,91 M00920-16<br />

44,3 1,74 47,0 1,85 150 2170 600 8700 420 16,54 2030 1,36 M00920-20<br />

50,7 2,00 53,4 2,10 100 1450 410 5940 500 19,69 2275 1,52 M00910-24<br />

370 5360 630 24,80 3155 2,11 M00910-32<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica blu con alta<br />

resistenza all'ozono, agli agenti atmosferici e al<br />

calore. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 853 2SN -<br />

SAE 100 R2AT - ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, DNV, GL, GOST-R, LR<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Blaues synthetisches Gummi mit hoher<br />

Hitze-,Ozon –und Wetterbeständigkeit.<br />

MSHA Zulassung<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 853 2SN -<br />

SAE 100 R2AT - ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

ZULASSUNGEN: ABS, DNV, GL, GOST-R, LR<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

ROCK<br />

FLUID<br />

SHIEL<br />

SHIEL


GOLDENSPIR /12<br />

GOLDENSPIR /13<br />

TRACTOR /1<br />

TRACTOR /1T<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Sistemi sollevamento<br />

con martinetto idraulico<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali<br />

e di colza, oli a base di glicoli e poliglicoli, oli a base<br />

di esteri sintetici, oli in emulsione acquosa, acqua<br />

Prodotto progettato per applicazioni di<br />

sollevamento mediante martinetto idraulico.<br />

Ogni altro tipo di utilizzo può ridurre la durata<br />

in esercizio. Contattare <strong>Manuli</strong> Rubber<br />

Industries<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Spannhydraulik<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Rapsöl, Öl auf Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion,<br />

Synthetik-Esterbasis, Wasser<br />

Dieses Produkt ist für die Spannhydraulik<br />

entwickelt und getestet worden. Anderweitige<br />

Anwendungen führen zur Verringerung der<br />

Arbeitsdauer und des Sicherheitsfaktors.<br />

<strong>bar</strong><br />

EXTREME STATIC PRESSURE<br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /2 R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm inch mm<br />

TRACTOR 6 - 4 6,4 1/4" 12,7 /2T 0,50 14,7<br />

inch<br />

0,58<br />

<strong>bar</strong><br />

725<br />

psi<br />

10500<br />

<strong>bar</strong><br />

1450<br />

psi<br />

21025<br />

mm<br />

100<br />

inch<br />

3,94<br />

g/m<br />

360<br />

Ib/ft<br />

0,24 M03400-04<br />

10 - 6 9,5 3/8" 15,0 0,59 16,8 0,66 725 10500 1450 21025 127 5,00 395 0,26 M03400-06<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

LYTEFLEX<br />

HARVESTER /17<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

EQUATOR/2<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

NOZONE /2K<br />

kg<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Testato ed approvato per specifiche applicazioni di sollevamento mediante martinetto idraulico •<br />

Pressione statica estrema • Compatibile con raccordi MF2000 tipo Multifit • Certificato di idoneità<br />

disponibile a richiesta •<br />

Getestet/zugelassen für die Spannhydraulik • Extrem statischer Druck • Einbindung mit MF2000<br />

Standard Armaturen • Testzertifikate auf Anfrage •<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: IJ100 hydraulic jack spec.<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Obergummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur,<br />

Ozon und Wetterbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: IJ100 hydraulic jack spec.<br />

(Spannhydraulik)<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

43


44<br />

JACKMASTER<br />

PILOT<br />

EXTREME LIGHTNESS<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Specificamente<br />

studiato per linee pilota, utile anche per<br />

applicazioni su linee a bassa pressione con<br />

difficoltà di installazione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Vorsteuer-<br />

Leitungen, auch gut verwend<strong>bar</strong> für Niederdruck-<br />

Schläuche mit Installationsproblemen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser/Ölemulsion, Synthetik-Esterbasis, Wasser<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

POWERTWIN<br />

SIZE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong><br />

SHIELDMASTER /1500 psi mm inch g/m Ib/ft<br />

5 - 3 4,8 3,16" 8,7 0,34 10,5 0,41 150 2170 600 8700 20 0,79 145 0,10 M00820-03<br />

6 - 4 6,4 1/4" 9,9 0,39 11,5 0,45 150 2170 600<br />

SHIELDMASTER 8 - 5 7,9 5/16" 11,5 0,45 13,1 0,52 /4000<br />

120 1740 480<br />

8700<br />

6960<br />

25<br />

30<br />

0,98<br />

1,18<br />

155<br />

185<br />

0,10<br />

0,12<br />

M00820-04<br />

M00820-05<br />

10 - 6 9,5 3/8" 13,2 0,52 14,8 0,58 100 1450 400 5800 40 1,57 210 0,14 M00820-06<br />

12 - 8 12,7 1/2" 16,2 0,64 18,0 0,71 100 1450 400 5800 50 1,97 270 0,18 M03400-08<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

SHIELDMASTER /5000 MINE<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

XTRAFLEX /4000<br />

Estrema leggerezza e flessibilità • Approvato a 1.000.000 di cicli alla pressione di esercizio •<br />

Soluzione resistente allo schiacciamento per applicazioni linee pilotaggio •<br />

Geringes Gewicht und Flexibilität • 1 Mio. geprüfte Impulszyklen unter Betriebsdruck •<br />

Knickresistente Lösung für Vorsteuer-Anwendung •<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica resistente agli agenti<br />

atmosferici<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Umweltverträgliches synthetisches Gummi<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R<br />

ROCK<br />

FLUID<br />

SHIEL<br />

SHIEL


TRACTOR /1<br />

TRACTOR /1T<br />

TRACTOR /2<br />

TRACTOR /2T<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione con difficoltà di installazione e<br />

condizioni ambientali estreme<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente):<br />

275°F 135°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlerer<br />

Hochdruckbereich mit Installationsproblemen<br />

und extremen Umweltbedingungen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F<br />

-40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

275°F 135°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser/Ölemulsion, Synthetik-Esterbasis, Wasser<br />

OUTSTANDING OZONE RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

TRACTOR SIZE /1K R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm inch mm<br />

TRACTOR /2K<br />

6 - 4 6,4 1/4” 11,3 0,44 13,1<br />

inch<br />

0,52<br />

<strong>bar</strong><br />

400<br />

psi<br />

5800<br />

<strong>bar</strong><br />

1850<br />

psi<br />

26820<br />

mm<br />

45<br />

inch<br />

1,77<br />

g/m<br />

275<br />

Ib/ft<br />

0,18 M03400-04<br />

8 - 5 7,9 5/16” 12,9<br />

LYTEFLEX<br />

10 - 6 9,5 3/8” 15,0<br />

0,51<br />

0,59<br />

14,7<br />

16,8<br />

0,58<br />

0,66<br />

350<br />

330<br />

5070<br />

4780<br />

1700<br />

1500<br />

24650<br />

21750<br />

55<br />

65<br />

2,17<br />

2,56<br />

335<br />

400<br />

0,22<br />

0,27<br />

M03400-05<br />

M03400-06<br />

12 - 8 12,7 1/2” 18,5 0,73 20,3 0,80 275 3980 1220 17690 80 3,15 505 0,34 M03400-08<br />

16 - 10 15,9 5/8” 21,8 0,86 23,6 0,93<br />

HARVESTER /17<br />

19 - 12 19,0 3/4” 25,6 1,01 27,6 1,09<br />

250<br />

215<br />

3620<br />

3110<br />

1050<br />

920<br />

15220<br />

13340<br />

90<br />

120<br />

3,54<br />

4,72<br />

605<br />

815<br />

0,41<br />

0,55<br />

M03400-10<br />

M03400-12<br />

COVER<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

ASTRO/3<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

PILOT<br />

NOZONE TM<br />

kg<br />

/2K<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /15<br />

SHIELDMASTER /4<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

Eccellente resistenza all’ozono • Estrema resistenza agli UV e agenti atmosferici • Resistenza alle<br />

elevate temperature •<br />

Hervorragende Temperatur- Ozon- UV und Wetterbeständigkeit •<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

INSERTO: MF 2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all'ozono, agli agenti atmosferici e alle elevate<br />

temperature. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 857 2SC e ISO 11237-1 SC<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 P<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Temperatur-,<br />

und Wetterbeständigkeit. Zulassung MSHA<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 857 2SC und<br />

ISO 11237-1 SC<br />

45


46<br />

NOZONE /2K<br />

POWERPLAST<br />

COMPACTNESS & HIGH PRESSURE RATING<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1500<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione, linee di lubrificazione<br />

(ingrassaggio) ad alta pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, oli di trasmissione, acqua,<br />

diesel fuel (fino a 150°F 65°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Hochdruck-Kreisläufe,Hochdruck-Schmier-<br />

Leitungen<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflamzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser, Getriebe Öle Diesel (bis<br />

150°F 65°C)<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

SHIELDMASTER SIZE<br />

/4000<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

5 - 3 4,8 3/16"<br />

9,8 0,39 345 5000 1380 20010 75 2,95 130 0,09 M00820-03<br />

6 - 4 6,4 1/4"<br />

11,7 0,46 310 4490 1240<br />

SHIELDMASTER 8 - 5 7,9 5/16"<br />

13,4 0,53 /6000<br />

250 3620 1000<br />

17980<br />

14500<br />

100<br />

115<br />

3,94<br />

4,53<br />

160<br />

180<br />

0,11<br />

0,12<br />

M00820-04<br />

M00820-05<br />

10 - 6 9,5 3/8"<br />

15,5 0,61 240 3480 960 13920 130 5,12 220 0,15 M00820-06<br />

12 - 8 12,7 1/2"<br />

19,0 0,75 190 2750 760 11020 180 7,09 290 0,19 M00820-08<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

SHIELDMASTER /5000 MINE<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

Dimensioni compatte • Estrema resistenza a pressioni elevate • Ampia compatibilità con vari tipi di<br />

fluido • Ottima resistenza all’abrasione • Compatibilità con raccordi MF2000 tipo Multifit•<br />

Kompakte Dimensionen • Überlegene Druckbeständigkeit • Ausgezeichnete Abriebbeständigkeit •<br />

Für viele Medien einsetz<strong>bar</strong> • Enbindung mit MF2000 Standard Armaturen •<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Elastomero termoplastico resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Elastomero termoplastico con alta<br />

resistenza all’ozono e all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges Thermoplastik Elastomer<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Thermoplastik Elastomer mit hoher Ozon-,<br />

und Abriebbeständigkeit.<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

SHIEL<br />

SHIEL


1500<br />

4000<br />

5000<br />

6000<br />

DN<br />

6<br />

10<br />

12<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

2SC MINE<br />

mm<br />

6,4<br />

9,5<br />

12,7<br />

5000 MINE<br />

SN<br />

ST<br />

SN<br />

SC<br />

PLUS<br />

inch<br />

1/4"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

10,2 0,40 12,3 0,48 140 2030 560 8120 50 1,97 185 0,12 M00110-04<br />

13,6 0,54 15,8 0,62 140 2030 560 8120 60 2,36 265 0,18 M00110-06<br />

17,1 0,67 19,3 0,76 140 2030 560 8120 70 2,76 345 0,23 M00110-08<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa pressione in<br />

condizioni di abrasione estreme (ad es. fasci di tubi, contatti<br />

con spigoli vivi e corpi/particelle esterne, usura dovuta a<br />

contatto continuo con il terreno, alternativa a molle/guaine di<br />

protezione)<br />

TEMPERATURA INTERNA:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

TEMPERATURA ESTERNA MINIMA: -67°F -55°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F, 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali e di<br />

colza, glicoli e poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederdruckleitung mit<br />

hoher Abriebbeständigkeit (Schlauchleitungsbündel, lokalisierte<br />

Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper Partikel,<br />

Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ zu<br />

Scheuerschutzwendel)<br />

INNEN TEMPERATUR:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

MIN. AUBEN TEMPERATUR: -67°F -55°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl, Rapsöl,<br />

Glykol, Öl auf Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser<br />

FLUID COMPATIBILITY<br />

SHIELDMASTER TM<br />

SHIELDMASTER<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Eccellente resistenza all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di<br />

assemblaggio e montaggio (non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di<br />

esercizio iso<strong>bar</strong>iche • Ideale per ambienti con temperature glaciali •<br />

Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit • Standardmaße • Leichte Montage (Keine<br />

Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Geeignet für sehr kalte<br />

Umgebung •<br />

/2000<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto<br />

carico<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato<br />

con eccellente resistenza all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes<br />

Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur<br />

mit außerordentlicher Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R<br />

49


50<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

SHIELDMASTER TM<br />

/2SC 2SC MINE<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

MSHA APPROVED<br />

SHIELDMASTER /5000 MINE<br />

XTRAFLEX /4000<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

XTRAFLEX SIZE /5000<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P.<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

19 - 12 19,0 3/4" 25,6 1,01 27,8 1,09 245 3550<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

980 14210<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

120 4,72<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

815 0,55<br />

FERRULE<br />

M00110-12<br />

25 - 16 25,4 1" 33,0 1,30 35,2 1,39 210 3040 840 12180 150 5,91 1195 0,80 M00110-16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4" 41,1 1,62 43,5 1,71 140 2030 560 8120 250 9,84 1610 1,08 M00110-20<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Copertura composita esterna approvata MSHA ideale per applicazioni miniera • Eccellente resistenza<br />

all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di assemblaggio e montaggio<br />

(non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Marcatura a rilievo indelebile •<br />

Decke mit MSHA Zulassung für den Bergbau • Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit •<br />

Standardmaße • Leichte Montage (Keine Scheuerschutzwendel nötig) • Schlauch unverwisch<strong>bar</strong><br />

erhaben markiert •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa<br />

pressione in condizioni di abrasione estreme (ad<br />

es. fasci di tubi, contatti con spigoli vivi e<br />

corpi/particelle esterne, usura dovuta a contatto<br />

continuo con il terreno, alternativa a<br />

molle/guaine di protezione)<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, glicoli e poliglicoli, oli a base<br />

di esteri sintetici, oli in emulsione acquosa,<br />

acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Mitteldruckleitung mit hoher Abriebbeständigkeit<br />

(Schlauchleitungbünden, lokalisierte Kontakte<br />

mit scharfen Kanten und Fremdkörper Partikel,<br />

Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ<br />

zu Scheuerschutzwendel)<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato con<br />

eccellente resistenza all’abrasione. Approvazione<br />

MSHA<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur mit<br />

außerordentlicher Abriebbeständigkeit.<br />

Zulassung: MSHA<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design


TOR /1K<br />

TOR /2K<br />

FLEX<br />

VESTER /17<br />

R<br />

TEX/K<br />

EX<br />

R/2<br />

O/2<br />

O/3<br />

DN<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

OPLAST<br />

OTWIN<br />

RJET<br />

mm<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

1/4”<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

SHIELDMASTER /1500<br />

SHIELDMASTER TM<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

/4000<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,6 0,46 13,6 0,54 276 4000 1110 16090 50 1,97 260 0,17 M00110-04<br />

12,9<br />

15,4<br />

0,51<br />

0,61<br />

14,9<br />

17,4<br />

0,59<br />

0,69<br />

276 4000 1110 16090 57 2,24 285 0,19<br />

276 XTRAFLEX 4000 1110 16090 63 2,48/4000<br />

390 0,26<br />

M00110-05<br />

M00110-06<br />

18,5<br />

22,7<br />

0,73<br />

0,89<br />

20,7<br />

25,1<br />

0,81<br />

0,99<br />

276 4000 1110 16090 80 3,15 535 0,36<br />

276 4000 1110 16090 90 3,54 620 0,42<br />

XTRAFLEX /5000<br />

M00110-08<br />

M00110-10<br />

27,1 1,07 29,7 1,17 276 4000 1110 16090 120 4,72 1100 0,74 M00110-12<br />

35,1<br />

43,8<br />

1,38<br />

1,72<br />

38,1<br />

47,0<br />

1,50<br />

1,85<br />

276 4000 1110 16090 267 10,51 1935 1,30 M00920-16<br />

276 ROCKMASTER 4000 1110 16090 400 15,75 2585 /1SN<br />

1,73 M00920-20<br />

50,0 1,97 53,5 2,11 276 4000 1110 16090 500 19,69 3155 2,11 M00910-24<br />

63,5 2,50 68,0 2,68 276 4000 1110 16090 700 27,56 4560 3,06 M01400-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee ad alta pressione in<br />

condizioni di abrasione estreme (ad es. fasci di tubi, contatti<br />

con spigoli vivi e corpi/particelle esterne, usura dovuta a<br />

contatto continuo con il terreno, alternativa a molle/guaine<br />

di protezione)<br />

TEMPERATURA INTERNA:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

TEMPERATURA ESTERNA MINIMA:<br />

-67°F -55°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali e di<br />

colza, glicoli e poliglicoli, oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F - 100°C), oli in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruckleitung mit<br />

hoher Abriebbeständigkeit (gebündelte Schlauchleitungen,<br />

lokalisierte Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper<br />

Partikel, Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ zu<br />

Scheuerschutzwendel)<br />

INNEN TEMPERATUR:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

MIN. AUBEN TEMPERATUR:<br />

-67°F -55°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl, Glykol,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis bis 100°C Wasser<br />

SHIELDMASTER /5000 MINE<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

Eccellente resistenza all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di<br />

assemblaggio e montaggio (non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di esercizio<br />

iso<strong>bar</strong>iche • Ideale per ambienti con temperature glaciali •<br />

Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit • Standardmaße • Leichte Montage (Keine<br />

Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Geeignet für sehr kalte<br />

Umgebung •<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT (DN 6÷38)<br />

MF2000 - TIPO INTERLOCK (DN 51)<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto<br />

carico (DN 6÷19). Quattro spirali di acciaio<br />

ad alto carico (DN 25÷51)<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato con<br />

eccellente resistenza all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT (DN 6÷38)<br />

MF2000 - INTERLOCK (DN 51)<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte (DN 6÷19). Vier<br />

hochzugfeste Stahldrahtspiralen (DN 25÷51)<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur mit<br />

außerordentlicher Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R<br />

51


52<br />

SHIELDMASTER /4000<br />

SHIELDMASTER TM<br />

/500 5000<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

SHIELDMASTER /6000<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

SHIELDMASTER SIZE<br />

/5000 MINE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch<br />

XTRAFLEX /4000<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

6 - 4 6,4 1/4" 11,6 0,46 13,6 0,54 345 5000 1380 20010 50 1,97 260 0,17 M00110-04<br />

8 - 5 7,9 5/16" 12,9 0,51 15,1 0,59<br />

XTRAFLEX 10 - 6 9,5 3/8" 15,0 /5000<br />

0,59 17,2 0,68<br />

345<br />

345<br />

5000<br />

5000<br />

1380<br />

1380<br />

20010<br />

20010<br />

55<br />

65<br />

2,17<br />

2,56<br />

330<br />

405<br />

0,22<br />

0,27<br />

M00110-05<br />

M00110-06<br />

12 - 8 12,7 1/2" 19,8 0,78 22,2 0,87 345<br />

16 - 10 15,9 5/8" 24,4 0,96 27,2 1,07 345<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

5000<br />

5000<br />

1380<br />

1380<br />

20010<br />

20010<br />

120<br />

200<br />

4,72<br />

7,87<br />

655<br />

990<br />

0,44<br />

0,66<br />

M00910-08<br />

M00910-10<br />

19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 31,2 1,23 345 5000 1380 20010 230 9,06 1385 0,93 M01300-12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,1 1,38 38,1 1,50 345 5000 1380 20010 267 10,51 1935 1,30 M01300-16<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

Eccellente resistenza all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di<br />

assemblaggio e montaggio (non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di esercizio<br />

iso<strong>bar</strong>iche • Ideale per ambienti con temperature glaciali •<br />

Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit • Standardmaße • Leichte Montage (Keine<br />

Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Geeignet für sehr kalte<br />

Umgebung •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per applicazioni severe<br />

in condizioni di abrasione estreme (ad es. fasci di tubi, contatti<br />

con spigoli vivi e corpi/particelle esterne, usura dovuta a<br />

contatto continuo con il terreno, alternativa a molle/guaine di<br />

protezione)<br />

TEMPERATURA INTERNA:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

TEMPERATURA ESTERNA MINIMA:<br />

-67°F -55°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali e di<br />

colza, glicoli e poliglicoli, oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), oli in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hoch belast<strong>bar</strong>e Leitung<br />

mit hoher Abriebbeständigkeit (gebündelte Schlauchleitungen,<br />

lokalisierte Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper<br />

Partikel, Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ zu<br />

Scheuerschutzwendel)<br />

INNEN TEMPERATUR:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

MIN. AUBEN TEMPERATUR:<br />

-67°F -55°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl, Glykol, Öl<br />

auf Polyglykolbasis, Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis bis 212°F 100°C Wasser<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - TIPO INTERLOCK (DN 19÷51)<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto<br />

carico (DN 6÷12). Quattro spirali di acciaio<br />

ad alto carico (DN 16÷25)<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato con<br />

eccellente resistenza all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - INTERLOCK (DN 19÷25)<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte (DN 6÷12). Vier<br />

hochzugfeste Stahldrahtspiralen (DN 16÷25)<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur mit<br />

außerordentlicher Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R


ST<br />

N<br />

DN<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

mm<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

inch<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1.1/4"<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

SHIELDMASTER TM<br />

/5000 5000 MINE<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

MSHA APPROVED<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /1SN<br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT<br />

mm inch ROCKMASTER mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm /2ST inch g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

11,6 0,46 13,6 0,54 345 5000 1380 20010 50 1,97 260 0,17 M00110-04<br />

12,9<br />

15,0<br />

0,51 15,1 0,59 345 5000 1380 20010 55 2,17 330<br />

0,59 ROCKMASTER 17,2 0,68 345 5000 1380 20010 65 /2SN<br />

2,56 405<br />

0,22<br />

0,27<br />

M00110-05<br />

M00110-06<br />

19,8<br />

24,4<br />

0,78 22,2 0,87 345 5000 1380 20010 120 4,72 655<br />

0,96 ROCKMASTER 27,2 1,07 345 5000 1380 20010 200 /2SC<br />

7,87 1015<br />

0,45<br />

0,68<br />

M00910-08<br />

M00910-10<br />

28,2 1,11 31,2 1,23 345 5000 1380 20010 230 9,06 1420 0,95 M01300-12<br />

35,1<br />

42,2<br />

1,38 38,1 1,50 345 5000 1380 20010 267 10,51 1980 1,33<br />

1,66 ROCKMASTER 45,2 1,78 345 5000 1380 20010 350 /2 13,78PLUS<br />

2500 1,68<br />

M01300-16<br />

M01400-20<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Copertura composita esterna approvata MSHA ideale per applicazioni miniera • Eccellente resistenza<br />

all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di assemblaggio e montaggio<br />

(non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di esercizio iso<strong>bar</strong>iche • Marcatura a<br />

rilievo indelebile •<br />

Decke mit MSHA Zulassung für den Bergbau • Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit •<br />

Standardmaße • Leichte Montage (Keine Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe •<br />

Schlauch unverwisch<strong>bar</strong> erhaben markiert •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per<br />

applicazioni severe in condizioni di abrasione<br />

estreme (ad es. fasci di tubi, contatti con spigoli<br />

vivi e corpi/particelle esterne, usura dovuta a<br />

contatto continuo con il terreno, alternativa a<br />

molle/guaine di protezione)<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, glicoli e poliglicoli, oli a base<br />

di esteri sintetici (fino a 212°F 100°C), oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hoch<br />

belast<strong>bar</strong>e Leitung mit hoher Abriebbeständigkeit<br />

(gebündelte Schlauchleitungen, lokalisierte<br />

Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper<br />

Partikel, Verschleiß durch am Boden schleifen,<br />

alternativ zu Scheuerschutzwendel)<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Glykol, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-Esterbasis<br />

bis 212°F 100°C Wasser<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - TIPO INTERLOCK (DN 19÷31)<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

(DN 6÷12). Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

(DN 16÷31)<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato con<br />

eccellente resistenza all’abrasione.<br />

Approvazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - INTERLOCK (DN 19÷31)<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte (DN 6÷12). Vier hochzugfeste<br />

Stahldrahtspiralen (DN 16÷31)<br />

DECKE: Gemaischte Doppel-Lagen Struktur mit<br />

außerordentlicher Abriebbeständigkeit.<br />

Zulassung: MSHA<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R<br />

53


54<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

SHIELDMASTER TM<br />

SHIELDMASTER<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

* CONTATTARE MANULI RUBBER INDUSTRIES - SICH MIT MANULI RUBBER INDUSTRIES IN VERBINDUNG SETZEN<br />

/6000<br />

SHIELDMASTER /2SC MINE<br />

SHIELDMASTER /5000 MINE<br />

HOSE<br />

XTRAFLEX SIZE /4000<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch<br />

XTRAFLEX /5000<br />

6<br />

- 4<br />

10 - 6 9,5 3/8" 17,6 0,69 20,6 0,81 420<br />

ROCKMASTER 12 - 8 12,7 1/2" 20,3 0,80 23,5 /1SN<br />

0,93 420<br />

16<br />

- 10<br />

19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 32,0 1,26 420<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

25<br />

- 16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4" 46,3 1,82 49,5 1,95 420<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

38<br />

51<br />

- 24<br />

- 32<br />

6,4<br />

15,9<br />

25,4<br />

38,1<br />

50,8<br />

1/4"<br />

5/8"<br />

1"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Eccellente resistenza all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di<br />

assemblaggio e montaggio (non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di esercizio<br />

iso<strong>bar</strong>iche • Ideale per ambienti con temperature glaciali •<br />

Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit • Standardmaße • Leichte Montage (Keine<br />

Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Geeignet für sehr kalte<br />

Umgebung •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per applicazioni<br />

severe in condizioni di abrasione estreme (ad es. fasci di tubi,<br />

contatti con spigoli vivi e corpi/particelle esterne, usura<br />

dovuta a contatto continuo con il terreno, alternativa a<br />

molle/guaine di protezione)<br />

TEMPERATURA INTERNA:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

TEMPERATURA ESTERNA MINIMA:<br />

-67°F, -55°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: oli minerali, oli vegetali e di<br />

colza, glicoli e poliglicoli, oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), oli in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hoch belast<strong>bar</strong>e Leitung<br />

mit hoher Abriebbeständigkeit (gebündelte Schlauchleitungen,<br />

lokalisierte Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper<br />

Partikel, Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ zu<br />

Scheuerschutzwendel)<br />

INNEN TEMPERATUR:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

MIN. AUBEN TEMPERATUR:<br />

-67°F - -55°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl, Glykol,<br />

Öl auf Polyglykolbasis, Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis bis 212°F 100°C Wasser<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,3 0,44 13,5 0,53 420 6090 1680 24360 45 1,77 280 0,19 M00110-04<br />

6090 1680 24360 110 4,33 720 0,48 M00910-06<br />

6090 1680 24360 120 4,72 845 0,57 M00910-08<br />

23,7 0,93 27,0 1,06 420 6090 1680 24360 140 5,51 1000 0,67 M00910-10<br />

6090 1680 24360 170 6,69 1475 0,99 M01300-12<br />

35,1 1,38 38,1 1,50 420 6090 1680 24360 220 8,66 2045 1,37 M01300-16<br />

6090 1680 24360 267 10,51 3680 2,47 M01300-20<br />

54,6 2,15 57,8 2,28 420 6090 1680 24360 315 12,40 4765 3,13 M01300-24<br />

68,4 2,69 72,0 2,83 420 6090 1680 24360 600 23,62 6745 4,52 *<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - TIPO INTERLOCK (DN 19÷38)<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto<br />

carico (DN 6). Quattro spirali di acciaio ad<br />

alto carico (DN 10÷25). Sei spirali di acciaio<br />

ad alto carico (DN 31÷51)<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato con<br />

eccellente resistenza all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT (DN 6÷16)<br />

MF2000 - INTERLOCK (DN 19÷38)<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte (solo DN 6). Vier<br />

hochzugfeste Stahldrahtspiralen (DN 10÷25).<br />

Sechs hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

(DN 31÷51)<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur mit<br />

außerordentlicher Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R


SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

ASTRO/3<br />

DN dash mm inch<br />

HYDROPLAST<br />

19 - 12 19,0 3/4"<br />

25 - 16 25,4 1"<br />

31 - 20 31,8 1-1/4”<br />

HYDROTWIN<br />

SUPERJET<br />

<strong>bar</strong><br />

SHIELDMASTER /5000<br />

XTRAFLEX TM<br />

EXTREME FLEXIBILITY<br />

kg<br />

/4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

27,4 1,08 30,4 1,20 280 4060 1120 16240 120 4,72 1135 0,76 M00920-12<br />

35,1 1,38 38,1 1,50 280 4060 1120 16240 150 5,91 1950 1,31 M00920-16<br />

43,8 1,72 47,0 1,85 280 4060 1120 16240 210 8,27 2605 1,75 M00920-20<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per applicazioni<br />

severe che necessitano di assemblati di lunghezza ridotta<br />

da montare in spazi ridotti/difficoltosi<br />

LUNGHEZZA MAX RACCOMANDATA TRA LE<br />

ESTREMITÀ: DN 19 ≤ 80 cm; DN 25 ≤ 120 cm;<br />

DN 31 ≤ 160 cm<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali e<br />

oli a base di esteri sintetici (fino a 212°F 100°C), glicoli<br />

e poliglicoli, oli minerali in emulsione acquosa, acqua<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

Eccellente flessibilità (ridotta forza di piegamento) • Ridotto raggio di curvatura • Facilità di<br />

montaggio in installazioni difficoltose • Pressioni di esercizio iso<strong>bar</strong>iche • Compatibilità con oli<br />

biologici e minerali •<br />

Exzellente Flexibilität • Wenig Biegekraft notwendig • Verkleinerter Biegeradius • Leichte Montage<br />

bei Problem-Installationen • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Sehr kurze<br />

Hochdruckleitungen, bei schwierigen<br />

Montagebedingungen<br />

EMPFOHLENE LÄNGE ZWISCHEN FIXPUNKTEN:<br />

DN 19 ≤ 80 cm; DN 25 ≤ 120 cm; DN 31 ≤ 160 cm<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Glykol, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-Esterbasis bis<br />

212°F 100°C Wasser<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto<br />

carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta<br />

resistenza all’ozono, agli agenti atmosferici<br />

e al calore. Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste<br />

Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassung: MSHA<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

55


56<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX TM<br />

EXTREME FLEXIBILITY<br />

/5000<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /2SN<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P.<br />

ROCKMASTER DN dash mm inch mm inch mm /2SC<br />

inch <strong>bar</strong> psi<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 31,2 1,23 350 5070 1400 20300 120 4,72 1400 0,94 M01300-12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,1 1,38 38,1 1,50 350 5070 1400<br />

ROCKMASTER 31 - 20 31,8 1-1/4” 42,2 1,66 45,2 /2 1,78 PLUS<br />

350 5070 1400<br />

20300<br />

20300<br />

150<br />

350<br />

5,91<br />

13,78<br />

1950<br />

2470<br />

1,31<br />

1,65<br />

M01300-16<br />

M01400-20<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Eccellente flessibilità (ridotta forza di piegamento) • Ridotto raggio di curvatura • Facilità di<br />

montaggio in installazioni difficoltose • Pressioni di esercizio iso<strong>bar</strong>iche • Compatibilità con oli<br />

biologici e minerali •<br />

Exzellente Flexibilität • Wenig Biegekraft notwendig • Verkleinerter Biegeradius • Leichte Montage bei<br />

Problem-Installationen • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per<br />

applicazioni severe che necessitano di assemblati di<br />

lunghezza ridotta da montare in spazi ridotti/difficoltosi<br />

LUNGHEZZA MAX RACCOMANDATA TRA LE<br />

ESTREMITÀ: DN 19 ≤ 80 cm; DN 25 ≤ 120 cm;<br />

DN 31 ≤ 160 cm<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a 212°F<br />

100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali in emulsione<br />

acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Sehr kurze<br />

Hochdruckleitungen, bei schwierigen<br />

Montagebedingungen<br />

EMPFOHLENE LÄNGE ZWISCHEN<br />

FIXPUNKTEN: DN 19 ≤ 80 cm; DN 25 ≤ 120 cm;<br />

DN 31 ≤ 160 cm<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Glykol, Öl auf Polyglykolbasis,<br />

Wasser/Mineralölemulsion, Synthetik-Esterbasis bis<br />

212°F 100°C Wasser<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO INTERLOCK<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

NIPPEL: MF2000 - INTERLOCK<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassung: MSHA<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design


LER/2<br />

TRO/2<br />

TRO/3<br />

DROPLAST<br />

DROTWIN SIZE<br />

DN<br />

PERJET<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

HOSE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 38<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

60,0<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16”<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

2-3/8”<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassamedia<br />

pressione, linee di ritorno, applicazioni in<br />

severe condizioni ambientali e di abrasione,<br />

applicazioni marine, miniere sotterranee e a<br />

cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niedriger<br />

und mittlerer Druckbereich, Rücklaufleitung,<br />

Installationen mit hohem Abrieb, Schiffbau,<br />

Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCK ROCKMASTE<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

MASTER TM<br />

/1SN<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi<br />

9,6 0,38 11,6 0,46 250 3620 1150 16670 89 3,50 180 0,12 M03400-03<br />

11,0 0,43 13,0 0,51 225 3260 1000 14500 100 3,94 240 0,16 M03400-04<br />

12,6 0,50 14,6 0,57 215 3110 950 13770 114 4,49 255 0,17 M03400-05<br />

15,0 0,59 17,0 0,67 180 2610 800 11600 127 5,00 360 0,24 M03400-06<br />

18,1 0,71 20,1 0,79 160 2320 680 9860 178 7,01 450 0,30 M03400-08<br />

21,3 0,84 23,3 0,92 130 1880 600 8700 200 7,87 510 0,34 M03400-10<br />

25,3 1,00 27,3 1,07 105 1520 500 7250 240 9,45 610 0,41 M03400-12<br />

33,1 1,30 35,1 1,38 90 1300 360 5220 300 11,81 920 0,62 M03400-16<br />

40,6 1,60 43,3 1,70 65 940 375 5430 419 16,50 1250 0,84 M03400-20<br />

47,0 1,85 49,7 1,96 50 720 280 4060 500 19,69 1600 1,07 M03400-24<br />

60,4 2,38 63,1 2,48 40 580 250 3620 630 24,80 2200 1,47 M03400-32<br />

68,8 2,71 71,5 2,81 50 720 200 2900 650 25,59 2210 1,48 M03400-38<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza<br />

alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistatica e atossica •<br />

Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon und- Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach<br />

vielen Normen • Antistatisch und antitoxische Decke •<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 853 1SN -<br />

SAE 100 R1AT - ISO 1436-1 1SN/R1AT<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, LOBA, MAKNII<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 853 1SN -<br />

SAE 100 R1AT - ISO 1436-1 1SN/R1AT<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, LOBA, MAKNII<br />

57


58<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCK ROCKMASTE MASTER TM<br />

/2ST 2ST<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

HOSE<br />

ROCKMASTER SIZE<br />

/2 PLUS<br />

DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

3/16”<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza<br />

alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistastica e atossica •<br />

Resistenza alla pressione superiore alla norma •<br />

Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach<br />

vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke • Druckbeständigkeit über EN-Norm •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere<br />

sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlerer<br />

Hochdruckbereich, Rücklaufleitung,<br />

Installationen mit hohem Abrieb, Schiffbau,<br />

Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,3 0,44 15,6 0,61 415 6010 2000 29000 89 3,50 390 0,26 M00910-03<br />

12,7 0,50 17,2 0,68 400 5800 1750 25370 100 3,94 460 0,31 M00910-04<br />

14,3 0,56 18,9 0,74 350 5070 1480 21460 114 4,49 510 0,34 M00910-05<br />

16,7 0,66 21,3 0,84 350 5070 1400 20300 127 5,00 635 0,43 M00910-06<br />

19,8 0,78 24,5 0,96 350 5070 1400 20300 178 7,01 770 0,52 M00910-08<br />

23,0 0,91 27,7 1,09 250 3620 1020 14790 200 7,87 890 0,60 M00910-10<br />

27,0 1,06 31,6 1,24 215 3110 900 13050 240 9,45 1115 0,75 M00920-12<br />

34,8 1,37 39,5 1,56 175 2530 670 9710 300 11,81 1530 1,03 M00920-16<br />

44,3 1,74 50,6 1,99 140 2030 600 8700 419 16,50 2335 1,56 M00920-20<br />

50,7 2,00 57,0 2,24 100 1450 500 7250 500 19,69 2680 1,80 M00910-24<br />

63,5 2,50 69,8 2,75 90 1300 420 6090 630 24,80 3625 2,43 M00910-32<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 853 2ST -<br />

SAE 100 R2A - ISO 1436-1 2ST/R2A<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, LOBA, LR, MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 853 2ST -<br />

SAE 100 R2A - ISO 1436-1 2ST/R2A<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, LOBA, LR, MAKNII, WUG


TRO/3<br />

DROPLAST<br />

DROTWIN<br />

PERJET<br />

DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 38<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

60,0<br />

inch<br />

3/16”<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

2-3/8”<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere sotterranee<br />

e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlerer<br />

Hochdruckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN:Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Rapsöl, Glykol, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

ROCK ROCKMASTE MASTER TM<br />

/2SN 2SN<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,3 0,44 13,3 0,52 415 6010 2000 29000 45 1,77 295 0,20 M03400-03<br />

12,7 0,50 14,7 0,58 400 5800 1750 25370 50 1,97 360 0,24 M03400-04<br />

14,3 0,56 16,3 0,64 350 5070 1480 21460 60 2,36 395 0,26 M03400-05<br />

16,7 0,66 18,7 0,74 350 5070 1400 20300 70 2,76 505 0,34 M03400-06<br />

19,8 0,78 21,8 0,86 350 5070 1400 20300 89 3,50 640 0,43 M03400-08<br />

23,0 0,91 25,0 0,98 250 3620 1020 14790 100 3,94 710 0,48 M03400-10<br />

27,0 1,06 29,0 1,14 215 3110 900 13050 130 5,12 945 0,63 M03400-12<br />

34,8 1,37 36,8 1,45 175 2530 670 9710 160 6,30 1305 0,87 M03400-16<br />

44,3 1,74 47,0 1,85 140 2030 600 8700 419 16,50 1940 1,30 M03400-20<br />

50,7 2,00 53,4 2,10 100 1450 500 7250 500 19,69 2245 1,50 M03400-24<br />

63,5 2,50 66,2 2,61 90 1300 420 6090 630 24,80 3085 2,07 M03400-32<br />

68,8 2,71 71,5 2,81 90 1300 360 5220 650 25,59 2635 1,77 M03400-38<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza<br />

alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistastica e atossica •<br />

Resistenza alla pressione superiore alla norma •<br />

Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach<br />

vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke •<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 853 2SN -<br />

SAE 100 R2AT - ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, INDIA MoD, LOBA,<br />

MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 853 2SN -<br />

SAE 100 R2AT - ISO 1436-1 2SN/R2AT<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, INDIA MoD, LOBA,<br />

MAKNII, WUG<br />

59


60<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

ROCK ROCKMASTE<br />

MASTER TM<br />

/2SC 2SC<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

ROCKMASTER /2 PLUS<br />

DN<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 3<br />

- 4<br />

- 5<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 40<br />

- 48<br />

mm<br />

4,8<br />

6,4<br />

7,9<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

63,5<br />

76,2<br />

inch<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

2-1/2"<br />

3"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza alla<br />

propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistastica e atossica • Pressioni<br />

d’esercizio migliorate • Estensione di gamma fino a DN 76 • Resistenza al vuoto fino a DN 76 •<br />

Überragende Abriebbeständigkeit. Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach<br />

vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke • Verbesserung des Betriebsdruckes • Bis zur<br />

Nennweite DN 76 • Vakuumbestandig bis DN 76 •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a media-alta<br />

pressione con difficoltà di installazione in severe<br />

condizioni ambientali, applicazioni specifiche in<br />

severe condizioni di abrasione, applicazioni marine,<br />

miniere sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e poliglicoli,<br />

oli a base di esteri sintetici, oli in emulsione<br />

acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlerer<br />

Hochdruckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Rapsöl, Glykol, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

9,7 0,38 11,5 0,45 500 7250 2000 29000 40 1,57 215 0,14 M03400-03<br />

11,3 0,44 13,1 0,52 400 5800 1850 26820 45 1,77 265 0,18 M03400-04<br />

12,9 0,51 14,7 0,58 350 5070 1700 24650 55 2,17 320 0,21 M03400-05<br />

15,0 0,59 16,8 0,66 330 4780 1500 21750 65 2,56 390 0,26 M03400-06<br />

18,5 0,73 20,3 0,80 275 3980 1220 17690 80 3,15 490 0,33 M03400-08<br />

21,8 0,86 23,6 0,93 250 3620 1050 15220 90 3,54 590 0,40 M03400-10<br />

25,6 1,01 27,6 1,09 245 3550 980 14210 120 4,72 795 0,53 M03400-12<br />

33,0 1,30 35,2 1,39 210 3040 840 12180 150 5,91 1160 0,78 M03400-16<br />

41,1 1,62 43,6 1,72 140 2030 560 8120 250 9,84 1555 1,04 M03400-20<br />

47,7 1,88 50,7 2,00 100 1450 400 5800 300 11,81 1845 1,24 M03400-24<br />

60,4 2,38 63,4 2,50 90 1300 360 5220 400 15,75 2375 1,59 M03400-32<br />

73,0 2,87 76,0 2,99 70 1010 300 4350 760 29,92 3030 2,03 M03400-40<br />

87,8 3,46 90,5 3,56 45 650 180 2610 900 35,43 3150 2,11 M03400-48<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 857 2SC - ISO 11237-1 2SC;<br />

inoltre: DN 25 SAE 100 R17 e ISO 11237-1 R17<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, LOBA, LR, MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 857 2SC -<br />

ISO 11237-1 2SC;<br />

und dazu: DN 25 SAE 100 R17 - ISO 11237-1 R17<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, LOBA, LR, MAKNII, WUG


OTWIN<br />

RJET<br />

DN<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

6,4<br />

9,5<br />

12,7<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

1/4"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee di alta<br />

pressione con difficoltà di installazione in severe<br />

condizioni ambientali, applicazioni specifiche in<br />

severe condizioni di abrasione, applicazioni<br />

marine, miniere sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Hochdruckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F -40°C / +100°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis,<br />

Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCK ROCKMASTE<br />

MASTER TM<br />

/2 2 PLUS<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

11,3 0,44 13,1 0,52 450 6520 1800 26100 45 1,77 260 0,17 M03400-04<br />

16,7 0,66 18,5 0,73 400 5800 1600 23200 127 5,00 525 0,35 M00910-06<br />

20,1 0,79 22,1 0,87 360 5220 1440 20880 178 7,01 745 0,50 M00910-08<br />

23,2 0,91 25,2 0,99 340 4930 1360 19720 200 7,87 870 0,58 M00910-10<br />

27,1 1,07 29,3 1,15 310 4490 1240 17980 240 9,45 1070 0,72 M00920-12<br />

35,1 1,38 37,8 1,49 240 3480 960 13920 300 11,81 1590 1,07 M00920-16<br />

44,5 1,75 47,2 1,86 175 2530 700 10150 419 16,50 2150 1,44 M00920-20<br />

51,0 2,01 53,7 2,11 140 2030 560 8120 500 19,69 2500 1,68 M00910-24<br />

62,8 2,47 65,5 2,58 130 1880 530 7680 630 24,80 3090 2,07 M00910-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza<br />

alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistatica e atossica •<br />

Ottime pressioni d’esercizio • Soluzione con raccordi a pelare •<br />

Überragende Abrieb-, und Temperaturbeständigkeit Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit •<br />

Flammbeständig nach vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke • Höherer<br />

Druckleistungsbereich • Einbindungslösung mit Schälfassung •<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Due trecce di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: DNV, GOST-R, MAKNII<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Zwei hochzugfeste<br />

Stahldrahtgeflechte<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: DNV, GOST-R, MAKNII<br />

61


62<br />

ROCKMASTE<br />

ROCKMASTER TM<br />

/4SP<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

ROCKMASTER /4SH<br />

ROCKMASTER /12<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

ROCKMASTER SIZE<br />

/13<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P.<br />

ROCKMASTER DN dash mm inch mm inch mm/15<br />

inch <strong>bar</strong> psi<br />

6 - 4 6,4 1/4" 14,7 0,58 17,8 0,70 500 7250<br />

BURST<br />

PRESSURE<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

2400 34800<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

mm inch<br />

100 3,94<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

595 0,40<br />

FERRULE<br />

M00910-04<br />

10 - 6 9,5 3/8" 17,6 0,69 21,3 0,84 460 6670<br />

FLUID 12 - 8 12,7COMPATIBILITY<br />

1/2" 20,3 0,80 24,4 0,96 425 6160<br />

2100<br />

1900<br />

30450<br />

27550<br />

110<br />

120<br />

4,33<br />

4,72<br />

750<br />

895<br />

0,50<br />

0,60<br />

M00910-06<br />

M00910-08<br />

16 - 10 15,9 5/8" 23,7 0,93 28,1 1,11 400 5800 1600<br />

SHIELDMASTER 19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 32,0 1,26 /2000<br />

380 5510 1600<br />

23200<br />

23200<br />

140<br />

170<br />

5,51<br />

6,69<br />

1095<br />

1475<br />

0,73<br />

0,99<br />

M00910-10<br />

M00920-12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,0 1,38 39,0 1,54 320 4640 1400 20300 340 13,39 1910 1,28 M00920-16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4" 46,1 1,81 49,9<br />

SHIELDMASTER<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 52,4 2,06 57,0<br />

1,96<br />

2,24<br />

210<br />

185<br />

3040<br />

2680<br />

1250<br />

1000<br />

18120<br />

14500<br />

460<br />

560<br />

18,11<br />

22,05<br />

3005<br />

3610<br />

2,01<br />

2,42<br />

M00920-20<br />

M00910-24<br />

51 - 32 50,8 2" 65,4 2,57 70,8 2,79 175 2530 1000 14500 660 25,98 5270 3,53 M00910-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli • Migliorata resistenza alle escursioni termiche • Estrema resistenza<br />

all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza alla propagazione di<br />

fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistatica e atossica • Compatibilità con oli<br />

biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Impulszyklen • Höhere Temperaturbeständigkeit • Überragende Abrieb-, und<br />

Temperaturbeständigkeit Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach vielen<br />

Normen • Antistatische und antitoxische Decke• Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee ad alta<br />

pressione in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere sotterranee<br />

e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a 212°F<br />

100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET:<br />

Hochdruckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl,<br />

Rapsöl, Glykol, Öl auf Polyglykolbasis, Synthetik-<br />

Esterbasis bis 212°F 100°C Wasser/Ölemulsion,<br />

Wasser<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 856 4SP - ISO 3862-1 4SP<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, LOBA, MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 856 4SP -<br />

ISO 3862-1 4SP<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, LOBA, MAKNII, WUG


S<br />

00<br />

00<br />

DN<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

/1500<br />

/4000<br />

/5000<br />

/6000<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

mm<br />

15,9<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

/2SC MINE<br />

inch<br />

5/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

/5000 MINE<br />

/1SN<br />

/2ST<br />

/2SN<br />

/2SC<br />

/2 PLUS<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee ad alta<br />

pressione in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere<br />

sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Sehr hoher<br />

Druckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis bis 212°F<br />

100°C Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /4SP<br />

ROCK ROCKMASTE<br />

MASTER TM<br />

kg<br />

/4SH<br />

ROCKMASTER /12<br />

ROCKMASTER /13<br />

ROCKMASTER /15<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

25,5 1,00 28,5 1,12 450 6520 1850 26820 180 7,09 1290 0,86 M01300-10<br />

28,2 1,11 32,0 1,26 420 6090 1750 25370 210 8,27 1505 1,01 M01300-12<br />

35,1 1,38 38,1 1,50 385 5580 1750 25370 220 8,66 2040 1,37 M01300-16<br />

42,2<br />

49,1<br />

1,66<br />

1,93<br />

45,2<br />

53,5<br />

1,78<br />

2,11<br />

350<br />

300<br />

5070 1400 20300 420 16,50 2455 1,64<br />

4350 SHIELDMASTER<br />

1250 18120 560 22,05 3290 2,20<br />

M01400-20<br />

M01400-24<br />

63,5 2,50 68,0 2,68 250 3620 1000 14500 700 27,56 4535 3,04 M01400-32<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

FLUID COMPATIBILITY<br />

SHIELDMASTER /2000<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli in condizioni rotanti • Migliorata resistenza alle escursioni termiche •<br />

Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza<br />

alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme • Copertura antistatica e atossica •<br />

Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Flex Impulszyklen • Höhere Temperaturbeständigkeit • Überragende<br />

Abriebbeständigkeit Hohe Ozon- und Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach vielen Normen •<br />

Antistatische und antitoxische Decke • Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO INTERLOCK<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 856 4SH -<br />

ISO 3862-1 4SH<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R, INDIA MoD, LOBA, LR,<br />

MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - INTERLOCK<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 856 4SH -<br />

ISO 3862-1 4SH<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R, INDIA MoD, LOBA, LR,<br />

MAKNII, WUG<br />

63


64<br />

ROCKMASTER /4SH<br />

ROCK ROCKMASTE<br />

MASTER TM<br />

/12<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

ROCKMASTER /13<br />

ROCKMASTER /15<br />

HOSE<br />

FLUID SIZE COMPATIBILITY<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi<br />

SHIELDMASTER /2000<br />

10<br />

- 6<br />

12 - 8 12,7 1/2" 20,4 0,80 23,5<br />

SHIELDMASTER<br />

16 - 10 15,9 5/8" 24,4 0,96 27,2<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

9,5<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

3/8"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli • Estrema resistenza all’abrasione • Elevata resistenza all’ozono e agli<br />

agenti atmosferici • Resistenza alla propagazione di fiamma in accordo a molteplici norme •<br />

Copertura antistatica e atossica • Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Impulszyklen • Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon- und<br />

Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee ad alta<br />

pressione in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere<br />

sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hoher<br />

Druckbereich mit eingeschränkten<br />

Installationsmöglichkeiten bei schwersten<br />

Einsatzbedingungen, Installationen mit hohem<br />

Abrieb, Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis bis 212°F<br />

100°C Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

<strong>bar</strong><br />

kg<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

17,3 0,68 20,0 0,79 280 4060 1600 23200 100 3,94 620 0,42 M00910-06<br />

0,93 280 4060 1350 19570 125 4,92 760 0,51 M00910-08<br />

1,07 280 4060 1300 18850 140 5,51 990 0,66 M00910-10<br />

27,4 1,08 30,4 1,20 280 4060 1300 18850 150 5,91 1165 0,78 M00920-12<br />

35,0 1,38 37,6 1,48 280 4060 1150 16670 225 8,86 1695 1,14 M00920-16<br />

43,1 1,70 45,9 1,81 210 3040 1000 14500 250 9,84 2270 1,52 M00920-20<br />

50,0 1,97 53,5 2,11 175 2530 1000 14500 500 19,69 3145 2,11 M00910-24<br />

63,6 2,50 66,7 2,63 175 2530 800 11600 630 24,80 4420 2,96 M00910-32<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede EN 856 R12 - SAE 100 R12 -<br />

ISO 3862-1 R12<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, GOST-R, LR, MAKNII<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft EN 856 R12 -<br />

SAE 100 R12 - ISO 3862-1 R12<br />

ZULASSUNGEN: ABS, GOST-R, LR, MAKNII


TRACTOR /2<br />

TRACTOR /2T<br />

TRACTOR /1K<br />

TRACTOR /2K<br />

COMPACTNESS & HIGH PRESSURE RATING<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

LYTEFLEX<br />

SIZE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch<br />

HARVESTER 5 - 3 4,8 3/16" /17<br />

9,8 0,39<br />

<strong>bar</strong><br />

345<br />

psi<br />

5000<br />

<strong>bar</strong><br />

1380<br />

psi<br />

20010<br />

mm<br />

75<br />

inch<br />

2,95<br />

g/m<br />

260<br />

Ib/ft<br />

0,17 M00820-03<br />

6 - 4 6,4 1/4"<br />

COVER<br />

8 - 5 7,9 5/16"<br />

11,7<br />

13,4<br />

0,46<br />

0,53<br />

310<br />

250<br />

4490<br />

3620<br />

1240<br />

1000<br />

17980<br />

14500<br />

100<br />

115<br />

3,94<br />

4,53<br />

320<br />

360<br />

0,21<br />

0,24<br />

M00820-04<br />

M00820-05<br />

10 - 6 9,5 3/8"<br />

15,5 0,61 240 3480 960 13920 130 5,12 440 0,29 M00820-06<br />

12 - 8 12,7 1/2"<br />

19,0 0,75 190 2750 760 11020 180 7,09 580 0,39 M00820-08<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

ADLER/2<br />

ASTRO/2<br />

HYDROPLAST<br />

HYDROTWIN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a mediaalta<br />

pressione, linee di lubrificazione<br />

(ingrassaggio) ad alta pressione<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F SUPERJET<br />

/ +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e di colza, oli a base di glicoli e<br />

poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, oli di trasmissione, acqua,<br />

diesel fuel (fino a 150°F 65°C)<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Mittlere<br />

Hochdruck-Kreisläufe Hochdruck-Schmier-<br />

Leitung<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +212°F<br />

-40°C / +100°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzeöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser Diesel (bis 150°F 65°C)<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER /1<br />

SHIELDMASTER /4<br />

kg<br />

SHIELDMASTER /5<br />

SHIELDMASTER /6<br />

SHIELDMASTER /2<br />

SHIELDMASTER /5<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1S<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Dimensioni compatte • Estrema resistenza a pressioni elevate • Ampia compatibilità con vari tipi di<br />

fluido ASTRO/3<br />

• Ottima resistenza all’abrasione • Compatibilità con raccordi MF2000 tipo Multifit • Versione<br />

binata •<br />

Kompakte Dimensionen • Überlegene Druckbeständigkeit • Ausgezeichnete Abriebbeständigkeit • Für<br />

viele Medien einsetz<strong>bar</strong> • Enbindung mit MF2000 Standard Armaturen • Doppelschlauch Ausführung •<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

ROCKMASTER /2S<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SOTTOSTRATO: Elastomero termoplastico resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto carico<br />

COPERTURA: Elastomero termoplastico con alta<br />

resistenza all’ozono e all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

ROCKMASTER /2<br />

NIPPEL: MF2000 - MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges Thermoplastik Elastomer<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes Stahldrahtgeflecht<br />

DECKE: Thermoplastik Elastomer mit hoher Ozon-,<br />

und Abriebbeständigkeit.<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

47


48<br />

POWERTWIN<br />

SHIELDMASTER TM<br />

/1500 500<br />

OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE<br />

SHIELDMASTER /4000<br />

SHIELDMASTER /5000<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

SHIELDMASTER SIZE<br />

/6000<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

SHIELDMASTER DN dash mm inch mm inch mm inch /2SC <strong>bar</strong> psi MINE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch<br />

WEIGHT<br />

g/m Ib/ft<br />

FERRULE<br />

19 - 12 19,0 3/4" 23,9 0,94 26,3 1,04 105 1520 480 6960 100 3,94 540 0,36 M00810-12<br />

25 - 16 25,4 1" 31,2 1,23 33,7 1,33 105 1520 380 5510 160<br />

SHIELDMASTER 31 - 20 31,8 1-1/4" 41,3 1,63 44,3 1,74 /5000 105 1520 560MINE<br />

8120 250<br />

6,30<br />

9,84<br />

770<br />

1610<br />

0,52<br />

1,08<br />

M00810-16<br />

M00110-20<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 47,7 1,88 50,7 2,00 105 1520 450 6520 300 11,81 1880 1,26 M00110-24<br />

51 - 32 50,8 2" 60,4 2,38 63,4 2,50 105 1520 420 6090 400 15,75 2420 1,62 M00110-32<br />

XTRAFLEX /4000<br />

XTRAFLEX /5000<br />

ROCKMASTER /1SN<br />

ROCKMASTER /2ST<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

ROCKMASTER /2SN<br />

Eccellente resistenza all’abrasione e all’ozono • Dimensioni esterne standard • Semplicità di<br />

assemblaggio e montaggio (non sono necessarie guaine di protezione esterne) • Pressioni di<br />

esercizio iso<strong>bar</strong>iche • Ideale per ambienti con temperature glaciali •<br />

Außerordentliche Abrieb- und Ozonbeständigkeit • Standardmaße • Leichte Montage (Keine<br />

Scheuerschutzwendel nötig) • Iso<strong>bar</strong>ische Druck-Reihe • Geeignet für sehr kalte<br />

Umgebung •<br />

ROCKMASTER /2SC<br />

ROCKMASTER /2 PLUS INSERTO: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Linee a bassa pressione in<br />

condizioni di abrasione estreme (ad es. fasci di tubi, contatti<br />

con spigoli vivi e corpi/particelle esterne, usura dovuta a<br />

contatto continuo con il terreno, alternativa a molle/guaine di<br />

protezione)<br />

TEMPERATURA INTERNA:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

TEMPERATURA ESTERNA MINIMA: -67°F -55°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli vegetali e di<br />

colza, glicoli e poliglicoli, oli a base di esteri sintetici, oli in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Niederdruckleitung mit<br />

hoher Abriebbeständigkeit (Schlauchleitungsbündel, lokalisierte<br />

Kontakte mit scharfen Kanten und Fremdkörper Partikel,<br />

Verschleiß durch am Boden schleifen, alternativ zu<br />

Scheuerschutzwendel)<br />

INNEN TEMPERATUR:<br />

-49°F / +212°F -45°C / +100°C<br />

MIN. AUBEN TEMPERATUR: -67°F -55°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR: 257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl, Pflanzenöl, Rapsöl,<br />

Glykol, Öl auf Polyglykolbasis, Wasser/Ölemulsion, Synthetik-<br />

Esterbasis, Wasser<br />

kg<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente<br />

agli oli<br />

RINFORZO: Una treccia di acciaio ad alto<br />

carico (DN 19÷25). Due trecce di acciaio<br />

ad alto carico (DN 31÷51)<br />

COPERTURA: Struttura composita bi-strato<br />

con eccellente resistenza all’abrasione<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

OMOLOGAZIONI: GOST-R<br />

NIPPEL: MF2000 - TIPO MULTIFIT<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Ein hochzugfestes<br />

Stahldrahtgeflecht (DN 19÷25).<br />

Zwei hochzugfeste Stahldrahtgeflechte<br />

(DN 31÷51)<br />

DECKE: Gemischte Doppel-Lagen Struktur<br />

mit außerordentlicher Abriebbeständigkeit<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ZULASSUNGEN: GOST-R


25 - 16 R /1500<br />

38 - 24<br />

R /4000<br />

R /5000<br />

R /6000<br />

R /2SC MINE<br />

R /5000 MINE<br />

000<br />

000<br />

DN<br />

6<br />

10<br />

12<br />

19<br />

31<br />

51<br />

/1SN<br />

/2ST<br />

/2SN<br />

/2SC<br />

HOSE<br />

SIZE<br />

dash<br />

- 4<br />

- 6<br />

- 8<br />

- 12<br />

- 20<br />

- 32<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per<br />

applicazioni severe, trasmissioni idrostatiche, per<br />

applicazioni in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere<br />

sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua minerali in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruck<br />

Kreisläufe, Hydrostatische Getriebe mit hoher<br />

Belastung, Installationen mit Abriebproblemen,<br />

Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis bis 212°F<br />

100°C Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

/2 PLUS<br />

mm<br />

6,4<br />

9,5<br />

12,7<br />

19,0<br />

25,4<br />

31,8<br />

38,1<br />

50,8<br />

inch<br />

1/4"<br />

3/8"<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1-1/4"<br />

1-1/2"<br />

2"<br />

ROCKMASTER /12<br />

ROCKMASTE<br />

ROCK<br />

MASTER TM<br />

/13<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

<strong>bar</strong><br />

ROCKMASTER /15<br />

FLUID COMPATIBILITY<br />

SHIELDMASTER /2000<br />

R.O.D.<br />

mm inch<br />

14,6 0,57<br />

O.D.<br />

mm inch<br />

17,6 0,69<br />

MAX W.P.<br />

<strong>bar</strong> psi<br />

690 10000<br />

BURST MIN.BEND<br />

PRESSURE RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

<strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

SHIELDMASTER<br />

3250 47120 120 4,72 645 0,43<br />

*<br />

17,4 0,69 20,4 0,80 690 10000 2900 42050 150 5,98 815 0,55<br />

*<br />

21,5 0,85 24,5 0,96 620 8990 2500 36250 200 7,99 1125 0,75<br />

*<br />

29,0 1,14 32,0 1,26 350 5070 1950 28270 240 9,45 1635 1,10 M01300-12<br />

36,0 1,42 39,2 1,54 350 5070 1650 23920 300 11,81 2195 1,47 M01300-16<br />

46,0 1,81 49,0 1,93 350 5070 1500 21750 420 16,50 3305 2,22 M01300-20<br />

54,6 2,15 57,8 2,28 350 5070 1600 23200 500 19,69 4755 3,19 M01300-24<br />

68,4 2,69 72,0 2,83 350 5070 1500 21750 630 24,80 6825 4,57 M01300-32<br />

* CONTATTARE MANULI RUBBER INDUSTRIES - SICH MIT MANULI RUBBER INDUSTRIES IN VERBINDUNG SETZEN<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli di pressione in condizioni rotanti • Estrema resistenza all’abrasione •<br />

Elevata resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza alla propagazione di fiamma in<br />

accordo a molteplici norme • Copertura antistatica e atossica • Disponibilità diametri inferiori a 3/4” •<br />

Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Flex Impulszyklen • Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon- und<br />

Wetter-beständigkeit • Flammbeständig nach vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke •<br />

Kleinere Nennweiten als DN20 (


66<br />

ROCKMASTER /13<br />

ROCKMASTE<br />

ROCK<br />

MASTER TM<br />

/15<br />

ABRASION, WEATHER & HEAT RESISTANCE<br />

FLUID COMPATIBILITY<br />

SHIELDMASTER /2000<br />

<strong>bar</strong><br />

HOSE<br />

SHIELDMASTER<br />

SIZE<br />

R.O.D. O.D. MAX W.P. BURST<br />

PRESSURE<br />

MIN.BEND<br />

RADIUS<br />

WEIGHT FERRULE<br />

DN dash mm inch mm inch mm inch <strong>bar</strong> psi <strong>bar</strong> psi mm inch g/m Ib/ft<br />

19 - 12 19,0 3/4" 28,2 1,11 32,0 1,26 420 6090 1750 25370 265 10,43 1505 1,01 M01300-12<br />

25 - 16 25,4 1" 35,1 1,38 38,1 1,50 420 6090 1750 25370 267 10,51 2040 1,37 M01300-16<br />

31 - 20 31,8 1-1/4" 46,3 1,82 49,5 1,95 420 6090 1680 24360 267 10,51 3670 2,46 M01300-20<br />

38 - 24 38,1 1-1/2" 54,6 2,15 57,8 2,28 420 6090 1680 24360 315 12,40 4755 3,19 M01300-24<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Approvato a 1.000.000 di cicli in condizioni rotanti • Estrema resistenza all’abrasione • Elevata<br />

resistenza all’ozono e agli agenti atmosferici • Resistenza alla propagazione di fiamma in accordo a<br />

molteplici norme • Copertura antistatica e atossica • Compatibilità con oli biologici e minerali •<br />

Geprüft mit 1.000.000 Flex Impulszyklen • Überragende Abriebbeständigkeit • Hohe Ozon- und<br />

Wetterbeständigkeit • Flammbeständig nach vielen Normen • Antistatische und antitoxische Decke •<br />

Beständigkeit gegen Bio- und Mineralöle •<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Ideale per<br />

applicazioni severe, trasmissioni idrostatiche,<br />

per applicazioni in severe condizioni ambientali,<br />

applicazioni specifiche in severe condizioni di<br />

abrasione, applicazioni marine, miniere<br />

sotterranee e a cielo aperto, ecc.<br />

SERVIZIO CONTINUO:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA<br />

(Servizio Intermittente): 257°F 125°C<br />

FLUIDI RACCOMANDATI: Oli minerali, oli<br />

vegetali e oli a base di esteri sintetici (fino a<br />

212°F 100°C), glicoli e poliglicoli, oli minerali<br />

in emulsione acquosa, acqua minerali in<br />

emulsione acquosa, acqua<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Hochdruck<br />

Kreisläufe, Hydrostatische Getriebe mit hoher<br />

Belastung, Installationen mit Abriebproblemen,<br />

Schiffbau, Bergbau und Tagebau<br />

DAUERBETRIEB:<br />

-40°F / +250°F -40°C / +121°C<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

257°F 125°C<br />

EMPFOHLENE MEDIEN: Mineralöl,<br />

Pflanzenöl, Rapsöl, Glykol, Öl auf<br />

Polyglykolbasis, Synthetik-Esterbasis bis 212°F<br />

100°C Wasser/Ölemulsion, Wasser<br />

kg<br />

INSERTO: MF2000 - TIPO INTERLOCK<br />

SOTTOSTRATO: Gomma sintetica resistente agli oli<br />

RINFORZO: Quattro spirali di acciaio ad alto<br />

carico (DN 19÷25). Sei spirali di acciaio ad alto<br />

carico (DN 31÷38)<br />

COPERTURA: Gomma sintetica con alta resistenza<br />

all’ozono, agli agenti atmosferici e al calore.<br />

Omologazione MSHA, WUG e FRAS<br />

SPECIFICHE: Eccede SAE 100 R15 - ISO 3862-1 R15<br />

OMOLOGAZIONI: ABS, DNV, GL, GOST-R, LOBA, LR,<br />

MAKNII, WUG<br />

NIPPEL: MF2000 - INTERLOCK<br />

SEELE: Ölbeständiges synthetisches Gummi<br />

DRUCKTRÄGER: Vier hochzugfeste Stahldrahtspiralen<br />

(DN 19÷25).<br />

Sechs hochzugfeste Stahldrahtspiralen (DN 31÷38)<br />

DECKE: Synthetisches Gummi mit hoher Ozon-,<br />

Wetter- und Temperaturbeständigkeit.<br />

Zulassungen: MSHA, WUG und FRAS<br />

ANGEWANDTE NORM: Ubertrifft SAE 100 R15 -<br />

ISO 3862-1 R15<br />

ZULASSUNGEN: ABS, DNV, GL, GOST-R, LOBA, LR,<br />

MAKNII, WUG


TABELLA COMPATIBILIT<br />

COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

Fluid<br />

INDICE RACCORDI<br />

STRAIGHT PETROLEUM-BASE<br />

Agip ATF 2D Gear<br />

Agip OSO 32<br />

Agip Sint 2000<br />

Ambra Hitech 46<br />

Aral Vitam DF Top 46<br />

Aral Vitam GF68<br />

Aral Vitam 46, 68<br />

Atlas Copco Roto H (PAO)<br />

Avia Syntofluid PE B 30 (PAO)<br />

Bechem Hydrostar PM 46<br />

INDICE RACCORDI<br />

E G - G G<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA BP Vanellus C5 NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Castrol Brayco 717<br />

Castrol Hyspin HDH 7000<br />

Castrol Lift oil<br />

Esso Nuto H46<br />

Exxon Dexron 2 (ATF Fluid)<br />

Fuchs OM 13<br />

Fuchs OM 65<br />

Fuchs Renolin 815 VG46<br />

Fuchs Renolin MR 520<br />

AVVERTENZE<br />

Gulf Armony AW 46<br />

Houghton Vital Fluid L46AL<br />

Komatsu KPO 10 Powertrain TO 10<br />

Mobil ATF Fluid<br />

Mobil DTE 25<br />

RETE Mobil Delwac COMMERCIALE<br />

13 10 10W20<br />

Mobil SHC 524<br />

Mobil Term 605 (100°C)<br />

OMD 90<br />

Pfinder Apresol<br />

Pentosin CHF 11 S (ATF Fluid)<br />

Q8 Handel 68<br />

Shell Arctic 32<br />

Shell Astron HL 46<br />

INDICE Castrol Aero HF FIGURATIVO<br />

585 B<br />

AVVERTENZE<br />

G G E G E<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI Shell Cassida PER HF 46 PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

Shell Corena D<br />

Shell Rimula X<br />

Shell Targon AL plus<br />

SIMBOLOGIA<br />

Shell Tellus 46<br />

Shell V Oil 1404<br />

Smallman Crownpress 46<br />

Texaco Rando HD 46<br />

Texaco Rando HD VZ<br />

Total Azolla ZS 46<br />

Teboil Polar Hydraulic<br />

HIGHLY REFINED PETROLEUM-BASE<br />

Aeroshell Fluid 41<br />

Mobil Aero HF MIL H5606<br />

Nyco Hydraunyc Oil FH 51 - MIL H5606<br />

Nyco Hydraunyc Oil FH 6 - MIL H6083<br />

PHOSPHATE-ESTER OILS<br />

Akzo Fyrquel<br />

Solutia Skydrol 500<br />

WATER EMULSION<br />

Houghton Hydravis Bc 84005 (60°C)<br />

Houghton OX 40<br />

Houghton Safe 620<br />

Microcorte 530<br />

Nalco Varidos FSK 40%<br />

Water Glycol Emulsion (50%)<br />

Wisura WM3021 2,8% in H20<br />

TABELLE KOMPATIBLER MEDIEN<br />

GOLDENSPIR<br />

DIAMONDSPIR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

XTRAFLEX<br />

TRACTOR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

HARVESTER/17<br />

PILOT<br />

LYTEFLEX<br />

FORESTER<br />

COVER<br />

Spiralati<br />

Spiralschläuche<br />

Trecciati<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

EQUATOR<br />

ADLER<br />

ASTRO<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

Tessili<br />

Textilschläuche<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

TPE<br />

G C G C -<br />

E E G E G<br />

G E G E G<br />

E E G E G<br />

E E E E E<br />

E G - G G<br />

G F E F E<br />

G G - G G<br />

E E G E -<br />

G F G F -<br />

G G F G G<br />

E E E E -<br />

E E E G G<br />

G F E F E<br />

G F E F E<br />

G E G E E<br />

G G - G G<br />

G F - - -<br />

G E G E E<br />

G F E F E<br />

G E G - -<br />

E G G G E<br />

E F E G E<br />

G F E F E<br />

G E G E G<br />

G F E F E<br />

G G E G -<br />

G G - G G<br />

G F E F -<br />

G F E F E<br />

G E G E E<br />

E G G - -<br />

G G E G G<br />

G F E F G<br />

E G E G E<br />

G E - G -<br />

E E E E E<br />

G G G G G<br />

G G E G E<br />

E G E G E<br />

INDICE G F FIGURATIVO<br />

F G G<br />

G G E G E<br />

G E G E E<br />

E E F E F<br />

G E F E C<br />

E E C G -<br />

G E F E F<br />

G E F E F<br />

C C - C -<br />

C C C C C<br />

E E C E E<br />

E E G E E<br />

G E F G G<br />

G G C F -<br />

E E E E -<br />

E E G E E<br />

E E G E E<br />

67


68<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ COMPATIBILIT FLUIDI<br />

TABELLE KOMPATIBLER MEDIEN<br />

INDICE RACCORDI<br />

Fluid<br />

POLYGLYCOL<br />

DOT 3<br />

DOT 4<br />

Mobil Glycol 30<br />

PAG SP 10<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

ESTER & POLYOL ESTER<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Anderol 497<br />

Castrol Icematic SW 100<br />

Dea Triton SE 55<br />

Emkarate RL 100S<br />

Fucs Plantohyd 46 S<br />

Metlube HFR 220<br />

Mobil Arctic EAL 22<br />

POLYGLYCOL ESTER BLENDS<br />

Ssr Ultra coolant<br />

BIOLOGICAL ESTER OILS<br />

AVVERTENZE<br />

Agip Arnica Extra Plus<br />

Agip Arnica Plus<br />

Agip Arnica S46<br />

Aral Vitan EHF 46<br />

Avia Biofluid BP 32 RETE COMMERCIALE<br />

Avia Syntofluid F 46<br />

Avia Syntofluid N 32<br />

Avia Syntofluid N 46<br />

Bremer Rivolta SBH 23<br />

Castrol Carelube HY 46<br />

Castrol Hyspin EL 46<br />

Dea Econa E46<br />

Esso Hydraulikoel HE 46<br />

INDICE Panolin GRO sint FIGURATIVO<br />

46<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE G G D'ESERCIZIO<br />

F G G<br />

Fina Biohydran SE 46<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

Finke Aviaticon HY HE<br />

Fucs Eco hyd 46 S NWG<br />

Fucs Plantohyd 46<br />

Fucs Plantosyn 3268 Eco<br />

SIMBOLOGIA<br />

Fucs Plantosyn 3268<br />

Fucs Plantosyn 46 HVI<br />

Houghton Cosmolubric HF 130<br />

Komatsu Genuine Bio 46 G4<br />

Mobil Hydrofluid HFDU<br />

Neste Biohydrauli SE 46<br />

Omv Biohyd MS 46 (100°C)<br />

Panolin HLP 46 (100°C)<br />

Q8 Holbein<br />

Quaker Quintolubric N822<br />

Raisio Biosafe SE 46<br />

Shell Naturelle HFE 46<br />

Teboil Eco 46<br />

Texaco Hydra 46<br />

Texaco Sinstar HT 68<br />

York 777<br />

BIOLOGICAL VEGETABLE OILS<br />

Binol Hydra P ii 46<br />

BP Biohyd 46<br />

Castrol Biotech Alpin 22<br />

Fuchs Plantohyd 46 N<br />

Fuchs Planto Hytrac<br />

Mobil EAL 224 H<br />

Quaker Greensave N 40<br />

Tamoil Green Hydro Safety 46<br />

Ukabiol HY 46 HTG<br />

GOLDENSPIR<br />

DIAMONDSPIR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

XTRAFLEX<br />

TRACTOR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

HARVESTER/17<br />

PILOT<br />

LYTEFLEX<br />

FORESTER<br />

COVER<br />

Spiralati<br />

Spiralschläuche<br />

Trecciati<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

EQUATOR<br />

ADLER<br />

ASTRO<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

Tessili<br />

Textilschläuche<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

TPE<br />

G C - C C<br />

G C G C F<br />

E E E E G<br />

G G - F E<br />

F G C G -<br />

G G - F E<br />

G G - G E<br />

G F - F G<br />

G E F E -<br />

G F E F -<br />

E G G G G<br />

E G G G G<br />

G G F G E<br />

E E E E E<br />

E E G E E<br />

E E G G G<br />

G G F G -<br />

E E G G E<br />

G E G E G<br />

E E F E G<br />

E E G G E<br />

E E - E -<br />

G E G E E<br />

E E G E E<br />

G G - G G<br />

G E - E G<br />

E E F G -<br />

E E E E E<br />

F E C E G<br />

F G C G G<br />

G F G G G<br />

G G F G -<br />

E E E G E<br />

INDICE E E FIGURATIVO<br />

G E E<br />

E E G E G<br />

G G - G G<br />

G E C E E<br />

G G F - E<br />

E G G G -<br />

G G - G -<br />

G G F G -<br />

G E F E G<br />

E G F G G<br />

E E F E G<br />

G E F E G<br />

G G F G E<br />

E G - G -<br />

G E G E -<br />

E E F E -<br />

E E E E E<br />

E E G G G<br />

G E F E G<br />

G G F G G<br />

E E - E G<br />

G E C E G


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Fluid<br />

Acetaldheide<br />

Acetic acid, 10%<br />

Acetic acid, 25% 100°C<br />

Acetic acid glacial<br />

Acetone<br />

Air (80°C)<br />

Air (100°C)<br />

Air (150°C)<br />

Ammonia, gaseous<br />

Ammonia, liquid<br />

Ammonium hydroxide, 10%<br />

Ammonium hydroxide, conc.<br />

Ammonium nitrate (aqueous solution)<br />

Ammonium phosphate, mono-di-tri basic (aq.sol.)<br />

Ammonium sulphate (aqueous solution)<br />

Aniline<br />

Aqua regia<br />

ASTM oil n°1, 100°C<br />

ASTM oil n°2, 100°C<br />

ASTM oil n°3, 100°C<br />

Benzene<br />

Boric acid, 10% 100°C<br />

Brake fluid (SAE J 1703d)<br />

Butanol<br />

Calcium bicarbonate<br />

Calcium hydroxide (aqueous suspension)<br />

Carbonic anhydride<br />

Chlorine<br />

Chloroform<br />

Citric acid, 33%<br />

Crude oil<br />

Dibenzyl ether<br />

Dibutyl phthalate (DBP)<br />

Diesel fuel (70°C)<br />

Diesel fuel Bio RME<br />

Epichlorohydrin<br />

Ethyl acetate<br />

Ethyl alcool<br />

Ethyl ether (70°C)<br />

Ethylene<br />

Ethylene glycol<br />

Ethylene glycol, 100°C<br />

Formaldheyde<br />

Formic acid, 23°C (saturated solution)<br />

Formic acid, 75°C (saturated solution)<br />

Fuel A (iso-octane)<br />

Fuel B (70% iso-octane, 30% toluene)<br />

Fuel C (50% iso-octane, 50% toluene)<br />

Glycerine<br />

Heptane<br />

G<br />

H<br />

INDICE Hydraulic oils (see FIGURATIVO<br />

detailed table)<br />

Hydrochloric acid, 10%<br />

Hydrochloric acid, 37%<br />

Hydrochloric acid, 37% 70°C<br />

Hydrocyanic acid, 20%<br />

Hydrogen sulphide<br />

Isobutyl alcohol<br />

Isopropyl alcohol<br />

Iso-octane<br />

Kerosene (aromatics 40% max, 70° max)<br />

Lead free petrol<br />

Magnesium hydroxide (aqueous solution)<br />

Mercury<br />

Methanol<br />

Methyl methacrylate<br />

Methylethylketone (MEK)<br />

GOLDENSPIR<br />

DIAMONDSPIR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

XTRAFLEX<br />

TRACTOR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

HARVESTER/17<br />

PILOT<br />

LYTEFLEX<br />

FORESTER<br />

COVER<br />

Spiralati<br />

Spiralschläuche<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

G<br />

G<br />

C<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

E<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

-<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

C<br />

G<br />

C<br />

C<br />

C<br />

E<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

F<br />

*<br />

G<br />

F<br />

C<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

C<br />

F<br />

Trecciati<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

E<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

F<br />

I<br />

K<br />

L<br />

M<br />

TABELLA COMPATIBILIT<br />

COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

F<br />

E<br />

C<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

F<br />

G<br />

E<br />

C<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

F<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

F<br />

G<br />

F<br />

E<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

*<br />

G<br />

G<br />

C<br />

F<br />

C<br />

G<br />

G<br />

E<br />

G<br />

E<br />

G<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

EQUATOR<br />

F<br />

G<br />

F<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

C<br />

F<br />

C<br />

C<br />

F<br />

E<br />

-<br />

-<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

F<br />

*<br />

G<br />

G<br />

C<br />

-<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

C<br />

F<br />

ADLER<br />

ASTRO<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

Tessili<br />

Textilschläuche<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

G<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

F<br />

E<br />

C<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

F<br />

G<br />

E<br />

C<br />

F<br />

E<br />

E<br />

C<br />

F<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

F<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

*<br />

G<br />

G<br />

C<br />

F<br />

C<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

SIMBOLOGIA<br />

TABELLE KOMPATIBLER MEDIEN<br />

TPE<br />

-<br />

E<br />

G<br />

G<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

-<br />

-<br />

G<br />

G<br />

G<br />

C<br />

-<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

-<br />

E<br />

-<br />

-<br />

E<br />

C<br />

C<br />

E<br />

G<br />

-<br />

E<br />

E<br />

G<br />

C<br />

G<br />

E<br />

-<br />

G<br />

E<br />

G<br />

G<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

*<br />

G<br />

C<br />

C<br />

-<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

-<br />

G<br />

-<br />

E<br />

G<br />

-<br />

E<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

69


70<br />

Fluid<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ COMPATIBILIT FLUIDI<br />

TABELLE KOMPATIBLER MEDIEN<br />

INDICE RACCORDI<br />

N Nitric acid, concentrated 65%<br />

Nitric acid,diluted 10% 50°C<br />

Nitric acid, fuming<br />

Nitrogen<br />

O Oleic acid<br />

Oleum<br />

Oxalic acid, 25% 80°C<br />

Oxygen (80°C)<br />

P Paraffin<br />

Pentane<br />

Petrol<br />

Petroleum, 70°C<br />

Phenol<br />

Phosphoric acid, 20%<br />

Phosphoric acid, 60% 50°C<br />

Phosphoric acid, 85%<br />

AVVERTENZE<br />

Phosphorous tri-chloride<br />

Picric acid, 10% 100°C<br />

Potassium chloride (aqueous solution)<br />

Potassium hydroxide, 70°C (medium high conc.)<br />

Potassium sulphate (aqueous solution)<br />

S Sea water<br />

Soaps (solution)<br />

Soda<br />

Sodium bicarbonate<br />

Sodium chloride (aqueous solution)<br />

Sodium hydroxide<br />

Sodium hydroxide, 70°C (medium high conc.)<br />

Sodium hypochlorite (aqueous solution)<br />

Sodium silicate (aqueous solution)<br />

Sodium sulphate (aqueous solution)<br />

Sodium sulphide<br />

Stearic acid<br />

Sulphur<br />

Sulphur dioxide<br />

SIMBOLOGIA<br />

Sulphuric acid (hot concentrated 96%)<br />

Sulphuric acid (diluted 20%)<br />

Sulphuric anhydride<br />

Sulphurous acid<br />

T Tannic acid<br />

Tannin<br />

Tartaric acid, 20%<br />

Tetraethyl lead<br />

Toluene<br />

Turpentine<br />

U Urea (aqueous solution)<br />

V Vinyl acetate<br />

Vinyl chloride<br />

W Water<br />

X Xylene<br />

Z Zinc chloride (aqueous solution)<br />

Zinc sulphate (aqueous solution)<br />

GOLDENSPIR<br />

DIAMONDSPIR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

XTRAFLEX<br />

TRACTOR<br />

SHIELDMASTER<br />

ROCKMASTER<br />

HARVESTER/17<br />

PILOT<br />

LYTEFLEX<br />

FORESTER<br />

COVER<br />

Spiralati<br />

Spiralschläuche<br />

C<br />

C<br />

C<br />

G<br />

F<br />

F<br />

G<br />

G<br />

E<br />

F<br />

F<br />

G<br />

F<br />

F<br />

C<br />

C<br />

C<br />

F<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

C<br />

F<br />

C<br />

G<br />

E<br />

G<br />

G<br />

C<br />

C<br />

E<br />

E<br />

C<br />

E<br />

C<br />

E<br />

E<br />

INDICE RACCORDI<br />

Trecciati<br />

Stahlgeflechtsschläuche<br />

C<br />

F<br />

C<br />

G<br />

F<br />

G<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

C<br />

G<br />

F<br />

F<br />

C<br />

F<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

C<br />

E<br />

F<br />

E<br />

E<br />

EQUATOR<br />

F<br />

F<br />

C<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

F<br />

C<br />

F<br />

C<br />

C<br />

C<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

F<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

F<br />

F<br />

F<br />

G<br />

E<br />

G<br />

F<br />

C<br />

C<br />

G<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

E<br />

E<br />

ADLER<br />

ASTRO<br />

SPIRTEX/K<br />

UNITEX<br />

Tessili<br />

Textilschläuche<br />

C<br />

F<br />

C<br />

G<br />

F<br />

G<br />

G<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

C<br />

G<br />

F<br />

F<br />

C<br />

F<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

G<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

F<br />

E<br />

E<br />

G<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

C<br />

E<br />

F<br />

E<br />

E<br />

POWERPLAST<br />

POWERTWIN<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

RETE COMMERCIALE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

* Guida alla compatibilità chimica con i fluidi interni; la presenza di altri fattori in condizioni di esercizio, ad esempio<br />

la pressione, la temperatura, le vibrazioni e altri fattori, possono avere conseguenze sulla durata in esercizio<br />

Diese Aufzeichnungen dienen nur als Anleitung zu den chemischer Verträglichkeiten der Medien, andere zusätzliche Faktoren<br />

der Arbeitsbedingungen wie Druck, Temperatur, Vibrationen und so weiter wirken sich auf die Lebenserwartung aus.<br />

E = ECCELLENTE: modifica ridotta o irrilevante delle proprietà del compound: nessun problema all’uso.<br />

EXCELLENT: keine Anwendungsprobleme.<br />

G = BUONO: modifiche minori alle proprietà del compound: certificazione di prodotto conforme alle specifiche richieste.<br />

GUT: Kleine Änderungen der Eigenschaften: Produkt - Zulassung nacht Qualifikations - Prüfung nöting.<br />

F = DISCRETO: cambiamenti significativi ad alcune proprietà del compund: qualificazione di prodotto effettuata in base a condizioni di esercizio simulate o reali.<br />

BEDINGT: Erhebliche Änderungen der Eigenschaften: Produkt - Zulassungserklärung unter simulierten oder tatsächlichen Arbeitsbedingungen erforderlich.<br />

C = CONDIZIONALE: cambiamenti significativi ad alcune proprietà del compund: uso sconsigliato salvo disponibilità di validazione di prodotto.<br />

ABHÄNGIG: relevante Änderungen der Eigenschaften: Gebrauch ist nicht empfehlenswert ohne eine Schlauchzulassungserklärung.<br />

TPE<br />

C<br />

C<br />

C<br />

G<br />

E<br />

C<br />

-<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

C<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

E<br />

-<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

E<br />

E<br />

F<br />

E<br />

-<br />

-<br />

-<br />

E<br />

-<br />

-<br />

C<br />

E<br />

-<br />

C<br />

E<br />

E<br />

-<br />

-<br />

E<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

E<br />

G<br />

E<br />

-<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

INDICE FIGURATIVO


www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

Swaged<br />

Fittings


72<br />

IS<br />

VS<br />

INDICE RACCORDI<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

Prima La gamma cifra raccordi MRI comprende prodotti rispondenti alle norme inglesi BS (British<br />

Standard), americane JIC (Joint Industrial Council) e tedesche DIN (Deutsches Institut für<br />

Normung). Sono inoltre disponibili ulteriori referenze conformi alle norme giapponesi JIS<br />

(Japanese Industrial Standard), francesi NF ed una gamma di flange speciali per specifiche<br />

Seconda applicazioni SISTEMA e OEM. terza Per cifra NUMERAZIONE tubi con rinforzo trecciato è disponibile RACCORDI<br />

la gamma MF2000 con<br />

entrambe le soluzioni con e senza la pelatura esterna del tubo. Per tubi con rinforzo in<br />

acciaio spiralato è utilizzata la gamma MF2000 con pelatura esterna, mentre, per le altissime<br />

pressioni, può essere utilizzata la gamma Interlock che prevede la pelatura interna ed<br />

Quarta esterna del cifra tubo.<br />

SAE und DIN (Deutsches Institut für Normung). Ergänzende Produkte sind nach der japanischen Norm<br />

JIS (Japanese Industrial Standard), Französische NF Spezifikationen und einige Flanscharmaturen nach<br />

OEM-Vorschriften sind ebenfalls verfüg<strong>bar</strong>. Für Drahtgeflechtschläuche steht das MF2000 Programm mit<br />

Quinta AVVERTENZE<br />

Schäl-oder cifra Nicht-Schäl-Technologie zur Verfügung, während für die Superhochdruckanwendungen das<br />

MF2000 Interlockprogramm mit Innen und Außenschälung die optimale Lösung darstellt.<br />

Descrizione<br />

Referenza<br />

Beschreibung<br />

Referenz<br />

Pagina<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO Seite<br />

GHIERE MF2000 TIPO MULTIFIT<br />

FASSUNGEN MF2000 – MULTIFIT TYP<br />

Ghiera per tubi trecciati con pelatura<br />

Schälfassung für Stahlgeflechtschläuche<br />

M00100 STYLE 87<br />

Ghiera per tubi trecciati e spiralati con pelatura<br />

Schälfassung für Stahlgeflecht- und Spiralschläuche<br />

M00900 STYLE 87<br />

Ghiera per tubi trecciati senza pelatura<br />

Nicht-Schälfassung für Stahlgeflechtschläuche<br />

M03400 STYLE 88<br />

Ghiera per tubi tessili senza pelatura<br />

Nicht-Schälfassung für Textilgeflechtschläuche<br />

M00300 STYLE 89<br />

Ghiera per tubi compatti senza pelatura<br />

Nicht-Schälfassung für Kompakt-Schläuche<br />

M00800 STYLE 89<br />

INSERTI MF2000 TIPO MULTIFIT<br />

ARMATUREN MF2000 – MULTIFIT TYP<br />

INDICE RACCORDI<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

Maschio conico gas<br />

AGR konisch (BSPT Gewinde nach)<br />

M10710 90<br />

Maschio gas cilindrico 60° - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M10510 91<br />

Femmina gas cono 60° - BS5200<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20512 / M20513 92<br />

Femmina gas 90° cono 60° - BS5200<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20592 / M20593 93<br />

Femmina gas 45° cono 60° - BS5200<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20542 / M20543 94<br />

Femmina gas cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20812 95<br />

Femmina gas 90° cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 90° Bogen 60°Konus mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20892 96<br />

IS<br />

VS<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

RETE COMMERCIALE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

AVVERTENZE<br />

INDICE FIGURATIVO


Quinta cifra<br />

<br />

INDICE RACCORDI<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

INDICE RACCORDI<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

Femmina gas 45° cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20842 97<br />

Femmina gas 90° cono 60° O’Ring tipo compatto - BS5200<br />

DKOR 90° Kompaktbogen 60° Konus mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

M20882F 97<br />

Maschio gas cilindrico sede piana<br />

AGR flach dichtend<br />

M10610 98<br />

Femmina gas sede piana<br />

DKR flachdichtend (BSP-Gewinde)<br />

M20612 / M20613 98<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

Maschi e Femmine JIC<br />

JIC Außen- und Innengewinde<br />

Maschio JIC cono 37° - SAE J516/J514<br />

AGJ 74° Außenkonus (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M12510 99<br />

Femmina JIC sv. 37° - SAE J516/J514<br />

DKJ 74° Dichtkopf (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M22512 / M22513 100<br />

Femmina JIC sv. 37° doppio esagono - SAE J516/J514<br />

DKJ 74° DK mit Kontersechskant (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M22712 101<br />

Femmina JIC 90° sv. 37° - SAE J516/J514<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M22592 / M22593 102<br />

Femmina JIC 90° sv. 37° curva lunga - SAE J516/J514<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M24792 / M24793 103<br />

Femmina JIC 45° sv. 37° - SAE J516/J514<br />

DKJ 45° Bogen 74° Dichtkopf (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M22542 / M22543 104<br />

Femmina JIC 90° tipo compatto sv. 37° - SAE J516/J514<br />

DKJ 90° Kompakt Bogen 74° Dichtkopf (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

M22582F 105<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Maschi e Femmine ORFS<br />

ORFS Außen- und Innengewinde<br />

Maschio ORFS - SAE J1453<br />

ORFS Außengewinde nach SAE J1453<br />

M12410 105<br />

Femmina ORFS - SAE J516/J1453<br />

DK ORFS (UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453)<br />

M22411 106<br />

Femmina ORFS 90° - SAE J516/J1453<br />

DK 90° Bogen ORFS (UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453)<br />

M22491 / M22493 107<br />

Femmina ORFS a 90° curva lunga - SAE J516/J1453<br />

DK 90° Bogen ORFS Lange Schenkel (UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453)<br />

M24493 108<br />

Femmina ORFS 45° - SAE J516/J1453<br />

DK 45° Bogen ORFS (UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453)<br />

M22441 / M22443 109<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

Maschi e Femmine SAE<br />

SAE Außen- und Innengewinde<br />

Maschio SAE O’Ring - SAE J516/J514 M13010 110<br />

AGJO SAE O’Ring (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

Maschio SAE O’Ring girevole - SAE J516/J514 M14310 111<br />

AGJO SAE O’Ring dreh<strong>bar</strong> (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

Maschio SAE O’Ring girevole 90° - SAE J516/J514 M14390 111<br />

AGJO 90° Kompakt Bogen dreh<strong>bar</strong> mit O’Ring (UNF-Gewinde nach J516/J514)<br />

Femmina SAE sv. 45° - SAE J516/J512 M22612 112<br />

DKJ 90° Dichtkopf gerade 90° Konus (UNF-Gewinde nach J516/J512)<br />

Femmina SAE sv. 45° - SAE J516/J512 M22692 112<br />

DKJ 90° Bogen 90° Konus (UNF-Gewinde nach SAE J516/J512)<br />

73


74<br />

Quinta cifra<br />

INDICE RACCORDI<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

Maschi e Femmine NPTF-NPSM<br />

NPTF –NPSM Außen und Innengewinde<br />

Maschio NPTF sv. 30° - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

M12810 113<br />

Maschio NPTF sv. 30° girevoleº - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde)<br />

M14110 114<br />

Femmina NPSM cono 30º<br />

DK NPSM 60° Konus (NPTF-Gewinde)<br />

M22812 114<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

AVVERTENZE<br />

Flange SAE 3000/6000 psi<br />

SAE Flansch 3000/6000 psi<br />

Flangia diritta SAE 3000 psi - SAE J516/J518 M23311 115<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

Flangia 22.5º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 22.5° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23321 116<br />

Flangia 30º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 30° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23331 116<br />

Flangia 45º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23341 117<br />

Flangia 60º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 60° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23361 118<br />

Flangia 67.5º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 67.5° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23371 118<br />

Flangia 90º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

M23391 119<br />

Flangia diritta SAE 6000 psi - SAE J516/J518 M23611 120<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518)<br />

Flangia 90º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518)<br />

M23691 121<br />

Flangia 45º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518<br />

M23641 122<br />

RETE COMMERCIALE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

Tubolare metrico DIN<br />

DIN Rohrstutzen Metrisch<br />

Estremità tubolare serie leggera - DIN 2353<br />

BEL - DIN 2353<br />

M22010 123<br />

Estremità tubolare serie pesante - DIN 2353<br />

BES - DIN 2353<br />

M22110 124<br />

Estremità tubolare 90° serie leggera - DIN 2353<br />

BEL 90° Bogen - DIN 2353<br />

M22090 125<br />

Estremità tubolare 90° serie pesante - DIN 2353<br />

BES 90° Bogen - DIN 2353<br />

M22190 126<br />

Estremità tubolare 45° serie leggera - DIN 2353<br />

BEL 45° Bogen - DIN 2353<br />

M22040 127<br />

Estremità tubolare 45° serie pesante - DIN 2353<br />

BES 45° Bogen - DIN 2353<br />

M22140 127


Quinta cifra<br />

<br />

INDICE RACCORDI<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

INDICE RACCORDI<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

Maschi e Femmine metrici DIN cono 60°<br />

DIN Metrisch 60° Konus Außen- und Innengewinde<br />

Femmina metrica cono 60º - DIN 20078/3863<br />

DKM 60° Konus - DIN 20078/3863<br />

M21013 128<br />

Femmina metrica 90° cono 60º - DIN 20078/3863<br />

DKM 90° Bogen 60° Konus - DIN 20078/3863<br />

Metrico DIN cono universale<br />

DIN Metrisch, Universaldichtkegel, ohne O’Ring<br />

M21093 128<br />

Femmina metrica cono universale - DIN 20078/3868<br />

DKL Universalkonus - DIN 20078/3868<br />

M21312 / M21313 129<br />

Femmina metrica 90° cono universale - DIN 20078/3868<br />

DKL Universalkonus 90° Bogen - DIN 20078/3868<br />

M21392 / M21393 130<br />

Femmina metrica 45° cono universale - DIN 20078/3868<br />

DKL Universalkonus 45° Bogen - DIN 20078/3868<br />

M21343 130<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

Maschi e Femmine metrici DIN 24° serie leggera<br />

DIN Metrisch 24° Konus –leichte Reihe Außen- und Innengewinde<br />

Maschio metrico 24° serie leggera - DIN 20066/3861<br />

CEL - DIN 20066/3861<br />

M11110 131<br />

Femmina metrica cono 24° O'Ring serie leggera - DIN 20066/3865<br />

DKOL - DIN 20066/3865<br />

M21512 / M21513 132<br />

Femmina metrica 90° cono 24° O'Ring serie leggera - DIN 20066/3865<br />

DKOL 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

M21592 / M21593 133<br />

Femmina metrica 45° cono 24° O’Ring serie leggera - DIN 20066/3865<br />

DKOL 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

M21542 / M21543 134<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

Maschi e Femmine metrici DIN 24° serie pesante<br />

DIN Metrisch 24° Konus –schwere Reihe Außen- und Innengewinde<br />

Maschio metrico 24º - serie pesante - DIN 20066/3861<br />

CES - DIN 20066/3861<br />

M11210 135<br />

Femmina metrica cono 24° O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS - DIN 20066/3865<br />

M21612 / M21613 136<br />

Femmina metrica 90° cono 24º O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

M21692 / M21693 137<br />

Femmina metrica 45° cono 24° O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

M21642 / M21643 138<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

CONNESSIONI A NORMA NF<br />

NF STANDARD-REIHE<br />

Maschi e Femmine millimetrici serie francese<br />

Französisch Metrisch Typ Außen- und Innengewinde<br />

Maschio metrico 24° serie millimetrica francese<br />

AGFM 24° Innenkonus (Fr. Reihe Mill.)<br />

M11710 139<br />

Femmina metrica serie millimetrica francese<br />

DKFM (Fr. Reihe Mill.)<br />

M21713 139<br />

Maschi e Femmine serie gaz francese<br />

Gas Typ Französisch Außen- und Innengewinde<br />

Maschio metrico 24° serie gaz francese M11810 140<br />

AGF 24° Innenkonus (Fr. Reihe Gas)<br />

Femmina metrica serie gaz francese M21813 141<br />

DKF (Fr. Reihe Gas)<br />

Femmina metrica 90° serie gaz francese M21893 141<br />

DKF 90° Bogen (Fr. Reihe Mill.)<br />

75


76<br />

Quinta cifra<br />

INDICE RACCORDI<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

CONNESSIONI A NORMA JIS<br />

JIS STANDARD-REIHE<br />

Femmina metrica giapponese sv. 60° tipo Komatsu - JIS B 8363<br />

DK Komatsu mit 60° Konus (nach JIS B 8363)<br />

M24011 / M24012 142<br />

Femmina gas giapponese sv. 60° tipo Toyota - JIS B 8363<br />

DK Toyota mit 60° Konus mit Kontersechskant (nach JIS B 8363)<br />

M23811 143<br />

Femmina giapponese cono 60° tipo Nissan - JIS B 8363<br />

DK Nissan mit 60° Konus mit Kontersechskant (nach JIS B 8363)<br />

M20711 / M20712 143<br />

CONNESSIONI PRIMO EQUIPAGGIAMENTO<br />

ERSTAUSRÜSTER-REIHE<br />

Flange Komatsu, Poclain, Supercat<br />

Komatsu, Poclain, Supercat Flansche<br />

Flangia diritta serie Komatsu<br />

Flansch gerade Komatsu<br />

M24111 144<br />

Flangia 90º serie Komatsu<br />

Flansch 90° Bogen Komatsu<br />

M24191 144<br />

Flangia 45º serie Komatsu<br />

Flansch 45° Bogen Komatsu<br />

M24141 144<br />

Flangia diritta serie Supercat<br />

Flansch gerade Supercat<br />

M23911 145<br />

Flangia 90° serie Supercat<br />

Flansch 90° Bogen Supercat<br />

M23991 146<br />

Flangia 45° serie Supercat<br />

Flansch 45° Bogen Supercat<br />

M23941 146<br />

OCCHIELLI<br />

RINGNIPPEL-REIHE<br />

Occhiello gas O20310 147<br />

Ringnippel, zöllig (BSP Gewinde)<br />

Occhiello metrico - DIN 7642 O20910 147<br />

Ringnippel, metrisch (nach DIN 7642)<br />

CONNESSIONI IDROPULITRICI<br />

WASCHGERÄTE-REIHE<br />

Femmina per idropulitrici M24913 148<br />

Waschgerätearmatur (Typ „K“ mit hinterlegter Ü/M)<br />

CONNESSIONI MINIERA<br />

UNTERTAGEBAU-VERBINDER<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Maschio miniera staple-lock - DIN 20043 - SAE J1467 M14810 149<br />

Staple-Lock Pressnippel - DIN 20043 - SAE J1467


Quinta cifra<br />

<br />

INDICE RACCORDI<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

Doppio inserto<br />

Schlauchverbinder - Doppelnippel<br />

M10050 150<br />

Inserto a saldare<br />

Einlötnippel<br />

M..IP.. 151<br />

Semiflangia SAE 3000 psi - SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 3000 psi (nach SAE J518)<br />

O83308 152<br />

Semiflangia SAE 6000 psi - SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 6000 psi (nach SAE J518)<br />

O83609 152<br />

Vite gas forata<br />

Hohlschraube zöllig<br />

O80210 153<br />

Vite metrica forata - DIN 7643<br />

Hohlschraube - Metrisch (nach DIN 7643)<br />

O80810 153<br />

GHIERE MF2000 TIPO INTERLOCK<br />

FASSUNG MF2000 – INTERLOCK TYP<br />

Ghiera per tubi spiralati con doppia pelatura<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung für Höchstdruckschläuche)<br />

M01300 STYLE 154<br />

Ghiera per tubi spiralati con doppia pelatura<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung für Höchstdruckschläuche)<br />

M01400 STYLE 154<br />

INSERTI MF2000 TIPO INTERLOCK<br />

ARMATUREN MF2000 – INTERLOCK TYP<br />

INDICE RACCORDI<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

Maschio gas cilindrico sv. 60° - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (nach BS5200)<br />

M35510 155<br />

Femmina gas cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring (nach BS5200)<br />

M45812 155<br />

Femmina gas 90° cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 90° Bogen 60° Konus mit O’Ring (nach BS5200)<br />

M45892 156<br />

Femmina gas 45° cono 60° O’Ring - BS5200<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus mit O’Ring (nach BS5200)<br />

M45842 156<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

Maschi e Femmine NPTF/JIC<br />

NPTF/JIC Außen- und Innengewinde<br />

Maschio NPTF sv. 30° - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

M37810 157<br />

Femmina JIC sv. 37º - SAE J516/J514<br />

DKJ 74° Konus (nach SAE J516/J514)<br />

M47512 158<br />

Femmina JIC 90° sv. 37º - SAE J516/J514<br />

DKJ 90° Bogen, 74° Konus (nach SAE J516/J514)<br />

M47592 158<br />

Femmina JIC 45° sv. 37º - SAE J516/J514<br />

DKJ 45° Bogen 74° Konus (nach SAE J516/J514)<br />

M47542 159<br />

77


78<br />

Quinta cifra<br />

INDICE RACCORDI<br />

PRESSARMATUREN-ÜBERBLICK<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

Referenza<br />

Referenz<br />

Pagina Pagina<br />

Seite<br />

Femmine ORFS<br />

ORFS Females - Innengewinde ORFS<br />

Femmina ORFS - SAE J516/J1453<br />

DK ORFS (nach SAE J516/J1453)<br />

M47411 159<br />

Femmina ORFS 90° - SAE J516/J1453<br />

DK ORFS 90° (nach SAE J516/J1453)<br />

M47491 160<br />

Femmina ORFS 45° - SAE J516/J1453<br />

DK ORFS 45° (nach SAE J516/J1453)<br />

M47441 160<br />

Flange SAE 3000/6000 psi<br />

SAE Flansche 3000/6000 psi<br />

Flangia diritta SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48310 161<br />

Flangia 90º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48390 161<br />

Flangia 45º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48340 162<br />

Flangia diritta SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48610 163<br />

Flangia 90º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48690 164<br />

Flangia 45º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

M48640 165<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

Maschi e Femmine metrici 24° serie pesante<br />

DIN-Metrisch 24° Konus Schwere Reihe Außen- und Innengewinde<br />

Maschio metrico 24º serie pesante - DIN 20066/3861<br />

CES (nach DIN 20066/3861)<br />

M36210 166<br />

Femmina metrica cono 24º O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS (nach DIN 20066/3865)<br />

M46612 / M46613 166<br />

Femmina metrica 90º cono 24º O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS 90° Bogen (nach DIN 20066/3865)<br />

M46692 / M46693 167<br />

Femmina metrica 45º cono 24º O’Ring serie pesante - DIN 20066/3865<br />

DKOS 45° Bogen (nach DIN 20066/3865)<br />

M46642 / M46643 168<br />

INSERTI MF2000 TIPO PUSH-LOCK<br />

ARMATUREN MF2000 – PUSH-LOCK TYP<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

Maschio gas cilindrico - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

L10510 169<br />

Femmina gas cono 90° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde, HINTERLEGTE MUTTER)<br />

L20513 169<br />

Femmina gas 90° cono 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200, HINTERLEGTE MUTTER)<br />

L20593 170<br />

Femmina gas 45° cono 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200, HINTERLEGTE MUTTER)<br />

L20543 170


ima cifra<br />

conda e terza cifra<br />

uarta cifra<br />

inta cifra<br />

SIMBOLOGIA<br />

Quinta cifra<br />

MF2000 TIPO PUSH-LOCK<br />

MF2000 PUSH-LOCK TYP<br />

L10510<br />

L20513<br />

L20543<br />

L20593<br />

GHIERE<br />

FASSUNGEN<br />

M00110<br />

M00310<br />

M00810<br />

M00820<br />

M00910<br />

Quarta Prima cifra cifra<br />

<br />

Quinta Seconda cifra e terza cifra<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO<br />

BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

FEMMINA GAS CONO 90° -<br />

BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde, Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60°<br />

BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60°<br />

BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI<br />

CON PELATURA<br />

Schälfassung<br />

für Stahlgeflechtschläuche<br />

GHIERA PER TUBI TESSILI<br />

SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung<br />

für Textilgeflechtschläuche<br />

GHIERA PER TUBI COMPATTI<br />

SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung<br />

für Kompakt-Schläuche<br />

GHIERA PER TUBI COMPATTI<br />

SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung<br />

für Kompakt-Schläuche<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI<br />

E SPIRALATI CON PELATURA<br />

Schälfassung für Stahlgeflechtund<br />

Spiralschläuche<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina Descrizione<br />

Beschreibung<br />

169<br />

169<br />

170<br />

170<br />

87<br />

89<br />

89<br />

89<br />

87<br />

M00920<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI<br />

E SPIRALATI CON PELATURA<br />

Schälfassung für Stahlgeflechtund<br />

Spiralschläuche<br />

Referenza Pagina<br />

M01300<br />

M01400<br />

M03400<br />

M10510<br />

M10610<br />

M10710<br />

M11110<br />

M11210<br />

M11710<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

Quarta cifra<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenz<br />

Referenza Pagina<br />

Seite<br />

Pagina<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

GHIERA PER TUBI SPIRALATI<br />

CON DOPPIA PELATURA<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung<br />

für Höchstdruckschläuche)<br />

GHIERA PER TUBI SPIRALATI<br />

CON DOPPIA PELATURA<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung<br />

für Höchstdruckschläuche)<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI<br />

SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung<br />

für Stahlgeflechtschläuche<br />

MF2000 TIPO MULTIFIT<br />

MF2000 MULTIFIT TYP<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO 60°<br />

BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO<br />

SEDE PIANA<br />

AGR flach dichtend<br />

MASCHIO CONICO GAS<br />

AGR konisch (BSPT Gewinde nach)<br />

MASCHIO METRICO 24°<br />

SERIE LEGGERA - DIN 20066/3861<br />

CEL - DIN 20066/3861<br />

MASCHIO METRICO 24º<br />

SERIE PESANTE - DIN 20066/3861<br />

CES - DIN 20066/3861<br />

MASCHIO METRICO 24°<br />

SERIE MILLIMETRICA FRANCESE<br />

AGFM 24° Innenkonus (Fr. Reihe Mill.)<br />

87<br />

154<br />

154<br />

88<br />

91<br />

98<br />

90<br />

131<br />

135<br />

139<br />

79<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

80<br />

M11810<br />

M12410<br />

M12510<br />

M12810<br />

M13010<br />

M14110<br />

M14310<br />

M14390<br />

M20512<br />

M20513<br />

M20542<br />

Quarta Quarta cifra cifra<br />

MASCHIO METRICO 24°<br />

SERIE GAZ FRANCESE<br />

AGF 24° Innenkonus (Fr. Reihe Gas)<br />

MASCHIO ORFS - SAE J1453<br />

ORFS Außengewinde nach SAE J1453<br />

MASCHIO JIC CONO 37°<br />

SAE J516/J514<br />

AGJ 74° Außenkonus<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

MASCHIO NPTF sv. 30°<br />

SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus<br />

(NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

MASCHIO SAE O’RING<br />

SAE J516/J514<br />

AGJO SAE O’Ring<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

MASCHIO NPTF sv. 30° GIREVOLEº<br />

SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde)<br />

MASCHIO SAE O’RING GIREVOLE<br />

SAE J516/J514<br />

AGJO SAE O-Ring dreh<strong>bar</strong><br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

MASCHIO SAE O’RING GIREVOLE 90°<br />

SAE J516/J514<br />

AGJO 90° Kompakt Bogen dreh<strong>bar</strong><br />

mit O’Ring<br />

(UNF-Gewinde nach J516/J514)<br />

FEMMINA GAS CONO 60° - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde<br />

nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS CONO 60° - BS5200<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde<br />

nach BS5200, Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° -<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde<br />

nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta Quinta cifra cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

Quinta cifra<br />

140<br />

105<br />

99<br />

113<br />

110<br />

47<br />

111<br />

111<br />

92<br />

92<br />

94<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Descrizione<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Beschreibung<br />

Pagina Descrizione<br />

Referenza Pagina<br />

Beschreibung<br />

M20543<br />

M20592<br />

M20593<br />

M20612<br />

M20613<br />

M20711<br />

M20712<br />

M20812<br />

M20842<br />

M20882F<br />

M20892<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60°<br />

BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DRK 45° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60°<br />

BS 5200 (DADO SPINATO)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° - BS<br />

5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS SEDE PIANA<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKR flachdichtend<br />

(BSP-Gewinde, Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS SEDE PIANA (DADO<br />

PASSANTE)<br />

DKR flachdichtend<br />

(BSP-Gewinde, Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GIAPPONESE CONO 60°<br />

TIPO NISSAN - JIS B 8363 (DADO<br />

PRESSATO)<br />

DK Nissan mit 60° Konus<br />

mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

FEMMINA GIAPPONESE CONO 60°<br />

TIPO NISSAN - JIS B 8363<br />

(DADO SPINATO)<br />

DK Nissan mit 60° Konus<br />

mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS CONO 60° O’RING<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° O’RING<br />

– BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus<br />

mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING<br />

TIPO COMPATTO - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Kompaktbogen 60° Konus<br />

mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Bogen 60°Konus<br />

mit O’Ring (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

94<br />

93<br />

93<br />

98<br />

98<br />

143<br />

143<br />

<br />

95<br />

97<br />

97<br />

96<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

SIMBOLOGIA<br />

M21013<br />

M21093<br />

M21312<br />

M21313<br />

M21343<br />

M21392<br />

M21393<br />

M21512<br />

M21513<br />

M21542<br />

M21543<br />

Quarta Quarta cifra cifra<br />

<br />

Quinta Quinta cifra cifra<br />

FEMMINA METRICA CONO 60º<br />

DIN 20078/3863<br />

DKM 60° Konus - DIN 20078/3863<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 60º<br />

DIN 20078/3863<br />

DKM 90° Bogen 60° Konus<br />

DIN 20078/3863<br />

FEMMINA METRICA CONO UNIVERSALE<br />

DIN 20078/3868 (DADO SPINATO)<br />

DKL Universalkonus - DIN 20078/3868<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO UNIVERSALE<br />

DIN 20078/3868 (DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus - DIN 20078/3868<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO<br />

UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus 45° Bogen<br />

DIN 20078/3868 (Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO<br />

UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKL Universalkonus 90° Bogen<br />

DIN 20078/3868 (Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO<br />

UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus 90° Bogen<br />

DIN 20078/3868 (Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING<br />

SERIE LEGGERA - DIN 20066/3865<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOL - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING<br />

SERIE LEGGERA - DIN 20066/3865<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKOL - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24°<br />

O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOL 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24°<br />

O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOL 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Descrizione<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Beschreibung<br />

Pagina Descrizione<br />

Referenza Pagina<br />

Beschreibung<br />

128<br />

128<br />

129<br />

129<br />

130<br />

130<br />

130<br />

132<br />

132<br />

134<br />

134<br />

M21592<br />

M21593<br />

M21612<br />

M21613<br />

M21642<br />

M21643<br />

M21692<br />

M21693<br />

M21713<br />

M21813<br />

M21893<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24°<br />

O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOL 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24°<br />

O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSATE)<br />

DKOL 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING<br />

SERIE PESANTE - DIN 20066/3865<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOS - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING<br />

SERIE PESANTE - DIN 20066/3865<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKOS - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24°<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24°<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 45° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 90° Bogen - DIN 20066/3865<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA<br />

SERIE MILLIMETRICA FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKFM<br />

(Fr. Reihe Mill., Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA<br />

SERIE GAZ FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKF<br />

(Fr. Reihe Gas, Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90°<br />

SERIE GAZ FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKF 90° Bogen<br />

(Fr. Reihe Mill., Hinterlegte Mutter)<br />

133<br />

133<br />

136<br />

136<br />

138<br />

138<br />

137<br />

137<br />

139<br />

141<br />

141<br />

81<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

82<br />

M22010<br />

M22040<br />

M22090<br />

M22110<br />

M22140<br />

M22190<br />

M22411<br />

M22441<br />

M22443<br />

M22491<br />

M22493<br />

Quarta Quarta cifra cifra<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE<br />

SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL - DIN 2353<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE 45°<br />

SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL 45° Bogen - DIN 2353<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE 90°<br />

SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL 90° Bogen - DIN 2353<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE<br />

SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES - DIN 2353<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE 45°<br />

SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES 45° Bogen - DIN 2353<br />

ESTREMITA’ TUBOLARE 90°<br />

SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES 90° Bogen - DIN 2353<br />

FEMMINA ORFS - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS (UNF-Gewinde<br />

nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK 45° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453,<br />

Pressmutter)<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DK 45° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/1453,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA ORFS 90° - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK 90° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453,<br />

Pressmutter)<br />

FEMMINA ORFS 90° - SAE J516/J1453<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DK 90° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta Quinta cifra cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

Quinta cifra<br />

123<br />

127<br />

125<br />

124<br />

127<br />

126<br />

106<br />

109<br />

109<br />

107<br />

107<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Descrizione<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Beschreibung<br />

Pagina Descrizione<br />

Referenza Pagina<br />

Beschreibung<br />

M22512<br />

M22513<br />

M22542<br />

M22543<br />

M22582F<br />

M22592<br />

M22593<br />

M22612<br />

M22692<br />

M22712<br />

M22812<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

FEMMINA JIC sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JIC sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKJ 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37°<br />

SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37°<br />

SAE J516/J514 (DADO PASSANTE)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Dichtkopf (UND-<br />

Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA JIC 90° TIPO COMPATTO<br />

sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Kompakt Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37°<br />

SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37°<br />

SAE J516/J514 (DADO PASSANTE)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA SAE sv. 45° - SAE J516/J512<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Dichtkopf gerade 90° Konus<br />

(UNF-Gewinde nach J516/J512,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA SAE sv. 45° - SAE J516/J512<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 90° Konus<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J512,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JICA sv. 37°<br />

DOPPIO ESAGONO - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 74° DK mit Kontersechskant<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA NPSM CONO 30º<br />

(DADO SPINATO)<br />

DK NPSM 60° Konus<br />

(NPTF-Gewinde, Gestiftete Mutter)<br />

<br />

100<br />

100<br />

104<br />

104<br />

105<br />

103<br />

103<br />

112<br />

112<br />

101<br />

114<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

SIMBOLOGIA<br />

M23311<br />

M23341<br />

M23391<br />

M23611<br />

M23641<br />

M23691<br />

M23811<br />

Quarta Quarta cifra cifra<br />

Quinta Quinta cifra cifra<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 45º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 90º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 6000 psi<br />

SAEJ516/J518<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi / SFS<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 45º SAE 6000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 psi / SFS<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 90º SAE 6000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi / SFS<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FEMMINA GAS GIAPONESE sv. 60°<br />

TIPO TOYOTA - JIS B 8363<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK Toyota mit 60° Konus<br />

mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Descrizione<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Beschreibung<br />

Pagina Descrizione<br />

Referenza Pagina<br />

Beschreibung<br />

M23321<br />

M23331<br />

M23361<br />

M23371<br />

<br />

FLANGIA 22.5º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 22.5° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 30º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 30° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 60º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 60° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 67.5º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 67.5° Bogen 3000 psi / SFL<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

115<br />

116<br />

116<br />

117<br />

118<br />

118<br />

119<br />

120<br />

122<br />

121<br />

143<br />

M23911<br />

M23941<br />

M23991<br />

M24011<br />

M24012<br />

M24111<br />

M24141<br />

M24191<br />

M24493<br />

M24792<br />

M24793<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

FLANGIA DIRITTA SERIE SUPERCAT<br />

Flansch gerade Supercat<br />

FLANGIA 45° SERIE SUPERCAT<br />

Flansch 45° Bogen Supercat<br />

FLANGIA 90° SERIE SUPERCAT<br />

Flansch 90° Bogen Supercat<br />

FEMMINA METRICA GIAPPONESE<br />

sv. 60° TIPO KOMATSU - JIS B 8363<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK Komatsu mit 60° Konus<br />

(nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

FEMMINA METRICA GIAPPONESE<br />

sv. 60° TIPO KOMATSU - JIS B 8363<br />

(DADO SPINATO)<br />

DK Komatsu mit 60° Konus<br />

(nach JIS B 8363, Gestiftete Mutter)<br />

FLANGIA DIRITTA SERIE KOMATSU<br />

Flansch gerade Komatsu<br />

FLANGIA 45º SERIE KOMATSU<br />

Flansch 45° Bogen Komatsu<br />

FLANGIA 90º SERIE KOMATSU<br />

Flansch 90° Bogen Komatsu<br />

FEMMINA ORFS A 90°<br />

CURVA LUNGA - SAE J516/J1453<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DK 90° Bogen ORFS Lange Schenkel<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37°<br />

CURVA LUNGA - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37°<br />

CURVA LUNGA - SAE J516/J514<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

145<br />

146<br />

146<br />

142<br />

142<br />

144<br />

144<br />

144<br />

108<br />

103<br />

103<br />

83<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

84<br />

M35510<br />

M36210<br />

M37810<br />

M45812<br />

M45842<br />

M45892<br />

M46612<br />

Quarta Quarta cifra cifra<br />

MF2000 TIPO INTERLOCK<br />

MF2000 INTERLOCK TYP<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO<br />

sv. 60° - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus<br />

(nach BS 5200)<br />

MASCHIO METRICO 24º SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3861<br />

CES<br />

(nach DIN 20066/3861)<br />

MASCHIO NPTF sv. 30° - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus<br />

(NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

FEMMINA GAS CONO 60° O’RING<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring<br />

(nach BS5200, Stiftmutter)<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° O’RING<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(nach BS5200, Stiftmutter)<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(nach BS5200, Stiftmutter)<br />

FEMMINA METRICA CONO 24º O’RING<br />

SERIE PESANTE - DIN 20066/3865<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOS<br />

(nach DIN 20066/3865, Stiftmutter)<br />

Quarta cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Quinta Quinta cifra cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Pagina<br />

escrizione Referenza<br />

Referenza Pagina<br />

Descrizione<br />

Referenz<br />

Seite<br />

Beschreibung<br />

Pagina Descrizione<br />

Referenza Pagina<br />

Beschreibung<br />

M24913<br />

O20310<br />

O20910<br />

FEMMINA PER IDROPULITRICI<br />

(DADO PASSANTE)<br />

Waschgerätearmatur<br />

(Typ „K“ mit hinterlegter Ü/M)<br />

OCCHIELLO GAS<br />

Ringnippel, zöllig (BSP Gewinde)<br />

OCCHIELLO METRICO - DIN 7642<br />

Ringnippel, metrisch (nach DIN 7642)<br />

Quinta cifra<br />

148<br />

147<br />

147<br />

155<br />

166<br />

157<br />

155<br />

156<br />

156<br />

166<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

M46613<br />

M46642<br />

M46643<br />

M46692<br />

M46693<br />

M47411<br />

M47441<br />

M47491<br />

M47512<br />

M47542<br />

M47592<br />

Quarta cifra<br />

Quinta cifra<br />

FEMMINA METRICA CONO 24º O’RING<br />

SERIE PESANTE - DIN 20066/3865<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKOS (nach DIN 20066/3865,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 45º CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 45° Bogen<br />

(nach DIN 20066/3865, Stiftmutter)<br />

FEMMINA METRICA 45º CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 45° Bogen (nach DIN 20066/3865,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA METRICA 90º CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 90° Bogen (nach DIN 20066/3865,<br />

Stiftmutter)<br />

FEMMINA METRICA 90º CONO 24º<br />

O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 90° Bogen (nach DIN 20066/3865,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA ORFS - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS<br />

(nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS 45°<br />

(nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

FEMMINA ORFS 90º - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS 90° (nach SAE J516/J145,<br />

Pressmutter)<br />

FEMMINA JIC sv. 37º - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 74° Konus (nach SAE J516/J514,<br />

Kontersechskant und Stiftmutter)<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37º<br />

SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Konus<br />

(nach SAE J516/J514, Stiftmutter)<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37º<br />

SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen, 74° Konus<br />

(nach SAE J516/J514, Stiftmutter)<br />

<br />

166<br />

168<br />

168<br />

167<br />

167<br />

159<br />

160<br />

160<br />

158<br />

159<br />

158<br />

Re


uarta cifra<br />

inta cifra<br />

SIMBOLOGIA<br />

Prima Quarta cifra cifra<br />

Seconda Quinta e terza cifra cifra<br />

Quinta cifra<br />

Prima cifra<br />

Seconda e terza cifra<br />

Quarta cifra<br />

Quarta cifra<br />

escrizione Referenza<br />

Referenz<br />

Referenza Pagina<br />

Seite<br />

Pagina Descrizione<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Beschreibung<br />

M48310<br />

M48340<br />

M48390<br />

M48610<br />

M48640<br />

M48690<br />

M14810<br />

<br />

Quinta cifra<br />

Prima cifra<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Seconda e terza cifra<br />

ÜBERSICHTSTABELLE<br />

Quarta cifra<br />

Referenza Pagina<br />

Quinta cifra<br />

Descrizione Descrizione Referenza<br />

Referenz<br />

Referenza Pagina<br />

Seite<br />

Pagina<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi<br />

161<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

Descrizione<br />

Beschreibung<br />

FLANGIA 45º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 90º SAE 3000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 6000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 45º SAE 6000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 PSI (nach<br />

SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 90º SAE 6000 psi<br />

SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi<br />

(nach SAE J516/J518)<br />

CONNESSIONI MINIERA<br />

UNTERTAGEBAU-VERBINDER<br />

MASCHIO MINIERA STAPLE-LOCK<br />

DIN 20043 - SAE J1467<br />

Staple-Lock Pressnippel<br />

DIN 20043 - SAE J1467<br />

162<br />

161<br />

163<br />

165<br />

164<br />

149<br />

ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

M..IP..<br />

M10050<br />

O80210<br />

O80810<br />

O83308<br />

O83609<br />

INSERTO A SALDARE<br />

Einlötnippel<br />

DOPPIO INSERTO<br />

Schlauchverbinder - Doppelnippel<br />

VITE GAS FORATA<br />

Hohlschraube zöllig<br />

VITE METRICA FORATA - DIN 7643<br />

Hohlschraube - Metrisch<br />

(nach DIN 7643)<br />

SEMIFLANGIA SAE 3000 psi<br />

SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 3000 psi<br />

(nach SAE J518)<br />

SEMIFLANGIA SAE 6000 psi<br />

SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 6000 psi<br />

(nach SAE J518)<br />

<br />

151<br />

150<br />

153<br />

153<br />

152<br />

152<br />

85<br />

Re


86<br />

IS<br />

MS<br />

VS<br />

IS<br />

TEILENUMMERN-SYSTEM<br />

VS<br />

First Prima digit cifra<br />

Erste Stelle<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

I numeri in questa posizione (de 0 a 8) si riferiscono rispettivamente alle seguenti descrizioni:<br />

Die erste Ziffer der Teilenummer (von 0 – 58)bezeichnet die Art der Armatur wie folgt.<br />

First Prima Second Seconda 0 = Ghiera digit cifra / and Preßfassung e terza third cifra digit<br />

3 = Maschio tipo Interlock / Interlock Außengewinde<br />

1 = Maschio tipo Multifit / MF2000 Außengewinde 4 = Femmina tipo Interlock / Interlock-Dichtkopf<br />

2 = Femmina tipo Multifit / MF2000 Dichtkopf 8 = Semi flangia o vite / Schraube oder Flanschhälfte<br />

Second Seconda<br />

Fourth Quarta digit and cifra e terza third cifra<br />

digit<br />

Zweite und dritte Stelle<br />

MULTIFIT INTERLOCK DESCRIZIONE / BESCHREIBUNG<br />

IS<br />

MS<br />

VS<br />

IS<br />

FITTINGS PART NUMBERING<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Description Reference Page<br />

FITTINGS PART NUMBERING<br />

AVVERTENZE<br />

VSAVVERTENZE<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

00 Inserto neutro / Nippel<br />

03 Occhiello gas / Ringnippel<br />

Fourth<br />

Fifth<br />

Quarta<br />

Quinta 05 digit<br />

digit<br />

cifra<br />

cifra 55 Filetto gas parallelo (cono 60°) / DRK 60° Konus<br />

TUBI 06 PER PRESSIONE Filetto gas parallelo (sede D'ESERCIZIO<br />

piana) D'ESERCIZIO<br />

/ DRK flachdichtend<br />

07 57 Filetto maschio gas conico - Femmina JIS BSP / DKR konish, + BSP Reihe<br />

08 58 Filetto gas parallelo con O’Ring (cono 60°) / DKR m. O’Ring (60° Konus)<br />

Quinta 09 cifra Occhiello metrico / Metrischer Ringnippel<br />

SIMBOLOGIA<br />

Fifth SIMBOLOGIA<br />

digit<br />

10 Filetto metrico (cono 60° superleggero) / DKM 60°-LL<br />

HOSES 11 Summary<br />

Filetto metrico (cono 24° serie leggera) / DKL 24°-L<br />

12 Descrizione 62 Filetto metrico (cono 24° serie pesante) / DKS 24°-SReferenza<br />

Pagina<br />

13 Filetto metrico (cono universale)<br />

Selezione<br />

INDICE / DKL Univ.<br />

Produkt- FIGURATIVO<br />

15 Filetto metrico (cono 24° con O’Ring, serie leggera) / DKO - L 24°-L<br />

HOSES 16 66<br />

SelezioneSummary<br />

Filetto metrico (cono 24° con O’Ring, serie pesante) / DKO - L 24°-S<br />

17 Metrico (francese millimetrico) Produkt-<br />

/ DKFM franz. Metrisch<br />

Descrizione Installazione<br />

Produkt- Referenza Pagina<br />

INDICE 18 FIGURATIVO<br />

Metrico (francese gaz) / DKFG Franz. Metrisch Gas<br />

20 InstallazioneTubolare<br />

metrico DIN (serie leggera) Produkt-<br />

/ BEL Rohrstutzen L.T.<br />

SWAGED 21 Integrazione FITTINGS Tubolare metrico pesante Summary<br />

/ BES Schlauch<br />

Rohrstutzen H.T.<br />

SWAGED 25 75 FITTINGS Filetto JIC (cono 37°) / DKJ Summary<br />

74° Konus<br />

27 IntegrazioneFiletto<br />

JIC doppio esagono (cono Schlauch<br />

37°) / DKJ doppelter 6 - Kant 74° Konus<br />

24 MS 74 Tipo ORFS / ORFS<br />

MS<br />

26 Description Filetto SAE (cono 90°) / SAE 90° Konus Reference Page<br />

28MS 78 Filetto NPTF/NPSM / NPTF/NPSM 60° KonusMS<br />

30 Description Filetto SAE con O’Ring / SAE 90° Konus O’Ring Reference Page<br />

33 IS 83 Flangia SAE 3000 psi / SFL 3000 psi IS<br />

36IS 86 Flangia SAE 6000 psi / SFS 6000 psi IS<br />

FITTINGS 38 Filetto JIS (Toyota) / JIS Toyota<br />

40 VS PART NUMBERING<br />

Filetto JIS (Komatsu) / JIS Komatsu VS<br />

FITTINGS 41VS PART Maschio NPTF NUMBERING<br />

girevole / AGN 60° Innenkonus VSKonisches<br />

Gewinde dreh<strong>bar</strong><br />

43 Maschio SAE O’R girevole / AGJO SAE O’Ring dreh<strong>bar</strong><br />

44 Femmina ORFS 90° curva lunga / DK 45° Bogen ORFS<br />

WARNING<br />

47 Femmina JIC 90° curva lunga / DKJ 74° Dichtkopf Bogen Langer Schenkel<br />

48 Connessione miniera staple-lock / Steck-o Pressnippel<br />

Prima First 49 digit cifra<br />

Femmina idropulitrici / Waschgeräte Armatur<br />

First Prima Quando digit la cifra prima cifra è un 8 indica una vite o una semiflangia SAE, rispettivamente:<br />

WARNING<br />

Wenn die erste Stelle eine 8 ist, bezeichnet dies eine (Hohl-) Schraube oder eine Flanschhälfte, wie folgt:<br />

Semiflangia SAE 3000 psi / 3000 psi Flansch-Hälfte = 33<br />

Seconda Second Semiflangia and SAE e terza 6000 third psi cifra / digit 6000 psi Flansch-Hälfte = 36<br />

Second Seconda Vite forata gas and e / terza BSP third (Hohl-) cifra digit Schraube = 02<br />

Vite forata metrica / Metrische (Hohl-)Schraube = 08<br />

SWAGED<br />

INDICE<br />

FITTINGS<br />

FIGURATIVO<br />

SWAGED FITTINGS HOSES<br />

Summary<br />

Summary<br />

WARNING<br />

COMMERCIAL NETWORK<br />

COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK<br />

Quarta Fourth cifra<br />

Vierte digit Stelle<br />

Fourth Quarta 1 = Diritto / digit cifra Gerade 4 = Curvo a 45° / 45° Bogen<br />

COMMERCIAL Product<br />

2 = Curvo a 22.5° / 22.5° Bogen 6 NETWORK<br />

= Curvo a 60° / 60° Selección<br />

Bogen 8 = Tipo compatto / Kompakt-Bogen<br />

3 = Curvo a 30° / 30° Bogen 7 = Curvo a 67.5° / 67.5° Bogen 9 = Curvo a 90° / 90° Bogen<br />

Quinta cifra Product<br />

Fifth digit<br />

Instalación<br />

Fifth Quinta digit Product cifra<br />

Fünfte Stelle<br />

Selección<br />

Hose 3 = Dado passante / Hinterlegte Ü/M oder dreh<strong>bar</strong>er einteiliger Integración<br />

Flansch<br />

Product<br />

2 = Dado spinato / Stiftmutter<br />

Instalación<br />

HOSES 1 = Dado pressato o tipo pezzo unico (flange tipo Multifit) / MF2000 Flange Preßmutter oder fest Ü/M<br />

MS Summary<br />

MS<br />

Hose HOSES Descrizione Summary IntegraciónReferenza<br />

Pagina<br />

Descrizione Referenza Pagina<br />

IS<br />

MS<br />

VS<br />

HOSES Summary<br />

IS<br />

MS<br />

VS<br />

<br />

WARNING<br />

HOSES Summary<br />

HOSES Summary


GHIERE<br />

FASSUNGEN<br />

D<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M00110-03<br />

M00110-04<br />

M00110-05<br />

M00110-06<br />

M00110-08<br />

M00110-10<br />

M00110-12<br />

M00110-16<br />

M00110-20<br />

M00110-24<br />

M00110-32<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M00910-03<br />

M00910-04<br />

M00910 -05<br />

M00910-06<br />

M00910-08<br />

M00910-10<br />

M00920-12<br />

M00920-16<br />

M00920-20<br />

M00910-24<br />

M00910-32<br />

D<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size D L<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

<br />

Multifit Type<br />

M00100 Style<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI CON PELATURA<br />

Schälfassung für Stahlgeflechtschläuche<br />

17,5<br />

20,6<br />

21<br />

24<br />

28,5<br />

32<br />

36<br />

43<br />

50,5<br />

57<br />

70<br />

26<br />

30<br />

31<br />

32<br />

34<br />

37<br />

42<br />

50<br />

59<br />

70<br />

72<br />

DIMENSIONS mm<br />

M00900 Style<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI E SPIRALATI CON PELATURA<br />

Schälfassung für Stahlgeflecht- und Spiralschläuche<br />

DN inch Size D L<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

20,6<br />

22<br />

24<br />

26<br />

30<br />

33<br />

38<br />

46<br />

57<br />

65<br />

79<br />

26<br />

30<br />

31<br />

33<br />

34<br />

39<br />

40<br />

54<br />

60<br />

70<br />

72<br />

DIMENSIONS mm<br />

87


88<br />

D<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M03400-03<br />

M03400-04<br />

M03400-05<br />

M03400-06<br />

M03400-08<br />

M03400-10<br />

M03400-12<br />

M03400-16<br />

M03400-20<br />

M03400-24<br />

M03400-32<br />

M03400-38<br />

M03400-40<br />

M03400-48<br />

<br />

Multifit Type<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

63<br />

76<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size D L<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2.3/8”<br />

2. 1/2”<br />

3”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 38<br />

- 40<br />

- 48<br />

21<br />

23<br />

24<br />

26<br />

29<br />

33<br />

37<br />

46<br />

59<br />

67<br />

80<br />

82,5<br />

88,9<br />

103<br />

23<br />

30,5<br />

30<br />

32<br />

34<br />

37<br />

42<br />

51<br />

59<br />

67<br />

72<br />

69<br />

69<br />

75<br />

M03400 Style<br />

GHIERA PER TUBI TRECCIATI SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung für Stahlgeflechtschläuche<br />

DIMENSIONS mm<br />

GHIERE<br />

FASSUNGEN


GHIERE<br />

FASSUNGEN<br />

D<br />

D<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M00310-03<br />

M00310-04<br />

M00310-05<br />

M00310-06<br />

M00310-08<br />

M00310-10<br />

M00310-12<br />

M00310-16<br />

M00310-20<br />

PART. REF.<br />

M00820-03<br />

M00820-04<br />

M00820-05<br />

M00820-06<br />

M00820-08<br />

M00810-10<br />

M00810-12<br />

M00810-16<br />

M00810-20<br />

M00820-24<br />

M00820-32<br />

L<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size D L<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

17,5<br />

19,3<br />

21<br />

24<br />

28,4<br />

33<br />

37<br />

43,5<br />

50<br />

27<br />

30<br />

32<br />

32<br />

34<br />

37<br />

43<br />

51<br />

59<br />

<br />

Multifit Type<br />

M00300 Style<br />

GHIERA PER TUBI TESSILI SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung für Textilgeflechtschläuche<br />

14<br />

18<br />

19<br />

22<br />

26<br />

28,5<br />

32<br />

40<br />

48<br />

55,5<br />

68,6<br />

26,5<br />

30,5<br />

32<br />

33<br />

34<br />

36<br />

42<br />

50<br />

57<br />

66<br />

70<br />

DIMENSIONS mm<br />

HOSE BORE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D L<br />

M00800 Style<br />

GHIERA PER TUBI COMPATTI SENZA PELATURA<br />

Nicht-Schälfassung für Kompakt-Schläuche<br />

89


90<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M10710-03-02<br />

M10710-03-04<br />

M10710-04-02<br />

M10710-04-04<br />

M10710-04-06<br />

M10710-04-08<br />

M10710-05-06<br />

M10710-05-08<br />

M10710-06-06<br />

M10710-06-08<br />

M10710-08-08<br />

M10710-10-08<br />

M10710-10-12<br />

M10710-12-12<br />

M10710-16-16<br />

M10710-20-20<br />

M10710-24-24<br />

M10710-32-32<br />

A<br />

C<br />

<br />

Multifit Type<br />

B<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

M10710<br />

MASCHIO CONICO GAS<br />

AGR konisch (BSPT Gewinde nach)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

4,5<br />

4,5<br />

4,5<br />

4,5<br />

7<br />

10<br />

7<br />

10<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

17<br />

17<br />

22,5<br />

28,5<br />

32<br />

44<br />

20,6<br />

24,5<br />

21<br />

25<br />

26<br />

29,5<br />

26,5<br />

30<br />

27,1<br />

30,6<br />

31,1<br />

31<br />

37<br />

35,5<br />

41,8<br />

47,5<br />

50<br />

55,4<br />

8<br />

12<br />

8<br />

12<br />

12<br />

15<br />

12<br />

15<br />

12<br />

15<br />

15<br />

15<br />

17<br />

17<br />

21<br />

23<br />

23<br />

27<br />

12<br />

14<br />

12<br />

14<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

36<br />

46<br />

50<br />

65


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

M10510<br />

PART. REF.<br />

M10510-03-02<br />

M10510-04-02<br />

M10510-04-04<br />

M10510-04-06<br />

M10510-05-04<br />

M10510-05-06<br />

M10510-06-06<br />

M10510-06-08<br />

M10510-08-06<br />

M10510-08-08<br />

M10510-08-10<br />

M10510-08-12<br />

M10510-10-10<br />

M10510-10-12<br />

M10510-12-12<br />

M10510-12-16<br />

M10510-16-16<br />

M10510-16-20<br />

M10510-20-20<br />

M10510-24-24<br />

M10510-32-32<br />

A<br />

C<br />

B<br />

T<br />

60°<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

M10510<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO 60° - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

1/8” -28<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

3,5<br />

3,5<br />

5<br />

8<br />

5<br />

8<br />

8<br />

11<br />

8<br />

11<br />

14,5<br />

17<br />

14,5<br />

17<br />

17<br />

22,5<br />

22,5<br />

28,5<br />

28,5<br />

33,5<br />

46<br />

22,5<br />

22,5<br />

25,5<br />

27<br />

26<br />

27,5<br />

28,1<br />

30,6<br />

28,1<br />

31,1<br />

33,1<br />

34,1<br />

33,1<br />

34,1<br />

35,5<br />

39,5<br />

40,8<br />

44,8<br />

46,5<br />

49,5<br />

53,9<br />

<br />

Multifit Type<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

11<br />

12<br />

12<br />

14<br />

12<br />

14<br />

16<br />

16<br />

16<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

20<br />

20<br />

22<br />

25<br />

14<br />

14<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

30<br />

32<br />

32<br />

41<br />

41<br />

50<br />

50<br />

55<br />

70<br />

91


92<br />

PART. REF.<br />

M20512-03-02<br />

M20513-03-04<br />

M20512-04-02<br />

M20513-04-04<br />

M20513-04-06<br />

M20512-05-04<br />

M20513-05-06<br />

M20512-06-04<br />

M20513-06-06<br />

M20513-06-08<br />

M20512-08-06<br />

M20513-08-08<br />

M20512-08-10<br />

M20512-08-12<br />

M20512-10-10<br />

M20512-10-12<br />

M20512-12-12<br />

M20512-12-16<br />

M20512-16-16<br />

<br />

A C H2<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

B<br />

A C H2<br />

Multifit Type<br />

B<br />

T<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 03<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

3,1<br />

4<br />

3,1<br />

4<br />

7<br />

4,1<br />

7<br />

4,1<br />

7<br />

9,3<br />

7,1<br />

9,3<br />

12,1<br />

15<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

14,8<br />

16,5<br />

15,5<br />

17<br />

19,1<br />

17,5<br />

19,1<br />

18,1<br />

19,6<br />

21<br />

20,9<br />

21,4<br />

21,9<br />

23,4<br />

21,7<br />

23,2<br />

24,5<br />

26<br />

27,3<br />

4,4<br />

5,4<br />

4,4<br />

5,4<br />

6<br />

4,2<br />

6<br />

4,2<br />

6<br />

6,5<br />

6<br />

6,5<br />

10,2<br />

9<br />

10,2<br />

9<br />

9<br />

10,5<br />

10,5<br />

M20512<br />

FEMMINA GAS CONO 60° - BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Gestiftete Mutter)<br />

M20513<br />

BFEMMINA GAS CONO 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

14<br />

19<br />

14<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

27<br />

22<br />

27<br />

28<br />

32<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

38


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

M20592<br />

M20593<br />

A<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

T<br />

B<br />

T<br />

M20592-03-02<br />

M20592-04-02<br />

M20593-04-04<br />

M20593-04-06<br />

M20592-05-04<br />

M20593-05-06<br />

M20593-06-06<br />

M20593-06-08<br />

M20593-08-08<br />

M20592-08-10<br />

M20592-08-12<br />

M20592-10-10<br />

M20592-10-12<br />

M20592-12-12<br />

M20592-12-16<br />

M20592-16-16<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

C E<br />

H2<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° - BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/8” -28<br />

1/8” -28<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

3,1<br />

3,1<br />

4<br />

7<br />

4,1<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,1<br />

15<br />

12,5<br />

15<br />

15,5<br />

19,8<br />

19,8<br />

21,5<br />

28,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

26,5<br />

32<br />

36,5<br />

36,5<br />

45<br />

44<br />

44<br />

53,5<br />

53,5<br />

61,5<br />

61,5<br />

79,5<br />

4,4<br />

4,4<br />

5,4<br />

6<br />

5,4<br />

6<br />

6<br />

6,5<br />

6,5<br />

10,2<br />

9<br />

10,2<br />

9<br />

9<br />

10,5<br />

10,5<br />

26<br />

27<br />

29<br />

31<br />

29,5<br />

27,5<br />

31,5<br />

32<br />

36,5<br />

44<br />

45,5<br />

53,5<br />

55<br />

59,5<br />

62<br />

76<br />

M20593<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

M20592<br />

14<br />

14<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

28<br />

32<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

38<br />

93


94<br />

A<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M20543-04-04<br />

M20543-04-06<br />

M20543-05-06<br />

M20543-06-06<br />

M20543-06-08<br />

M20543-08-08<br />

M20542-08-10<br />

M20542-10-10<br />

M20542-10-12<br />

M20542-12-12<br />

M20542-12-16<br />

M20542-16-16<br />

C<br />

C<br />

B<br />

<br />

B<br />

T<br />

T<br />

H2<br />

E<br />

Multifit Type<br />

E<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

3/8” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

H2 M20542<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° - BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

4<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,1<br />

12,5<br />

15<br />

15,5<br />

19,8<br />

19,8<br />

36<br />

37,5<br />

38<br />

42<br />

42,5<br />

49,5<br />

54,5<br />

63<br />

64<br />

70,5<br />

72,5<br />

91<br />

5,4<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6,5<br />

6,5<br />

10,2<br />

10,2<br />

9<br />

9<br />

10,5<br />

10,5<br />

15<br />

16<br />

13,5<br />

15<br />

16<br />

17<br />

22,5<br />

26<br />

27<br />

28,5<br />

30<br />

36,5<br />

M20543<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DRK 45° Bogen 60° Konus<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Hinterlegte Mutter)<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

28<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

38


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M20812-04-04<br />

M20812-06-04<br />

M20812-06-06<br />

M20812-08-08<br />

M20812-10-10<br />

M20812-12-12<br />

M20812-16-16<br />

M20812-16-20<br />

M20812-20-20<br />

M20812-20-24<br />

M20812-24-24<br />

M20812-32-32<br />

A C H2<br />

B<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

4<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

26,1<br />

26<br />

32,1<br />

32<br />

42<br />

17,5<br />

18,1<br />

20,4<br />

23,1<br />

22,1<br />

25<br />

27,3<br />

30,8<br />

31,5<br />

29,5<br />

30,5<br />

31,9<br />

4,9<br />

4,9<br />

6,1<br />

6,5<br />

9,7<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,5<br />

10,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

16,1<br />

M20812<br />

FEMMINA GAS CONO 60° O’RING - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200 Gestiftete Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

70<br />

95


96<br />

A<br />

B<br />

M20892 T<br />

PART. REF.<br />

M20892-04-04<br />

M20892-06-04<br />

M20892-06-06<br />

M20892-08-08<br />

M20892-10-10<br />

M20892-12-12<br />

M20892-16-16<br />

M20892-16-20<br />

M20892-20-20<br />

M20892-20-24<br />

M20892-24-24<br />

M20892-32-32<br />

C E<br />

H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 04<br />

-06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

1/4” -19<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

4<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

26,1<br />

26<br />

32,1<br />

32<br />

42<br />

28,5<br />

35,5<br />

35,5<br />

44,5<br />

53<br />

61,5<br />

79,5<br />

79,5<br />

90,5<br />

90,5<br />

108<br />

131<br />

4,9<br />

4,9<br />

6,1<br />

6,5<br />

9,7<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,5<br />

10,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

16,1<br />

28,5<br />

33<br />

36<br />

42<br />

55<br />

60<br />

76<br />

78,5<br />

83,5<br />

84,5<br />

98,5<br />

110,5<br />

M20892<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING – BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

70


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

M20842<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M20842-04-04<br />

M20842-06-06<br />

M20842-08-08<br />

M20842-10-10<br />

M20842-12-12<br />

M20842-16-16<br />

M20842-20-20<br />

M20842-24-24<br />

M20842-32-32<br />

PART. REF.<br />

M20882-04-04F<br />

M20882-06-06F<br />

M20882-08-08F<br />

M20882-10-10F<br />

M20882-12-12F<br />

M20882-16-16F<br />

C<br />

B<br />

H2 M20842<br />

T<br />

E<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size ,T B A C E H2<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° O’RING - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

5/8” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

1/4” - 19<br />

3/8” - 19<br />

1/2” - 14<br />

5/8” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15,5<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

42<br />

4,0<br />

7,0<br />

9,3<br />

12,5<br />

15,0<br />

20,0<br />

36<br />

44,5<br />

52<br />

63,5<br />

71<br />

90,5<br />

101,5<br />

118<br />

134<br />

20,0<br />

23,1<br />

24,9<br />

24,6<br />

37,5<br />

51,8<br />

4,9<br />

6,1<br />

6,5<br />

9,7<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,5<br />

12,5<br />

16,1<br />

4,9<br />

6,1<br />

6,5<br />

9,7<br />

8,5<br />

10,6<br />

15,0<br />

18,5<br />

20,5<br />

27,5<br />

29<br />

35,6<br />

39<br />

45<br />

47<br />

19<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

38<br />

50<br />

60<br />

70<br />

M20882F<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING TIPO COMPATTO<br />

BS5200 (DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Kompaktbogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(BSP-Gewinde nach BS5200, Gestiftete Mutter)<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H1 H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

22,0<br />

27,5<br />

31,1<br />

32,5<br />

36,0<br />

44,0<br />

14<br />

19<br />

22<br />

24<br />

27<br />

36<br />

19<br />

22<br />

27<br />

28<br />

32<br />

38<br />

97


98<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M10610-06-06<br />

M10610-06-08<br />

M10610-08-08<br />

M10610-12-12<br />

PART. REF.<br />

M20613-04-04<br />

M20613-06-06<br />

M20613-06-08<br />

M20613-08-08<br />

M20612-08-12<br />

M20612-10-12<br />

M20612-12-12<br />

M20612-12-16<br />

M20612-16-16<br />

A<br />

A<br />

A<br />

<br />

C<br />

Multifit Type<br />

B<br />

10<br />

10<br />

12<br />

19<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

T<br />

C H2<br />

B<br />

C H2<br />

B<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

T<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

3/4” -14<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

1/4” -19<br />

3/8” -19<br />

1/2” -14<br />

1/2” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

14,5<br />

16,6<br />

17,5<br />

17,9<br />

20,9<br />

20,7<br />

22<br />

23,5<br />

24,8<br />

7,9<br />

9<br />

9,8<br />

9,8<br />

11,5<br />

11,5<br />

11,5<br />

13<br />

13<br />

M10610<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO SEDE PIANA<br />

AGR flach dichtend<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

9,5<br />

13<br />

13<br />

18<br />

28,1<br />

30,6<br />

31,1<br />

35,5<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

M20612<br />

FEMMINA GAS SEDE PIANA (DADO SPINATO)<br />

DKR flachdichtend (BSP-Gewinde, Gestiftete Mutter)<br />

M20613<br />

FEMMINA GAS SEDE PIANA (DADO PASSANTE)<br />

DKR flachdichtend (BSP-Gewinde, Hinterlegte Mutter)<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

32<br />

32<br />

38<br />

38


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M12510-04-04<br />

M12510-04-05<br />

M12510-04-06<br />

M12510-05-05<br />

M12510-05-06<br />

M12510-06-06<br />

M12510-06-08<br />

M12510-06-10<br />

M12510-08-06<br />

M12510-08-08<br />

M12510-08-10<br />

M12510-08-12<br />

M12510-10-10<br />

M12510-10-12<br />

M12510-12-10<br />

M12510-12-12<br />

M12510-12-14<br />

M12510-12-16<br />

M12510-16-12<br />

M12510-16-16<br />

M12510-16-20<br />

M12510-20-20<br />

M12510-20-24<br />

M12510-24-24<br />

M12510-32-32<br />

C<br />

B<br />

T<br />

74°<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” -18<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8”- 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

1.3/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.1/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

2.1/2”- 12<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

12,5<br />

15<br />

12,5<br />

15<br />

16<br />

19,8<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

28<br />

29<br />

29<br />

29<br />

29<br />

29,6<br />

34,1<br />

38,6<br />

32<br />

34,4<br />

38,9<br />

42,9<br />

39,2<br />

42,7<br />

41,5<br />

44<br />

44,5<br />

47<br />

44,8<br />

47,8<br />

52,8<br />

53,5<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,8<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

16,5<br />

19,5<br />

14<br />

16,5<br />

19,5<br />

22<br />

19,5<br />

22<br />

19,5<br />

22<br />

22,5<br />

23<br />

22<br />

23<br />

24,3<br />

24,3<br />

27,5<br />

27,5<br />

34<br />

M12510<br />

MASCHIO JIC CONO 37° - SAE J516/J514<br />

AGJ 74° Außenkonus (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

<br />

Multifit Type<br />

12<br />

14<br />

17<br />

14<br />

17<br />

17<br />

19<br />

24<br />

19<br />

19<br />

24<br />

27<br />

24<br />

27<br />

27<br />

27<br />

32<br />

34<br />

32<br />

34<br />

42<br />

42<br />

50<br />

50<br />

65<br />

99


100<br />

PART. REF.<br />

M22513-03-04<br />

M22512-04-04<br />

M22512-04-05<br />

M22513-04-06<br />

M22512-05-05<br />

M22512-05-06<br />

M22513-05-08<br />

M22512-06-06<br />

M22513-06-08<br />

M22513-06-10<br />

M22512-08-08<br />

M22513-08-10<br />

M22513-08-12<br />

M22512-10-10<br />

M22513-10-12<br />

M22512-12-10<br />

M22512-12-12<br />

M22512-12-14<br />

M22512-12-16<br />

M22512-16-12<br />

M22512-16-16<br />

M22512-16-20<br />

M22512-20-20<br />

M22512-20-24<br />

M22512-24-24<br />

M22512-32-32<br />

<br />

A C H2<br />

B<br />

A C H2<br />

Multifit Type<br />

B<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

T<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

7/16” - 20<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

1.3/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.1/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

2.1/2”- 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

44<br />

15,1<br />

15,5<br />

15,8<br />

16,5<br />

16<br />

15,7<br />

17,5<br />

16,1<br />

18,1<br />

20,6<br />

19,9<br />

21<br />

21,8<br />

19,9<br />

21,7<br />

21,5<br />

22,5<br />

23,1<br />

23<br />

23,3<br />

23,8<br />

29,8<br />

30<br />

35<br />

35<br />

35,4<br />

9<br />

8,7<br />

9,5<br />

9,8<br />

9,5<br />

9,7<br />

11<br />

9,7<br />

11<br />

12,8<br />

10,6<br />

12,8<br />

14,5<br />

12,6<br />

14,5<br />

12,6<br />

14,4<br />

14,8<br />

15,2<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

18,8<br />

24<br />

M22512<br />

FEMMINA JIC sv. 37° - SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

M22513<br />

FEMMINA JIC sv. 37° - SAE J516/J514 (DADO PASSANTE)<br />

DKJ 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

15<br />

17<br />

17<br />

19<br />

17<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

27<br />

22<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

36<br />

38<br />

32<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

75


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M22712-03-04<br />

M22712-04-04<br />

M22712-04-05<br />

M22712-04-06<br />

M22712-05-05<br />

M22712-05-06<br />

M22712-06-04<br />

M22712-06-05<br />

M22712-06-06<br />

M22712-06-08<br />

M22712-06-10<br />

M22712-08-06<br />

M22712-08-08<br />

M22712-08-10<br />

M22712-08-12<br />

M22712-10-08<br />

M22712-10-10<br />

M22712-10-12<br />

M22712-12-08<br />

M22712-12-10<br />

M22712-12-12<br />

M22712-12-14<br />

M22712-12-16<br />

M22712-16-12<br />

M22712-16-16<br />

M22712-16-20<br />

M22712-20-20<br />

M22712-24-24<br />

M22712-32-32<br />

C H2<br />

B<br />

T<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4"<br />

5/16"<br />

5/16"<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

M22712<br />

FEMMINA JIC sv. 37° DOPPIO ESAGONO - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

JDKJ 74° DK mit Kontersechskant<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

-04<br />

-05<br />

-05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

7/16” - 20<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

1.3/16” - 12<br />

1.5/16” - 12<br />

1.1/16” - 12<br />

1.5/16” - 12<br />

1.5/8” - 12<br />

1.5/8” - 12<br />

1.7/8” - 12<br />

2.1/2” - 12<br />

4<br />

4<br />

4<br />

7<br />

5,5<br />

7<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

14<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

12,5<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

42<br />

20,5<br />

21<br />

21,5<br />

24,1<br />

21,5<br />

24,1<br />

24,5<br />

25<br />

24,6<br />

27,1<br />

28<br />

24,7<br />

27,4<br />

28,4<br />

30<br />

28,5<br />

29<br />

29,5<br />

30<br />

30<br />

31,5<br />

33<br />

32,5<br />

33,8<br />

34,3<br />

42,8<br />

43,5<br />

51<br />

55,5<br />

<br />

Multifit Type<br />

8,2<br />

8,7<br />

9,5<br />

9,7<br />

9,5<br />

9,7<br />

8,2<br />

9,5<br />

9,7<br />

10,6<br />

12,6<br />

9,7<br />

10,6<br />

12,6<br />

14,4<br />

10,6<br />

12,6<br />

14,4<br />

10,6<br />

12,6<br />

14,4<br />

14,8<br />

15,2<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

24<br />

12<br />

12<br />

14<br />

17<br />

14<br />

17<br />

17<br />

14<br />

17<br />

19<br />

22<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

19<br />

22<br />

27<br />

19<br />

27<br />

27<br />

30<br />

32<br />

32<br />

32<br />

41<br />

41<br />

50<br />

65<br />

17<br />

17<br />

17<br />

19<br />

17<br />

19<br />

17<br />

17<br />

19<br />

22<br />

27<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

22<br />

27<br />

32<br />

22<br />

27<br />

32<br />

36<br />

38<br />

32<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

75<br />

101


102<br />

M22592<br />

M22593<br />

A<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M22593-03-04<br />

M22592-04-04<br />

M22592-04-05<br />

M22593-04-06<br />

M22592-05-05<br />

M22592-05-06<br />

M22592-06-06<br />

M22593-06-08<br />

M22593-06-10<br />

M22592-08-06<br />

M22592-08-08<br />

M22593-08-10<br />

M22593-08-12<br />

M22592-10-10<br />

M22593-10-12<br />

M22592-12-10<br />

M22592-12-12<br />

M22592-12-14<br />

M22592-12-16<br />

M22592-16-16<br />

M22592-16-20<br />

M22592-20-20<br />

M22592-20-24<br />

M22592-24-24<br />

M22592-32-32<br />

E<br />

B H2<br />

T<br />

B<br />

T<br />

C<br />

C E<br />

H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

7/16” - 20<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

1.3/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

2.1/2”- 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

44<br />

26<br />

28,5<br />

28,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

31<br />

35,5<br />

36,5<br />

36,5<br />

37<br />

44<br />

45<br />

45<br />

53,5<br />

51,5<br />

55<br />

62<br />

62<br />

62<br />

77<br />

77,5<br />

90,5<br />

90,5<br />

108<br />

142<br />

9<br />

8,7<br />

9,5<br />

9,8<br />

9,5<br />

9,7<br />

9,7<br />

11<br />

12,8<br />

9,7<br />

10,6<br />

12,8<br />

14,5<br />

12,6<br />

14,5<br />

12,6<br />

14,4<br />

14,8<br />

15,2<br />

15,2<br />

16,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

18,8<br />

24<br />

23,5<br />

27<br />

27,5<br />

28<br />

27,5<br />

28,5<br />

32,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

33<br />

41<br />

36<br />

36<br />

52,5<br />

50<br />

52,5<br />

58<br />

58<br />

57,5<br />

67<br />

74,5<br />

86,5<br />

91<br />

100,5<br />

137<br />

M22592<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37° SAE J516/J514 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

M22593<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37° SAE J516/J514 (DADO PASSANTE)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

15<br />

17<br />

17<br />

19<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

36<br />

38<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

75


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M24792-04-04<br />

M24792-04-05<br />

M24793-04-06<br />

M24792-06-06<br />

M24793-06-08<br />

M24792-08-08<br />

M24793-08-10<br />

M24792-10-10<br />

M24792-12-12<br />

M24792-16-16<br />

6<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

1.5/16” - 12<br />

4<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

9,4<br />

9,4<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

28,5<br />

28,5<br />

29,5<br />

35,5<br />

36,5<br />

40,6<br />

45<br />

53,5<br />

62<br />

77<br />

8,7<br />

9,5<br />

9,8<br />

9,7<br />

11<br />

10,7<br />

12,8<br />

12,6<br />

14,4<br />

15,2<br />

45<br />

45<br />

55,5<br />

55<br />

61,5<br />

61,5<br />

65<br />

65,5<br />

94,5<br />

110<br />

M24792<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37° CURVA LUNGA - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

M24793<br />

FEMMINA JIC 90° sv. 37° CURVA LUNGA - SAE J516/J514<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKJ 90° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

17<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

38<br />

103


104<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M22542-04-04<br />

M22542-04-05<br />

M22543-04-06<br />

M22542-05-06<br />

M22542-06-06<br />

M22543-06-08<br />

M22543-06-10<br />

M22542-08-08<br />

M22543-08-10<br />

M22543-08-12<br />

M22542-10-10<br />

M22543-10-12<br />

M22542-12-12<br />

M22542-12-14<br />

M22542-12-16<br />

M22542-16-12<br />

M22542-16-16<br />

M22542-16-20<br />

M22542-20-20<br />

M22542-20-24<br />

M22542-24-24<br />

M22542-32-32<br />

H2<br />

B<br />

H2<br />

B<br />

<br />

E<br />

T<br />

E<br />

T<br />

Multifit Type<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

7/16” - 20<br />

1/2” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16”- 12<br />

1.1/16”- 12<br />

1.3/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.1/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.5/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

1.7/8”- 12<br />

2.1/2”- 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

4<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

44<br />

35,5<br />

35,7<br />

35,5<br />

38<br />

42<br />

41<br />

42,5<br />

52<br />

49,5<br />

50<br />

62<br />

60<br />

70<br />

69<br />

70<br />

72,5<br />

86<br />

90<br />

103,5<br />

106,5<br />

119<br />

163<br />

8,7<br />

9,5<br />

9,8<br />

9,7<br />

9,7<br />

11<br />

12,8<br />

10,6<br />

12,8<br />

14,5<br />

12,6<br />

14,5<br />

14,4<br />

14,8<br />

15,2<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

18,8<br />

24<br />

14,5<br />

14,5<br />

14<br />

14,5<br />

16,5<br />

14<br />

15,5<br />

20<br />

17<br />

17<br />

25,5<br />

24<br />

27,5<br />

27,5<br />

27,5<br />

27,5<br />

32<br />

36<br />

41,5<br />

44,5<br />

46,5<br />

68<br />

M22542<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

M22543<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UND-Gewinde nach SAE J516/J514, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

17<br />

17<br />

19<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

22<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

32<br />

36<br />

38<br />

32<br />

38<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

75


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M22582-04-04F<br />

M22582-04-06F<br />

M22582-06-06F<br />

M22582-06-08F<br />

M22582-08-08F<br />

M22582-08-10F<br />

M22582-12-12F<br />

M22582-16-16F<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M12410-04-04<br />

M12410-06-06<br />

M12410-06-08<br />

M12410-08-08<br />

M12410-08-10<br />

M12410-10-10<br />

M12410-12-12<br />

M12410-12-16<br />

M12410-16-16<br />

M12410-20-20<br />

M12410-24-24<br />

A<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

7/16” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

1.5/16” - 12<br />

4,0<br />

7,0<br />

7,0<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

15,0<br />

20,0<br />

20,0<br />

20,0<br />

23,1<br />

26,6<br />

24,9<br />

24,9<br />

37,5<br />

51,8<br />

8,2<br />

9,7<br />

9,7<br />

10,6<br />

10,6<br />

12,6<br />

14,4<br />

15,2<br />

M22582F<br />

DN inch Size T B A C E H1 H2<br />

C<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

B<br />

T<br />

FEMMINA JIC 90° TIPO COMPATTO sv. 37° - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Kompakt Bogen 74° Dichtkopf<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514, Gestiftete Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

<br />

Multifit Type<br />

20,5<br />

21,5<br />

24,0<br />

28,0<br />

28,0<br />

29,0<br />

33,0<br />

40,0<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1 1/4”<br />

1 1/2”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

9/16” - 18<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

1” - 14<br />

1” - 14<br />

1.3/16” - 12<br />

1.7/16” - 12<br />

1.7/16” - 12<br />

1.11/16” - 12<br />

2”- 12<br />

4<br />

6,7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

24<br />

27,6<br />

30<br />

30,6<br />

35<br />

34,7<br />

39<br />

40,5<br />

41,8<br />

46,3<br />

48,6<br />

9,8<br />

11,2<br />

12,8<br />

12,8<br />

15,5<br />

15,5<br />

17<br />

17,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

14<br />

14<br />

19<br />

22<br />

22<br />

22<br />

27<br />

36<br />

16<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

38<br />

38<br />

46<br />

55<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

32<br />

38<br />

M12410<br />

MASCHIO ORFS - SAE J1453<br />

ORFS Außengewinde nach SAE J1453<br />

105


106<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M22411-04-04<br />

M22411-04-06<br />

M22411-05-06<br />

M22411-06-06<br />

M22411-06-08<br />

M22411-08-06<br />

M22411-08-08<br />

M22411-08-10<br />

M22411-08-12<br />

M22411-10-10<br />

M22411-10-12<br />

M22411-12-10<br />

M22411-12-12<br />

M22411-12-16<br />

M22411-16-12<br />

M22411-16-16<br />

M22411-16-20<br />

M22411-20-20<br />

M22411-24-24<br />

<br />

A C<br />

Multifit Type<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

9/16” - 18<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1”- 14<br />

1.3/16 ”- 12<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.3/16”- 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

2”- 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

4<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

7<br />

9,3<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

19,8<br />

13,9<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

27,5<br />

30<br />

30,5<br />

31,1<br />

35,6<br />

31,9<br />

35,9<br />

38,4<br />

41,9<br />

38,7<br />

42<br />

41<br />

43,5<br />

45,5<br />

45,8<br />

46,3<br />

49,5<br />

49<br />

54<br />

8<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

11<br />

9,5<br />

11<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

15<br />

14,5<br />

15<br />

14,8<br />

14,8<br />

15,8<br />

M22411<br />

FEMMINA ORFS - SAE J516/J1453 (DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS (UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

13<br />

16<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

24<br />

28<br />

24<br />

28<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

19<br />

22<br />

22<br />

22<br />

24<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

41<br />

36<br />

41<br />

50<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

M22493<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

T<br />

M22493-04-04<br />

M22493-04-06<br />

M22493-05-06<br />

M22493-06-06<br />

M22493-06-08<br />

M22491-08-06<br />

M22493-08-08<br />

M22493-08-10<br />

M22493-08-12<br />

M22493-10-10<br />

M22493-10-12<br />

M22491-12-10<br />

M22493-12-12<br />

M22493-12-16<br />

M22491-16-12<br />

M22493-16-16<br />

M22493-16-20<br />

M22493-20-20<br />

M22493-24-24<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

9/16” - 18<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.3/16” - 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

2” - 12<br />

4<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

7<br />

9,3<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

19,8<br />

13,9<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

27,5<br />

27,5<br />

32<br />

30<br />

30<br />

30,9<br />

40,5<br />

40,5<br />

39,5<br />

48<br />

48<br />

49<br />

56,5<br />

56,5<br />

57,6<br />

71,5<br />

71,5<br />

83<br />

102<br />

<br />

Multifit Type<br />

8,2<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

11<br />

9,5<br />

11<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

14,8<br />

14,5<br />

14,8<br />

14,8<br />

14,8<br />

14,8<br />

24<br />

22<br />

23<br />

24<br />

26,5<br />

24,5<br />

30<br />

30<br />

37,5<br />

37,5<br />

41<br />

38<br />

41<br />

47,5<br />

48<br />

56<br />

58,5<br />

66<br />

79,5<br />

M22491<br />

FEMMINA ORFS 90° - SAE J516/J1453 (DADO PRESSATO)<br />

DK 90° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

M22493<br />

FEMMINA ORFS 90° - SAE J516/J1453 (DADO PASSANTE)<br />

DK 90° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

17<br />

22<br />

22<br />

22<br />

24<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

41<br />

36<br />

41<br />

50<br />

50<br />

60<br />

107


108<br />

M24493<br />

A<br />

B<br />

T<br />

PART. REF.<br />

M24493-04-04<br />

M24493-06-06<br />

M24493-06-08<br />

M24493-08-08<br />

M24493-08-10<br />

M24493-10-10<br />

M24493-10-12<br />

M24493-12-12<br />

M24493-16-16<br />

C E<br />

H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

25<br />

(*) Con saldatura - Lötausführung<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

9/16” - 18<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

1” - 14<br />

1” - 14<br />

1.3/16” - 12<br />

1.3/16” - 12<br />

1.7/16” - 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

M24493*<br />

FEMMINA ORFS A 90° CURVA LUNGA - SAE J516/J1453<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DK 90° Bogen ORFS Lange Schenkel<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453, Hinterlegte Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

4,4<br />

7<br />

6,7<br />

10<br />

9,6<br />

9,6<br />

12,7<br />

15,5<br />

20,6<br />

24,5<br />

31,5<br />

32<br />

37<br />

37<br />

41<br />

41<br />

45,5<br />

58,5<br />

8,2<br />

9,5<br />

11<br />

11<br />

13,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,8<br />

45,5<br />

53,5<br />

53,5<br />

63,5<br />

64<br />

69<br />

73<br />

96<br />

113,5<br />

17<br />

22<br />

24<br />

24<br />

30<br />

30<br />

36<br />

36<br />

41


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

A<br />

C<br />

PART. REF.<br />

M22443-04-04<br />

M22443-04-06<br />

M22443-05-06<br />

M22443-06-06<br />

M22443-06-08<br />

M22441-08-06<br />

M22443-08-08<br />

M22443-08-10<br />

M22443-08-12<br />

M22443-10-10<br />

M22443-10-12<br />

M22441-12-10<br />

M22443-12-12<br />

M22443-12-16<br />

M22443-16-16<br />

M22443-16-20<br />

M22443-20-20<br />

M22443-24-24<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

E<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

9/16” - 18<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

11/16” - 16<br />

13/16” - 16<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1” - 14<br />

1.3/16”- 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.7/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

1.11/16”- 12<br />

2” - 12<br />

4<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

7<br />

9,3<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

11,5<br />

13,9<br />

19,8<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32,5<br />

31<br />

34<br />

32,5<br />

34<br />

33<br />

42<br />

42<br />

46,5<br />

49<br />

51,5<br />

50,5<br />

60,5<br />

61<br />

72<br />

74<br />

82<br />

98<br />

<br />

Multifit Type<br />

8,2<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

11<br />

9,5<br />

11<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

14,8<br />

14,8<br />

14,8<br />

14,8<br />

14,8<br />

12<br />

10,5<br />

10,5<br />

11<br />

12,5<br />

11<br />

13<br />

13,5<br />

18,5<br />

16<br />

18,5<br />

16,5<br />

21,5<br />

21<br />

23,5<br />

25,2<br />

27<br />

31,5<br />

M22441<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453 (DADO PRESSATO)<br />

DK 45° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

M22443<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453 (DADO PASSANTE)<br />

DK 45° Bogen ORFS<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/1453, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

17<br />

22<br />

22<br />

22<br />

24<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

30<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

50<br />

60<br />

109


110<br />

PART. REF.<br />

M13010-04-04<br />

M13010-04-06<br />

M13010-06-06<br />

M13010-06-08<br />

M13010-08-08<br />

M13010-08-10<br />

M13010-10-12<br />

M13010-12-12<br />

M13010-12-16<br />

M13010-16-16<br />

<br />

Multifit Type<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

7/16” - 20<br />

9/16” - 18<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

3/4” - 16<br />

7/8”- 14<br />

1.1/16”- 12<br />

1.1/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

1.5/16”- 12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

4<br />

7,1<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

24<br />

24,5<br />

25,6<br />

28,6<br />

28,9<br />

31,9<br />

37,7<br />

39,5<br />

40<br />

41<br />

9,1<br />

9,9<br />

9,9<br />

11,1<br />

11,1<br />

12,7<br />

15,1<br />

15,1<br />

15,1<br />

15,1<br />

M13010<br />

MASCHIO SAE O’RING - SAE J516/J514<br />

AGJO SAE O’Ring (UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

14<br />

17<br />

17<br />

22<br />

22<br />

25<br />

32<br />

32<br />

38<br />

38


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M14310-04-04<br />

M14310-06-06<br />

M14310-06-08<br />

M14310-08-08<br />

M14310-08-10<br />

M14310-08-12<br />

M14310-10-10<br />

M14310-12-12<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

(*) Da non usare come applicazione rotante<br />

(*) Nicht zu benutzen als Drehverschraubung<br />

PART. REF.<br />

M14390-06-06<br />

M14390-06-08<br />

M14390-08-08<br />

M14390-08-10<br />

M14390-10-10<br />

M14390-12-12<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

7/16” - 20<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

4<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

9,3<br />

12,5<br />

41<br />

45,9<br />

47,8<br />

50,9<br />

42,2<br />

49,4<br />

41,4<br />

47,8<br />

<br />

Multifit Type<br />

9,1<br />

9,9<br />

11,1<br />

11,1<br />

13<br />

15<br />

13<br />

15<br />

M14310*<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

HOSE BORE<br />

MASCHIO SAE O’RING GIREVOLE - SAE J516/J514<br />

AGJO SAE O’Ring dreh<strong>bar</strong><br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J514)<br />

17<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

27<br />

32<br />

M14390*<br />

DN inch Size T B A C E H1 H2<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

(*) Con saldatura - Da non usare come applicazione rotante<br />

(*) Lötausführung - Nicht zu benutzen als Drehverschraubung<br />

MASCHIO SAE O’RING GIREVOLE 90° - SAE J516/J514<br />

AGJO 90° Kompakt Bogen dreh<strong>bar</strong> mit O’Ring<br />

(UNF-Gewinde nach J516/J514)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

9/16” - 18<br />

3/4” - 16<br />

3/4” - 16<br />

7/8” - 14<br />

7/8” - 14<br />

1.1/16” - 12<br />

5,7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

20,1<br />

20,1<br />

22,1<br />

27,5<br />

28<br />

27,5<br />

9,9<br />

11,1<br />

11,1<br />

13<br />

13<br />

15<br />

40<br />

44,4<br />

49<br />

47,5<br />

47,5<br />

55,5<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

27<br />

32<br />

17<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

111


112<br />

PART. REF.<br />

M22612-06-06<br />

M22612-12-12<br />

M22692<br />

A<br />

B<br />

T<br />

PART. REF.<br />

A C H2<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

M22692-06-06<br />

M22692-12-12<br />

<br />

Multifit Type<br />

B<br />

T<br />

10<br />

19<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

3/8”<br />

3/4”<br />

- 06<br />

- 12<br />

5/8” - 18<br />

1.1/16” - 14<br />

7<br />

15<br />

16,6<br />

22,7<br />

10,8<br />

14,4<br />

M22612<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

10<br />

19<br />

HOSE BORE<br />

3/8”<br />

3/4”<br />

- 06<br />

- 12<br />

5/8” - 18<br />

1.1/6” - 14<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FEMMINA SAE sv. 45° - SAE J516/J512 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Dichtkopf gerade 90° Konus<br />

(UNF-Gewinde nach J516/J512, Gestiftete Mutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

7<br />

15<br />

35,5<br />

62<br />

10,8<br />

14,4<br />

33<br />

58<br />

22<br />

32<br />

M22692<br />

FEMMINA SAE sv. 45° - SAE J516/J512 (DADO SPINATO)<br />

DKJ 90° Bogen 90° Konus<br />

(UNF-Gewinde nach SAE J516/J512, Gestiftete Mutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

22<br />

32


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M12810-03-02<br />

M12810-03-04<br />

M12810-04-02<br />

M12810-04-04<br />

M12810-04-06<br />

M12810-04-08<br />

M12810-05-04<br />

M12810-05-06<br />

M12810-06-04<br />

M12810-06-06<br />

M12810-06-08<br />

M12810-08-06<br />

M12810-08-08<br />

M12810-08-12<br />

M12810-10-08<br />

M12810-10-12<br />

M12810-12-12<br />

M12810-12-08<br />

M12810-12-16<br />

M12810-16-12<br />

M12810-16-16<br />

M12810-16-20<br />

M12810-20-20<br />

M12810-24-24<br />

M12810-32-32<br />

C<br />

B<br />

T<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

60<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 03<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/8” - 27<br />

1/4” - 18<br />

1/8” - 27<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/2” - 14<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/2” - 14<br />

3/8” - 18<br />

1/2” -14<br />

3/4” - 14<br />

1/2” - 14<br />

3/4” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1/2” - 14<br />

1” - 11,5<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11,5<br />

1.1/4”- 11,5<br />

1.1/4”- 11,5<br />

1.1/2”- 11,5<br />

2”- 11,5<br />

4<br />

5,5<br />

4<br />

5,5<br />

9,3<br />

9,3<br />

5,5<br />

9,3<br />

5,5<br />

9,3<br />

12,5<br />

9,3<br />

12,5<br />

16<br />

12,5<br />

16<br />

16<br />

12,5<br />

19,8<br />

15,5<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

45<br />

23,6<br />

29,1<br />

24,1<br />

29<br />

31,5<br />

33,5<br />

30<br />

32<br />

30,1<br />

28,6<br />

34,6<br />

28,9<br />

34,9<br />

35,4<br />

38,7<br />

40,2<br />

36,5<br />

36,5<br />

46<br />

38,8<br />

43,8<br />

56,3<br />

56,5<br />

57,6<br />

64,3<br />

<br />

Multifit Type<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

10<br />

14,5<br />

10<br />

14,5<br />

14,5<br />

19,2<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

19,2<br />

14,5<br />

19,2<br />

19,2<br />

19,2<br />

19,2<br />

19,2<br />

13,6<br />

24,2<br />

19,2<br />

24,2<br />

25<br />

25<br />

26<br />

26,5<br />

M12810<br />

MASCHIO NPTF sv. 30° - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

12<br />

14<br />

12<br />

14<br />

19<br />

24<br />

14<br />

19<br />

14<br />

19<br />

24<br />

19<br />

24<br />

27<br />

24<br />

27<br />

27<br />

27<br />

36<br />

32<br />

36<br />

46<br />

46<br />

50<br />

65<br />

113


114<br />

PART. REF.<br />

M14110-04-02<br />

M14110-04-04<br />

M14110-04-06<br />

M14110-06-04<br />

M14110-06-06<br />

M14110-06-08<br />

M14110-08-08<br />

M14110-12-12<br />

M14110-16-16<br />

PART. REF.<br />

M22812-04-04<br />

M22812-06-06<br />

M22812-08-08<br />

M22812-12-12<br />

M22812-16-16<br />

<br />

6<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

A C H2<br />

Multifit Type<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/8” - 27<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/2” - 14<br />

1/2” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11,5<br />

3<br />

4<br />

7<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

16<br />

19,8<br />

41,9<br />

46,4<br />

46,4<br />

50,5<br />

50,5<br />

55,2<br />

59,0<br />

57,9<br />

65,8<br />

10,0<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

19,2<br />

19,2<br />

19,2<br />

24,2<br />

M14110*<br />

MASCHIO NPTF sv. 30° GIREVOLE - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

(*) Da non usare come applicazione rotante - Nicht zu benutzen als Drehverschraubung<br />

B<br />

T<br />

6<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

1/4” - 18<br />

3/8” - 18<br />

1/2” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11,5<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

15<br />

19,8<br />

17,5<br />

20,9<br />

22,8<br />

24,5<br />

27,3<br />

4,2<br />

6<br />

6,5<br />

9<br />

10,5<br />

17<br />

17<br />

19<br />

22<br />

22<br />

24<br />

27<br />

32<br />

38<br />

M22812<br />

FEMMINA NPSM CONO 30º (DADO SPINATO)<br />

DK NPSM 60° Konus (NPTF-Gewinde, Gestiftete Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

38


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M23311-08-08<br />

M23311-08-12<br />

M23311-10-12<br />

M23311-12-12<br />

M23311-12-16<br />

M23311-16-16<br />

M23311-16-20<br />

M23311-20-20<br />

M23311-20-24<br />

M23311-24-24<br />

M23311-24-32<br />

M23311-32-32<br />

M23311-32-40<br />

M23311-38-40<br />

M23311-40-40<br />

M23311-48-48<br />

B<br />

D<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

51<br />

60<br />

63<br />

76<br />

HOSE BORE<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

2.3/8”<br />

2.1/2"<br />

3"<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 32<br />

- 38<br />

- 40<br />

- 48<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

2.1/2”<br />

2. 1/2"<br />

2. 1/2"<br />

3"<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

56<br />

56<br />

56<br />

69<br />

50,9<br />

57,7<br />

65,7<br />

58<br />

58<br />

64,3<br />

70,3<br />

70,5<br />

72,5<br />

75,6<br />

75,6<br />

78,9<br />

80,9<br />

84<br />

84<br />

86<br />

<br />

Multifit Type<br />

30,3<br />

38<br />

38<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

71,6<br />

84,3<br />

84,3<br />

84,3<br />

101,6<br />

M23311<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 3000 psi - CODICE 61 - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

115


116<br />

PART. REF.<br />

M23321-08-08<br />

M23321-12-12<br />

M23321-12-16<br />

M23321-16-16<br />

M23321-20-20<br />

M23321-20-24<br />

PART. REF.<br />

M23331-08-08<br />

M23331-12-12<br />

M23331-12-16<br />

M23331-16-16<br />

M23331-20-20<br />

M23331-24-24<br />

<br />

Multifit Type<br />

12<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1.1/4"<br />

1.1/4"<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1"<br />

1.1/4"<br />

1.1/2"<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

DN inch Size B A D E<br />

12<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

9,3<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

63,9<br />

74,7<br />

74,7<br />

88,8<br />

100<br />

101,8<br />

30,3<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

60,5<br />

8<br />

9,8<br />

9,8<br />

11,5<br />

12<br />

12,8<br />

M23321<br />

FLANGIA 22.5º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 22.5° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

HOSE BORE<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

9,3<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

62,6<br />

73,2<br />

73,2<br />

86,8<br />

98<br />

114,3<br />

30,3<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

60,5<br />

11,2<br />

13,9<br />

13,9<br />

16,4<br />

17,4<br />

20<br />

M23331<br />

FLANGIA 30º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 30° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M23341-08-08<br />

M23341-08-12<br />

M23341-10-12<br />

M23341-12-12<br />

M23341-12-16<br />

M23341-16-16<br />

M23341-16-20<br />

M23341-20-20<br />

M23341-20-24<br />

M23341-24-24<br />

M23341-24-32<br />

M23341-32-32<br />

B<br />

D<br />

E<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

58,5<br />

59,5<br />

61<br />

68,5<br />

68,5<br />

81,5<br />

81,5<br />

92<br />

93,5<br />

107,5<br />

107,5<br />

124<br />

<br />

Multifit Type<br />

30,3<br />

38<br />

38<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

71,6<br />

18,5<br />

19<br />

22<br />

23<br />

23<br />

27,5<br />

27,5<br />

29,5<br />

31<br />

34,5<br />

34,5<br />

39<br />

M23341<br />

FLANGIA 45º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

117


118<br />

PART. REF.<br />

M23361-08-08<br />

M23361-12-12<br />

M23361-16-16<br />

M23361-16-20<br />

M23361-20-20<br />

M23361-20-24<br />

M23361-24-24<br />

PART. REF.<br />

M23371-08-08<br />

M23371-12-12<br />

M23371-12-16<br />

M23371-16-16<br />

M23371-20-20<br />

M23371-24-24<br />

<br />

Multifit Type<br />

12<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D E<br />

12<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1"<br />

1,1/4"<br />

1,1/4"<br />

1,1/2"<br />

HOSE BORE<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1,1/4"<br />

1,1/2"<br />

-08<br />

-12<br />

-16<br />

-16<br />

-20<br />

-20<br />

-24<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1,1/4"<br />

1,1/4"<br />

1,1/2"<br />

1,1/2"<br />

9,3<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

71,5<br />

86,9<br />

104<br />

104<br />

120<br />

121<br />

143,6<br />

30,3<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

25,8<br />

33<br />

39<br />

39<br />

43<br />

44,7<br />

50,7<br />

M23361<br />

FLANGIA 60º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 60° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

-08<br />

-12<br />

-12<br />

-16<br />

-20<br />

-24<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

9,3<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

67,9<br />

82,2<br />

82,2<br />

98,6<br />

114<br />

136,4<br />

30,3<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

60,5<br />

29,6<br />

38<br />

38<br />

45<br />

50<br />

59,2<br />

M23371<br />

FLANGIA 67.5º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 67.5° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

23391<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

D<br />

M23391-08-08<br />

M23391-08-12<br />

M23391-10-12<br />

M23391-12-12<br />

M23391-12-16<br />

M23391-16-16<br />

M23391-16-20<br />

M23391-20-20<br />

M23391-20-24<br />

M23391-24-24<br />

M23391-24-32<br />

M23391-32-32<br />

M23391-40-40*<br />

M23391-48-48*<br />

E<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D E<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2.1/2"<br />

3"<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

-40<br />

-48<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

2.1/2"<br />

Ad eccezione di (*) tutte le referenze sono a pezzo unico<br />

Mit Ausnahme der mit (*) bezeichneten Positionen sind alle Armaturen in einteiliger Ausführung<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

3"<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

52<br />

61<br />

54,5<br />

54,5<br />

56<br />

64,5<br />

64,5<br />

77,5<br />

77,5<br />

90,5<br />

90,5<br />

108<br />

108<br />

129<br />

88,5<br />

124<br />

<br />

Multifit Type<br />

30,3<br />

38<br />

38<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

71,6<br />

84,3<br />

101,6<br />

40<br />

41<br />

47,5<br />

52<br />

52<br />

62<br />

62<br />

70<br />

72<br />

84<br />

84<br />

99<br />

95<br />

115<br />

M23391<br />

FLANGIA 90º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi / SFL (nach SAE J516/J518)<br />

119


120<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M23611-08-08<br />

M23611-08-12<br />

M23611-10-08<br />

M23611-10-12<br />

M23611-12-12<br />

M23611-12-16<br />

M23611-16-16<br />

M23611-16-20<br />

M23611-20-20<br />

M23611-20-24<br />

M23611-24-24<br />

M23611-32-32<br />

<br />

Multifit Type<br />

B<br />

D<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

9,3<br />

15<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

52,1<br />

68,4<br />

52<br />

70,2<br />

69<br />

81<br />

82,3<br />

89,8<br />

84,5<br />

90,5<br />

92,6<br />

107,9<br />

31,8<br />

41,5<br />

31,8<br />

41,5<br />

41,5<br />

47,7<br />

47,7<br />

54,2<br />

54,2<br />

63,7<br />

63,7<br />

79,6<br />

M23611<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 6000 psi - SAEJ516/J518<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518)


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

M23691<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

D<br />

M23691-08-08<br />

M23691-08-12<br />

M23691-10-12<br />

M23691-12-12<br />

M23691-12-16<br />

M23691-16-16<br />

M23691-16-20<br />

M23691-20-20<br />

M23691-20-24<br />

M23691-24-24<br />

M23691-32-32<br />

E<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

54,5<br />

54,5<br />

56<br />

64<br />

64,5<br />

73,5<br />

73,5<br />

85,5<br />

85,5<br />

106<br />

138<br />

<br />

Multifit Type<br />

31,8<br />

41,5<br />

41,5<br />

41,5<br />

47,7<br />

47,7<br />

54,2<br />

54,2<br />

63,7<br />

63,7<br />

79,6<br />

45<br />

53<br />

58<br />

59<br />

65<br />

68<br />

75<br />

81<br />

91,5<br />

94,5<br />

132<br />

M23691<br />

FLANGIA 90º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518)<br />

121


122<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M23641-08-08<br />

M23641-08-12<br />

M23641-10-12<br />

M23641-12-12<br />

M23641-12-16<br />

M23641-16-16<br />

M23641-16-20<br />

M23641-20-20<br />

M23641-20-24<br />

M23641-24-24<br />

M23641-32-32<br />

<br />

B<br />

D<br />

Multifit Type<br />

E<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

62<br />

68<br />

67,5<br />

73<br />

77<br />

83,5<br />

88,5<br />

95,5<br />

102,5<br />

118<br />

151,5<br />

31,8<br />

41,5<br />

41,5<br />

41,5<br />

47,7<br />

47,7<br />

54,2<br />

54,2<br />

63,7<br />

63,7<br />

79,6<br />

22<br />

27,5<br />

31<br />

28<br />

32,5<br />

32,5<br />

37,5<br />

37,5<br />

45<br />

44<br />

60,5<br />

M23641<br />

FLANGIA 45º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 psi / SFS (nach SAE J516/J518)


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M22010-03-06<br />

M22010-04-06<br />

M22010-05-10<br />

M22010-06-10<br />

M22010-06-12<br />

M22010-06-15<br />

M22010-08-12<br />

M22010-08-15<br />

M22010-08-18<br />

M22010-10-18<br />

M22010-10-22<br />

M22010-12-22<br />

M22010-16-28<br />

M22010-20-35<br />

M22010-24-42<br />

A<br />

C<br />

B<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

D<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

<br />

Multifit Type<br />

M22010<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL - DIN 2353<br />

HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D B A C<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

12<br />

15<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

35<br />

42<br />

3<br />

3<br />

7<br />

7<br />

8<br />

10,5<br />

8<br />

10,5<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

20,5<br />

26<br />

32<br />

28,6<br />

29,5<br />

30,5<br />

30,6<br />

30,6<br />

32,6<br />

30,9<br />

32,9<br />

33,9<br />

34,2<br />

36,2<br />

38<br />

41,3<br />

48,5<br />

52,6<br />

22<br />

22<br />

23<br />

23<br />

23<br />

25<br />

23<br />

25<br />

26<br />

26<br />

28<br />

28<br />

30<br />

36<br />

40<br />

123


124<br />

PART. REF.<br />

M22110-03-08<br />

M22110-04-08<br />

M22110-04-10<br />

M22110-04-12<br />

M22110-05-12<br />

M22110-06-14<br />

M22110-08-14<br />

M22110-08-16<br />

M22110-10-20<br />

M22110-12-20<br />

M22110-12-25<br />

M22110-16-25<br />

M22110-16-30<br />

M22110-16-38<br />

M22110-20-30<br />

M22110-20-38<br />

M22110-24-38<br />

A<br />

<br />

C<br />

Multifit Type<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

B<br />

D<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

M22110<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES - DIN 2353<br />

DN inch Size D B A C<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

30<br />

38<br />

38<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

3<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

8<br />

9,3<br />

10,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20,5<br />

26<br />

20,5<br />

26<br />

26<br />

30,6<br />

31,5<br />

33,5<br />

33,5<br />

33,5<br />

36,6<br />

36,9<br />

37,9<br />

44,2<br />

46<br />

50<br />

51,3<br />

55,3<br />

61,3<br />

56,5<br />

62,5<br />

62,6<br />

24<br />

24<br />

26<br />

26<br />

26<br />

29<br />

29<br />

30<br />

36<br />

36<br />

40<br />

40<br />

44<br />

50<br />

44<br />

50<br />

50


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

M22090<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M22090-03-06<br />

M22090-04-06<br />

M22090-05-10<br />

M22090-06-10<br />

M22090-06-12<br />

M22090-08-15<br />

M22090-08-18<br />

M22090-10-18<br />

M22090-12-22<br />

M22090-16-28<br />

M22090-20-35<br />

B<br />

D<br />

E<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

(*) Con saldatura - Lötausführung<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

<br />

Multifit Type<br />

M22090*<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE 90° SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL 90° Bogen - DIN 2353<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D B A E<br />

6<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

18<br />

18<br />

22<br />

28<br />

35<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

8<br />

11<br />

15<br />

15<br />

18<br />

24<br />

29<br />

24,5<br />

25,5<br />

31,5<br />

31,5<br />

34<br />

38,5<br />

44<br />

44<br />

47,5<br />

59,5<br />

73<br />

36<br />

36<br />

42<br />

42<br />

45<br />

52,5<br />

58<br />

58<br />

65<br />

77<br />

95<br />

125


126<br />

M22090<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M22190-04-08<br />

M22190-04-10<br />

M22190-04-12<br />

M22190-05-12<br />

M22190-06-14<br />

M22190-08-14<br />

M22190-08-16<br />

M22190-10-20<br />

M22190-12-20<br />

M22190-12-25<br />

M22190-16-25<br />

M22190-16-30<br />

B<br />

D<br />

<br />

E<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

(*) Con saldatura - Lötausführung<br />

Multifit Type<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

M22190*<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE 90° SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES 90° Bogen - DIN 2353<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D B A E<br />

5<br />

7<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

25<br />

28,5<br />

31,5<br />

34,5<br />

34,5<br />

37<br />

38<br />

41<br />

47<br />

47,5<br />

57<br />

58<br />

67,5<br />

39<br />

42<br />

45<br />

45<br />

52<br />

52<br />

55<br />

65<br />

65<br />

75,5<br />

75,5<br />

87


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M22040-04-06<br />

M22040-05-10<br />

M22040-06-10<br />

M22040-06-12<br />

M22040-08-15<br />

M22040-10-18<br />

M22040-12-22<br />

M22040-16-28<br />

A<br />

M22140-04-08<br />

M22140-04-10<br />

M22140-06-14<br />

M22140-08-16<br />

M22140-10-20<br />

M22140-12-25<br />

M22140-16-25<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

E<br />

E<br />

6<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

(*) Con saldatura - Lötausführung<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

(*) Con saldatura - Lötausführung<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

-04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

-10<br />

-12<br />

- 16<br />

<br />

Multifit Type<br />

M22140*<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE 45° SERIE PESANTE - DIN 2353<br />

BES 45° Bogen - DIN 2353<br />

HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D B A E<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

-16<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size D B A E<br />

6<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

18<br />

22<br />

28<br />

8<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

4<br />

7<br />

7<br />

8<br />

11<br />

15<br />

18<br />

24<br />

5<br />

7<br />

10<br />

12<br />

15<br />

20<br />

20<br />

41<br />

46,5<br />

46,5<br />

48<br />

55<br />

60,5<br />

65,5<br />

77<br />

44<br />

46,5<br />

53<br />

58<br />

65<br />

75<br />

76<br />

M22040*<br />

ESTREMITÀ TUBOLARE 45° SERIE LEGGERA - DIN 2353<br />

BEL 45° Bogen - DIN 2353<br />

22<br />

23,5<br />

23,5<br />

24,5<br />

28,5<br />

30<br />

33,5<br />

38,5<br />

23<br />

23,5<br />

28,5<br />

29,5<br />

33,5<br />

38<br />

38<br />

127


128<br />

PART. REF.<br />

M21013-12-30<br />

M21013-16-38<br />

M21013-20-45<br />

M21013-24-52<br />

M21093<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

T<br />

M21093-12-30<br />

M21093-16-38<br />

A C<br />

H2<br />

<br />

E<br />

C<br />

Multifit Type<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

19<br />

25<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

M21093<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 60º - DIN 20078/3863<br />

DKM 90° Bogen 60° Konus - DIN 20078/3863<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

M 30x1,5<br />

M 38x1,5<br />

20<br />

26<br />

61,5<br />

76,5<br />

8,1<br />

7,6<br />

54,5<br />

63<br />

M21013<br />

FEMMINA METRICA CONO 60º - DIN 20078/3863<br />

DKM 60° Konus - DIN 20078/3863<br />

M 30x1,5<br />

M 38x1,5<br />

M 45x1,5<br />

M 52x1,5<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

20<br />

26<br />

33<br />

40<br />

21<br />

22,8<br />

23,5<br />

25<br />

8,1<br />

7,6<br />

8,1<br />

8,1<br />

36<br />

46<br />

50<br />

60<br />

36<br />

46


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M21313-03-12<br />

M21313-04-14<br />

M21313-04-16<br />

M21313-05-16<br />

M21313-05-18<br />

M21312-06-16<br />

M21313-06-18<br />

M21313-06-22<br />

M21313-08-22<br />

M21313-10-26<br />

A C H2<br />

A C<br />

B<br />

H2<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

T<br />

B<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

3/15”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

THREAD<br />

M 12x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

3<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

18,6<br />

19,5<br />

19,5<br />

19,5<br />

19,6<br />

21,6<br />

20,1<br />

21,1<br />

21,5<br />

22,1<br />

<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

Multifit Type<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

3,7<br />

3,8<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

4<br />

5,2<br />

5,2<br />

5,5<br />

M21312<br />

FEMMINA METRICA CONO UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKL Universalkonus - DIN 20078/3868 (Gestiftete Mutter)<br />

M21313<br />

FEMMINA METRICA CONO UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus - DIN 20078/3868 (Hinterlegte Mutter)<br />

14<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

129


130<br />

1392<br />

M21393<br />

A<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M21393-04-14<br />

M21393-04-16<br />

M21393-05-16<br />

M21392-06-16<br />

M21393-06-18<br />

M21393-06-22<br />

M21393-08-22<br />

M21393-10-26<br />

A<br />

C<br />

PART. REF.<br />

B<br />

T<br />

B<br />

T<br />

M21343-04-14<br />

M21343-04-16<br />

M21343-05-16<br />

M21343-06-18<br />

M21343-06-22<br />

M21343-08-22<br />

M21343-10-26<br />

H2<br />

C E<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

Multifit Type<br />

E<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

M21392<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKL Universalkonus 90° Bogen - DIN 20078/3868<br />

(Gestiftete Mutter)<br />

M21393<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus 90° Bogen - DIN 20078/3868<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

THREAD PIPE DIMENSIONS mm<br />

M21343<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO UNIVERSALE - DIN 20078/3868<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKL Universalkonus 45° Bogen - DIN 20078/3868<br />

(Hinterlegte Mutter)<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

32<br />

35,5<br />

36,5<br />

36,5<br />

45<br />

51,5<br />

3,8<br />

4<br />

4<br />

5<br />

4<br />

5,2<br />

5,2<br />

5,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

29<br />

38<br />

31,5<br />

32<br />

36,5<br />

THREAD PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

36,5<br />

36,5<br />

39<br />

42<br />

42,5<br />

49,5<br />

60<br />

3,8<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5,2<br />

5,2<br />

5,5<br />

50<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15,5<br />

15,5<br />

17<br />

24<br />

17<br />

19<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

A<br />

PART. REF.<br />

C<br />

M11110-04-12<br />

M11110-04-14<br />

M11110-04-16<br />

M11110-05-16<br />

M11110-05-18<br />

M11110-06-16<br />

M11110-06-18<br />

M11110-06-22<br />

M11110-08-22<br />

M11110-08-26<br />

M11110-10-26<br />

M11110-12-30<br />

M11110-16-36<br />

M11110-20-45<br />

M11110-24-52<br />

B<br />

T<br />

24<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

MASCHIO METRICO 24° SERIE LEGGERA - DIN 20066/3861<br />

CEL - DIN 20066/3861<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

M 12x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 45x2<br />

M 52x2<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

22<br />

28<br />

35<br />

42<br />

4<br />

4<br />

7<br />

7<br />

9<br />

7<br />

9<br />

10<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

20<br />

26<br />

32<br />

21,5<br />

21,5<br />

23,5<br />

24<br />

24<br />

24,1<br />

24,6<br />

25,6<br />

25,6<br />

26,4<br />

26,7<br />

30<br />

32,3<br />

40,5<br />

42,6<br />

<br />

Multifit Type<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

16<br />

M11110<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

19<br />

17<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

30<br />

36<br />

46<br />

55<br />

131


132<br />

PART. REF.<br />

M21513-03-12<br />

M21512-04-12<br />

M21513-04-14<br />

M21513-04-16<br />

M21513-04-18<br />

M21512-05-14<br />

M21513-05-16<br />

M21513-05-18<br />

M21512-06-16<br />

M21513-06-18<br />

M21513-06-22<br />

M21513-08-22<br />

M21513-08-26<br />

M21513-10-26<br />

M21513-12-30<br />

M21513-12-36<br />

M21513-16-36<br />

M21513-20-45<br />

M21513-24-52<br />

<br />

A C H2<br />

B<br />

T<br />

A C H2<br />

B<br />

T<br />

Multifit Type<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

M 12x1,5<br />

M 12x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 45x2<br />

M 52x2<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

8<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

22<br />

28<br />

28<br />

35<br />

42<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

3<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

4<br />

6<br />

7<br />

6<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

20<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

24,1<br />

21,1<br />

25<br />

26<br />

26,1<br />

20<br />

26<br />

26,1<br />

23,1<br />

26,6<br />

29,3<br />

29,7<br />

30,3<br />

30,2<br />

33,5<br />

34,2<br />

35,3<br />

39,5<br />

40<br />

1,7<br />

2,2<br />

1,7<br />

2,1<br />

2,3<br />

1,7<br />

2,1<br />

2,3<br />

3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,5<br />

2,5<br />

3,6<br />

3,8<br />

3,8<br />

5,1<br />

5,1<br />

M21512<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOL - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

M21513<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOL - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

14<br />

17<br />

17<br />

19<br />

22<br />

17<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

32<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

1592<br />

1593<br />

A<br />

A<br />

B<br />

T<br />

B<br />

T<br />

PART. REF.<br />

M21593-03-12<br />

M21592-04-12<br />

M21593-04-14<br />

M21593-04-16<br />

M21593-04-18<br />

M21593-05-16<br />

M21593-05-18<br />

M21592-06-16<br />

M21593-06-18<br />

M21593-06-22<br />

M21593-08-22<br />

M21593-10-26<br />

M21593-10-30<br />

M21593-12-30<br />

M21593-16-36<br />

M21593-20-45<br />

M21593-24-52<br />

H2<br />

C E<br />

C E<br />

H2<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD<br />

M 12x1,5<br />

M 12x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 45x2<br />

M 52x2<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

35<br />

42<br />

3<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

6<br />

7<br />

6<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

26<br />

28,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

29,5<br />

32<br />

32<br />

35,5<br />

36,5<br />

36,5<br />

45<br />

51,5<br />

51,5<br />

61,5<br />

76,5<br />

93,5<br />

107,5<br />

1,7<br />

2,2<br />

1,7<br />

2,1<br />

2,3<br />

2,1<br />

2,3<br />

3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,5<br />

3,6<br />

3,6<br />

3,8<br />

5,1<br />

5,1<br />

30<br />

32,5<br />

31,5<br />

32<br />

33<br />

32,5<br />

35<br />

40<br />

33,5<br />

35<br />

39,5<br />

53<br />

54<br />

59<br />

69,5<br />

81<br />

98<br />

M21592<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOL 90° Bogen - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

M21593<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOL 90° Bogen - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

<br />

Multifit Type<br />

14<br />

17<br />

17<br />

19<br />

22<br />

19<br />

27<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

36<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60<br />

133


134<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M21543-04-14<br />

M21543-04-16<br />

M21543-05-16<br />

M21543-05-18<br />

M21542-06-16<br />

M21543-06-18<br />

M21543-06-22<br />

M21543-08-22<br />

M21543-10-26<br />

M21543-12-30<br />

M21543-16-36<br />

M21543-20-45<br />

M21543-24-52<br />

<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

Multifit Type<br />

E<br />

E<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

THREAD<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 26x1,5<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 45x2<br />

M 52x2<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

18<br />

22<br />

28<br />

35<br />

42<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOL 45° Bogen - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

4<br />

6<br />

6<br />

7<br />

6<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

38<br />

38<br />

41,5<br />

41,5<br />

47,5<br />

43,5<br />

45<br />

52<br />

62<br />

71<br />

85<br />

99,5<br />

117<br />

1,7<br />

2,1<br />

2,1<br />

2,3<br />

3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,3<br />

2,5<br />

3,6<br />

3,8<br />

5,1<br />

5,1<br />

16,5<br />

17<br />

17,5<br />

17<br />

21,5<br />

16,5<br />

18<br />

19<br />

26,5<br />

28,5<br />

32<br />

36<br />

44,5<br />

M21542<br />

M21543<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24° O’RING SERIE LEGGERA<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOL 45° Bogen - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

17<br />

19<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M11210-04-16<br />

M11210-04-18<br />

M11210-05-20<br />

M11210-06-18<br />

M11210-06-20<br />

M11210-06-22<br />

M11210-08-24<br />

M11210-10-30<br />

M11210-12-30<br />

M11210-12-36<br />

M11210-16-36<br />

M11210-16-42<br />

M11210-20-52<br />

C<br />

B<br />

T<br />

24°<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

THREAD PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

8<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

4<br />

6<br />

7<br />

7<br />

7<br />

8<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

25<br />

30<br />

25,5<br />

26,5<br />

29<br />

27,1<br />

29,1<br />

31,1<br />

31,6<br />

35,7<br />

37<br />

41<br />

42,3<br />

44,3<br />

50,5<br />

<br />

Multifit Type<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

16<br />

18<br />

18<br />

20<br />

22<br />

M11210<br />

MASCHIO METRICO 24º - SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3861<br />

CES - DIN 20066/3861<br />

17<br />

19<br />

22<br />

19<br />

22<br />

22<br />

24<br />

30<br />

30<br />

36<br />

36<br />

46<br />

55<br />

135


136<br />

PART. REF.<br />

M21613-03-16<br />

M21613-04-14<br />

M21613-04-16<br />

M21613-04-18<br />

M21613-04-20<br />

M21613-05-18<br />

M21613-05-20<br />

M21613-06-20<br />

M21613-06-22<br />

M21613-08-24<br />

M21613-10-30<br />

M21612-12-30<br />

M21613-12-36<br />

M21612-16-36<br />

M21613-16-42<br />

M21613-20-52<br />

M21613-24-52<br />

<br />

A C<br />

B<br />

A C H2<br />

Multifit Type<br />

B<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

H2<br />

T<br />

T<br />

HOSE BORE<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

M 16x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

M 52x2<br />

8<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

38<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

THREAD PIPE DIMENSIONS mm<br />

3,2<br />

3<br />

4<br />

4<br />

7<br />

5,5<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

26,1<br />

23,5<br />

26,6<br />

28<br />

28<br />

28<br />

28,1<br />

28,6<br />

32,6<br />

32,6<br />

37,1<br />

33,5<br />

41<br />

35,3<br />

44,3<br />

49,5<br />

49,6<br />

3,4<br />

3,5<br />

3,4<br />

3<br />

2,5<br />

3<br />

2,5<br />

2,5<br />

3<br />

3<br />

3,5<br />

2,2<br />

4,5<br />

1,7<br />

6,3<br />

8<br />

8<br />

M21612<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

M21613<br />

FEMMINA METRICA CONO 24° O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

19<br />

17<br />

19<br />

22<br />

24<br />

22<br />

24<br />

24<br />

27<br />

30<br />

36<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

60<br />

60


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

21693<br />

A<br />

A<br />

B<br />

T<br />

B<br />

T<br />

PART. REF.<br />

M21693-04-16<br />

M21693-04-18<br />

M21693-05-20<br />

M21693-06-20<br />

M21693-06-22<br />

M21693-08-24<br />

M21693-10-30<br />

M21692-12-30<br />

M21693-12-36<br />

M21692-16-36<br />

M21693-16-42<br />

M21693-20-52<br />

H2<br />

C E<br />

H2<br />

E<br />

C<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

THREAD<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

29,5<br />

29,5<br />

32<br />

36,5<br />

36,5<br />

45<br />

51,5<br />

61,5<br />

61,5<br />

79,5<br />

79<br />

93,5<br />

3,4<br />

3<br />

2,5<br />

2,5<br />

3<br />

3<br />

3,5<br />

2,2<br />

4,5<br />

1,7<br />

6,3<br />

8<br />

29,5<br />

31<br />

34<br />

35<br />

37<br />

40,5<br />

57,5<br />

67,5<br />

64,5<br />

86<br />

74,5<br />

85,5<br />

M21692<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 90° Bogen - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

M21693<br />

FEMMINA METRICA 90° CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 90° Bogen - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

<br />

Multifit Type<br />

19<br />

22<br />

24<br />

24<br />

27<br />

30<br />

36<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

60<br />

137


138<br />

C<br />

C<br />

A<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M21643-04-16<br />

M21643-04-18<br />

M21643-05-20<br />

M21643-06-20<br />

M21643-06-22<br />

M21643-08-24<br />

M21643-10-30<br />

M21642-12-30<br />

M21643-12-36<br />

M21643-16-42<br />

M21643-20-52<br />

<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

H2<br />

Multifit Type<br />

E<br />

B<br />

T<br />

E<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

THREAD<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

M 16x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24° O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 45° Bogen - DIN 20066/3865 (Gestiftete Mutter)<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

4<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

36<br />

37,5<br />

42,5<br />

45<br />

46,5<br />

52,5<br />

65,5<br />

76,5<br />

75<br />

90<br />

103<br />

3,4<br />

3<br />

2,5<br />

2,5<br />

3<br />

3<br />

3,5<br />

2,2<br />

4,5<br />

6,3<br />

8<br />

15<br />

16,5<br />

18,5<br />

18<br />

19,5<br />

20<br />

29,5<br />

34<br />

32,5<br />

35,5<br />

39,5<br />

M21642<br />

M21643<br />

FEMMINA METRICA 45° CONO 24° O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 45° Bogen - DIN 20066/3865 (Hinterlegte Mutter)<br />

19<br />

22<br />

24<br />

24<br />

27<br />

30<br />

36<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA NF<br />

NF STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M11710-10-2718<br />

M11710-10-2720<br />

M11710-12-30<br />

M11710-12-33<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M21713-10-2718<br />

M21713-10-2720<br />

M21713-12-30<br />

M21713-12-33<br />

M21713-16-36<br />

M21713-16-39<br />

C<br />

A C<br />

B<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

16<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

T<br />

H2<br />

B<br />

24°<br />

T<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

THREAD<br />

M 27x 1,5<br />

M 27x 1,5<br />

M 30x 1,5<br />

M 33x 1,5<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

18<br />

20<br />

22<br />

25<br />

HOSE BORE THREAD PIPE<br />

DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T<br />

5/8”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

- 10<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

M 27x 1,5<br />

M 27x 1,5<br />

M 30x 1,5<br />

M 33x 1,5<br />

M 36x 1,5<br />

M 39x 1,5<br />

18<br />

20<br />

22<br />

25<br />

28<br />

30<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

28,7<br />

28,7<br />

30<br />

31<br />

22,2<br />

22,2<br />

25,5<br />

25,5<br />

27,8<br />

28,3<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

5,1<br />

5,1<br />

4,1<br />

4,1<br />

4,8<br />

4,3<br />

M11710<br />

MASCHIO METRICO 24° SERIE MILLIMETRICA FRANCESE<br />

AGFM 24° Innenkonus (Fr. Reihe Mill.)<br />

FEMMINA METRICA SERIE MILLIMETRICA FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKFM (Fr. Reihe Mill., Hinterlegte Mutter)<br />

<br />

Multifit Type<br />

28<br />

28<br />

30<br />

34<br />

M21713<br />

B A C H2<br />

32<br />

32<br />

36<br />

38<br />

41<br />

46<br />

139


140<br />

PART. REF.<br />

M11810-05-20<br />

M11810-06-20<br />

M11810-06-24<br />

M11810-08-24<br />

M11810-10-30<br />

M11810-12-36<br />

M11810-16-45<br />

<br />

Multifit Type<br />

A<br />

H1 C<br />

M11810<br />

B<br />

T<br />

24°<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x1,5<br />

M 36x1,5<br />

M 45x1,5<br />

13,25<br />

13,25<br />

16,75<br />

16,75<br />

21,25<br />

26,75<br />

33,50<br />

CONNESSIONI A NORMA NF<br />

NF STANDARD-REIHE<br />

MASCHIO METRICO 24° SERIE GAZ FRANCESE<br />

AGF 24° Innenkonus (Fr. Reihe Gas)<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

8<br />

8<br />

12<br />

12<br />

15<br />

21<br />

26<br />

27<br />

27,6<br />

28,1<br />

28,4<br />

31,7<br />

34<br />

39,3<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

22<br />

22<br />

24<br />

24<br />

30<br />

36<br />

46


CONNESSIONI A NORMA NF<br />

NF STANDARD-REIHE<br />

M21893<br />

PART. REF.<br />

M21813-04-20<br />

M21813-05-20<br />

M21813-06-20<br />

M21813-06-24<br />

M21813-08-24<br />

M21813-08-30<br />

M21813-10-30<br />

M21813-12-36<br />

M21813-16-45<br />

A<br />

PART. REF.<br />

B<br />

T<br />

M21893-05-20<br />

M21893-06-20<br />

M21893-08-24<br />

M21893-10-30<br />

M21893-12-36<br />

A C<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

THREAD<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x1,5<br />

M 30x1,5<br />

M 36x1,5<br />

M 45x1,5<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9,3<br />

9,3<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

22,1<br />

22,1<br />

22,6<br />

25,6<br />

26,5<br />

23,6<br />

23,7<br />

27<br />

26,8<br />

4,3<br />

4,3<br />

4,3<br />

4<br />

4<br />

5,1<br />

5,1<br />

4,8<br />

4,6<br />

M21813<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

13,25<br />

13,25<br />

13,25<br />

16,75<br />

16,75<br />

21,25<br />

21,25<br />

26,75<br />

33,50<br />

HOSE BORE THREAD PIPE<br />

DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

M 20x1,5<br />

M 20x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x1,5<br />

M 36x1,5<br />

FEMMINA METRICA SERIE GAZ FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKF (Fr. Reihe Gas, Hinterlegte Mutter)<br />

13,25<br />

13,25<br />

16,75<br />

21,25<br />

26,75<br />

7<br />

7<br />

12<br />

12,5<br />

15<br />

32<br />

36,5<br />

45<br />

51,5<br />

61,5<br />

4,3<br />

4,3<br />

4<br />

5,1<br />

4,8<br />

29,5<br />

33,5<br />

41<br />

53,5<br />

60<br />

24<br />

24<br />

24<br />

30<br />

30<br />

36<br />

36<br />

41<br />

50<br />

M21893<br />

FEMMINA METRICA 90° SERIE GAZ FRANCESE<br />

(DADO PASSANTE)<br />

DKF 90° Bogen (Fr. Reihe Mill., Hinterlegte Mutter)<br />

<br />

Multifit Type<br />

B A C E H2<br />

24<br />

24<br />

30<br />

36<br />

41<br />

141


142<br />

H1<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M24011-04-14<br />

M24011-05-16<br />

M24011-06-14<br />

M24011-06-18<br />

M24011-08-22<br />

M24011-10-24<br />

M24011-12-30<br />

M24011-16-33<br />

M24011-20-36<br />

M24012-24-42<br />

<br />

A C H2<br />

A C H2<br />

B<br />

T<br />

60°<br />

B<br />

T<br />

60°<br />

Multifit Type<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

M 14x1,5<br />

M 16x1,5<br />

M 14x1,5<br />

M 18x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 24x1,5<br />

M 30x1,5<br />

M 33x1,5<br />

M 36x1,5<br />

M 42x1,5<br />

CONNESSIONI A NORMA JIS<br />

JIS STANDARD-REIHE<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

4<br />

5,5<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

19,8<br />

26<br />

23<br />

22,5<br />

23,6<br />

23,6<br />

24,9<br />

26,7<br />

31,5<br />

33,3<br />

41<br />

44<br />

10,5<br />

9,3<br />

10,5<br />

11,5<br />

14<br />

15,1<br />

18,3<br />

21,3<br />

20<br />

18,8<br />

M24011<br />

FEMMINA METRICA GIAPPONESE sv. 60° TIPO KOMATSU<br />

JIS B 8363 (DADO PRESSATO)<br />

DK Komatsu mit 60° Konus (nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

M24012<br />

FEMMINA METRICA GIAPPONESE sv. 60° TIPO KOMATSU<br />

JIS B 8363 (DADO SPINATO)<br />

DK Komatsu mit 60° Konus (nach JIS B 8363, Gestiftete Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

19<br />

21<br />

19<br />

24<br />

27<br />

32<br />

36<br />

41<br />

46<br />

55<br />

19<br />

21<br />

19<br />

24<br />

27<br />

32<br />

36<br />

41<br />

46<br />

55


CONNESSIONI A NORMA JIS<br />

JIS STANDARD-REIHE<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M23811-04-04<br />

M23811-06-06<br />

M23811-08-08<br />

M23811-12-12<br />

M23811-16-16<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M20711-04-04<br />

M20711-06-06<br />

M20711-08-08<br />

M20712-10-12<br />

M20711-12-12<br />

A C H2<br />

B<br />

A C H2<br />

T<br />

60°<br />

6<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

B<br />

T<br />

60°<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

M23811<br />

FEMMINA GAS GIAPONESE sv. 60° TIPO TOYOTA<br />

JIS B 8363 (DADO PRESSATO)<br />

DK Toyota mit 60° Konus mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4” - 19<br />

3/8” - 19<br />

1/2” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11<br />

1/4” - 19<br />

3/8” - 19<br />

1/2” - 14<br />

3/4” - 14<br />

3/4” - 14<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

15<br />

19,8<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

15<br />

15<br />

18,5<br />

23,1<br />

23<br />

26<br />

30,3<br />

22,5<br />

24,6<br />

26,4<br />

30,7<br />

30<br />

8,3<br />

10<br />

11,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

M20711<br />

FEMMINA GIAPPONESE CONO 60° TIPO NISSAN<br />

JIS B 8363 (DADO PRESSATO)<br />

DK Nissan mit 60° Konus mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Pressmutter)<br />

M20712<br />

FEMMINA GIAPPONESE CONO 60° TIPO NISSAN<br />

JIS B 8363 (DADO SPINATO)<br />

DK Nissan mit 60° Konus mit Kontersechskant<br />

(nach JIS B 8363, Gestiftete Mutter)<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

<br />

Multifit Type<br />

4,5<br />

6,4<br />

6,7<br />

9<br />

8,9<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

38<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

32<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

38<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

32<br />

143


144<br />

PART. REF.<br />

M24111-10-10 16 5/8” - 10 5/8” 14 65,7 34<br />

PART. REF.<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D<br />

M24191-10-10 16 5/8” - 10 5/8” 14 56 34 47,5<br />

PART. REF.<br />

<br />

Multifit Type<br />

HOSE BORE<br />

CONNESSIONI PRIMO EQUIPAGGIAMENTO<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A C E<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A C E<br />

M24141-10-10 16 5/8” - 10 5/8” 14 61 34 22<br />

ERSTAUSRÜSTER-REIHE<br />

M24111<br />

FLANGIA DIRITTA SERIE KOMATSU<br />

Flansch gerade Komatsu<br />

M24191<br />

FLANGIA 90º SERIE KOMATSU<br />

Flansch 90° Bogen Komatsu<br />

M24141<br />

FLANGIA 45º SERIE KOMATSU<br />

Flansch 45° Bogen Komatsu


CONNESSIONI PRIMO EQUIPAGGIAMENTO<br />

ERSTAUSRÜSTER-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M23911-12-12<br />

M23911-16-16<br />

M23911-16-20<br />

M23911-20-20<br />

M23911-24-24<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D S<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

32<br />

74,5<br />

86,8<br />

92,3<br />

86<br />

94<br />

<br />

Multifit Type<br />

41,5<br />

47,7<br />

54,0<br />

54,0<br />

63,6<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

M23911<br />

FLANGIA DIRITTA SERIE SUPERCAT<br />

Flansch gerade Supercat<br />

145


146<br />

PART. REF.<br />

M23991-12-12<br />

M23991-16-16<br />

M23991-16-20<br />

M23991-20-20<br />

PART. REF.<br />

M23941-12-12<br />

M23941-16-16<br />

M23941-16-20<br />

M23941-20-20<br />

<br />

Multifit Type<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E S<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

CONNESSIONI PRIMO EQUIPAGGIAMENTO<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

26<br />

64,5<br />

77,5<br />

75,5<br />

85,5<br />

77<br />

89,5<br />

92,5<br />

99<br />

ERSTAUSRÜSTER-REIHE<br />

41,5<br />

47,7<br />

54<br />

54<br />

41,5<br />

47,7<br />

54<br />

54<br />

64,5<br />

76,5<br />

80,5<br />

87<br />

32<br />

36,5<br />

40,5<br />

41,5<br />

M23991<br />

FLANGIA 90° SERIE SUPERCAT<br />

Flansch 90° Bogen Supercat<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E S<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

M23941<br />

FLANGIA 45° SERIE SUPERCAT<br />

Flansch 45° Bogen Supercat<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3<br />

14,3


OCCHIELLI<br />

RINGNIPPEL-REIHE<br />

B<br />

B<br />

PART. REF.<br />

O20310-04-04<br />

O20310-05-06<br />

O20310-06-06<br />

O20310-06-08<br />

O20310-08-08<br />

O20310-10-10<br />

O20310-12-12<br />

O20310-16-16<br />

PART. REF.<br />

O20910-04-12<br />

O20910-04-14<br />

O20910-05-14<br />

O20910-06-14<br />

O20910-06-16<br />

O20910-06-18<br />

O20910-08-18<br />

O20910-08-22<br />

O20910-10-22<br />

O20910-12-26<br />

A<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D E K<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

A<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

D<br />

D<br />

K<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

K<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

E<br />

E<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

BSP BOLT DIMENSIONS mm<br />

1/4” - 19<br />

3/8” - 19<br />

3/8” - 19<br />

1/2” - 14<br />

1/2” - 14<br />

5/8” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11<br />

M12 x 1,5<br />

M14 x 1,5<br />

M14 x 1,5<br />

M14 x 1,5<br />

M16 x 1,5<br />

M18 x 1,5<br />

M18 x 1,5<br />

M22 x 1,5<br />

M22 x 1,5<br />

M26 x 1,5<br />

4,1<br />

5,1<br />

7,1<br />

7,1<br />

9,6<br />

12,1<br />

15,0<br />

20,0<br />

4,1<br />

4,1<br />

5,1<br />

7,1<br />

7,1<br />

7,1<br />

9,6<br />

9,6<br />

12,1<br />

15,0<br />

22<br />

23<br />

24,1<br />

27,1<br />

27,5<br />

28,2<br />

36,5<br />

44,5<br />

21<br />

21,5<br />

23,1<br />

24,1<br />

24,1<br />

27,1<br />

27,5<br />

27,5<br />

28,2<br />

36,5<br />

13,3<br />

16,7<br />

16,7<br />

21,2<br />

21,2<br />

23<br />

26,7<br />

33,4<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

16<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

26<br />

14<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

23,5<br />

HOSE BORE METRIC BOLT DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E K<br />

<br />

Multifit Type<br />

29<br />

36<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

18<br />

20<br />

20<br />

22<br />

23,5<br />

29<br />

O20310<br />

OCCHIELLO GAS<br />

Ringnippel, zöllig (BSP Gewinde)<br />

24<br />

28<br />

28<br />

35<br />

35<br />

38<br />

45<br />

54<br />

O20910<br />

OCCHIELLO METRICO - DIN 7642<br />

Ringnippel, metrisch (nach DIN 7642)<br />

20<br />

24<br />

24<br />

24<br />

28<br />

32<br />

32<br />

35<br />

38<br />

45<br />

147


148<br />

PART. REF.<br />

M24913-04-22<br />

M24913-05-22<br />

M24913-06-22<br />

<br />

Multifit Type<br />

6<br />

8<br />

10<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

M 22x1,5<br />

CONNESSIONI IDROPULITRICI<br />

WASCHGERÄTE-REIHE<br />

FEMMINA PER IDROPULITRICI (DADO PASSANTE)<br />

Waschgerätearmatur (Typ „K“ mit hinterlegter Ü/M)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A D H2<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

34<br />

34<br />

34<br />

13,9<br />

13,9<br />

13,9<br />

M24913<br />

27<br />

27<br />

27


CONNESSIONI MINIERA<br />

UNTERTAGEBAU-VERBINDER<br />

PART. REF.<br />

M14810-04-04<br />

M14810-06-06<br />

M14810-08-08<br />

M14810-12-12<br />

M14810-16-16<br />

M14810-20-20<br />

M14810-24-24<br />

M14810-32-32<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A C D<br />

6<br />

10<br />

12<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

MASCHIO MINIERA STAPLE-LOCK - DIN 20043<br />

SAE J1467<br />

Steck-o Pressnippel - DIN 20043 - SAE J1467<br />

4<br />

7<br />

9,3<br />

15<br />

19,8<br />

26<br />

32<br />

42<br />

33<br />

33,6<br />

33,9<br />

35<br />

42,3<br />

42,5<br />

51,5<br />

48,9<br />

<br />

Multifit Type<br />

DIMENSIONS mm<br />

28,7<br />

28,8<br />

28,7<br />

28,9<br />

35,1<br />

35<br />

40<br />

40<br />

M14810<br />

15<br />

20<br />

24<br />

29<br />

39<br />

46<br />

55<br />

64<br />

149


150<br />

PART. REF.<br />

C<br />

A<br />

M10050-04-04<br />

M10050-05-05<br />

M10050-06-06<br />

M10050-08-08<br />

M10050-10-10<br />

M10050-12-12<br />

M10050-16-16<br />

<br />

Multifit Type<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

B<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A C<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

4<br />

5,5<br />

7<br />

9,3<br />

12,5<br />

15<br />

19,8<br />

14<br />

14<br />

14,7<br />

15,8<br />

15,4<br />

18,5<br />

22,6<br />

DIMENSIONS mm<br />

69<br />

70<br />

73,5<br />

78<br />

84<br />

91,5<br />

119<br />

ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

M10050<br />

DOPPIO INSERTO<br />

Schlauchverbinder - Doppelnippel


ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

PART. REF.<br />

M03IP06<br />

M04IP08<br />

M05IP10<br />

M06IP12<br />

M06IP14<br />

M08IP15<br />

M08IP16<br />

M10IP18<br />

M12IP22<br />

M16IP28<br />

M20IP35<br />

M24IP40<br />

M32IP50<br />

M40IP60<br />

M48IP70<br />

A<br />

B<br />

D<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D<br />

3/16”<br />

1/4”<br />

5/16”<br />

3/8”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2.1/2”<br />

3”<br />

- 03<br />

- 04<br />

- 05<br />

- 06<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 40<br />

- 48<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

15<br />

16<br />

18<br />

22<br />

28<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

11,5<br />

13<br />

13,5<br />

13,5<br />

13,5<br />

14<br />

14<br />

15<br />

16<br />

18,5<br />

21,5<br />

21,5<br />

23<br />

22<br />

38<br />

<br />

Multifit Type<br />

DIMENSIONS mm<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

20<br />

23<br />

26<br />

34<br />

40<br />

50<br />

60<br />

73<br />

89<br />

M.. IP..<br />

INSERTO A SALDARE<br />

Einlötnippel<br />

151


152<br />

PART. REF.<br />

O83308-08<br />

O83308-12<br />

O83308-16<br />

O83308-20<br />

O83308-24<br />

O83308-32<br />

O83308-40<br />

O83308-48<br />

PART. REF.<br />

O83609-08<br />

O83609-12<br />

O83609-16<br />

O83609-20<br />

O83609-24<br />

O83609-32<br />

<br />

Multifit Type<br />

12<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

63<br />

76<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A C D E<br />

12<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2.1/2”<br />

3”<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 40<br />

- 48<br />

23<br />

26,1<br />

29,4<br />

36,5<br />

41,3<br />

48,4<br />

54,4<br />

65,3<br />

54<br />

65,1<br />

69,8<br />

79,4<br />

93,7<br />

101,6<br />

114,3<br />

135<br />

DIMENSIONS mm<br />

38,1<br />

47,6<br />

52,4<br />

58,7<br />

69,8<br />

77,8<br />

88,9<br />

106,4<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

13,5<br />

13,5<br />

13,5<br />

16,5<br />

HOSE BORE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A C D E<br />

1/2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 08<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

23,8<br />

30,2<br />

34,9<br />

38,9<br />

47,6<br />

57,1<br />

56,3<br />

71,4<br />

80,9<br />

95,2<br />

112,7<br />

133,3<br />

40,5<br />

50,8<br />

57,1<br />

66,7<br />

79,4<br />

96,8<br />

ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

9<br />

11<br />

13<br />

15<br />

17<br />

21<br />

O83308<br />

SEMIFLANGIA SAE 3000 PSI - SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 3000 psi (nach SAE J518)<br />

8,7<br />

11,1<br />

13,1<br />

15,1<br />

17,8<br />

21,4<br />

25,4<br />

30,9<br />

O83609<br />

SEMIFLANGIA SAE 6000 PSI - SAE J518<br />

SAE Flansch Hälfte 6000 psi (nach SAE J518)<br />

9,1<br />

11,9<br />

13,9<br />

15,8<br />

18,2<br />

22,2


ACCESSORI<br />

SONDER-TEILE<br />

T<br />

B<br />

T<br />

B<br />

PART. REF.<br />

O80210-04<br />

O80210-06<br />

O80210-08<br />

O80210-10<br />

O80210-12<br />

O80210-16<br />

PART. REF.<br />

O80810-12<br />

O80810-14<br />

O80810-16<br />

O80810-18<br />

O80810-22<br />

O80810-26<br />

A<br />

C<br />

A<br />

C<br />

H1<br />

H1<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

T B A C H1<br />

1/4” - 19<br />

3/8” - 19<br />

1/2” - 14<br />

5/8” - 14<br />

3/4” - 14<br />

1” - 11<br />

7<br />

9<br />

13<br />

13,5<br />

17<br />

22<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

T B A C H1<br />

M12 x 1,5<br />

M14 x 1,5<br />

M16 x 1,5<br />

M18 x 1,5<br />

M22 x 1,5<br />

M26 x 1,5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

32<br />

38<br />

46<br />

49<br />

56<br />

69<br />

28<br />

32<br />

38<br />

44<br />

46<br />

56<br />

<br />

Multifit Type<br />

25<br />

31<br />

38<br />

41<br />

46<br />

58<br />

23<br />

25<br />

31<br />

36<br />

38<br />

46<br />

O80210<br />

VITE GAS FORATA<br />

Hohlschraube zöllig<br />

17<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

41<br />

O80810<br />

VITE METRICA FORATA - DIN 7643<br />

Hohlschraube - Metrisch (nach DIN 7643)<br />

17<br />

19<br />

22<br />

24<br />

27<br />

32<br />

153


154<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M01300-10<br />

M01300-12<br />

M01300-16<br />

M01300-20<br />

M01300-24<br />

M01300-32<br />

L<br />

PART. REF.<br />

M01400-20<br />

M01400-24<br />

M01400-32<br />

Interlock Type<br />

D<br />

D<br />

16<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size D L<br />

31<br />

38<br />

51<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

HOSE BORE<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

36<br />

40<br />

49<br />

60<br />

69,3<br />

86,5<br />

DN inch Size D L<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

57<br />

64,3<br />

86,5<br />

43,5<br />

53<br />

66<br />

88,5<br />

102<br />

108<br />

88<br />

102<br />

108<br />

M01300 Style<br />

GHIERA PER TUBI SPIRALATI CON DOPPIA PELATURA<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung<br />

für Höchstdruckschläuche)<br />

DIMENSIONS mm<br />

M01400 Style<br />

GHIERA PER TUBI SPIRALATI CON DOPPIA PELATURA<br />

(Pressfassung Innen- und Außenschälung<br />

für Höchstdruckschläuche)<br />

DIMENSIONS mm<br />

GHIERE<br />

FASSUNGEN


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M35510-12-12<br />

M35510-16-16<br />

M35510-20-20<br />

M35510-24-24<br />

M35510-32-32<br />

H1<br />

PART. REF.<br />

M45812-12-12<br />

M45812-16-16<br />

M45812-20-20<br />

M45812-24-24<br />

M45812-32-32<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

17<br />

22,5<br />

29<br />

33,5<br />

42<br />

14,3<br />

19<br />

26<br />

32<br />

42<br />

Interlock Type<br />

37,3<br />

43<br />

50,5<br />

54<br />

57,5<br />

16<br />

19<br />

20<br />

22<br />

25<br />

M35510<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO sv. 60° - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (nach BS5200)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

35,8<br />

39<br />

47,5<br />

47,5<br />

47<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,1<br />

12,5<br />

16,1<br />

32<br />

41<br />

50<br />

55<br />

70<br />

M45812<br />

FEMMINA GAS CONO 60° O’RING - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 60° Konus mit O’Ring (nach BS5200, Stiftmutter)<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

70<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

70<br />

155


156<br />

PART. REF.<br />

M45892-12-12<br />

M45892-16-16<br />

M45892-20-20<br />

M45892-24-24<br />

M45892-32-32<br />

PART. REF.<br />

M45842-12-12<br />

M45842-16-16<br />

M45842-20-20<br />

M45842-24-24<br />

M45842-32-32<br />

Interlock Type<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

3/4” -14<br />

1” -11<br />

1.1/4” -11<br />

1.1/2” -11<br />

2” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

M45892<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° O’RING - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 90° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(nach BS5200, Stiftmutter)<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

14,3<br />

19<br />

26<br />

32<br />

42<br />

14,3<br />

19<br />

26<br />

32<br />

42<br />

72,5<br />

82,5<br />

98,6<br />

111,5<br />

143<br />

88,5<br />

97<br />

120<br />

126<br />

162<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,1<br />

12,5<br />

16,1<br />

8,5<br />

10,6<br />

10,1<br />

12,5<br />

16,1<br />

70<br />

80,5<br />

98<br />

109<br />

140,5<br />

M45842<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° O’RING - BS5200<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKOR 45° Bogen 60° Konus mit O’Ring<br />

(nach BS5200, Stiftmutter)<br />

35<br />

40<br />

49,5<br />

50<br />

66,5<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

70<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

70


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M37810-12-12<br />

M37810-16-16<br />

M37810-20-20<br />

M37810-24-24<br />

M37810-32-32<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4” -14<br />

1” -11,5<br />

1.1/4” -11,5<br />

1.1/2” -11,5<br />

2” -11,5<br />

16<br />

19<br />

26<br />

32<br />

42<br />

Interlock Type<br />

43,3<br />

49,5<br />

61<br />

62,5<br />

66,5<br />

19,2<br />

24,2<br />

25<br />

26<br />

26,5<br />

M37810<br />

MASCHIO NPTF sv. 30° - SAE J516<br />

AGN 60° Innenkonus (NPTF-Gewinde nach SAE J516)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

32<br />

41<br />

46<br />

50<br />

70<br />

157


158<br />

PART. REF.<br />

M47512-12-12<br />

M47512-16-16<br />

M47512-20-20<br />

M47512-24-24<br />

M47512-32-32<br />

PART. REF.<br />

M47592-12-12<br />

M47592-16-16<br />

M47592-20-20<br />

M47592-24-24<br />

M47592-32-32<br />

Interlock Type<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1.1/16” -12<br />

1.5/16” -12<br />

1.5/8” -12<br />

1.7/8” -12<br />

2.1/2” -12<br />

1.1/16” -12<br />

1.5/16” -12<br />

1.5/8” -12<br />

1.7/8” -12<br />

2.1/2” -12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

15<br />

21,7<br />

26<br />

32<br />

42<br />

31,3<br />

34<br />

46<br />

52<br />

49,5<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

15<br />

21,7<br />

26<br />

32<br />

42<br />

73<br />

82,5<br />

98,5<br />

115,5<br />

144,5<br />

24<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

24<br />

66<br />

77,5<br />

92<br />

106<br />

137<br />

M47512<br />

FEMMINA JIC sv. 37º - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

JDKJ 74° Konus<br />

(nach SAE J516/J514, Kontersechskant und Stiftmutter)<br />

M47592<br />

9FEMMINA JIC 90° sv. 37º - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

JDKJ 90° Bogen, 74° Konus<br />

(nach SAE J516/J514, Stiftmutter)<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

32<br />

41<br />

50<br />

55<br />

70<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

75<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

75


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M47542-12-12<br />

M47542-16-16<br />

M47542-20-20<br />

M47542-24-24<br />

PART. REF.<br />

M47411-12-12<br />

M47411-16-16<br />

M47411-20-20<br />

M47411-24-24<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

A C<br />

H1 H2<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

B<br />

T<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

3/4"<br />

1"<br />

1 1/4"<br />

1 1/2"<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

-12<br />

-16<br />

-20<br />

-24<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1.1/16” -12<br />

1.5/16” -12<br />

1.5/8” -12<br />

1.7/8” -12<br />

1.3/16” -12<br />

1.7/16” -12<br />

1.11/16” -12<br />

2” -12<br />

15<br />

21,7<br />

26<br />

32<br />

14,3<br />

19<br />

24<br />

30,5<br />

Interlock Type<br />

M47542<br />

FEMMINA JIC 45° sv. 37º - SAE J516/J514<br />

(DADO SPINATO)<br />

DKJ 45° Bogen 74° Konus<br />

(nach SAE J516/J514, Stiftmutter)<br />

86,5<br />

95<br />

115,5<br />

126,5<br />

14,4<br />

15,2<br />

16,2<br />

18,8<br />

FEMMINA ORFS - SAE J516/J1453<br />

(DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS (nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C H1 H2<br />

46,3<br />

48,8<br />

54,8<br />

57,4<br />

14,5<br />

15<br />

14,8<br />

15,8<br />

33<br />

37<br />

45<br />

50<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

32<br />

41<br />

50<br />

60<br />

M47411<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60<br />

159


160<br />

PART. REF.<br />

M47491-12-12<br />

M47491-16-16<br />

M47491-20-20<br />

M47491-24-24<br />

PART. REF.<br />

A<br />

M47441-12-12<br />

M47441-16-16<br />

M47441-20-20<br />

M47441-24-24<br />

A<br />

C<br />

Interlock Type<br />

B<br />

T<br />

E<br />

C<br />

H2<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

B<br />

T<br />

H2<br />

E<br />

3/4"<br />

1"<br />

1 1/4"<br />

1 1/2"<br />

3/4"<br />

1"<br />

1 1/4"<br />

1 1/2"<br />

-12<br />

-16<br />

-20<br />

-24<br />

-12<br />

-16<br />

-20<br />

-24<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1.3/16” -12<br />

1.7/16” -12<br />

1.11/16” -12<br />

2” -12<br />

1.3/16” -12<br />

1.7/16” -12<br />

1.11/16” -12<br />

2” -12<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FEMMINA ORFS 90º - SAE J516/J1453 (DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS 90° (nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

14,3<br />

19<br />

24<br />

30,5<br />

14,3<br />

19<br />

24<br />

30,5<br />

65,5<br />

85<br />

98,5<br />

115,5<br />

FEMMINA ORFS 45° - SAE J516/J1453 (DADO PRESSATO)<br />

DK ORFS 45° (nach SAE J516/J1453, Pressmutter)<br />

69<br />

84,5<br />

96,5<br />

111,5<br />

14,5<br />

15<br />

14,8<br />

15,8<br />

14,5<br />

15<br />

14,8<br />

15,8<br />

48<br />

54<br />

65<br />

79,5<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

21,5<br />

22<br />

26<br />

31,5<br />

M47491<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60<br />

M47441<br />

36<br />

41<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M48310-12-12<br />

M48310-12-16<br />

M48310-16-16<br />

M48310-16-20<br />

M48310-20-20<br />

M48310-20-24<br />

M48310-24-24<br />

M48310-24-32<br />

M48310-32-32<br />

A<br />

PART. REF.<br />

M48390-12-12<br />

M48390-12-16<br />

M48390-16-16<br />

M48390-16-20<br />

M48390-20-20<br />

M48390-20-24<br />

M48390-24-24<br />

M48390-32-32<br />

B<br />

D<br />

E<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size B A D<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

16<br />

20<br />

20<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

16<br />

20<br />

20<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

60,8<br />

65,8<br />

67<br />

73<br />

75<br />

80<br />

80,5<br />

87,5<br />

82,5<br />

73<br />

73<br />

84<br />

84<br />

99<br />

98,5<br />

111,5<br />

133<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

71,6<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

Interlock Type<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch gerade 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

FLANGIA 90º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

38<br />

44,6<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

52<br />

52<br />

62<br />

62<br />

70<br />

72<br />

84<br />

99<br />

M48310<br />

M48390<br />

161


162<br />

PART. REF.<br />

M48340-12-12<br />

M48340-16-16<br />

M48340-16-20<br />

M48340-20-20<br />

M48340-20-24<br />

M48340-24-24<br />

M48340-32-32<br />

Interlock Type<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FLANGIA 45º SAE 3000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 3000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

16<br />

20<br />

26<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

76,5<br />

87,5<br />

88<br />

105<br />

101,5<br />

111<br />

128,5<br />

38<br />

44,6<br />

51<br />

51<br />

60,5<br />

60,5<br />

71,6<br />

23<br />

27,5<br />

27<br />

29,5<br />

31<br />

34,5<br />

39<br />

M48340


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M48610-12-12<br />

M48610-12-16<br />

M48610-16-12<br />

M48610-16-16<br />

M48610-16-20<br />

M48610-20-16<br />

M48610-20-20<br />

M48610-20-24<br />

M48610-24-24<br />

M48610-24-32<br />

M48610-32-32<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4”<br />

1”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

16<br />

20<br />

16<br />

20<br />

26<br />

20<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

Interlock Type<br />

FLANGIA DIRITTA SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch Gerade 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

71,8<br />

83,8<br />

80,5<br />

85<br />

89<br />

86,9<br />

91<br />

97<br />

97,5<br />

112,5<br />

112,5<br />

41,4<br />

47,7<br />

41,4<br />

47,7<br />

54,2<br />

47,7<br />

54,2<br />

63,7<br />

63,7<br />

79,6<br />

79,6<br />

M48610<br />

163


164<br />

PART. REF.<br />

M48690-12-12<br />

M48690-12-16<br />

M48690-16-12<br />

M48690-16-16<br />

M48690-16-20<br />

M48690-20-16<br />

M48690-20-20<br />

M48690-20-24<br />

M48690-24-20<br />

M48690-24-24<br />

M48690-24-32<br />

M48690-32-32<br />

Interlock Type<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

38<br />

51<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4”<br />

1”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

FLANGIA 90º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 90° Bogen 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

16<br />

20<br />

16<br />

20<br />

26<br />

20<br />

26<br />

32<br />

26<br />

32<br />

42<br />

42<br />

73<br />

73<br />

81,5<br />

81,5<br />

79<br />

98,5<br />

98,5<br />

98,5<br />

111<br />

112,5<br />

112,5<br />

140,5<br />

41,4<br />

47,7<br />

41,4<br />

47,7<br />

54,2<br />

47,7<br />

54,2<br />

63,7<br />

54,2<br />

63,7<br />

79,6<br />

79,6<br />

59<br />

65<br />

62<br />

68<br />

76<br />

79<br />

81<br />

91,5<br />

91<br />

94,5<br />

110,5<br />

132<br />

M48690


CONNESSIONI A NORMA SAE<br />

SAE STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M48640-12-12<br />

M48640-12-16<br />

M48640-16-12<br />

M48640-16-16<br />

M48640-16-20<br />

M48640-20-16<br />

M48640-20-20<br />

M48640-20-24<br />

M48640-24-24<br />

M48640-24-32<br />

M48640-32-32<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

25<br />

31<br />

31<br />

31<br />

38<br />

38<br />

51<br />

HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size B A D E<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 20<br />

- 24<br />

- 24<br />

- 32<br />

3/4”<br />

1”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

1.1/2”<br />

2”<br />

2”<br />

16<br />

20<br />

16<br />

20<br />

26<br />

20<br />

26<br />

32<br />

32<br />

42<br />

42<br />

Interlock Type<br />

FLANGIA 45º SAE 6000 psi - SAE J516/J518<br />

SAE Flansch 45° Bogen 6000 psi (nach SAE J516/J518)<br />

81,5<br />

86<br />

87,5<br />

91,5<br />

94<br />

106,5<br />

108<br />

115<br />

124,5<br />

135,5<br />

154<br />

41,4<br />

47,7<br />

41,4<br />

47,7<br />

54,2<br />

47,7<br />

54,2<br />

63,7<br />

63,7<br />

79,6<br />

79,6<br />

28<br />

32,5<br />

28<br />

32,5<br />

37,5<br />

36<br />

37,5<br />

45<br />

44<br />

55,5<br />

60,5<br />

M48640<br />

165


166<br />

PART. REF.<br />

M36210-12-36<br />

M36210-16-42<br />

M36210-20-52<br />

M36210-24-52<br />

PART. REF.<br />

M46613-10-30<br />

M46612-12-30<br />

M46613-12-36<br />

M46613-12-42<br />

M46612-16-36<br />

M46613-16-42<br />

M46613-20-52<br />

M46612-24-52<br />

Interlock Type<br />

19<br />

25<br />

31<br />

38<br />

HOSE BORE<br />

DN inch Size T mm B A C H1<br />

16<br />

19<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

38<br />

3/4”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 20<br />

-24<br />

THREAD<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

M 52x2<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

25<br />

30<br />

38<br />

38<br />

HOSE BORE THREAD PIPE<br />

DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

1.1/2”<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

- 24<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30<br />

25<br />

30<br />

38<br />

38<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

14,3<br />

19<br />

24<br />

30,5<br />

12<br />

12,5<br />

14,3<br />

19<br />

16<br />

19<br />

26<br />

26<br />

43,8<br />

47<br />

55<br />

55,6<br />

37,5<br />

50,3<br />

40,5<br />

45,4<br />

46,8<br />

44,5<br />

51,5<br />

52,5<br />

18<br />

20<br />

22<br />

22<br />

3,5<br />

3,2<br />

3,4<br />

5,3<br />

4,1<br />

5,3<br />

8<br />

8,8<br />

M36210<br />

MASCHIO METRICO 24º SERIE PESANTE - DIN 20066/3861<br />

CES (nach DIN 20066/3861)<br />

36<br />

46<br />

55<br />

55<br />

M46612<br />

FEMMINA METRICA CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS (nach DIN 20066/3865, Stiftmutter)<br />

M46613<br />

FEMMINA METRICA CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS (nach DIN 20066/ 3865, Hinterlegte Mutter)<br />

mm B A C H2<br />

36<br />

36<br />

41<br />

50<br />

41<br />

50<br />

60<br />

60


CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

PART. REF.<br />

M46693-10-30<br />

M46692-12-30<br />

M46693-12-36<br />

M46692-16-36<br />

M46693-16-42<br />

M46693-20-52<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

THREAD<br />

DN inch Size T mm B A C E H2<br />

M 30x2<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

12<br />

12,5<br />

14,3<br />

16<br />

19<br />

26<br />

Interlock Type<br />

PIPE DIMENSIONS mm<br />

52,5<br />

64<br />

67,5<br />

82<br />

82<br />

100<br />

3,5<br />

3,2<br />

3,4<br />

4,1<br />

5,3<br />

8<br />

57,5<br />

68,5<br />

67,5<br />

89<br />

75,5<br />

86,5<br />

M46692<br />

FEMMINA METRICA 90º CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 90° Bogen (nach DIN 20066/3865 Stiftmutter)<br />

M46693<br />

FEMMINA METRICA 90º CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 90° Bogen (nach DIN 20066/3865 Hinterlegte Mutter)<br />

36<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

60<br />

167


168<br />

PART. REF.<br />

M46642-12-30<br />

M46643-12-36<br />

M46642-16-36<br />

M46643-16-42<br />

M46643-20-52<br />

Interlock Type<br />

19<br />

19<br />

25<br />

25<br />

31<br />

HOSE BORE THREAD PIPE<br />

DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

1.1/4”<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

- 16<br />

- 20<br />

M 30x2<br />

M 36x2<br />

M 36x2<br />

M 42x2<br />

M 52x2<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

38<br />

CONNESSIONI A NORMA DIN<br />

DIN STANDARD-REIHE<br />

12,5<br />

14,3<br />

16<br />

19<br />

26<br />

79,7<br />

81,5<br />

103<br />

93,5<br />

110<br />

3,2<br />

3,4<br />

4,1<br />

5,3<br />

8<br />

34,8<br />

33,5<br />

45,5<br />

36<br />

40<br />

M46642<br />

FEMMINA METRICA 45º CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO SPINATO)<br />

DKOS 45° Bogen (nach DIN 20066/3865, Stiftmutter)<br />

M46643<br />

FEMMINA METRICA 45º CONO 24º O’RING SERIE PESANTE<br />

DIN 20066/3865 (DADO PASSANTE)<br />

DKOS 45° Bogen (nach DIN 20066/3865, Hinterlegte Mutter)<br />

mm B A C E H2<br />

36<br />

41<br />

41<br />

50<br />

60


CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

A<br />

H1 C<br />

PART. REF.<br />

L10510-04-04<br />

L10510-04-06<br />

L10510-06-06<br />

L10510-08-08<br />

L10510-10-10<br />

L10510-12-12<br />

L10510-16-16<br />

PART. REF.<br />

L20513-04-04<br />

L20513-04-06<br />

L20513-06-06<br />

L20513-08-08<br />

L20513-10-10<br />

L20513-12-12<br />

L20513-12-16<br />

L20513-16-16<br />

B<br />

T<br />

6<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

(*) ghiera non necessaria - Keine Fassung notwendig<br />

A C<br />

DN inch Size T B A C H1<br />

6<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

(*) ghiera non necessaria - Keine Fassung notwendig<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

MASCHIO GAS CILINDRICO - BS5200<br />

AGR 60° Innenkonus (BSP-Gewinde nach BS5200)<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4”-19<br />

3/8”-19<br />

3/8”-19<br />

1/2”-14<br />

5/8”-14<br />

3/4”-14<br />

1” -11<br />

5<br />

8<br />

8<br />

11<br />

14,5<br />

17<br />

22,5<br />

18,9<br />

21<br />

21<br />

25<br />

26,5<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4”-19<br />

3/8”-19<br />

3/8”-19<br />

1/2”-14<br />

5/8”-14<br />

3/4”-14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

4<br />

7<br />

7<br />

9,5<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

28<br />

32<br />

10,9<br />

13<br />

13<br />

14,5<br />

14<br />

15,5<br />

17<br />

17<br />

11<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

16<br />

19<br />

5,8<br />

6<br />

6<br />

6,5<br />

9<br />

9<br />

11<br />

11<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

30<br />

32<br />

41<br />

L20513<br />

FEMMINA GAS CONO 90° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 60° Konus (BSP-Gewinde, Hinterlegte Mutter)<br />

DN inch Size T B A C H2<br />

<br />

Push-Lock Type<br />

L10510<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

28<br />

32<br />

38<br />

38<br />

*<br />

*<br />

169


170<br />

A<br />

PART. REF.<br />

L20593-04-04<br />

L20593-06-06<br />

L20593-08-08<br />

L20593-10-10<br />

L20593-12-12<br />

L20593-12-16<br />

L20593-16-16<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

25<br />

HOSE BORE<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 12<br />

- 16<br />

(*) ghiera non necessaria - Keine Fassung notwendig<br />

A<br />

PART. REF.<br />

L20543-04-04<br />

L20543-06-06<br />

L20543-08-08<br />

L20543-10-10<br />

L20543-12-12<br />

L20543-16-16<br />

C<br />

E<br />

C<br />

B<br />

T H2<br />

<br />

H2<br />

B<br />

T<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

19<br />

25<br />

1/4”<br />

3/8”<br />

1/2”<br />

5/8”<br />

3/4”<br />

1”<br />

- 04<br />

- 06<br />

- 08<br />

- 10<br />

- 12<br />

- 16<br />

(*) ghiera non necessaria - Keine Fassung notwendig<br />

E<br />

Push-Lock Type<br />

THREAD DIMENSIONS mm<br />

1/4”-19<br />

3/8”-19<br />

1/2”-14<br />

5/8”-14<br />

3/4”-14<br />

1” -11<br />

1” -11<br />

1/4”-19<br />

3/8”-19<br />

1/2”-14<br />

5/8”-14<br />

3/4”-14<br />

1” -11<br />

CONNESSIONI A NORMA BS<br />

BS STANDARD-REIHE<br />

4<br />

7<br />

9,5<br />

12<br />

16<br />

19<br />

19<br />

4<br />

7<br />

9,5<br />

12<br />

16<br />

19<br />

24<br />

32<br />

36<br />

43,5<br />

46<br />

46<br />

51<br />

29<br />

36,5<br />

42<br />

48,5<br />

50,5<br />

54<br />

5,8<br />

6<br />

6,5<br />

9<br />

9<br />

11<br />

11<br />

5,8<br />

6<br />

6,5<br />

9<br />

9<br />

11<br />

24<br />

32<br />

38,5<br />

41<br />

46,5<br />

48,5<br />

HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm<br />

DN inch Size T B A C E H2<br />

54<br />

12<br />

15<br />

18,5<br />

19<br />

21<br />

24<br />

L20593<br />

FEMMINA GAS 90° CONO 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 90° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

FEMMINA GAS 45° CONO 60° - BS5200 (DADO PASSANTE)<br />

DKR 45° Bogen 60° Konus (BSP-Gewinde nach BS5200,<br />

Hinterlegte Mutter)<br />

19<br />

22<br />

27<br />

28<br />

32<br />

38<br />

38<br />

L20543<br />

19<br />

22<br />

27<br />

28<br />

32<br />

38<br />

*<br />

*


www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

Protection<br />

Guards


PROTECTION SPRING SPRING<br />

PLASTIC PROTECTIVE COIL SPRING<br />

172<br />

mm<br />

7,5<br />

9,5<br />

13,0<br />

15,0<br />

20,0<br />

25,0<br />

30,0<br />

40,0<br />

50,0<br />

60,0<br />

80,0<br />

100,0<br />

I.D. O.D. STRIP THICKNESS STRIP WIDTH WEIGHT PACKAGE LENGTH<br />

inch<br />

0,30<br />

0,37<br />

0,51<br />

0,59<br />

0,79<br />

0,98<br />

1,18<br />

1,57<br />

1,97<br />

2,36<br />

3,15<br />

3,94<br />

mm<br />

10,0<br />

12,0<br />

16,0<br />

18,3<br />

25,4<br />

29,5<br />

35,0<br />

50,0<br />

60,0<br />

70,0<br />

93,0<br />

113,0<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Protezione del<br />

tubo dall’abrasione e da danneggiamenti<br />

vari causati da elementi esterni<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA:<br />

85°C<br />

MATERIALE: Polietilene nero<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

inch<br />

0,39<br />

0,47<br />

0,63<br />

0,72<br />

1,00<br />

1,16<br />

1,38<br />

1,97<br />

2,36<br />

2,76<br />

3,66<br />

4,45<br />

mm<br />

1,20<br />

1,20<br />

1,40<br />

1,60<br />

2,00<br />

2,20<br />

2,50<br />

4,50<br />

6,00<br />

6,00<br />

6,50<br />

6,50<br />

Profilo diritto (7,5 - 30 mm), Profilo arrotondato (40 - 100 mm)<br />

Flaches Profil (7,5 - 30 mm), Gerundetes Profil (40 - 100 mm)<br />

inch<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,055<br />

0,063<br />

0,079<br />

0,087<br />

0,098<br />

0,177<br />

0,236<br />

0,236<br />

0,256<br />

0,256<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Ideale per applicazioni che necessitano di ridotto raggio di curvatura e per applicazioni non severe •<br />

Elevata flessibilità • Resistenza all’alta temperatura • Elevata resistenza all’abrasione • Resistenza<br />

all’acqua, all’olio, ai carburanti, ai fluidi idraulici • Facilità d’installazione, non sono necessari morsetti<br />

di fissaggio •<br />

Besonders geeignet für Anwendungen, die einen niedrigen Biegeradius erfordern • Hohe<br />

Biegsamkeit • Hohe Wärmebeständigkeit • Gute Abriebbeständigkeit • Beständig gegen<br />

Wasser, Öle, Treibstoffe und Hydraulik- Medien • Leicht und ohne Klemmen zu installieren •<br />

mm<br />

9,50<br />

11,50<br />

15,00<br />

17,50<br />

22,50<br />

28,00<br />

30,00<br />

28,00<br />

28,00<br />

28,00<br />

40,00<br />

40,00<br />

inch<br />

0,374<br />

0,453<br />

0,591<br />

0,689<br />

0,886<br />

1,102<br />

1,181<br />

1,102<br />

1,102<br />

1,102<br />

1,575<br />

1,575<br />

g/m<br />

36<br />

44<br />

72<br />

82<br />

145<br />

178<br />

291<br />

600<br />

730<br />

750<br />

1100<br />

2100<br />

kg<br />

lb/ft<br />

0,02<br />

0,03<br />

0,045<br />

0,05<br />

0,10<br />

0,12<br />

0,19<br />

0,40<br />

0,49<br />

0,50<br />

0,74<br />

1,41<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Schützt den<br />

Schlauch gegen Abrieb und<br />

Beschädigung<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

85°C<br />

m<br />

200<br />

200<br />

100<br />

100<br />

50<br />

40<br />

25<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

MATERIAL: Polyethilen schwarz<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

ft<br />

656<br />

656<br />

328<br />

328<br />

164<br />

131<br />

82<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2


mm<br />

7,5<br />

9,5<br />

13,0<br />

15,0<br />

20,0<br />

25,0<br />

30,0<br />

40,0<br />

50,0<br />

60,0<br />

80,0<br />

100,0<br />

inch<br />

0,30<br />

0,37<br />

0,51<br />

0,59<br />

0,79<br />

0,98<br />

1,18<br />

1,57<br />

1,97<br />

2,36<br />

3,15<br />

3,94<br />

mm<br />

10,0<br />

12,0<br />

16,0<br />

18,3<br />

25,0<br />

30,0<br />

36,0<br />

50,0<br />

60,0<br />

70,0<br />

93,0<br />

112,0<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Protezione del<br />

tubo dall’abrasione e da danneggiamenti<br />

vari causati da elementi esterni<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA:<br />

120°C<br />

MATERIALE: Poliammide 6 nera<br />

SPECIFICHE: Design MANULI<br />

inch<br />

0,39<br />

0,47<br />

0,63<br />

0,72<br />

0,98<br />

1,18<br />

1,42<br />

1,97<br />

2,36<br />

2,76<br />

3,66<br />

4,41<br />

mm<br />

1,20<br />

1,20<br />

1,54<br />

1,60<br />

2,50<br />

2,50<br />

3,00<br />

6,00<br />

6,00<br />

6,00<br />

6,50<br />

6,50<br />

HT PROTECTION HT PROTECTION SPRING SPRING<br />

inch<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,061<br />

0,063<br />

0,098<br />

0,098<br />

0,118<br />

0,236<br />

0,236<br />

0,236<br />

0,256<br />

0,256<br />

PLASTIC PROTECTIVE COIL SPRING<br />

I.D. O.D. STRIP THICKNESS STRIP WIDTH WEIGHT PACKAGE LENGTH<br />

Profilo diritto (7,5 - 30 mm), Profilo arrotondato (40 - 100 mm)<br />

Flaches Profil (7,5 - 30 mm), Gerundetes Profil (40 - 100 mm)<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

Ideale per applicazioni che necessitano di ridotto raggio di curvatura e per applicazioni non severe •<br />

Elevata flessibilità • Resistenza all’alta temperatura • Elevata resistenza all’abrasione • Resistenza<br />

all’acqua, all’olio, ai carburanti, ai fluidi idraulici • Facilità d’installazione, non sono necessari morsetti<br />

di fissaggio •<br />

Besonders geeignet für Anwendungen, die einen niedrigen Biegeradius erfordern • Hohe<br />

Biegsamkeit • Hohe Wärmebeständigkeit • Gute Abriebbeständigkeit • Beständig gegen<br />

Wasser, Öle, Treibstoffe und Hydraulik- Medien • Leicht und ohne Klemmen zu installieren •<br />

mm<br />

9,50<br />

11,50<br />

15,00<br />

17,50<br />

22,50<br />

28,00<br />

30,00<br />

28,00<br />

28,00<br />

28,00<br />

40,00<br />

40,00<br />

inch<br />

0,374<br />

0,453<br />

0,591<br />

0,689<br />

0,886<br />

1,102<br />

1,181<br />

1,102<br />

1,102<br />

1,102<br />

1,575<br />

1,575<br />

g/m<br />

36<br />

44<br />

72<br />

82<br />

145<br />

178<br />

291<br />

600<br />

730<br />

750<br />

1100<br />

2100<br />

kg<br />

lb/ft<br />

0,02<br />

0,03<br />

0,05<br />

0,05<br />

0,10<br />

0,12<br />

0,19<br />

0,40<br />

0,49<br />

0,50<br />

0,74<br />

1,41<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Schützt den<br />

Schlauch gegen Abrieb und<br />

Beschädigung<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

120°C<br />

m<br />

200<br />

200<br />

100<br />

100<br />

50<br />

40<br />

25<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

MATERIAL: Polyamid 6 schwarz<br />

ft<br />

656<br />

656<br />

328<br />

328<br />

164<br />

131<br />

82<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2<br />

8,2<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design<br />

173


174<br />

PROTECTION SLEEVE<br />

PLASTIC PROTECTIVE SLEEVE<br />

mm<br />

17,0<br />

18,0<br />

22,0<br />

24,0<br />

29,0<br />

31,0<br />

33,0<br />

38,0<br />

40,0<br />

50,0<br />

I.D. O.D. WALL THICKNESS<br />

WEIGHT PACKAGE LENGTH<br />

inch<br />

0,67<br />

0,71<br />

0,87<br />

0,94<br />

1,14<br />

1,22<br />

1,30<br />

1,50<br />

1,57<br />

1,97<br />

mm<br />

19,4<br />

20,4<br />

24,4<br />

26,4<br />

31,4<br />

33,4<br />

35,4<br />

40,4<br />

42,4<br />

53<br />

CARATTERISTICHE SPECIALI / SPEZIELLE EIGENSCHAFTEN<br />

PRINCIPALI APPLICAZIONI: Protezione del<br />

tubo dall’abrasione e da danneggiamenti<br />

vari causati da elementi esterni in<br />

applicazioni miniera<br />

MASSIMA TEMPERATURA OPERATIVA:<br />

-40°C / +100°C (-40°F / +212°F)<br />

MATERIALE: Poliuretano PU nero<br />

SPECIFICHE: MANULI Design.<br />

Omologazione MSHA<br />

inch<br />

0,76<br />

0,80<br />

0,96<br />

1,04<br />

1,24<br />

1,31<br />

1,39<br />

1,59<br />

1,67<br />

2,09<br />

mm<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,2<br />

1,5<br />

inch<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,047<br />

0,059<br />

Resistente ai raggi UV • Auto-estinguente • Elevata resistenza all’abrasione • Resistenza all’alta<br />

temperatura •<br />

UV-Licht- und Flammbeständig • Hohe Abrieb- und Wärmebeständigkeit •<br />

g/m<br />

80<br />

83<br />

100<br />

110<br />

130<br />

140<br />

145<br />

170<br />

180<br />

275<br />

kg<br />

lb/ft<br />

0,053<br />

0,055<br />

0,066<br />

0,073<br />

0,086<br />

0,093<br />

0,096<br />

0,113<br />

0,120<br />

0,183<br />

m<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

130<br />

HAUPT-ANWENDUNGSGEBIET: Schützt den<br />

Schlauch gegen Abrieb und<br />

Beschädigung im Bergbau<br />

MAX. BETRIEBSTEMPERATUR:<br />

-40°C / +100°C (-40°F / +212°F)<br />

MATERIAL: Polyurethan schwarz<br />

ft<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

425<br />

ANGEWANDTE NORM: MANULI Design.<br />

MSHA Zulassung


www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

Assembly<br />

Machines


176<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

INDICE TUBI<br />

INSERITORE<br />

Pneumatisches Nippeleinstoßgerät 02/P<br />

INDICE TUBI<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight (kg)<br />

Pneumatic max input (<strong>bar</strong>)<br />

Capacità fino a 2"<br />

Maximale Nennweite: DN 51<br />

Attrezzatura che consente di ottenere un perfetto pre-montaggio dei raccordi sui tubi flessibili, prima della pressatura. Molto<br />

robusta, è montata su un banco che dispone di ripiani per l'appoggio dei tubi. I comandi e l'alimentazione della macchina sono<br />

interamente pneumatici.<br />

Eine Maschine, entwickelt um die Montage von Armaturen vor dem Verpressen zu erleichtern. Sehr kompakt ist diese Vorrichtung<br />

auf einer werkbank montiert mit Backen un den Schlauch zu halten. Die steuerung und Antrieb ist komplett pneumatisch.<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

TAGLIERINA PER TUBI<br />

Schneidemaschine TF 2<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight (kg)<br />

Power (kW)<br />

Voltage (V)<br />

Frequency (Hz)<br />

900<br />

1100<br />

650<br />

58<br />

7<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

1070<br />

AVVERTENZE<br />

800<br />

550<br />

130<br />

3<br />

220 - 380<br />

50*<br />

(*60 available)<br />

Capacità fino a 2", 4 spirali.<br />

Disponibile 220V monofase.<br />

Maximale Nennweite: 4SP bis DN 51<br />

Mit 220V. Ein Phasen Antrieb.<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

Altre macchine disponibili: TF1 12V o 24V con capacità 1”1/4. TF3 220-380v con capacità 2” sei spirali. TF4 220-380V con capacità<br />

2” sei spirali con comando pneumatico a pedale e regolazione della velocità di taglio. TF2 con voltaggio 220V monofase.<br />

Weitere Maschinen: TF1: 12V oder 24 mit der Kapazität bis 1”1/4 Schläuche. TF3: 220V–380V mit Kapazität bis 2” 6SP. TF4:<br />

220V–380V mit Kapazität bis 2” 6SP. Die Maschine arbeitet mit einem Pneumatischen system über Fyßschalter und automatischer<br />

Schnittgeschwindigkeits-Anpassung an den zu schneidenden Schlauch-Durchmesser.<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

INDICE FIGURATIVO


MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SPELATUBI PER ESTERNO-INTERNO<br />

SP F2 Außen – und Innenschälgerät<br />

INDICE TUBI<br />

INDICE TUBI<br />

PRESSA MANUALE<br />

INDICE P 16 HP RACCORDI Schlauchpresse mit Handpumpe<br />

STANDARD DIE SETS<br />

Code<br />

16-10<br />

16-12<br />

16-14<br />

16-16<br />

16-19<br />

16-23<br />

16-27<br />

16-31<br />

Swaging<br />

diameter<br />

mm<br />

10.0-12.0<br />

12.0-14.0<br />

14.0-16.0<br />

16.0-19.0<br />

19.0-23.0<br />

23.0-27.0<br />

27.0-31.0<br />

31.0-38.0<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight (kg)<br />

Power (kW)<br />

Voltage (V)<br />

Max hose size: 2”, 6 spirals<br />

Maximale Nennweite: bis DN 51 6SP.<br />

L<br />

mm<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

65<br />

65<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Max opening (mm)<br />

Master die shoe length (mm)<br />

Hydraulic pump<br />

Swaging force (kN)<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight (kg)<br />

1120<br />

685<br />

500<br />

65<br />

0,37<br />

220-380<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

Disponibile nelle versioni: SPF2MS con mandrini singoli e a doppio tagliente per ogni diametro, SPF3 per la spellatura simultanea<br />

interna ed esterna<br />

Andere Modelle: SPF2MS mit Einzel-und Doppelschälvorrichtungen für jeden Schlauchdurchmesser. SPF3 für gleichzeitige Innen- und<br />

Außenschälung.<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

20<br />

64<br />

manual<br />

3.6 cm2 /stroke<br />

955<br />

340<br />

320<br />

250<br />

25<br />

AVVERTENZE<br />

Hose type Max. hose size<br />

2 wire braids and textile 1”<br />

4 wire spirals 1/2”<br />

6 wire spirals not applicable<br />

Macchine di pressatura per servizio dove la riparazione deve essere fatta sul posto. Semplici nella struttura e facili da utilizzare<br />

risultano essere altamente affidabili. Il robusto manico permette all’unità portatile di essere trasportata in ogni ubicazione. A<br />

seconda del modello la forza di lavoro è prodotta o da una pompa manuale o da una batteria auto. La retroazione è realizzata<br />

attraverso l’utilizzo di una molla a gas.<br />

Diese Handpresse ist durch den einfachen und unkomplizierten Aufbau für den direkten Einsatz beim Kunden geeignet und kann<br />

leicht vor Ort Reparaturschläuche herstellen. Die Verpressung erfolgt dank der manuellen Pumpe oder bei der für Fahrzeuge<br />

geeignete Version mit Hilfe des Bordsstromnetzes. Die Backenöffnung erfolgt durch eine Gasfeder.<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

177


178<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

INDICE TUBI<br />

PRESSA ELETTRICA<br />

Automatische Schlauchpresse P 20 MS<br />

INDICE TUBI<br />

STANDARD DIE SETS<br />

Code<br />

20-10<br />

20-12<br />

20-14<br />

20-16<br />

20-19<br />

20-23<br />

20-27<br />

20-31<br />

20-36<br />

20-41<br />

20-47<br />

20-54<br />

Swaging<br />

diameter<br />

mm<br />

10.0-12.0<br />

12.0-14.0<br />

14.0-16.0<br />

16.0-19.0<br />

19.0-23.0<br />

23.0-27.0<br />

27.0-31.0<br />

31.0-36.0<br />

36.0-41.0<br />

41.0-47.0<br />

47.0-54.0<br />

54.0-61.0<br />

L<br />

mm<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

85<br />

85<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Swaging range<br />

Max opening (mm)<br />

Master die shoe length (mm)<br />

Motor kW (1)<br />

Voltage (v)<br />

Swaging force (kN)<br />

Number of swaging/hour (2)<br />

Noise level (dB (A))<br />

Protection class<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight (kg) without oil<br />

Ø 4...61<br />

25<br />

80<br />

3<br />

230/400<br />

1370<br />

850<br />

71<br />

IP54<br />

600<br />

475<br />

610<br />

130<br />

Queste macchine di pressatura di media dimensione si sono guadagnate una reputazione per il loro facile utilizzo, affidabilità<br />

ed accuratezza. Le macchine da tavolo risultano essere compatte e potenti per la loro dimensione.<br />

La macchina ha una serie di opzioni di controllo alternativo allo scopo di raggiungere una specifica richiesta e di assicurare la<br />

massima produttività.<br />

L’ergonomia è migliorata attraverso l’introduzione di varie opzioni, come l’azionamento a pedale, l’arresto automatico e la<br />

rastrelliera per la sistemazione del set morsetti. Tutti i dispositivi esterni possono essere usati per operare con tali macchine,<br />

caratteristica questa che permette loro di poter essere incorporati in unità di lavoro automatiche.<br />

Tutte le macchine hanno l’opzione di poter essere fornite con un dispositivo di caricamento veloce (Quick Charge Tool). Inoltre<br />

possono essere disponibili tutte le opzioni di controllo.<br />

A seconda dell’applicazione i diametri specificati possono essere aumentati attraverso l’utilizzo di speciali set di morsetti.<br />

ALTRI MODELLI: Macchina disponibile anche con controllo di pressatura analogico (modello P 20/IS) e con un sistema di<br />

controllo interattivo dei valori di pressatura su display (modello P 20/VS).<br />

Diese mittlere Pressenreihe zeichnet sich durch leichtes Handling, Zuverlässigkeit und Genauigkeit aus. Die Tischmodelle sind<br />

kompakt und trotzdem sehr kraftvoll.<br />

Finn Power hat verschiedene Werkzeuge entwickelt, um ein Maximum an Komfort und Produktivität zu erreichen. Die optimale<br />

Ergonomie wird unter anderen durch das Fußpedal, durch die automatische Schließung und die geführte Positionierung der<br />

Pressbacken erreicht. An den Tischmodellen kann man jedes Zusatzmodul ankoppeln, so dass man mühelos in automatisierten<br />

Betriebszustand arbeiten kann.<br />

Alle Tischmodelle können mit dem Quick Change Tool (Schnellwechselsystem) und außerdem mit allen verfüg<strong>bar</strong>en Steuerungssystemen<br />

ausgerüstet werden.<br />

Für zusätzliche Anwendungen kann den Einsatzbereich durch den Gebrauch von speziellen Pressbacken erweitert werden.<br />

Hose type Max. hose size<br />

2 wire braids and textile 1.1/4”<br />

4 wire spirals 3/4”<br />

6 wire spirals not applicable<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

AVVERTENZE<br />

(1) single phase 1.5 kW; (2) theorical with 1/2” tubo ∆ Ø 10 mm<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO


MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

PRESSA ELETTRICA<br />

P 32 MS Automatische Schlauchpresse<br />

INDICE TUBI<br />

INDICE TUBI<br />

STANDARD DIE SETS<br />

Code<br />

32-10<br />

32-12<br />

32-14<br />

32-16<br />

32-19<br />

32-22<br />

32-26<br />

32-30<br />

32-34<br />

32-39<br />

32-45<br />

32-51<br />

32-57<br />

32-63<br />

32-69<br />

32-74<br />

32-78<br />

Swaging<br />

diameter<br />

mm<br />

10.0-12.0<br />

12.0-14.0<br />

14.0-16.0<br />

16.0-19.0<br />

19.0-22.0<br />

22.0-26.0<br />

26.0-30.0<br />

30.0-34.0<br />

34.0-39.0<br />

39.0-45.0<br />

45.0-51.0<br />

51.0-57.0<br />

57.0-63.0<br />

63.0-69.0<br />

69.0-75.0<br />

74.0-80.0<br />

78.0-87.0<br />

L<br />

mm<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

70<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

90<br />

90<br />

100<br />

110<br />

110<br />

110<br />

110<br />

TECHNICAL<br />

SPECIFICATIONS<br />

Swaging range<br />

Max opening (mm)<br />

Master die shoe length (mm)<br />

Motor kW (1)<br />

Voltage (v)<br />

Swaging force (kN)<br />

Number of swaging/hour (2)<br />

Noise level (dB (A))<br />

Protection class<br />

Dimensions: length (mm)<br />

width (mm)<br />

height (mm)<br />

Weight without oil (kg)<br />

Ø 4...87<br />

33<br />

80<br />

4<br />

230/400<br />

2000<br />

850<br />

71<br />

IP54<br />

600<br />

540<br />

630<br />

178<br />

Queste macchine di pressatura di media dimensione si sono guadagnate una reputazione per il loro facile utilizzo, affidabilità<br />

ed accuratezza. Le macchine da tavolo risultano essere compatte e potenti per la loro dimensione.<br />

La macchina ha una serie di opzioni di controllo alternativo allo scopo di raggiungere una specifica richiesta e di assicurare la<br />

massima produttività.<br />

L’ergonomia è migliorata attraverso l’introduzione di varie opzioni, come l’azionamento a pedale, l’arresto automatico e la<br />

rastrelliera per la sistemazione del set morsetti. Tutti i dispositivi esterni possono essere usati per operare con tali macchine,<br />

caratteristica questa che permette loro di poter essere incorporati in unità di lavoro automatiche.<br />

Tutte le macchine hanno l’opzione di poter essere fornite con un dispositivo di caricamento veloce (Quick Charge Tool). Inoltre<br />

possono essere disponibili tutte le opzioni di controllo.<br />

A seconda dell’applicazione i diametri specificati possono essere aumentati attraverso l’utilizzo di speciali set di morsetti.<br />

ALTRI MODELLI: Macchina disponibile anche con controllo di pressatura analogico (modello P 32/IS) e con un sistema di<br />

controllo interattivo dei valori di pressatura su display (modello P 32/VS). Disponibile anche nella versione monofase, motore<br />

da 1.5kW.<br />

Diese mittlere Pressenreihe zeichnet sich durch leichtes Handling, Zuverlässigkeit und Genauigkeit aus. Die Tischmodelle sind<br />

kompakt und trotzdem sehr kraftvoll.<br />

Finn Power hat verschiedene Werkzeuge entwickelt, um ein Maximum an Komfort und Produktivität zu erreichen. Die optimale<br />

Ergonomie wird unter anderen durch das Fußpedal, durch die automatische Schließung und die geführte Positionierung der<br />

Pressbacken erreicht. An den Tischmodellen kann man jedes Zusatzmodul ankoppeln, so dass man mühelos in automatisierten<br />

Betriebszustand arbeiten kann.<br />

Alle Tischmodelle können mit dem Quick Change Tool (Schnellwechselsystem) ausgerüstet werden und außerdem mit allen verfüg<strong>bar</strong>en<br />

Steuerungssystemen ausgerüstet werden.<br />

Für zusätzliche Anwendungen kann den Einsatzbereich durch den Gebrauch von speziellen Pressbacken erweitert werden.<br />

Hose type Max. hose size<br />

2 wire braids and textile 2”<br />

4 wire spirals 1.1/4”<br />

6 wire spirals 3/4”<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

(1) single phase 1.5 kW; (2) theorical with 1/2” tubo ∆ Ø 10 mm<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

179


180<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

INDICE TUBI<br />

PRESSA ELETTRICA<br />

Automatische Schlauchpresse FP 120/140<br />

INDICE TUBI<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Swaging range (1)<br />

Die type (1)<br />

Max opening (mm) (2)<br />

Master die shoe length (mm)<br />

Motor kW<br />

Voltage (v)<br />

Swaging force (kN)<br />

Number of swaging/hour (3)<br />

STANDARD DIE SETS<br />

Code<br />

Swaging<br />

diameter<br />

mm<br />

L<br />

mm<br />

FP 120 FP 120S FP 140<br />

32-10 10.0-12.0 55<br />

4...120 4...120 4...160<br />

32-12 12.0-14.0 55<br />

32 32 32/140<br />

32-14 14.0-16.0 55<br />

68 68 82<br />

32-16 16.0-19.0 55<br />

97 97 97<br />

32-19 19.0-22.0 55<br />

5.5 7.5 5.5<br />

32-22 22.0-26.0 70<br />

230/400 230/400 230/400<br />

32-26 26.0-30.0 70<br />

2800 2800 3200<br />

32-30 30.0-34.0 70<br />

2400 3000 2000<br />

32-34<br />

32-39<br />

34.0-39.0<br />

39.0-45.0<br />

75 Noise level (dB (A))<br />

68 72 68<br />

75INDICE<br />

Protection class RACCORDI<br />

IP54 IP54 IP54<br />

32-45 45.0-51.0 90 Dimensions: length (mm) 800 800 800<br />

32-51 51.0-57.0 90<br />

width (mm) 920 1270 920<br />

32-57 57.0-63.0 100<br />

height (mm) 1500 1500 1500<br />

32-63 63.0-69.0 110 Weight without oil (kg) 1000 1050 1000<br />

32-69 69.0-75.0 110<br />

32-74 74.0-80.0 110<br />

32-78 78.0-87.0 110<br />

Queste resistenti macchine di pressatura sono state progettate per affrontare impieghi gravosi con un ottima forza di pressatura , velocità ed<br />

efficienza. Le unità produttive hanno il più versatile sistema di controllo attualmente disponibile sul mercato. Il passaggio dalla produzione<br />

del singolo pezzo a quella di serie risulta essere estremamente flessibile. E’ disponibile un ampio range di morsetti tale da rendere flessibile la<br />

capacità di pressatura.<br />

I modelli FP sono vere e proprie unità produttive. Ciò che le contraddistingue sono le ampie aperture dei morsetti, la potenza e la velocità.<br />

Il design dell’area di lavoro della testa è ideale per la pressatura di assemblati curvi, flangiati ed aventi forme particolari.<br />

ALTRI MODELLI: Macchina disponibile in tre modelli con una potenza radiale di 2800 kN e 3200 kN (modello FP 140) e con due versioni<br />

di controllo di pressaggio (IS e VS). Tutti e tre i modelli hanno una capacità fino a 2", 6 spirali.<br />

Die schwere Pressenreihe von Finn Power ist entwickelt worden, um große Nennweiten mit optimaler Kraft, Schnelligkeit und Effizienz zu<br />

verpressen. Diese Großmaschinen verfügen über die beste Steuerung im Markt und über eine sehr hohe Flexibilität, um mühelos von der Serienzur<br />

Einzelfertigung zu wechseln. Durch eine sehr umfangreiche Pressbackenreihe kann das gesamte Produktionsspektrum gedeckt werden. Eine<br />

große Pressbackenöffnung, Kraft und Schnelligkeit kennzeichnen diese Maschinenreihe. Zusätzliche Vorteile bietet die Möglichkeit, kleine und große<br />

Nennweiten zu verpressen und durch den optimal entwickelten Presskopf Flansche, Bogen- und Sonderarmaturen zu verarbeiten.<br />

Alle drei Modelle können 6-Spiralschläuche bis zu DN 51 verpressen.<br />

(1) see table for standard die set data. Other values obtained with special dies set available upon request. (2) min. swaging dia of die set added by table value. (3) theorical with 1/2” hose ∆ Ø 10 mm<br />

Hose type Max. hose size<br />

2 wire braided & textile hoses 3”<br />

4 wire spirals hoses 2”<br />

6 wire spirals hoses 2” (except 2” XTRALOCK)<br />

Hose type Max. hose size<br />

2 wire braided & textile hoses 3”<br />

4 wire spirals hoses 2”<br />

6 wire spirals hoses 2” (XTRALOCK included)<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE FP 120 & FP 120S COMMERCIALE<br />

Other assembly<br />

machines<br />

are available<br />

on demand.<br />

AVVERTENZE<br />

Die sets for large fittings<br />

Only for FP 140<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI FP 140 PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Code<br />

Swaging<br />

diameter<br />

mm<br />

140 - 84 84.0-92.0<br />

140 - 92 92.0-100.0<br />

140 - 100 100.0-108.0<br />

140 - 108 108.0-116.0<br />

140 - 116 116.0-124.0<br />

L<br />

mm<br />

110<br />

110<br />

110<br />

110<br />

110<br />

INDICE FIGURATIVO


UTENSILI - FP120/140 - ZUBEHÖR - FP120/140<br />

I modelli FP 120, FP 120S e FP 140<br />

vengono forniti nella versione<br />

standard completi di vano porta<br />

morsetti e di un utensile di cambio<br />

rapido. L’utensile di cambio rapido<br />

INDICE permette di sostituire TUBI la serie<br />

completa con un’unica e semplice<br />

operazione. I perni posizionati<br />

sull’utensile si agganciano ai fori dei<br />

morsetti. Quando la testa apre e<br />

chiude, i morsetti vengono fissati o<br />

sganciati dalla testa porta morsetti.<br />

In questo modo i morsetti vengono<br />

posizionati permanentemente nella<br />

loro serie completa, così da poter<br />

essere usati nello stesso ordine.<br />

Die FP 120, FP 120S und FP 140<br />

werden serienmäßig mit Regalschrank<br />

und Schnellwechselwerkzeug<br />

geliefert. Das Schnellwechselwerkzeug<br />

erlaubt den Preßbackenwechsel in<br />

einem einzigen Arbeitsgang. Die Stifte<br />

INDICE des Werkzeuges fixieren RACCORDI<br />

dabei die<br />

Preßbacken. Beim Schließen bzw.<br />

Öffnen des Preßkopfes werden die<br />

Preßbacken in der Aufnahme arretiert<br />

bzw. freigelassen. Dadurch ist<br />

gewährleistet, daß die Preßbacken<br />

immer als kompletter Satz und in der<br />

gleichen Reihenfolge vorhanden sind.<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

La serie di morsetti viene<br />

estratta dalla rastrelliera<br />

porta morsetti.<br />

INDICE TUBI<br />

Der Preßbackensatz wird aus<br />

dem Regal genommen.<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

L'utensile prende<br />

l'intera serie<br />

di morsetti.<br />

Das Schnellwechselwerkzeug<br />

hält die Preßbacken als<br />

komplette Satz zusammen.<br />

INDICE RACCORDI<br />

La serie di morsetti è<br />

posizionata nella testa di<br />

pressaggio.<br />

Der Preßbackensatz wird in den<br />

Preßkopf eingeführt.<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

La testa si chiude e i<br />

morsetti vengono fissati<br />

sulla stessa.<br />

Die Presse schließt und die<br />

Backen werden<br />

zusammengepreßt.<br />

AVVERTENZE<br />

L'utensile viene estratto e<br />

la macchina è pronta per<br />

il funzionamento.<br />

Das Schnellwechselwerkzeug<br />

wird entfernt:<br />

Die Schlauchpresse ist jetzt<br />

betriebsbereit.<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

181


182<br />

Selezione<br />

Produkt-<br />

Installazione<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN Produkt-<br />

Integrazione<br />

MS<br />

MS modello INDICE Selezione Selezione TUBI<br />

I modelli “MS” si adattano per riparazioni di pezzi<br />

IS<br />

singoli (ad es. officine di riparazione).<br />

Installazione<br />

Il controller “MS” ha Installazione<br />

una configurazione di base ed<br />

è il più semplice controllo da usare offerto dalla<br />

Finn-Power. Integrazione<br />

VS<br />

Il diametro di pressatura Integrazione<br />

è regolato mediante un<br />

nonio a 10 giri, ogni giro è equivalente ad una<br />

variazione di 1 mm del diametro di pressatura.<br />

Il MS nonio è incrementabile MSin<br />

decimi e centesimi di mm.<br />

Prima cifra<br />

IS modello<br />

Schlauch<br />

Steuerung MS<br />

Produkt- Produkt-<br />

Die MS Steuerung ist für die Einzelfertigung geeignet<br />

und stellt die einfache IS<br />

Basisversion von Finn Power dar.<br />

Das Produkt-<br />

Pressmaß wird Produkt-<br />

durch eine Feineinstelleinrichtung mit<br />

10 Rastern eingestellt. Jeder Raster entspricht<br />

1 mm. Die Einstellung VS kann dann in Stufen von 1, 1/10<br />

und Schlauch VS<br />

1/100 mm erfolgen. Schlauch<br />

Il sistema di controllo di pressatura<br />

"IS" é ideale per la produzione di<br />

Seconda VS<br />

serie ma può e essere terza VS<br />

altrettanto cifra<br />

usato, in caso di necessità, per la<br />

Die IS ist die ideale Steuerung für<br />

VSSerien,<br />

kann aber VSauch<br />

in besonderen<br />

INDICE Fällen für RACCORDI<br />

Einzelanfertigungen benutzt<br />

werden. IS ist eine analoge Steuerung<br />

produzione di singoli pezzi. Il<br />

mit einer einfachen, stufenlosen<br />

sistema "IS" é un controllo<br />

Quarta analogico Selezione cifra<br />

che consente Selezione<br />

regolazioni<br />

Prima INDICE del diametro cifra di pressatura Prima RACCORDI<br />

cifra in modo<br />

Installazione<br />

facile e graduale. Installazione<br />

I potenziometri<br />

permettono la regolazione sia del<br />

Einstellung für das Preßmaß. Preßmaß<br />

Produkt- Produkt-<br />

und Öffnungsweg werden mit einem<br />

Mikrometer eingestellt. IS ist eine<br />

Produkt- Produkt-<br />

zuverlässige und benutzerfreundliche<br />

Steuerung des Preßvorganges, wobei<br />

Quinta pressatura cifra che dell’azzeramento dei<br />

manueller, halbautomatischer oder<br />

Seconda Integrazione<br />

cifra<br />

diametri stessi. e terza "IS" Seconda Integrazione<br />

é un cifra sistema e di terza cifra Schlauch Schlauch<br />

vollautomatischer Betrieb gewählt<br />

controllo affidabile SISTEMA e può essere NUMERAZIONE werden kann. RACCORDI<br />

Zudem kann noch<br />

usato nella funzione manuale, semi<br />

automatica MS ed automatica. MS Con un<br />

eine Preßhaltezeit von ca. 2 Sekunden<br />

MSnach<br />

dem Preßvorgang MS aktiviert<br />

Quarta selettore si cifra può inoltre Quarta attivare cifra un<br />

werden.<br />

SISTEMA ritardo nell’apertura di circa 2<br />

Descrizione secondi IS dopo il ciclo IS NUMERAZIONE RACCORDI<br />

di pressatura.<br />

IS Referenza IS Pagina<br />

VS modello<br />

IS<br />

VS<br />

Quinta cifraQuinta<br />

cifra<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MODELLI MS/IS/VS - MS/IS/VS STEUERUNGEN<br />

Il modello "VS" é un sistema basato<br />

Die IS ist die ideale Steuerung für<br />

su icone, con un selettore che<br />

Serien, kann aber auch in besonderen<br />

consente una chiara indicazione<br />

AVVERTENZE<br />

Fällen für Einzelanfertigungen benutzt<br />

visiva di tutti i parametri di<br />

werden. IS ist eine analoge Steuerung<br />

Prima pressatura. cifra Quando Prima viene cifra inserito<br />

mit einer einfachen, stufenlosen<br />

Descrizione un diametro di pressatura Descrizione richiesto<br />

Einstellung Referenza für das Preßmaß. Referenza Pagina Preßmaß Pagin<br />

il sistema interattivo "VS" suggerisce<br />

RETE und Öffnungsweg werden mit einem Mikrometer<br />

automaticamente COMMERCIALE<br />

la serie di morsetti tra quelle eingestellt. IS ist eine zuverlässige und<br />

Seconda immagazzinate e terza nella Seconda memoria cifrae<br />

della terza macchina. cifraI<br />

benutzerfreundliche Steuerung des Preßvorganges,<br />

parametri di pressatura vengono specificati con<br />

wobei manueller, halbautomatischer oder<br />

una tolleranza di 0,1 TUBI mm. Una regolazione PER più PRESSIONE vollautomatischer Betrieb D'ESERCIZIO<br />

gewählt werden kann.<br />

accurata può essere ottenuta con una tolleranza di<br />

Zudem kann noch eine Preßhaltezeit von ca. 2<br />

Quarta 0,01 mm. cifra La memoria Quarta può contenere cifra fino a 200<br />

combinazioni relative a diametro di pressatura,<br />

Sekunden nach dem Preßvorgang aktiviert werden.<br />

TUBI serie di morsetti, PER richiesta di PRESSIONE correzione, diametro D'ESERCIZIO<br />

di apertura, ritardo post ciclo di pressatura. Con il<br />

sistema di controllo "VS" la messa a punto della<br />

Quinta SIMBOLOGIA<br />

pressa é questione cifraQuinta<br />

di pochi cifra secondi. Per esempio il<br />

sistema fornisce le istruzioni da seguire passo dopo<br />

passo per l’eventuale cambio dei morsetti. Questo<br />

significa una maggiore flessibilità nella produzione<br />

di piccole serie ripetitive. Sui modelli "IS" e "VS" i INDICE FIGURATIVO<br />

fermi posteriori sono forniti di serie.<br />

Descrizione Descrizione Referenza Referenza Pagina Pagin<br />

MS<br />

IS<br />

VS<br />

INDICE TUBI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

MS<br />

IS<br />

Steuerung<br />

VS<br />

AVVERTENZE<br />

Steuerung


MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

TAGLIERINA AUTOMATICA<br />

AutoCut 5-32C Automatische Schneidemaschine<br />

INDICE TUBI<br />

INDICE TUBI<br />

Taglierina automatica per tubi tessili e con rinforzo in acciaio. Facile<br />

da utilizzare grazie alla unità di controllo analogica e al display LCD.<br />

L’operazione di taglio è ottimizzata con l’aggiunta di uno svolgitore e<br />

di un’unità di trasporto.<br />

Vantaggi:<br />

• facile e veloce<br />

• sistema di sicurezza per proteggere l’operatore<br />

• PLC (processo a controllo computerizzato)<br />

• “touch-screen” a colori con possibilità di memoria fino a 400 referenze<br />

• tolleranza superiore agli standard della norma DIN 20066<br />

• kit standard di strumenti fino a 11 dimensioni diverse<br />

• veloce cambio utensili, senza necessità di regolazione<br />

• 3 differenti velocità di alimentazione 18/28/40 metri/minuto<br />

• 4 diverse velocità di taglio con l’unico sistema di pre-curvatura del<br />

tubo prima del taglio<br />

• 2 differenti altezze di taglio<br />

• lama di taglio completamente incassata<br />

• due differenti tipi di svolgitore elettrico tubo, uno standard ed uno<br />

pneumatico come optional.<br />

AutoCut 5-32C ist eine automatische Schneidemaschine sowohl für<br />

stahldrahtarmierte Schläuche als auch für Textilschläuche. Die<br />

Maschine weist eine einfache Handhabung dank ihrer Kontrolleinheit<br />

und dem LCD-Display auf. Durch die Vorschubeinrichtung und die<br />

Schlauchhaspel wird die Leistung noch zusätzlich verbessert.<br />

Kundenvorteile:<br />

• Schnelle und einfache Handhabung<br />

• Sicherheitssystem zum Schutz des Bedieners<br />

AVVERTENZE<br />

• Computerkontrollierter Prozess (PLC)<br />

• Key-Board mit farbigem Touch-Screen zur Speicherung von bis zu 400<br />

Artikeln<br />

• Wesentlich bessere Schnitt-Toleranzen als in der DIN 20066 angegeben<br />

RETE • Standard-Werkzeugssatz COMMERCIALE<br />

für 11 Nennweiten<br />

• Werkzeug-Schnellwechselsystem, keine zusätzliche Regulierung<br />

notwendig<br />

• 3 verschiedene Vorschubgeschwindigkeiten, 18/28/40 m/min.<br />

• 4 verschiedene Schnittgeschwindigkeiten mit einem einzigen System<br />

zum Vorbiegen des Schlauches vor dem Schneiden<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

• 2 verschiedene Schnitthöhen einstell<strong>bar</strong><br />

• Voll abgedecktes Kreismesser<br />

• 2 verschiedene elektrisch angetriebene Schlauchhaspel, 1 Standard<br />

Schlauchhaspel und 1 pneumatische Schlauchhaspel optional<br />

Hose capacity<br />

TECHNICAL SPECIFICATION<br />

OD 8 - 55 mm OD<br />

Cutting capacity (SAE 100 R1T 3/8", 1000 mm) e.g. 480-700 pcs/hour<br />

Max. load hose reel 200 kg<br />

Max. cutting length 99999 mm<br />

Cut tolerance (PLC-theoretic) ± 2 mm<br />

Cut tolerance 1- 2 layer hoses According to DIN 20 066<br />

Motor 3000 rpm / 5,5 kW<br />

Voltage 3-phase 230/400V / 25A / 50Hz<br />

Feeding servo motor (belts) 0.35 kW<br />

Feeding speeds 18-28-40 m/min.<br />

Diameter (blade) 520 mm<br />

Axle diameter, blade 38 mm<br />

Air pressure min. 7,0 <strong>bar</strong><br />

Vent. connection for smoke evacuation system 100 mm<br />

Colour Light grey/dark grey<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Computer system OMROM PLC-CQM1 colour touch-screen<br />

Stored capacity Up to 400 part no.<br />

AVVERTENZE<br />

Dimensions length x width x height - weight<br />

AutoCut 5-32C 1070x750x1100 mm - 475 kg<br />

Hose reel -97 electric motor 3100x1100/1800x1300 mm - 155 kg<br />

Conveyor 2 metre unit 2000x300x1000/1400 mm - 125 kg<br />

Conveyor 3 metre unit 3000x300x1000/1400 mm - 135 kg<br />

Hose cutting capacity Dimensions<br />

1-2 layer textile-reinforced hose 3/16" -1"<br />

1-2 layer thermoplastic hose 3/16" -1"<br />

1-2 layer thermoplastic twin-hose 3/16" -1/2"<br />

1-2 wire braided hydraulic hose 3/16" -1 1/4"<br />

4 wire multispiral hose*<br />

* With reservation for multispiralled hoses with special-steel layers<br />

1/4" -1"<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

183


184<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

INDICE TUBI<br />

LAVAGGIO TUBI AUTOMATICA<br />

Automatische Spülmaschine MaxiClean 5-32<br />

INDICE TUBI<br />

La nuova macchina compatta per il lavaggio dei tubi a<br />

controllo computerizzato (PLC). Estremamente facile da<br />

utilizzare, grazie al sistema PLC e al “quick tool”, veloce<br />

strumento per il sistema di settaggio. La pulizia del tubo<br />

avviene con un mix di liquido e aria compressa (booster) a<br />

temperature tra +55° e +65° C, che garantiscono una pulizia<br />

conforme ai parametri dettati TABELLA dalla norma ISO 4406 codice COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

16/12, NAS 1638 code 6 o migliorative.<br />

Vantaggi:<br />

• Estremamente facile e veloce da utilizzare<br />

TABELLA • Livello di pulizia: ISO 4406 codice COMPATIBILITÀ 16/12, NAS 1638 code 6 o<br />

FLUIDI<br />

migliorative.<br />

• Computer con capacità di memoria fino a 400 referenze,<br />

immediatamente disponibili. Stampante integrata nel sistema<br />

• Programma di pulizia da 8 a 3600 sec.<br />

• Ciclo normale per tubi flessibili e rigidi da 10 a 20 sec.<br />

• Circuito di pulizia chiuso per un ottimo ambiente d’esercizio INDICE TECHNICAL SPECIFICATIONS RACCORDI<br />

• Sistema pneumatico di connessione del tubo con un sistema cambio Washing capacity 100- 240 pcs/hour<br />

rapido utensile<br />

• Flessibiltà-3D, sistema pneumatico di chiusura regolabile per la Purity level (hose/tube) min. ISO4406 code 16/12, NAS1638 code 6<br />

pulizia di tubi rigidi e flessibili curvati<br />

Motor 2,2 kW<br />

INDICE • Riscaldamento controllato RACCORDI<br />

termostaticamente con timer a 7 giorni Voltage, 3-phase 230/400V/25A/50 Hz<br />

• Serbatoio in accio inox<br />

Electrical cartridge pre-heating 6,0 kW<br />

• Sistema opzionale di spruzzatura olio per la protezione da corrosione<br />

interna dei tubi<br />

Washing time 10 -60 sec.<br />

• Tempo di soffiatura regolabile<br />

Volume of tank 200 litre<br />

• Al termine del processo il tubo è asciutto al 99%<br />

Washing liquid 2% emulsion and 98%water<br />

• Due o tre teste opzionali SISTEMA per alti volumi produttivi. NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Filter 3 or 5 µ absolute<br />

MaxiClean 5-32 ist eine neue kompakte Spülmaschine für Washing pressure/flow 5,7 <strong>bar</strong> -120 l/min.<br />

Schläuche und Rohre. Sie ist extrem bedienungsfreundlich durch Air pressure/flow min. 6,0 <strong>bar</strong>- 1000 l/min./ 8 sec.<br />

die PLC-Steuerung und das Werkzeug-Schnellwechselsystem.<br />

SISTEMA Air filter 1 µ<br />

Die Schläuche bzw. Rohre werden NUMERAZIONE durch eine mit Druckluft RACCORDI<br />

angereicherte Flüssigkeit bei einer Temperatur von 55° bis 65°C Ventilation connection 100 mm<br />

gereinigt und erreichen ein Reinheitsniveau entsprechend der Colour Light grey/dark grey<br />

Normen ISO 4406 Kl. 16/12 und NAS 1638 Kl. 6 oder besser.<br />

Dimensions<br />

Kundenvorteile:<br />

• Extrem schnell und einfach in der Handhabung<br />

Size AVVERTENZE<br />

1900x900x1750 mm<br />

• Reinheitsniveau entsprechend der Normen ISO 4406 Kl. 16/12 Weight 300 kg<br />

und NAS 1638 Kl. 6 oder besser<br />

Computer system<br />

• Das computergestützte Key-Board dient zur Speicherung von bis<br />

AVVERTENZE<br />

zu 400 Artikeln zur sofortigen Abfrage. Drucker ist im System Mitsubishi electric FX-8 PLC-system, E-200 key-pad + printer<br />

integriert.<br />

Washing capacity Dimensions<br />

• PLC gesteuert, Alarm- und Sicherheitssystem integriert<br />

• Spülprogramme einstell<strong>bar</strong> von 8 bis 3.600 sec.<br />

All hoses available on the market* 3/16” -1 1/2”<br />

RETE • Standard Spülvorgangsdauer COMMERCIALE<br />

für Schläuche und Rohre zwischen 10 Convoluted PTFE hose 3/16” -1 1/4”<br />

und 20 sec.<br />

* Hoses longer than 2000 mm or larger than dimension 1” 1/2” need a longer cleaning time to<br />

• Geschlossener Spülvorgang zur Erhaltung einer optimalen<br />

satisfy ISO4406-class code 16/12, NAS1638 code 6 or better.<br />

Arbeitsumgebung<br />

• Pneumatischer Schlauchanschluss TUBI mit Werkzeug- PER PRESSIONE SOLUZIONE TECNICA - Al caricamento di D'ESERCIZIO<br />

un nuovo tubo, la connessione tubo/raccordo è<br />

Schnellwechselsystem, keine zusätzliche Regulierung notwendig controllata pneumaticamente attraverso leve manuali. In questo modo il tubo viene<br />

• in 3 Richtungen regulier<strong>bar</strong>es Halterungssystem für gebogene automaticamente sistemato in modo da rendere la posizione di lavoro dell'operatore il più<br />

Rohre und Schläuche<br />

possibile comoda. La procedura di lavaggio è attivata attraverso un'unità di controllo<br />

• Beheizung durch einen Thermostat mit einer 7-tägigen<br />

TUBI mobile. Tre diversi programmi possono essere selezionati per raggiungere il più elevato<br />

Programmierungsmöglichkeit PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

possibile livello di pulizia.<br />

• Tank aus rostfreiem Stahl<br />

• Optionales Ölsprühsystem zum Rostschutz des Rohrinneren TECHNISCHE LÖSUNGEN - Beim anschliessen der Schlauchleitung die Einbundungen können durch<br />

SIMBOLOGIA<br />

• Zeitlich regulier<strong>bar</strong>es Durchblasen<br />

pneumatische Handhebel zentriert werden, um automatisch di beste ergonomische Position zu<br />

• 99% trockener Schlauch nach dem Spülvorgang<br />

erreichen. Der Waschvorgang wird dann von einer mobilen Kontrollstation gestartet. Drei PLC-<br />

• Optional 2 oder 3 zusätzliche Köpfe für große Serienfertigungen. Standardprogramme stehen zur Verfügung, um die maximale Sauberkeit zu erreichen.<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

INDICE FIGURATIVO


MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MARCATRICE PER RACCORDI<br />

MarkMan II Prägemaschine<br />

Marcatrice per raccordi manuale o pneumatica<br />

(prima delle operazioni di pressatura).<br />

La marcatrice può essere usata per tutti i tipi di<br />

ghiere per tubi da 3/16” a 2”.<br />

Gli stampi possono essere forniti con 2 o 3 righe di<br />

testo o con ruota di marcatura completa di 6-8<br />

numeri.<br />

INDICE TUBI<br />

INDICE TUBI<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

VANTAGGI:<br />

• Stampo, numeri e lettere con 2 o 3 linee o con ruota di<br />

marcatura regolabile completa di 6 o 8 numeri.<br />

• Utilizzo su tutte le ghiere per tubi con diametro da 3/16”<br />

TABELLA a 2”. COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

• Per conoscere la disponibilità degli accessori si prega di<br />

contattare <strong>Manuli</strong> Rubber Industries.<br />

Manuell oder pneumatisch angetriebene Prägemaschine<br />

für all unsere Fassungen von DN 5 bis DN 51.<br />

Die Halterung des Backensatzes kann mit 2 bzw. 3<br />

Blocktypen oder mit einem kompletten 6- bzw. 8-stelligen<br />

Markierungsrad geliefert werden.<br />

INDICE RACCORDI<br />

Zubehör:<br />

• Halterung, Ziffern und Buchstaben, 2 bzw. 3<br />

Blocktypenhalter, komplettes 6- bzw. 8-stelliges<br />

Markierungsrad.<br />

• Anwendungsbereich: alle <strong>Manuli</strong>-Fassungen zwischen<br />

DN 5 – DN 51.<br />

INDICE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE Length RACCORDI<br />

500 mm<br />

• Sonder-Teile: Sich mit <strong>Manuli</strong> Rubber Industries in<br />

verbindung setzen.<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Ferrules dimension 3/16" - 2"<br />

Ferrules diameter outside min. 13 mm - max. 85 mm<br />

Mode (manual model) Manual/ handle<br />

Mode (pneum.model) Manual/ pneumatic<br />

Air pressure 6 <strong>bar</strong><br />

Colour Zinc plated<br />

Dimensions<br />

Width (manual model) 200 mm<br />

Width (pneum.model) 380 mm<br />

Height 500 mm<br />

Weight (manual model) 28 kg<br />

Weight (pneum.model) 35 kg<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

185


186<br />

I prodotti <strong>Manuli</strong> ® sono parte di un sistema che<br />

deve essere assemblato e utilizzato specificatamente<br />

e strettamente in accordo alle istruzioni e<br />

limitazioni definite da <strong>Manuli</strong> Rubber Industries<br />

“Don’t mix and match”: utilizza sempre tubi e<br />

raccordi originali <strong>Manuli</strong> ®!<br />

.<br />

I tubi, i raccordi e le macchine di assemblaggio<br />

<strong>Manuli</strong> ® INDICE TUBI<br />

sono testati al fine di garantire un<br />

assemblato affidabile e l’utilizzo di altri prodotti<br />

e/o macchine di assemblaggio può produrre<br />

assemblati non conformi alle prestazioni testate.<br />

Il mancato rispetto delle istruzioni e limitazioni<br />

dettate da <strong>Manuli</strong> Rubber Industries può causare<br />

la riduzione della vita in esercizio del tubo e<br />

nonché seri danni a cose e/o a persone.<br />

La garanzia prestata da <strong>Manuli</strong> Rubber Industries<br />

è valida ed è applicabile solo se il cliente: a)<br />

utilizza componenti (tubi, raccordi e macchine<br />

d’assemblaggio) specificatamente testati ed<br />

approvati da <strong>Manuli</strong> Rubber Industries e (b)<br />

rispetta integralmente le istruzioni e le limitazioni<br />

dettate.<br />

MANULI RUBBER INDUSTRIES NON RICONOSCE<br />

ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O<br />

ESPLICITA, E NON SI ASSUME ALCUN TIPO DI<br />

RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI PERDITA, COSTO<br />

O DANNO, DIRETTO O INDIRETTO,<br />

CONSEGUENTE O INCIDENTALE, CHE PUÒ<br />

AVVENIRE IN RELAZIONE ALL’UTILIZZO DI TUBI<br />

ASSEMBLATI PRODOTTI CON TUBI, RACCORDI,<br />

AVVERTENZE<br />

ACCESSORI E MACCHINE NON ORIGINALI<br />

MANULI RUBBER INDUSTRIES, E NON<br />

CONFORMI ALLE SPECIFICHE DEFINITE DA<br />

MANULI RUBBER INDUSTRIES PER CIASCUN TIPO<br />

DI ASSEMBLATO, O A SEGUITO DEL MANCATO<br />

RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E LE LIMITAZIONI<br />

DETTATE.<br />

La compatibilità di tubi e raccordi descritta in<br />

questo catalogo è solo a scopo di consultazione.<br />

La tabella dei parametri di serraggio è il<br />

documento ufficiale per l’appropriata selezione<br />

del tubo e del raccordo e fornisce i dati per una<br />

SIMBOLOGIA<br />

corretta raccordatura. Tale tabella è aggiornata<br />

regolarmente sulla base dei nuovi prodotti e<br />

degli aggiornamenti tecnici apportati sul<br />

catalogo <strong>Manuli</strong> Rubber Industries.<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

MACCHINE D'ASSEMBLAGGIO<br />

SCHLAUCHEINBINDEMASCHINEN<br />

GARANZIA - GARANTIE<br />

INDICE TUBI<br />

Die <strong>Manuli</strong> ® Produkte gehören zu einem System,<br />

das im strengsten Einklang mit den von <strong>Manuli</strong><br />

Rubber Industries definierten Hinweisen und<br />

Einsatzbedingungen angewendet werden muss.<br />

Don't mix und match: Benutzte immer <strong>Manuli</strong> ®<br />

Originalschläuche und -Armaturen.<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

Schläuche, Armaturen und Montagemaschine sind<br />

getestet worden, um zuverlässige<br />

Schlauchleitungen herstellen zu können und aus<br />

TABELLA COMPATIBILITÀ FLUIDI<br />

INDICE RACCORDI<br />

der Verwendung anderer Produkte und/oder<br />

Maschinen können Schlauchleitungen resultieren,<br />

die nicht die getestete Leistung erreichen.<br />

INDICE RACCORDI<br />

Die Nichteinhaltung der von <strong>Manuli</strong> Rubber<br />

Industries definierten Hinweise und<br />

Einsatzbeschränkungen kann zu einem vorzeitigen<br />

Ausfall der Leitung sowie zu ernsthaften Sachund/oder<br />

Personenschaden oder sogar<br />

Schlimmeren führen.<br />

Die von <strong>Manuli</strong> Rubber Industries gewährleistete<br />

Garantie ist nur gültig wenn der Kunde die von<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries getesteten und<br />

zugelassenen Komponenten Schlauch, Armaturen<br />

und Pressen anwendet.<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

RETE COMMERCIALE<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

MANULI RUBBER INDUSTRIES GEWÄHRT KEINE<br />

GARANTIE, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT UND<br />

ÜBERNIMMT KEINE ANDERE VERANTWORTUNG<br />

BZW. HAFTUNG FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN UND<br />

KOSTEN, DIREKT ODER INDIREKT, RESULTIEREND<br />

AUS DER ANWENDUNG VON<br />

SCHLAUCHLEITUNGEN, DIE NICHT MIT ORIGINAL<br />

MANULI ® SCHLÄUCHEN, ARMATUREN UND<br />

MASCHINEN HERGESTELLT WORDEN SIND UND<br />

DIE NICHT DIE VON MANULI RUBBER INDUSTRIES<br />

DEFINIERTEN SPEZIFIKATIONEN FÜR JEDE<br />

SCHLAUCHLEITUNG EINHALTEN.<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

Die in diesem Katalog beschriebene Kompatibilität<br />

von Schläuchen und Armaturen hat nur einen<br />

beratenden Zweck. Die Pressmaßtabelle ist das<br />

offizielle Dokument, um die Richtigkeit in der<br />

Auswahl von Schlauch und Armatur zu prüfen und<br />

bietet die genauen Daten für eine korrekte<br />

Verpressung. Diese Tabelle wird regelmäßig durch<br />

neue Produkte und die Erneuerung der<br />

technischen Daten des <strong>Manuli</strong> Rubber ndustries<br />

Kataloges auf dem neuesten Stand gehalten.<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

INDICE FIGURATIVO


SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

AVVERTENZE<br />

GUIDA PER L’INSTALLAZIONE DEI TUBI - INSTALLATIONSHINWEISE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

YES<br />

NOWrong ong use Wrong use<br />

Correct Corr Correct use ect use<br />

!<br />

r min<br />

abrasion<br />

r < r min<br />

abrasion<br />

r < r min<br />

Installare gli assemblati evitando<br />

torsioni. Qualora parti in<br />

movimento possano causare torsioni,<br />

evitare l’inconveniente<br />

con una corretta installazione.<br />

Vermeide Verdrehung der Leitung.<br />

Wo durch Bewegung Verdrehung<br />

entstehen kann, vermeide<br />

das durch korrekte Installation.<br />

Utilizzare i raccordi appropriati<br />

per evitare raggi di curvatura<br />

eccessivamente ridotti.<br />

Il piegamento del tubo non deve<br />

cominciare prima di 1,5 volte “d”<br />

dalla fine della ghiera.<br />

Benutze die richtigen Armaturen um<br />

zu enge Biegeradien zu vermeiden.<br />

Lasse Biegungen erst nach 1,5 x „d“<br />

hinter der Einbindung zu.<br />

Evitare il contatto con oggetti<br />

abrasivi o che possono comunque t<br />

danneggiare l’assemblato. .<br />

Nel caso di parti in movimento prestare<br />

particolare attenzione alla corretta d<br />

lunghezza dell’assemblato per evitare<br />

sollecitazioni tensionali o abrasioni.<br />

Vermeide Kontakt mit Gegenständen die Abrieb<br />

oder Beschädigung verursachen können.<br />

Bei beweglichem Einbau achte speziell<br />

auf richtige Längenauslegung um Abrieb<br />

oder Überbiegung zu verhindern.<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

e<br />

WARNUNG<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

r min<br />

d<br />

r min<br />

min. dist.<br />

Per ulteriori informazioni relativamente all’installazione dei tubi idraulici, fare riferimento alla norma<br />

SAE J1273. La norma può essere utilizzata come guida per una corretta selezione, produzione,<br />

installazione, sostituzione e riparazione di tubi per i sistemi idraulici.<br />

Für detailliertere Hinweise zur Verlegung von hydraulischen Schlauchleitungen beachten Sie bitte die SAE<br />

J1273. Dieses Dokument musst als Richtlinie für die Auswahl, Herstellung, Installation, Ersatz, Instandhaltung<br />

und Lagerung von Hydraulikschläuchen betrachtet werden.<br />

1,5 d<br />

187


188<br />

AVVERTENZE<br />

WARNUNG<br />

RETE COMMERCIALE<br />

Selezione<br />

Le informazioni descritte dal presente catalogo<br />

relativamente ai tubi e raccordi <strong>Manuli</strong> ® (tubi e<br />

raccordi prodotti da <strong>Manuli</strong> Rubber Industries e<br />

consociate), agli assemblati flessibili<br />

tubo+raccordo e le istruzioni generali di<br />

montaggio devono essere considerate nella<br />

scelta del prodotto in rapporto all’applicazione<br />

cui esso è destinato. Occorre inoltre tenere<br />

presenti altri fattori come il diametro nominale<br />

interno e la lunghezza del tubo, il fluido utilizzato<br />

nell’impianto, le temperature interne ed esterne<br />

d’esercizio, la pressione d’esercizio ed il progetto<br />

dell’impianto. L'inosservanza delle indicazioni<br />

sopra citate può ridurre il ciclo di vita<br />

dell’assemblato o può causare altre<br />

problematiche che possono arrecare seri danni a<br />

cose o a persone. Per ulteriori informazioni<br />

riguardanti l’utilizzo dei tubi, raccordi o<br />

assemblati flessibili <strong>Manuli</strong> ® del prodotto<br />

Installazione<br />

Integrazione<br />

SIMBOLOGIA<br />

MS MS<br />

IS IS<br />

VS VS<br />

Prima Prima cifra cifra<br />

, vi invitiamo a<br />

contattare direttamente <strong>Manuli</strong> Rubber<br />

Selezione<br />

Industries.<br />

Seconda e terza e terza cifra cifra<br />

Produkt- Produkt-<br />

Die vorangegangene Beschreibung von <strong>Manuli</strong> ®<br />

Schläuchen, Armaturen und Schlauchleitungen,<br />

hergestellt von <strong>Manuli</strong> Rubber Industries und<br />

Tochterunternehmen, sind ein allgemeiner Hinweis<br />

zur Auswahl von Schlauch, Armaturen und<br />

Schlauchleitungen für die jeweiligen Anwendungen.<br />

Zur korrekten Wahl von Schlauch, Armatur oder<br />

Schlauchleitung müssen ebenfalls Schlauchnennweite,<br />

Schlauchlänge, Medium, Umgebungs- und<br />

Betriebstemperatur, Betriebsdruck, statische<br />

Druckspitzen und Einbaukriterien als zusätzliche<br />

Faktoren beachtet werden. Fehler bei der<br />

Berücksichtigung einzelner Kriterien zur Auswahl des<br />

richtigen Schlauches, Armatur oder Schlauchleitung<br />

für die jeweilige Anwendung können zu einer<br />

verkürzten Lebensdauer der Schlauchleitung führen<br />

oder zu Ausfällen, die ernsthafte Verletzungen oder<br />

Sachschäden zur Folge haben. Für weitergehende<br />

Fragen bezüglich der Anwendung von <strong>Manuli</strong> ®<br />

auswahl<br />

Produkt-<br />

Schlauch<br />

MS MS<br />

IS IS<br />

VS VS<br />

Schlauch, Armaturen oder Schlauchleitungen<br />

kontaktieren Sie bitte <strong>Manuli</strong> Rubber Industries.<br />

Produkt-<br />

TUBI PER PRESSIONE Schlauch D'ESERCIZIO<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Installazione Selezione<br />

Produkt-<br />

Produkt- Produkt- Produkt-<br />

AVVERTENZE<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Le informazioni descritte dal presente<br />

catalogo relativamente a tubi e<br />

raccordi <strong>Manuli</strong> ® , agli assemblati<br />

flessibili tubo+raccordo e le<br />

istruzioni generali di montaggio devono essere<br />

considerate per il buon utilizzo dei prodotti<br />

<strong>Manuli</strong> ® . La corretta installazione dei tubi e dei<br />

raccordi è essenziale per il funzionamento in<br />

condizioni di sicurezza degli assemblati flessibili<br />

tubo+raccordo. Esistono inoltre ulteriori fattori<br />

che devono essere considerati per un’idonea<br />

installazione del prodotto, quali: il raggio minimo<br />

di curvatura del tubo flessibile che deve essere<br />

rispettato per evitare picchi di pressione o<br />

collassamento, eventuali abrasioni della<br />

copertura del tubo, eventuali presenze di spigoli<br />

taglienti che possono interferire con il percorso<br />

delle tubazioni, la corretta lunghezza<br />

dell’assemblato in relazione al potenziale<br />

movimento fra le due estremità del tubo stesso,<br />

eventuali torsioni del tubo durante il<br />

funzionamento, la eventuale presenza di<br />

temperature eccessivamente alte nelle zone<br />

circostanti il tubo. L’inosservanza delle indicazioni<br />

sopra citate può causare una riduzione della vita<br />

dell’assemblato o altre problematiche che<br />

possono arrecare seri danni a cose o a persone.<br />

Die vorangegangene Beschreibung von<br />

<strong>Manuli</strong> ® Schläuchen, Armaturen und<br />

Schlauchleitungen und die<br />

allgemeinen Verarbeitungshinweise<br />

sind Richtlinien zur Einbindung von <strong>Manuli</strong> ® del prodotto<br />

auswahl<br />

Quarta Integrazione<br />

Quarta cifra cifra Installazione<br />

MS Integrazione<br />

Quinta cifra cifra<br />

IS MS<br />

VS IS<br />

Descrizione VS<br />

Prima cifra<br />

Prima cifra<br />

Seconda e terza cifra<br />

Seconda e terza cifra<br />

Quarta cifra<br />

Quarta cifra<br />

Schlauch Produkt-<br />

MS Schlauch<br />

–<br />

Produkten. Der richtige Einbau von Schlauch und<br />

Armatur ist IS für einen sicheren MS und störungsfreien<br />

Betrieb der Schlauchleitung Voraussetzung. Der<br />

Mindestbiegeradius um einen Schlaucheinfall zu<br />

vermeiden, VS möglicher Abrieb ISdes<br />

Schlauches<br />

verursacht durch rauhe Oberflächen oder scharfe<br />

Kanten, die richtige Schlauchlänge in Relation zur<br />

voraussichtlichen Bewegung Referenza VS zwischen den Pagina<br />

Schlauchenden, mögliches Verdrehen oder Stauchen<br />

des Schlauchen beim Einbau oder im Betrieb und<br />

mögliche Wärmequellen in der Nähe der Leitung sind<br />

weitere Faktoren die bei einem korrekten Einbau<br />

beachtet werden müssen. Fehler bei der<br />

Berücksichtigung dieser Kriterien beim Einbau<br />

können zu einer verkürzten Lebensdauer der<br />

Schlauchleitung führen oder zu Ausfällen, die<br />

ernsthafte Verletzungen oder Sachschäden zur Folge<br />

haben. <strong>Manuli</strong> Schlauch und Armaturen wurden als<br />

integrierte Bestandteile eines Schlauchleitungssystems<br />

entwickelt und sollten nur zusammen verwendet<br />

werden oder mit anderen Armaturentypen, die von<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries empfohlen sind.<br />

Quinta cifra<br />

Nichtbeachtung kann zu einer verkürzten<br />

Lebensdauer der Schlauchleitung führen oder zu<br />

Quinta cifra<br />

Ausfällen, die ernsthafte Verletzungen oder<br />

Sachschäden zur Folge haben.<br />

Descrizione Referenza Pagina<br />

Descrizione Referenza Pagina


SISTEMA NUMERAZIONE RACCORDI<br />

Selezione<br />

AVVERTENZE<br />

Installazione<br />

Integrazione<br />

RETE COMMERCIALE<br />

I raccordi e tubi <strong>Manuli</strong> ® tubi<br />

sono stati progettati<br />

come MS MS parti integranti di uno stesso sistema e<br />

devono quindi essere utilizzati congiuntamente.<br />

Eventuali altri sistemi di raccordatura per i tubi<br />

in ISoggetto<br />

IS devono essere raccomandati da<br />

<strong>Manuli</strong> Rubber Industries e consociate.<br />

L’inosservanza delle indicazioni sopra citate può<br />

causare VS VS una riduzione della vita dell’assemblato<br />

o altre problematiche che possono arrecare seri<br />

danni a cose o a persone.<br />

Le linee guida relative alla scelta del prodotto,<br />

all'installazione del prodotto e al pacchetto<br />

integrato devono essere considerate per il<br />

corretto utilizzo dei tubi, dei raccordi, degli<br />

assemblati e relativo equipaggiamento del<br />

Gruppo <strong>Manuli</strong> ® Prima cifra cifra<br />

Seconda e terza e . terza L'inosservanza cifra cifra delle norme<br />

d'installazione di tubi, raccordi e assemblati<br />

flessibili può causare seri danni a cose o a<br />

persone.<br />

Quarta cifra cifra<br />

Ulteriori informazioni sulla scelta,<br />

l'installazione e la manutenzione dei<br />

tubi e degli assemblati flessibili sono<br />

Quinta contenute Quinta cifra nella cifra norma "SAE<br />

Recommended Practice J1273<br />

Nov 91".<br />

Per ulteriori dettagli in merito alla corretta scelta<br />

del prodotto <strong>Manuli</strong> ® e relativa installazione, si<br />

prega di contattare il Centro Tecnico - Italia del<br />

Gruppo <strong>Manuli</strong> Rubber Industries.<br />

Avvertenza:<br />

La mancata o impropria selezione o l’uso<br />

improprio di ogni tipo di prodotto descritto nel<br />

presente catalogo può causare seri danni a<br />

cose e/o a persone. Prima di utilizzare qualsiasi<br />

tipo di prodotto, è importante analizzare tutti gli<br />

aspetti relativi all’applicazione su cui viene<br />

utilizzato e rivedere le indicazioni tecniche<br />

descritte nel presente catalogo.<br />

MRI si riserva il diritto di modificare<br />

qualsiasi dato. Eventuali modifiche<br />

possono essere apportate senza alcun<br />

preavviso.<br />

© COPYRIGHT <strong>Manuli</strong> Rubber Industries S.p.A., tutti<br />

i diritti sono riservati.<br />

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere<br />

riprodotta o trasmessa, in qualunque forma o qualunque<br />

mezzo, previa autorizzazione dell’autore.<br />

Produkt-<br />

Produkt-<br />

AVVERTENZE<br />

Schlauch Integration<br />

<strong>Manuli</strong> ® Schlauch und Armaturen wurden als<br />

Komplett-Programm MS MS entwickelt und sollten auf<br />

Empfehlung von <strong>Manuli</strong>® Rubber Industries und<br />

deren Tochterfirmen auch nur aus „einer Hand“<br />

bezogen werden IS IS um eine möglichst lange<br />

Lebensdauer der Schlauchleitung zu<br />

gewährleisten.<br />

Dies nicht VS zu VS tun kann zur Verminderung der<br />

Lebensdauer der Schlauchleitung oder sogar zu<br />

Personenschaden und Sachschaden führen.<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

SIMBOLOGIA<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

WARNUNG<br />

INDICE FIGURATIVO<br />

Produkt Auswahl, Produkt Installation und<br />

Schlauchleitung - Benutzeranleitung sind von<br />

größter Wichtigkeit für den sicheren Einbau und<br />

Umgang mit <strong>Manuli</strong>® Schlauchleitungen. Nicht<br />

fachmännische Installationen von Schläuchen,<br />

Armaturen und Schlauchleitungen können zu<br />

Verletzungen oder Sachschäden führen.<br />

Detaillierte Informationen über Auswahl,<br />

Einbau und Montage von Schlauch<br />

und Armaturen finden Sie in „SAE<br />

empfohlene Praxis J1273 2001“.<br />

Für eventuelle Fragen bezüglich<br />

der richtigen Produktauswahl steht Ihnen das<br />

„Technik Center“ in Italien zur Verfügung. Die<br />

Verbindung dahin schafft Ihre<br />

Regionalvertretung.<br />

Descrizione Referenza Pagina<br />

Warnung:<br />

Oberflächliche Auswahl oder fehlerhafter<br />

Gebrauch der in diesem Katalog aufgeführten<br />

Produkte oder Zubehör können zu Sachschäden<br />

und unter Umständen zu schweren Verletzungen<br />

mit Todesfolge führen. Es ist von höchster<br />

Wichtigkeit, dass vor dem Einsatz eines der im<br />

Katalog aufgeführten Produkte die jeweiligen<br />

Produktinformationen im Katalog mit größter<br />

Sorgfalt beachtet werden.<br />

MRI behält sich das Recht vor,<br />

diese Daten ohne vorherige Information<br />

zu verändern.<br />

© Keine Teile dieses Kataloges können ohne<br />

ausdrückliches Erlaubnis des Herausgebers<br />

kopiert bzw. weitergegeben werden.<br />

189


190<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

VERKAUFSBEDINGUNGEN<br />

STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALES © MANULI RUBBER INDUSTRIES (“MRI”)<br />

ALL GOODS AND SERVICES PROVIDED BY MRI ARE FURNISHED ONLY ON THE TERMS AND CONDITIONS STATED BELOW:<br />

1. Purpose. These standard terms and conditions of sales apply to<br />

the relationship involving the supply of products by any company<br />

of <strong>Manuli</strong> Rubber Group, Hydraulic Business Unit (referred to<br />

below as MRI) to professional operators (referred to below as<br />

Buyer or Buyers).<br />

2. Supply Ordering Process. The Buyer may issue purchase<br />

orders to MRI in the following ways:<br />

2.A) By fax<br />

2.B) By e-mail<br />

2.C) On-line, only in the case of Buyers previously authorized to<br />

do so by means of a suitable activation procedure.<br />

This activation is essential if orders are to be placed on-line.<br />

The Buyer activation is by allocation of an identity code<br />

(user-id) and password to enable it to be recognized each<br />

time an order is placed, and takes place by filling in and<br />

returning the schedule set out in the home page of MRI's<br />

web site as described in the Request for Information section.<br />

The Buyer has the right to refuse the request for activation<br />

or cancel an existing activation.<br />

3. Contract Formation. All orders for MRI goods are subject to<br />

written acceptance by MRI by e-mail, fax or post. For on-line<br />

orders to MRI as described in point 2.C above, the authorized<br />

Buyer is first identified through his user-id and password, then<br />

selects the products, quantities and delivery address as guided<br />

by the system and issued the supply order. The order sent to MRI<br />

on-line is accepted only if specifically confirmed by this latter by<br />

e-mail, fax or post.<br />

Any and all terms in Buyer’s purchase orders, acknowledgments,<br />

confirmations, or other business forms (“Buyer’s Forms”) which<br />

vary, conflict with or add to, or are in any way inconsistent with,<br />

the terms provided below are REJECTED by MRI and shall not be<br />

part of any agreement between the Buyer and MRI unless<br />

specifically agreed to in a writing document signed by MRI. MRI’s<br />

acceptance of a purchase order or the commencement of<br />

performance by MRI shall neither change nor add to this<br />

Agreement; THE TERMS PROVIDED BELOW SHALL PREVAIL OVER<br />

ANY VARYING, ADDITIONAL OR CONFLICTING TERMS IN THE<br />

BUYER’S FORMS. For all on-line orders, these Standard Terms<br />

and Conditions of Sale, as available to the Buyer on the web site<br />

www.manuli-hydraulics.com, are applicable.<br />

4. Information made available to the Buyer. Before the issue<br />

of the purchase order, MRI will provide the Buyer with all the<br />

commercial information on the products that it may require.<br />

After the order has been placed, MRI will inform the Buyer of the<br />

stages of the order through MRI service structure or, for those<br />

Buyers in possession of User_ID and Password, through MRI's<br />

web site.<br />

5. Prices. MRI reserves the right to alter the prices, discounts and<br />

payment conditions in force when the contract is confirmed and<br />

the Buyer expressly acknowledges and agrees upon such right.<br />

However, any modifications will become effective after<br />

notification of these has been issued, and they will apply only to<br />

the part of the supply that has not been completed. In such a<br />

case the Buyer may cancel the contract for the part not<br />

completed within 2 (two) weeks of the issue of notification of the<br />

increase and MRI shall have no liability, directly or indirectly,<br />

whatsoever.<br />

6. Taxes. Prices do not include country, federal, state or local taxes,<br />

now or hereafter enacted, applicable to the goods sold, which<br />

tax or taxes will be added by MRI to the sales prices where MRI<br />

has the legal obligation to collect them, and will be paid by the<br />

Buyer or reimbursed by the Buyer to MRI if paid by MRI, unless<br />

the Buyer provides MRI with a proper tax exemption certificate.<br />

7. Shipping, Title and Delivery. Shipments shall be EXW as such<br />

term is defined in the Incoterms 2000, unless differently agreed<br />

upon in writing<br />

a. Title to the goods and liability for loss or damage shall pass to<br />

the Buyer when goods are completed and identified at MRI’s<br />

premises for shipment to the Buyer.<br />

b. Shipping dates are approximate and are based to a great<br />

extent on prompt receipt by MRI of all necessary information<br />

from the Buyer. MRI shall not be liable for any loss or expense<br />

incurred by the Buyer in the event that MRI fails to meet the<br />

specified delivery schedule(s) due to production or other<br />

delays due to unforeseen circumstances.<br />

c. In the event of payment in installments, the products delivered<br />

will remain the property of MRI until the Buyer has paid the<br />

agreed price in full, and the Buyer will be responsible for all<br />

the risks relating to these products.<br />

d. The Buyer agrees to take every step necessary to ensure the<br />

reserve of ownership on the part of MRI. It will also cooperate<br />

with MRI in taking the necessary measures to protect MRI's<br />

ownership rights. MRI is authorized to carry out all the<br />

necessary formalities to ensure that the ownership rights are<br />

not transferred to third parties, at the Buyer's expense.<br />

In the event of violation of the obligations of the Buyer as set<br />

forth in this article, as well as in the case of failure to pay<br />

within 30 days of the expiry of the agreed terms, MRI will have<br />

the right to cancel the contract with immediate effect, without<br />

further formalities and without affecting his statutory rights,<br />

and will retain the sums already paid by way of a penalty.<br />

MRI will also have the right to claim for any additional damage<br />

suffered.<br />

8. Returns. MRI will accept returns only upon prior agreement and<br />

at conditions to be defined between the parties.<br />

9. Tolerances. Due to MRI's requirements, tolerances of +/-10% of<br />

the confirmed quantities are always allowed and accepted.<br />

10. Payment. Payment shall be made within the agreed upon<br />

period from the date of invoice, in the agreed upon currency at<br />

the address shown on the invoice. If payment in full is not<br />

received by MRI by the due date, the Buyer shall be in breach<br />

hereof. The Buyer will incur a charge of 0.6% per month on the<br />

unpaid balance to cover the administration costs of collection.<br />

Such charges may be in addition to other remedies exercisable<br />

by MRI. The amount of credit may be changed or credit<br />

withdrawn by MRI at any time. On any order on which credit is<br />

not extended by MRI, shipment or delivery shall be made, at<br />

MRI’s election, Cash on order (in whole or part), letters of credit<br />

with all costs of collection paid by the Buyer or other terms as<br />

agreed between the parties.<br />

11. Suspension of the Contract. Should the Buyer fail to comply<br />

in whole or in part even with only one of the supply conditions<br />

or if there are any changes of any kind in the Buyer's company<br />

name, form or trading capacity, as well as in the event of proven<br />

difficulty in meeting the payments to MRI or third parties, MRI will<br />

have the right to suspend any further deliveries and convert any<br />

premiums that have matured, bank transfers or other deeds of<br />

payment unless a suitable guarantee is issued.<br />

12. Force Majeure. MRI shall not be responsible for any delay or<br />

failure to perform due to causes beyond its reasonable control.<br />

These causes shall include, without limitation, fire, flood,<br />

earthquake, accident, acts of the public enemy, war, acts of<br />

terrorism, riot, epidemic, quarantine restrictions, labor dispute,<br />

labor shortages, interruption of transportation, inability to secure<br />

raw materials or machinery, extraordinary increases in such raw<br />

materials prices, rationing or em<strong>bar</strong>goes, acts of God, acts of<br />

Government or any agency thereof, acts of any state or local<br />

government or any agency thereof, and judicial action. Similar<br />

causes shall excuse the Buyer for failure to take goods ordered by<br />

the Buyer, provided reasonable notice is given to MRI of such<br />

contingency. However, the Buyer shall not be excused from the<br />

terms hereof for (i) any goods shipped prior to receipt of such<br />

notice; or (ii) goods already in transit when the contingency occurs.<br />

13. Limitation of Liabilities. THE BUYER AND MRI AGREE THAT (I)<br />

THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR BREACH OF ANY


SALES TERMS & CONDITIONS<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

WARRANTY CONCERNING THE GOODS SHALL BE REPAIR OR<br />

REPLACEMENT OF THOSE GOODS OR THEIR COMPONENT<br />

PARTS OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE; AND (II) MRI SHALL<br />

HAVE THE EXCLUSIVE RIGHT TO SELECT ANY SUCH REMEDY IN<br />

ITS SOLE DISCRETION.<br />

MRI SHALL NOT BE LIABLE FOR CONTINGENT, INCIDENTAL OR<br />

CONSEQUENTIAL DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY AND<br />

MRI’S SOLE LIABILITIES AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDIES<br />

HEREUNDER ARE AS PROVIDED IN THESE STANDARD TERMS<br />

AND CONDITIONS OF SALES. MRI SHALL NOT BE LIABLE FOR<br />

ANY EXCESS REPROCUREMENT COSTS, SPECIFIC PERFORMANCE<br />

OR DELAY IN DELIVERY.<br />

Notwithstanding any implication to the contrary, MRI shall have<br />

no liability whatsoever unless and until the Buyer shall have paid<br />

the full purchase price of all goods delivered.<br />

14. Warranty and claims. MRI warrants that the Products will be<br />

free of defects in material and workmanship for a period equal to<br />

twelve (12) months from the date of shipping from MRI to the<br />

Buyer or within two thousand (2000) hours of use, whichever<br />

comes first. In case of claims presented in the correct way and<br />

regarded as founded, MRI agrees to replace or repair the<br />

defective product when these are returned to its premises.<br />

a. This warranty does not cover any faults caused by normal<br />

deterioration, accelerated deterioration caused by special<br />

physical, chemical or electrochemical conditions, insufficient<br />

maintenance or incorrect repair, failure to follow the storage,<br />

user and operating instructions, use of unsuitable materials,<br />

the effects of a chemical or electrolyte process, assembly<br />

operations not carried out using only MRI’s original parts or<br />

MRI’s original certified parts and in strict accordance with MRI’s<br />

latest assembly instructions to be found always updated at<br />

www.manuli-hydraulics.com, or any other faults arising as a<br />

result of circumstances over which the supplier has no control.<br />

This warranty does not cover faults caused by modifications<br />

made by the customer or a third party, or assembly or<br />

installation operations carried out by these latter without<br />

observance of the operating and installation conditions and/or<br />

the technical specifications of the products.<br />

b. IN NO EVENT SHALL MRI BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR<br />

CONSEQUENTIAL DAMAGES. NO PRODUCT IS WARRANTED<br />

AS BEING FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE. The warranties<br />

described above apply only if (i) the Product has not been<br />

misused or abused in any manner nor have repairs been<br />

attempted thereon; (ii) written notice of failure within the<br />

warranty period is forwarded to MRI and MRI's direction for<br />

properly identifying Products returned under warranty are<br />

followed; and (iii) with the return, a notice authorizing MRI to<br />

examine and disassemble returned Products to the extent MRI<br />

deems it necessary to ascertain the cause of failure. The<br />

warranties stated herein are exclusive. THERE ARE NO OTHER<br />

WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, BEYOND<br />

THOSE SET FORTH HEREIN, and MRI does not assume any<br />

other obligation or liability in connection with the sale or use<br />

of the Products.<br />

c. The receipt by the Buyer or its customer(s) of any of the<br />

Products shall constitute the Buyer' unqualified acceptance of<br />

same and waiver by the Buyer of all claims hereunder (OTHER<br />

THAN CLAIMS NOT DISCOVERABLE UPON RECEIPT AND<br />

INSPECTION) unless the Buyer gives written notice of the same<br />

to MRI within eight (8) days after its receipt or, in the event of<br />

concealed defects, the claim should be sent to MRI in writing<br />

within eight (8) days of their discovery, and in any case within<br />

a period of twelve (12) months from shipping from MRI to the<br />

Buyer, or within two thousand (2000) hours of use, whichever<br />

comes first. In any case, the Buyer shall send MRI a sample of<br />

the defective product to follow up the claim procedure.<br />

d. No claim of any kind, where as to Products delivered or for<br />

delay in delivery or failure to deliver, and whether or not<br />

based on negligence, shall be greater in amount that the<br />

purchase price of the Products with respect to which such<br />

claim is made. IN NO EVENT SHALL MRI BE LIABLE FOR<br />

INDIRECT, INCIDENTAL SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL<br />

DAMAGES, WHETHER OR NOT CAUSED BY OR RESULTING<br />

FROM THE NEGLIGENCE THEREOF. It is expressly understood<br />

VERKAUFSBEDINGUNGEN<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

that any technical advise furnished by MRI with respect to the<br />

use of the Products, shall not be deemed to be a<br />

representation that the Products may be so used successfully<br />

or that such use will offer any specific result, and MRI does not<br />

assume any obligation or liability for any advice given or<br />

results obtained.<br />

e. The Buyer shall indemnify and hold MRI harmless against any<br />

and all loss damage, cost, or expense of any kind incurred by<br />

reason of any negligence, breach or other fault of the Buyer<br />

imposed by law upon MRI for damages assessed because of<br />

property damage or bodily injuries or death sustained or<br />

resulting from the sale, use, or handling of the Products except<br />

to the extent caused by the negligence of or breach of this<br />

Agreement by MRI, and the MRI has notified the Buyer in<br />

writing of any third party's claims or demands within sixty (60)<br />

days after MRI received notice thereof.<br />

15. Reserve. For the orders sent to MRI on-line, these will be<br />

accepted only after the correct completion of the activation<br />

procedure described in point 2.C above, which takes place using<br />

a user-id and password. The Buyer is aware that the revelation of<br />

the user-id and password to unauthorized parties would enable<br />

these to make orders in his name. Consequently, the Buyer will<br />

guard his identity code and password with maximum diligence<br />

and reserve, as he will be held responsible for any abusive use of<br />

these. MRI will take no responsibility for abusive use of the user-id<br />

and password, and the order will remain fully valid and effective<br />

after confirmation of it has been issued.<br />

a. The Buyer agrees to exonerate MRI from any action, request or<br />

claim, including claims for compensation for damages,<br />

deriving directly or indirectly from the use or abuse of the<br />

user-id and password by any party.<br />

b. The Buyer agrees to inform MRI of the loss or theft of the<br />

password, whereupon MRI will deactivate the password in<br />

question and issue a new one.<br />

16 Entire Agreement. THESE TERMS AND CONDITIONS,<br />

INCLUDING THE LIMITED WARRANTY AND DISCLAIMER AND<br />

LIMITATIONS OF LIABILITY, ARE A COMPLETE AND FULL<br />

EXPRESSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES.<br />

The terms hereof may not be varied, supplemented, qualified,<br />

modified, waived or interpreted by any prior or subsequent<br />

course of performance or conduct between the parties<br />

(including the shipment of goods hereunder) or by any usage<br />

of the trade or by conflicting or additional terms upon the face<br />

or reverse of any form to which this is attached or a part of, nor<br />

may it be modified by any agent, employee, or representatives of<br />

MRI unless such modification or representation is made in writing<br />

and signed by a duly authorized officer of MRI. Stenographic or<br />

clerical errors are subject to correction.<br />

17. Severability. If any term of this Agreement is held to be illegal<br />

or unenforceable, such term shall be severed from this<br />

Agreement and the remaining terms shall remain in force.<br />

18. Assigns. This Agreement shall be binding on and inure to the<br />

benefit of the successors and assigns of the entire business and<br />

goodwill of either MRI or Buyer, or of that part of the business of<br />

either used in the performance of such contract, but shall not<br />

be otherwise assignable by Buyer.<br />

19. Proprietary Rights. Trademarks, service marks and other<br />

product identifications are MRI’s property at all times and shall<br />

only be used in connection with the products. The Buyer shall<br />

not remove or deface any such marks.<br />

20. Correspondence. All correspondence regarding this contract<br />

will be sent to MRI's Customer Service structure:<br />

fax +39 02 62713383;<br />

telephone: +39 02 62713450;<br />

help desk: +39 02 62713456;<br />

email address: customerservice@manulirubber.com.<br />

21. Interpretation. The validity, performance and construction<br />

of these terms and conditions and any sale made hereunder<br />

shall be governed by the laws of the Italy. All the terms hereof<br />

shall be interpreted in the manner which enhances its<br />

enforceability.<br />

191


192<br />

AVVERTENZE<br />

RETE COMMERCIALE<br />

COMMERCIAL NETWORK COMMERC<br />

COMMERCIAL NETWORK<br />

VERTRIEBS-NETZWERK<br />

TUBI PER PRESSIONE D'ESERCIZIO<br />

COMMERC<br />

COMMERCIAL NETWORK<br />

TUBI MANULI PER RUBBER INDUSTRIES PRESSIONE S.p.A. D'ESERCIZIO<br />

MANULI HYDRAULICS Ltd.<br />

Piazza della Repubblica, 14/16 - 20124 COMMERCIAL Milano - Italy<br />

Unit 26 - Piccadilly NETWORK<br />

Trading Estate, Adair Street<br />

Tel.: +39 02 62713.1 - Fax: +39 02 62713.382<br />

Manchester M1 2NP - Great Britain<br />

info@manulirubber.com<br />

Tel.: +44 161 2737383 - Fax: +44 161 SIMBOLOGIA<br />

COMMERC<br />

2737564<br />

MANULI OTIM S.A.<br />

Z.A. La Fouquetière - Rue Branly B.P. 121<br />

44154 Ancenis Cedex - France<br />

Lesnaya Str. 43, Office 453<br />

Tel.: +33 240 988302 - Fax: +33 240 988401 COMMERCIAL INDICE 101 509 Moscow NETWORK<br />

FIGURATIVO<br />

- Russia<br />

std@manuli.otim.fr<br />

Tel.: +7 095 7754997 - Fax: +7 095 7755650 COMMERC<br />

mhrus@manulihydraulics.ru<br />

MANULI PRESSURE HOSES Ltd.<br />

INDICE Nasmyth Business FIGURATIVO<br />

Centre Green Lane Patricroft<br />

MANULI HYDRAULICS FAR EAST Pte. Ltd.<br />

Manchester M30 0SN - Great Britain<br />

200 Middle Road #08-03 Prime Centre<br />

Tel.: +44 161 7878085 - Fax: +44 161 COMMERCIAL 7878086<br />

188980 Singapore NETWORK<br />

info@pressurehoses.co.uk<br />

Tel.: +65 63372605 - Fax: +65 63373089 COMMERC<br />

MANULI HYDRAULICS KOREA Co. Ltd.<br />

2 Dong - 7ho The third complex plant 36<br />

Palyong-Dong, Changwon City, Kyungnam<br />

South Korea<br />

Tel.: +82 55 2376211 - Fax: +82 55 2376215<br />

info@manuli.co.kr<br />

MANULI HYDRAULICS (SHANGHAI) Co. Ltd.<br />

Unit 1, Building 61, No.278 Jinhu Road,<br />

Pudong - 201206 Shanghai - China<br />

Tel.: +86 21 58665108 - Fax: +86 21 58664275<br />

info@manuli.com.cn<br />

MANULI HYDRAULICS POLSKA S.A.<br />

Ul. Brzezinska 50 41-404 Myslowice - Poland<br />

Tel.: +48 32 2220207 - Fax: +48 32 2220120<br />

mhpolska@manulihydraulics.com.pl<br />

MANULI REFRIGERATION CONNECTORS S.p.A.<br />

Via Bizzarri, 21 - 40012 Loc. Bargellino<br />

Calderara di Reno - Bologna - Italy<br />

Tel.: 051 6460911 - Fax: 051728416<br />

info@manulirubber.com<br />

MRO/OEM DIVISION ITALY<br />

Zona Industriale Campolungo<br />

63100 Ascoli Piceno - Italy<br />

Tel.: +39 0736 309676 - Fax: +39 0736 309766<br />

info@manulirubber.com<br />

MANULI HYDRAULICS EUROPE s.r.o.<br />

Prumyslova 1500 - 691 23 Pohorelice - Czech Republic<br />

Tel.: +420 5 41240649 - Fax: +420 5 49258725<br />

mhcr@manulihydraulics.cz<br />

MANULI SONATRA S.A.<br />

8 Rue Kepler, Z.I. de Gesvrine<br />

44241 La Chapelle sur Erdre - Nantes - France<br />

Tel.: +33 240 935799 - Fax: +33 240 936956<br />

std@manuli.sonatra.fr<br />

MANULI HYDRAULICS GmbH<br />

Carl Benz Strasse, 5<br />

D-68723 Schwetzingen Germany<br />

Tel.: +49 6202 28020 - Fax: +49 6202 18306<br />

info@manuli-gmbh.de<br />

www.manuli-hydraulics.com<br />

info@manulirubber.com<br />

sales.office@manuliuk.com<br />

MANULI HYDRAULICS RUS 000<br />

info@manuli-singapore.com.sg<br />

MANULI FLUID CONNECTORS Pty Ltd.<br />

COMMERCIAL Unit 22, 46/48 NETWORK<br />

Abel Street - Penrith<br />

New South Wales - 2750 - Australia<br />

Tel.: +61(0)24 7216600 - Fax: +61(0)24 7211772<br />

info@manulirubber.com<br />

MANULI HYDRAULICS (Americas) Inc.<br />

COMMERCIAL 410 Keystone Drive NETWORK<br />

- Suite 410<br />

Warrendale, PA 15086 - USA<br />

COMMERCIAL NETWORK<br />

Tel.: +1 724 778-3380 - Fax: +1 724 778-3381<br />

admin@manuli-hydraulics.com<br />

MANULI HYDRAULICS de MEXICO S.A.<br />

COMMERCIAL NETWORKCOMMER<br />

de C.V.<br />

Belgrado N° 1 Despacho 301 Col Juarez<br />

C.P. 06600 Mexico, D.F.<br />

Tel.: +52 55 52076099 - Fax: +52 55 55143794<br />

info@manulihydraulics.com<br />

MANULI HIDRAULICA BRASIL Ltda.<br />

COMMERCIAL NETWORK<br />

Av. das Américas, 700 B6/S204<br />

Barra da Tijuca - Rio de Janeiro - RJ<br />

CEP 22640-100 - Brazil<br />

Tel.: +55 21 21328183 - Fax: +55 21 21328184<br />

info@manulirubber.com<br />

Legenda:<br />

Erklärungen:<br />

Headquarters<br />

Hauptverwaltung<br />

MRO Retailing Companies<br />

Großhandelsfirmen<br />

MRO Sales Branches & Warehouse<br />

Erstazteil Niederlassung<br />

OEM Assembly Units<br />

Erstausrüster-Konfektionäre<br />

COMMER<br />

COMMER<br />

COMMER


MANULI RUBBER INDUSTRIES S.p.A.<br />

Headquarters: 20124 Milano - Italy - Piazza della Repubblica, 14/16<br />

tel. +39 02 62713.1 - fax +39 02 62713.383/384<br />

www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com<br />

TM<br />

MRI 02/05 - FIRST EDITION

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!