urmet-1129-31hun.pdf
urmet-1129-31hun.pdf
urmet-1129-31hun.pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mod.<br />
1029<br />
DS <strong>1129</strong>-010A LBT 8115<br />
2 VEZETÉKES 1 LAKÁSOS AUDIO KÉSZLET<br />
KIT AUDIO 2 FILI MONOFAMILIARE<br />
2-WIRE ONE FAMILY AUDIO KIT<br />
KIT AUDIO 2 FILS À 1 FAMILLE<br />
AUDIO-KIT 2 DRAHTE FÜR EINFAMILIENHAUS<br />
3<br />
2<br />
1
2<br />
2 ø 5 mm<br />
1<br />
2 mm<br />
A<br />
B<br />
C<br />
1 D<br />
1<br />
ø 4 mm<br />
3<br />
3<br />
2<br />
ø 6 mm<br />
E<br />
F<br />
2 DS<strong>1129</strong>-010A DS<strong>1129</strong>-010A 3<br />
3A<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
1,55 m ÷ 1,65 m
4<br />
3B 5<br />
Mod. 503<br />
40 ÷ 45 mm<br />
4 DS<strong>1129</strong>-010A DS<strong>1129</strong>-010A 5<br />
6
D<br />
Rossi<br />
7A 7B 7C<br />
8A 8B<br />
C<br />
6 DS<strong>1129</strong>-010A DS<strong>1129</strong>-010A 7<br />
10<br />
2 1<br />
Nota di chiamata:<br />
1= Melodia 1<br />
2= Melodia 2<br />
Calling tone:<br />
1= Tone 1<br />
2= Tone 2<br />
Tonalités d'appel:<br />
1= Sonnerie 1<br />
2= Sonnerie 2<br />
Csengőhang:<br />
1= Dallam 1<br />
2= Dallam 2<br />
Rufnote:<br />
1= Melodie 1<br />
2= Melodie 2<br />
9<br />
11
MAX<br />
Volume di chiamata massimo<br />
Maximum calling volume<br />
Volume d'appel maximum<br />
Maximális csengőhang<br />
Max. Ruflautstärke<br />
60 m<br />
90 m<br />
110 m<br />
Distanza massima da trasformatore a pulsantiera Maximum<br />
distance between transformer and push-button panel Distance<br />
maximale entre transformateur et plaque de rue Maximális<br />
távolság a transzformátor és a kaputábla között<br />
Abstand maximale vom Transformator zur Türstation<br />
~12, ~0, 1, 2<br />
MIN<br />
Volume di chiamata minimo<br />
Minimum calling volume<br />
Volume d'appel minimum<br />
Minimális csengőhang<br />
Min. Ruflautstärke<br />
DIAMETRI E SEZIONI MINIME DEI CONDUTTORI<br />
WIRES MINIMUM DIAMETERS AND SECTIONS<br />
DIAMETRES ET SECTIONS MINIMUM DES<br />
CONDUCTEURS<br />
VEZETÉK KERESZTMETSZETEK<br />
DRAHTS-DURCHMESSER UND MINDESTSCHNITTE<br />
0,5 mm 2<br />
0,75 mm 2<br />
1 mm 2<br />
Il prodotto è predisposto per il montaggio dei seguenti accessori:<br />
Sch. 1134/55: Tasti addizionali;<br />
Sch. 1134/50 Supporto per installazione su tavolo;<br />
Sch. 9854/41 Suoneria supplementare;<br />
Sch. <strong>1129</strong>/52 Citofono supplementare (6 fili).<br />
The product is set up for fitting the following accessories:<br />
Ref. 1134/55: Additional buttons<br />
Ref. 1134/50: Table mounting stand<br />
Ref. 9854/41: Additional ringer<br />
Ref. <strong>1129</strong>/52: Additional door phones<br />
A KÉSZLET a következő tartozékokkal egészíthető ki:<br />
Ref . 1134/55: Kiegészítő nyomógomb<br />
Ref . 1134/50: Asztali adapter<br />
Ref . 9854/41: Kiegészítő dallamcsengő<br />
Ref . <strong>1129</strong>/52: Bővítő lakáskészülék<br />
El producto está predispuesto para montarle los siguientes accesorios:<br />
Ref. 1134/55: Teclas adicionales<br />
Ref. 1134/50: Soporte para la instalación de sobremesa<br />
Ref. 9854/41: Timbre suplementario<br />
Ref. <strong>1129</strong>/52: Teléfono suplementario<br />
Das Produkt ist für die Installation der folgenden Zubehörteile ausgelegt:<br />
Karte 1134/55: Zusatztasten<br />
Karte 1134/50: Halterung für die Tischinstallation<br />
Karte 9854/41: Zusätzlicher Läutwerk<br />
Karte <strong>1129</strong>/52: Zusätzlicher Hausstation<br />
MUTE Chiamata<br />
esclusa No calling<br />
tone Appel exclu<br />
Némítás<br />
Ruf ausgeschlossen<br />
Rosso/Red/<br />
Rouge/Piros<br />
/ Rot<br />
Non utilizzare doppino<br />
telefonico.<br />
Don’t use a telephone wire. Ne<br />
pas utiliser le câble de ligne<br />
telephonique.<br />
Ne használjon csavart<br />
érpárt!<br />
Telefonkabel nicht zu<br />
verwenden.<br />
SCHEMA DI COLLEGAMENTO BASE / BASIC WIRING DIAGRAM / SCHEMA DE<br />
CONNEXION DE BASE / KAPCSOLÁSI RAJZ / BASIS-<br />
ANSCHLUSSPLAN<br />
SC101-1427<br />
Rete~<br />
Mains~<br />
Réseau~<br />
Betáplálás~<br />
Netz~<br />
8 DS<strong>1129</strong>-010A DS<strong>1129</strong>-010A 9<br />
~ ~ ~ ~<br />
120<br />
230V<br />
Citofono<br />
Door phone<br />
Poste<br />
d'appartement<br />
Beltéri<br />
készülék<br />
Trasformatore Hausstation<br />
Transformer<br />
Transformateur<br />
Transzformátor<br />
Transformator<br />
Suoneria supplementare<br />
Additional ringer<br />
Sonnerie supplémentaire<br />
Kiegészítő jelzőhang<br />
Zusätzliches Läutwerk<br />
Sch./Ref.9854/41<br />
~12 2<br />
~0 1<br />
S- S+<br />
K Z<br />
12<br />
2<br />
1<br />
AP1<br />
AP1<br />
SE1<br />
SE2<br />
AP2<br />
AP2<br />
C<br />
NA<br />
Serratura elettrica<br />
Electric lock<br />
Serrure électrique<br />
Elektromos zár<br />
Elektrisches Schloß<br />
Contatto apricancello<br />
Gate opening contact<br />
Contact pour ouverture de grille<br />
pl.: kapunyitó érintkező<br />
Kontakt für Gittertüröffner<br />
(MAX 1A 120Vac)<br />
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON APERTURA ELETTROSERRATURA DA<br />
PULSANTE ANDRONE / LOCK RELEASE FROM HALL BUTTON CONNECTION DIAGRAM /<br />
SCHEMA DE CONNEXION AVEC OUVERTURE SERRURE ELECTRIQUE PAR BOUTON<br />
HALL / ESQUEMA DE CONEXIÓN CON APERTURA<br />
KIMENETI ZÁRNYITÓGOMB BEKÖTÉSE / ANSCHLUSSPLAN MIT ÖFFNUNG<br />
DER ELEKTROVERRIEGELUNG ÜBER<br />
TASTE IN DER VORHALLE<br />
SC101-1427<br />
Rete~<br />
Mains~<br />
Réseau~<br />
Betáplálás~<br />
Netz~<br />
~ ~<br />
~ ~<br />
120<br />
~12 2 2<br />
~0 1 1<br />
S- S+ 1<br />
Pulsante androne<br />
Trasformatore<br />
Transformer<br />
Transformateur<br />
Transzformátor<br />
Transformator<br />
Door release button<br />
Kimeneti zárnyitógomb<br />
Pulsador abrepuerta<br />
Türöffnertaste<br />
SE1<br />
SE2<br />
Serratura elettrica<br />
Electric lock<br />
Serrure électrique<br />
Elektromos zár<br />
Elektrisches Schloß<br />
12<br />
AP1<br />
AP1
10 DS<strong>1129</strong>-010A DS<strong>1129</strong>-010A 11
DS <strong>1129</strong>-010A LBT 8115<br />
FILIALI<br />
20151 MILANO - V.Gallarate 218<br />
Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80<br />
00043 CIAMPINO (ROMA) V.L. Einaudi 17/19A<br />
Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97<br />
80013 CASALNUOVO(NA) V.Nazionale delle Puglie 3<br />
Tel. 081.193.661.20 - Fax 081.193.661.04<br />
30030 VIGONOVO (VE) - V.del Lavoro 71<br />
Tel. 049.738.63.00 r.a. - Fax 049.738.63.11<br />
66020 S.GIOVANNI TEATINO (CH) - V.Nenni 17<br />
Loc. Sambuceto Tel. 085.44.64.851<br />
Tel. 085.44.64.033 - Fax 085.44.61.862<br />
http://www.<strong>urmet</strong>domus.com<br />
e-mail:info@<strong>urmet</strong>domus.it<br />
STABILIMENTO<br />
URMETDOMUS S.p.A.<br />
10154 TORINO (ITALY)<br />
VIA BOLOGNA 188/C<br />
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)<br />
Fax +39 011.24.00.300 - 323<br />
Area tecnica<br />
servizio clienti +39 011.23.39.810