19.01.2015 Views

1 2 - Apex Tool Group

1 2 - Apex Tool Group

1 2 - Apex Tool Group

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parts Manual • Ersatzteil–Liste<br />

PL16-4400B March 13, 2006<br />

MP4400.. & MP4403..<br />

(Type 3)<br />

Random Orbital Sanders<br />

12,000 RPM<br />

MP 440 X - XX<br />

Temination Number<br />

4400 Series 4403 Series<br />

Non-Vac w /Vinyl Face Pad<br />

Non-Vac w /Vinyl Face Pad<br />

03 = 3 1/2" pad 05 = 5" pad<br />

05 = 5" pad 06 = 6" pad<br />

06 = 6" pad Hook & Loop models: add HL to termination (05HL, etc.)<br />

Hook & Loop models: add HL to termination (03HL, etc.)<br />

Vacuum w/Vinyl Face Pad<br />

Vacuum w/Vinyl Face Pad<br />

13 = 3 1/2" pad, central vacuum, dust collecting skirt 15 = 5" pad, central vacuum, dust collecting skirt<br />

15 = 5" pad, central vacuum, dust collecting skirt 25 = 5" pad, self generated vacuum,<br />

16 = 6" pad, central vacuum, dust collecting skirt dust collecting skirt, hose, floor bag<br />

23 = 3 1/2" pad, self generated vacuum, 35 = 5" pad, central vacuum, dust collecting shroud<br />

dust collecting skirt, hose, floor bag<br />

Hook & Loop models: add HL to termination (15HL, etc.)<br />

25 = 5" pad, self generated vacuum,<br />

dust collecting skirt, hose, floor bag<br />

26 = 6" pad, self generated vacuum,<br />

dust collecting skirt, hose, floor bag<br />

35 = 5" pad, central vacuum, dust collecting shroud<br />

36 = 6" pad, central vacuum, dust collecting shroud<br />

Hook & Loop models: add HL to termination (13HL, etc.)<br />

Orbit Type<br />

0 = 3/16" Offset - Black Lever<br />

(Std. Sanding Orbit)<br />

3 = 3/32" Offset - Chrome Lever<br />

(Fine Sanding Orbit)<br />

For additional product information visit our website at www.cooperpowertools.com<br />

Cooper Power <strong>Tool</strong>s<br />

P.O. Box 1410<br />

Lexington, SC 29071-1410


PL16-4400B<br />

March 13, 2006<br />

Master Power<br />

Random Orbital Sanders<br />

“A”<br />

2<br />

4 28<br />

18<br />

46<br />

44<br />

22<br />

12<br />

26<br />

3<br />

23<br />

8 6<br />

1<br />

1 4<br />

11 10 5<br />

30<br />

40<br />

37<br />

9<br />

29<br />

45<br />

39<br />

38<br />

7<br />

32<br />

1<br />

16<br />

33<br />

1<br />

48<br />

57<br />

1<br />

41<br />

31<br />

43<br />

27<br />

42<br />

53<br />

36<br />

52<br />

47<br />

58<br />

59<br />

24<br />

13<br />

17<br />

14<br />

15<br />

51<br />

56<br />

35<br />

34<br />

55<br />

2 3<br />

19<br />

3<br />

EXTRA EQUIPMENT<br />

#49 Not Shown<br />

#50 Not Shown<br />

#54 Not Shown<br />

20 21 25<br />

Page 2


Master Power<br />

Random Orbital Sanders<br />

PL16-4400B<br />

March 13, 2006<br />

Illustration "A" - Motor Assembly<br />

Ref. Number # Kit<br />

EN DE FR ES IT<br />

Description Benennung Description Descripción Descrizione<br />

1 70418100 1 K1 Lock Ring Verschlußring Bague de verrouillage Anillo de cierre Anello di bloccaggio<br />

2 70463100 1 Muffler Assembly Schalldämpfer Silencieux Silenciador Silenziatore<br />

3 70499100 1 K5 1 Piece Muffler Housing Schalldämpferkappe Couvercle de silencieux Tapa del silenciador Corpo<br />

4 70418400 1 K1 Spring Pin Druckfeder Ressort de comp Resorte Molla<br />

5 70418500 1 SGV Retainer Haltevorrichtung Bague d’arrêt Retén Fermo<br />

6 70418600 1 K5 Valve Ventil Soupape Válvula Valvola<br />

7 70418700 1 K3/4 ValveStem Assembly Ventilbaugruppe Ensemble de soupape Ensamblaje de la válvula Gruppo valvola<br />

8 70418800 1 K5 Valve Seat Ventilsitz Siège de soupape Asiento de la válvula Sede valvola<br />

9 70418900 5 K1 Vane Rotorblatt Pale de rotor Alabe del rotor Paletta<br />

10 70419000 1 K5 Inlet Bushing Einlaßpaßstück Monture d’entrée Accesorio de entrada Raccordi di attacco aria<br />

11 70419100 1 K5 Valve Spring Druckfeder Ressort de comp Resorte Molla<br />

12 70419200 1 K3/4 Valve Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola<br />

13 70499000 1 K2 OD Bearing Shim Unterlegstück Cale Calzo Spessore<br />

14 70419400 1 K2 Belleville Washer Kegelscheibe Rondelle biseautée Arandela ahusada Rondella conico<br />

15 70419500 1 K2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio<br />

16 70419600 1 K1 Bearing Lager Coussinet Cojinete Cuscinetto<br />

17 70419700 1 K2 Bearing Lager Coussinet Cojinete Cuscinetto<br />

18 70419800 1 K1 Bearing Lager Coussinet Cojinete Cuscinetto<br />

19 70419900 1 Pad Wrench Werkzeug Outil Herramienta Utensile<br />

20 70420000 1 Spindle Puller Verschlußring Bague de verrouillage Anillo de cierre Anello di bloccaggio<br />

21 70420100 1 Service Clamp Spannband Bande de serrage Banda de fijación Nastro di bloccaggio<br />

22 70420200 1 K3/4 Spring Pin Stift Goujon Pasador Spina<br />

23 70463400 1 K5 Muffler Auspufftopf Silencieux Silenciador Silenziatore<br />

24 70420400 1 K2 Bearing Lager Coussinet Cojinete Cuscinetto<br />

25 70420500 1 End Plate Bearing <strong>Tool</strong> Werkzeug Outil Herramienta Utensile<br />

26 70463000 1 K5 Inner Muffler Schalldämpfer Silencieux Silenciador Silenziatore<br />

27 70420700 1 K3/4 Int. Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio<br />

28 70420800 1 K1 Ext. Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio<br />

29 70420900 1 K1 Woodruff Key Woodruff Schluessel Clavette Woodruff Llave Woodruff Chiavetta w oodruff<br />

30 70421000 1 K1 O-Ring O-Ring Anneau ”O” Anillo “O” Anello ad O<br />

31 70421100 1 K3/4 O-Ring O-Ring Anneau ”O” Anillo “O” Anello ad O<br />

32 70421200 2 K7 O-Ring O-Ring Anneau ”O” Anillo “O” Anello ad O<br />

33 70421300 1 K1 O-Ring O-Ring Anneau ”O” Anillo “O” Anello ad O<br />

34 70421400 1 K6 M5 x 12 Screw Gew indestift Vis Tornillo Vite<br />

35 70421500 1 K6 M5 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella<br />

36 70421600 1 K6 M5 Flanged Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado<br />

37 70421700 1 Rotor Rotor Rotor Rotor Rotore<br />

38 70421800 1 Housing Gehäuse Cage Caja Corpo<br />

70421900 1 2-1/2" Grip Handgriff Poignée Manija Impugnatura<br />

39 70422000 1 2-3/4" Grip Handgriff Poignée Manija Impugnatura<br />

70422100 1 3" Grip Handgriff Poignée Manija Impugnatura<br />

40 70422200 1 Cylinder Zylinder Cylindre Cilindro Cilindro<br />

41<br />

70422300 1 5"/6" Non-Vac Shroud Deckel Couvercle Cubierta Coperchio<br />

70422400 1 3-1/2" Non-Vac Shroud Deckel Couvercle Cubierta Coperchio<br />

42 70422500 1 K7 Vacuum Adapter Zw ischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore<br />

43 70422600 1 K3/4 Speed Control Regler Régulateur Regulador Regolatore<br />

44<br />

70422700 1 K3/4 Lever, 3/16” (Black) Hebel Levier Palanca Leva<br />

70505500 1 K4 Lever, 3/32” (Chrome) Hebel Levier Palanca Leva<br />

45 70422800 1 Front End Plate Plaque de devanture Placa frontal Piattello anteriore Piattello anteriore<br />

46 70422900 1 Rear End Plate Hintere Platte Plaque arrière Placa posterior Piattello posteriore<br />

47 70423000 1 Spindle Spindel Broche Husillo Mandrino<br />

70514400 1 5” Shaft Balancer Achse Arbre Eje Albero<br />

70514500 1 6” Shaft Balancer Achse Arbre Eje Albero<br />

48 70514600 1 3 1/2” Shaft Balancer Achse Arbre Eje Albero<br />

70514700 1 5” Shaft Balancer Achse Arbre Eje Albero<br />

70514800 1 6” Shaft Balancer Achse Arbre Eje Albero<br />

49 70423500 1 Vacuum Bag Fitting Paßstück Monture Accesorio Accessorio<br />

50 70423600 1 Vacuum Bag Paßstück Monture Accesorio Accessorio<br />

Continued on next page . . . . .<br />

Page 3


PL16-4400B<br />

March 13, 2006<br />

Master Power<br />

Random Orbital Sanders<br />

Continued Illustration "A" - Motor Assembly<br />

Ref. Number # <br />

Kit<br />

EN DE FR ES IT<br />

Description Benennung Description Descripción Descrizione<br />

70443800 1 3-1/2” Vacuum Skirt Deckel Couvercle Cubierta Coperchio<br />

70423700 1<br />

5" Vacuum Skirt for low<br />

Deckel<br />

profile pad<br />

Couvercle Cubierta Coperchio<br />

51<br />

70423800 1<br />

6" Vacuum Skirt for low<br />

Deckel<br />

profile pad<br />

Couvercle Cubierta Coperchio<br />

70423900 1<br />

5"/6" Vacuum Shroud<br />

for 5”/6” LP or TE pad<br />

Deckel Couvercle Cubierta Coperchio<br />

70490600 1<br />

5"/6" Super Vacuum<br />

Shroud<br />

Abluftführung Gaz d’échappement Descarga de aire Scarico aria<br />

52 70490700 1 K6<br />

(CV) Super Vacuum<br />

Sw ivel Exhaust<br />

Abluftführung Gaz d’échappement Descarga de aire Scarico aria<br />

53 70490000 1 K7<br />

(SGV) Super Vacuum<br />

Sw ivel Exhaust Fitting<br />

Abluftführung Gaz d’échappement Descarga de aire Scarico aria<br />

54 100704600 1 (SGV) Vacuum Hose Schlauch Tuyau Manguera Tubo<br />

543017 1 5" Non-Vac Vinyl Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543018 1 5" Vac Vinyl Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543019 1 5" Non-Vac H&L Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543020 1 5" Vac H&L Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543021 1 6" Non-Vac Vinyl Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543022 1 6" Vac Vinyl Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543023 1 6" Non-Vac H&L Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

543024 1 6" Vac H&L Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

55<br />

3 1/2" Non-Vac Vinyl<br />

543025 1<br />

Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

Pad<br />

543026 1 3 1/2" Non-Vac H&L Pad Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

5” Non-Vac 3/4”<br />

543041 1<br />

Tapered Edge Vinyl Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

Face Pad<br />

543042 1<br />

6” Non-Vac 3/4”<br />

Tapered Edge Vinyl Kissen Tampon Almohadilla Cuscino ammortizzatore<br />

Face Pad<br />

56 70490600 1 Super Vac. Shroud Abluftführung Gaz d’échappement Descarga de aire Scarico aria<br />

57 70514900 1 K2 Filter Filter Filtre Filtro Filtro<br />

58 70515000 1 K2 Valve Ventil Soupape Válvula Valvola<br />

59 70515100 1 K2 Retainer Haltevorrichtung Bague d’arrêt Retén Fermo<br />

70444800 1 Rotor & Vane Kit Satz Ensemble Juego Corredo<br />

Repair Kits<br />

K1 70531700 1 Motor Kit Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K2 70531800 1 Spindle Kit Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K3 70532000 1 Throttle Kit (MP4400) Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K4 70531900 1 Throttle Kit (MP4403) Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K5 70532100 1 Air Inlet Kit Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K6 70532300 1 Vacuum Kit (CV) Satz Ensemble Juego Corredo<br />

K7 70532200 1 Vacuum Kit (SGV) Satz Ensemble Juego Corredo<br />

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità<br />

Included In 88004400 Tune Up Kit<br />

Page 4


Master Power<br />

Random Orbital Sanders Service Notes<br />

PL16-4400B<br />

March 13, 2006<br />

1<br />

2<br />

Illustration<br />

Index<br />

Number<br />

Tightening Torque<br />

Anzugsmoment<br />

Tightening Torque<br />

Torsión de Apriete<br />

Tightening Torque<br />

Ft-Lbs<br />

(in-lbs)<br />

Nm<br />

A 3 (16-20) 1.8 - 2.3<br />

Illustration A<br />

5 (36-48) 4.1 - 5.4<br />

10 (60-72) 6.8 - 8.1<br />

33 (96-108) 10.8 - 12.2<br />

3 Illustration A<br />

55<br />

19<br />

EN: Hand tighten pad. Use wrench #19.<br />

DE: Hand zieht Polster fest. Benutzen Sie Schraubenschlüssel<br />

#19.<br />

FR: La main resserre le coussin. Utiliser la clé plate #19.<br />

ES: La mano aprieta almohadilla. La llave inglesa del uso #19.<br />

IT: La mano stringe l'imbottitura. Usare il wrench #19.<br />

55<br />

4 Illustration A 10<br />

EN: NOTE: Pad and Counterweight are matched. An improper<br />

sanding pad can cause excessive vibration.<br />

DE: Anmerkung: sind Polster und Gegengewicht angepaßt.<br />

Ein unpassendes sanding Polster kann übermäßige Vibration<br />

verursachen.<br />

FR: La note: le Coussin et le Contrepoids sont égalés. Un<br />

coussin déplacé de sanding peut causer la vibration excessive.<br />

ES: La nota: Almohadilla y Contrapeso se emparejan. Una<br />

almohadilla impropia de sanding puede causar la vibración<br />

excesiva.<br />

IT: Nota: l'Imbottitura ed il Contrappeso sono uguagliati.<br />

Un'imbottitura di sanding errata può causare la vibrazione<br />

eccessiva.<br />

EN: Lucite #200 (or equivalent) non-permanent pipe thread<br />

sealant.<br />

DE: Lucite #200 (oder Gegenwert) zeitweiliger Rohr Faden<br />

sealant.<br />

FR: Lucite #200 (ou l'équivalent) sealant de fil de tuyau non<br />

permanent.<br />

ES: Lucite #200 (o el equivalente) sellador no permanente de<br />

hilo de tubo.<br />

IT: Il Lucite #200 (o l'equivalente) il sealant di filo di tubo<br />

temporaneo.<br />

Page 5


P.O. Box 1410<br />

Lexington, SC 29071-1410<br />

USA<br />

Toll Free: 800-845-5629<br />

Fax: 803-359-0822<br />

www.cooperpowertools.com<br />

Printed In USA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!