Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TMC</strong> srl<br />
stufe a pellet<br />
pellet stoves<br />
Pelletofen<br />
poêle à granulés<br />
kachel met pellets<br />
estufas de pellet<br />
made in Italy
L’AZIENDA<br />
Nata nel 1980, <strong>TMC</strong> ha sviluppato la propria attività nel settore del riscaldamento. Ha consolidato negli anni la produzione<br />
di prodotti funzionanti a gas per il riscaldamento di ambienti interni (stufe) ed esterni (radiatori infrarossi), ed oggi si presenta<br />
sul mercato come una delle aziende europee leader nel settore.<br />
<strong>TMC</strong>, sempre attenta alle tematiche ambientali ed alle energie alternative, decide di dedicarsi alla ricerca ed allo sviluppo di<br />
apparecchi ad alto rendimento termico, di facile utilizzo, funzionanti con biomasse: nascono così le STUFE A <strong>PELLET</strong> <strong>TMC</strong>.<br />
THE COMPANY<br />
Founded in 1980 <strong>TMC</strong> developed its business in the heating sector. Over the year it consolidated the production of gasfuelled<br />
products for heating indoors (stoves) and outdoors (infrared radiators) and presents itself on the market today as one<br />
of the leading European companies in the sector.<br />
Always attentive to environmental matters and alternative energies, <strong>TMC</strong> decided to dedicate itself to the research and<br />
development of apparatuses with a high thermal efficiency, easy to use and fuelled with biomass: this is how <strong>TMC</strong> <strong>PELLET</strong><br />
STOVES came into being.<br />
DAS UNTERNEHMEN<br />
Die 1980 gegründete <strong>TMC</strong> hat sich auf den Heizungsbereich spezialisiert. Im Laufe der Jahre wurde die Fertigung von<br />
gasbetriebenen Erzeugnissen zur Beheizung interner (Heizöfen) und externer Umgebungen (Infrarotheizstrahler) ausgebaut<br />
zur heutigen Marktstellung als einer der europäischen Branchenführer.<br />
Die gegenüber solchen Themen wie Umwelt und alternative Energien seit jeher aufgeschlossene <strong>TMC</strong> beschloss, sich in<br />
der Erforschung von Geräten mit hohem thermischem Wirkungsgrad zu betätigen, die bedienungsfreundlich sind und mit<br />
Biomasse befeuert werden: die Geburtsstunde der <strong>PELLET</strong>ÖFEN <strong>TMC</strong>.<br />
L’ENTREPRISE<br />
<strong>TMC</strong> a été fondée en 1980 et a développé son activité dans le secteur du chauffage. Au fil des années elle a renforcé<br />
la production d’appareils fonctionnant au gaz pour le chauffage de milieux intérieurs (poêles) et extérieurs (radiateurs<br />
à infrarouge) et aujourd’hui elle se présente sur le marché comme l’une des entreprises européennes leaders dans ce<br />
secteur. <strong>TMC</strong>, toujours soucieuse des questions environnementales et des énergies alternatives, a décidé de se consacrer<br />
à la recherche et au développement d’appareils à haut rendement thermique, d’utilisation facile, fonctionnant à partir de<br />
biomasse: c’est ainsi que naissent les POÊLES À GRANULÉS <strong>TMC</strong>.<br />
HET BEDRIJF<br />
<strong>TMC</strong>, opgericht in 1980 heeft zijn activiteiten ontwikkeld in de sector van de verwarming. Het heeft met de jaren de productie<br />
geconsolideerd van producten die met gas werken voor de verwarming van binnenruimten (kachels) en buitenruimten<br />
(infrarood radiators) en stelt zich vandaag op de markt voor als een van de leidende Europese bedrijven in deze sector.<br />
<strong>TMC</strong>, sinds altijd attent op de milieuthematiek en alternatieve energieën, heeft besloten zich te wijden aan onderzoek en<br />
ontwikkeling van toestellen met een hoog thermisch rendement, gebruiksvriendelijk, en die werken met biomassa’s: zo zijn<br />
de KACHELS MET <strong>PELLET</strong>S <strong>TMC</strong> ontstaan.<br />
LA EMPRESA<br />
Nacida en 1980, <strong>TMC</strong> desarrolla su actividad en el sector de la calefacción. En el transcurso del tiempo, ha ido consolidando<br />
su producción de aparatos de gas para la calefacción de ambientes interiores (estufas) y exteriores (radiadores infrarrojos),<br />
hasta convertirse en una de las empresas europeas líderes en el sector. Siempre atenta a los temas ambientales y a las<br />
energías alternativas, <strong>TMC</strong> decide dedicarse a la investigación y al desarrollo de aparatos de alto rendimiento térmico y fácil<br />
uso, alimentados con biomasa: nacen así las estufas de pellet <strong>TMC</strong>.<br />
<strong>IL</strong> <strong>PELLET</strong><br />
È un combustibile ricavato dalla segatura di legno puro essiccata e poi compressa in forma di piccoli cilindri. La capacità<br />
legante della lignina, contenuta nella legna, permette di ottenere un prodotto compatto senza aggiungere additivi e sostanze<br />
chimiche estranee al legno. Si ottiene quindi, un combustibile naturale ad alta resa.<br />
Grazie alla pressatura e all’essiccazione, il potere calorico del pellet è circa doppio rispetto a quello del legno e ciò comporta<br />
una serie di miglioramenti di tipo ecologico, energetico e gestionale rispetto alle stufe tradizionali.<br />
<strong>PELLET</strong>S<br />
Are fuel obtained from pure dried wood sawdust and then compressed into the form of small cylinders. The binding power<br />
of the lignin contained in the wood makes it possible to obtain a compact product without adding additives and chemicals<br />
extraneous to the wood. A natural high-yield fuel is obtained as a result.<br />
Thanks to pressing and drying, the caloric power of pellets is about double that of wood and this gives rise to a series of<br />
improvements of the ecological, energy and handling type compared to traditional stoves.<br />
<strong>PELLET</strong><br />
Ist ein Brennstoff aus reinem Spanholz, das getrocknet und anschließend zu kleinen Zylindern gepresst wird. Durch die<br />
bindende Wirkung des holzeigenen Lignins wird ohne holzfremde Zusatzmittel und chemische Substanzen ein fest zusammenhaftendes<br />
Produkt gewonnen. Das Ergebnis ist demnach ein natürliches und hochergiebiges natürliches Brennmaterial.<br />
Da Pellets gepresst und getrocknet werden, haben sie einen etwa doppelt so hohen Heizwert wie Holz, was im Vergleich<br />
zu herkömmlichen Heizöfen eine Reihe von Verbesserungen im Hinblick auf Umweltverträglichkeit, Energieausbeute und<br />
Bedienkomfort ermöglicht.<br />
LES GRANULÉS<br />
Sont un combustible obtenu à partir de la sciure de bois pur, séchée puis pressée sous forme de petits cylindres. La capacité<br />
liante de la lignine contenue dans le bois permet d’obtenir un produit compact sans ajout d’additifs et de substances<br />
chimiques étrangères au bois. Le résultat est un combustible naturel à haut rendement. Grâce au pressage et au séchage,<br />
le pouvoir calorifique des granulés est environ deux fois supérieur à celui du bois et ceci comporte une série d’améliorations<br />
en termes écologique, énergétique et de gestion par rapport aux poêles traditionnels.<br />
<strong>PELLET</strong>S<br />
Zijn een brandstof gehaald uit zaagsel van gedroogd zuiver hout en vervolgens samengeperst in de vorm van kleine cilinders.<br />
De capaciteit gebonden aan de lignine, in het hout, staat toe een compact product te bekomen zonder schadelijke<br />
additieven en scheikundige stoffen vreemd aan het hout toe te voegen. Men bekomt aldus een natuurlijke brandstof met<br />
een hoog rendement. Dank zij het persen en het drogen, is de verbrandingskracht van de pellets ongeveer het dubbel in<br />
vergelijking met die van het hout en dit brengt een reeks verbeteringen met zich mee van ecologische, energetische aard<br />
alsook voor het gebruik in vergelijking met de traditionele kachels.<br />
EL <strong>PELLET</strong><br />
Se trata de un combustible elaborado a partir de serrín de madera pura, secado y comprimido en forma de pequeños<br />
cilindros. La capacidad aglutinante de la lignina contenida en la leña permite obtener un producto compacto, sin necesidad<br />
de añadir aditivos o sustancias químicas ajenas a la madera. Se obtiene así un combustible natural de alto rendimiento.<br />
Gracias al prensado y al secado, el poder calórico del pellet es aproximadamente el doble con respecto al de<br />
la madera, lo que comporta una serie de mejoras de tipo ecológico, energético y de gestión con respecto a las estufas<br />
tradicionales.<br />
3
NUOVO DISPLAY<br />
Nuovo display di concezione moderna . Alcune delle innovazioni introdotte in questo<br />
display sono:<br />
- Programmazione intuitiva .<br />
- Possibilità di collegare il display lontano dalla stufa fino a 50 mt. come un normale<br />
cronotermostato.<br />
- Possibilità di autospegnimento in caso di superamento della temperatura impostata<br />
e autoaccensione quando la temperatura scende sotto una certa soglia.<br />
- Possibilità di impostazione in spegnimento della funzione soft-cool. Si puo impostare la velocità<br />
della ventola in raffreddamento per limitare notevolmente il rumore della macchina.<br />
- Cronotermostato settimanale con fasce orarie giornaliere diverse.<br />
NEW DISPLAY<br />
New modern concept of display featuring the following innovations:<br />
- Intuitive progamming.<br />
- Possibility of connecting the display at a distance of up to 50 m from the heater just like a normal chronothermostat.<br />
- Possibility of auto shut down when the temperature exceeds the preset threshold and auto power on when the temperature drops<br />
below a certain threshold.<br />
- Possibility of soft-cool setting in shut down mode. You can set the speed of the cooling fan to considerably lower the machine<br />
noise level.<br />
- Weekly chronothermostat with various programmable daily time bands.<br />
NEUES DISPLAY<br />
Neues Display moderner Konzeption. Zu den Innovationen, die bei diesem Display eingeführt wurden, gehören:<br />
- Intuitive Programmierung.<br />
- Möglichkeit, das Display wie einen normalen Zeitthermostat bis zu 50 m vom Ofen entfernt anzuschließen.<br />
- Möglichkeit zur Selbstausschaltung bei Überschreiten der Solltemperatur und zur Selbsteinschaltung bei Unterschreiten einer<br />
bestimmten Temperaturschwelle.<br />
- Möglichkeit, das Ausschalten des Ofens in der Funktion “Soft-cool” einzustellen. Die Lüfterdrehzahl in der Abkühlphase so festgelegt<br />
werden, dass die Geräuschentwicklung der Maschine erheblich reduziert wird.<br />
- Wochenzeitthermometer mit mehreren unterschiedlich programmierbaren Tageszeiten.<br />
NOUVEL AFFICHEUR<br />
Nouvel afficheur de conception moderne. Parmi les innovations introduites cet afficheur propose:<br />
- Une programmation intuitive.<br />
- La possibilité de brancher l’afficheur à une distance maximale de 50 m du poêle comme un chronothermostat normal.<br />
- La possibilité d’extinction automatique en cas de dépassement de la température paramétrée et d’allumage automatique lorsque<br />
la température descend sous un certain seuil.<br />
- La possibilité de paramétrer la fonction soft-cool en phase d’extinction. Il est possible de paramétrer la vitesse du ventilateur en<br />
phase de refroidissement de manière à limiter considérablement le bruit de la machine.<br />
- Chronothermostat hebdomadaire avec tranches horaires journalières différentes.<br />
NIEUWE DISPLAY<br />
Nieuwe display met een moderne constructie. Sommige innovaties aangebracht in deze display zijn:<br />
- Intuïtieve programmering.<br />
- Mogelijkheid de display te verbinden uit de buurt van de kachel tot op 50 mt. zoals een normale chronothermostaat.<br />
- Mogelijkheid van zelfuitschakeling ingeval de ingestelde temperatuur overschreden wordt en zelfaanschakeling wanneer de<br />
temperatuur onder een bepaalde drempel daalt.<br />
- Mogelijkheid van instelling in uitschakeling van de functie soft-cool. Men kan de snelheid van de waaier in koeling instellen om<br />
het lawaai van de machine aanzienlijk te beperken.<br />
- Wekelijkse chronothermostaat met verschillende dagelijkse tijdspannen.<br />
NUEVO DISPLAY<br />
optional<br />
Nuevo display de diseño moderno. Algunas de las innovaciones introducidas en este display son las siguientes:<br />
- Programación intuitiva.<br />
- Posibilidad de conectar el display a una distancia máxima de 50 m de la estufa, como un cronotermostato común.<br />
- Posibilidad de autoapagado en caso de superación de la temperatura regulada y autoencendido cuando la temperatura desciende<br />
por debajo de un cierto umbral.<br />
- Posibilidad de regulación en fase de apagado de la función soft-cool. Es posible regular la velocidad del ventilador durante el<br />
enfriamiento con el objetivo de limitar significativamente el ruido producido por el aparato.<br />
- Cronotermostato semanal con franjas horarias diarias diferentes.<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
5<br />
LEGENDA<br />
Termostato ambiente<br />
Timer elettronico / Electronic timer / Elektronischer Zeitmesser<br />
Minuteur électronique / Elektronische tijdopnemer<br />
Temporizador electrónico<br />
Telecomando / Remote control / Fernsteuerungs<br />
À télécommande / Afstandsbediening / Control remoto<br />
Idro / Hidro / Idro<br />
Consolle comandi / Control panel / Bedienungskonsole<br />
Console de commande / Bedieningsconsole<br />
Consola de mandos<br />
Raschiatori / Scrapers / Schaber<br />
Racleurs / Krabbers / Rascadores<br />
Canalizzata / Ducted / Kanalisierbare Luft Pelletofen<br />
Air canalisé / Estufa de aire canalizado<br />
Ventilata / Air ventilated / Wasser- und Luft-geführtete Pelletofen<br />
Air ventilé / Estufa aire ventilada
PP207<br />
serie ARIA<br />
optional<br />
optional<br />
serie metallo<br />
metal series<br />
serie metall<br />
série métal<br />
serie metaal<br />
serie metal<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
8,0 kW<br />
optional<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
7<br />
PP207<br />
890<br />
545<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
520<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Grigio/Grey<br />
Avorio/Ivory<br />
Bordeaux<br />
Red Bordeaux
PP208A<br />
serie ARIA<br />
serie metallo<br />
metal series<br />
serie metall<br />
série métal<br />
serie metaal<br />
serie metal<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,2 kW<br />
optional<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
9<br />
PP208A<br />
950<br />
530<br />
496<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Grigio/Grey Avorio/Ivory<br />
Bordeaux<br />
Red Bordeaux
PP208B<br />
serie ARIA<br />
serie metallo<br />
metal series<br />
serie metall<br />
série métal<br />
serie metaal<br />
serie metal<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,2 kW<br />
optional<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
11<br />
PP208B<br />
945<br />
540<br />
480<br />
395<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Bordeaux<br />
Grigio/Grey Avorio/Ivory<br />
Red Bordeaux
PP208D<br />
serie ARIA<br />
optional<br />
optional<br />
serie maiolica<br />
majolica series<br />
serie majolika<br />
série faïence<br />
serie faience<br />
serie mayólica<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,2 kW<br />
optional<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Maiolica Nero<br />
Black majolica<br />
Maiolica Avorio<br />
Ivory majolica<br />
Maiolica Bordeaux<br />
Bordeaux Majolica<br />
13<br />
PP208D<br />
970<br />
540<br />
480<br />
395<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica
PP208E<br />
serie ARIA<br />
serie metallo<br />
metal series<br />
serie metall<br />
série métal<br />
serie metaal<br />
serie metal<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,2 kW<br />
optional<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
15<br />
PP208E<br />
970<br />
545<br />
525<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Grigio/Grey<br />
Avorio/Ivory<br />
Bordeaux<br />
Red Bordeaux
PP210A<br />
serie ARIA<br />
optional<br />
optional<br />
serie pietra<br />
stone series<br />
serie stein<br />
série pierre<br />
serie steen<br />
serie piedra<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,9 kW<br />
optional<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
17<br />
PP210A<br />
1050<br />
545<br />
530<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Pietra<br />
Stone<br />
Ceramica avorio<br />
Ivory ceramic<br />
Ceramica Bordeaux<br />
Bordeaux ceramic
PP210B<br />
serie ARIA<br />
optional<br />
optional<br />
serie metallo<br />
metal series<br />
serie metall<br />
série métal<br />
serie metaal<br />
serie metal<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
9,9 kW<br />
optional<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
19<br />
PP210B<br />
1050<br />
540<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Grigio/Grey<br />
Avorio/Ivory<br />
520<br />
serie metallo / metal series / serie metall<br />
série métal / serie metaal / serie metal<br />
Bordeaux<br />
Red Bordeaux
PG311A/CA<br />
serie ARIA / CANALIZZATA<br />
su modello - on model PG 311 A<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
serie maiolica<br />
majolica series<br />
serie majolika<br />
série faïence<br />
serie faience<br />
serie mayólica<br />
optional<br />
PG311A<br />
optional<br />
optional<br />
1060<br />
550<br />
optional<br />
570<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
optional<br />
optional<br />
21<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
PG311CA<br />
15,2 kW 14,0 kW<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Maiolica Nero<br />
Black majolica<br />
Maiolica Avorio<br />
Ivory majolica<br />
Maiolica Bordeaux<br />
Bordeaux Majolica
PG311B/CB<br />
serie ARIA / CANALIZZATA<br />
su modello - on model PG 311 B<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
serie pietra<br />
stone series<br />
serie stein<br />
série pierre<br />
serie steen<br />
serie piedra<br />
optional<br />
PG311B<br />
optional<br />
optional<br />
1080<br />
510<br />
optional<br />
optional<br />
525<br />
optional<br />
23<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
PG311CB<br />
15,2 kW 14,0 kW<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Pietra<br />
Stone<br />
Ceramica avorio<br />
Ivory ceramic<br />
Ceramica Bordeaux<br />
Bordeaux ceramic
INSERTO IP509<br />
serie ARIA<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
10,5 kW<br />
optional<br />
25<br />
INSERTO IP509<br />
705<br />
730<br />
735
IDRO<br />
316/314<br />
A<br />
serie IDRO<br />
serie pietra<br />
stone series<br />
serie stein<br />
série pierre<br />
serie steen<br />
serie piedra<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
17,7 kW<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
27<br />
IDRO 316/314A<br />
1150<br />
600<br />
580<br />
serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />
série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Pietra<br />
Stone<br />
Ceramica avorio<br />
Ivory ceramic<br />
Ceramica Bordeaux<br />
Bordeaux ceramic
IDRO 316B<br />
serie IDRO<br />
serie maiolica<br />
majolica series<br />
serie majolika<br />
série faïence<br />
serie faience<br />
serie mayólica<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
17,7 kW<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
29<br />
IDRO 316B<br />
1150<br />
600<br />
670<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Moka<br />
Maiolica avorio<br />
Ivory majolica<br />
Maiolica Grigia<br />
Gray Majolica
IDRO 216A<br />
serie IDRO<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
17,5 kW<br />
optional<br />
serie granito<br />
granite series<br />
serie Granit<br />
série granit<br />
serie graniet<br />
serie granito<br />
31<br />
IDRO 216A<br />
1150<br />
625<br />
585
IDRO 216B<br />
serie IDRO<br />
serie maiolica<br />
majolica series<br />
serie majolika<br />
série faïence<br />
serie faience<br />
serie mayólica<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
17,5 kW<br />
optional<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
33<br />
IDRO 216B<br />
1170<br />
650<br />
590<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Moka<br />
Maiolica avorio<br />
Ivory majolica<br />
Maiolica Grigia<br />
Gray Majolica
IDRO 222<br />
serie IDRO<br />
serie maiolica<br />
majolica series<br />
serie majolika<br />
série faïence<br />
serie faience<br />
serie mayólica<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
24,0 kW<br />
optional<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
35<br />
IDRO 222<br />
1300<br />
700<br />
590<br />
serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />
série faïence / serie faience / serie mayólica<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Moka<br />
Maiolica avorio<br />
Ivory majolica<br />
Maiolica Grigia<br />
Gray Majolica
IDRO 614<br />
serie IDRO<br />
colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />
Nero/Black<br />
optional<br />
optional<br />
serie granito<br />
granite series<br />
serie Granit<br />
série granit<br />
serie graniet<br />
serie granito<br />
optional<br />
optional<br />
optional<br />
18,1 kW<br />
optional<br />
37<br />
810<br />
IDRO 614<br />
720<br />
927
Dati tecnici / Technical data / Technische Daten<br />
Données techniques / Technische gegevens / Datos técnicos PP 207<br />
Volume riscaldabile • Heating volume • Raumheizvermögen • Volume de chauffe • Verwarmbaar volume • Volumen calentable 190 210 225 312 305 312 305 225 360 400 400 550 390 m 3<br />
Livelli di potenza • Power levels • Heizleistungsstufen • Niveaux de puissance • Niveaus van vermogen • Niveles de potencia 5 5 5 5 5 5 5 5 9 9 5 5 9 N°<br />
Potenza max. bruciata • Max. power burnt • max. Feuerungswärmeleistung<br />
Puissance max. brûlée Verbrand max. vermogen • Potencia máx. consumida<br />
Potenza max. Resa • Max. power yield • max. Wärmeabgabeleistung • Puissance max. rendement<br />
Vermogen max. rendement • Potencia máx. distribuida<br />
Potenza min. Resa • Min. power yield • min. Wärmeabgabeleistung • Puissance min. rendement<br />
Vermogen min. rendement • Potencia mín. distribuida<br />
PP 208 A<br />
PP 208 B<br />
PP 208 D<br />
PP 208 E<br />
PP 210 A<br />
PP 210 B<br />
PG 311 A<br />
PG 311CA<br />
PG 311 B<br />
PG 311CB<br />
8.0 9.2 9.9 15.2 14 15.2 14 10.5 15.8 17.7 17.5 24 18.1 kW<br />
7.0 8.4 9 13 12,2 13 12,2 9 14.5 16 16 21.8 16.5 kW<br />
3.3 3.1 3.1 3.6 3.6 3.6 3.6 2.4 4.3 4.3 4.7 6.4 4.5 kW<br />
Rendimento massimo • Max. efficiency • Max. Wirkungsgrad • Rendement max. • Max. rendement • Rendimiento máximo 91 93 93 94 93 94 93 92 94.5 94.5 94 93 92.5 %<br />
Consumo orario combustibile • Hourly fuel consumption • Stündlicher Brennstoffverbrauch<br />
Consommation horaire combustible Uurverbruik brandstof • Consumo horario combustible<br />
Capacità serbatoio • Fuel capacity • Fassungsvermögen des Pelletbehälters<br />
Capacité réservoir • Capaciteit reservoir • Capacidad depósito<br />
0.67<br />
1.60<br />
0.67<br />
1.87<br />
0.67<br />
2.01<br />
0.8<br />
3.1<br />
0.8<br />
2.8<br />
0.8<br />
3.1<br />
0.8<br />
2.8<br />
17 17 17 28 28 28 28 21 42 42 42 42 40 Kg<br />
Alimentazione • Feeder • Spannungsversorgung • Alimentation • Voeding • Alimentación 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 V / Hz<br />
Potenza elettrica assorbita in fase di accensione • Electric power intake during ignition<br />
Elektrische Leistungsaufnahme in der Zündphase Puissance électrique absorbée en phase d’allumage<br />
Opgenomen elektrisch vermogen in fase van ontsteking • Potencia eléctrica absorbida durante el encendido<br />
Potenza elettrica assorbita durante il funzionamento a regime massimo • Electric power intake when running at maximum power<br />
• Elektrische Leistungsaufnahme in der höchsten Betriebsstufe • Puissance électrique absorbée durant le fonctionnement à régime maximal<br />
• Opgenomen elektrisch vermogen tijdens de werking op maximum regime • Potencia eléctrica absorbida durante el funcionamiento a potencia máxima<br />
Potenza elettrica assorbita durante il funzionamento a regime minimo • Electric power intake when running at minimum power<br />
Elektrische Leistungsaufnahme in der niedrigsten Betriebstufe • Puissance électrique absorbée durant le fonctionnement à régime minimal<br />
Opgenomen elektrisch vermogen tijdens de werking op minimum regime • Potencia eléctrica absorbida durante el funcionamiento a potencia mínima<br />
Diametro tubo di scarico fumi • Fume discharge pipe diameter • Durchmesser Abgasleitung<br />
Diamètre du conduit de sortie des fumées • Diameter afvoerbuis rook • Diámetro tubo de descarga humos<br />
Diametro tubo aspirazione aria • Air intake pipe diameter • Durchmesser Luftansaugleitung<br />
Diamètre du conduit d’aspiration de l’air • diameter aanzuigbuis lucht • Diámetro tubo aspiración aire<br />
Peso Netto / Lordo • Net Weight / Gros Weight • Netto Gewicht / Brutto Gewicht • Poids Net / Poids Brut<br />
Netto Gewicht / Bruto Gewicht • Peso neto / bruto<br />
Peso stufa rivestita in ceramica NETTO / LORDO • Heater with ceramic casing NET WEIGHT / GROS WEIGHT<br />
Ofen mit Keramikverkleidung NETTO GEWICHT / BRUTTO GEWICHT • Poêle avec revêtement en céramique POIDS NET / POIDS BRUT<br />
Kachel bekleed met keramiek NETTO GEWICHT / BRUTO GEWICHT • Peso estufa revestida de cerámica NETO / BRUTO<br />
Peso stufa rivestita in pietra ollare NETTO / LORDO • Heater with soapstone casing NET WEIGHT / GROS WEIGHT<br />
Ofen mit Specksteinverkleidung NETTO GEWICHT / BRUTTO GEWICHT • Poids du poêle avec revêtement en pierre ollaire POIDS NET / POIDS BRUT<br />
Gewicht kachel bekleed met speksteen NETTO GEWICHT / BRUTO GEWICHT • Peso estufa revestida de piedra ollar NETO / BRUTO<br />
Dimensioni imballo • Package dimensions • Abmessungen im Verpackten Zustand • Dimensions emballage<br />
Afmetingen verpakking • Dimensiones embalaje<br />
I valori descritti sono da intendersi riferiti ad involucri abitativi conformi alle norme vigenti in materia d’isolamento termico. I dati possono variare considerevolmente a seconda delle condizioni<br />
individuali e del combustibile. A causa del continuo sviluppo del prodotto, le sembianze del prodotto e le relative specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso alcuno.<br />
330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 W<br />
100 100 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120 W<br />
70 70 70 70 70 70 70 70 90 90 90 90 90 W<br />
80 80 80 80 80 80 80 100 80 80 80 80 100 Ø mm<br />
- 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 60 48 Ø mm<br />
82/95 93/106 99/112 150/180 99/112 - 99/112 110/125 - - - - 142/157 Kg<br />
- - - - 158 120/135 - - 180/195 180/195 180/195 - - Kg<br />
- - - - - 134/149 128 - - - 184/199 212/227 - Kg<br />
58x58x108 63x58x112 63x58x130 120x80x146 63x58x130 60x60x131 63x58x130 - 72x65x140 72x65x140 59x65x117 60x70x159 - cm<br />
39<br />
insErto<br />
iP 509<br />
0.53<br />
2.2<br />
iDro 314<br />
0.86<br />
3.01<br />
iDro 316 A<br />
iDro 316 B<br />
0.86<br />
3.38<br />
iDro 216 A<br />
iDro 216 B<br />
1.00<br />
3.50<br />
iDro 222<br />
1.40<br />
4.80<br />
insErto<br />
iDro 614<br />
0.96<br />
3.7<br />
U.M.<br />
Kg/h
Tmc Srl<br />
Traversa Viale del Lavoro 1 - 37013 Caprino Veronese (Verona) - Italy<br />
Phone +39 045 7242619 Fax +39 045 7242611<br />
info@tmcsrl.com<br />
www.tmcsrl.com<br />
Distributed by<br />
cod. 010101-20-1205