11.11.2012 Views

IL PELLET - TMC

IL PELLET - TMC

IL PELLET - TMC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TMC</strong> srl<br />

stufe a pellet<br />

pellet stoves<br />

Pelletofen<br />

poêle à granulés<br />

kachel met pellets<br />

estufas de pellet<br />

made in Italy


L’AZIENDA<br />

Nata nel 1980, <strong>TMC</strong> ha sviluppato la propria attività nel settore del riscaldamento. Ha consolidato negli anni la produzione<br />

di prodotti funzionanti a gas per il riscaldamento di ambienti interni (stufe) ed esterni (radiatori infrarossi), ed oggi si presenta<br />

sul mercato come una delle aziende europee leader nel settore.<br />

<strong>TMC</strong>, sempre attenta alle tematiche ambientali ed alle energie alternative, decide di dedicarsi alla ricerca ed allo sviluppo di<br />

apparecchi ad alto rendimento termico, di facile utilizzo, funzionanti con biomasse: nascono così le STUFE A <strong>PELLET</strong> <strong>TMC</strong>.<br />

THE COMPANY<br />

Founded in 1980 <strong>TMC</strong> developed its business in the heating sector. Over the year it consolidated the production of gasfuelled<br />

products for heating indoors (stoves) and outdoors (infrared radiators) and presents itself on the market today as one<br />

of the leading European companies in the sector.<br />

Always attentive to environmental matters and alternative energies, <strong>TMC</strong> decided to dedicate itself to the research and<br />

development of apparatuses with a high thermal efficiency, easy to use and fuelled with biomass: this is how <strong>TMC</strong> <strong>PELLET</strong><br />

STOVES came into being.<br />

DAS UNTERNEHMEN<br />

Die 1980 gegründete <strong>TMC</strong> hat sich auf den Heizungsbereich spezialisiert. Im Laufe der Jahre wurde die Fertigung von<br />

gasbetriebenen Erzeugnissen zur Beheizung interner (Heizöfen) und externer Umgebungen (Infrarotheizstrahler) ausgebaut<br />

zur heutigen Marktstellung als einer der europäischen Branchenführer.<br />

Die gegenüber solchen Themen wie Umwelt und alternative Energien seit jeher aufgeschlossene <strong>TMC</strong> beschloss, sich in<br />

der Erforschung von Geräten mit hohem thermischem Wirkungsgrad zu betätigen, die bedienungsfreundlich sind und mit<br />

Biomasse befeuert werden: die Geburtsstunde der <strong>PELLET</strong>ÖFEN <strong>TMC</strong>.<br />

L’ENTREPRISE<br />

<strong>TMC</strong> a été fondée en 1980 et a développé son activité dans le secteur du chauffage. Au fil des années elle a renforcé<br />

la production d’appareils fonctionnant au gaz pour le chauffage de milieux intérieurs (poêles) et extérieurs (radiateurs<br />

à infrarouge) et aujourd’hui elle se présente sur le marché comme l’une des entreprises européennes leaders dans ce<br />

secteur. <strong>TMC</strong>, toujours soucieuse des questions environnementales et des énergies alternatives, a décidé de se consacrer<br />

à la recherche et au développement d’appareils à haut rendement thermique, d’utilisation facile, fonctionnant à partir de<br />

biomasse: c’est ainsi que naissent les POÊLES À GRANULÉS <strong>TMC</strong>.<br />

HET BEDRIJF<br />

<strong>TMC</strong>, opgericht in 1980 heeft zijn activiteiten ontwikkeld in de sector van de verwarming. Het heeft met de jaren de productie<br />

geconsolideerd van producten die met gas werken voor de verwarming van binnenruimten (kachels) en buitenruimten<br />

(infrarood radiators) en stelt zich vandaag op de markt voor als een van de leidende Europese bedrijven in deze sector.<br />

<strong>TMC</strong>, sinds altijd attent op de milieuthematiek en alternatieve energieën, heeft besloten zich te wijden aan onderzoek en<br />

ontwikkeling van toestellen met een hoog thermisch rendement, gebruiksvriendelijk, en die werken met biomassa’s: zo zijn<br />

de KACHELS MET <strong>PELLET</strong>S <strong>TMC</strong> ontstaan.<br />

LA EMPRESA<br />

Nacida en 1980, <strong>TMC</strong> desarrolla su actividad en el sector de la calefacción. En el transcurso del tiempo, ha ido consolidando<br />

su producción de aparatos de gas para la calefacción de ambientes interiores (estufas) y exteriores (radiadores infrarrojos),<br />

hasta convertirse en una de las empresas europeas líderes en el sector. Siempre atenta a los temas ambientales y a las<br />

energías alternativas, <strong>TMC</strong> decide dedicarse a la investigación y al desarrollo de aparatos de alto rendimiento térmico y fácil<br />

uso, alimentados con biomasa: nacen así las estufas de pellet <strong>TMC</strong>.<br />

<strong>IL</strong> <strong>PELLET</strong><br />

È un combustibile ricavato dalla segatura di legno puro essiccata e poi compressa in forma di piccoli cilindri. La capacità<br />

legante della lignina, contenuta nella legna, permette di ottenere un prodotto compatto senza aggiungere additivi e sostanze<br />

chimiche estranee al legno. Si ottiene quindi, un combustibile naturale ad alta resa.<br />

Grazie alla pressatura e all’essiccazione, il potere calorico del pellet è circa doppio rispetto a quello del legno e ciò comporta<br />

una serie di miglioramenti di tipo ecologico, energetico e gestionale rispetto alle stufe tradizionali.<br />

<strong>PELLET</strong>S<br />

Are fuel obtained from pure dried wood sawdust and then compressed into the form of small cylinders. The binding power<br />

of the lignin contained in the wood makes it possible to obtain a compact product without adding additives and chemicals<br />

extraneous to the wood. A natural high-yield fuel is obtained as a result.<br />

Thanks to pressing and drying, the caloric power of pellets is about double that of wood and this gives rise to a series of<br />

improvements of the ecological, energy and handling type compared to traditional stoves.<br />

<strong>PELLET</strong><br />

Ist ein Brennstoff aus reinem Spanholz, das getrocknet und anschließend zu kleinen Zylindern gepresst wird. Durch die<br />

bindende Wirkung des holzeigenen Lignins wird ohne holzfremde Zusatzmittel und chemische Substanzen ein fest zusammenhaftendes<br />

Produkt gewonnen. Das Ergebnis ist demnach ein natürliches und hochergiebiges natürliches Brennmaterial.<br />

Da Pellets gepresst und getrocknet werden, haben sie einen etwa doppelt so hohen Heizwert wie Holz, was im Vergleich<br />

zu herkömmlichen Heizöfen eine Reihe von Verbesserungen im Hinblick auf Umweltverträglichkeit, Energieausbeute und<br />

Bedienkomfort ermöglicht.<br />

LES GRANULÉS<br />

Sont un combustible obtenu à partir de la sciure de bois pur, séchée puis pressée sous forme de petits cylindres. La capacité<br />

liante de la lignine contenue dans le bois permet d’obtenir un produit compact sans ajout d’additifs et de substances<br />

chimiques étrangères au bois. Le résultat est un combustible naturel à haut rendement. Grâce au pressage et au séchage,<br />

le pouvoir calorifique des granulés est environ deux fois supérieur à celui du bois et ceci comporte une série d’améliorations<br />

en termes écologique, énergétique et de gestion par rapport aux poêles traditionnels.<br />

<strong>PELLET</strong>S<br />

Zijn een brandstof gehaald uit zaagsel van gedroogd zuiver hout en vervolgens samengeperst in de vorm van kleine cilinders.<br />

De capaciteit gebonden aan de lignine, in het hout, staat toe een compact product te bekomen zonder schadelijke<br />

additieven en scheikundige stoffen vreemd aan het hout toe te voegen. Men bekomt aldus een natuurlijke brandstof met<br />

een hoog rendement. Dank zij het persen en het drogen, is de verbrandingskracht van de pellets ongeveer het dubbel in<br />

vergelijking met die van het hout en dit brengt een reeks verbeteringen met zich mee van ecologische, energetische aard<br />

alsook voor het gebruik in vergelijking met de traditionele kachels.<br />

EL <strong>PELLET</strong><br />

Se trata de un combustible elaborado a partir de serrín de madera pura, secado y comprimido en forma de pequeños<br />

cilindros. La capacidad aglutinante de la lignina contenida en la leña permite obtener un producto compacto, sin necesidad<br />

de añadir aditivos o sustancias químicas ajenas a la madera. Se obtiene así un combustible natural de alto rendimiento.<br />

Gracias al prensado y al secado, el poder calórico del pellet es aproximadamente el doble con respecto al de<br />

la madera, lo que comporta una serie de mejoras de tipo ecológico, energético y de gestión con respecto a las estufas<br />

tradicionales.<br />

3


NUOVO DISPLAY<br />

Nuovo display di concezione moderna . Alcune delle innovazioni introdotte in questo<br />

display sono:<br />

- Programmazione intuitiva .<br />

- Possibilità di collegare il display lontano dalla stufa fino a 50 mt. come un normale<br />

cronotermostato.<br />

- Possibilità di autospegnimento in caso di superamento della temperatura impostata<br />

e autoaccensione quando la temperatura scende sotto una certa soglia.<br />

- Possibilità di impostazione in spegnimento della funzione soft-cool. Si puo impostare la velocità<br />

della ventola in raffreddamento per limitare notevolmente il rumore della macchina.<br />

- Cronotermostato settimanale con fasce orarie giornaliere diverse.<br />

NEW DISPLAY<br />

New modern concept of display featuring the following innovations:<br />

- Intuitive progamming.<br />

- Possibility of connecting the display at a distance of up to 50 m from the heater just like a normal chronothermostat.<br />

- Possibility of auto shut down when the temperature exceeds the preset threshold and auto power on when the temperature drops<br />

below a certain threshold.<br />

- Possibility of soft-cool setting in shut down mode. You can set the speed of the cooling fan to considerably lower the machine<br />

noise level.<br />

- Weekly chronothermostat with various programmable daily time bands.<br />

NEUES DISPLAY<br />

Neues Display moderner Konzeption. Zu den Innovationen, die bei diesem Display eingeführt wurden, gehören:<br />

- Intuitive Programmierung.<br />

- Möglichkeit, das Display wie einen normalen Zeitthermostat bis zu 50 m vom Ofen entfernt anzuschließen.<br />

- Möglichkeit zur Selbstausschaltung bei Überschreiten der Solltemperatur und zur Selbsteinschaltung bei Unterschreiten einer<br />

bestimmten Temperaturschwelle.<br />

- Möglichkeit, das Ausschalten des Ofens in der Funktion “Soft-cool” einzustellen. Die Lüfterdrehzahl in der Abkühlphase so festgelegt<br />

werden, dass die Geräuschentwicklung der Maschine erheblich reduziert wird.<br />

- Wochenzeitthermometer mit mehreren unterschiedlich programmierbaren Tageszeiten.<br />

NOUVEL AFFICHEUR<br />

Nouvel afficheur de conception moderne. Parmi les innovations introduites cet afficheur propose:<br />

- Une programmation intuitive.<br />

- La possibilité de brancher l’afficheur à une distance maximale de 50 m du poêle comme un chronothermostat normal.<br />

- La possibilité d’extinction automatique en cas de dépassement de la température paramétrée et d’allumage automatique lorsque<br />

la température descend sous un certain seuil.<br />

- La possibilité de paramétrer la fonction soft-cool en phase d’extinction. Il est possible de paramétrer la vitesse du ventilateur en<br />

phase de refroidissement de manière à limiter considérablement le bruit de la machine.<br />

- Chronothermostat hebdomadaire avec tranches horaires journalières différentes.<br />

NIEUWE DISPLAY<br />

Nieuwe display met een moderne constructie. Sommige innovaties aangebracht in deze display zijn:<br />

- Intuïtieve programmering.<br />

- Mogelijkheid de display te verbinden uit de buurt van de kachel tot op 50 mt. zoals een normale chronothermostaat.<br />

- Mogelijkheid van zelfuitschakeling ingeval de ingestelde temperatuur overschreden wordt en zelfaanschakeling wanneer de<br />

temperatuur onder een bepaalde drempel daalt.<br />

- Mogelijkheid van instelling in uitschakeling van de functie soft-cool. Men kan de snelheid van de waaier in koeling instellen om<br />

het lawaai van de machine aanzienlijk te beperken.<br />

- Wekelijkse chronothermostaat met verschillende dagelijkse tijdspannen.<br />

NUEVO DISPLAY<br />

optional<br />

Nuevo display de diseño moderno. Algunas de las innovaciones introducidas en este display son las siguientes:<br />

- Programación intuitiva.<br />

- Posibilidad de conectar el display a una distancia máxima de 50 m de la estufa, como un cronotermostato común.<br />

- Posibilidad de autoapagado en caso de superación de la temperatura regulada y autoencendido cuando la temperatura desciende<br />

por debajo de un cierto umbral.<br />

- Posibilidad de regulación en fase de apagado de la función soft-cool. Es posible regular la velocidad del ventilador durante el<br />

enfriamiento con el objetivo de limitar significativamente el ruido producido por el aparato.<br />

- Cronotermostato semanal con franjas horarias diarias diferentes.<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

5<br />

LEGENDA<br />

Termostato ambiente<br />

Timer elettronico / Electronic timer / Elektronischer Zeitmesser<br />

Minuteur électronique / Elektronische tijdopnemer<br />

Temporizador electrónico<br />

Telecomando / Remote control / Fernsteuerungs<br />

À télécommande / Afstandsbediening / Control remoto<br />

Idro / Hidro / Idro<br />

Consolle comandi / Control panel / Bedienungskonsole<br />

Console de commande / Bedieningsconsole<br />

Consola de mandos<br />

Raschiatori / Scrapers / Schaber<br />

Racleurs / Krabbers / Rascadores<br />

Canalizzata / Ducted / Kanalisierbare Luft Pelletofen<br />

Air canalisé / Estufa de aire canalizado<br />

Ventilata / Air ventilated / Wasser- und Luft-geführtete Pelletofen<br />

Air ventilé / Estufa aire ventilada


PP207<br />

serie ARIA<br />

optional<br />

optional<br />

serie metallo<br />

metal series<br />

serie metall<br />

série métal<br />

serie metaal<br />

serie metal<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

8,0 kW<br />

optional<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

7<br />

PP207<br />

890<br />

545<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

520<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Grigio/Grey<br />

Avorio/Ivory<br />

Bordeaux<br />

Red Bordeaux


PP208A<br />

serie ARIA<br />

serie metallo<br />

metal series<br />

serie metall<br />

série métal<br />

serie metaal<br />

serie metal<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,2 kW<br />

optional<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

9<br />

PP208A<br />

950<br />

530<br />

496<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Grigio/Grey Avorio/Ivory<br />

Bordeaux<br />

Red Bordeaux


PP208B<br />

serie ARIA<br />

serie metallo<br />

metal series<br />

serie metall<br />

série métal<br />

serie metaal<br />

serie metal<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,2 kW<br />

optional<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

11<br />

PP208B<br />

945<br />

540<br />

480<br />

395<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Bordeaux<br />

Grigio/Grey Avorio/Ivory<br />

Red Bordeaux


PP208D<br />

serie ARIA<br />

optional<br />

optional<br />

serie maiolica<br />

majolica series<br />

serie majolika<br />

série faïence<br />

serie faience<br />

serie mayólica<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,2 kW<br />

optional<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Maiolica Nero<br />

Black majolica<br />

Maiolica Avorio<br />

Ivory majolica<br />

Maiolica Bordeaux<br />

Bordeaux Majolica<br />

13<br />

PP208D<br />

970<br />

540<br />

480<br />

395<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica


PP208E<br />

serie ARIA<br />

serie metallo<br />

metal series<br />

serie metall<br />

série métal<br />

serie metaal<br />

serie metal<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,2 kW<br />

optional<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

15<br />

PP208E<br />

970<br />

545<br />

525<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Grigio/Grey<br />

Avorio/Ivory<br />

Bordeaux<br />

Red Bordeaux


PP210A<br />

serie ARIA<br />

optional<br />

optional<br />

serie pietra<br />

stone series<br />

serie stein<br />

série pierre<br />

serie steen<br />

serie piedra<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,9 kW<br />

optional<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

17<br />

PP210A<br />

1050<br />

545<br />

530<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Pietra<br />

Stone<br />

Ceramica avorio<br />

Ivory ceramic<br />

Ceramica Bordeaux<br />

Bordeaux ceramic


PP210B<br />

serie ARIA<br />

optional<br />

optional<br />

serie metallo<br />

metal series<br />

serie metall<br />

série métal<br />

serie metaal<br />

serie metal<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

9,9 kW<br />

optional<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

19<br />

PP210B<br />

1050<br />

540<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Grigio/Grey<br />

Avorio/Ivory<br />

520<br />

serie metallo / metal series / serie metall<br />

série métal / serie metaal / serie metal<br />

Bordeaux<br />

Red Bordeaux


PG311A/CA<br />

serie ARIA / CANALIZZATA<br />

su modello - on model PG 311 A<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

serie maiolica<br />

majolica series<br />

serie majolika<br />

série faïence<br />

serie faience<br />

serie mayólica<br />

optional<br />

PG311A<br />

optional<br />

optional<br />

1060<br />

550<br />

optional<br />

570<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

optional<br />

optional<br />

21<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

PG311CA<br />

15,2 kW 14,0 kW<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Maiolica Nero<br />

Black majolica<br />

Maiolica Avorio<br />

Ivory majolica<br />

Maiolica Bordeaux<br />

Bordeaux Majolica


PG311B/CB<br />

serie ARIA / CANALIZZATA<br />

su modello - on model PG 311 B<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

serie pietra<br />

stone series<br />

serie stein<br />

série pierre<br />

serie steen<br />

serie piedra<br />

optional<br />

PG311B<br />

optional<br />

optional<br />

1080<br />

510<br />

optional<br />

optional<br />

525<br />

optional<br />

23<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

PG311CB<br />

15,2 kW 14,0 kW<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Pietra<br />

Stone<br />

Ceramica avorio<br />

Ivory ceramic<br />

Ceramica Bordeaux<br />

Bordeaux ceramic


INSERTO IP509<br />

serie ARIA<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

10,5 kW<br />

optional<br />

25<br />

INSERTO IP509<br />

705<br />

730<br />

735


IDRO<br />

316/314<br />

A<br />

serie IDRO<br />

serie pietra<br />

stone series<br />

serie stein<br />

série pierre<br />

serie steen<br />

serie piedra<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

17,7 kW<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

27<br />

IDRO 316/314A<br />

1150<br />

600<br />

580<br />

serie ceramica / ceramic series / serie keramiken<br />

série céramiques / serie ceramiek / serie cerámica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Pietra<br />

Stone<br />

Ceramica avorio<br />

Ivory ceramic<br />

Ceramica Bordeaux<br />

Bordeaux ceramic


IDRO 316B<br />

serie IDRO<br />

serie maiolica<br />

majolica series<br />

serie majolika<br />

série faïence<br />

serie faience<br />

serie mayólica<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

17,7 kW<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

29<br />

IDRO 316B<br />

1150<br />

600<br />

670<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Moka<br />

Maiolica avorio<br />

Ivory majolica<br />

Maiolica Grigia<br />

Gray Majolica


IDRO 216A<br />

serie IDRO<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

17,5 kW<br />

optional<br />

serie granito<br />

granite series<br />

serie Granit<br />

série granit<br />

serie graniet<br />

serie granito<br />

31<br />

IDRO 216A<br />

1150<br />

625<br />

585


IDRO 216B<br />

serie IDRO<br />

serie maiolica<br />

majolica series<br />

serie majolika<br />

série faïence<br />

serie faience<br />

serie mayólica<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

17,5 kW<br />

optional<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

33<br />

IDRO 216B<br />

1170<br />

650<br />

590<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Moka<br />

Maiolica avorio<br />

Ivory majolica<br />

Maiolica Grigia<br />

Gray Majolica


IDRO 222<br />

serie IDRO<br />

serie maiolica<br />

majolica series<br />

serie majolika<br />

série faïence<br />

serie faience<br />

serie mayólica<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

24,0 kW<br />

optional<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

35<br />

IDRO 222<br />

1300<br />

700<br />

590<br />

serie maiolica / majolica series / serie majolika<br />

série faïence / serie faience / serie mayólica<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Moka<br />

Maiolica avorio<br />

Ivory majolica<br />

Maiolica Grigia<br />

Gray Majolica


IDRO 614<br />

serie IDRO<br />

colori / colors / farben / couleurs / kleuren<br />

Nero/Black<br />

optional<br />

optional<br />

serie granito<br />

granite series<br />

serie Granit<br />

série granit<br />

serie graniet<br />

serie granito<br />

optional<br />

optional<br />

optional<br />

18,1 kW<br />

optional<br />

37<br />

810<br />

IDRO 614<br />

720<br />

927


Dati tecnici / Technical data / Technische Daten<br />

Données techniques / Technische gegevens / Datos técnicos PP 207<br />

Volume riscaldabile • Heating volume • Raumheizvermögen • Volume de chauffe • Verwarmbaar volume • Volumen calentable 190 210 225 312 305 312 305 225 360 400 400 550 390 m 3<br />

Livelli di potenza • Power levels • Heizleistungsstufen • Niveaux de puissance • Niveaus van vermogen • Niveles de potencia 5 5 5 5 5 5 5 5 9 9 5 5 9 N°<br />

Potenza max. bruciata • Max. power burnt • max. Feuerungswärmeleistung<br />

Puissance max. brûlée Verbrand max. vermogen • Potencia máx. consumida<br />

Potenza max. Resa • Max. power yield • max. Wärmeabgabeleistung • Puissance max. rendement<br />

Vermogen max. rendement • Potencia máx. distribuida<br />

Potenza min. Resa • Min. power yield • min. Wärmeabgabeleistung • Puissance min. rendement<br />

Vermogen min. rendement • Potencia mín. distribuida<br />

PP 208 A<br />

PP 208 B<br />

PP 208 D<br />

PP 208 E<br />

PP 210 A<br />

PP 210 B<br />

PG 311 A<br />

PG 311CA<br />

PG 311 B<br />

PG 311CB<br />

8.0 9.2 9.9 15.2 14 15.2 14 10.5 15.8 17.7 17.5 24 18.1 kW<br />

7.0 8.4 9 13 12,2 13 12,2 9 14.5 16 16 21.8 16.5 kW<br />

3.3 3.1 3.1 3.6 3.6 3.6 3.6 2.4 4.3 4.3 4.7 6.4 4.5 kW<br />

Rendimento massimo • Max. efficiency • Max. Wirkungsgrad • Rendement max. • Max. rendement • Rendimiento máximo 91 93 93 94 93 94 93 92 94.5 94.5 94 93 92.5 %<br />

Consumo orario combustibile • Hourly fuel consumption • Stündlicher Brennstoffverbrauch<br />

Consommation horaire combustible Uurverbruik brandstof • Consumo horario combustible<br />

Capacità serbatoio • Fuel capacity • Fassungsvermögen des Pelletbehälters<br />

Capacité réservoir • Capaciteit reservoir • Capacidad depósito<br />

0.67<br />

1.60<br />

0.67<br />

1.87<br />

0.67<br />

2.01<br />

0.8<br />

3.1<br />

0.8<br />

2.8<br />

0.8<br />

3.1<br />

0.8<br />

2.8<br />

17 17 17 28 28 28 28 21 42 42 42 42 40 Kg<br />

Alimentazione • Feeder • Spannungsversorgung • Alimentation • Voeding • Alimentación 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 V / Hz<br />

Potenza elettrica assorbita in fase di accensione • Electric power intake during ignition<br />

Elektrische Leistungsaufnahme in der Zündphase Puissance électrique absorbée en phase d’allumage<br />

Opgenomen elektrisch vermogen in fase van ontsteking • Potencia eléctrica absorbida durante el encendido<br />

Potenza elettrica assorbita durante il funzionamento a regime massimo • Electric power intake when running at maximum power<br />

• Elektrische Leistungsaufnahme in der höchsten Betriebsstufe • Puissance électrique absorbée durant le fonctionnement à régime maximal<br />

• Opgenomen elektrisch vermogen tijdens de werking op maximum regime • Potencia eléctrica absorbida durante el funcionamiento a potencia máxima<br />

Potenza elettrica assorbita durante il funzionamento a regime minimo • Electric power intake when running at minimum power<br />

Elektrische Leistungsaufnahme in der niedrigsten Betriebstufe • Puissance électrique absorbée durant le fonctionnement à régime minimal<br />

Opgenomen elektrisch vermogen tijdens de werking op minimum regime • Potencia eléctrica absorbida durante el funcionamiento a potencia mínima<br />

Diametro tubo di scarico fumi • Fume discharge pipe diameter • Durchmesser Abgasleitung<br />

Diamètre du conduit de sortie des fumées • Diameter afvoerbuis rook • Diámetro tubo de descarga humos<br />

Diametro tubo aspirazione aria • Air intake pipe diameter • Durchmesser Luftansaugleitung<br />

Diamètre du conduit d’aspiration de l’air • diameter aanzuigbuis lucht • Diámetro tubo aspiración aire<br />

Peso Netto / Lordo • Net Weight / Gros Weight • Netto Gewicht / Brutto Gewicht • Poids Net / Poids Brut<br />

Netto Gewicht / Bruto Gewicht • Peso neto / bruto<br />

Peso stufa rivestita in ceramica NETTO / LORDO • Heater with ceramic casing NET WEIGHT / GROS WEIGHT<br />

Ofen mit Keramikverkleidung NETTO GEWICHT / BRUTTO GEWICHT • Poêle avec revêtement en céramique POIDS NET / POIDS BRUT<br />

Kachel bekleed met keramiek NETTO GEWICHT / BRUTO GEWICHT • Peso estufa revestida de cerámica NETO / BRUTO<br />

Peso stufa rivestita in pietra ollare NETTO / LORDO • Heater with soapstone casing NET WEIGHT / GROS WEIGHT<br />

Ofen mit Specksteinverkleidung NETTO GEWICHT / BRUTTO GEWICHT • Poids du poêle avec revêtement en pierre ollaire POIDS NET / POIDS BRUT<br />

Gewicht kachel bekleed met speksteen NETTO GEWICHT / BRUTO GEWICHT • Peso estufa revestida de piedra ollar NETO / BRUTO<br />

Dimensioni imballo • Package dimensions • Abmessungen im Verpackten Zustand • Dimensions emballage<br />

Afmetingen verpakking • Dimensiones embalaje<br />

I valori descritti sono da intendersi riferiti ad involucri abitativi conformi alle norme vigenti in materia d’isolamento termico. I dati possono variare considerevolmente a seconda delle condizioni<br />

individuali e del combustibile. A causa del continuo sviluppo del prodotto, le sembianze del prodotto e le relative specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso alcuno.<br />

330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 W<br />

100 100 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120 W<br />

70 70 70 70 70 70 70 70 90 90 90 90 90 W<br />

80 80 80 80 80 80 80 100 80 80 80 80 100 Ø mm<br />

- 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 60 48 Ø mm<br />

82/95 93/106 99/112 150/180 99/112 - 99/112 110/125 - - - - 142/157 Kg<br />

- - - - 158 120/135 - - 180/195 180/195 180/195 - - Kg<br />

- - - - - 134/149 128 - - - 184/199 212/227 - Kg<br />

58x58x108 63x58x112 63x58x130 120x80x146 63x58x130 60x60x131 63x58x130 - 72x65x140 72x65x140 59x65x117 60x70x159 - cm<br />

39<br />

insErto<br />

iP 509<br />

0.53<br />

2.2<br />

iDro 314<br />

0.86<br />

3.01<br />

iDro 316 A<br />

iDro 316 B<br />

0.86<br />

3.38<br />

iDro 216 A<br />

iDro 216 B<br />

1.00<br />

3.50<br />

iDro 222<br />

1.40<br />

4.80<br />

insErto<br />

iDro 614<br />

0.96<br />

3.7<br />

U.M.<br />

Kg/h


Tmc Srl<br />

Traversa Viale del Lavoro 1 - 37013 Caprino Veronese (Verona) - Italy<br />

Phone +39 045 7242619 Fax +39 045 7242611<br />

info@tmcsrl.com<br />

www.tmcsrl.com<br />

Distributed by<br />

cod. 010101-20-1205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!