L'Accoglienza del neonato - La Madrasa di Baraka
L'Accoglienza del neonato - La Madrasa di Baraka
L'Accoglienza del neonato - La Madrasa di Baraka
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
39<br />
Però Abû Dâwûd riporta nella sua Raccolta (Sunan) che<br />
il Messaggero <strong>di</strong> Allah (s) proibì <strong>di</strong> usare il nome<br />
femminile Barrat (ciò che è buono) <strong>di</strong>cendo: «Non credete<br />
alla vostra purezza. Allah (SWT) conosce meglio <strong>di</strong><br />
chiunque coloro che sono buoni tra voi!». A questo<br />
proposito Abu Hurayra (r) riporta che Zaynab (r) si<br />
chiamava Barrat. Siccome la gente <strong>di</strong>ceva che ella credeva<br />
alla sua purezza, il Profeta (s) le <strong>di</strong>ede nome Zaynab (Ibn<br />
Majah, Sunan).<br />
Tra le inter<strong>di</strong>zioni, vi è quella che vieta <strong>di</strong> portare i nomi<br />
dei demoni come Khanzab, al-Walhân, al-A'war e al-<br />
Ajda'. Masrûq (r) riferì: "Incontrai 'Umar ibn al-Khattâb<br />
(r) che mi chiese: «Come ti chiami». Risposi: «Masrûq<br />
ibn al-Ajda'». 'Umar (r) <strong>di</strong>sse: «Ho sentito il Messaggero<br />
<strong>di</strong> Allah (s) <strong>di</strong>re: «Al-Ajda' è il nome <strong>di</strong> un demone».»". Lo<br />
stesso vale per i nomi dei faraoni e dei tiranni, come<br />
Fir'awn, Qarûn, Hamâm e al-Walîd.<br />
(Il <strong>di</strong>vieto) vale anche per il nome degli angeli, come<br />
Jibrîl (Gabriele), Mika'il (Michele) e Isrâfîl, poiché è<br />
riprensibile portare i loro nomi. In effetti, Ashab riportò<br />
che l'Imam Mâlik fu interrogato sul permesso <strong>di</strong> portare<br />
il nome <strong>di</strong> Jibrîl, ma si <strong>di</strong>mostrò contrario.<br />
Lo stesso vale per i nomi detestabili che provocano la<br />
ripulsa nell'animo, come Harb (guerra), Murra (amaro),<br />
Kalb (cane), Hayya (vipera) e i loro simili. A questo<br />
proposito Mâlik riporta nel Muwatta' che il Messaggero<br />
<strong>di</strong> Allah (s) <strong>di</strong>sse: «Chi vuole mungere questa cammella».<br />
Un uomo si alzò e <strong>di</strong>sse: «Io». Egli (s) gli chiese: «Come ti<br />
chiami». L'uomo rispose: «Murra». Gli <strong>di</strong>sse (s):<br />
«Sie<strong>di</strong>ti». Poi chiese <strong>di</strong> nuovo: «Chi vuole mungere questa<br />
cammella». Un uomo si alzò e <strong>di</strong>sse: «Io». Gli chiese (s):<br />
«Come ti chiami» e l'uomo rispose: «Harb». Gli <strong>di</strong>sse:<br />
«Sie<strong>di</strong>ti». Chiese (s): «Chi vuole mungere questa