"La Capitana del Yucatan" di Emilio Salgari

"La Capitana del Yucatan" di Emilio Salgari "La Capitana del Yucatan" di Emilio Salgari

stefanodurso.altervista.org
from stefanodurso.altervista.org More from this publisher
09.01.2015 Views

degl'insorti, tanto è l'odio che regna fra i peninsulari venuti dalla Spagna e coloro che sono nati sotto l'ardente sole cubano. Pardo, al pari di tanti altri, aveva sentito presto quella repulsione per l'elemento spagnolo, quantunque, come si disse, avesse nelle sue vene il medesimo sangue, ed aveva già preso parte alla sanguinosa insurrezione dei dieci anni, battendosi come un disperato con Masò, con Massimo Gomez, con Cespedes, col marchese di Santa Lucia e con Cesneros, i capi più famosi di quella triste ed atroce campagna. Scoppiata la seconda insurrezione, Pardo, al pari di Masò, aveva dato fuoco alle sue piantagioni ed era corso sotto le bandiere della futura repubblica, formando una grossa banda, colla quale aveva già compiute non poche ardite imprese, acquistandosi una certa notorietà. Dopo d'aver salutata la marchesa, la quale aveva risposto con un legger inchino, il capitano le additò una rozza sedia, dicendole: – Accomodatevi, signora, e discorriamo. – Sono vostra prigioniera, quindi sono costretta ad obbedire – rispose la signora del Castillo, con accento lievemente beffardo. – Tutto dipende da voi se vorrete ritornare libera. – A quali condizioni, capitano... – Non si tratta che di consegnare a noi i quarantamila fucili e le casse di cartucce che occupano la stiva del vostro Yucatan. – E darvi anche la nave poi. – Non a me quella, mia signora; io non saprei davvero cosa farne, quantunque mi abbiano detto che sia un vero capolavoro. Quella spetta agli americani, certo che renderebbe loro maggiori utili che a me, uomo di bosco e non di mare. – Ah!... – esclamò la marchesa. – Correte troppo, capitano, e vi trovo esigentissimo. 192

– Anzi poco, signora – rispose Pardo con accento quasi duro. – Voi siete nostra nemica, io avrei quindi il diritto di trattarvi come gli spagnoli trattano noi, cioè di fucilarvi ed anche peggio, mentre invece vi offro il mezzo di riscattare la vita. – Sono una donna, signore!... – E che importa Siete più pericolosa di cento spagnoli, fors'anche di mille, poiché voi state per dare loro i mezzi necessari per prolungare questa terribile campagna che dura perfino troppo. – È dovere d'ogni buon patriota aiutare la patria, quando lo straniero la minaccia. Io ho nelle vene sangue spagnolo e non ho potuto rimanere sorda al grido della nazione pericolante. Quantunque donna, sono accorsa animosamente ad offrire, per la bandiera della vecchia Castiglia, la mia vita. Oh! Come sarebbe stato più dignitoso anche per voi, che avete pure nelle vene sangue spagnolo, dimenticare il passato e schierarvi tutti contro l'americano, invece di diventare suo alleato ai danni della nostra patria. – La patria!... – esclamò il capitano, con amarezza. – Forse che noi cubani ne abbiamo una Sì, l'avremo forse un giorno, quando i peninsulari li avremo cacciati dall'isola. – I vostri fratelli!... – Fratelli!... Dite i nostri oppressori, signora. Cos'è che ha fatto per noi la patria... Ditemelo un po', mia signora. Ha promesso delle riforme che non ha mai mantenute; ci ha sfruttati, o meglio ci ha fatti sfruttare dall'elemento spagnolo dell'isola, in tutte le guise immaginabili; ci ha fatto sopportare tutte le spese di guerra che ha dovuto sostenere in tutte le contese transatlantiche, quelle delle repubbliche meridionali, del Messico, di San Domingo e per ultimo si è lasciata forzare la mano dal partito dei peninsulari, il quale disprezza noi perché 193

degl'insorti, tanto è l'o<strong>di</strong>o che regna fra i peninsulari venuti dalla<br />

Spagna e coloro che sono nati sotto l'ardente sole cubano.<br />

Pardo, al pari <strong>di</strong> tanti altri, aveva sentito presto quella<br />

repulsione per l'elemento spagnolo, quantunque, come si <strong>di</strong>sse,<br />

avesse nelle sue vene il medesimo sangue, ed aveva già preso<br />

parte alla sanguinosa insurrezione dei <strong>di</strong>eci anni, battendosi<br />

come un <strong>di</strong>sperato con Masò, con Massimo Gomez, con<br />

Cespedes, col marchese <strong>di</strong> Santa Lucia e con Cesneros, i capi<br />

più famosi <strong>di</strong> quella triste ed atroce campagna. Scoppiata la<br />

seconda insurrezione, Pardo, al pari <strong>di</strong> Masò, aveva dato fuoco<br />

alle sue piantagioni ed era corso sotto le ban<strong>di</strong>ere <strong>del</strong>la futura<br />

repubblica, formando una grossa banda, colla quale aveva già<br />

compiute non poche ar<strong>di</strong>te imprese, acquistandosi una certa<br />

notorietà.<br />

Dopo d'aver salutata la marchesa, la quale aveva risposto<br />

con un legger inchino, il capitano le ad<strong>di</strong>tò una rozza se<strong>di</strong>a,<br />

<strong>di</strong>cendole:<br />

– Accomodatevi, signora, e <strong>di</strong>scorriamo.<br />

– Sono vostra prigioniera, quin<strong>di</strong> sono costretta ad obbe<strong>di</strong>re<br />

– rispose la signora <strong>del</strong> Castillo, con accento lievemente<br />

beffardo.<br />

– Tutto <strong>di</strong>pende da voi se vorrete ritornare libera.<br />

– A quali con<strong>di</strong>zioni, capitano...<br />

– Non si tratta che <strong>di</strong> consegnare a noi i quarantamila fucili<br />

e le casse <strong>di</strong> cartucce che occupano la stiva <strong>del</strong> vostro Yucatan.<br />

– E darvi anche la nave poi.<br />

– Non a me quella, mia signora; io non saprei davvero cosa<br />

farne, quantunque mi abbiano detto che sia un vero capolavoro.<br />

Quella spetta agli americani, certo che renderebbe loro maggiori<br />

utili che a me, uomo <strong>di</strong> bosco e non <strong>di</strong> mare.<br />

– Ah!... – esclamò la marchesa. – Correte troppo, capitano,<br />

e vi trovo esigentissimo.<br />

192

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!