09.01.2015 Views

Untitled - PSG Plastic Service GmbH

Untitled - PSG Plastic Service GmbH

Untitled - PSG Plastic Service GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Boquillas Premium Thermoject ®<br />

Thermoject ® Ugelli Premium<br />

Serie Nano<br />

Series Nano<br />

Serie F Nano (montaje frontal de la resistencia)<br />

Serie Nano-F (montaggio resistenza laterale anteriore)<br />

La serie de boquillas más pequeña se emplea principalmente cuando el espacio para instalar en el molde es limitado. Se<br />

emplea en todos los segmentos de la industria con un peso por inyectada de 0,2 g hasta 10 gramos.*<br />

La più piccola serie di ugelli viene utilizzata prevalentemente quando gli ambiti di montaggio nello stampo sono ristretti.<br />

Il suo impiego si estende a tutti i settori dell’industria con pesi di stampata a partire da 0,2 fino a 10 g.*<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

La resistencia compacta con termoelemento de<br />

camisa encajado se encarga de un transmisión del<br />

calor óptima gracias a su material conductor de<br />

calor de alta calidad.<br />

La resistenza compatta con termoelemento rivestito<br />

e pressato, grazie al suo materiale con ottima<br />

conducibilità termica, serve per un trasferimento<br />

ottimale del calore.<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello *<br />

2011/041/ **<br />

2011/061/ (-F) **<br />

2011/081/ (-F) **<br />

A E +0,05<br />

59,70<br />

79,60<br />

99,55<br />

41,0<br />

61,0<br />

81,0<br />

D +0,005 D1 +0,5<br />

7,0 11,0<br />

7,0 11,0<br />

7,0 11,0<br />

2<br />

Los insertos de entrada desenroscables incl. revestimiento<br />

protector al desgaste ofrecen la mayor facilidad<br />

de mantenimiento y a su vez una larga vida útil.<br />

Inserti di colata svitabili con rivestimento di protezione<br />

contro l’usura offrono una estrema facilità di<br />

utilizzo ed una lunga durata.<br />

La garantía de producción más elevada gracias a la<br />

junta doble en la entrada<br />

Massima sicurezza di produzione grazie alla doppia<br />

guarnizione nell’attacco di colata<br />

Temperaturas uniformes de todas las boquillas en<br />

moldes de múltiples cavidades<br />

Temperature uniformi in tutti gli stampi multi-cavità<br />

di tutti gli ugelli<br />

2011/101/ (-F) **<br />

2011/121/ (-F) **<br />

2011/141/ (-F)<br />

2011/161/ (-F) **<br />

2011/181/ (-F)<br />

119,50<br />

139,45<br />

159,40<br />

179,30<br />

199,25<br />

101,0<br />

121,0<br />

141,0<br />

161,0<br />

181,0<br />

7,0<br />

7,0<br />

7,0<br />

7,0<br />

7,0<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

** Las series preferidas se pueden suministrar en almacén.<br />

Serie preferenziali sono fornibili con disponibilità a magazzino.<br />

11,0<br />

11,0<br />

11,0<br />

11,0<br />

11,0


Serie Mikro<br />

Series Mikro<br />

Serie F Mikro (montaje frontal del calentador)<br />

Serie Mikro-F (montaggio resistenza laterale anteriore)<br />

La serie de boquillas más compacta se utiliza principalmente cuando el espacio para instalar en el molde es limitado. Se<br />

emplea en todos los segmentos de la industria con un peso por inyectada de 0,5 a 30 g.*<br />

La nostra serie di ugelli più piccoli viene utilizzata prevalentemente dove le condizioni di montaggio nello stampo sono<br />

esigue. Viene utilizzata in tutti i settori dell’industria con pesi di stampata a partire da 0.5 g fino a 30 g.*<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Los canales de flujo equilibrados reológicamente<br />

con Ø 5 mm minimizan la pérdida de presión<br />

Canali di scorrimento bilanciati reologicamente con<br />

Ø 5 mm riducono la perdita di pressione.<br />

Dimensiones pequeñas con una profundidad de<br />

inmersión larga<br />

Dimensioni sottili con notevole profondità di immersione.<br />

Denominación A<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello *<br />

2016/041/ (-F) ** 59,65<br />

2016/061/ (-F) **<br />

2016/081/ (-F) **<br />

2016/101/ (-F)<br />

2016/121/ (-F) **<br />

79,60<br />

99,55<br />

119,50<br />

139,45<br />

E +0,05 D +0,01<br />

41,0 8,7<br />

61,0 8,7<br />

81,0 8,7<br />

101,0 8,7<br />

121,0 8,7<br />

D1<br />

16,0<br />

16,0<br />

16,0<br />

16,0<br />

16,0<br />

Geometría de montaje flexible en el área de entrada<br />

para insertos con formas complicadas.<br />

Geometrie di montaggio flessibili nella zona di<br />

attacco di colata con inserti di stampo complessi.<br />

Entrada enroscable<br />

Attacco di colata a vite<br />

2016/141/ (-F)<br />

2016/161/ (-F) **<br />

2016/181/ (-F)<br />

2016/201/ (-F)<br />

159,40<br />

179,30<br />

199,25<br />

219,20<br />

141,0<br />

161,0<br />

181,0<br />

201,0<br />

8,7<br />

8,7<br />

8,7<br />

8,7<br />

16,0<br />

16,0<br />

16,0<br />

16,0<br />

Buenas propiedas de cambio de color<br />

Buone qualità di cambio colore<br />

Ciclos cortos<br />

Brevi tempi ciclo<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

** Las series preferidas están disponibles en almacén.<br />

Serie preferenziali sono fornibili con disponibilità a magazzino.<br />

3


Boquillas Premium Thermoject ®<br />

Thermoject ® Ugelli Premium<br />

Serie Allround / Allround Shot<br />

Serie Allround / Allround Shot<br />

La serie de uso universal y flexible se utiliza en todos los sectores para pesos por embolada de mín. 250 g (2025/2027)<br />

hasta máx 2000 g (2032/2036).<br />

Questa serie di ugelli dall’utilizzo universale e flessibile è adatta per tutti i settori industriali nei quali i pesi della stampata<br />

variano da min. 250 g (2025/2027) fino a max. 2000 g (2032/2036).<br />

Allround: (I)<br />

Serie Allround Shot: (II)<br />

Allround Serie Shot: (II)<br />

2025/.../DRT-<br />

Versión A<br />

Versione A<br />

La serie Allround se puede<br />

suministrar en versión con<br />

asiento de junta corrediza<br />

(I) y la versión Allround<br />

Shot en versión con boquilla<br />

enroscada (II) Allround Shot.<br />

La serie Allround è disponibile<br />

nella versione con sede<br />

scorrevole e compatta (I)<br />

oppure come ugello avvitato<br />

Allround Shot (II).<br />

Salida del cable / Uscita cavo:<br />

Standard (III): Front (IV) / Frontale (IV):<br />

2025/.../RX<br />

2025/.../RX<br />

En variación con la salida del calentador en el collar<br />

de la tobera (III) o frontalmente en el eje de la<br />

tobera (IV), la tobera ofrece una multitud de posibilidades<br />

de combinación.<br />

Variando l’uscita della resistenza nella flangia<br />

dell’ugello (III) oppure nella parte frontale sul<br />

gambo dell’ugello (IV), questo ugello offre moltissime<br />

combinazioni possibili.<br />

4<br />

Características/ Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Insertos de entrada desenroscables<br />

Inserti di attacco di colata avvitabili.<br />

Construcción variable mediante el uso de componentes<br />

estándares<br />

Progettazione variabile utilizzando componenti<br />

standard<br />

Buen comportamiento de cambio de color gracias al<br />

sellado de titanio directo (tipo de entrada RX+NZ)<br />

Buon cambiamento di colore grazie alla guarnizione<br />

ermetica diretta in titanio (tipo di attacco di colata<br />

RX + NZ).<br />

Ciclos cortos<br />

Brevi tempi ciclo<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

Allround Standard<br />

2025<br />

2032<br />

Allround Front<br />

2025-F<br />

2032-F<br />

Allround Shot Standard<br />

2027 **<br />

2036 **<br />

Allround Shot Front<br />

2027-F **<br />

2036-F **<br />

E Ø D1 Ø D +0,01<br />

38-183<br />

65-265<br />

63-183<br />

65-265<br />

63-183<br />

65-265<br />

63-183<br />

65-265<br />

25<br />

32<br />

25<br />

32<br />

27<br />

36<br />

27<br />

36<br />

10,7<br />

16,0<br />

10,7<br />

16,0<br />

10,7<br />

16,0<br />

10,7<br />

16,0<br />

* Solo válida para entrada RX. Para otros tipos de entrada,<br />

véase hoja de insertos de entrada.<br />

* Valido soltanto per attacco di colata RX. Per altri tipi di attacchi di colata vedere Foglio<br />

informativo “Inserti di attacco di colata”.<br />

** Longitud E ajustable libremente. Lunghezza E regolabile a piacere.


Serie Maxi<br />

Series Maxi<br />

Serie Maxi Shot<br />

Serie Maxi Shot<br />

La serie de boquillas Maxi en versión con junta corrediza y la serie de boquillas Maxi Shot en versión roscada se utilizan<br />

principalmente en moldes medianos y grandes, o para pesos por de mín. 100 g hasta máx. 4000 g*.<br />

La serie di ugelli Maxi in versione scorrevole-compatta e la serie Maxi Shot nella versione ad avvitamento trovano il<br />

loro principale impiego negli stampi di medie e grosse dimensioni, in specifico con pesi di stampata da min. 100 g fino<br />

a max. 4000 g*.<br />

Tipo HK<br />

Tipo HK<br />

A stufenlos<br />

A regolabile<br />

Tipo OH<br />

A stufenlos<br />

A regolabile<br />

Tipo OH<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratterisitche / Vantaggi ed utilizzi<br />

La longitud de las boquillas A se puede suministrar<br />

de forma estándar ajustable libremente de<br />

115/125 mm (HK) or 100/115 mm (OH) to 600 mm.<br />

La lunghezza “A” dell’ugello è disponibile e regolabile<br />

a scelta da 115/125 mm (HK) oppure 100/115<br />

mm (OH) fino a 600 mm.<br />

Disponibles dos versiones: HK y OH<br />

HK = tubo envolvente corto<br />

OH = sin tubo envolvente<br />

Disponibile in due diverse varianti, HK e OH.<br />

HK = tubo di rivestimento corto<br />

OH = senza tubo di rivestimento<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

A P1 P2<br />

Descrizione ugello*<br />

Características/ Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Suministramos el sistema de canal caliente completamente<br />

listo para conectarse y cableado, con todos los<br />

tubos y tuberías colocados.<br />

Noi forniamo il sistema a canale caldo completo di<br />

prese, precablato e provvisto di tubi e tubi flessibili,<br />

pronto per il montaggio.<br />

Calentador con cierre de cuña, que permite la fácil<br />

sustitución<br />

La resistenza con chiusura a cuneo facilita la sostituzione.<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

2052 HK<br />

A<br />

125-600<br />

P1<br />

52<br />

P2<br />

40<br />

2050 HK<br />

115-600<br />

50<br />

40<br />

2052 OH<br />

110-600<br />

50<br />

40<br />

2050 OH<br />

100-600<br />

46<br />

40<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

5


Boquillas Premium Thermoject ®<br />

Thermoject® Ugelli Premium<br />

Serie Jumbo<br />

Serie Jumbo<br />

La boquilla Jumbo ha sido concebida como boquilla de<br />

canal caliente calentada externamente especialmente para<br />

el uso sencillo de elevados pesos por embolada de hasta<br />

6000 g.<br />

L’ugello Jumbo è un ugello a canale caldo riscaldato esternamente,<br />

specifico per l’applicazione singola per pesi di<br />

stampata elevati, fino a 6000 g.<br />

Tipo OH<br />

Serie Big Shot<br />

Serie Big Shot<br />

La versión roscada de la serie Big Shot se utiliza<br />

principalmente en grandes moldes o para pesos<br />

por inyectada de mín. 400 g hasta máx. 6000 g.*<br />

La versione avvitata della serie Big Shot trova il suo impiego<br />

prevalentemente negli stampi più grossi, rispettivamente<br />

per pesi di stampata che variano da min. 400 g<br />

fino a max. 6000 g.*<br />

Tipo HK<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Longitudes de boquilla disponibles ajustables libremente<br />

A de 110mm hasta 600mm (2053) o 800mm<br />

(2073)<br />

Lunghezza ugelli “A” liberamente regolabile da<br />

110 mm fino a 600 mm (2053) oppure 800 mm (2073).<br />

Gracias al robusto diseño de la brida se admiten<br />

elevadas fuerzas de la máquina.<br />

Grazie alla robusta struttura della flangia sono<br />

concesse elevate forze macchina.<br />

Varios puntos de regulación procuran un perfil de<br />

temperatura homogéneo<br />

Molteplici punti di controllo assicurano un profilo<br />

di temperatura omogeneo<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

La longitud de las boquillas A se puede suministrar<br />

ajustable libremente de 110/150 mm a 800 mm<br />

La lunghezza “A” dell’ugello è regolabile liberamente<br />

da 110/150 mm fino a 800 mm.<br />

Dos versiones disponibles: HK y OH<br />

HK = tubo envolvente corto<br />

OH = sin tubo envolvente, para un espacio de montaje<br />

limitado<br />

Disponibili due diversi tipi: HK e OH.<br />

HK = tubo di rivestimento corto<br />

OH = senza tubo di rivestimento in caso di ingombro<br />

di montaggio limitato<br />

Denominación<br />

de las boquillas* A P1 P2<br />

Descrizione ugello*<br />

6<br />

La reducida pérdida de presión garantiza un buen<br />

cambio del color<br />

Con basse perdite di pressione si assicura un buon<br />

cambio colore.<br />

2076 HK<br />

2076 OH<br />

150-800<br />

110-800<br />

76<br />

70<br />

60<br />

60


Serie Prima KPE<br />

Serie Prima M<br />

Serie Prima KPE<br />

Serie Prima M<br />

La técnica de válvula de aguja de precisión para la aplicación única (KPE) y la aplicación múltiple (M) para los requisitos<br />

de calidad más elevados hace posible que los ámbitos de aplicación sean casi ilimitados en el margen de peso por<br />

embolada de mín. 0,5 g hasta máx. 2000 g*.<br />

La tecnica di chiusura ad ago di alta precisione nella versione singola (KPE) e per applicazioni multiple (M), offre possibilità<br />

applicative quasi illimitate per richieste di massima qualità, per pesi di stampata in un range da min. 0.5 g fino<br />

a max. 2000 g*.<br />

Serie KPE: Serie M:<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

La aplicación única KPE dispone de un enfriamiento<br />

integrado. El enfriamiento y el medio de accionamiento<br />

pueden realizarse mediante la placa del molde (VF)<br />

u opcionalmente mediante los conductos conectados<br />

directamente (VD). La forma compacta facilita el montaje<br />

y el desmontaje y evita errores de montaje.<br />

L’applicazione singola KPE ha un raffreddamento integrato.<br />

Il raffreddamento ed il mezzo di azionamento<br />

possono essere condotti tramite la piastra di forma<br />

(VF) oppure direttamente tramite tubi collegati (VD).<br />

La struttura compatta facilita il montaggio e lo smontaggio<br />

ed evita errori di installazione.<br />

Las boquillas pueden controlarse neumática o<br />

hidráulicamente<br />

Gli ugelli possono essere comandati, a scelta, in modo<br />

pneumatico o idraulico.<br />

El centrado previo de la aguja cilíndrica garantiza una<br />

impresión de alta calidad en el componente y una larga<br />

vida útil<br />

Il precentraggio dell’ago cilindrico assicura un’impronta<br />

riproducibile e di alta qualità sul componente ed una<br />

lunga durata.<br />

Denominación de las<br />

boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

Prima M-l-8,7 (6,5)<br />

Prima M-15/3-l**<br />

Prima KPE/M-l-15/3<br />

Prima KPE/M-l-19/3<br />

Prima KPE/M-l-19/4<br />

Prima KPE/M-l-22/6<br />

Prima KPE/M-l-28/7<br />

D1 +0,005<br />

8,7 (6,5)<br />

15<br />

15<br />

19<br />

19<br />

22<br />

28<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

** Diámetro reducido del canal. Ridotti diametri di canale.<br />

I<br />

53, 73, 93, 113, 133<br />

50, 70<br />

50, 70<br />

50, 75<br />

50, 75<br />

50, 75, 100, 150<br />

75, 100, 125<br />

7


Boquillas Premium Thermoject ®<br />

Thermoject® Ugelli Premium<br />

Serie Side Gate - 1 punta<br />

Serie Side Gate - 1 punta<br />

La boquilla Side Gate calentada externamente para la<br />

conexión lateral, simple sin tapón frío. Hay disponibles<br />

2 ángulos en punta diferentes y 2 longitudes diferentes.<br />

/ Ugello Side Gate riscaldato esternamente, per<br />

collegamento laterale ad una impronta, senza tappi<br />

freddi. Sono disponibili 2 diversi angoli di punta e 2<br />

differenti lunghezze.<br />

Serie Side Gate - 2 puntas<br />

Serie Side Gate - 2 punte<br />

La boquilla Side Gate calentada externamente para la<br />

conexión lateral, doble sin tapón frío. Hay disponibles 2<br />

ángulos en punta diferentes y 2 longitudes diferentes.<br />

Ugello Side Gate riscaldato esternamente, per collegamento<br />

laterale a due impronte, senza tappi freddi. Sono<br />

disponibili 2 diversi angoli di punta e 2 differenti lunghezze.<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Inyección sin colada fría<br />

Iniezione senza tappi freddi<br />

Punta protegida contra el desgaste, por lo que se<br />

garantiza una larga vida útil<br />

Punte resistenti all’usura e quindi di lunga durata<br />

Denominación de las<br />

boquilla<br />

Descrizione ugello<br />

MSL-012-060-001-075-000<br />

MSL-012-100-001-075-000<br />

MSL-012-060-001-090-000<br />

MSL-012-100-001-090-000<br />

A<br />

75°<br />

75°<br />

90°<br />

90°<br />

Longitud del<br />

calentador K<br />

Lunghezza<br />

resistenza K<br />

60,0<br />

100,0<br />

60,0<br />

100,0<br />

ØM<br />

12,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

Se pueden sustitur todas las piezas de desgaste, por lo<br />

que el mantenimiento es muy sencillo<br />

Tutte le parti soggette ad usura si possono sostituire<br />

e quindi è di manutenzione particolarmente semplice.<br />

MSL-012-060-002-075-000<br />

MSL-012-100-002-075-000<br />

MSL-012-060-002-090-000<br />

MSL-012-100-002-090-000<br />

75°<br />

75°<br />

90°<br />

90°<br />

60,0<br />

100,0<br />

60,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

8


Serie Side Gate - 4 puntas<br />

Serie Side Gate - 4 punte<br />

La boquilla Side Gate calentada externamente para la conexión lateral, cuadrúple sin tapón frío. Hay disponibles 2<br />

ángulos en punta diferentes, 2 diámetros de junta diferentes y 2 longitudes diferentes.<br />

Ugello Side Gate riscaldato esternamente per collegamento laterale a 4 impronte, senza tappi freddi. Sono disponibili<br />

2 diversi angoli di punta, 2 diversi diametri di guarnizioni e 2 differenti lunghezze.<br />

Denominación<br />

de las boquillas<br />

Descrizione ugello<br />

A P ±0,01 Longitud ØM<br />

de la<br />

resistencia K<br />

Lungezza<br />

resistenza K<br />

MSL-012-060-004-075-020<br />

75°<br />

20,0<br />

60,0<br />

12,0<br />

MSL-012-060-004-075-030<br />

75°<br />

30,0<br />

60,0<br />

12,0<br />

MSL-012-060-004-075-040<br />

75°<br />

40,0<br />

60,0<br />

12,0<br />

MSL-100-004-012-075-020<br />

75°<br />

20,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

MSL-012-100-004-075-030<br />

75°<br />

30,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

MSL-012-100-004-075-040<br />

75°<br />

40,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

MSL-012-060-004-090-020<br />

90°<br />

20,0<br />

60,0<br />

12,0<br />

MSL-012-060-004-090-030<br />

90°<br />

30,0<br />

60,0<br />

12,0<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

MSL-012-060-004-090-040<br />

MSL-012-100-004-090-020<br />

90°<br />

90°<br />

40,0<br />

20,0<br />

60,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

Inyección sin tapón frío<br />

Iniezione senza tappi freddi<br />

Punta protegida contra el desgaste, lo que garantiza<br />

una larga vida útil<br />

Punte resistenti all’usura e quindi di lunga durata<br />

Se pueden sustituir todas las piezas de desgaste, por lo<br />

que el mantenimiento es sencillo<br />

Tutte le parti soggette ad usura si possono sostituire<br />

e quindi è di manutenzione particolarmente semplice.<br />

MSL-012-100-004-090-030<br />

MSL-012-100-004-090-040<br />

MSL-008-060-004-075-015<br />

MSL-008-100-004-075-015<br />

MSL-008-060-004-090-015<br />

MSL-008-100-004-090-015<br />

90°<br />

90°<br />

75°<br />

75°<br />

90°<br />

90°<br />

30,0<br />

40,0<br />

15,0<br />

15,0<br />

15,0<br />

15,0<br />

100,0<br />

100,0<br />

60,0<br />

100,0<br />

60,0<br />

100,0<br />

12,0<br />

12,0<br />

8,0<br />

8,0<br />

8,0<br />

8,0<br />

9


Boquillas Econ Thermoject ®<br />

Thermoject® Ugelli Econ<br />

Serie Mini<br />

Series Mini<br />

Serie Uni<br />

Serie Uni<br />

La serie de uso universal y flexible se utiliza en todos los sectores para pesos por embolada de máx. 50 g (Mini) y máx<br />

2000 g* (Uni).<br />

La serie di ugelli di utilizzo universale e flessibile trova applicazione in tutti i settori dell’industria con pesi di stampata<br />

che variano da min. 50 g (Mini) fino a max. 2000 g* (Uni).<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

Mini 2022/036/<br />

Mini 2022/056/<br />

E<br />

36,0<br />

56,0<br />

D H7<br />

22,0<br />

22,0<br />

H<br />

13,0<br />

13,0<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Estructura de fácil mantenimiento y asistencia técnica<br />

Manutenzione e service strutturati in modo semplice.<br />

Mini 2022/076/<br />

Uni 2026/036/<br />

76,0<br />

36,0<br />

22,0<br />

26,0<br />

13,0<br />

19,0<br />

La mejor separación térmica gracias al principio<br />

Thermoject<br />

Separazione termica ottimale grazie al principio<br />

Thermoject®<br />

Uni 2026/061/<br />

Uni 2026/081/<br />

61,0<br />

81,0<br />

26,0<br />

26,0<br />

19,0<br />

19,0<br />

Ciclos rápidos<br />

Tempi ciclo veloci<br />

Uni 2026/101/<br />

101,0<br />

26,0<br />

19,0<br />

Si se precisa, la mayor protección contra el desgaste<br />

Su richiesta è possibile una maggiore protezione<br />

contro l’usura.<br />

10<br />

Uni 2040/061/<br />

Uni 2040/081/<br />

Uni 2040/101/<br />

61,0<br />

81,0<br />

101,0<br />

40,0<br />

40,0<br />

40,0<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

19,0<br />

19,0<br />

19,0<br />

Todas las boquillas están protegidas contra la corrosión<br />

Tutti gli ugelli sono dotati di protezione contro<br />

l’usura.<br />

Punto de entrada de alta calidad en el componente<br />

Strappo della materozza di ottima qualità sul pezzo<br />

stampato.


Serie Multi MS y MTG<br />

Multi-Serie MS e MTG<br />

Las boquillas de canal caliente Multi calentadas<br />

externamente para conexiones múltiples en versión<br />

lateral (MS) o frontal (MTG) permiten variantes de uso<br />

constructivas especiales.<br />

Gli ugelli multizone riscaldati esternamente, per collegamenti<br />

multipli con iniezione laterale (MS) oppure frontale<br />

(MTG), permettono applicazioni costruttive speciali.<br />

Serie Easy Shot<br />

Serie Easy Shots<br />

La versión roscada de la serie Easy Shot se emplea principalmente<br />

en moldes mayores o para pesos por inyectadade<br />

mín. 300 g hasta máx. 2500 g.*<br />

La versione avvitata della Serie Easy Shot trova il suo<br />

impiego ottimale negli stampi più grandi, con pesi di<br />

stampata maggiore che variano da min. 300 g fino a<br />

max. 2500 g.*<br />

Tipo MS<br />

Tipo MS:<br />

Tipo MTG:<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Variaciones de sistema económicas con número de<br />

entradas variables<br />

Versioni di sistema economiche con numero variabile<br />

di attacchi di colata.<br />

Se pueden implementar moldes con múltiples cavidades<br />

con el mínimo esfuerzo.<br />

Si realizzano stampi a multi-impronte con dispendio<br />

minimo<br />

Todas las piezas funcionales pueden sustituirse.<br />

Tutte le parti funzionali (componenti) si possono sostituire<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

Multi 26/80 MTG<br />

Multi 33/80 MTG<br />

Multi 40/80 MTG<br />

Multi 26/80 MS<br />

Multi 40/80 MS<br />

D2* D6 de libre ajuste<br />

D6 modificabile a<br />

richiesta<br />

25,8<br />

32,8<br />

39,8<br />

25,8<br />

39,8<br />

* Es posible la adaptación D2 individual de la boquilla MS.<br />

* E’ possibile un adattamento di D2 dell’ugello MS.<br />

Tipo MTG<br />

15-17mm<br />

17-22mm<br />

22-31mm<br />

-<br />

-<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Recibirá el sistema de canal caliente completamente<br />

listo para conectarse y cableado, con todos los tubos<br />

y tuberías colocados<br />

Noi forniamo il sistema a canale caldo completo di<br />

prese, precablato e provvisto di tubi e tubi flessibili,<br />

pronto per il montaggio.<br />

Serie económica sin tubo conductor de calor solo<br />

con tipo de entrada DNZ/DNZL disponible<br />

Le serie economiche vengono fornite senza tubo di<br />

alimentazione termica, solo con i tipi di attacco di<br />

colata DNZ/DNZL.<br />

Para espacios de montaje limitados en el área de<br />

entrada. Disponible la versión EG.<br />

Per montaggio con spazio limitato nella zona<br />

d’iniezione è fornibile la versione EG.<br />

Denominación<br />

de las boquillas*<br />

Descrizione ugello*<br />

2070 E<br />

110-800<br />

* Véase tabla de selección. Vedere tabella di scelta.<br />

A<br />

P<br />

70<br />

11


Unidades de accionamiento en la placa de fijación CH y CP<br />

Unità di azionamento nella piastra portastampo CH e CP<br />

Las unidades de accionamiento compactas en la placa de fijación están disponibles en diferentes tamaños, adecuadas a<br />

las boquillas con válvula de aguja de la serie THERMOJECT ® . Disponibles en versión hidráulica (CH) o neumática (CP).<br />

Le poco ingombranti unità di azionamento nella piastra portastampo sono disponibili in diverse dimensioni e sono<br />

adatte agli ugelli con chiusura ad ago della Serie THERMOJECT ® . Su richiesta, sono disponibili nella variante idraulica<br />

(CH) oppure pneumatica (MP).<br />

CH 40x46<br />

CP 58x46<br />

CH 48x46<br />

CP 60x46<br />

Z (rosca/filetto)<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Versiones disponibles:<br />

Tipi disponibili:<br />

Gracias a la novedosa construcción, todas la unidades<br />

poseen un ajuste de posición de aguja precisa. El ajuste<br />

de la posición de la aguja es posible de inmediato también<br />

sin tener que desmontar la máquina.<br />

Ahorra tiempo y mejora la calidad de las piezas.<br />

Grazie alla struttura di nuova concezione, tutte le<br />

unità dispongono di una precisa regolazione della<br />

posizione dell’ago. La regolazione della posizione<br />

dell’ago è possibile direttamente sullo stampo, senza<br />

smontaggio.<br />

Si risparmia tempo e si migliora la qualità dei pezzi.<br />

Tipo<br />

CH 40x46*<br />

CH 48x46*<br />

CP 58x46*<br />

CP 60x46*<br />

H-hidr./H-Idrau.<br />

P-pneum.<br />

H 60 bar<br />

H 60 bar<br />

P 6 bar<br />

P 6 bar<br />

ØD/Ød<br />

Ø28 / Ø18<br />

Ø28 / Ø18<br />

Ø45 / Ø18<br />

Ø45 / Ø18<br />

Z/X<br />

Z=40<br />

X=48<br />

Z=58<br />

X=60<br />

Carrera<br />

Corsa<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Adecuada para:<br />

Adatto per:<br />

*1=Mikro 2016 NZ (Pin Ø 2)<br />

*2=Allround/Allround Shot 2025/2027 NZ/DNZ (Pin Ø3)<br />

*3=Allround/Allround Shot 2032/2036 NZ/DNZ (Pin Ø5)<br />

- Ajuste de la posición de la aguja ±1,0mm<br />

- Regolazione della posizione dell’ago ±1,0mm<br />

Opcional: sujeción antigiro / Opzionale: ago anti-rotazione<br />

12


Unidades de accionamiento con brida y enfriadas en barra de distribución MH y MP<br />

Unità di azionamento flangiate e raffreddate sul distributore MH e MP<br />

Las unidades de accionamiento con brida y enfriadas en barra de distribución permiten el montaje sencillo en el molde<br />

con la completa instalación de tuberías con conexiones listas para enfriar el medio de accionamiento. Disponibles también<br />

en versión hidráulica (MH) o neumática (MP).<br />

Le unità di azionamento flangiate e raffreddate sul distributore semplificano il montaggio nello stampo grazie ad un<br />

sistema di tubi con collegamenti già predisposti per il raffreddamento ed il mezzo di azionamento. In base alle esigenze,<br />

sono disponibili in versione idraulica o pneumatica.<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche /Vantaggi ed utilizzi<br />

El novedoso ajuste de la posición de la aguja permite<br />

un ajuste preciso sin desmontaje a 0,01 mm. Se puede<br />

acceder a ella fácilmente desde la parte posterior.<br />

Ahorra espacio y mejora la calidad de las piezas.<br />

Il nuovo tipo di regolazione della posizione dell’ago<br />

permette, senza necessità di smontaggio, una precisa<br />

regolazione a 0.01 mm. E’ di facile accesso dal retro.<br />

Si risparmia tempo e si migliora la qualità dei pezzi.<br />

Versiones disponibles:<br />

Tipi disponibili:<br />

Tipo (BxH)<br />

MH 50x70*<br />

H-hidr./H-Idrau.<br />

P-pneum.<br />

H<br />

ØD/Ød<br />

Ø28 / Ø18<br />

Carrera<br />

Corsa<br />

10<br />

No precisan tiempos de enfriamiento posterior gracias<br />

al buen desacoplamiento térmico. Esto ahorra tiempos<br />

de equipamiento y aumenta la productividad.<br />

Non è necessario alcun tempo di post-raffreddamento<br />

grazie ad un ottimo disaccoppiamento termico.<br />

Questo permette di ridurre i tempi di preparazione<br />

macchina ed aumenta la produttività.<br />

Adecuada para:<br />

Adatto per:<br />

*1=Mikro 2016 NZ (Pin Ø 2)<br />

*2=Allround/Allround Shot 2025/2027 NZ/DNZ (Pin Ø3)<br />

*3=Allround/Allround Shot 2032/2036 NZ/DNZ (Pin Ø5)<br />

**4=Maxi/Maxi Shot 2050/2052 NZ/DNZ (Pin Ø6)<br />

**5=Easy Shot/Big Shot 2070/2076 NZ/DNZ (Pin Ø8)<br />

MH 60x85**<br />

MP 65x70*<br />

MP 95x90**<br />

- Ajuste de la posición de la aguja ±1,0mm<br />

- Regolazione della posizione dell’ago ±1,0mm<br />

H<br />

P<br />

P<br />

Ø40 / Ø25<br />

Ø45 / Ø18<br />

Ø80 / Ø25<br />

Opcional: sujeción antigiro / Opzionale: ago anti-rotazione<br />

18<br />

10<br />

18<br />

13


Insertos de entrada para series Thermoject ®<br />

Inserti di attacco di colata per la Serie Thermoject ®<br />

La amplia variedad de versiones de entrada y punta ofrece la versión adecuada para cada uso con el fin de satisfacer<br />

sus requisitos de calidad. El equipo de <strong>PSG</strong> estará encantado de asesorarle.<br />

L’ampia gamma di tipologie di attacchi di colata e punte offre per ogni applicazione la soluzione ottimale per soddisfare<br />

le esigenze qualitative. Lo staff della ditta <strong>PSG</strong> è a Vs. disposizione per supportarVi !<br />

Nano 2011:<br />

Allround 2025/2032:<br />

Allround Shot 2027 / 2036:<br />

RX*<br />

DOA/DOK<br />

DOAL/DOKL<br />

O*<br />

Mikro 2016:<br />

Versión A-RX*<br />

Versione A-RX*<br />

Versión B-NZ*<br />

Versione B-NZ*<br />

DRX<br />

DRXL<br />

DRT<br />

DRTL<br />

Versión RC5*-B<br />

Versione RC5*-B<br />

Versión DRT-B<br />

Versione DRT-B<br />

RX*<br />

NZ*<br />

DNZ<br />

DNZL<br />

Mini 2022:<br />

Uni 2026 / 2040:<br />

O* R*<br />

DO = entrada abierta / attacco di colata aperto<br />

DRX = entrada de anillo / attacco di colata anulare<br />

DRT = Entrada de anillo Torpedo /<br />

attacco di colata anulare Torpedo<br />

DNZ = válvula de aguja / chiusura ad ago<br />

RX*/R* = entrada de anillo / attacco di colata anulare<br />

NZ* = válvula de aguja / chiusura ad ago<br />

RC5 = cambio de color de la entrada de anillo /<br />

attacco di colata anulare – cambio colore<br />

O* = entrada abierta / attacco di colata aperto<br />

* con antecámara en el molde / con precamera nello stampo<br />

14


Insertos de entrada para series Thermoject ®<br />

Inserti di attacchi di colata per la Serie Thermoject ®<br />

La amplia variedad de versiones de entrada y punta ofrece la versión adecuada para cada uso con el fin de satisfacer<br />

sus requisitos de calidad. El equipo de <strong>PSG</strong> estará encantado de asesorarle.<br />

L’ampia gamma di tipologie di attacchi di colata e punte offre per ogni applicazione la soluzione ottimale per soddisfare<br />

le esigenze qualitative. Lo staff della ditta <strong>PSG</strong> è a Vs. disposizione per supportarVi !<br />

Maxi 2050:<br />

Maxi Shot 2052:<br />

Easy Shot 2070:<br />

Big Shot 2076:<br />

Serie Prima KPE/M:<br />

X1 / X2<br />

DO<br />

DOL<br />

DR<br />

DRL<br />

Tipo de entrada X1 para plásticos de lenta solidificación<br />

(amorfos).<br />

Tipo di iniezione X1 per materiali plastici con lenta<br />

solidificazione (amorfi).<br />

DNZ<br />

DNZL<br />

Tipo de entrada X2 para plásticos de rápida solidificación<br />

(cristalinos parcialmente).<br />

Tipo di iniezione X2 per materiali plastici con veloce<br />

solidificazione (parzialmente cristallini).<br />

X1 > X2<br />

NZ (NZ-T)* R*<br />

Geometrías de instalación de cambio de color<br />

especiales:<br />

Speciali geometrie di installazione per cambio colore:<br />

Tipo de entrada X1 para cambio de color:<br />

Tipo di iniezione X1 per cambio colore:<br />

DO<br />

DR<br />

DNZ<br />

= entrada abierta / attacco di colata aperto<br />

= entrada de anillo / attacco di colata anulare<br />

= válvula de aguja/ chiusura ad ago<br />

NZ* = válvula de aguja / chiusura ad ago<br />

X1/X2* = válvula de aguja Prima / chiusura ad ago Prima<br />

R* = entrada de anillo / attacco di colata anulare<br />

* con antecámara en el molde / con precamera nello stampo<br />

Tipo de entrada X2 para cambio de color:<br />

Tipo di iniezione X2 per cambio colore:<br />

15


Boquilla de válvula de aguja G 30 de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher G 30<br />

Esta boquilla de válvula de aguja se usa especialmente en máquinas de moldeo por inyección pequeñas.<br />

Questo ugello con chiusura ad ago viene utilizzato prevalentemente per piccole macchine di stampaggio ad iniezione<br />

Fil. max. Ø31<br />

Fil. min. Ø26<br />

Fil. max. Ø31<br />

Fil. min. Ø26<br />

G 30 H - accionada por palanca<br />

G 30 H - azionato a leva<br />

G 30 F - accionada por resorte<br />

G 30 F - azionato a molla<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

La tobera ha sido concebida para una combinación de<br />

material especial para presiones de inyección de hasta<br />

3000 bar (ET=13)<br />

Questo ugello è predisposto con una combinazione<br />

speciale di materiali per resistere a pressioni di<br />

iniezione fino a 3000 bar (ET=13)<br />

La estructura compacta de la boquilla con bloque de<br />

resortes integrado se adapta también a las geometrías<br />

pequeñas de montaje de máquinas con una presión<br />

de abertura de la boquilla de 120 hasta 160 bar.<br />

La struttura compatta dell’ugello con pacchetto di<br />

molla integrato è compatibile anche con geometrie<br />

di macchine di stampaggio di piccole dimensioni e<br />

con pressioni di apertura ugello da 120 fino a 160 bar.<br />

La versión accionada por palanca puede lograr<br />

presiones de abertura de la boquilla más elevadas.<br />

Dependiendo de la fuerza de la leva, se pueden<br />

alcanzar como máximo los 400 bar.<br />

La versione con azionamento a leva resiste a pressioni<br />

di apertura ugello più elevate. In base alla forza<br />

della leva si possono raggiungere max. 400 bar.<br />

La estructura fiable garantiza una larga vida útil<br />

La struttura affidabile assicura una lunga durata.<br />

Los canales de flujo equilibrados reológicamente<br />

procuran una transformación cuidadosa de los plásticos<br />

I canali di scorrimento, bilanciati reologicamente,<br />

permettono una lavorazione ottimale del materiale<br />

plastico.<br />

16


Boquilla de válvula de aguja G 48 / G 70 de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher G 48 / G 70<br />

La boquilla de válvula de aguja de Fuchslocher a modo de producto pionero se adapta continuamente a los requisitos<br />

de la industria del moldeo por inyección y se perfecciona conforme a los requisitos específicos del sector.<br />

L’ ugello con chiusura ad ago Fuchslocher, quale nostro prodotto di base, viene continuamente adattato alle nuove<br />

esigenze dell’industria dello stampaggio ad iniezione ed ulteriormente sviluppato sulla base delle necessità dei settori<br />

industriali specifici.<br />

Fil. max. Ø48*<br />

Boquilla de válvula de aguja tipo G 48-H de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher Tipo G 48-H<br />

Fil.max.Ø70<br />

Boquilla de válvula de aguja tipo G 70-F de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher Tipo G 70-F<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Presión de inyección permitida (según tipo ET) hasta<br />

3000 bar<br />

Possibili pressioni di iniezione (in base alla tipologia<br />

ET) fino a 3000 bar<br />

Sistema de cierre universal para todo tipo de máquinas<br />

Sistemi di chiusura universali, adatti per tutti i tipi<br />

di macchinari<br />

Abertura y cierre individual de las boquillas<br />

mediante bloque de resortes o cilindros hidráulicos /<br />

neumáticos<br />

Apertura e chiusura separate degli ugelli tramite<br />

pacchetti a molle definiti o cilindri idraulici / pneumatici.<br />

Serie para caudales elevados<br />

Serie per grossi volumi di scorrimento<br />

Sin goteo de la fusión<br />

Nessuna sgocciolatura della massa fusa<br />

Superficies muy resistentes al desgaste combinadas<br />

con canales de fundición pulidos por corriente<br />

Superfici altamente resistenti all’usura combinate<br />

con canali di scorrimento con lucidatura fluidodinamica.<br />

De modo opcional, se pueden suministrar boquilla<br />

con versión de guiado de aguja forzado y cilindro<br />

de accionamiento con brida.<br />

Come opzione possono essere forniti gli ugelli con guida<br />

ago forzata e cilindro di azionamento flangiato.<br />

17


Boquilla de válvula de aguja Fox 48 VS de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher Fox 48 VS<br />

Basada en la larga experiencia de años de <strong>PSG</strong>, esta boquilla de cierre de máquina accionada por resorte es un producto<br />

innovador. Está adaptada a los crecientes requisitos del mercado que exigen una presiones de inyección elevadas, una<br />

fuerza de cierre de la aguja variable, una facilidad de mantenimiento y una mayor vida útil. VS = Vario Spring.<br />

Basandosi sulla pluriennale esperienza della ditta <strong>PSG</strong> è stato sviluppato questo nuovo ugello chiusura macchina azionato<br />

a molla. Esso risponde alle sempre più esigenti richieste del mercato per quanto concerne le pressioni di iniezione,<br />

la forza di chiusura dell’ago variabile, la semplicità di manutenzione e la lunga durata. VS = Vario Spring.<br />

F1 = máx<br />

F2 = mín.<br />

18<br />

Fil.max.Ø48<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Es posible una adaptación relevante al proceso de la<br />

presión de cierre de la aguja mediante la regulación<br />

de la fuerza del resorte.<br />

Se pueden configurar presiones dinámicas de 220 –<br />

350 bar.<br />

Un intervento importante per il processo della<br />

pressione di tenuta dell’ago avviene tramite la<br />

regolazione della reazione elastica.<br />

Si possono impostare pressioni dinamiche da 220 a<br />

350 bar.<br />

Questo determina una migliore qualità dei pezzi.<br />

Están admitidas las presiones de inyección de hasta<br />

3000 bar<br />

Sono permesse pressioni di iniezione fino a 3000 bar<br />

La nueva junta de la aguja con una versión de aguja<br />

recambiable garantiza una larga vida útil, una producción<br />

sin averías y ahorra gastos.<br />

La nuova guarnizione ermetica dell’ago con guida<br />

ago intercambiabile garantisce una lunga durata, una<br />

produzione priva di intoppi ed un risparmio dei costi.<br />

Mediante el resorte externo, la boquilla dispone de<br />

un gran canal de fundición en comparación con su<br />

tamaño. La pérdida de poca presión amplía el ámbito<br />

de uso de su máquina.<br />

Grazie alla molla collocata esternamente, l’ugello<br />

dispone di un canale di scorrimento più grande<br />

rispetto alle dimensioni di ingombro. La minima<br />

caduta di pressione aumenta le possibilità di impiego<br />

sulla Vs. macchina.<br />

La pieza de conexión roscada puede recambiarse,<br />

así la boquilla puede emplearse también en otras<br />

máquinas.<br />

Il connettore filettato è intercambiabile. Quindi<br />

l’ugello può essere montato anche su altre macchine.<br />

Datos técnicos:<br />

Dati tecnici:<br />

Presión de inyección máx.:<br />

Max. pressione di iniezione:<br />

3000 bar<br />

Presión de cierre máx. (presión 220-350 bar<br />

dinámica)<br />

en almacén,<br />

Max. pressione di tenuta disponibile a<br />

(pressione dinamica):<br />

magazzino 250 bar<br />

Longitud de la cabeza de la<br />

boquilla ID:<br />

20 /30 / 40 mm<br />

Lunghezza testa dell’ugello ID:<br />

Ø de salida de la cabeza de la<br />

boquilla:<br />

Ø Uscita testa dell’ugello :<br />

Ø 2,0-5,0 mm


Boquilla de válvula de aguja Fox 48 CH A y CP A de Fuchslocher<br />

Ugello con chiusura ad ago Fuchslocher Fox 48 CH A e CP A<br />

Esta es la primera boquilla de cierre de máquina con repliegue de aguja activo de <strong>PSG</strong>. El accionamiento de la aguja<br />

de cierre se efectúa mediante una unidad de accionamiento con brida. Las boquillas están disponibles en las versiones<br />

hidráulica Fox 48 CH A o neumática Fox 48 CP A.<br />

Questo è il primo ugello chiusura macchina con molla di richiamo dell’ago prodotto dalla <strong>PSG</strong>.<br />

L’azionamento dell’ago di chiusura avviene tramite una unità di azionamento flangiata. Gli ugelli sono disponibili come<br />

variante idraulica, Fox 48 CH A, oppure pneumatica, Fox 48 CP A.<br />

Fil.max. Ø48<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche/ Vantaggi ed utilizzi<br />

El repliegue activo de la aguja permite una abertura<br />

controlada independiente de la presión de inyección<br />

y permite un flujo de fundición libre. Esto garantiza<br />

unos componentes de inyección perfectos y una producción<br />

sin averías. El movimiento de la aguja queda<br />

siempre garantizado.<br />

La molla di richiamo attiva dell’ago permette<br />

un’apertura controllata indipendentemente dalla<br />

pressione di iniezione e favorisce un flusso libero del<br />

fuso. Questo è fondamentale per dei pezzi stampati<br />

privi di difetti e per una produzione ottimale. E’ sempre<br />

garantita la movimentazione dell’ago.<br />

Un diseño inteligente de la aguja (pequeña superficie<br />

de flotabilidad en estado cerrado) y una sofisticada<br />

construcción de la palanca (ratio de transmisión<br />

grande mediante la "palanca de un solo brazo"<br />

en CP A) tienen como resultado una boquilla muy<br />

eficiente espacialmente.<br />

La struttura intelligente dell’ago (minima superficie<br />

di portanza allo stato chiuso) ed una sofisticata<br />

struttura a leva (elevato rapporto di trasmissione<br />

tramite la "leva mono-braccio" su CP A) permettono<br />

di ottenere un ugello con ingombro estremamente<br />

limitato.<br />

La nueva junta de la aguja con un guiado de aguja<br />

recambiable garantiza una larga vida útil, una producción<br />

sin averías y ahorra gastos.<br />

La nuova guarnizione ermetica dell’ago con guida<br />

ago intercambiabile garantisce una lunga durata,<br />

una produzione priva di intoppi ed un risparmio<br />

dei costi.<br />

Datos técnicos:<br />

Dati tecnici:<br />

Presión de inyección máx.:<br />

Max. pressione di iniezione:<br />

Medio accionador:<br />

Mezzo di azionamento:<br />

Presión de accionamiento:<br />

Pressione di azionamento:<br />

Fox 48 CH A<br />

3000 bar<br />

hidráulica<br />

idraulico<br />

40 bar<br />

Fox 48 CP A<br />

3000 bar<br />

neumática<br />

pneumatico<br />

6 bar<br />

Mediante la unidad de accionamiento con brida, la<br />

boquilla está operativa de inmediato. Solamente<br />

deben conectarse el medio de accionamiento (hidráulico,<br />

neumático) y el agua de refrigeración. Esto ahorra<br />

una adaptación costosa y evita errores.<br />

Grazie all’unità di azionamento flangiata questo<br />

ugello è pronto subito per l’utilizzo. Devono essere<br />

collegati soltanto il mezzo di azionamento (idraulico,<br />

pneumatico) e l’acqua di raffeddamento. Questo evita<br />

degli adattamenti dispendiosi ed elimina gli errori.<br />

Presión de cierre de la<br />

aguja (presión dinámica):<br />

Pressione di tenuta<br />

dell’ago (pressione dinamica):<br />

Ø de salida de la cabeza<br />

de la boquilla:<br />

Ø Uscita testa dell’ugello:<br />

300 bar<br />

3,0 - 6,0<br />

300 bar<br />

3,0 - 6,0<br />

19


Boquillas con filtro Miniclean MC<br />

Ugelli con filtro Miniclean MC<br />

La técnica de filtrado garantiza un funcionamiento sin averías, productivo de los sistemas de canal caliente. Especialmente<br />

con diámetros de entrada menores y el procesamiento de regranulado.<br />

La tecnologia con filtro assicura un azionamento privo di problemi con conseguente produzione ottimale dei sistemi<br />

a canale caldo. Adatto soprattutto per diametri di iniezione più piccoli e nello stampaggio di materiale rigenerato.<br />

MC03<br />

MC02<br />

MC01<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Los cuerpos extraños metálicos y no metálicos de cualquier<br />

tipo se filtrarán sin afectar a la producción<br />

Corpi estranei metallici e non metallici di ogni tipo vengono<br />

individuati e filtrati per una produzione sicura.<br />

Los efectos de cizallamiento y mezcla adicionales<br />

homogeneizan la fundición<br />

Ulteriori effetti di taglio e miscelazione rendono il<br />

materiale fuso omogeneo.<br />

Las óptimas secciones transversales de flujo reológicas<br />

procuran una pérdida de presión mínima con caudales<br />

elevados<br />

Dei sottosquadri favorevoli dal punto di vista reologico<br />

comportano una minima caduta di pressione con<br />

consistenti volumi di scorrimento.<br />

La sencilla limpieza de ambos sistemas como versión<br />

de boquilla para máquina o integrado en la boquilla<br />

de inyección del sistema de canal caliente<br />

Possibile e semplice pulizia di entrambi i sistemi, sia<br />

come ugello della macchina che integrato nella bussola<br />

di iniezione del sistema a canale caldo.<br />

La técnica de filtrado está disponible en combinación<br />

con una boquilla para máquina, p. ej. boquilla de<br />

válvula de aguja de Fuslocher adecuada a su máquina<br />

de moldeo por inyección<br />

Possibile e semplice pulizia di entrambi i sistemi, sia<br />

come ugello della macchina che integrato nella bussola<br />

di iniezione del sistema a canale caldo.<br />

Ayuda para la selección: pesos por inyectada máx.<br />

Con hendidura del filtro de 0,6 mm para<br />

poliestirol (PS)<br />

Supporto di scelta: pesi di stampata max.<br />

I filtri con fessure da 0.6 mm si riferiscono<br />

al polistirolo (PS)<br />

MC01 - 200 g<br />

MC02 - 400 g<br />

MC03 - 1200 g<br />

Denominación<br />

Descrizione<br />

Tipo MC01<br />

Tipo MC02<br />

Tipo MC03<br />

Hendidura<br />

del filtro S<br />

Fessura filtro S<br />

0,2; 0,3; 0,6;<br />

0,8; 1,0<br />

0,2; 0,4;<br />

0,6; 1,0<br />

0,2; 0,4;<br />

0,6; 1,0<br />

* MC01 disponible en almacén.<br />

* MC01 disponibile a magazzino.<br />

L Ød Ød1 Ød2<br />

45<br />

45<br />

50<br />

14<br />

20<br />

25<br />

7<br />

12<br />

16<br />

2,5<br />

2,8<br />

3,8<br />

20


Boquillas con filtro S / SR / UR<br />

Ugelli con filtro S / SR / UR<br />

Esta técnica de filtrado garantiza un filtrado de cuerpos extraños de cualquier tipo hasta el tamaño de partícula más<br />

pequeño.<br />

Questa tecnologia con filtro assicura il filtraggio dei corpi estranei di qualsiasi tipo, fino a particelle di piccolissime<br />

dimensioni.<br />

Boquilla con filtro S<br />

Ugello con filtro S<br />

A2<br />

todo tipo de roscas<br />

disponible / Disponibili<br />

tutti i tipi di filetto<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Dimensiones<br />

Dimensioni S I S II S III S IV S V<br />

Limpieza sencilla en estado montado: - Toberas S:<br />

recambio de la cabeza de la boquilla y el filtro Torpedo<br />

(piezas de recambio en el volumen de suministro)<br />

- Boquilla SR/UR: al aflojar la cabeza de la boquilla, la<br />

unidad del filtro<br />

se llevará a la posición de limpieza y<br />

se lavará en el siguiente rechazo<br />

Possibile e semplice pulizia quando sono già montati:<br />

- Ugello S: sostituzione della testa dell’ugello e del<br />

filtro a torpedo<br />

(I pezzi di ricambio fanno parte della fornitura)<br />

- Ugello SR/UR: togliendo la testa dell’ugello, l’unità<br />

del filtro viene a trovarsi in posizione idonea per la<br />

pulizia e viene incassata poi con la successiva chiusura.<br />

A 2<br />

C 3<br />

75<br />

Ø 68<br />

Boquilla con filtro SR<br />

Ugello con filtro SR<br />

95<br />

Ø 88<br />

A2<br />

125<br />

Ø 108<br />

150<br />

Ø 118<br />

198<br />

Ø 138<br />

todo tipo de roscas<br />

disponible / Disponibili<br />

tutti i tipi di filetto<br />

Los cuerpos extraños metálicos y no metálicos se<br />

filtrarán de forma segura sin afectar a la producción<br />

Corpi estranei, metallici e non-metallici, di ogni tipo<br />

vengono individuati e filtrati per una produzione<br />

sicura.<br />

Los efectos de cizallamiento y mezcla adicionales<br />

homogeneizan la fundición<br />

Ulteriori effetti di taglio e miscelazione rendono il<br />

materiale fuso omogeneo<br />

Las óptimas secciones transversales de flujo reológicas<br />

procuran una pérdida de presión mínima con caudales<br />

elevados<br />

Dei sottosquadri favorevoli dal punto di vista reologico<br />

comportano una minima caduta di pressione con<br />

consistente volume di scorrimento<br />

Disponible hendidura de filtro a partir de 0,25 mm<br />

Fessura di filtro disponibile a partire da 0.25 mm !<br />

Son posibles los pesos por embolada de hasta 4000 g<br />

Pesi di stampata possibili fino a 4000 g.<br />

Dimensiones<br />

Dimensioni SR I SR II SR III SR IV<br />

A 2<br />

C 3<br />

115<br />

Ø 68<br />

Boquilla con filtro UR<br />

Ugello con filtro UR<br />

Dimensiones<br />

Dimensioni<br />

A 2<br />

UR I<br />

115<br />

140<br />

Ø 88<br />

A2<br />

UR II<br />

140<br />

190<br />

Ø 108<br />

UR III<br />

170<br />

220<br />

Ø 118<br />

todo tipo de roscas<br />

disponible / Disponibili<br />

tutti i tipi di filetto<br />

Disponibles todos los tipos de roscas<br />

Disponibili tutti i tipi di filetto<br />

C 3<br />

Ø 68<br />

Ø 88<br />

Ø 108<br />

21


MixxTip ®<br />

MixxTip ®<br />

MixxTip ® permite el autotintado del granulado natural directamente por parte del operario de la máquina.<br />

MixxTip ® permette l’autocolorazione del granulato naturale direttamente durante la lavorazione in macchina<br />

Características / Ventajas y beneficios<br />

Caratteristiche / Vantaggi ed utilizzi<br />

Disponibles para Ø tornillos sinfín de 25-120 mm<br />

Disponibili per viti senza fine con Ø 25-120 mm<br />

Compra de bulto de materiales no tintados<br />

Acquisti considerevoli per materiali non colorati<br />

Plazos de entrega cortos<br />

Termini di consegna brevi<br />

Elevada fiabilidad y seguridad de entrega<br />

Condizioni di fornitura sicure ed affidabili<br />

Reducidos costes de almacenamiento<br />

Ridotti costi di magazzinaggio<br />

Incremento de la flexibilidad de la empresa<br />

Aumento della flessibilità dell’azienda<br />

Para optimizar el resultado de la mezcla, hemos<br />

desarrollado en colaboración con BASF AG un mezclador<br />

de fundición, que proporciona una mejora en<br />

la homogeneización de la fundición. Este puede sustituirse<br />

sin modificar la unidad de plastificación por<br />

una bloqueo de reflujo estándar.<br />

MixxTip ® es adecuado para todos los plásticos habituales<br />

en el comercio como ABS, PA, PS, PP, PE, etc. y<br />

también puede emplearse para materiales sensibles<br />

al cizallamiento como PBT y POM. También pueden<br />

procesarse materiales transparentes como por ejemplo<br />

el PC.<br />

Per ottimizzare il risultato di miscelazione abbiamo<br />

sviluppato, insieme alla ditta BASF AG, un miscelatore<br />

di fuso che migliora l’omogeneizzazione del<br />

fuso.<br />

Senza apportare modifiche all’unità di plastificazione,<br />

può essere sostituito al blocco di corrente inversa<br />

standard.<br />

MixxTip ® è adatto per tutti i comuni tipi di materiale<br />

plastico, come ABS, PA, PS, PP, PE, ecc. e può essere<br />

utilizzato anche con materiali sensibili al taglio come<br />

PBT e POM. Possono essere stampati anche materiali<br />

trasparenti come il PC.<br />

22


Tabla de selección de boquilla general para las series Thermoject ® y Prima<br />

Tabella generale per la scelta degli ugelli per le Serie Thermoject® e Prima<br />

La siguiente tabla le proporciona los pesos por inyectada en [g] por boquilla, que sirven de orientación.<br />

(En base a un ratio de grosor de pared de distancia de flujo medio)<br />

La seguente tabella riporta i pesi di stampata in [g] per ugello che devono essere considerati valori orientativi (si basano<br />

sul rapporto medio tra percorso di scorrimento e spessore di parete).<br />

** En las boquillas de válvula de aguja no se tienen en cuenta las unidades de accionamiento.<br />

** Per gli ugelli con chiusura ad ago non sono considerate le unità di azionamento.<br />

*** Válido para boquillas M con una unidad de accionamiento por boquilla.<br />

*** Valido per gli ugelli M con una unità di azionamento per ugello.<br />

En los plásticos reforzados y llenados con más del 25% en componentes, el peso por inyectada máx. se reduce un 20%.<br />

Esta tabla de selección solamente contiene recomendaciones generales basadas en los cálculos y la experiencia de<br />

años. No damos garantía alguna por estos datos, ya que nuestros productos solamente son una parte del proceso de<br />

producción.<br />

Il peso di stampata max. si riduce di ca. 20% per i materiali rinforzati e caricati con percentuali superiori al 25%.<br />

Questa tabella di scelta riporta soltanto valori generali consigliati che si basano sui nostri calcoli e sulla nostra<br />

esperienza pluriennale. Per queste indicazioni non ci assumiamo alcuna garanzia dato che i nostri prodotti sono<br />

soltanto una parte dell’intero processo produttivo.<br />

23


El servicio nuestra mision<br />

Il nostro nome è un impegno<br />

<strong>PSG</strong> OFFICES<br />

<strong>PSG</strong> <strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> <strong>GmbH</strong> (Headquarters)<br />

Mannheim/GERMANY I +49 621 71 62 0 I info@psg-online.de<br />

<strong>PSG</strong> <strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> <strong>GmbH</strong>, Office (Austria & Hungary)<br />

Baden/AUSTRIA I +43 2 25 28 62 94 I psg.austria@aon.at<br />

<strong>PSG</strong> <strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> <strong>GmbH</strong>, Office (Switzerland)<br />

Brienz/SWITZERLAND I +41 79 579 39 22 I minauen@psg-online.de<br />

<strong>PSG</strong> Nederland, Office (The Netherlands)<br />

BJ Lemmer/The NETHERLANDS I +31 5 14 56 47 51 I dschulte@psg-online.de<br />

<strong>PSG</strong> <strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> <strong>GmbH</strong>, UK Office (United Kingdom)<br />

Amington, Tamworth/UNITED KINGDOM I +44 077 177 650 04 I alow@psg-online.de<br />

<strong>PSG</strong> <strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> Group Inc. (United States of America)<br />

Stevensville MI/USA I +1 269 556 70 51 I psgsales@psg-online.us<br />

AGENTS<br />

INTECHNO S.R.L. (Argentina)<br />

Buenos Aires/ARGENTINA I +54 23 20 41 27 10 I haverich@intechno.com.ar<br />

CS <strong>Plastic</strong>s bvba (Belgium)<br />

Dermonde/BELGIUM I +32 52 34 26 51 I info@csplastics.be<br />

ELPERA <strong>GmbH</strong> (Bulgaria)<br />

Plovdiv/BULGARIA I +359 32 62 23 36 I elpera@gmx.net<br />

Beijing HRD Machinery Technology Co. Ltd. (P. R. of China)Beijing HRD Machinery<br />

Technology Co. Ltd. (P. R. of China)<br />

Beijing/P. R. of CHINA I +86 10 51 66 88 20 I psgchina@vip.china.com<br />

Halder d.o.o. (Croatia, Slovenia, Serbia)<br />

Hoce/SLOVENIA I +386 2 618 26 46 I info@halder.si<br />

EICHLER Company (Czech Republik and Slovakia)<br />

Žd’ár nad Sázavou/CZECH REPUBLIC I +420 566 629 357 I info@eichlercompany.cz<br />

TEMEC (Denmark & Sweden)<br />

Motala/SWEDEN I +46 1 41 23 70 60 I info@temec.se<br />

<strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> OU (Estonia)<br />

Sillamae/ESTONIA I +372 51 10 189 I info@plasticservice.net<br />

Oy CR-Tooling Ab (Finland)<br />

Espoo/FINLAND I +358 9 855 88 08 I raimo.makinen@cr-tooling.fi<br />

dsp (France)<br />

Obermodern/FRANCE I +33 3 88 90 84 54 I dsp2@wanadoo.fr<br />

M+V Marketing & Sales pvt. Ldt. (West India)<br />

Haryama/INDIA I +91 124 412 1600 I raja.mohamed@mv-india.com<br />

M+V Marketing & Sales pvt. Ldt. (South India)<br />

Haryama/INDIA I +91 124 412 1600 I nitan.sanan@mv-india.com<br />

M+V Marketing & Sales pvt. Ldt. (North India)<br />

Haryama/INDIA I +91 95 60 10 03 38 I chirag.shah@mv-india.com<br />

WADIM Plast (Poland)<br />

Michalowice/Poland I +48 2 27 23 38 12 I info@wadim.com.pl<br />

afv Anfervite (Portugal)<br />

Marinha Grande Codex/PORTUGAL I +351 2 44 56 72 29 I anfervite@mail.telepac.pt<br />

<strong>Plastic</strong> <strong>Service</strong> OU (Russia)<br />

St. Petersburg/RUSSIA I +372 51 10 189 I info@plasticservice.net<br />

Protool Systems International Pte Ltd. (Singapore)<br />

SINGAPORE I +65 6451 40 48 I david.lee@protool.sg<br />

EPA s.l. (Spain)<br />

Barcelona/SPAIN I +34 93 408 11 55 I r.garcia@epasl.com, f.badia@epasl.com<br />

CONTACT OFFICES<br />

PT. Global Diatic Pratama (Indonesia)<br />

Jakarta/INDONESIA I +62 21 55 95 99 26 I globaldp@cbn.net.id<br />

Arie Englander (Israel)<br />

Tel-Aviv/ISRAEL I +972 35 37 36 36<br />

Italy (Italy)<br />

Milano/ITALY I +39 02 48 70 59 79 I nuovatecnica@nuovatecnica.it<br />

Access Industrial Technology Co. Ltd. (Thailand)<br />

Bangkok/THAILAND I +662 31 99 96 14 I access@accessit.co.th<br />

Salvo modificaciones técnicas. Con riserva di modifiche tecniche.<br />

Düsen_es/it_V2.1_12/2010_yk<br />

Spain: E.P.A. s.l. I C/Martí Molins 10 I 08027 Barcelona I Tel.: +34 93 408 11 55 I Fax: + 34 93 408 11 66 I Mail: r.garcia(at)epasl.com<br />

www.epasl.com<br />

Italy: NUOVA TECNICA S.r.l. I Via Roald Engelbert Amundsen, 7 I 20148 Milano I Tel.: +39.02.48705979 I Fax: +39.02.40092349 I Mail: nuovatecnica@nuovatecnica.it<br />

www.nuovatecnica.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!