05.01.2015 Views

Manual Easycopter V6 24G - Speedmodels

Manual Easycopter V6 24G - Speedmodels

Manual Easycopter V6 24G - Speedmodels

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 13/02/08 17:11 Page 1<br />

En<br />

1<br />

En<br />

Fr<br />

De<br />

It<br />

Es<br />

Cz<br />

User's <strong>Manual</strong><br />

Notice d'utilisation<br />

Bedienungansleitung<br />

<strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore<br />

<strong>Manual</strong> del usuario<br />

Návod k obsluze


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 2<br />

2 User's <strong>Manual</strong> En


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 13<br />

Fr Notice d'utilisation 13<br />

Spécifications<br />

Diamètre rotor supérieur : 340mm<br />

Diamètre rotor inférieur : 340mm<br />

Longueur : 365mm<br />

Poids en vol : 188g<br />

Motorisation : 2x130PH<br />

Batterie : Li-Po 3,7V 1000mAh<br />

Emetteur : 4 voies 2,4GHz RC3485<br />

Récepteur : Module 3 en 1 RC3486<br />

Servo : puissance 0.9kg.cm, vitesse 0.11s/60° (4,8V), poids 8,5g, taille : 22,5x11,5x24mm<br />

Caractéristiques<br />

1. Les <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> & <strong>V6</strong> Luxe sont de parfaits modèles pour les débutants. Leur système de double rotors contrarotatifs<br />

offre une stabilité exemplaire et une facilité de pilotage incomparable à ces hélicoptères.<br />

2. Equipés d'origine de deux puissants moteurs de type 130PH pour assurer des vols ludiques.<br />

3. Réaction des servos et sensibilité du gyroscope réglables par le module de réception 3 en 1. Ajustez<br />

parfaitement le vol de votre <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> / <strong>V6</strong> Luxe à votre pilotage.<br />

4. La batterie Li-Po 3,7V 1000mAh de grande capacité permet une autonomie en vol entre 7~10 minutes !<br />

5. L'émetteur RC3485 fonctionne en 2,4GHz, ce qui le rend peu sensible aux interférences et offre une un temps<br />

de réponse très court.<br />

Sommaire<br />

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Comment charger et utiliser la batterie Li-Po / consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Caractéristiques de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Récepteur module 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Changement de mode de pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

Assemblage de la barre de Bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Réglage du plateau cyclique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Réglage du Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Modes de pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

Liste des pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Introduction<br />

Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Afin de faire voler cet hélicoptère dans les meilleures conditions,<br />

nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr afin de vous<br />

y reporter pour tout réglage ultérieur.<br />

Avertissements<br />

1. Un hélicoptère radiocommandé n'est pas un jouet mais une mécanique de précision qui fonctionne comme un<br />

hélicoptère réel. Ce produit peut causer des dommages aux biens ou aux personnes s'il est mal assemblé ou<br />

utilisé. Nous n'accepterons aucune responsabilité dans les dommages qui pourraient résulter de l'utilisation de<br />

ce produit car nous ne pouvons pas contrôler le comportement des utilisateurs.<br />

2. Attention de ne pas surcharger la batterie Li-Po car cela pourrait entraîner une réaction d'incendie ou<br />

d'explosion de celle-ci. Si la batterie devient chaude pendant la charge, stoppez le processus. N'utilisez que


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 14<br />

14 Notice d'utilisation Fr<br />

le chargeur spécifique Li-Po fourni. Ne pas mettre la batterie en court-circuit. Ne jetez pas la batterie dans la<br />

poubelle à ordure ménagère mais dans un conteneur spécifique de récupération.<br />

3. Ceci n'est pas un jouet. Ne convient pas à un enfant de moins de 14 ans sans l'aide d'un adulte. Ne volez<br />

pas à côté d'enfants ou d'adultes.<br />

4. Les deux rotors, lorsqu'ils tournent, représentent un danger pour tout ce qui entrerait en contact avec eux. Si<br />

quelque chose bloque les rotors, abaissez immédiatement le manche des gaz de l'émetteur pour couper les<br />

moteurs.<br />

5. Avant de faire voler votre hélicoptère, déployez les pales des deux rotors et vérifiez que celles-ci soient<br />

alignées.<br />

Note : Laissez refroidir les moteurs pendant 10 minutes entre chaque vol. Sinon, les moteurs vont surchauffer et<br />

risquent de brûler en endommageant votre modèle et pouvant causer des blessures aux personnes proches.<br />

Consignes de sécurités<br />

1. Il est impératif d'avoir les batteries d'émission et de propulsion complètement chargées avant de faire évoluer<br />

votre <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong> Luxe. Une batterie d'émission trop déchargée peut vous faire perdre le contrôle de<br />

l'hélicoptère avec des conséquences d'accident fatales.<br />

2. Les composants électroniques ne doivent jamais être exposés à l'humidité. La pluie pourrait détruire les circuits<br />

électroniques.<br />

3. Avant chaque journée de vol ou après une réparation, il est nécessaire de tester la portée de l'ensemble radio<br />

pour un fonctionnement correct.<br />

4. Ne nettoyez jamais les composants mécaniques et électroniques avec des liquides agressifs qui pourraient<br />

détruire les circuits imprimés et les fragiliser les pièces en plastique.<br />

5. Allumez l'émetteur en premier avant de brancher la batterie Li-Po de propulsion. Après un vol, déconnectez la<br />

batterie Li-Po en premier avant d'éteindre l'émetteur.<br />

6. Ne raccourcissez jamais l'antenne de réception. Vous pourriez facilement perdre le contrôle de l'appareil avec<br />

des conséquences d'accident très dangereuses.<br />

7. Avant d'allumer l'émetteur, orientez l'antenne vers le ciel pour une réception.<br />

Ne volez pas aux endroits indiqués ci-dessous !<br />

Comment charger et utiliser la batterie Li-Po / consignes de sécurité<br />

Le chargeur automatique fourni avec le modèle charge la batterie en 120 minutes environ.<br />

ATTENTION : le chargeur Li-Po fourni RC3477 ne charge UNIQUEMENT la batterie Li-Po 3,7V 1000mAh<br />

RC3475. N'utilisez aucun autre chargeur pour charger la batterie Li-Po RC3475, celle-ci pourrait<br />

prendre feu ou exploser.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 15<br />

Fr Notice d'utilisation 15<br />

1. Branchez le chargeur sur la prise secteur 220V.<br />

2. Branchez la batterie Li-Po sur le chargeur par la prise BEC rouge.<br />

Il faut environ 2 heures pour charger complètement la batterie Li-Po. Le chargeur coupera automatiquement le<br />

processus de charge. Retirez toujours la batterie Li-Po du modèle avant de la charger. Il est impératif de poser la<br />

batterie Li-Po sur une surface ininflammable pendant la charge.<br />

Diode LED d'indication de charge :<br />

ROUGE : charge de la batterie 3,7V 1000mAh en cours.<br />

VERT : Charge terminée, vous pouvez débrancher la batterie.<br />

LED charging<br />

status light<br />

Consignes de sécurité d'utilisation des batteries Li-Po :<br />

Les batteries Lithium-Polymère (Li-Po) nécessitent un traitement attentionné de<br />

votre part. Ceci est valable pour la charge, la décharge, le stockage et les<br />

autres manipulations.<br />

Une mauvaise manipulation peut provoquer à votre batterie Li-Po : incendie,<br />

dégagement de fumée, explosion et danger d'intoxication.<br />

Ces instructions devront être soigneusement conservées pour vous ou un éventuel autre utilisateur.<br />

Consignes pour la charge des batteries Li-Po RC SYSTEM :<br />

Vous ne devez charger la batterie Li-Po qu'avec le chargeur Li-Po spécifique fourni avec le modèle.<br />

Pendant la charge, placez la batterie et le chargeur sur une surface ininflammable, résistante à la chaleur et<br />

isolante ! Ne jamais poser la batterie en charge sur un tapis, un revêtement de sol ou toute autre surface<br />

inflammable. La batterie ne devra pas être laissée sans surveillance pendant la charge.<br />

Eloignez également les objets combustibles ou facilement inflammables de l'ensemble chargeur/batterie.<br />

La diode LED rouge du chargeur indique que la charge de la batterie est en cours. Le processus s'arrêtera lorsque<br />

la diode LED s'allumera en vert. Le temps de charge dépend de l'état de décharge de la batterie (c'est à dire de<br />

la quantité de courant qu'il reste dans la batterie après un vol).<br />

Après un vol complet (jusqu'à la décharge totale de la batterie), laissez au moins 30 minutes à la batterie pour<br />

refroidir avant de la recharger. Si vous souhaitez effectuer des vols répétés, nous vous conseillons d'acquérir des<br />

batteries supplémentaires d'origine et de les charger qu'avec le chargeur spécifique. Retirez toujours la batterie<br />

du modèle avant de la charger.<br />

La société MRC ou <strong>Speedmodels</strong> n'est pas responsable des mauvaises manipulations de charge et d'utilisation<br />

des batteries Li-Po RC SYSTEM.<br />

Autres consignes de sécurité<br />

Solidité des éléments : Le corps des éléments est en feuille d'aluminium laminé et peut être endommagé par des<br />

objets pointus tels qu'épingle, couteau, clou, tournevis ... Si l'enveloppe est endommagée, la batterie devient<br />

inutilisable. Pour cette raison, la batterie devra être installée dans le modèle de façon à ce qu'elle ne puisse pas<br />

être détériorée, même en cas de crash. La batterie peut prendre feu à cause d'un court-circuit. Des températures<br />

supérieures à 70°C peuvent aussi endommager l'enveloppe de sorte que celle-ci n'est plus étanche ; la batterie<br />

n'est alors plus utilisable.<br />

Chocs mécaniques : Les batteries Li-Po ne sont mécaniquement pas aussi solides que les accus avec un corps<br />

métallique (style Ni-MH). Evitez les chocs mécaniques par des chutes, des coups, des déformations, etc ...<br />

Ne mettez jamais une batterie en court-circuit. Un court-circuit fait circuler un très fort courant qui surchauffe les<br />

éléments. Ceci provoque une perte d'électrolyte, un dégagement de gaz et même parfois incendie et explosion !<br />

Evitez de mettre en contact les batteries Li-Po RC SYSTEM avec des surfaces conductrices en raison du risque de<br />

court-circuit.<br />

Aucune utilisation d'éléments endommagés : Les éléments endommagés ne devront en aucun cas être utilisés de<br />

nouveau. Les éléments détériorés se remarquent par leur enveloppe endommagée ou gonflée.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 16<br />

16 Notice d'utilisation Fr<br />

Ne jetez pas une batterie Li-Po dans le feu, dans l'eau ou tout autre liquide.<br />

Ne passez pas une batterie Li-Po dans un four à micro-ondes.<br />

Ne démontez jamais une batterie Li-Po, des substances toxiques pourraient s'échapper. En cas de contact avec la<br />

peau ou tout autre partie du corps, rincez abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. Retirez toujours<br />

la batterie de votre modèle lorsque vous ne l'utilisez pas. Rechargez la batterie régulièrement, ne laissez pas la<br />

batterie se décharger complètement. La batterie Li-Po n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins<br />

de 14 ans. Ne pas laisser une batterie L-Po à la portée des enfants.<br />

Caractéristiques de l'émetteur<br />

Instructions sur l'émetteur RC3485 :<br />

1. Le signal d'émission en 2.4GHz rend cet émetteur très peu sensible aux<br />

interférences avec un temps de réponse très court.<br />

2. Changement de fréquence automatisé pour accorder le signal<br />

émission/réception.<br />

A. Baissez le manche des gaz à fond et allumez votre émetteur. L'indicateur<br />

de niveau des batteries va clignoter (Note : Ne touchez à aucun manche<br />

tant que l'indicateur clignote).<br />

B. Pendant ce temps, branchez la batterie sur le récepteur, la diode LED va<br />

clignoter dès que vous alimentez le récepteur. La diode LED va ensuite<br />

rester allumée au bout de 1-3 secondes (Note : Ne touchez à aucun<br />

manche avant que la LED soit allumée fixement). Lorsque l'indicateur de<br />

niveau de batterie de l'émetteur cesse de clignoter et retrouve sa fonction<br />

première d'indiquer le niveau de la batterie d'émission, le signal<br />

émission/réception est accordé. Vous pouvez à présent piloter votre<br />

hélicoptère.<br />

Note : L'indicateur de niveau de la batterie de l'émetteur clignotera pendant<br />

10 secondes pour accorder le signal. Si, au bout de cette période le signal<br />

n'est pas accordé et vous n'avez pas le contrôle du modèle, éteignez puis<br />

rallumez simplement l'émetteur. Ne lancez pas une procédure d'accord du<br />

signal de votre ensemble émetteur/récepteur lorsque d'autres personnes<br />

utilisent leur hélicoptère à proximité.<br />

Caractéristiques :<br />

1. Les petits interrupteurs blancs fonctionnent avec plusieurs types de servos.<br />

Ils vont gérer les actions comme monter, descendre, avancer, reculer,<br />

basculer à gauche ou à droite, tourner à gauche ou à droite etc...<br />

2. L'émetteur digital émet un signal d'un puissance


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 17<br />

Fr Notice d'utilisation 17<br />

vers la droite.<br />

2. Manche droit aileron/gaz. Il dirige votre hélicoptère en montée, en descente, en translation vers la gauche ou<br />

vers la droite. Poussez le manche pour faire monter l'hélico et tirez-le pour le faire descendre. Poussez le manche<br />

à gauche pour faire glisser l'hélico vers la gauche et poussez-le à droite pour faire glisser l'hélico vers la droite.<br />

Mode 2<br />

1. Manche gauche gaz/direction. Il dirige votre hélicoptère en montée, en descente. Il peut le faire pivoter aussi<br />

vers la gauche ou vers la droite. Poussez le manche pour faire monter l'hélico et tirez-le pour le faire descendre.<br />

Poussez le manche à gauche pour faire pivoter l'hélico vers la gauche et poussez-le à droite pour faire pivoter<br />

l'hélico vers la droite.<br />

2. Manche droit profondeur/aileron. Il dirige votre hélicoptère en translation avant ou arrière, vers la gauche ou<br />

vers la droite. Poussez le manche pour faire avancer l'hélico et tirez-le pour le faire reculer. Poussez le manche à<br />

gauche pour faire glisser l'hélico vers la gauche et poussez-le à droite pour faire glisser l'hélico vers la droite.<br />

3. Indicateur de niveau de batterie. Cet écran est composé de diodes de 3 couleurs : rouge, jaune et vert. Les LED<br />

vertes indiquent un niveau de batterie maximum, les LED jaunes indiquent des batteries qui faiblissent mais vous<br />

pouvez encore voler. S'il n'y a que les diodes LED rouges d'allumées, les batteries sont trop faibles, vous devez<br />

poser l'hélico immédiatement.<br />

4. Trim de profondeur. Il permet de régler la neutralité de l'hélicoptère en translation avant ou arrière. Si l'hélico<br />

avance tout seul, tirez cran par cran le trim pour immobiliser l'appareil. S'il recule un peu, poussez le trim cran<br />

par cran pour le stopper.<br />

5. Trim d'anticouple. Il permet à l'hélico de ne pas tourner autour de son axe de rotor. Si l'hélico tourne tout seul<br />

vers la gauche, poussez cran par cran le trim vers la droite pour immobiliser l'appareil. S'il tourne vers la droite,<br />

poussez le trim cran par cran vers la gauche pour le stopper.<br />

6. Trim de gaz. Il permet à l'hélicoptère de rester à altitude constante. Si l'hélico monte tout seul, tirez cran par<br />

cran le trim pour immobiliser l'appareil. S'il descend un peu, poussez le trim cran par cran pour le stopper.<br />

7. Trim d'aileron. Il permet de régler la neutralité de l'hélicoptère en translation latérale. Si l'hélico part tout seul<br />

à gauche, poussez cran par cran le trim vers la droite pour immobiliser l'appareil. S'il part vers la droite, poussez<br />

le trim cran par cran vers la gauche pour le stopper.<br />

8. Bouton d'alimentation. Il permet d'allumer et d'éteindre l'émetteur. Poussez le bouton pour allumer l'émetteur et<br />

abaissez-le pour éteindre l'émetteur.<br />

9. Antenne. Elle transmet le signal électromagnétique.<br />

10. Prise de charge. Elle permet de charger la batterie de l'émetteur. N'utilisez JAMAIS le chargeur Li-Po fourni<br />

pour charger la batterie de l'émetteur, risque d'incendie ou d'explosion. Utilisez un chargeur spécifique Ni-MH<br />

9,6V disponible chez votre détaillant local pour recharger les 8 batteries Ni-MH 1,2V. Ne chargez pas des piles<br />

alcalines !<br />

11. Compartiment batteries. Respectez bien le sens des polarités lorsque vous installez les piles ou batteries dans<br />

le compartiment de l'émetteur.<br />

Interrupteurs d'inversion des servos (Fig. 2)<br />

1. Cyclique longitudinal. Inverse le sens de contrôle du manche de<br />

profondeur.<br />

2. Cyclique latéral. Inverse le sens de contrôle du manche d'aileron.<br />

3. Gaz. Inverse le sens de contrôle du manche de gaz.<br />

4. Anticouple. Inverse le sens de contrôle du manche de direction.<br />

5-8. Non utilisés<br />

Réglage par défaut :<br />

Voie<br />

ON/OFF<br />

1 OFF<br />

2 OFF<br />

3 OFF<br />

4 OFF<br />

5-8 Non utilisé<br />

Récepteur module 3 en 1<br />

Caractéristiques du récepteur (Fig. 3)<br />

1. Profondeur. Brancher le servo de cyclique longitudinal sur cette prise.<br />

2. Aileron. Brancher le servo de cyclique latéral sur cette prise.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 18<br />

18 Notice d'utilisation Fr<br />

3. Câble d'alimentation. Brancher la batterie sur cette prise.<br />

4. Moteur avant. Brancher le moteur avant sur cette prise.<br />

5. Moteur arrière. Brancher le moteur arrière sur cette prise.<br />

6. Réglage de sensibilité du gyro (SENSITIVE). Potentiomètre de réglage de<br />

sensibilité de l'anticouple. Réglez ce potentiomètre pour que l'hélico ne<br />

change pas de cap lorsque vous augmentez ou réduisez les gaz. Vissez le<br />

potentiomètre pour augmenter la sensibilité et dévissez pour réduire la<br />

sensibilité. Faites ces réglages par petites touches successives !<br />

7. Réglage de débattement des servos (EXTENT). Potentiomètre de réglage de<br />

la course des servos. Vissez le potentiomètre pour augmenter la course des<br />

servos du plateau cyclique et dévissez le potentiomètre pour réduire la course des servos. Ce réglage rendra le<br />

modèle plus ou moins vif dans ses réactions.<br />

8. LED. Le diode LED indique le niveau de réception du signal. Un clignotement rapide indique l'initialisation du<br />

récepteur. La LED allumée fixe indique que le signal est reçu correctement. Un clignotement lent indique un<br />

problème de réception, il ne faut pas voler dans ces conditions.<br />

Changement de Mode de pilotage<br />

D'origine l'émetteur RC3485 est fourni avec la manche de<br />

gaz à droite (mode 1), si vous souhaitez piloter votre<br />

hélicoptère avec le manche de gaz à gauche (mode 2), il<br />

vous faut changer de mode, suivez donc la procédure:<br />

Retirez le bloc piles de l'émetteur puis dévissez les 4 vis qui<br />

fixent les 2 coques à l'arrière du boîtier d'émetteur. Ouvrez<br />

le boîtier, faites attention de ne pas arracher les fils à<br />

l'intérieur. Dévissez la vis qui retient le ressort de rappel du<br />

manche de droite et installez-la à la même place sur le<br />

manche de gauche pour désengager le rappel sur ce<br />

manche. Ensuite démontez la languette de crantage du<br />

manche de droite pour l'installer à la même place sur le<br />

manche de gauche (Fig. 4). Maintenant, poussez le petit<br />

Vis de blocage du ressort<br />

de rappel<br />

Languette de crantage du<br />

manche<br />

Interrupteur de changement de<br />

mode (mode 1 à gauche et<br />

mode 2 à droite).<br />

interrupteur de la gauche (mode 1) vers la droite (mode 2) (Fig. 4-1). Votre émetteur est configuré en mode 2 avec<br />

le manche de gaz à gauche. Remontez votre émetteur avec les 4 vis de fixation. Si vous voulez passer de mode<br />

2 à mode 1, procédez à l'inverse.<br />

Assemblage de la barre de Bell<br />

1. Passez la barre de bell dans la fente du lest hexagonal et poussezla<br />

bien au fond de la gorge. Passez ensuite une extrémité de la<br />

barre de bell dans le trou 1 du capuchon de lest. (Fig. 5-1)<br />

2. Poussez le capuchon le long de la barre de Bell jusqu'à ce qu'il<br />

s'emboîte sur le lest. (Fig. 5-2)<br />

3. Tournez maintenant le capuchon de lest de 90° dans le sens antihoraire<br />

(Fig. 5-2). Tirez sur le capuchon afin que le crochet de la<br />

barre de Bell s'emboîte complètement dans le trou 2 du capuchon<br />

de lest (Fig. 5-3). Ainsi, le lest est maintenu en place.<br />

Lest<br />

Capuchon de lest<br />

Barre de Bell<br />

fente du lest<br />

Capuchon de lest


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 19<br />

Fr Notice d'utilisation 19<br />

Attention : Si le montage du lest sur la barre de Bell n'est pas fait correctement, celui-ci peut se décrocher en vol<br />

à pleine vitesse et devenir un projectile très dangereux qui pourrait blesser sérieusement les personnes alentour.<br />

Installation de la batterie<br />

1. Installation de la batterie. Installez la batterie dans son support sous l'hélicoptère (Fig. 6).<br />

2. Equilibrage. Posez votre hélicoptère sur une surface horizontale et mettez la barre de Bell perpendiculaire au<br />

fuselage. Levez votre <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong> Luxe avec les 2 index qui soutiennent de chaque côté la barre de Bell<br />

(Fig. 7) et vérifiez l'équilibrage de l'appareil. Le fuselage doit être parallèle au sol dans une position horizontale.<br />

Si ce n'est pas le cas, il vous faudra avancer ou reculer la batterie jusqu'à obtenir cette position de l'hélico.<br />

Vérifiez toujours le centrage avec la verrière et la batterie avant chaque vol.<br />

Barre de Bell<br />

Emplacement<br />

de la batterie<br />

Fuselage<br />

Réglage du plateau cyclique<br />

1. Vérification du plateau cyclique. Abaissez au maximum le<br />

manche de gaz ainsi que le trim de gaz. Réglez les trims d'aileron<br />

et de profondeur en position neutre. Allumez maintenant,<br />

l'émetteur puis le récepteur. Lorsque les servos se sont mis en<br />

place, vérifiez que le plateau cyclique soit parfaitement horizontal<br />

(Fig. 8).<br />

2. Réglage du plateau cyclique. Si le plateau cyclique n'est pas<br />

horizontal, procédez en 2 étapes : Démontez les palonniers des<br />

servos puis branchez la batterie, attendez que les servos<br />

s'initialisent au neutre, débranchez la batterie et remontez les palonniers de telle sorte qu'ils soient<br />

perpendiculaires aux biellettes (Fig. 8). Si le plateau cyclique n'est pas encore parfaitement horizontal, vous<br />

pouvez alors affiner sa position en réglant la longueur des biellettes.<br />

Réglage du Tracking<br />

1. Vérification des pales. (1) Vérifiez que les pales ne soient ni trop serrées, ni trop lâches dans les pieds de pale.<br />

L'une ou l'autre de ces situations entraînerait un vol instable. (2) Vérifiez aussi s'il y a du tracking dans les 2 rotors.<br />

Le problème de tracking conduit aussi à une instabilité en vol de l'appareil.<br />

2. Réglage des pales et du tracking. (1) Vissez les vis des pieds de<br />

pale ni trop serré ni trop lâche. (2) Ajustez le tracking des pales<br />

(Fig. 9) en suivant ces 2 étapes.<br />

Branchez l'hélicoptère et la radiocommande et mettez 20~30% de<br />

gaz. Faites un stationnaire avec les pales supérieures à hauteur des<br />

yeux. (Attention : Faites attention à garder une bonne distance de<br />

sécurité entre l'hélico et vous - risque de graves blessures en cas de<br />

collision). Regardez si les pales tournent dans un même plan<br />

horizontal. Si une pale tourne plus haut que l'autre vous aurez à<br />

Vis de fixation<br />

Plateau cyclique<br />

en position<br />

horizontale<br />

Biellette<br />

Palonier de servo<br />

Vis de fixation<br />

Biellette de<br />

barre de Bell


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 20<br />

20 Notice d'utilisation Fr<br />

régler le tracking. Débranchez la biellette de barre de Bell et vissez une des chapes d'un tour. Branchez à nouveau<br />

la biellette. Vérifiez à nouveau le tracking comme décrit auparavant. Si la différence de niveau entre les 2 pales<br />

a réduit, continuez ainsi le réglage jusqu'à ce que les pales ne fassent qu'un disque quand elles tournent. Si, au<br />

contraire, le tracking est pire qu'avant, réglez la longueur de la biellette dans le sens inverse. Continuez ainsi<br />

jusqu'à ce que le tracking soit quasi parfait. Moins il y aura de tracking aux rotors, plus votre <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong><br />

Luxe sera docile à piloter !<br />

Garantie<br />

Ce kit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l’achat. Cette garantie ne couvre pas les<br />

dommages d’usage ni les modifi cations. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à la<br />

valeur d’origine du kit. Le fait pour l’utilisateur d’assembler les éléments de ce kit implique l’acceptation de la<br />

responsabilité de tous dommages pouvant être causés par le produit tel qu’il aura été achevé. Cette garantie peut<br />

être modifi ée à tout moment sans préavis.<br />

Toute reproduction partielle ou totale est interdite sauf accord préalable explicite de MRC ou SPEEDMODELS.<br />

RC System ® est une marque déposée.<br />

Les produits RC SYSTEM sont distribués en<br />

France par:<br />

Model Racing Car<br />

15bis, avenue de la Sablière<br />

FR–94370 Sucy en Brie<br />

www.mrcmodelisme.com<br />

Les produits RC SYSTEM sont distribués en<br />

Suisse par:<br />

<strong>Speedmodels</strong><br />

Industriestrasse 2<br />

CH-5102 Rupperswil AG<br />

www.speedmodels.com


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 21<br />

Fr Notice d'utilisation 21<br />

Mode de pilotage<br />

Action Mode 1 Mode 2<br />

Monter<br />

Pousser le<br />

manche de gaz<br />

Descendre<br />

Baisser le<br />

manche de gaz<br />

Rotation à<br />

gauche<br />

Manche de direction<br />

à gauche<br />

Rotation à<br />

droite<br />

Manche de direction<br />

à droite<br />

Avancer<br />

Pousser le manche<br />

de profondeur<br />

Reculer<br />

Tirer le manche<br />

de profondeur<br />

Translation<br />

à gauche<br />

Manche d'aileron<br />

à gauche<br />

Translation<br />

à droite<br />

Manche d'aileron<br />

à droite


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 22<br />

22 Notice d'utilisation Fr<br />

Pièces détachées<br />

Pièces <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> / <strong>V6</strong> Luxe<br />

RC3410 Barre de<br />

Bell<br />

RC3411 Pales de<br />

rotor<br />

RC3412 Pieds de<br />

pale<br />

RC3413 Plateau<br />

cyclique<br />

RC3415 Guide<br />

plateau cyclique<br />

RC3416 Axe de<br />

rotor supérieur<br />

RC3417 Axe de<br />

rotor inférieur<br />

RC3418<br />

Couronnes<br />

RC3419 Moyeu<br />

de rotor inférieur<br />

RC3421<br />

Fuselage<br />

RC3422 Patin<br />

d'atterrissage<br />

RC3423 Billes de<br />

rotule<br />

RC3426 Kit<br />

roulements à billes<br />

RC3427 Bulle RC3449 Cellule RC3470 Tringleries<br />

de commande<br />

RC3471 Support<br />

de batterie<br />

RC3472 Kit<br />

visserie<br />

RC3473 Servos<br />

RC3474 Moteurs<br />

RC3475 Batterie<br />

3,7V 1000mAh<br />

RC3477<br />

chargeur 3,7V<br />

RC3485 Emetteur<br />

2.4GHz<br />

RC3486<br />

Récepteur 2.4GHz<br />

Pièces spéciales <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> Luxe / pièces option <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong><br />

RC3447 Barre de<br />

Bell + rlts<br />

RC3440 Plateau<br />

cyclique métal<br />

RC3459 Tringleries<br />

de commande<br />

RC3444 Axe de<br />

rotor inférieur<br />

RC3445 Axe de<br />

rotor supérieur<br />

RC3441 Tête de<br />

rotor sup. métal<br />

RC3442 Moyeu<br />

de rotor inférieur<br />

RC3443 Pieds de<br />

pale métal<br />

RC3446 Bague +<br />

rlt tête métal<br />

RC3448<br />

Fuselage chrome<br />

RC3460 Kit<br />

visserie Luxe<br />

RC3461 Kit<br />

roulements Luxe


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 23<br />

De Bedienungansleitung 23<br />

Technische Daten<br />

Hauptrotor Durchmesser (Oben) : 340mm Hauptrotor Durchmesser (Unten) : 340mm<br />

Länge überalles : 365mm<br />

Gewicht : 188g (Akku enthalten)<br />

Motoren : 2x130PH<br />

Akku : Li-Po , Eine Zelle 3.7V 1000mAh<br />

Sender : 4-Kanal 2.4G RC3485<br />

Empfänger : RC3486<br />

Servo Gewicht: 8,5g/Geschwindigkeit: 0,11 Sek./60° Drehmoment: 0,9 kg/cm Maße: 22,5x11,5x24mm (4,8V)<br />

Merkmale<br />

1. Das Koaxial Antriebssystem ermöglicht einen stabilen Flug und einfache Steuerung. Der <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong><br />

Luxe ist ein optimales Modell für den Anfänger. Die Konstruktion aus einem Hauptrumpf, Taumelscheibe und<br />

Blatthaltern ist innovativ, präzise und stabil.<br />

2. In der Kombination mit den schnellen Servos ist eine sehr präzise Steuerung möglich.<br />

3. Der Servoausschlag und die Empfindlichkeit des eingebauten Kreisels können justiert werden. Über dieses<br />

"Fein-Tunnig" kann der <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong> Luxe optimal auf Ihre Bedürfnisse eingestellt werden.<br />

4. Mit dem großen Akku (Eine Zelle 3.7V 1000mAh) können, vollgeladen, Flugzeiten zwischen 7~10 Min.<br />

erreicht werden. Es können sogar noch größere Flugzeiten erreicht werden, dieses empfehlen wir zur Schonung<br />

des Akkus jedoch nicht.<br />

5. Dank 2,4G sehr gute Sendeleistung und Störunempfindlichkeit.<br />

Inhalt<br />

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Wie die Li-Po-Zelle laden / Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Der Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Empfänger Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Mode 1 oder Mode 2 Gas-Knüppel Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Einbau der Paddelstange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Akku Einbau und Justierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Taumelscheiben Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Rotorblatt Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

Einführung<br />

Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Damit das Fliegen dieses Helikopters einfacher<br />

und angenehmer für Sie ist, empfehlen wir dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen und es, für eventuelle<br />

Reparaturen und Einstellungen, sicher aufzubewahren.<br />

Warnungen<br />

1. Der <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong> Luxe ist kein Spielzeug. Er ist eine komplexe Kombination aus Elektronik, Mechanik und<br />

Aerodynamik. Es erfordert eine genaue Einstellung und Feinjustierung um Unfälle zu vermeiden.<br />

2. Niemals den Akku überladen. Ein Überladen kann in Feuer oder Explosion enden. Sollte der Akku während<br />

des Ladens heiß werden sofort den Ladevorgang unterbrechen. Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 24<br />

24 Bedienungansleitung De<br />

Niemals einen Kurzschluß herbeiführen! Sie sind selbst für die korrekte Entsorgung der Batterien verantwortlich.<br />

3. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Während eines Fluges dürfen sich Kinder und Erwachsene nie auf<br />

dem Fluggelände aufhalten.<br />

4. Alle Gegenstände die in die rotierenden Rotorblätter des Helikopter geraten können, können ernsthafte<br />

Beschädigung und/oder Feuer auslösen. Sofort den Gashebel in die unterste Position bringen wenn etwas in<br />

den Rotorkreis gerät.<br />

5. Vor dem Fliegen müssen Sie die Rotorblätter korrekt horizontal ausrichten.<br />

Zu Beachten: Nach jedem Flug muss der Motor mindestens 10 Minuten ausgekühlt werden. Ein erneutes Fliegen<br />

mit heissem Motor könnte diesen zerstören.<br />

Hinweise<br />

1. Da der Helikopter mit einer Funkfernsteuerung betrieben wird, ist es wichtig, immer mit frischen und/oder voll<br />

geladenen Akku/Batterien zu fliegen. Niemals mit fast leeren Batterien/Akku den Sender/Helikopter benutzen<br />

- Sie können dadurch die Kontrolle verlieren.<br />

2. Die elektronischen und elektrischen Teile des Helikopter dürfen niemals feucht oder gar naß werden, ein<br />

unwiederbringlicher Schaden kann die Folge sein.<br />

3. Sie sollten jeden Flugtag einen kompletten Reichweitentest durchführen. Auch nach einer Reparatur sollten Sie<br />

einen Test durchführen.<br />

4. Sollte der Helikopter verschmutzen, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Diese können den<br />

Kunststoff angreifen.<br />

5. Immer zuerst den Sender einschalten und danach den Flugakku anklemmen. Nach dem Flug immer zuerst den<br />

Flugakku abklemmen und dann den Sender ausschalten.<br />

6. Niemals die Antenne kürzen, außer Sie wollen nur in der Wohnung fliegen. Dann können Sie die Antenne um<br />

30% kürzen. Die Antenne immer ausrollen und nach hinten verlegen. Die Antenne auch nicht direkt über die<br />

Motoren verlegen. Am besten die Antenne unten durch den Akkuschacht nach hinten zum Ausleger verlegen.<br />

7. Vor dem Fliegen immer sicherstellen, daß die Senderantenne vollständig ausgezogen ist und gegen Himmel<br />

zeigt - niemals zum Boden hin.<br />

Nicht an den unten in den Zeichen beschriebenen Orten fliegen<br />

Wie die Li-Po-Zelle laden / Sicherheitshinweise<br />

Achtung :<br />

Das RC3477 Original-Ladegerät kann nur die original RC3475 Li-Po Akku von 3,7V 1000mAh laden.<br />

Mit dem Original-Ladegerät dürfen Li-Po-Fremfabrikate niche geladen werden!


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 25<br />

De Bedienungansleitung 25<br />

1. 220V-Ladegerät mit Netz verbinden.<br />

2. Mit Li-Po-Akku verbinden<br />

Die Ledezeit beträgt ca. 120 Minuten und wird automatisch beendet. Immer entfernen Li-Po-Akku aus Modell vor<br />

dem Ladevorgang. Zur Sicherheit Li-Po-Akku immer auf eine fueurfeste Unterlaage stellen !<br />

LED-Licht Ladezustand:<br />

Rote LED leuchtet während dem Laden.<br />

Grüne LED leuchtet : Laden beendet.<br />

LED-Licht<br />

Ladezustand<br />

Warnhinweise zum Einsatz von Li-Po-Akkus<br />

Bedingt durch die hohe Energiedichte müssen Li-Po-Akkus mit besonderer Sorgfalt<br />

behandelt und eingesetzt werden.<br />

Dies gilt besonders für das Laden und Entladen.<br />

Eine falsche Handhabung kann zu Gasentwicklung, Feuer oder auch Explosion führen. Ebenfalls kann die<br />

Ladefähigkeit stark eingeschränkt werden.<br />

Wir empfehlen den Akku unter Aufsicht und auf einem nicht leitenden, nicht brennbaren Untergrund zu laden<br />

(Ziegelstein). Sollte der Akku während dem Ladevorgang über 45° heiss werden, so muss die Ladung unverzüglich<br />

unterbrochen werden.<br />

Eine Endspannung von über 4.25V pro Zelle kann die Lebensdauer eines Li-Po Akkus drastisch verkürzen. Eine zu<br />

tiefe Entladung (unter 3V pro Zelle) macht den Akku unbrauchbar. Aus diesem Grunde sollte ein Akku im<br />

geladenen Zustand aufbewahrt werden. Beachten Sie die korrekte Polarität vor dem Verbinden des Akkus!<br />

Weitere Sicherheitshinweise<br />

Solidität des Li-Po-Gehäuses: Das Gehäuse des Akkus besteht aus einer Alu-Folie, die mit spitzen Gegenständen<br />

leicht beschädigt werden kann und den Akku unbrauchbar macht. Ein Li-Po-Paket muss möglichst an einem gegen<br />

Crash geschützten Ort im Modell eingebaut werden. Ein Verformen oder Kurzschluss des Akkus hätte ein Feuer<br />

oder Explosion zur Folge.<br />

Mechanischer Aufprall: Li-Po-Akkus sind mechanisch nicht so stabil wie NiCd-Akkus mit Metallgehäuse. Schlagen,<br />

deformieren oder bohren Sie nie in die Alu-Laminat–Folie eines Li-Po Akkus. Ziehen Sie nie an den<br />

Anschlusskabeln, die Verbindungszungen sind dünn und bei einem Missbrauch könnten Kurzschlüsse entstehen.<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

Werfen Sie Li-Po’s nie ins Feuer oder ins Wasser.<br />

Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten – äusserst explosionsgefährlich!<br />

Li-Po’s nie in Mikrowellen oder sonstige Wärmequellen legen.<br />

Li-Po’s nie demontieren. Die enthaltenen Elektrolyte/Dämpfe sind gesundheitsschädigend.<br />

Bei einem Körperkontakt mit diesem Elektrolyt muss die Körperstelle sofort mit viel Wasser ausgewaschen und ein<br />

Arzt konsultiert werden.<br />

Li-Po’s sind von Kindern jeglichen Alters fernzuhalten.<br />

Ersetzten Sie nie einzelne Zellen selbst. Defekte Akkus dürfen nicht mehr im Betrieb eingesetzt werden und müssen<br />

im Akku-Sondermüll entsorgt werden.<br />

Weder Fabrikant oder Detailhändler können für einen Missbrauch verantwortlich gemacht werden.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 26<br />

26 Bedienungansleitung De<br />

Der Sender<br />

RC3485 Sender Instruktionen:<br />

1. Dank 2,4G sehr gute Sendeleistung und Störunempfindlichkeit<br />

2. Automatischer Kanalwechsel im Falle einer Doppelbelegung<br />

A. Gasknüppel auf „Aus“ stellen und Sender einschalten. Die<br />

Akkuanzeige beginnt zu blinken. Während dem Blinken die<br />

Knüppel nicht bewegen!<br />

B. Lipo-Akku einstecken. LED beginnt zu blinken um nach ca. 3<br />

Sekunden in kompaktes Leuchten über zu gehen. Die<br />

Funkverbindung wird nur aktiviert nachdem der Code von RX und<br />

TX übereinstimmen und der Vorgang nicht mehr wie 10 Sekunden<br />

beansprucht.<br />

Achtung: Die Code Initialisierung zwischen Sender und Empfänger<br />

kann bis zu 10 Sekunden in Anspruch nehmen. Falls die<br />

Funkverbindung nicht aufgebaut wird muss mit Position A wieder<br />

begonnen werden.<br />

Während dem andere Helis fliegen sollte die eigenen Funkverbindung<br />

nicht aufgebaut werden!<br />

Einstellungen/Technische Daten zum 4-CH Sender:<br />

1. Mit den DIP Schaltern werden die Servo-Drehrichtungen festgelegt.<br />

Der Sender ermöglicht folgende Flugzustände: Steigen/Sinken,<br />

Gier, Roll und Nickbewegung.<br />

2. 4-Kanal Microcomputer, Ausgangsleistung


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 27<br />

De Bedienungansleitung 27<br />

5. Seitenruder Trimmung. Trimmt die Mittelstellung des Helikopters für den Seitwärtsflug rechts/links.<br />

6. Gas Trimmung. für den Auf- Abwärtsflug.<br />

7. Querruder Trimmung. Trimmt die Mittelstellung des Helikopters für die links/rechts Bewegung (Rollbewegung).<br />

8. Ein- Ausschalter. Schaltet den Sender ein bzw. aus. Nach vorne wird der Sender eingeschaltet, nach hinten aus.<br />

9. Antenne. Überträgt die Signale an den Helikopter.<br />

10. Ladebuchse. Ist für das Laden der Senderakkus. Nur wenn Akkus im Sender, nicht benutzen wenn AA Batterien im<br />

Sender. Falls aufladbare Akkus für die Sender Stromversorgung eingesetzt werden, so können diese mit folgendem<br />

Ladegerät nachgeladen werden.<br />

PRO-02704 Sender-Ladegerät 220V/9,6V universal<br />

PRO-32300 FAMEART Akkus AA 2300mA (8 Stck.)<br />

Achtung : Ladeinstruktionen beachten!<br />

11. Batteriehalter. Beim Einsetzten der Akkus/Batterien bitte auf die Polaritätszeichen achten.<br />

DIP Schalter-Belegung (Fig. 2.)<br />

1. Schalter 1 = Ruder-Umkehr<br />

2. Schalter 2 = Querruder-Umkehr<br />

3. Schalter 3 = Höhenruder-Umkehr<br />

4. Schalter 4 = Gas-Umkehr. Beim Umkehren bitte bedenken den Gasknüppel<br />

beim Einschalten in die nun geänderte 0% Ausgangsstellung zu bringen.<br />

5. Schalter 5-8 = Nicht belegt.<br />

Empfänger Funktionen<br />

Werkseinstellungen :<br />

Kanal<br />

Ein/Aus<br />

1 Aus (OFF)<br />

2 Aus (OFF)<br />

3 Aus (OFF)<br />

4 Aus (OFF)<br />

5-8 Nicht belegt<br />

Empfänger: Servo und Motoren Steckerbelegungen (Fig. 3)<br />

1. Nickbewegung. Stecker für das Höhenruder-Servo.<br />

2. Rollbewegung. Stecker für das Querruder-Servo.<br />

3. Stromkabel zum Lipo Akku. Stecker für den Antriebsakku.<br />

4. Front Motor. Stecker für den vorderen Motor. (Immer auf eine korrekte<br />

Polarität achten - Vorsicht Diode)<br />

5. Heck Motor. Stecker für den hinteren Motor. (Immer auf eine korrekte<br />

Polarität achten - Vorsicht Diode)<br />

6. Sensitive : Einstellung der Kreiselempfindlichkeit. Drehen im Uhrzeigersinn<br />

= grössere Kreiselempfindlichkeit. Drehen im Gegenuhrzeigersinn<br />

verkleinert die Kreiselempfindlichkeit.<br />

7. Extent : Servoweg-Einstellung. Drehen im Uhrzeigersinn = grosser Servoweg. Drehen im Gegenuhrzeigersinn<br />

kleiner Servoweg.<br />

8. LED : Zeigt den Empfangsstatus. Schnelles Blicken = Signal baut sich auf. Kompaktes Licht = Signal ist<br />

aufgebaut - Heli ist betriebsbereit. Langsames blinken = Signal kann nicht aufgebaut werden.<br />

Achtung : Poti nicht überdrehen!<br />

Mode 1 oder Mode 2 Gas-Knüppel Einstellung<br />

Kreuzschlitzschrauben<br />

Mit DIP Schalter den gewünschten<br />

Mode einstellen. Mode 1 = links<br />

schalten, Mode 2 = rechts<br />

schalten.<br />

Knüppelrahmen<br />

Akkubox im Sender entfernen. 4 x Schrauben der Sender Rückwand entfernen. Vorsichtig Rückwand entfernen<br />

ohne die Verbindungskabel zu beschädigen. 2 x Kreuzschlitzschrauben (Fixing screw) und Rasterfeder (Throttle


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 28<br />

28 Bedienungansleitung De<br />

arresting spring) entfernen und auf den gegenüberliegenden Knüppelrahmen, an gleicher Position, montieren.<br />

(Fig.4)<br />

Mit DIP Schalter den gewünschten Mode einstellen. Mode 1 = links schalten,<br />

Mode 2 = rechts schalten. (Fig.4-1)<br />

Einbau der Paddelstange<br />

1. Klemmen Sie das Paddelgewicht mit dem Schlitz auf die Paddelstange und schieben Sie das Paddelgewicht bis<br />

zum Ende der Paddelstange. Schieben Sie die Paddelstange durch das offene Loch (1) der Paddelgewichthülle.<br />

(Fig. 5-1)<br />

2. Pressen Sie das Gewicht mit dem Schlitz zur inneren Führung der<br />

Hülle in diese hinein. (Fig. 5-2)<br />

3. Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Sie nun die Hülle mit Gewicht<br />

um 90° (Fig. 5-2). Schieben Sie nun die Paddelstange in Loch (2)<br />

der Paddelgewichthülle. Vergewissern Sie sich, daß die<br />

Paddelstange in Loch (2) einrastet.<br />

Anmerkung: Wenn die beiden Gewichte der Paddelstange nicht<br />

korrekt in der Paddelstange eingerastet sind, können diese bei<br />

Rotation mit hoher Geschwindigkeit abfliegen und Mensch und<br />

Material verletzten.<br />

Paddelgewicht<br />

Paddelgewichthülle<br />

Paddelstange<br />

Schlitz<br />

Paddelgewichthülle<br />

Akku Einbau und Justierung<br />

1. Akku Einbau. Schieben Sie den Akku in die korrekte Position des Akkuschachtes (Fig. 6).<br />

2. Schwerpunkt auswiegen. Stellen Sie den Helikopter auf einen horizontalen Untergrund und richten Sie die<br />

Paddelstange vertikal zum Rumpf aus. Heben Sie den Helikopter mit ihren Zeigefingern rechts und links an der<br />

Paddelstange hoch. Bringen Sie nun durch verschieben des Akkus im Akkuschacht den Helikopter in eine<br />

Horizontale Lage. Die Schwerpunktlage muß immer mit allen Teilen am Helikopter erfolgen wie z.B.<br />

Kabinenhaube oder korrekt verlegte Antenne (Fig. 7).<br />

Paddelstange<br />

Akkupackposition<br />

Blatthinterkante


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 29<br />

De Bedienungansleitung 29<br />

Taumelscheiben Einstellung<br />

1. Taumelscheiben-Kontrolle. Sender einschalten. Gasknüppel und<br />

Trimmhebel auf Gas-Aus stellen. Gier, Roll und Nicktrimm-Hebel<br />

in Mittelposition stellen. Lipo-Akku anschliessen. Die<br />

Taumelscheibe sollte nun in allen Richtungen exakt horizontal<br />

stehen!<br />

2. Taumelscheiben Einstellung. Die Taumelscheibe kann mit<br />

Ein/Ausschrauben der linken und rechten<br />

Steuerstangen/Kugelpfannen horizontal ausgerichtet werden.<br />

Diese Einstellung ist für das korrekte Fliegen äusserst wichtig!<br />

(Fig.8)<br />

Horizontallage der<br />

Taumelscheibe<br />

Servoanlenkung<br />

Servohorn<br />

Rotorblatt Einstellung<br />

1. Rotorblatt Kontrolle. Die Rotorblätter dürfen nur schwach festgezogen werden, so dass diese im Blatthalter frei<br />

schwenken können!<br />

2. Rotorblatt-Spurlauf. Mit dem Ein/Ausschrauben der Steuerstange (steering linkage) kann der Spurlauf korrigiert<br />

werden. Bei korrekt eingestelltem Spurlauf läuft das obere Rotorblatt Paar perfekt in einer Ebene.<br />

Empfehlung: Sender einschalten, Empfänger anschliessen,<br />

Initialisierung abwarten.<br />

Heli an den Kufen gut festhalten. (Achtung nicht den Rotorkreis<br />

berühren)<br />

Langsam beschleunigen und Spurlauf beobachten. Falls die oberen<br />

Rotorblätter auseinander driften, Steuerstange um eine Umdrehung<br />

Ein/Ausschrauben und nochmals kontrollieren.<br />

Der Spalt zwischen den Kugelpfannen beträgt ca. 1 -2 mm.<br />

Kreuzschlitzschrauben<br />

Halteschrauben<br />

Kugelkopf-<br />

Anlenkung<br />

Garantie<br />

Wir garantieren, dass dieser Modell-Helikopter frei von Herstellerfehler oder fehlerhaftem Material ist. Jedes<br />

Modell wurde vor dem Versand überprüft und voreingestellt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf fehlerhafte<br />

Handhabung oder Abstürze. Die Garantie-Leistung limitiert sich auf den Verkaufspreis des "<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong><br />

Luxe"-Kits.<br />

Das Kopieren dieser Instruktionen ohne Bewilligung der Firma <strong>Speedmodels</strong> oder Kavan ist strikte verboten.<br />

RC System ® ist ein eingetragenes Warenzeichen.<br />

Vertrieb der RC SYSTEM-Produke<br />

in Deutschland durch:<br />

Kavan GmbH<br />

Daimlerstraße 61<br />

D-90441 Nuernberg<br />

www.kavanrc.com<br />

Vertrieb der RC SYSTEM-Produke<br />

in der Schweiz durch:<br />

<strong>Speedmodels</strong><br />

Industriestrasse 2<br />

CH-5102 Rupperswil AG<br />

www.speedmodels.com


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 30<br />

30 Bedienungansleitung De<br />

Steuerung<br />

Aktion Mode 1 Mode 2<br />

Steigen<br />

Gasknüppel<br />

nach vorn<br />

Sinken<br />

Gasknüppel<br />

nach hinten<br />

Links drehen<br />

Seitenruderknüppel<br />

nach links<br />

Rechts drehen<br />

Seitenruderknüppel<br />

nach rechts<br />

Vorwärts<br />

Höhenruderknüppel<br />

nach vorn<br />

Rückwärts<br />

Höhenruderknüppel<br />

nach hinten<br />

Seitwärts links<br />

Querruderknüppel<br />

nach links<br />

Seitwärts rechts<br />

Querruderknüppel<br />

nach rechts


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 31<br />

De Bedienungansleitung 31<br />

Ersatzteilliste<br />

<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> / <strong>V6</strong> Luxe Teile<br />

RC3410 Paddelstange<br />

RC3411<br />

Rotorblätter<br />

RC3412<br />

Blatthalter<br />

RC3413<br />

Taumelscheibe<br />

RC3415 Taumelscheibe-Führung<br />

RC3416<br />

Rotorwelle innen<br />

RC3417<br />

Rotorwelle aussen<br />

RC3418<br />

Zahnräder<br />

RC3419<br />

Rotorköpfe unten<br />

RC3421<br />

Heckausleger<br />

RC3422<br />

Landegestell<br />

RC3423<br />

Kugelköpfe Alu<br />

RC3426<br />

Kugellager-Set<br />

RC3427 Kabine RC3449 Zelle rot RC3470<br />

Steuerstangen<br />

RC3471 Akku-<br />

Halter<br />

RC3472<br />

Schrauben-Set<br />

RC3473 servo-<br />

Set<br />

RC3474<br />

Elektromotoren<br />

RC3475 Li-Po-Akku<br />

3,7V 1000mAh<br />

RC3477<br />

Ladegerät 3,7V<br />

RC3485 Sender<br />

2.4GHz<br />

RC3486 Empfänger<br />

2.4GHz<br />

<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> Luxe spezial Teile<br />

RC3447<br />

Paddelstange<br />

RC3440 Alu<br />

Taumelscheibe<br />

RC3459<br />

Steuerstangen<br />

RC3444<br />

Rotorwelle aussen<br />

RC3445<br />

Rotorwelle innen<br />

RC3441 Alu<br />

Zentralstück<br />

RC3442 Niedrigerere<br />

Rotornabe<br />

RC3443 Alu<br />

Blatthalter<br />

RC3446 Metall<br />

Gleitring<br />

RC3448<br />

Heckausleger<br />

RC3460<br />

Schrauben-Set<br />

RC3461<br />

Kugellager-Set


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 32<br />

32 Bedienungansleitung De<br />

Bemerkungen


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 33<br />

It <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore 33<br />

Specifiche<br />

Diametro Rotore Principale (Superiore) : 340mm Diametro Rotore Principale (Inferiore) : 340mm<br />

Lunghezza Complessiva : 365mm<br />

Peso Completo : 188 g (batteria inclusa)<br />

Motorizzazione: 2x130PH<br />

Batteria : Li-Po 3,7V 1000mAh<br />

Trasmittente : 4CH 2,4GHz RC3485<br />

Ricevente : RC3486<br />

Servo: peso 8,5g / velocità 0,11 sec/60° (4,8 V) / coppia 0,9kg/cm (4,8 V) / dimensione 22,5x11,5x24mm<br />

Caratteristiche<br />

1. L'EasyCopter <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong> Luxe 2,4Ghz rappresenta una tipologia di prodotto perfetta per principianti, grazie alla<br />

presenza di un doppio rotore che ne facilita molto la guida. L'uso della rotazione in senso orario e antiorario<br />

del rotore alto e basso e il controllo automatico del giroscopio integrato assicurano all'elicottero una grande<br />

stabilità e facilità di volo;<br />

2. I motori 2x130PH a spazzola sono potenti e in grado di elevate prestazioni;<br />

3. Il circuito ricevente 3-in-1, in grado di regolare le corse dei servi e la sensibilità del giroscopio integrato, vi da<br />

la possibilità di scegliere fra parametri personalizzati molto precisi;<br />

4. Il tempo di volo con le batterie 3.7V 1000mAh sarà di circa 7-10 minuti;<br />

5. La frequenza radio 2.4GHz rende la trasmittente RC3485 reattiva e senza interferenze.<br />

Contenuto<br />

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Come caricare la batteria Li-Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Caratteristiche della trasmittente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Descrizione della ricevente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Cambio stick gas Mode I - Mode II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Assemblaggio del flybar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Montaggio e regolazione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Regolazione del piatto ciclico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Regolazione delle pale del rotore principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Modalita' di Volo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Introduzione<br />

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per godere pienamente di tutte le caratteristiche del vostro elicottero, vi<br />

raccomandiamo di leggere con attenzione tutto il manuale prima di iniziare a volare con il modello. Dopo che<br />

avrete letto il manuale, conservatelo in un posto sicuro per future consultazioni.<br />

Avvertenze<br />

1. Gli elicotteri EasyCopter non sono giocattoli, ma una complessa combinazione di elettronica e meccanica. Tutti<br />

i modelli richiedono un setup appropriato e di una regolazione precisa per evitare incidenti. Non ci riterremo<br />

responsabili per danni derivanti dall'uso del prodotto o da un montaggio non corretto dello stesso. È<br />

dipendente da voi l'uso in sicurezza del modello;<br />

2. Quando le pale dell'elicottero sono in funzione restatene a debita distanza! NON INTRALCIATE IL


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 34<br />

34 <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore It<br />

MOVIMENTO DELLE PALE PER NESSUN MOTIVO. Fate attenzione a non farle entrare in contatto con le vostre<br />

dite o altre parti del corpo!<br />

3. Quando caricate la batteria, non sovraccaricatela. Il sovraccarico potrebbe provocare incendi o esplosioni.<br />

Se la batteria si surriscalda durante il processo di carica, interrompete immediatamente la carica. Usate solo<br />

i caricabatteria specifici. Evitate i cortocircuiti! L'uso appropriato della batteria è sotto la vostra responsabilità;<br />

4. Ai bambini sotto i 14 anni è strettamente proibito pilotare l'elicottero. Assicuratevi che non vi sia nessuno nel<br />

campo di volo prescelto prima di iniziare a volare;<br />

5. Se si verificano inconvenienti di volo in cui le pale dei rotori si fermino o che possano concludersi con un<br />

impatto al suolo causando incendi o esplosioni, portate IMMEDIATAMENTE lo stick del gas al minimo;<br />

6. Prima di volare con il vostro elicottero, allineate le pale dei due rotori e verificate che siano perfettamente<br />

parallele fra loro.<br />

Nota: fate raffreddare i motori per una decina di minuti almeno tra un volo e l'altro; in caso contrario i vostri<br />

motori rischieranno seriamente di surriscaldarsi e avere avarie.<br />

Precauzioni<br />

1. Essendo l'elicottero controllato da un sistema radio, è molto importante che si usino batterie nuove o<br />

completamente cariche. Non lasciate mai scaricare le batterie del radio controller o potrete perdere il controllo<br />

del modello;<br />

2. Non lasciate che nessuno componente elettrico si bagni. In caso contrario si potrebbero verificare guasti o<br />

cortocircuiti;<br />

3. Dovrete compiere con successo un accurato controllo del campo di ricezione del sistema radio prima di ogni<br />

giornata di voli, o prima di ogni primo volo di un modello nuovo o riparato;<br />

4. Se il modello si dovesse sporcare, non usate solventi per pulirlo. I solventi danneggerebbero le componenti in<br />

plastica e le saldature incollate;<br />

5. Accendete sempre la trasmittente prima di collegare la batteria del modello e scollegate sempre la batteria<br />

prima di spegnere la trasmittente;<br />

6. Mai tagliare l'antenna della ricevente o potrete ridurre il campo di ricezione e perdere il controllo del modello<br />

in volo;<br />

7. Quando si fa volare il modello, assicuratevi di aver esteso per intero l'antenna della trasmittente e che essa sia<br />

puntata verso l'alto, e non verso il basso.<br />

Non fate volare il modello in queste condizioni<br />

Come caricare la batteria Li-Po <br />

Il caricabatterie 220V automatico che viene fornito carica la batteria circa in 120 minuti.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 35<br />

It <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore 35<br />

ATTENZIONE : Il caricabatterie originale RC3477 può caricare esclusivamente la batteria originale LiPo<br />

3,7V/1000mAh RC3475. Non utilizzare mai questo caricabatteria con una normale batteria<br />

LiPo !<br />

1. Collegare il caricabatteria alla presa di rete da 220V.<br />

2. Collegare la batteria al cavo del caricabatteria.<br />

Un carica completa dura circa 120 minuti. Il caricabatteria si interromperà<br />

automaticamente. Sempre rimuovere la batteria LiPo da elicottero prima di<br />

ricarica. E'fortemente consigliato di mettere la batteria LiPo !<br />

LED di stato di carica :<br />

ROSSO : carica della batteriea LiPo 3,7V 1000mAh in processo.<br />

VERDE : carica completa, la batteria può essere scollegato.<br />

LED di stato<br />

di carica<br />

Consigli generali<br />

Le batterie Lythium-Polimeri (Li-Po) necessitano di un trattamento molto attento da parte vostra.Questo vale per le<br />

operazioni di carica, scarica e altri usi. Rispettate in modo assoluto leseguenti avvertenze:Un cattivo utilizzo può<br />

provocare alla vostra batteria: incendio, sviluppo di fumo, esplosione e intossicamento. Il non rispetto delle norme<br />

di sicurezza diminuerà anche le performances e la durata della vita della vostra batteria.Se rispettate i consigli<br />

di carica/scarica, stoccaggio e uso, la vostra batteria dopo 50 cicli avrà ancora un 50-80% della sua capacità<br />

nominale.<br />

Istruzioni per la carica della batteria Li-Po RC SYSTEM.<br />

Dovete caricare la batteria Li-Po solamente con un carica batteria specifi co per questo tipo di batte-ria, provvisto<br />

di un cavo di carica appropriato (come quello contenuto nella confezione). Durante la carica posate la batteria<br />

su una superfi cie non infi ammabile, resistente al calore e isolante. Allontanate gli oggetti infi ammabili dal<br />

sistema batteria/caricabatteria. La batteria durante la carica dovrà essere sorvegliata.<br />

La ditta Safalero s.r.l. declina ogni responsabilità per ogni operatività non corretta di carica e scarica della<br />

batteria Li-Po. Per la carica utilizzate il caricabatteria contenuto nella confezione.<br />

Altre avvertenze di sicurezza:<br />

Solidità degli elementi: il corpo della batteria è un foglio di alluminio laminato e può essere danneggiato da<br />

oggetti appuntiti, come un coltello o un cacciavite etc. Se l’involucro è danneggiato la batteria diventa<br />

inutilizzabile. Per questa ragione la batteria dovrà essere installata sull’elicottero in modo che non possa essere<br />

rovinata, anche in caso di caduta. La batteria in caso di corto circuito può prendere fuoco. Temperature superiori<br />

a 70° possono rovinare l’involucro che perderà la tenuta. La batteria non sarà più utilizzabile. Choc meccanico:<br />

Le batterie Li-Po non sono meccanicamente solide quanto le altre batterie con corpo metallico. (per esempio stilo<br />

NiMH). Evitate quindi di farle cadere, urti, deformazioni etc... Non tagliate o forate mai l’involucro di un<br />

elemento! Non esercitate alcuna pressione sulla batteria.<br />

Avvertenze generali:<br />

Non gettate mai la batteria nel fuoco!<br />

Non immergete mai la batteria dentro a liquidi come l’acqua dolce, di mare o una bevanda.<br />

Evitate qualsiasi contatto con i liquidi.<br />

Non lasciate mai la batteria Li-Po alla portata dei bambini.<br />

Non mettete mai la batteria Li-Po in un forno e non esercitate mai sopra una pressione. Questo potrebbe<br />

provocare fumo o una esplosione!<br />

Non smontate mai una batteria Li-Po. Lo smontaggio di una batteria può provocare un corto circuito interno con<br />

liberazione di gas, fuoco o una esplosione.<br />

L’elettrolita contenuto nella batteria Li-Po e i suoi vapori sono nocivi per la salute.<br />

Evitate qualsiasi contatto diretto con l’elettrolita. In caso di contatto della pelle, degli occhi o di qualsiasi altra<br />

parte del corpo lavatevi con acqua fresca e consultate subito un medico.<br />

Le batterie dentro all’elicottero dal momento che non si utilizzano devono essere riposte. Staccare sempre la<br />

batteria Li-Po del modello dopo utilizzo.


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 36<br />

36 <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore It<br />

Caratteristiche della trasmittente<br />

Istruzioni del RC 3485 :<br />

1. Necessarie 8 batterie tipo AA a secco o ricaricabili (NiMH)<br />

2. La frequenza radio 2.4GHz rende la trasmittente RC3485 reattiva e<br />

senza interferenze;<br />

3. Cambio automatico di frequenza.<br />

A. Portate lo stick del gas al minimo e accendete la trasmittente. L'indicatore<br />

di carica dovrebbe lampeggiare (Nota: non muovere nessuno stick<br />

mentre il LED lampeggia);<br />

B. Il LED della ricevente lampeggerà velocemente finché la batteria è<br />

connessa alla ricevente, e diverrà fisso entro 1-3 secondi (Nota: non<br />

muovere lo stick destro (o sinistro se in MODE2) quando la luce è fissa).<br />

Quando l'indicatore della trasmittente ha smesso di lampeggiare, allora<br />

sono stati riconosciute correttamente le frequenze e potrete far volare<br />

l'elicottero.<br />

Nota : Ci vorranno 10 secondi circa per il riconoscimento dei codici. Se non<br />

vi sarà il corretto riconoscimento dei codici, spegnete e riaccendete la<br />

trasmittente per riavviare la ricerca. Non avviate la ricerca dei codici mentre<br />

ci sono altri sistemi radio accesi nello stesso campo di volo.<br />

Caratteristiche della trasmittente a 4 canali :<br />

1. Gli switch DIP sono disponibili per molti servi. Possono compiere le azioni<br />

di volo come salire, scendere, cabrate, picchiate e così via;<br />

2. Un micro-computer a 4 canali gestisce tutto; potenza in uscita:


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 15:28 Page 37<br />

It <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore 37<br />

le batterie;<br />

4. Trim elevatore. Controlla e regola il centraggio del servo influendo sul movimento del modello stesso verso l'alto<br />

e il basso;<br />

5. Trim direzionale. Controlla e regola il centraggio del servo influendo sul movimento del modello stesso verso<br />

sinistra e destra;<br />

6. Trim del gas. Controlla e regola il centraggio del servo influendo sull'accelerazione del modello;<br />

7. Trim alettone. Controlla e regola il centraggio del servo influendo sul movimento del modello stesso verso<br />

sinistra e destra;<br />

8. Switch on/off. Accende e spegne la trasmittente. Spostate in alto per accendere la trasmittente e premete verso<br />

il basso per spegnere;<br />

9. Antenna. Trasmette il segnale;<br />

10. Jack di carica. Carica il pacco batterie ricaricabili alla corrente di 50mA, voltaggio


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 38<br />

38 <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore It<br />

Rimuovere il pacco batterie e le 4 viti di fissaggio sul retro della vostra trasmittente, e togliete la copertura (Nota:<br />

non danneggiare i cavi all'interno). Svitate le viti di fissaggio del collegamento usando un cacciavite a stella e<br />

fissate il cavo all'altro lato usando la vite. In seguito rimuovete la molla di arresto del gas per fissarla nella<br />

posizione desiderata. In questo modo avrete invertito il controllo del gas.<br />

Assemblaggio del Flybar<br />

1. lasciate che la tacca di posizionamento del blocco del flybar punti verso il flybar, premete il blocco fino a che<br />

il flybar raggiunga la fine della tacca; inserite una estremità nel foro 1 (Fig. 5-1);<br />

2. lasciate che la tacca di posizionamento del blocco del flybar punti all'interno dell'albero del manicotto di<br />

bloccaggio del flybar, premete il blocco del flybar lungo l'albero di<br />

posizionamento interno nel manicotto (Fig. 5-2);<br />

Blocco del flybar<br />

manicotto di bloccaggio del flybar<br />

3. ruotate in senso antiorario di 90° il manicotto di bloccaggio del<br />

Flybar<br />

flybar (Fig. 5-2), lasciate che il foro 1 del manicotto di bloccaggio<br />

del flybar punti verso l'uncino del flybar, premete all'esterno del<br />

Tacca di posizionamento<br />

blocco del flybar e fate che l'uncino sia inserito completamente nel<br />

foro 2 (Fig. 5-3).<br />

Nota: il flybar verrà espulso se montato scorrettamente durante un<br />

volo ad alta velocità. Potrebbe così verificarsi una danno grave<br />

a persone o oggetti.<br />

Manicotto di bloccaggio del flybar<br />

Montaggio e regolazione della Batteria<br />

1. installazione del pacchetto batteria. Inserite il pacchetto batteria nella posizione corretta del vostro elicottero<br />

(Fig. 6).<br />

2. bilanciamento CG. Posizionate il vostro elicottero su un piano orizzontale e ponete il flybar verticalmente al<br />

tubo di coda del vostro elicottero. Sollevate l'elicottero usando i vostri indici per sostenere i due lati del flybar<br />

e controllate il bilanciamento. Il tubo di coda dovrebbe essere a livello col piano. Se così non fosse, muovete<br />

il pacchetto batteria avanti o indietro per bilanciare. Controllate sempre il Centro di Gravità (CG) con il<br />

pacchetto batteria e la capottina installati (Fig. 7).<br />

Nota: Se non si riuscisse ad ottenere un parallelismo tra coda e piano, un leggero peso può essere aggiunto alla<br />

coda.<br />

Flybar<br />

Posizionamento<br />

del pacchetto<br />

batteria<br />

Tubo di<br />

coda


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 39<br />

It <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore 39<br />

Regolazione del piatto ciclico<br />

1. Ispezione del piatto ciclico. Accendete la trasmittente. Mettete al<br />

minimo lo stick del gas e il trim del gas e mettete i trim di<br />

elevatore e alettone al punto neutrale (MODE 1). Poi ricollegate<br />

il cavo di alimentazione dell'elicottero per controllare se il<br />

piatto ciclico sia o meno perfettamente orizzontale dopo aver<br />

regolato i servi di elevatore e alettone;<br />

2. Regolazione del piatto ciclico. Se il piatto ciclico non sarà<br />

orizzontale, lo potrete regolare seguendo i due passi seguenti:<br />

1- regolazione del servo e della squadretta del servo. Allentate le<br />

viti della squadretta del servo e poi ricollegate l'alimentazione del modello. Regolate la squadretta mettendola<br />

orizzontale dopo aver regolato i servi di alettone e elevatore e infine fissate nuovamente le viti;<br />

2- regolazione del comando a sfera 1. Regolate la lunghezza del comando a sfera 1 per rendere orizzontale il<br />

piatto ciclico.<br />

Regolazione delle pale del rotore principale<br />

1. ispezione della pala del motore principale. (1) controllate che la vite di fissaggio delle pale del motore<br />

principale non sia troppo stretta o lenta. La strettezza o<br />

l'allentamento eccessivi delle pale daranno un volo instabile. (2)<br />

controllate il problema di tracking della pala. Il tracking della pala<br />

darà un volo instabile.<br />

2. modificare il Tracking delle pale del rotore principale. Per<br />

modificare il tracking della pala del rotore seguite i prossimi<br />

passaggi. Accendete l'elicottero e fatelo andare con il 20-30%<br />

circa di potenza. Tenete l'elicottero con le pale superiori ad<br />

altezza occhi. (Attenzione: prestate attenzione e tenetevi ad una<br />

distanza di sicurezza dall'elicottero - potrebbe capitare un grave<br />

danno!!!) Osservate ora se le pale principali stiano girando sullo stesso piano o se avete l'impressione che le<br />

punte delle pale stiano rimbalzando. Se le punto si muovono su e giù dovete aggiustare il tracking. Rimuovete<br />

il collegamento a sfera dal reggi pala superiore. Girate il collegamento a sfera due volte in una direzione.<br />

Riponete il collegamento a sfera nella sua posizione. Ricontrollate il tracking come sopra. Se è migliorato<br />

continuate a correggerlo (come descritto sopra) fino alla perfezione. Se il tracking è peggiorato dovrete girare<br />

il collegamento a sfera nella direzione opposta per modificare il tracking. Continuate a fare così fino che non<br />

abbiate trovato il tracking perfetto. Migliore sarà l'aggiustamento del tracking e il vostro Easy Copter <strong>V6</strong>/<strong>V6</strong><br />

Luxe volerà più fluidamente.<br />

Garanzia limitata di 1 Anno<br />

Vite di fissaggio<br />

Livello orizzontale<br />

del piatto ciclico<br />

Barra di torsione<br />

del servo<br />

squadretta del<br />

servo<br />

Vite di<br />

fissaggio<br />

Collegamento<br />

a sfera<br />

1. EasyCopter <strong>V6</strong> è distribuito dalla ditta Safalero s.r.l. Ed è garantito privo di difetti di fabbricazione occulti per<br />

un periodo di 24 mesi dalla data d'acquisto, comprovata dallo scontrino fiscale.<br />

2. Per usufruire della garanzia, l'apparato deve essere inviato al nostro domicilio in porto franco, nell'imballo<br />

originale, con la spiegazione scritta dei difetti riscontrati.<br />

3. Non rispondiamo di danni causati dal trasporto utilizzando imballo non originale.<br />

4. La garanzia consiste nella riparazione o nella sostituzione di un singolo particolare o di tutto l'apparato a<br />

nostra esclusiva discrezione.<br />

5. La garanzia è limitata al valore commerciale dell'apparato ed esclude qualunque altra obbligazione. Il<br />

costruttore/distributore non assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone durante l'utilizzo.<br />

6. La garanzia decade nei seguenti casi:


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 40<br />

40 <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore It<br />

7. L'apparato è stato manomesso o modificato dall'acquirente o da altre persone estranee al nostro servizio<br />

tecnico.<br />

8. L'apparato non è stato utilizzato in modo corretto e sono state riscontrate tracce di cattivo uso. (per esempio<br />

ossidazione dovuta all'utilizzo in condizioni di eccesso d'umidità, contatto con solventi o vernici o utilizzo di<br />

prodotti non adatti alla pulizia)<br />

9. L'apparato è stato utilizzato con accessori non compatibili di altre marche.<br />

10. L'apparato è stato utilizzato in condizioni troppo gravose, non corrispondenti alle caratteristiche<br />

dell'apparato stesso ( temperatura eccessiva,vicinanza di fonti di calore etc.)<br />

"Il simbolo ( ) indica che i rifiuti dei prodotti elettrici non devono essere mescolati ai rifiuti domestici o smaltiti<br />

come rifiuto urbano indifferenziato. E' obbligatorio raccogliere separatamente i rifiuti di apparecchiature<br />

elettriche ed elettroniche. Si prega pertanto di utilizzare gli appositi contenitori per la raccolta differenziata o<br />

restituire al rivenditore all'atto dell'acquisto di un nuovo articolo. In caso di necessità consultare le autorità locali<br />

per maggior informazione in merito ai canali di smaltimento. Uno smaltimento non corretto può danneggiare<br />

l'ambiente e la salute ed è sanzionato a termini di legge."<br />

RCSystem è un marchio di proprietà delle ditte:<br />

Safalero S.r.l. (Italy)<br />

Model Racing Car (France)<br />

Amerang Ltd (UK)<br />

Made in china for RC SYSTEM.<br />

I prodotti RC SYSTEM sono distribuiti<br />

in Italia da:<br />

SAFALERO s.r.l.<br />

Via dell’Arigiano, 41<br />

40065 Pianoro (BO)<br />

www.safalero.it<br />

I prodotti RC SYSTEM sono distribuiti<br />

in Svizzera da:<br />

<strong>Speedmodels</strong><br />

Industriestrasse 2<br />

CH-5102 Rupperswil AG<br />

www.speedmodels.com


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 41<br />

It <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore 41<br />

Modalita' Di Volo<br />

Action Modalita' 1 Modalita' 2<br />

Ascesa<br />

spinta in su<br />

del gas<br />

Discesa<br />

spinta in giù<br />

del gas<br />

Rotazione<br />

a sinistra<br />

leva del direzionale<br />

si muove a<br />

sinistra<br />

Rotazione<br />

a destra<br />

leva del direzionale<br />

si muove a<br />

destra<br />

In avanti<br />

leva del direzionale<br />

spinta in su<br />

Indietro<br />

leva del direzionale<br />

tirata giù<br />

Spostamento<br />

a sinistra<br />

leva dell'alettone<br />

si muove a<br />

sinistra<br />

Spostamento<br />

a destra<br />

leva dell'alettone<br />

si muove a destra


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 42<br />

42 <strong>Manual</strong>e dell'utilizzatore It<br />

Ricambi<br />

<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> / <strong>V6</strong> Luxe<br />

RC3410 flybar<br />

RC3411 pale<br />

rotor principale<br />

RC3412 piede<br />

porta pala<br />

RC3413 paitto<br />

ciclico<br />

RC3415 guida<br />

del piatto ciclico<br />

RC3416 Asse<br />

rotore superiore<br />

RC3417 Asse<br />

rotore inferiore<br />

RC3418 Set<br />

corone<br />

RC3419 Supporto<br />

pale rotore inf.<br />

RC3421 trave di<br />

coda<br />

RC3422 set<br />

pattini<br />

RC3423 Sfere<br />

alluminio<br />

RC3426 set<br />

cuscineti a sfera<br />

RC3427 canopy<br />

RC3449 Cellula<br />

rosso<br />

RC3470 set<br />

uniball<br />

RC3471 supporto<br />

batterie<br />

RC3472 serie viti<br />

RC3473<br />

servocommando<br />

RC3474 set<br />

motori<br />

RC3475 batteria<br />

3,7V 1000mAh<br />

RC3477 caricabatterie<br />

3,7V<br />

RC3485 trasmettitore<br />

2.4GHz<br />

RC3486 unità<br />

ricevente 2.4GHz<br />

<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> Luxe special / <strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong> option<br />

RC3447 set flybar<br />

con cuscinetto<br />

RC3440 piatto<br />

ciclico alluminio<br />

RC3459 set<br />

uniball<br />

RC3444 asse<br />

rotore inferiore<br />

RC3445 asse<br />

rotore superiore<br />

RC3441 metal<br />

flybar connector<br />

RC3442 supporto<br />

pale rotore inf.<br />

RC3443 piede RC3446 guida alluminio<br />

con cuscinetto coda<br />

RC3448 trave<br />

porta pale alluminio<br />

cromato<br />

RC3460 serie viti<br />

Luxe<br />

RC3461 set<br />

cuscinetti Luxe


<strong>Easycopter</strong> <strong>V6</strong>-<strong>V6</strong> Luxe <strong>Manual</strong> 14/02/08 10:48 Page 62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!