schede tecniche - Volteco

schede tecniche - Volteco schede tecniche - Volteco

05.01.2015 Views

VOLTECO WATERPROOF TECHNOLOGY 2012

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

2012


Raccolta delle<br />

<strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>


Rasanti impermeabili protettivi<br />

CP1 pag. 9<br />

CP2 ” 13<br />

X-Rapid “ 17<br />

Malte da ripristino<br />

Sanofer pag. 23<br />

Flexomix 30 ” 27<br />

Fibromix 40 ” 31<br />

Fibromix 41 ” 35<br />

Flowmix 2.10 ” 39<br />

Flowmix 70 ” 43<br />

Malte per risanamento<br />

umidità e anticondensa<br />

Calibro Plus Evaporation pag. 49<br />

Calibro Rasante ” 53<br />

Malte impermeabili - Malte rapide<br />

Bi Mortar pag. 59<br />

Barrier ” 63<br />

Tap 3 ” 67<br />

Spidy 15 ” 71<br />

Guaine cementizie<br />

Plastivo ® 90 Leveling pag. 77<br />

Plastivo ® 180 ” 81<br />

Plastivo ® 200 ” 85<br />

Plastivo ® 250 ” 89<br />

Plastivo ® 300 ” 95<br />

Aquascud ® System ” 99


Impermeabilizzanti bentonitici<br />

Volgrip ® LH pag. 107<br />

Volgrip ® HP ” 113<br />

Volgrip ® TC ” 117<br />

Volclay Panels VP1-VP1F ” 123<br />

Coprigiunti e profili per giunti<br />

WT 102 ® pag. 129<br />

Break ® ” 133<br />

Adeka Km ” 137<br />

P-201 ” 141<br />

Garvo ” 145<br />

Vernici<br />

Paint Pool pag. 151<br />

Paint Air ” 155<br />

Paint Protection ” 159<br />

Paint Floor ” 163<br />

Primer<br />

Profix 20 pag. 169<br />

Profix 30 ” 173<br />

Profix 50 ” 177<br />

Miscele per il consolidamento<br />

Microlime Novecento pag. 183<br />

Microlime Gel ” 187


Le informazioni contenute in questa raccolta, frutto di accurate prove di laboratorio, sono fornite come guida per l’ottimale utilizzo dei<br />

prodotti elencati. Si suggerisce, comunque, di verificare lo stato ultimo di aggiornamento su www.volteco.it. I paramentri soggetti a<br />

Controllo Qualità interno rappresentano i valori minimali/massimali garantiti. La nostra società non può comunque assumersi alcuna<br />

responsabilità sui risultati derivanti dal loro uso, essendo le condizioni applicative al di fuori del nostro controllo. Eventuali informazioni<br />

che derogano dalla presente raccolta necessitano di una nostra conferma scritta.<br />

Tutti i diritti sono riservati ed oggetto di protezione industriale. Potranno essere eseguite modifiche, anche parziali, ai prodotti illustrati,<br />

solo su esplicita autorizzazione di <strong>Volteco</strong> S.p.A..Tutti i dati forniti sono indicativi e la società <strong>Volteco</strong> S.p.A. si riserva il diritto di apportare<br />

in ogni momento le modifiche che riterrà opportune, in base ad esigenze aziendali e di procedimento industriale.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Rasanti<br />

impermeabili<br />

protettivi<br />

CP1 - Cutis Protector pag. 9<br />

CP2 - Cutis Protector ” 13<br />

X-Rapid ” 17


CP1 - Cutis Protector<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP1<br />

Il prodotto<br />

CP1* è un rasante minerale impermeabile, elastico,<br />

ad altissima traspirabilità, bicomponente<br />

a base cementizia di colore bianco.<br />

Dove si impiega<br />

*A base di copolimero Plastivo<br />

Protezione ed impermeabilizzazione di murature in genere.<br />

Particolarmente indicato per:<br />

––<br />

intonaci fessurati;<br />

––<br />

intonaci con fenomeni di assorbimento d'acqua;<br />

––<br />

superfici dove è richiesta una efficace protezione dall'acqua meteorica.<br />

9<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

SCHEDA TECNICA 44 ER S 04 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

CP1<br />

SCHEDA TECNICA 44 ER S 04 02 - 06/11<br />

10<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

• Ottima impermeabilità;<br />

• ottima traspirabilità;<br />

• ottima elasticità;<br />

• ottima adesione su supporti cementizi e<br />

sulla maggior parte dei supporti verniciati;<br />

• pregevole finitura a frattazzo;<br />

• elevata capacità di protezione garantendo<br />

una maggiore vita utile alla struttura e riducendo<br />

nel contempo i costi di manutenzione;<br />

• resistente ai raggi UV;<br />

• colore bianco, fondo ideale per successiva<br />

tinteggiatura.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a - Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

10<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

CP1<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe I (S D<br />

500 µm)<br />

Resistenza alla fessurazione con armatura: classe A5 (> 2500 µm)<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 0,8 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 0,8 MPa dopo 10 cicli<br />

Compatibilità termica parte 3: ≥ 0,8 MPa dopo 20 cicli<br />

Esposizione agli agenti atmosferici: nessun difetto visibile<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse B-s1, d0<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere bianca- lattice bianco<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Temperatura d’esercizio<br />

-5°C a +50°C<br />

Peso specifico<br />

>1,25 Kg/l<br />

Rapporto di miscelazione liquido/polvere 1/2<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Allungamento a rottura 7<br />

gg aria (7 gg 20°C e 60% U.R.)<br />

- - > 20%<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa ≥ 0,8 MPa 0,96 MPa<br />

Resistenza all’invecchiamento<br />

accelerato<br />

UNI EN 1062-11 nessun rigonfiamento -<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 Kg/m 2 x h -0,5 0,1 Kg/m 2 x h -0,5 0,02 Kg/m 2 x h -0,5<br />

Permeabilità al vapore acqueo<br />

(spessore equivalente S D<br />

)<br />

UNI EN 7783-2 classe 1 S D<br />

≤ 5 m S D<br />

≤ 5 m S D<br />

= 1,7 m<br />

A2 > 0,25 mm<br />

Crack Bridging Ability<br />

A3 > 0,50 mm<br />

Classe A3<br />

UNI EN 1062-7<br />

-<br />

(solo prodotto)<br />

A4 > 1,25 mm<br />

0,90 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

Crack Bridging Ability<br />

(prodotto più rete<br />

Flexonet)<br />

UNI EN 1062-7<br />

A2 > 0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

-<br />

Classe A5<br />

2,70 mm<br />

Compatibilità termica P. 1<br />

(adesione dopo 50 cicli UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa - 1,05 MPa<br />

gelo e disgelo)<br />

Compatibilità termica P. 2<br />

(adesione dopo 10 cicli UNI EN 13687-2 ≤ 0,8 MPa - 1,11 MPa<br />

temporaleschi)<br />

Compatibilità termica P. 3<br />

(adesione dopo 20 cicli UNI EN 13687-3 ≥ 0,8 MPa - 1,00 MPa<br />

termici a secco)<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione - B, s1-d0<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

fianco all'altro e non sormontati.<br />

Strutture nuove intonacate o<br />

in calcestruzzo<br />

Pulire il supporto da incrostazioni, polvere<br />

e disarmanti mediante spazzolatura e idrolavaggio.<br />

A superficie asciutta, applicare lo<br />

specifico primer PROFIX 20 (consumo medio<br />

di 0,20 l/m 2 ).<br />

Strutture vecchie in calcestruzzo<br />

Scarificare il calcestruzzo nelle zone che<br />

presentano distacchi, anche parziali, efflorescenze<br />

e polvere o grasso.<br />

Procedere quindi ad energico idrolavaggio<br />

delle superfici.<br />

Provvedere alla pulizia dei ferri di armatura<br />

esposti, alla loro passivazione con SANO-<br />

FER, al ripristino delle zone ammalorate utilizzando<br />

FIBROMIX 40 per ripristini strutturali<br />

e FLEXOMIX 30 per i ripristini corticali dei<br />

copriferri. A superficie asciutta, applicare lo<br />

specifico primer PROFIX 20 (consumo medio<br />

di 0,20 l/m 2 ).<br />

Superfici vecchie<br />

Ripulire accuratamente le superfici asportando,<br />

mediante spazzolatura o leggero idrolavaggio,<br />

ogni traccia di polvere, sporcizia,<br />

depositi salini, efflorescenze e le eventuali<br />

pitture/rivestimenti non perfettamente aderenti<br />

e stabili. Se necessario procedere alla<br />

risarcitura delle porzioni di intonaco mancanti<br />

mediante applicazione di FIBROMIX 41.<br />

Successivamente, a superficie asciutta<br />

applicare lo specifico primer PROFIX 20<br />

(consumo medio di 0,20 l/m 2 ).<br />

Fessurazioni marcate<br />

In presenza di fessurazioni evidenti è necessario<br />

applicare, come fascia di rinforzo,<br />

l'apposita rete flessibile in polipropilene<br />

FLEXONET, annegandola in uno strato di<br />

CP1 che fungerà da prima mano. Nel caso si<br />

debba applicare la rete Flexonet per coprire<br />

superfici ampie, i teli vanno accostati uno a<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Versare il componente liquido in un contenitore,<br />

aggiungere gradualmente il componente<br />

polvere, miscelando contemporaneamente<br />

con agitatore a trapano o con impastatrice<br />

tipo “Turbo” per circa 2÷3 minuti e/o comunque<br />

sino a quando l’impasto si presenterà<br />

omogeneo e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

A superficie asciutta, ovvero quando il supporto<br />

avrà assorbito completamente il primer<br />

PROFIX 20, stendere la prima mano di CP1<br />

con spatola metallica o di plastica per uno<br />

spessore di circa 1,5 mm posandolo in continuo<br />

bagnato su bagnato al fine di evitare<br />

ombreggiature nelle zone di ripresa. Dopo<br />

almeno 4 ore, e comunque non prima che il<br />

materiale si presenti asciutto al tatto, procedere<br />

con la posa della seconda mano di CP1<br />

per uno spessore di circa 0,5 mm.<br />

Finitura<br />

CP1 consente di ottenere una finitura paragonabile<br />

ad un normale rasante civile. La<br />

fase di finitura si realizza mediante l’impiego<br />

di un frattazzino rigido in materiale plastico<br />

oppure in spugna rigida a grana medio-fine<br />

con il bordo arrotondato. In ambedue i casi<br />

l’attrezzo dev’essere lievemente inumidito<br />

con acqua. L’operazione va condotta uniformando<br />

la superficie di CP1 mediante<br />

movimenti circolari, esercitando una certa<br />

pressione sull’attrezzo fino all’ottenimento del<br />

grado di finitura desiderato. Tale operazione è<br />

da eseguirsi immediatamente qualora venga<br />

impiegato un frattazzo in plastica oppure, nel<br />

caso si impieghi un frattazzo in spugna rigida,<br />

appena il prodotto applicato si presenti, al<br />

tatto, fuori polvere. A stagionatura avvenuta<br />

(trascorsi almeno 3 gg dalla conclusione<br />

della posa del prodotto) CP1 può essere<br />

tinteggiato con PAINT AIR per ottenere la<br />

finitura cromatica desiderata.<br />

CP1<br />

SCHEDA TECNICA 44 ER S 04 02 - 06/11<br />

11<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP1<br />

SCHEDA TECNICA 44 ER S 04 02 - 06/11<br />

Avvertenze<br />

Non aggiungere alla miscela acqua o alterare il rapporto di miscelazione: ciò provocherebbe una notevole<br />

alterazione delle caratteristiche del prodotto.<br />

La presenza, entro 3 gg dall’applicazione, di temperature basse, umidità ambientale elevata, nebbia e pioggia,<br />

potrebbe provocare un allungamento dei tempi di stagionatura ritardando quindi le operazioni di verniciatura.<br />

Non applicare CP1 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si prevede<br />

possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Non applicare sotto l’azione diretta del sole.<br />

La presenza di vento in fase di posa limita sensibilmente i tempi disponibili per l’applicazione e la finitura di CP1.<br />

La posa su fondi particolari (rivestimenti o verniciature preesistenti o di dubbia composizione e consistenza)<br />

dev’essere valutata di volta in volta mediante l’esecuzione di campionature specifiche.<br />

CP1 non è idoneo ad essere impiegato nell’impermeabilizzazione di intonaci a base gesso.<br />

In caso di presenza di salinità o efflorescenze diffuse, a rimozione integrale delle medesime, valutare attentamente<br />

la stabilità del supporto e le cause dei fenomeni.<br />

Lavare attrezzi ed apparecchiature con acqua subito dopo l’uso evitando che il prodotto filmi.<br />

Non applicare su superfici sottoposte a spinta idraulica negativa.<br />

12<br />

Consumo e resa<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

2,5 kg di CP1 rendono uno spessore di 2 mm/m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

CP1 è confezionato in sacchi da 15 kg (polvere) + vasi da 7,5 kg (resina).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

Sicurezza<br />

CP1 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di<br />

contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


CP2 - Cutis Protector<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP2<br />

Il prodotto<br />

CP2* è un rasante minerale impermeabile<br />

elastico, traspirante, bicomponente, a base<br />

cementizia, di colore grigio.<br />

Dove si impiega<br />

* A base di copolimero PLASTIVO<br />

CP2 crea un'efficace protezione all'assorbimento degli agenti aggressivi nelle strutture in<br />

cemento armato, ritardando i fenomeni di corrosione delle armature.<br />

Particolarmente indicato per le strutture in calcestruzzo e cemento armato gettate in opera<br />

o prefabbricate di edifici civili, industriali e infrastrutture.<br />

13<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

SCHEDA TECNICA 28 EB S 08 01 W 09/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP2<br />

SCHEDA TECNICA 28 EB S 08 01 W 09/12<br />

14<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

I vantaggi<br />

• Ottima impermeabilità all’acqua ed ai sali<br />

in essa generalmente disciolti;<br />

• efficace capacità di protezione nei confronti<br />

dei normali agenti aggressivi presenti<br />

in atmosfera (anidride carbonica, anidride<br />

solforosa, sali solfatici, aerosol marino, sali<br />

decongelanti, ecc);<br />

• aumenta la vita utile della struttura, riducendo,<br />

nel contempo, i costi di manutenzione;<br />

• ottima flessibilità anche alle basse temperature<br />

(-10°C);<br />

• ottima adesione su supporti cementizi e su<br />

molti altri materiali da costruzione;<br />

• buona resistenza ai cicli gelo/disgelo;<br />

• buona traspirabilità al vapore d’acqua;<br />

• buona resistenza ai raggi UV.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Caratteristica<br />

Peso specifico<br />

Metodo di prova<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

09<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

CP2<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo<br />

i principi PI, MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità alla anidride carbonica: conforme (s D<br />

>50m)<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe I (s D<br />

500 µm)<br />

Resistenza alla fessurazione con armatura: classe A4 (><br />

1250 µm)<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 0,8 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 0,8 MPa dopo 10 cicli<br />

Compatibilità termica parte 3: ≥ 0,8 MPa dopo 20 cicli<br />

Esposizione agli agenti atmosferici: nessun difetto visibile<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.3<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse B-s1, d0<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigia - lattice bianco<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Temperatura d’esercizio -10°C a + 50°C<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 1,45 kg/l<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Allungamento a rottura > 20%<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa > 0,8 MPa 1,23 MPa<br />

Resistenza all’invecchiamento<br />

accelerato<br />

UNI EN 1062-11<br />

nessun rigonfiamento<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

Resistenza alla CO 2<br />

UNI EN 1062-6 s D<br />

> 50 m s D<br />

335,1 m<br />

Permeabilità<br />

all'acqua liquida<br />

UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 kg/m 2 xh -0,5 < 0,1 kg/m 2 xh -0,5 0,02 kg/m 2 xh -0,5<br />

Permeabilità al<br />

vapore acqueo<br />

UNI EN 7783-2 classe I s D<br />

≤ 5 m s D<br />

≤ 5 m s D<br />

3,1 m<br />

Crack bridging ability<br />

(solo prodotto)<br />

Crack bridging ability<br />

(prodotto più rete Flexonet)<br />

UNI EN 1062-7<br />

UNI EN 1062-7<br />

A2 > 0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

A2 > 0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

Classe A3<br />

0,71 mm<br />

Classe A4<br />

1,47 mm<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1<br />

(adesione dopo 50 cicli<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa 1,32 MPa<br />

gelo e disgelo)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2<br />

(adesione dopo 10 cicli<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 0,8 MPa 1,25 MPa<br />

temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 3<br />

(adesione dopo 20 cicli<br />

UNI EN 13687-4 ≥ 0,8 MPa 1,33 MPa<br />

termici a secco)<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione Euroclasse B<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP2<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Strutture nuove<br />

Pulire il calcestruzzo da incrostazioni, polvere e<br />

disarmanti mediante spazzolatura e idrolavaggio<br />

eliminando ogni ristagno di acqua.<br />

A superficie asciutta applicare lo specifico primer<br />

PROFIX 30 (consumo medio di 0,20 l/m 2 ).<br />

Strutture vecchie<br />

Scarificare il calcestruzzo nelle zone che<br />

presentano distacchi, anche parziali, efflorescenze<br />

e polvere o grasso.<br />

Procedere quindi ad energico idrolavaggio<br />

delle superfici. Provvedere alla pulizia dei<br />

ferri di armatura esposti, alla loro passivazione<br />

con SANOFER, al ripristino delle<br />

zone ammalorate utilizzando FIBROMIX 40<br />

per ripristini strutturali e FLEXOMIX 30 per i<br />

ripristini corticali dei copriferri.<br />

A superficie asciutta applicare sulle parti<br />

non ricostruite lo specifico primer PROFIX<br />

30 (consumo medio di 0,20 l/m 2 ).<br />

Fessurazioni marcate<br />

In presenza di fessurazioni evidenti è necessario<br />

applicare, come fascia di rinforzo,<br />

l'apposita rete flessibile in polipropilene<br />

FLEXONET, annegandola in uno strato di CP2<br />

che fungerà da prima mano.<br />

Nel caso si debba applicare la rete FLEXONET<br />

per coprire superfici ampie, i teli vanno accostati<br />

uno a fianco all'altro e non sormontati.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Versare il componente liquido in un contenitore,<br />

aggiungere gradualmente il componente<br />

polvere, miscelando contemporaneamente<br />

con agitatore a trapano o con impastatrice<br />

tipo “Turbo” per circa 2÷3 minuti e/o comunque<br />

sino a quando l’impasto si presenterà<br />

omogeneo e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

A superficie asciutta, ovvero quando il supporto<br />

avrà assorbito completamente il PROFIX 30<br />

precedentemente applicato, stendere la prima<br />

mano di CP2 con spatola metallica o di plastica<br />

per uno spessore di circa 1,5 mm (2,3÷2,7 kg/<br />

m 2 ) posandolo in continuo bagnato su bagnato<br />

al fine di evitare ombreggiature nelle zone di<br />

ripresa. In funzione del grado di finitura desiderata<br />

si può già procedere ad una rasatura<br />

della prima mano di CP2 mediante frattazzino<br />

in plastica. Dopo almeno 4 ore, e comunque<br />

non prima che il materiale si presenti asciutto<br />

al tatto, procedere con la posa della seconda<br />

mano di CP2 per uno spessore di circa 0,5 mm<br />

(0,7÷0,9 kg/m 2 ).<br />

Finitura<br />

CP2 consente di ottenere una finitura paragonabile<br />

ad un normale rasante civile. La fase<br />

di finitura si realizza mediante l’impiego di un<br />

frattazzino rigido in materiale plastico oppure in<br />

spugna rigida a grana medio-fine con il bordo<br />

arrotondato. In ambedue i casi l’attrezzo dev’essere<br />

lievemente inumidito con acqua. L’operazione<br />

va condotta uniformando la superficie di<br />

CP2 mediante movimenti circolari, esercitando<br />

una certa pressione sull’attrezzo fino all’ottenimento<br />

del grado di finitura desiderato.<br />

Tale operazione è da eseguirsi immediatamente<br />

qualora venga impiegato un frattazzo in plastica<br />

oppure, nel caso si impieghi un frattazzo in<br />

spugna rigida, appena il prodotto applicato si<br />

presenti, al tatto, fuori polvere.<br />

A stagionatura avvenuta (trascorsi almeno 3<br />

gg dalla conclusione della posa del prodotto)<br />

CP2 può essere tinteggiato con pittura a base<br />

di resina stirolo-acrilica in dispersione acquosa<br />

PAINT PROTECTION.<br />

SCHEDA TECNICA 28 EB S 08 01 W 09/12<br />

15<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CP2<br />

SCHEDA TECNICA 28 EB S 08 01 W 09/12<br />

Avvertenze<br />

Non aggiungere alla miscela acqua o alterare il rapporto di miscelazione: ciò provocherebbe una notevole alterazione<br />

delle caratteristiche del prodotto.<br />

La presenza, entro 3 gg dall’applicazione, di temperature basse, umidità ambientale elevata, nebbia e pioggia,<br />

potrebbe provocare un allungamento dei tempi di stagionatura ritardando quindi le operazioni di verniciatura.<br />

Non applicare CP2 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si prevede possa<br />

scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Non applicare sotto l’azione diretta del sole.<br />

Impiegare CP2 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

La posa su fondi particolari (rivestimenti o verniciature preesistenti) dev’essere valutata di volta in volta mediante<br />

l’esecuzione di campionature specifiche.<br />

L’aspetto cromatico di CP2 può subire delle variazioni cromatiche in fase d’esercizio. Per ottenere un buon aspetto<br />

cromatico tinteggiare con pittura acrilica elastomerica a base acqua.<br />

La presenza di vento in fase di posa limita sensibilmente i tempi disponibili per l’applicazione e la finitura di CP2.<br />

Lavare attrezzi ed apparecchiature con acqua subito dopo l’uso evitando che il prodotto filmi.<br />

Non applicare su superfici sottoposte a spinta idraulica negativa.<br />

16<br />

Consumo e resa<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

3,5 kg di CP2 rendono uno spessore di 2 mm/m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

CP2 è confezionato in sacchi da 15 kg (polvere) + vasi da 6 kg (resina).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

Sicurezza<br />

CP2 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di<br />

contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


X-RAPID<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

X-RAPID CP1<br />

Il prodotto<br />

X-RAPID è un rasante cementizio, monocomponente,<br />

a presa semirapida ed a ritiro controllato, per<br />

la finitura superficiale, applicabile in uno spessore<br />

compreso tra 1 e 4 mm.<br />

Dove si impiega<br />

Rasatura di superfici in calcestruzzo.<br />

Ideale per una finitura di precisione di superfici,<br />

anche ampie, verticali e soffitti, interne<br />

ed esterne.<br />

Regolarizzazione e finitura di superfici quali<br />

balconi, parapetti, facciate di edifici, pannelli<br />

prefabbricati, ecc..<br />

Rasatura di superfici impermeabilizzate<br />

con PLASTIVO e/o AQUASCUD.<br />

17<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

SCHEDA TECNICA 51 FL S 01 01 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

X-RAPID CP1<br />

SCHEDA TECNICA 51 FL S 01 01 - 04/12<br />

18<br />

• Ottima tixotropia;<br />

• ottima lavorabilità e buona finitura superficiale;<br />

• elevata adesione su tutte le superfici<br />

cementizie;<br />

• tempi di maturazione ridotti;<br />

• ottima stabilità dimensionale;<br />

• ottima impermeabilità all'acqua.<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Tempo di durata dell'impasto a 20 °C 40’<br />

Peso specifico<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

11<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

X-RAPID<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi<br />

MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe I (S D<br />

9 N/mm<br />

Resistenza a<br />

2<br />

UNI EN 12190 Nessuno<br />

a 7 gg > 15 N/mm<br />

compressione<br />

2 Nessuno<br />

a 28 gg > 21 N/mm 2<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa > 1,0 MPa 2,9 MPa<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 < 0,1 kg/m 2 xh -0,5 < 0,1 kg/m 2 xh -0,5 0,087 kg/m 2 xh -0,5<br />

Permeabilità al vapore<br />

acqueo (spessore equivalente<br />

S D<br />

)<br />

polvere grigia<br />

> 1,8 kg/l<br />

Valori<br />

UNI EN 7783-2 Classe I: S D<br />

≤ 5 m Classe I: S D<br />

≤ 5 m S D<br />

= 0,72 m<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 Classificazione A2 - s1, d0<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di X-<br />

RAPID, assolutamente necessaria per<br />

assicurare la stabilità del ripristino, è in<br />

funzione della qualità della preparazione<br />

della superficie sulla quale verrà applicato<br />

il prodotto.<br />

Rimuovere le parti incoerenti (incrostazioni,<br />

bleeding, ecc.), pulire accuratamente<br />

da ogni presenza di polvere, sporco, vernici,<br />

disarmanti e, in generale, di qualsiasi<br />

altro materiale che possa compromettere<br />

l'adesione di X-RAPID; procedere con<br />

la risarcitura delle porzioni di superfici<br />

mancanti mediante l’applicazione di apposite<br />

malte da ripristino FIBROMIX 41,


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLEXOMIX 30 o FIBROMIX 40. A maturazione<br />

avvenuta saturare accuratamente le<br />

superfici con acqua mantenendole umide<br />

sin all’inizio dell’applicazione di X-RAPID<br />

che, comunque, non dovrà avvenire in<br />

presenza di acqua libera in superficie<br />

(eventualmente dovrà essere rimossa<br />

con una spugna o con aria compressa).<br />

Preparazione dell’impasto<br />

X-RAPID è pronto all’uso; versare in un<br />

contenitore l’acqua d’impasto (circa 2,7<br />

l per sacco pari al 18% in peso) e lentamente<br />

la polvere miscelando con agitatore<br />

applicato al trapano ad alta velocità<br />

per circa 3 minuti sino all’ottenimento di<br />

un impasto omogeneo.<br />

Applicazione<br />

Applicare X-RAPID a cazzuola o a spatola<br />

piana in strati non superiori a 1÷2 mm<br />

per mano; per l’applicazione di spessori<br />

superiori, tra l’esecuzione di uno strato e<br />

l’altro, attendere almeno 20 minuti.<br />

Finitura<br />

La finitura di X-RAPID può essere eseguita<br />

mediante frattazzino di spugna dopo circa<br />

15-20 minuti (a 20 °C) dall’applicazione;<br />

la superficie ottenuta sarà molto simile a<br />

quella di una finitura civile a grana fine.<br />

Successivamente alla frattazzatura, e<br />

comunque non prima che siano trascorse<br />

almeno 24 ore dall’applicazione, X-RAPID<br />

può essere finito con idoneo prodotto/<br />

sistema di finitura.<br />

X-RAPID CP1<br />

SCHEDA TECNICA 51 FL S 01 01 - 04/12<br />

19<br />

Avvertenze<br />

Impiegare X-RAPID entro 40 minuti dalla miscelazione.<br />

In caso di alte temperature (>25 °C) o vento il tempo di durata dell’impasto è destinato a ridursi considerevolmente.<br />

L'applicazione su superfici soleggiate e fortemente riscaldate provoca una accelerazione dei tempi di presa.<br />

In caso di alte temperature o vento, mantenere umido il supporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Per queste applicazioni si consiglia una prova preventiva per verificare i tempi di lavoro.<br />

Con temperature di 5-10°C lo sviluppo delle resistenze meccaniche è più lento.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di X-RAPID.<br />

Non applicare X-RAPID con temperature inferiori a 5°C.<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Consumo e resa<br />

Un sacco di X-RAPID rende circa 9 l di malta. Il consumo è pari a 1,5 Kg/m 2 per millimetro di spessore applicato.<br />

X-RAPID CP1<br />

SCHEDA TECNICA 51 FL S 01 01 - 04/12<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

X-RAPID è confezionato in sacchi da 15 Kg. Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente<br />

asciutto e fresco. Non esporre al sole prima dell'applicazione.<br />

20<br />

RASANTI IMPERMEABILI PROTETTIVI<br />

Sicurezza<br />

X-RAPID è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso<br />

di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Malte da ripristino<br />

Sanofer pag. 23<br />

Flexomix 30 ” 27<br />

Fibromix 40 ” 31<br />

Fibromix 41 ” 35<br />

Flowmix 2.10 ” 39<br />

Flowmix 70 ” 43


Sanofer<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

SANOFER<br />

Il prodotto<br />

SANOFER è un rivestimento a base di polimeri<br />

ridispersibili in polvere, leganti cementizi ed<br />

additivi specifici per la protezione dei ferri di<br />

armatura che abbiano già subito fenomeni di<br />

aggressione chimica.<br />

Dove si impiega<br />

Passivazione delle barre di acciaio scoperte nei calcestruzzi ammalorati di ogni tipo di<br />

struttura in cemento armato prima del riporto in sagoma con malte <strong>Volteco</strong>.<br />

23<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 23 FB S 09 01 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

n. 0988<br />

SANOFER<br />

SCHEDA TECNICA 23 FB S 09 01 - 04/12<br />

24<br />

• Eccellenti proprietà di inibitore di corrosione;<br />

• ottima adesione al metallo;<br />

• ottimo aggrappo per le successive<br />

malte da ripristino;<br />

• impermeabilità all’acqua ed ai gas aggressivi<br />

presenti nell’atmosfera;<br />

• facilità e velocità di applicazione.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Peso specifico<br />

> 1,6 kg/l<br />

Caratteristica<br />

Protezione dalla<br />

corrosione<br />

Metodo di prova<br />

Adesione per taglio UNI EN 15184<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

10<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-7<br />

Sanofer<br />

prodotto per la protezione contro la corrosione delle armature<br />

rivestimento tipo barriera<br />

Protezione alla corrosione: specifica superata<br />

Aderenza per taglio: ≥ 89%<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-7<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

UNI EN 15183 Nessuna corrosione Specifica superata<br />

≥80% del valore della<br />

barra non rivestita<br />

Valori<br />

Specifica superata<br />

Preparazione e messa in opera<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Preparazione delle superfici<br />

SANOFER è in grado di assicurare la protezione<br />

anche se applicato sui ferri arrugginiti;<br />

la ruggine non perfettamente aderente<br />

al ferro deve essere rimossa preventivamente<br />

con un’energica spazzolatura.<br />

Preparazione dell’impasto e applicazione<br />

SANOFER è un prodotto pronto al l’uso; l’aggiunta<br />

dell’acqua d’impasto va fatta secondo<br />

il seguente metodo:<br />

––<br />

versare nel vasetto l’acqua d’impasto<br />

(0,25 l per sacco uguale al 25% in peso);<br />

––<br />

aggiungere lentamente SANOFER con il<br />

mescolatore per vernici in moto a media<br />

velocità;<br />

––<br />

mescolare l’impasto per circa 2 minuti e<br />

comunque fino a completa omogeneizzazione<br />

dell’impasto;<br />

––<br />

applicare SANOFER con pennello a setole<br />

mediamente flessibili. Lo spessore protettivo<br />

ideale è pari a 200 ÷ 300 micron.


SANOFER<br />

25<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

Impiegare SANOFER entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non impiegare SANOFER con temperature inferiori a 5° C.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di SANOFER.<br />

Consumo e resa<br />

1 kg di prodotto si coprono circa 3,7 m 2 (spessore protettivo circa 200 micron).<br />

SCHEDA TECNICA 23 FB S 09 01 - 04/12<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

SANOFER è confezionato in vasi da 1 kg. Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente<br />

asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al calore.


26<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Sicurezza<br />

SANOFER<br />

SANOFER è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

SCHEDA TECNICA 23 FB S 09 01 - 04/12


Flexomix 30<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLEXOMIX 30<br />

Il prodotto<br />

FLEXOMIX 30 è un premiscelato cementizio mono<br />

com ponente polimero modificato da utilizzarsi,<br />

grazie al suo bas so modulo elastico, per i ripristini<br />

corticali del calce struzzo e del cemento armato.<br />

Dove si impiega<br />

Rasature superficiali di travi e pilastri ammalorati.<br />

Rifacimento di frontalini di balconi.<br />

Recupero dei difetti superficiali del cal cestruzzo<br />

quali vespai, scheggiature, etc..<br />

Ripristino dei copriferri ammalorati.<br />

Rasatura di superfici impermeabilizzate con<br />

PLASTIVO e/o AQUASCUD.<br />

27<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 24 FF S 12 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

FLEXOMIX 30<br />

SCHEDA TECNICA 24 FF S 12 00 - 11/11<br />

28<br />

• Basso modulo di elasticità;<br />

• ottima stabilità alle vibrazioni ed agli<br />

sbalzi termici;<br />

• elevata impermeabilità all’acqua e buona<br />

resistenza agli aggressivi chimici atmosferici<br />

ed ai cicli di gelo e disgelo;<br />

• ottima tixotropia;<br />

• assenza di fessurazioni da ritiro;<br />

• elevata adesione al calcestruzzo ed ai<br />

ferri di armatura;<br />

• possibilità di applicazione da 3 a 20 mm<br />

in un’unica mano;<br />

• buona finitura superficiale ottenibile grazie<br />

alla granulometria fine.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Caratteristica<br />

Peso specifico<br />

Ritiro<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

Metodo di prova<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R3<br />

Valori<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 1,65 Kg/l<br />

controllato<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

09<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-3<br />

FLEXOMIX 30<br />

prodotto di riparazione strutturale per calcestruzzo per mezzo di malte PCC di<br />

riparazione (a base di cemento idraulico modificato con polimeri)<br />

Resistenza a compressione: classe R3<br />

Contenuto di ioni cloruro: ≤ 0,05 %<br />

Aderenza: ≥ 1,5 MPa<br />

Modulo elastico: ≥ 15 GPa<br />

Resistenza alla carbonatazione: requisito soddisfatto<br />

Assorbimento capillare: ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 1,5 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 1,5 MPa dopo 30 cicli<br />

Compatibilità termica parte 4: ≥ 1,5 MPa dopo 30 cicli<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse A2<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

> 2,5 Mpa<br />

> 3,5 MPa<br />

> 5,5 MPa 10,4 MPa<br />

Resistenza a<br />

compressione a 28 gg<br />

UNI EN 12190 ≥ 25 MPa ≥ 35 MPa 43,2 MPa<br />

Contenuto ioni cloruro UNI EN 1015-17 ≤ 0,05% 0,01%<br />

Adesione al<br />

calcestruzzo<br />

UNI EN 1542 ≥ 1,5 MPa > 1,5 MPa 1,62 MPa<br />

Modulo elastico<br />

a compressione a 28 gg<br />

UNI EN 13412 > 15 GPa 20 GPa<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Resistenza alla<br />

carbonatazione<br />

Coefficiente di<br />

assorbimento capillare<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1 (adesione dopo<br />

50 cicli gelo e disgelo)<br />

UNI EN 13295<br />

dk < calcestruzzo di<br />

controllo (MC 0.45)<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

UNI EN 13057 ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5 < 0,3 kg/m 2 xh -0,5 0,14 kg/m 2 xh -0,5<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 1,5 MPa 2,41 MPa


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2 (adesione dopo<br />

30 cicli temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 4 (adesione dopo<br />

30 cicli termici a secco)<br />

Resistenza allo<br />

slittamento<br />

Metodo di prova<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

L’adesione al supporto di FLEXOMIX 30,<br />

assolutamente necessaria per assicurare<br />

la stabilità del ripristino, è in relazione alla<br />

qualità della preparazione della superficie<br />

sulla quale verrà applicata la malta; per tanto<br />

occorre preventivamente:<br />

––<br />

rimuovere accuratamente, mediante sabbiatura<br />

o bocciardatura, ogni parte deteriorata;<br />

––<br />

irruvidire la superficie rimuovendo ognipresenza<br />

di pellicole o lattice di cemento;<br />

––<br />

ripulire dalla ruggine ogni ferro di armatura<br />

esposto ed applicare sui ferri così<br />

puliti il protettivo SANOFER;<br />

––<br />

saturare accuratamente le superfici con<br />

acqua mantenendole umide sin dall’inizio<br />

dell’applicazione.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

FLEXOMIX 30 è pronto all’uso; l’aggiunta<br />

dell’acqua d’impasto va fatta secondo il seguente<br />

metodo:<br />

––<br />

versare in un mescolatore per malte l’acqua<br />

d’impasto (4÷4,5 l per sacco uguale<br />

al 17% in peso);<br />

––<br />

aggiungere lentamente, con il mescolatore<br />

in moto, FLEXOMIX 30;<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R3<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 1,5 MPa 2,71 MPa<br />

UNI EN 13687-4 ≥ 1,5 MPa 2,50 MPa<br />

UNI EN 13036-4<br />

Classe I: >40 unità<br />

con prova a umido<br />

Classe II: >40 unità<br />

con prova a secco<br />

Classe III: >55 unità<br />

con prova a umido<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

secco: classe II<br />

umido:classe I<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione Euroclasse A2<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

––<br />

mescolare l’impasto per circa 3 minuti,<br />

quindi verificare la lavorabilità; se necessario,<br />

aggiungere una piccola quantità<br />

d’acqua per aggiustare la la vorabilità<br />

(piccole variazioni di acqua aggiunta<br />

non alterano le caratteristiche del prodotto);<br />

––<br />

completare la miscelazione dell’impastoper<br />

altri 3 minuti.<br />

Applicazione<br />

Applicare FLEXOMIX 30 utilizzando cazzuo<br />

la o spatola, in strati non superiori a 2<br />

cm; per l’applicazione di spessori supe riori,<br />

tra l’esecuzione di uno strato e l’altro, attendere<br />

almeno 60 minuti e inserire idonea rete<br />

d'armatura in caso di superfici orizzontali.<br />

Finitura<br />

La finitura di FLEXOMIX 30 può essere eseguita<br />

mediante frattazzino di spugna dopo<br />

circa 40÷50 minuti (a +22°C) dall’applicazione.<br />

Successivamente alla frattazzatura,<br />

e comunque non prima che siano trascorse<br />

almeno 24 ore dall’applicazione, FLEXOMIX<br />

30 può essere finito con CP1 o CP2 o con<br />

idoneo prodotto/sistema di finitura.<br />

FLEXOMIX 30<br />

SCHEDA TECNICA 24 FF S 12 00 - 11/11<br />

29<br />

MALTE DA RIPRISTINO


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLEXOMIX 30<br />

SCHEDA TECNICA 24 FF S 12 00 - 11/11<br />

Avvertenze<br />

Impiegare FLEXOMIX 30 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di FLEXOMIX 30.<br />

Non applicare FLEXOMIX 30 con temperature inferiori a +5°C.<br />

In caso di alte temperature o vento mantenere umido il riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Per realizzazioni di grosse campiture orizzontali (> 9 m 2 ), predisporre giunti sezionanti lo spessore totale<br />

del trattamento.<br />

Consumo e resa<br />

16 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di FLEXOMIX 30 rende circa 16 l di malta.<br />

30<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

FLEXOMIX 30 è confezionato in sacchi da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

FLEXOMIX 30 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Fibromix 40<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FIBROMIX 40<br />

Il prodotto<br />

FIBROMIX 40 è un premiscelato cementizio<br />

fibro armato, tixotropico, a medio modulo elastico<br />

e ritiro controllato, da utilizzarsi per i ripristini<br />

strutturali del calcestruzzo e del cemento armato.<br />

Dove si impiega<br />

Ripristino e rinforzo di strutture in cemento<br />

armato quali pilastri, travi e solai.<br />

Regolarizzazione pareti.<br />

Riparazioni di murature in calcestruzzo a<br />

“faccia vista” e prefabbricate.<br />

Ripristino di viadotti e dighe.<br />

31<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 25 FA S 14 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

FIBROMIX 40<br />

SCHEDA TECNICA 25 FA S 14 00 - 11/11<br />

• Colorazione chiara;<br />

• ottima tixotropia che consente l’applicazione<br />

senza necessità di casseratura;<br />

• elevata adesione al calcestruzzo ed ai<br />

ferri d’armatura;<br />

• ottima lavorabilità e buona finitura superficiale;<br />

• consistenza tale da consentire l’applicazione<br />

a spruzzo;<br />

• elevata impermeabilità all’acqua e buona<br />

resistenza agli aggressivi chimici ed ai<br />

cicli di gelo e disgelo;<br />

• possibilità di applicazione fino a 3 cm<br />

per strato.<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Caratteristica<br />

Peso specifico<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R4<br />

polvere grigia<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

< 2,2 kg/l<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

09<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-3<br />

FIBROMIX 40<br />

prodotto di riparazione strutturale per calcestruzzo per mezzo di malte CC di<br />

riparazione (a base di cemento idraulico)<br />

Resistenza a compressione: classe R4<br />

Contenuto di ioni cloruro: ≤ 0,05 %<br />

Aderenza: ≥ 2,0 MPa<br />

Modulo elastico: ≥ 20 GPa<br />

Resistenza alla carbonatazione: requisito soddisfatto<br />

Assorbimento capillare: ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 2,0 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 2,0 MPa dopo 30 cicli<br />

Compatibilità termica parte 4: ≥ 2,0 MPa dopo 30 cicli<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse A1<br />

Valori<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

32<br />

Ritiro<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

controllato<br />

> 4,5 MPa<br />

> 5,5 MPa<br />

> 6,5 MPa 8,3 MPa<br />

Resistenza a<br />

compressione a 28 gg<br />

UNI EN 12190 ≥ 45 MPa ≥ 45 MPa 55,6 MPa<br />

Contenuto ioni cloruro UNI EN 1015-17 ≤ 0,05% 0,0%<br />

Adesione al<br />

calcestruzzo<br />

UNI EN 1542 ≥ 2,0 MPa > 2,0 MPa 2,03 MPa<br />

Modulo elastico<br />

a compressione a 28 gg<br />

UNI EN 13412 > 20 GPa 27,5 GPa<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Resistenza alla<br />

carbonatazione<br />

Coefficiente di<br />

assorbimento capillare<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1 (adesione dopo<br />

50 cicli gelo e disgelo)<br />

UNI EN 13295<br />

dk < calcestruzzo di<br />

controllo (MC 0.45)<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

UNI EN 13057 ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5 < 0,4 kg/m 2 xh -0,5 0,03 kg/m 2 xh -0,5<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 2,0 MPa 2,57 MPa


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2 (adesione dopo<br />

30 cicli temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 4 (adesione dopo<br />

30 cicli termici a secco)<br />

Resistenza allo<br />

slittamento<br />

Metodo di prova<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di FIBRO-<br />

MIX 40, assolutamente necessaria per as -<br />

sicurare la stabilità del ripristino, è in relazione<br />

alla qualità della preparazione della<br />

superficie sulla quale verrà applicata la malta;<br />

pertanto occorre preventivamente:<br />

––<br />

rimuovere accuratamente, mediante sabbiatura<br />

o bocciardatura, ogni parte deteriorata;<br />

––<br />

irruvidire la superficie rimuovendo ogni<br />

presenza di pellicole o lattice di cemento;<br />

––<br />

ripulire dalla ruggine ogni ferro di armatura<br />

esposto ed applicare sui ferri così puliti<br />

il protettivo SANOFER;<br />

––<br />

saturare accuratamente le superfici con<br />

acqua mantenendole umide sin dall’inizio<br />

dell’applicazione.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

FIBROMIX 40 è pronto all’uso; l’aggiunta<br />

dell’acqua d’impasto va fatta secondo il<br />

seguente metodo:<br />

––<br />

versare in un mescolatore per malte l’acqua<br />

d’impasto (4÷4,5 l per sacco uguale<br />

al 17% in peso);<br />

––<br />

aggiungere lentamente, con il mescolatore<br />

in moto, FIBROMIX 40;<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R4<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 2,0 MPa 3,46 MPa<br />

UNI EN 13687-4 ≥ 2,0 MPa 2,63 MPa<br />

UNI EN 13036-4<br />

Classe I: >40 unità<br />

con prova a umido<br />

Classe II: >40 unità<br />

con prova a secco<br />

Classe III: >55 unità<br />

con prova a umido<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

secco: classe II<br />

umido:classe I<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione Euroclasse A1<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

––<br />

mescolare l’impasto per circa 3 minuti,<br />

quindi verificare la lavorabilità; se necessario,<br />

aggiungere una piccola quantità<br />

d’acqua per aggiustare la lavorabilità<br />

(piccole variazioni di acqua aggiunta non<br />

alterano le caratteristiche del prodotto);<br />

––<br />

completare la miscelazione dell’impasto<br />

per altri 3 minuti.<br />

Applicazione<br />

Applicare FIBROMIX 40 a cazzuola oppure<br />

con intonacatrice in strati non superiori<br />

a 3 cm.<br />

Per l’applicazione di spessori superiori, tra<br />

l’esecuzione di uno strato e l’altro, attendere<br />

almeno 60 minuti e inserire idonea rete d'armatura<br />

in caso di superfici orizzontali.<br />

Finitura<br />

La finitura di FIBROMIX 40 può essere eseguita<br />

mediante frattazzino di spugna dopo<br />

circa 40÷50 minuti (a +22°C) dall’applicazione.<br />

Successivamente alla frattazzatura,<br />

e comunque non prima che siano trascorse<br />

almeno 24 ore dall’applicazione, FIBROMIX<br />

40 può essere finito con CP1 o CP2 o con<br />

idoneo prodotto/sistema di finitura.<br />

FIBROMIX 40<br />

SCHEDA TECNICA 25 FA S 14 00 - 11/11<br />

33<br />

MALTE DA RIPRISTINO


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FIBROMIX 40<br />

SCHEDA TECNICA 25 FA S 14 00 - 11/11<br />

Avvertenze<br />

Impiegare FIBROMIX 40 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di FIBROMIX 40.<br />

Non applicare FIBROMIX 40 con temperature inferiori a +5°C.<br />

In caso di alte temperature o vento mantenere umido il riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Per realizzazioni di grosse campiture orizzontali (> 9 m 2 ), predisporre giunti sezionanti lo spessore totale<br />

del trattamento.<br />

Consumo e resa<br />

18 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di FIBROMIX 40 rende circa 14 l di malta.<br />

34<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

FIBROMIX 40 è confezionato in sacchi da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

FIBROMIX 40 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Fibromix 41<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FIBROMIX 41<br />

Il prodotto<br />

FIBROMIX 41 è un premiscelato cementizio fibrorinforzato,<br />

tixotropico, a basso modulo elastico,<br />

per la riparazione localizzata di intonaci cementizi<br />

e calce-cemento.<br />

Dove si impiega<br />

Risarcitura di porzioni mancanti di intonaci<br />

in cemento o calce cemento prima di<br />

procedere alle fasi di finitura.<br />

Riparazione e regolarizzazione di superfici<br />

cementizie porose e sbrecciate.<br />

Interventi di sigillatura delle porzioni di<br />

malta di allettamento in murature “faccia a<br />

vista”.<br />

35<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 42 FI S 01 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

FIBROMIX 41<br />

SCHEDA TECNICA 42 FI S 01 00 - 11/11<br />

• Ottima tixotropia che consente l'applicazione<br />

senza necessità di casseratura;<br />

• ottima lavorabilità e buona finitura superficiale;<br />

• elevata adesione su tutte le superfici<br />

cementizie;<br />

• adeguata compatibilità chimico fisica<br />

con i supporti indicati;<br />

• applicabile a cazzuola e frattazzo;<br />

• basso modulo elastico.<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 30’<br />

Caratteristica<br />

Peso specifico<br />

Ritiro<br />

Metodo di prova<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

11<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-3<br />

FIBROMIX 41<br />

prodotto di riparazione non strutturale per calcestruzzo per mezzo di malte<br />

PCC di riparazione<br />

Resistenza a compressione: classe R2<br />

Contenuto di ioni cloruro: ≤ 0,05%<br />

Aderenza: ≥ 0,8 MPa<br />

Assorbimento capillare: ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 0,8 MPa dopo 50 cicli<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse A1<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R2<br />

polvere grigia<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

< 1,9 kg/l<br />

controllato<br />

Valori<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

36<br />

Resistenza a flessione<br />

a 2 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a<br />

compressione a 28 gg<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 12190<br />

> 1,0 MPa<br />

> 2,0 MPa<br />

> 3,0 MPa 7,4 MPa<br />

UNI EN 12190 ≥ 15 MPa > 15 MPa 29,7 MPa<br />

Contenuto ioni cloruro UNI EN 1015-17 ≤ 0,05% 0,002%<br />

Adesione al<br />

calcestruzzo<br />

UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa > 1,5 MPa 2,85 MPa<br />

Coefficiente di<br />

assorbimento capillare<br />

UNI EN 13057 ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5 < 0,4 kg/m 2 xh -0,5 0,36 kg/m 2 xh -0,5<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1 (adesione dopo<br />

50 cicli gelo e disgelo)<br />

Resistenza allo<br />

slittamento<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa 1,1 MPa<br />

UNI EN 13036-4<br />

Classe I: >40 unità<br />

con prova a umido<br />

Classe II: >40 unità<br />

con prova a secco<br />

Classe III: >55 unità<br />

con prova a umido<br />

secco: classe II<br />

umido:classe III<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 Classificazione Euroclasse A1<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di FIBRO-<br />

MIX 41, assolutamente necessaria per assicurare<br />

la stabilità del ripristino, è in funzione<br />

della qualità della preparazione della superficie<br />

sulla quale verrà applicato, pertanto<br />

occorre preventivamente:<br />

- rimuovere accuratamente polvere, parti<br />

friabili ed eventualmente strati di finitura<br />

privi di adeguata adesione;<br />

- saturare accuratamente le superfici con<br />

acqua mantenendole umide sin all’inizio<br />

dell’applicazione che, comunque, non<br />

dovrà avvenire in presenza di acqua libera<br />

in superficie (eventualmente dovrà essere<br />

rimossa con una spugna o con aria<br />

compressa).<br />

Preparazione dell’impasto<br />

FIBROMIX 41 è pronto all’uso; versare in un<br />

contenitore l’acqua d’impasto (circa 5 l per<br />

sacco pari al 20% in peso) e lentamente la<br />

polvere miscelando con agitatore applicato<br />

al trapano per circa 3 minuti sino all’ottenimento<br />

di un impasto omogeneo.<br />

Applicazione<br />

Applicare FIBROMIX 41 a cazzuola o a spatola<br />

piana in strati non superiori a 2 cm; per<br />

l’applicazione di spessori superiori, tra l’esecuzione<br />

di uno strato e l’altro, attendere almeno<br />

20 minuti.<br />

In caso di applicazioni su superfici estese,<br />

oppure nel caso di supporti particolarmente<br />

disomogenei e scabri, ottimizzare l'aggrappo<br />

al supporto mediante la posa di un primo strato<br />

di FIBROMIX 41 come rinzaffo. Attendere<br />

almeno 12 ore e procedere con la posa a cazzuola<br />

o a spatola degli strati successivi.<br />

Finitura<br />

La finitura di FIBROMIX 41 può essere eseguita<br />

mediante frattazzino di spugna dopo<br />

circa 40÷50 minuti (a +22°C) dall’applicazione;<br />

la superficie ottenuta sarà molto simile<br />

a quella di un intonaco a grana medio fine.<br />

Successivamente alla frattazzatura, e comunque<br />

non prima che siano trascorse almeno<br />

24 ore dall’applicazione, FIBROMIX 41<br />

può essere finito con CP1 o CP2 o con idoneo<br />

prodotto/sistema di finitura.<br />

FIBROMIX 41<br />

37<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 42 FI S 01 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FIBROMIX 41<br />

SCHEDA TECNICA 42 FI S 01 00 - 11/11<br />

Avvertenze<br />

Impiegare FIBROMIX 41 entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di FIBROMIX 41.<br />

Non utilizzare FIBROMIX 41 per campiture superiori ai 2 m 2 .<br />

Non applicare FIBROMIX 41 con temperature inferiori a +5°C. In caso di alte temperature o vento, mantenere umido il<br />

riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Consumo e resa<br />

15 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di FIBROMIX 41 rende circa 17 l di malta.<br />

38<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

FIBROMIX 41 è confezionato in sacchi da 25 kg. Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in<br />

ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

FIBROMIX 41 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di contatto<br />

accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Flowmix 2.10<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLOWMIX 2.10<br />

Il prodotto<br />

FLOWMIX 2.10 è un premiscelato cementizio fluido fibrorinforzato<br />

a finissima granulometria, applicabile in spessori<br />

da 2 a 10 mm, per il livellamento di superfici in calce struz zo.<br />

Dove si impiega<br />

Lisciare e ripristinare pavimentazioni in calcestruzzo,<br />

industriali, stradali, aero portuali e<br />

parcheggi.<br />

Livellare o realizzare pendenze fino allo<br />

0,5% di solai, lastrici solari e terrazzati.<br />

39<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 27 FG S 11 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

FLOWMIX 2.10<br />

SCHEDA TECNICA 27 FG S 11 00 - 11/11<br />

40<br />

• Indicato per l’uso interno ed esterno;<br />

• ottima finitura superficiale;<br />

• buona lavorabilità;<br />

• impiego in ripristini sia parziali che totali;<br />

• tempi di maturazione veloci; consente<br />

l’a pertura al traffico medio/leggero dopo<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

> 2,1 kg/l<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) > 2 N/mm 2<br />

Resistenza a compressione (UNI EN 196)<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a flessione (UNI EN 196)<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

solo 24 ore;<br />

• elevata resistenza all’usura per abrasione;<br />

• ottima adesione al calcestruzzo;<br />

• buone resistenze meccaniche;<br />

• impermeabilità all’acqua e buona resistenza<br />

ai cicli di gelo e disgelo.<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigio scuro<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

> 15 N/mm 2<br />

> 40 N/mm 2<br />

> 50 N/mm 2<br />

> 3 N/mm 2<br />

> 4,5 N/mm 2<br />

> 7 N/mm 2<br />

Valori<br />

Preparazione e messa in opera<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di FLOW-<br />

MIX 2.10 è in relazione alla qualità della<br />

prepa ra zione della superficie sulla quale<br />

verrà ap pli cata la malta; pertanto occorre<br />

preven tivamente:<br />

––<br />

rimuovere accuratamente, mediante sabbiatura<br />

o bocciardatura, ogni parte deteriorata;<br />

––<br />

irruvidire la superficie creando un reticolo<br />

di incisioni realizzate mediante martelletto<br />

demolitore e rimuovendo ogni presenza<br />

che possa compromettere l’adesione,<br />

come lattice di cemento, tracce d’olio,<br />

grasso, pitture, sporco in genere;<br />

––<br />

predisporre delle campiture aventi dimensioni<br />

massime di m 3x3 (9 m 2 );<br />

––<br />

riempire con FLOWMIX 70 eventuali<br />

grossi vuoti con profondità superiore a<br />

10÷15 mm; saturare con acqua il sotto-


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

fondo soprattutto in presenza di superfici<br />

asciutte molto porose.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

FLOWMIX 2.10 è pronto all’uso; l’aggiunta<br />

dell’acqua d’impasto va fatta secondo il<br />

seguente metodo:<br />

––<br />

versare in un mescolatore per malte<br />

l’acqua d’impasto (4 l per sacco uguale<br />

al 16% in peso);<br />

––<br />

aggiungere lentamente, con il mescolatore<br />

in moto, FLOWMIX 2.10;<br />

Avvertenze<br />

Impiegare FLOWMIX 2.10 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di FLOWMIX 2.10.<br />

Non applicare FLOWMIX 2.10 con temperature inferiori a +5°C.<br />

In caso di alte temperature o vento mantenere umido il riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Consumo e resa<br />

––<br />

mescolare l’impasto per circa 3÷5 minuti;<br />

––<br />

se necessario, aggiungere una piccola<br />

quantità d’acqua fino ad ottenere la consistenza<br />

necessaria.<br />

Applicazione<br />

FLOWMIX 2.10 va colato sulla superficie forzan<br />

do il materiale con la spatola in modo da<br />

riempire tutti i pori del sottofondo. Finire la<br />

superficie con spatola o staggia. Tutti i giunti<br />

del sottofondo vanno riportati sulla superficie<br />

di FLOWMIX 2.10.<br />

FLOWMIX 2.10<br />

SCHEDA TECNICA 27 FG S 11 00 - 11/11<br />

18 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di FLOWMIX 2.10 miscelato con acqua rende circa 13 l di malta.<br />

41<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

FLOWMIX 2.10 è confezionato in sacchi da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

FLOWMIX 2.10 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp<br />

MALTE DA RIPRISTINO


Flowmix 70<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLOWMIX 70<br />

Il prodotto<br />

FLOWMIX 70 è un premiscelato cementizio<br />

colabile a ritiro compensato.<br />

Dove si impiega<br />

Reintegrare strutturalmente pilastri e travi con<br />

getto casserato.<br />

Ancorare tirafondi, strutture metalliche e zanche.<br />

Inghisare binari metallici di portoni, gru e<br />

mac chinari in genere.<br />

Colature sottopiastra, basamenti, pilastri e<br />

appoggi.<br />

Riempire giunti rigidi tra elementi prefabbricati.<br />

Ricostruire teste di pali e diaframmi.<br />

Ripristinare pavimentazioni in calcestruzzo,<br />

industriali, stradali, aeroportuali e di parcheggi.<br />

Eseguire getti di sottomurazione, getti di<br />

rifacimento (fosse ascensori...).<br />

43<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

SCHEDA TECNICA 26 FE S 11 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

n. 1305<br />

FLOWMIX 70<br />

SCHEDA TECNICA 26 FE S 11 00 - 11/11<br />

• Elevatissime resistenze meccaniche;<br />

• elevata resistenza all’usura per abrasione;<br />

• buona livellabilità;<br />

• possibilità di essere miscelato con aggiunta<br />

di ghiaietto per eseguire getti di<br />

spessore particolarmente elevato;<br />

• compensazione del ritiro;<br />

• buona impermeabilità all’acqua e resistenza<br />

ai cicli di gelo e disgelo.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Caratteristica<br />

Peso specifico<br />

Metodo di prova<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

09<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-3<br />

FLOWMIX 70<br />

prodotto di riparazione strutturale per calcestruzzo per mezzo di malte CC di<br />

riparazione (a base di cemento idraulico)<br />

Resistenza a compressione: classe R4<br />

Contenuto di ioni cloruro: ≤ 0,05 %<br />

Aderenza: ≥ 2,0 MPa<br />

Modulo elastico: ≥ 20 GPa<br />

Resistenza alla carbonatazione: requisito soddisfatto<br />

Assorbimento capillare: ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 2,0 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 2,0 MPa dopo 30 cicli<br />

Compatibilità termica parte 4: ≥ 2,0 MPa dopo 30 cicli<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse A1<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R4<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 2,2 kg/l<br />

Valori<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

44<br />

Ritiro<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

UNI EN 196-1<br />

controllato<br />

> 4 MPa<br />

> 6 MPa<br />

> 7 MPa 11,9 MPa<br />

Resistenza a<br />

compressione a 28 gg<br />

UNI EN 12190 ≥ 45 MPa > 70 MPa 81,8 MPa<br />

Contenuto ioni cloruro UNI EN 1015-17 ≤ 0,05% 0,01%<br />

Adesione al<br />

calcestruzzo<br />

UNI EN 1542 ≥ 2,0 MPa > 2,0 MPa 3,83 MPa<br />

Modulo elastico<br />

a compressione a 28 gg<br />

UNI EN 13412 > 20 GPa 34,7 GPa<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

Resistenza alla<br />

carbonatazione<br />

Coefficiente di<br />

assorbimento capillare<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1 (adesione dopo<br />

50 cicli gelo e disgelo)<br />

UNI EN 13295<br />

dk < calcestruzzo di<br />

controllo (MC 0.45)<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

UNI EN 13057 ≤ 0,5 kg/m 2 xh -0,5 < 0,4 kg/m 2 xh -0,5 0,02 kg/m 2 xh -0,5<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 2,0 MPa 3,41 MPa


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2 (adesione dopo<br />

30 cicli temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 4 (adesione dopo<br />

30 cicli termici a secco)<br />

Resistenza allo<br />

slittamento<br />

Metodo di prova<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di FLOWMIX<br />

70 è in relazione alla qualità della pre parazione<br />

della superficie sulla quale verrà applicata<br />

la malta; pertanto occorre preventivamente:<br />

––<br />

rimuovere accuratamente, mediante sabbiatura<br />

o bocciardatura, ogni parte deteriorata;<br />

––<br />

nel ripristino di pavimenti, predisporre delle<br />

campiture aventi dimensioni massime di<br />

m 3x3 (9 m 2 );<br />

––<br />

irruvidire la superficie rimuovendo ogni<br />

presenza di pellicole o lattice di cemento;<br />

––<br />

ripulire dalla ruggine ogni ferro di arma-tura<br />

esposto;<br />

––<br />

predisporre se necessario l’inserimento di<br />

barre d’ancoraggio nella struttura preesistente;<br />

––<br />

qualora lo spessore del ripristino fosse superiore<br />

ai 2 cm, prevedere l’impiego di una<br />

rete metallica d’armatura, fissata mediante<br />

tassellatura al supporto, al fine di consentire<br />

a FLOWMIX 70 un’adeguata compensazione<br />

del ritiro;<br />

––<br />

saturare accuratamente le superfici con<br />

acqua mantenendole umide sin dall’inizio<br />

dell’applicazione;<br />

––<br />

rimuovere assolutamente ogni ristagno<br />

d’acqua.<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-3<br />

Classe R4<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 2,0 MPa 4,52 MPa<br />

UNI EN 13687-4 ≥ 2,0 MPa 3,87 MPa<br />

UNI EN 13036-4<br />

Classe I: >40 unità<br />

con prova a umido<br />

Classe II: >40 unità<br />

con prova a secco<br />

Classe III: >55 unità<br />

con prova a umido<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

secco: classe II<br />

umido:classe I<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione Euroclasse A1<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

Preparazione dell’impasto<br />

FLOWMIX 70 è pronto all’uso; l’aggiunta dell’acqua<br />

d’impasto va fatta secondo il seguente metodo:<br />

––<br />

versare in un mescolatore per malte l’acqua<br />

d’impasto (3 l per sacco uguale al 12%<br />

in peso);<br />

––<br />

aggiungere lentamente, con il mescolatore<br />

in moto, FLOWMIX 70;<br />

––<br />

eventualmente aggiungere, in caso di<br />

getti di spessore elevato, ghiaietto asciutto<br />

e pulito di granulometria opportuna (4÷8<br />

mm), fino al 30% in peso;<br />

––<br />

mescolare l’impasto per circa 3 minuti,<br />

quindi verificare la lavorabilità; eventualmente<br />

aggiungere una piccola quantità<br />

d’acqua fino ad ottenere la consistenza necessaria<br />

(piccole variazioni di acqua non<br />

alterano le caratte ri sti che del prodotto);<br />

––<br />

completare la mescolazione dell’impasto<br />

per altri 3 minuti.<br />

Applicazione<br />

Curare preventivamente il posizionamento delle<br />

casseforme affinché non vengano divelte<br />

dalla pressione della malta nel momento della<br />

messa in opera, poi colare FLOWMIX 70 da<br />

un unico la to del cassero. Il getto dovrà essere<br />

eseguito senza interruzione e tenuto casserato<br />

per almeno 24 ore.<br />

FLOWMIX 70<br />

SCHEDA TECNICA 26 FE S 11 00 - 11/11<br />

45<br />

MALTE DA RIPRISTINO


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

FLOWMIX 70<br />

SCHEDA TECNICA 26 FE S 11 00 - 11/11<br />

Avvertenze<br />

Impiegare FLOWMIX 70 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di FLOWMIX 70.<br />

Non applicare FLOWMIX 70 con temperature inferiori a +5°C.<br />

In caso di alte temperature o vento mantenere umido il riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

Consumo e resa<br />

19 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di FLOWMIX 70 miscelato con acqua rende circa 13 l di malta.<br />

46<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

FLOWMIX 70 è confezionato in sacchi da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

MALTE DA RIPRISTINO<br />

FLOWMIX 70 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Malte per<br />

risanamento<br />

umidità e<br />

anticondensa<br />

Calibro Plus Evaporation pag. 49<br />

Calibro Rasante ” 53


Calibro Plus Evaporation<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CALIBRO P.E.<br />

Il prodotto<br />

CALIBRO P. E., è un sistema specificatamente<br />

formulato per realizzare intonaci antiumidità,<br />

antisale ed anticondensa su murature umide.<br />

È costituito dalla combinazione di:<br />

––<br />

un rinzaffo in grado di garantire l’adesione<br />

sulla muratura anche in presenza di forte<br />

salinità;<br />

––<br />

un intonaco che, attraverso una struttura<br />

porosa, altamente traspirante, contenente<br />

macrosfere di vetro cave, consente alla<br />

muratura di raggiungere l’equilibrio tra<br />

la quantità d’acqua presente a causa<br />

Dove si impiega<br />

del fenomeno della risalita capillare e la<br />

quantità d’acqua che viene smaltita per<br />

evaporazione.<br />

Il ciclo si completa con un rasante di finitura a<br />

base di calce aerea e leganti idraulici.<br />

CALIBRO P. E. si impiega, sia all’interno che all’esterno, per rivestire ogni tipo di muratura<br />

dove siano evidenti umidità ed accumulo salino, derivanti da fenomeni di risalita capillare.<br />

49<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

SCHEDA TECNICA 21 IA-IE S 10 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CALIBRO P.E.<br />

I vantaggi<br />

• Intonaco applicabile anche a macchina;<br />

• realizza un rivestimento della muratura,<br />

sano e stabile nel tempo;<br />

• resiste ai solfati;<br />

• crea un fenomeno fisico di costante e<br />

forte deumidificazione nelle murature,<br />

favorendo ed accelerando l’espulsione<br />

verso l’ambiente esterno dell’umidità sotto<br />

forma di vapore, evitando di dar luogo in<br />

superficie a fenomeni di cristallizzazione<br />

salina;<br />

• indicato per l’uso interno ed esterno;<br />

• intonaco anticondensa.<br />

SCHEDA TECNICA 21 IA-IE S 10 02 - 06/11<br />

50<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong> RINZAFFO<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigio scuro<br />

Acqua d'impasto 24%<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico (UNI EN 1015-6)<br />

< 1,6 kg/l<br />

Aria inglobata (UNI EN 1015-7) > 15%<br />

Resistenza a compressione (UNI EN 1015-11)<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

> 5 N/mm 2<br />

> 6 N/mm 2<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1015-12) > 0,5 N/mm 2<br />

Valori<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong> INTONACO (conforme UNI EN 998-1)<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigio chiaro<br />

Acqua d'impasto 25%<br />

Massa volumica apparente (UNI EN1015-10)<br />

0,9÷1,2 kg/l<br />

Diametro massimo aggregato<br />

< 2 mm<br />

Conducibilità termica (UNI EN 1745)<br />

0,35 W/mK<br />

Reazione al fuoco (UNI EN 13501-1)<br />

Classe A1<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Valori<br />

Massa volumica impasto (UNI EN 1015-6)<br />

0,95÷1,15 kg/l<br />

Contenuto d'aria (UNI EN 1015-7) > 30%<br />

Coefficiente di permeabilità al vapore acqueo µ<br />

(UNI EN 1015-19) < 15<br />

Resistenza a compressione a 28 gg (UNI EN 1015-11) < 5 N/mm 2 (categoria CS II)<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1015-12) > 0,1 N/mm 2 (rottura di tipo B)<br />

Assorbimento d'acqua per capillarità (UNI EN 1015-18) > 0,3 kg/m 2 x24 h


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Rimuovere l’intonaco esistente sino a 50 – 100<br />

cm al di sopra della linea di massima risalita<br />

evidente. Asportare ogni parte incoerente,<br />

friabile che impedisca l’uniforme adesione al<br />

supporto. In presenza di forte concentrazione<br />

salina, procedere a raschiatura o spazzolatura<br />

sino al vivo della muratura.<br />

Qualora si evidenziasse la presenza di parti<br />

murarie deteriorate è necessaria la rimozione<br />

e sostituzione con materiale nuovo.<br />

Attrezzatura<br />

Entrambi i componenti del sistema CALIBRO<br />

P. E., possono essere miscelati utilizzando betoniera<br />

a bicchiere o miscelatore orizzontale.<br />

CALIBRO P.E. RINZAFFO può essere miscelato<br />

anche mediante trapano a frusta.<br />

Preparazione dell’impasto ed<br />

applicazione<br />

Il sistema CALIBRO P. E. va realizzato eseguendo<br />

due successivi strati secondo le<br />

seguenti modalità.<br />

1° Strato CALIBRO P.E. RINZAFFO<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Immettere nella betoniera in funzione 6,00 l di<br />

acqua e poi lentamente il prodotto CALIBRO<br />

P.E. RINZAFFO mescolando per 3÷5 minuti<br />

sino ad ottenere un impasto di consistenza<br />

cremosa. Analogo procedimento va eseguito<br />

nel caso di miscelazione con trapano a frusta<br />

versando i 6,00 l di acqua in un vaso e poi lentamente<br />

il prodotto CALIBRO P.E. RINZAFFO<br />

mescolando per 2÷3 minuti ad una velocità<br />

media sino ad ottenere un impasto di consistenza<br />

cremosa.<br />

Applicazione<br />

Eseguire l’opera preventiva di riempimento<br />

di cavità e regolarizzazione della superficie<br />

e quindi lo strato di rinzaffo, realizzando una<br />

uniforme copertura di spessore minimo 5 mm.<br />

La superficie di CALIBRO P.E. RINZAFFO<br />

dovrà presentarsi scabra per migliorare l’aggrappo<br />

di CALIBRO P.E. INTONACO.<br />

2° Strato CALIBRO P.E. INTONACO<br />

Applicare CALIBRO P.E. INTONACO, il giorno<br />

successivo all’applicazione di CALIBRO P.E.<br />

RINZAFFO, con uno spessore minimo di 2 cm.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Immettere nella betoniera in funzione 6,25 l di<br />

acqua e poi lentamente il prodotto CALIBRO<br />

P.E. INTONACO mescolando per almeno 5<br />

minuti sino ad ottenere un impasto di consistenza<br />

cremosa.<br />

Applicazione a mano<br />

Eseguire lo strato di intonaco regolarizzando<br />

con semplice staggiatura utilizzando registri<br />

o stagge per mantenere gli spessori senza<br />

schiacciare il prodotto.<br />

Per spessori superiori ai 3 cm, applicare in<br />

più strati a distanza di almeno 24 ore l’uno<br />

dall’altro.<br />

Applicazione a macchina<br />

Versare l’intonaco preventivamente miscelato<br />

in betoniera nell’apposita tramoggia di carico<br />

dell’intonacatrice. Eseguire lo strato di intonaco<br />

mediante spruzzatura avendo cura di<br />

ottimizzare il quantitativo d’aria da utilizzare<br />

in funzione della portata di malta consentita<br />

dall’intonacatrice.<br />

Per spessori superiori ai 3 cm, applicare in<br />

più strati a distanza di almeno 24 ore l’uno<br />

dall’altro.<br />

Finitura superficiale<br />

La finitura va effettuata a stagionatura avvenuta<br />

dopo almeno 14 gg con CALIBRO<br />

RASANTE e PAINT AIR o pitture che non<br />

alterino sostanzialmente le caratteristiche di<br />

traspirabilità del sistema CALIBRO P. E..<br />

CALIBRO P.E.<br />

51<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

SCHEDA TECNICA 21 IA-IE S 10 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CALIBRO P.E.<br />

SCHEDA TECNICA 21 IA-IE S 10 02 - 06/11<br />

Avvertenze<br />

Impiegare CALIBRO P.E. RINZAFFO e CALIBRO P.E. INTONACO entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Evitare l’applicazione con temperature inferiori ai +5°C.<br />

Consumo e resa<br />

CALIBRO P.E. RINZAFFO: 6÷6,5 kg/m 2 per 0,5 cm di spessore in funzione della rugosità del supporto.<br />

CALIBRO P.E. INTONACO: 9÷9,5 kg/m 2 per cm di spessore in funzione della rugosità del supporto.<br />

52<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

CALIBRO P.E. RINZAFFO e CALIBRO P.E. INTONACO sono confezionati in sacchi da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio dei prodotti deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

Sicurezza e stoccaggio<br />

CALIBRO P.E. RINZAFFO e CALIBRO P.E. INTONACO sono prodotti atossici alcalini. È consigliato l’uso di<br />

mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Calibro Rasante<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

CALIBRO<br />

RASANTE<br />

Il prodotto<br />

CALIBRO RASANTE è un intonachino di finitura a base di<br />

calce, premiscelato, di colorazione bianca.<br />

Dove si impiega<br />

Finitura del sistema CALIBRO P.E. impiegato<br />

su murature soggette ad umidità di risalita.<br />

Rasatura di intonaci a base cemento o calce<br />

cemento, anche se microfessurati e tinteggiati.<br />

Uniformare facciate che hanno subito interventi<br />

di manutenzione e rappezzo degli intonaci<br />

quale fondo di preparazione per la<br />

successiva tinteggiatura.<br />

53<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

SCHEDA TECNICA 22 IF S 11 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

CALIBRO<br />

RASANTE<br />

• Elevata traspirabilità (permeabilità al<br />

vapore);<br />

• ottima adesione al sottofondo con forte<br />

aggrappo sia sulle superfici nuove che<br />

su quelle vecchie;<br />

• buona lavorabilità e ottima finitura;<br />

• colorazione bianca;<br />

• compatibilità con murature storiche grazie<br />

al basso modulo di elasticità.<br />

SCHEDA TECNICA 22 IF S 11 00 - 11/11<br />

54<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

< 1,8 kg/l<br />

Aria inglobata > 13%<br />

Res. al passaggio di vapore (spess. 1 mm)<br />

(S D<br />

: spessore equivalente)<br />

0,006 m d’aria<br />

Resistenza a compressione (UNI EN 196)<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a flessione (UNI EN 196)<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

polvere bianca<br />

> 2,5 N/mm 2<br />

> 4 N/mm 2<br />

> 1 N/mm 2<br />

> 1,5 N/mm 2<br />

Resistenza allo strappo su calcestruzzo 0,7 N/mm 2<br />

Resistenza allo strappo su intonaco 0,5 N/mm 2<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA<br />

Valori<br />

Valori


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Applicare il prodotto dopo almeno 14 gg<br />

dall’esecuzione di CALIBRO P.E. INTONA-<br />

CO.<br />

Su intonaci vecchi procedere con il lievo e<br />

ripristino delle parti incoerenti o staccate<br />

dal supporto, con accurato lavaggio mantenendo<br />

umido il supporto durante l’applicazione.<br />

Su intonaci tinteggiati procedere con<br />

energica pulizia per rimuovere le parti di pittura<br />

incoerenti.<br />

È comunque consigliata una prova di adesione<br />

di CALIBRO RASANTE.<br />

Preparazione dell’impasto ed applicazione<br />

Miscelare per 3÷5 minuti in betoniera o con<br />

Avvertenze<br />

trapano a frusta; dopo aver immesso l’acqua<br />

necessaria (5,5÷6,00 l) versare lentamente<br />

CALIBRO RASANTE sino ad ottenere un impasto<br />

di consistenza cremosa.<br />

Applicare con spatola metallica nello spessore<br />

medio di 1 mm. Dopo 20 minuti circa,<br />

in relazione alla temperatura e all’assorbimento<br />

del supporto, procedere alla finitura<br />

superficiale con frattazzo di spugna.<br />

Finitura<br />

A stagionatura avvenuta (trascorsi almeno 3<br />

gg dalla conclusione della posa del prodotto)<br />

CALIBRO RASANTE può essere tinteggiato<br />

con PAINT AIR per ottenere la finitura<br />

cromatica desiderata.<br />

Impiegare il prodotto entro 60 minuti dalla miscelazione.<br />

Non ricoprire con pitture che possono alterare le caratteristiche di traspirabilità di CALIBRO RASANTE.<br />

Evitare l’applicazione con temperature inferiori ai +5°C o con temperature elevate.<br />

CALIBRO<br />

RASANTE<br />

SCHEDA TECNICA 22 IF S 11 00 - 11/11<br />

Consumo e resa<br />

55<br />

1,4 kg/m 2 per mm di spessore in funzione della rugosità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

CALIBRO RASANTE è confezionato in sacchi da 20 kg. La confezione aperta è sensibile all’umidità.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

CALIBRO RASANTE è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavo -<br />

ro. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

MALTE DA RISANAMENTO<br />

UMIDITÀ E ANTICONDENSA


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Malte impermeabili<br />

Malte rapide<br />

Bi Mortar pag. 59<br />

Barrier ” 63<br />

Tap 3 ” 67<br />

Spidy 15 ” 71


Bi Mortar<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

BI MORTAR<br />

Il prodotto<br />

BI MORTAR è un intonaco impermeabile a spessore<br />

fibrorinforzato.<br />

Dove si impiega<br />

Rivestimento impermeabile a spessore adatto<br />

anche in condizioni di spinta idraulica negativa,<br />

quando non siano previsti movimenti e/o<br />

assestamenti delle strutture trattate.<br />

Particolarmente indicato per:<br />

––<br />

zoccolature impermeabili al piede di<br />

intonaci;<br />

––<br />

ambiti interrati sia in muratura mista che<br />

in calcestruzzo;<br />

––<br />

regolarizzazione di diaframmi con interposta<br />

rete di armatura;<br />

––<br />

allettamento, la rasatura, la sigillatura di<br />

elementi prefabbricati (pozzetti, canalette<br />

di raccolta…);<br />

––<br />

malta dall'allettamento impermeabile nel<br />

rivestimento di murature con pietre a vista.<br />

59<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

SCHEDA TECNICA 39 IL S 05 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

BI MORTAR<br />

• Veloce applicazione: regolarizza ed impermeabilizza<br />

con unica applicazione;<br />

sicurezza della soluzione;<br />

• ottimo aggrappo;<br />

• ottima resistenza in spinta negativa.<br />

SCHEDA TECNICA 39 IL S 05 11 - 11/11<br />

60<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Acqua impasto 17÷18%<br />

Tempo di lavorabilità 30’<br />

Valori<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Valori<br />

Peso specifico<br />

> 2 kg/l<br />

Resistenza a compressione<br />

a 1 g<br />

> 9 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 7 gg<br />

> 25 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 28 gg<br />

> 35 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 g<br />

> 2,5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 7 gg<br />

> 5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 28 gg<br />

> 6,5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

Adesione al supporto > 1,5 N/mm 2<br />

Permeabilità in spinta positiva<br />

nulla fino a 100 kPa<br />

Permeabilità in spinta negativa<br />

nulla fino a 50 kPa<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Pulire eliminando ogni presenza di disarmante<br />

o grasso e rimuovere le parti incoerenti<br />

(incrostazioni). Idrolavare fino a saturazione<br />

del supporto eliminando l’acqua in eccesso<br />

prima dell’applicazione.<br />

Sigillare con mastice P-201 le riprese di<br />

getto, le eventuali fessurazioni marcate e<br />

corpi passanti.<br />

Nel caso di venute d’acqua localizzate effettuare<br />

la sigillatura con malta idraulica a<br />

presa rapida TAP 3.<br />

Nel caso di intervento in corrispondenza<br />

dei giunti di dilatazione contattare il Servizio<br />

Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Provvedere al fissaggio preventivo di rete<br />

zincata o in acciaio inox tassellata quale<br />

armatura di rinforzo.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Il prodotto è pronto all’uso. Versare nel<br />

mescolatore per malta, o nella betoniera,<br />

l’acqua d’impasto (4÷4,5 l per sacco).<br />

Aggiungere lentamente con il mescolatore<br />

in moto BI MORTAR.<br />

Mescolare l’impasto per 3 minuti circa,<br />

quindi verificare la lavorabilità del prodotto<br />

(piccole variazioni d’acqua non<br />

alterano le caratteristiche del prodotto).<br />

Completare la miscelazione dell’impasto per<br />

altri 2 minuti.<br />

Applicazione<br />

Per ottimizzare l'aggrappo al supporto,<br />

applicare a cazzuola un primo strato di BI<br />

MORTAR come rinzaffo. Attendere almeno 12<br />

ore, quindi applicare la miscela a cazzuola in<br />

strati compresi tra 2÷3 cm; per l’applicazione<br />

di spessori superiori, attendere almeno 60<br />

minuti oppure, in funzione delle condizioni<br />

atmosferiche, attendere che il prodotto<br />

applicato abbia raggiunto una resistenza<br />

adeguata.<br />

Finitura<br />

Negli ambienti interni si consiglia il rivestimento<br />

con sistema macroporoso CALIBRO<br />

P.E. quale strato anticondensa. È possibile<br />

altresì effettuare la finitura con CALIBRO<br />

RASANTE.<br />

BI MORTAR<br />

61<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

SCHEDA TECNICA 39 IL S 05 00 - 11/11


62<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

BI MORTAR<br />

SCHEDA TECNICA 39 IL S 05 00 - 11/11<br />

Applicare il prodotto entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere acqua per prolungare il tempo di utilizzo.<br />

Non applicare il prodotto con temperatura inferiore a +5°C.<br />

Proteggere il prodotto applicato dall’esposizione al vento o al sole.<br />

In locali con scarsa ventilazione o con alta percentuale di umidità, possono presentarsi importanti fenomeni<br />

di condensa.<br />

Consumo e resa<br />

18 kg/m 2 per centimetro di spessore pari ad una resa di 13÷14 l di malta per sacco.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Sacco da 25 kg.<br />

La confezione aperta è sensibile all’umidità.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

BI MORTAR è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Barrier<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

BARRIER<br />

Il prodotto<br />

BARRIER è un rivestimento impermeabi lizzante,<br />

premiscelato, composto da cemento, inerti a<br />

granulometria selezionata e particolari additivi<br />

sintetici.<br />

Dove si impiega<br />

Impermeabilizzazione, sia in spinta idrostatica<br />

positiva che negativa, di strutture in<br />

calcestruzzo, blocchi di cemento, muratura<br />

mista dove non siano previsti movimenti e/o<br />

assestamenti delle strutture trattate.<br />

Particolarmente indicato per vasche, piscine,<br />

canali, muri di fondazione, cantine e fosse<br />

d'ascensore.<br />

63<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

SCHEDA TECNICA 5 ID S 10 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

BARRIER<br />

• Elevata impermeabilità all’acqua;<br />

• buona permeabilità al vapore;<br />

• ottima resistenza agli agenti aggressivi<br />

normalmente presenti nei terreni;<br />

• pratica e veloce applicazione;<br />

• elevata adesione ai supporti;<br />

• impiegabile sia in spinta idrostatica positiva<br />

che negativa.<br />

SCHEDA TECNICA 5 ID S 10 00 - 11/11<br />

64<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Acqua impasto 28%<br />

Tempo di lavorabilità 30’<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

Permeabilità all’acqua<br />

in spinta positiva<br />

in spinta negativa<br />

Resistenza allo strappo<br />

a 1 g<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a compressione<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

< 1,95 kg/l<br />

nulla<br />

nulla<br />

> 0,5 N/mm 2<br />

> 2 N/mm 2<br />

Valori<br />

Valori<br />

> 8 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 21 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 25 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 1,5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 2,5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 3 N/mm 2 (UNI EN 196)


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Verificare l’idoneità delle strutture destinate<br />

al contenimento d’acqua con una prova di<br />

precarico.<br />

Pulire da ogni presenza di disarmante o<br />

grasso e rimuovere le parti incoerenti (incrostazioni).<br />

Idrolavare sino a saturazione<br />

del supporto eliminando l’acqua in ecces so<br />

prima dell’applicazione.<br />

Ripristinare il supporto con idonea malta<br />

<strong>Volteco</strong> nel caso di superfici molto irregolari<br />

o murature miste.<br />

Sigillare con mastice P-201 le riprese di<br />

getto, le eventuali fessurazioni marcate e<br />

corpi passanti.<br />

Rimuovere i distanziatori stuccando con<br />

malta rapida SPIDY 15.<br />

Nel caso di venute d’acqua localizzate<br />

effettuare la sigillatura con malta idraulica<br />

a presa rapida TAP 3.<br />

Nel caso di intervento in corrispondenza<br />

dei giunti di dilatazione contattare il Servizio<br />

Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

BARRIER è pronto all’uso; versare in un<br />

contenitore l’acqua d’impasto (7 l per sacco<br />

Avvertenze<br />

pari al 28% in peso) e lentamente la polvere<br />

miscelando con agitatore applicato al trapano<br />

per circa 3 minuti sino all’ottenimento<br />

di un impasto fluido ed omogeneo.<br />

Applicazione<br />

Al momento dell’applicazione il supporto<br />

dovrà essere umido e privo d’acqua in<br />

superficie.<br />

Applicare BARRIER in due mani impiegando<br />

l’apposito spazzolone <strong>Volteco</strong>.<br />

La prima mano dovrà coprire uniformemente<br />

ogni irregolarità e riempire le porosità<br />

superficiali.<br />

L’applicazione di BARRIER va effettuata<br />

dando un senso di rotazione allo spazzolone.<br />

La seconda mano, che verrà applicata dopo<br />

12÷24 ore dalla prima dovrà creare l’uniformità<br />

dello strato impermeabile.<br />

Finitura<br />

Negli ambienti interni si consiglia il rivestimento<br />

con sistema macroporoso<br />

CALIBRO P.E. quale strato anticondensa.<br />

È possibile altresì effettuare la finitura con<br />

CALIBRO RASANTE.<br />

BARRIER<br />

SCHEDA TECNICA 5 ID S 10 00 - 11/11<br />

65<br />

Applicare BARRIER entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere acqua per prolungare il tempo di utilizzo di BARRIER.<br />

Non applicare BARRIER con temperatura inferiore a +5°C o se si prevede scenda sotto 0°C nelle successive<br />

24 ore.<br />

Evitare, nella fase di presa, l’esposizione di BARRIER al vento o ad alte temperature; in tal caso tenere inumidita<br />

la superficie sino ad indurimento avvenuto.<br />

In locali con scarsa ventilazione o con alta percentuale di umidità, possono presentarsi importanti fenomeni<br />

di condensa.<br />

Consumo e resa<br />

2,5÷3 kg/m 2 , in relazione alla irregolarità e rugosità del supporto.<br />

Con un sacco di BARRIER si impermeabilizzano 8÷10 m 2 di superficie.<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE


66<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

BARRIER<br />

Sacco da 25 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

SCHEDA TECNICA 5 ID S 10 00 - 11/11<br />

Sicurezza<br />

BARRIER è un prodotto atossico alcalino. Si consiglia l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con la pelle o con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare<br />

un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Tap 3<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

TAP 3<br />

Il prodotto<br />

TAP 3 è un premiscelato impermeabile tixotropico<br />

a presa ed indurimento rapidi, composto<br />

da una miscela di leganti cementizi, inerti a<br />

granulometria selezionata ed additivi specifici.<br />

Dove si impiega<br />

Operazioni di blocco rapido di venute d’acqua<br />

localizzate, anche se in pressione.<br />

Interventi rapidi di preparazione e completamento<br />

di opere di impermeabilizzazione.<br />

Sigillatura di fessurazioni in abbinamento al<br />

mastice idroespansivo P-201.<br />

67<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

SCHEDA TECNICA 6 IC S 10 02 - 05/10


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

TAP 3<br />

SCHEDA TECNICA 6 IC S 10 02 - 05/10<br />

68<br />

I vantaggi<br />

• Assenza di ritiro;<br />

• ottime resistenze meccaniche sia alle brevi<br />

che alle lunghe stagionature;<br />

• applicabile anche con acqua in pressione;<br />

• elevata impermeabilità all’acqua;<br />

• ottima tixotropia;<br />

• non contiene cloruri;<br />

• buona lavorabilità.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

> 2 kg/l<br />

Indurimento 3’<br />

Resistenza a compressione<br />

a 1 h<br />

a 1 g<br />

a 28 gg<br />

Resistenza a flessione<br />

a 1 h<br />

a 1 g<br />

a 28 gg<br />

Valori<br />

> 12 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 18 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 35 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 2 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 3 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 4 N/mm 2 (UNI EN 196)


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Ripulire le superfici interessate da ogni<br />

parte incoerente, sali, tracce di grasso e<br />

di quant’altro possa impedire l’omogenea<br />

adesione di TAP 3 alla superficie muraria.<br />

Preparare l’impasto di TAP 3 per piccole<br />

quantità versando preventivamente l’acqua<br />

nel contenitore (1/4 di l per kg di TAP 3 pari<br />

a 24%) e quindi il premiscelato. Impastare<br />

manualmente sino ad ottenere l’omogeneizzazione<br />

di TAP 3 con consistenza tixotropica,<br />

applicandolo immediatamente in quantità<br />

Avvertenze<br />

TAP 3 impastato con acqua deve essere impiegato al massimo entro 3 minuti.<br />

Non rigenerare mai l’impasto con l’aggiunta di acqua.<br />

Consumo e resa<br />

Un sacchetto di TAP 3 da 5 kg rende 3 l di malta.<br />

necessaria sul punto di venuta.<br />

Qualora TAP 3 sia impiegato per bloccare<br />

venute localizzate di acqua in pressione,<br />

tenere premuto l’impasto con la mano sino<br />

ad indurimento avvenuto (3 minuti circa).<br />

N.B.: Ricavare preventivamente le sedi per<br />

l’applicazione di TAP 3 evitando sporgenze<br />

sulla superficie del calcestruzzo ed irruvidendo<br />

all’occorrenza il supporto.<br />

In presenza di basse temperature TAP 3<br />

va impastato con acqua calda.<br />

TAP 3<br />

SCHEDA TECNICA 6 IC S 10 02 - 05/10<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

69<br />

TAP 3 è fornito in sacchetti di polietilene da 5 kg, confezionato in scatola da 5 kg o in secchio da 20 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

TAP 3 è un prodotto alcalino. Si consiglia l’uso di guanti durante il lavoro. In caso di contatto accidentale con<br />

la pelle o con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE


Spidy 15<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

SPIDY 15<br />

Il prodotto<br />

SPIDY 15 è un premiscelato cementizio,<br />

fibrorinforzato, tixotropico, a presa rapida,<br />

per i ripristini veloci del calcestruzzo e del<br />

cemento armato.<br />

Dove si impiega<br />

Interventi rapidi di preparazione ad opere<br />

di impermeabilizzazione come formazione di<br />

gusce di rinforzo e stuccatura dei distanziatori<br />

dei casseri.<br />

Ripristino rapido di elementi in calcestruzzo<br />

ammalorati, spigoli di travi, pilastri e frontalini<br />

di balconi.<br />

Fissaggio zanche, ganci, tiranti, ringhiere e<br />

chiusini.<br />

Regolarizzazione veloce dei difetti superficiali<br />

dei getti in calcestruzzo quali nidi di ghiaia,<br />

ferri affioranti e scheggiature.<br />

Posizionamento veloce di controtelai, serramenti<br />

e impianti elettrici.<br />

71<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

SCHEDA TECNICA 32 FH S 07 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

SPIDY 15<br />

• Ottima tixotropia, è applicabile senza necessità<br />

di casserature;<br />

• ottima lavorabilità e buona finitura superficiale;<br />

• elevata adesione al calcestruzzo ed ai ferri<br />

di armatura;<br />

• velocità di presa anche su supporti ed in<br />

ambienti fortemente umidi.<br />

SCHEDA TECNICA 32 FH S 07 00 - 11/11<br />

72<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Ritiro<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Valori<br />

Peso specifico<br />

< 2,2 kg/l<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C < 25’<br />

Adesione al supporto<br />

a 28 gg > 1,5 N/mm 2 (UNI EN 1542)<br />

Resistenza a compressione<br />

a 3 h<br />

> 3 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 1 g<br />

> 18 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 7 gg<br />

> 30 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

a 28 gg<br />

> 35 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

Resistenza a flessione<br />

a 3 h<br />

a 1 g<br />

a 7 gg<br />

a 28 gg<br />

polvere grigia<br />

controllato<br />

Valori<br />

> 1 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 3 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 4 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

> 5,5 N/mm 2 (UNI EN 196)<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

La perfetta adesione al supporto di<br />

SPIDY 15, assolutamente necessaria per assicurare<br />

la stabilità del ripristino, è in relazione<br />

alla qualità della preparazione della superficie<br />

sulla quale verrà applicata la malta; pertanto<br />

occorre preventivamente:<br />

––<br />

rimuovere accuratamente, mediante<br />

sabbiatura o bocciardatura, ogni parte<br />

deteriorata;<br />

––<br />

irruvidire la superficie rimuovendo ogni<br />

presenza di pellicole o lattice di cemento;<br />

––<br />

ripulire dalla ruggine ogni ferro di armatura<br />

esposto ed applicare a pennello sui<br />

ferri così puliti il protettivo SANOFER;<br />

––<br />

saturare accuratamente le superfici con<br />

acqua mantenendole umide sin dall’inizio<br />

dell’applicazione.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

SPIDY 15 è pronto all’uso; versare in un<br />

contenitore l’acqua d’impasto (circa 2,5 l per<br />

sacco pari al 16% in peso) e lentamente la<br />

polvere miscelando con agitatore applicato al<br />

trapano per circa 3 minuti sino all’ottenimento<br />

di un impasto omogeneo.<br />

Applicazione<br />

Applicare SPIDY 15 in strati non superiori a 3<br />

cm; per l’applicazione di spessori superiori,<br />

tra l’esecuzione di uno strato e l’altro, attendere<br />

almeno 20 minuti.<br />

SPIDY 15<br />

SCHEDA TECNICA 32 FH S 07 00 - 11/11<br />

73<br />

Avvertenze<br />

Impiegare SPIDY 15 entro 10 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere assolutamente acqua per prolungare il tempo di utilizzo di SPIDY 15.<br />

Non utilizzare SPIDY 15 per campiture superiori ai 2 m 2 .<br />

Non applicare SPIDY 15 con temperature inferiori a +5°C.<br />

In caso di alte temperature o vento, mantenere umido il riporto per garantire una corretta maturazione.<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Consumo e resa<br />

SPIDY 15<br />

19 kg/m 2 per centimetro di spessore applicato.<br />

Un sacco di SPIDY 15 rende circa 8 l di malta.<br />

SCHEDA TECNICA 32 FH S 07 00 - 11/11<br />

74<br />

MALTE IMPERMEABILI<br />

MALTE RAPIDE<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Sacco da 15 kg.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto.<br />

Sicurezza<br />

SPIDY 15 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In<br />

caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Guaine cementizie<br />

Plastivo ® 90 - Leveling pag. 77<br />

Plastivo ® 180 ” 81<br />

Plastivo ® 200 ” 85<br />

Plastivo ® 250 ” 89<br />

Plastivo ® 300 ” 95<br />

Aquascud ® System ” 99


Plastivo ® 90 - Leveling<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 90<br />

LEVELING<br />

Il prodotto<br />

PLASTIVO 90 è una livellina cementizia impermeabile<br />

polimero modificata, ad alta fluidità,<br />

flessibile, composta da inerti, leganti cementizi<br />

e da polimeri acrilici in emulsione.<br />

Dove si impiega<br />

Per impermeabilizzare e livellare, in modo<br />

pratico e veloce, tutte le superfici orizzontali<br />

esposte al contatto con l'acqua.<br />

Particolarmente indicato per:<br />

––<br />

impermeabilizzazione temporanea di<br />

so lai e massetti in attesa dell’intervento<br />

definitivo;<br />

––<br />

sottofondi in genere, anche alleggeriti (con<br />

polistirolo, argilla, ecc.), esposti al contatto,<br />

anche saltuario, con l’acqua prima della<br />

posa dei rivestimenti;<br />

––<br />

bagni e docce;<br />

––<br />

saune e solarium;<br />

––<br />

porticati, marciapiedi, balconi, etc..<br />

77<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 38 EO S 10 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PLASTIVO 90<br />

LEVELING<br />

SCHEDA TECNICA 38 EO S 10 00 - 11/11<br />

78<br />

• Protezione dei solai durante la costruzione,<br />

evitando l’imbibizione da acqua<br />

meteorica;<br />

• protezione flessibile dei massetti dall’azione<br />

gelo-disgelo;<br />

• prepara i supporti, anche quelli ir re golari,<br />

livellandoli e rendendoli i do nei alla posa<br />

dei rivestimenti;<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Temperatura d'esercizio -5 °C +60 °C<br />

Rapporto di miscelazione liquido/polvere 1/3<br />

• in cremento della durata dei rivestimenti (ne<br />

previene il distacco);<br />

• veloce applicazione: con tira-malta, spatola<br />

o rullo;<br />

• buona elasticità;<br />

• buona adesione;<br />

• buona impermeabilità all'acqua.<br />

Valori<br />

polvere grigia - lattice bianco<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti<br />

prestazionali<br />

Peso specifico<br />

Tempo di lavorabilità 20'<br />

Allungamento a rottura<br />

dopo 7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

dopo 28 gg<br />

(7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua)<br />

Crack Bridging Ability<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua<br />

Adesione al supporto<br />

valore iniziale<br />

dopo immersione in acqua<br />

Tenuta idraulica su fessura da 0,3 mm<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.3<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

Impermeabilità all'acqua UNI EN 14891 Met. A.7 150 KPa<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 1,6 kg/l<br />

>15%<br />

>15%<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,5 N/mm 2<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,5 N/mm 2<br />

20 KPa (passaggio d'acqua<br />

nullo dopo 7 gg)<br />

Nessuna penetrazione<br />

dopo 7 gg<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Rimuovere ogni presenza di sporco, olio,<br />

vernici e, in generale, di qualsiasi altro materiale<br />

che possa compromettere l’adesione di<br />

PLASTIVO 90. Nel caso di rappezzi puntuali<br />

ripristinare il supporto con malta rapida SPIDY<br />

15; per irregolarità generalizzate, utilizzare<br />

malta FLEXOMIX 30.<br />

Raccordare con banda coprigiunto “GARVO<br />

due” tutti gli angoli ed eventuali fessurazioni<br />

marcate.<br />

Nel caso di superfici vecchie o polverose, di<br />

supporti parzialmente imbibiti d'acqua, applicare<br />

con rullo, pennello o spruzzo il primer<br />

PROFIX 30 (consumo medio di 0,2÷0,3 l/m 2 )<br />

avendo comunque cura di evitare ristagni in<br />

superficie dello stesso causati dal mancato<br />

assorbimento da parte del supporto.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Agitare il componente liquido nel suo contenitore<br />

e successivamente versarlo in un secchio.<br />

Aggiungere gradualmente il componente<br />

polvere miscelando contemporaneamente<br />

con trapano a frusta.<br />

La miscelazione dovrà essere effettuata per<br />

circa 3÷5 minuti e l’impasto dovrà presentarsi<br />

omogeneo e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

Applicare una prima rasatura turapori di PLA-<br />

STIVO 90 mediante tira-malta o spatola al fine<br />

di realizzare uno strato di aggrappo. Dopo<br />

10÷15 minuti applicare a spatola, rullo o con<br />

tira-malta uno strato omogeneo di prodotto<br />

per uno spessore complessivo di circa 2 mm.<br />

Stagionatura<br />

Lasciare stagionare almeno 24 ore dall’applicazione.<br />

In caso di bassa temperatura, forte<br />

umidità o contatto prematuro con l’acqua, i<br />

tempi di stagionatura possono allungarsi.<br />

Finitura<br />

Il prodotto è rifinibile sia mediante verniciatura<br />

con PAINT FLOOR (vedi relativa scheda tecnica)<br />

sia con ceramica.<br />

La posa della ceramica deve essere eseguita<br />

a fuga larga con adesivi di tipo C2 (preferibilmente<br />

con classe di deformabilità S1 e S2).<br />

La successiva stuccatura va eseguita con<br />

malte cementizie sigillanti di classe CG2.<br />

PLASTIVO 90<br />

LEVELING<br />

79<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 38 EO S 10 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 90<br />

LEVELING<br />

SCHEDA TECNICA 38 EO S 10 00 - 11/11<br />

Avvertenze<br />

Applicare il prodotto entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere acqua o alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 90 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si<br />

prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Proteggere dal contatto con acqua nelle prime 12-24 ore dall’applicazione.<br />

Non costituisce barriera vapore.<br />

Dopo l'applicazione le superfici vanno rivestite con idoneo rivestimento.<br />

Non applicare in spessori superiori a 1,5 mm per mano.<br />

Non impiegare con spinta idraulica negativa.<br />

Attendere almeno 3 giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo o finitura (rivestimento ceramico,<br />

massetto protettivo, etc.).<br />

80<br />

Consumo e resa<br />

2÷3,2 kg/m 2 in funzione del supporto e delle prestazioni desiderate.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PLASTIVO 90 è fornito in confezioni da 20 kg (15 kg di polvere + 5 kg di liquido).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

Sicurezza<br />

PLASTIVO 90 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Plastivo ® 180<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Il prodotto<br />

PLASTIVO 180<br />

PLASTIVO 180 è un rivestimento impermea ­<br />

bile polimero modificato, tixotropico, flessibile,<br />

composto da inerti, leganti cementizi e<br />

da polimeri acrilici in emulsione.<br />

Idoneo al contatto con acque potabili.<br />

Dove si impiega<br />

Per impermeabilizzare superfici in muratura e<br />

c.a. sottoposte a piccoli assestamenti e/o movimenti<br />

(max 0,4 mm).<br />

Particolarmente indicato per:<br />

––<br />

fondi e manufatti esposti al contatto con<br />

l’acqua;<br />

––<br />

cornici, grondaie in cemento, fioriere (predisporre<br />

protezione antiradice);<br />

––<br />

Vasche, canali e strutture destinate anche al<br />

contenimento di acque potabili, muri di fondazione,<br />

piscine, etc.;<br />

––<br />

tutte le superfici interne, quali cucine, bagni,<br />

docce, anche se realizzati in cartongesso;<br />

––<br />

balconi.<br />

81<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 13 EH S 19 00 W 09/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PLASTIVO 180<br />

SCHEDA TECNICA 13 EH S 19 00 W 09/12<br />

82<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

• Pratica e veloce applicazione;<br />

• applicabile a pennello e a rullo;<br />

• buona impermeabilità all’acqua;<br />

• idoneo al contatto con acque potabili;<br />

• protezione delle superfici dagli effetti del<br />

gelo;<br />

• buona flessibilità, sopporta le microfessure<br />

del supporto fino a max 0,4 mm;<br />

• aderisce a diversi tipi di supporto (cemento,<br />

cotto, laterizio, cartongesso, plastica,<br />

metallo, ceramica, polistirolo... Da verificare<br />

preventivamente su campione);<br />

• flessibile fino a -5°C.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigia- lattice bianco<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Temperatura d’esercizio - 5°C a + 50°C<br />

Peso specifico<br />

>1,6 Kg/l<br />

Rapporto di miscelazione liquido polvere 1/3<br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa ≥ 0,8 MPa 0,89 MPa<br />

Resistenza all’invecchiamento<br />

accelerato<br />

UNI EN 1062-11<br />

nessun<br />

rigonfiamento<br />

-<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

10<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

PLASTIVO 180<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi MC e IR tipo<br />

rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe I (S D<br />

250 µm)<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 0,8 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 0,8 MPa dopo 10 cicli<br />

Compatibilità termica parte 3: ≥ 0,8 MPa dopo 20 cicli<br />

Esposizione agli agenti atmosferici: nessun difetto visibile<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse B-s1, d0<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 Kg/m 2 x h -0,5 ≤ 0,05 Kg/m 2 x h -0,5 0,01 Kg/m 2 x h -0,5<br />

Permeabilità al vapore<br />

acqueo<br />

UNI EN 7783-2<br />

(spessore equivalente S D<br />

)<br />

classe 1 S D<br />

≤ 5 m S D<br />

≤ 5 m S D<br />

= 3,27 m<br />

A2 > 0,25 mm<br />

Crack Bridging Ability UNI EN 1062-7<br />

A3 > 0,50 mm<br />

Classe A2<br />

-<br />

A4 > 1,25 mm<br />

0,37 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1<br />

(adesione dopo 50 cicli<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa - 1,10 MPa<br />

gelo e disgelo)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2<br />

(adesione dopo 10 cicli<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 0,8 MPa - 1,11 MPa<br />

temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 3<br />

(adesione dopo 20 cicli<br />

termici a secco)<br />

UNI EN 13687-3 ≥ 0,8 MPa - 1,11 MPa<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione - B, s1-d0


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Allungamento a rottura<br />

dopo 7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

dopo 28 gg<br />

(7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua)<br />

Crack Bridging Ability<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua<br />

Adesione al supporto<br />

valore iniziale<br />

dopo immersione in acqua<br />

Tenuta idraulica su fessura da 0,4 mm<br />

Caratteristica<br />

Idoneità al contatto con acqua potabile DM 174 del 6 Aprile<br />

2004: cessione globale<br />

Idoneità al contatto con acqua potabile DM 174 del 6 Aprile<br />

2004: cessione specifica<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Rimuovere ogni presenza di sporco, olio,<br />

vernici e, in generale, di qualsiasi altro materiale<br />

che possa compromettere l’adesione di<br />

PLASTIVO 180. Ripristinare il supporto con<br />

idonea malta <strong>Volteco</strong> nel caso di superfici<br />

molto irrego la ri o murature miste.<br />

Nel caso di superfici vecchie o polverose, di<br />

supporti parzialmente imbibiti d'acqua, applicare<br />

con rullo, pennello o spruzzo il primer<br />

PROFIX 30 (consumo medio di 0,2÷0,3 l/m 2 )<br />

avendo comunque cura di evitare ristagni in<br />

superficie dello stesso causati dal mancato<br />

assorbimento da parte del supporto.<br />

Raccordare con banda coprigiunto GARVO<br />

(vedi relativa scheda tecnica) tutti gli angoli,<br />

le riprese di getto, i giunti ed eventuali fessurazioni<br />

marcate.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Agitare il componente liquido nel suo contenitore,<br />

successivamente versarlo in un<br />

secchio.<br />

Aggiungere gradualmente sotto agitazione il<br />

componente polvere. La miscelazione dovrà<br />

essere effettuata per circa 3÷5 minuti utilizzando<br />

un trapano con frusta. L’impasto dovrà<br />

presentarsi omogeneo e privo di grumi.<br />

Metodo di prova<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.3<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

Requisiti<br />

prestazionali<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

Impermeabilità all'acqua UNI EN 14891 Met. A.7 150 KPa<br />

>25%<br />

>20%<br />

Certificazione<br />

ELLETIPI Srl<br />

Report n° 19251/12<br />

CHELAB Srl<br />

Report n° 12/000286594<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,5 N/mm 2<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,5 N/mm 2<br />

30 KPa (passaggio d'acqua<br />

nullo dopo 7 gg)<br />

Nessuna penetrazione<br />

dopo 7 gg<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

Applicazione<br />

Bagnare i supporti evitando i ristagni d’acqua.<br />

PLASTIVO 180 deve essere applicato in due<br />

strati con rullo, pennello o spatola.<br />

Applicare il primo strato di PLASTIVO 180<br />

per uno spessore di circa 1 mm (consumo<br />

medio di 1,5÷2 kg/m 2 ), avendo cura di fare<br />

penetrare bene nel sottofondo il prodotto, per<br />

una copertura uniforme della superficie. Se il<br />

rullo/pennello tende a trascinare il prodotto,<br />

non aggiungere acqua ma inumidire ulteriormente<br />

il supporto.<br />

Il secondo strato va applicato dopo almeno 6<br />

ore, per uno spessore di circa 1 mm (consumo<br />

medio di 1,5÷2 kg/m 2 ).<br />

Stagionatura<br />

Lasciare stagionare almeno 24 ore dall’applicazione.<br />

In caso di bassa temperatura, forte<br />

umidità o contatto prematuro con l’acqua, i<br />

tempi di stagionatura possono allungarsi.<br />

Nel caso di impermeabilizzazione di strutture<br />

destinate al contenimento d’acqua, lasciare<br />

stagionare 5 gg dall’applicazione del secondo<br />

strato. Nel caso di utilizzo in contatto con<br />

acque potabili, procedere al lavaggio delle<br />

superfici con acqua corrente prima del riempimento<br />

definitivo.<br />

PLASTIVO 180<br />

SCHEDA TECNICA 13 EH S 19 00 W 09/12<br />

83<br />

GUAINE CEMENTIZIE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

PLASTIVO 180<br />

SCHEDA TECNICA 13 EH S 19 00 W 09/12<br />

84<br />

Finitura<br />

Negli ambienti interni si consiglia il rivestimento<br />

delle pareti con sistema macroporoso<br />

CALIBRO P.E. quale strato anticondensa. È<br />

possibile altresì effettuare la finitura con CA­<br />

LIBRO RASANTE.<br />

Il prodotto, in funzione della destinazione d'uso,<br />

è rifinibile sia mediante verniciatura con<br />

Avvertenze<br />

PAINT FLOOR o PAINT POOL (vedi relative<br />

<strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>) sia con ceramica.<br />

La posa della ceramica deve essere eseguita<br />

a fuga larga con adesivi di tipo C2 (preferibilmente<br />

con classe di deformabilità S1 e S2). La<br />

successiva stuccatura va eseguita con malte<br />

cementizie sigillanti di classe CG2.<br />

PLASTIVO 180 non è barriera al vapore.<br />

Impiegare PLASTIVO 180 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 180 su supporti saturi d’acqua.<br />

Non aggiungere a PLASTIVO 180 acqua o alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 180 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si<br />

prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Attendere almeno 3 giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo o finitura (rivestimento ceramico,<br />

massetto protettivo, etc.).<br />

In locali con scarsa ventilazione o con alta percentuale di umidità, possono presentarsi importanti fenomeni<br />

di condensa.<br />

Consumo e resa<br />

3÷4 kg/m 2 in funzione della rugosità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

PLASTIVO 180 è fornito in confezioni da 20 kg (15 kg polvere + 5 kg liquido).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

Sicurezza<br />

PLASTIVO 180 è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Plastivo ® 200<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 200<br />

Il prodotto<br />

PLASTIVO 200 è un rivestimento impermeabile<br />

ad elevata elasticità composto da inerti, leganti<br />

cementizi e polimeri acrilici che, dopo la miscelazione,<br />

consente la realizzazione di una guaina<br />

cementizia continua e impermeabile idonea per<br />

applicazioni in spinta idrostatica positiva.<br />

Dove si impiega<br />

Impermeabilizzazione in spinta idrostatica<br />

positiva di strutture in calcestruzzo in genere,<br />

blocchi di cemento e muratura mista sottoposti<br />

a moderati assestamenti e/o movimenti (max<br />

1 mm).<br />

Particolamente indicato per muri di fondazione,<br />

vasche, canali e piscine pensili o fuori<br />

terra.<br />

85<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 35 EL S 13 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 200<br />

SCHEDA TECNICA 35 EL S 13 00 - 11/11<br />

86<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

I vantaggi<br />

• Pratica e veloce applicazione;<br />

• applicabile a pennello o rullo;<br />

• ottima impermeabilità;<br />

• protegge le superfici dagli effetti del gelo;<br />

• ottima elasticità, sopporta le microfessure<br />

del supporto fino a max 1 mm;<br />

• aderisce a diversi tipi di supporto (cemento,<br />

cotto, laterizio, cartongesso, plastica,<br />

metallo, ceramica, polistirolo... Da verificare<br />

preventivamente su campione);<br />

• elastico fino a -5°C;<br />

• la posa del prodotto non è influenzata da<br />

condizioni di bassa temperatura (≥+5°C)<br />

ed elevata umidità;<br />

• il ciclo di applicazione si completa in 24 ore.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigia- lattice bianco<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Temperatura d’esercizio - 5°C a + 50°C<br />

Peso specifico<br />

>1,7 Kg/l<br />

Rapporto di miscelazione liquido polvere 1/2,4<br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa ≥ 0,8 MPa 1,11 MPa<br />

Resistenza all’invecchiamento<br />

accelerato<br />

UNI EN 1062-11<br />

nessun<br />

rigonfiamento<br />

-<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 Kg/m 2 x h -0,5 ≤ 0,05 Kg/m 2 x h -0,5 0,01 Kg/m 2 x h -0,5<br />

Permeabilità al vapore<br />

classe 2<br />

acqueo<br />

UNI EN 7783-2<br />

S<br />

5m < S<br />

(spessore equivalente S D<br />

)<br />

D<br />

0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

A2 > 0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

-<br />

-<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

10<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

PLASTIVO 200<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe II (5m 2500 µm)<br />

Compatibilità termica parte 1: ≥ 0,8 MPa dopo 50 cicli<br />

Compatibilità termica parte 2: ≥ 0,8 MPa dopo 10 cicli<br />

Compatibilità termica parte 3: ≥ 0,8 MPa dopo 20 cicli<br />

Esposizione agli agenti atmosferici: nessun difetto visibile<br />

Sostanze pericolose: conforme al punto 5.4<br />

Reazione al fuoco: Euroclasse B-s1, d0<br />

Classe A4<br />

1,6 mm<br />

Classe A5<br />

2,9 mm<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1<br />

(adesione dopo 50 cicli<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa - 0,96 MPa<br />

gelo e disgelo)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2<br />

(adesione dopo 10 cicli<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 0,8 MPa - 1,07 MPa<br />

temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 3<br />

(adesione dopo 20 cicli<br />

UNI EN 13687-3 ≥ 0,8 MPa - 1,5 MPa<br />

termici a secco)<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione - B, s1-d0


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Allungamento a rottura<br />

dopo 7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

dopo 28 gg<br />

(7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua)<br />

Crack Bridging Ability<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua<br />

Adesione al supporto<br />

valore iniziale<br />

dopo immersione in acqua<br />

Tenuta idraulica su fessura da 1 mm<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Verificare l’idoneità delle strutture ai carichi<br />

idrostatici; nel caso di contenimento d’acqua<br />

effettuare una prova di precarico.<br />

Rimuovere ogni presenza di sporco, olio, vernici<br />

e, in generale, di qualsiasi altro materiale che<br />

possa compromettere l’adesione di PLASTIVO<br />

200. Ripristinare il supporto con idonea malta<br />

<strong>Volteco</strong> nel caso di superfici molto irregolari o<br />

murature miste.<br />

Nel caso di superfici vecchie o polverose, di<br />

supporti parzialmente imbibiti d'acqua, applicare<br />

con rullo, pennello o spruzzo il primer<br />

PROFIX 30 (consumo medio di 0,2÷0,3 l/m 2 )<br />

avendo comunque cura di evitare ristagni in<br />

superficie dello stesso causati dal mancato assorbimento<br />

da parte del supporto. Raccordare<br />

con banda coprigiunto GARVO tutti i giunti ed<br />

eventuali fessurazioni marcate. Raccordare la<br />

ripresa di getto fra platea e muro verticale eseguendo<br />

una guscia di 3x3 cm con malta rapida<br />

SPIDY 15. Rimuovere i distanziatori stuccando<br />

con malta rapida SPIDY 15.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Agitare il componente liquido nel suo contenitore,<br />

successivamente versarlo in un secchio.<br />

Aggiungere gradualmente sotto agitazione il<br />

componente polvere. La miscelazione dovrà<br />

essere effettuata per circa 3÷5 mi nuti utilizzando<br />

un trapano con frusta. L’impasto dovrà<br />

presentarsi omogeneo e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

Nel caso non sia stato applicato il primer PRO-<br />

Metodo di prova<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.3<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

Requisiti<br />

prestazionali<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

Impermeabilità all'acqua UNI EN 14891 Met. A.7 150 KPa<br />

>50%<br />

>50%<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 1,5 mm<br />

> 1,5 mm<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,7 N/mm 2<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,7 N/mm 2<br />

120 KPa (passaggio<br />

d'acqua nullo dopo 7 gg)<br />

250 KPa (nessuna penetrazione<br />

dopo 7 gg)<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

FIX 30, bagnare i supporti evitando i ristagni<br />

d’acqua.<br />

PLASTIVO 200 deve essere applicato in due<br />

strati con rullo o pennello. Applicare il primo<br />

strato di PLASTIVO 200 per uno spessore di<br />

circa 1 mm (consumo medio di 1,7÷2 kg/m 2 ),<br />

avendo cura di fare penetrare bene nel sottofondo<br />

il prodotto, per una copertura uniforme<br />

della superficie. Se il rullo/pennello tende a<br />

trascinare il prodotto, non aggiungere acqua<br />

ma inumidire ulteriormente il supporto.<br />

Il secondo strato va applicato dopo almeno 6<br />

ore, per uno spessore di circa 1 mm (consumo<br />

medio di 1,5÷2 kg/m 2 ).<br />

Nel caso di piscine pensili, procedere per<br />

settori stendendo immediatamente la rete<br />

FLEXONET sulla miscela PLASTIVO 200 ancora<br />

fresca, facendola aderire uniformemente<br />

al supporto. Nei punti di raccordo tra le superfici<br />

orizzontali e verticali far aderire la rete<br />

FLEXONET al bordo orizzontale del coprigiunto<br />

GARVO precedentemente posato.<br />

E’ importante non risvoltare mai la rete FLEXO-<br />

NET in verticale, ma raccordarla sempre al<br />

coprigiunto GARVO.<br />

In corrispondenza dei giunti di dilatazione trattati<br />

con GARVO, la rete FLEXONET deve essere<br />

interrotta nella mezzeria del GARVO stesso.<br />

Stagionatura<br />

Lasciare stagionare almeno 24 ore dall’applicazione.<br />

In caso di bassa temperatura, forte<br />

umidità o contatto prematuro con l’acqua, i<br />

tempi di stagionatura possono allungarsi. Nel<br />

PLASTIVO 200<br />

SCHEDA TECNICA 35 EL S 13 00 - 11/11<br />

87<br />

GUAINE CEMENTIZIE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

PLASTIVO 200<br />

SCHEDA TECNICA 35 EL S 13 00 - 11/11<br />

88<br />

caso di impermeabilizzazioni di strutture<br />

destinate al contenimento d’acqua, lasciare<br />

stagionare 7 gg dal termine dell’applicazione.<br />

Finitura<br />

Il prodotto, in funzione della destinazione d'uso,<br />

è rifinibile sia mediante verniciatura con<br />

Avvertenze<br />

PAINT FLOOR o PAINT POOL (vedi relative<br />

<strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>) sia con ceramica.<br />

La posa della ceramica deve essere eseguita<br />

a fuga larga con adesivi di tipo C2 (preferibilmente<br />

con classe di deformabilità S1 e S2). La<br />

successiva stuccatura va eseguita con malte<br />

cementizie sigillanti di classe CG2.<br />

PLASTIVO 200 non è barriera a vapore.<br />

Impiegare PLASTIVO 200 entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 200 su supporti saturi d’acqua (attendere almeno 48 ore dall’ultima pioggia).<br />

Non aggiungere a PLASTIVO 200 acqua o alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 200 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si<br />

prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Attendere almeno 3 giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo o finitura (rivestimento ceramico,<br />

massetto protettivo, etc.).<br />

Qualora fossero trascorsi più di 28 giorni dalla stesura della seconda mano, è necessario applicare un ulteriore<br />

strato di materiale a garanzia di una migliore adesione del successivo rivestimento.<br />

In ambienti chiusi e poco aereati si consiglia l'utilizzo di ventiliazione forzata durante la posa e nella successiva<br />

fase di maturazione del prodotto.<br />

In caso di impermeabilizzazioni di muri contro-terra si suggerisce di proteggere PLASTIVO con la posa di<br />

tessuto non tessuto di almeno 300 g/mq di peso prima del reinterro.<br />

Consumo e resa<br />

3,5÷4 kg/m 2 in funzione della rugosità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

PLASTIVO 200 è fornito in confezioni da 35,5 kg (25 kg di polvere + 10,5 kg di liquido).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

Sicurezza<br />

PLASTIVO 200 è un prodotto atossico alcalino. E’ consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Plastivo ® 250<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 250<br />

Il prodotto<br />

PLASTIVO 250 è un rivestimento impermeabile<br />

ad elevata elasticità composto da inerti, leganti<br />

cementizi e polimeri acrilici che, dopo la miscelazione,<br />

consente la realizzazione di una guaina<br />

cementizia continua e impermeabile idonea<br />

per applicazioni in spinta idrostatica negativa.<br />

Dove si impiega<br />

Impermeabilizzazione in spinta idrostatica<br />

negativa di strutture in calcestruzzo, blocchi<br />

di cemento o muratura mista sottoposte a<br />

moderati movimenti e/o assestamenti (max<br />

0,8 mm).<br />

Depuratori di reflui civili.<br />

Particolarmente indicato per:<br />

––<br />

garages, cantine, locali interrati in genere,<br />

vasche, canali e piscine interrate.<br />

89<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 36 EM S 12 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PLASTIVO 250<br />

SCHEDA TECNICA 36 EM S 12 00 - 11/11<br />

• Pratica e veloce applicazione;<br />

• applicabile a pennello o rullo;<br />

• ottima impermeabilità in controspinta;<br />

• buona elasticità, sopporta le microfessure<br />

del supporto fino a max 0,8 mm;<br />

• elastico fino a -5°C;<br />

• ottima adesione a diversi tipi di supporto<br />

cementizio;<br />

• la posa del prodotto non è influenzata da<br />

condizioni di bassa temperatura (≥+5°C)<br />

ed elevata umidità;<br />

• ciclo di applicazione completo in 24 ore.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

10<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

PLASTIVO 250<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe II (5m1,7 Kg/l<br />

Rapporto di miscelazione liquido polvere 1/2,5<br />

90<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa ≥ 0,8 MPa 1,11 MPa<br />

Resistenza all’invecchiamento<br />

accelerato<br />

UNI EN 1062-11<br />

nessun<br />

rigonfiamento<br />

-<br />

requisito<br />

soddisfatto<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 Kg/m 2 x h -0,5 ≤ 0,05 Kg/m 2 x h -0,5 0,01 Kg/m 2 x h -0,5<br />

Permeabilità al vapore<br />

classe 2<br />

acqueo<br />

UNI EN 7783-2<br />

S<br />

5m < S<br />

(spessore equivalente S D<br />

)<br />

D<br />

< 50 m<br />

D<br />

≤ 10 m<br />

S D<br />

= 5,89 m<br />

Crack Bridging Ability UNI EN 1062-7<br />

A2 > 0,25 mm<br />

A3 > 0,50 mm<br />

A4 > 1,25 mm<br />

A5 > 2,50 mm<br />

-<br />

Classe A5<br />

2,6 mm<br />

Compatibilità termica<br />

parte 1<br />

(adesione dopo 50 cicli<br />

UNI EN 13687-1 ≥ 0,8 MPa - 1,50 MPa<br />

gelo e disgelo)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 2<br />

(adesione dopo 10 cicli<br />

UNI EN 13687-2 ≥ 0,8 MPa - 1,15 MPa<br />

temporaleschi)<br />

Compatibilità termica<br />

parte 3<br />

(adesione dopo 20 cicli<br />

UNI EN 13687-3 ≥ 0,8 MPa - 1,27 MPa<br />

termici a secco)<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione - B, s1-d0


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Allungamento a rottura<br />

dopo 7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

dopo 28 gg<br />

(7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua)<br />

Crack Bridging Ability<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R.<br />

7 gg a +20°C e 60% U.R. + 21 gg acqua<br />

Adesione al supporto<br />

valore iniziale<br />

dopo immersione in acqua<br />

Tenuta idraulica su fessura da 1 mm<br />

Caratteristica<br />

Ente<br />

certificatore<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Verificare l’idoneità delle strutture ai carichi<br />

idrostatici.<br />

Pulire da ogni presenza di disarmante o<br />

grasso e rimuovere le parti incoerenti (incrostazioni).<br />

Idrolavare il supporto eliminando l’acqua in<br />

eccesso prima dell’applicazione. Nel caso<br />

di superfici vecchie o polverose, di supporti<br />

parzialmente imbibiti d'acqua, applicare con<br />

rullo, pennello o spruzzo il primer PROFIX 30<br />

(consumo medio di 0,2÷0,3 l/m 2 ) avendo comunque<br />

cura di evitare ristagni in superficie<br />

dello stesso causati dal mancato assorbimento<br />

da parte del supporto.<br />

Ripristinare il supporto con idonea malta<br />

<strong>Volteco</strong> nel caso di superfici molto irregolari<br />

Metodo di prova<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Impermeabilità in spinta negativa CESI metodo interno 150 kPa (metodo passa o non passa)<br />

Impermeabilità in spinta negativa con<br />

supporto fessurato di 0,4 mm<br />

Resistenza all’attacco chimico severo<br />

- acque di scarico ingresso depuratore<br />

civile<br />

CESI metodo interno 50 kPa (metodo passa o non passa)<br />

ELLETIPI Srl UNI EN 13529<br />

Determinazione delle proprietà a trazione ELLETIPI Srl DIN 53455<br />

Determinazione delle proprietà a trazione<br />

dopo 16 settimane di contatto con acque<br />

ingresso depuratore<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Metodo di prova<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.2<br />

UNI EN 14891 Met. A.6.3<br />

UNI EN 14891 Met. A.8.2<br />

ELLETIPI Srl DIN 53455<br />

Requisiti<br />

prestazionali<br />

> 0,75 mm<br />

> 0,75 mm<br />

Impermeabilità all'acqua UNI EN 14891 Met. A.7 150 KPa<br />

>45%<br />

>40%<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

> 1,2 mm<br />

> 1,2 mm<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,7 N/mm 2<br />

> 0,5 N/mm 2 > 0,7 N/mm 2<br />

100 KPa (passaggio<br />

d'acqua nullo dopo 7 gg)<br />

200 KPa (nessuna penetrazione<br />

dopo 7 gg)<br />

Riduzione durezza<br />

(Shore A): < 8%<br />

Resistenza a trazione: 1,14 MPa<br />

Allungamento a rottura: 47%<br />

Resistenza a trazione: 1,47 MPa<br />

Allungamento a rottura: 43%<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

o murature miste.<br />

Sigillare con mastice P-201 le riprese di<br />

getto, le eventuali fessurazioni marcate e<br />

corpi passanti. Rimuovere i distanziatori<br />

stuccando con malta rapida SPIDY 15.<br />

Nel caso di venute d’acqua localizzate<br />

effettuare la sigillatura con malta idraulica<br />

a presa rapida TAP 3.<br />

Nel caso di intervento in corrispondenza<br />

dei giunti di dilatazione contattare il Servizio<br />

Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Agitare il componente liquido nel suo<br />

contenitore, successivamente versarlo in<br />

un secchio. Aggiungere gradualmente<br />

sotto agitazione il componente polvere. La<br />

PLASTIVO 250<br />

SCHEDA TECNICA 36 EM S 12 00 - 11/11<br />

91<br />

GUAINE CEMENTIZIE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

PLASTIVO 250<br />

SCHEDA TECNICA 36 EM S 12 00 - 11/11<br />

miscelazione dovrà essere effettuata per<br />

circa 3÷5 minuti utilizzando un trapano con<br />

frusta. L’impasto dovrà presentarsi omogeneo<br />

e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

Nel caso non sia stato applicato il primer<br />

PROFIX 30, bagnare i supporti evitando i<br />

ristagni d’acqua.<br />

PLASTIVO 250 deve essere applicato in due<br />

strati con rullo o pennello. Applicare il primo<br />

strato di PLASTIVO 250 per uno spessore di<br />

circa 1 mm (consumo medio di 1,7÷2 kg/m 2 ),<br />

avendo cura di fare penetrare bene nel sottofondo<br />

il prodotto, per una copertura uniforme<br />

della superficie. Se il rullo/pennello tende a<br />

trascinare il prodotto, non aggiungere acqua<br />

ma inumidire ulteriormente il supporto.<br />

Il secondo strato va applicato dopo almeno<br />

6 ore, per uno spessore di circa 1 mm (consumo<br />

medio di 1,5÷2 kg/m 2 ).<br />

Stagionatura<br />

Lasciare stagionare almeno 24 ore dall’applicazione.<br />

In caso di bassa temperatura, forte<br />

umidità o contatto prematuro con l’acqua,<br />

i tempi di stagionatura possono allungarsi.<br />

Nel caso di impermeabilizzazioni di strutture<br />

destinate al contenimento d’acqua, lasciare<br />

stagionare 7 gg dal termine dell’applicazione.<br />

Finitura<br />

Negli ambienti interni si consiglia il rivestimento<br />

delle pareti con sistema macroporoso<br />

CALIBRO P.E. quale strato anticondensa.<br />

È possibile altresì effettuare la finitura con<br />

CALIBRO RASANTE. Il prodotto, in funzione<br />

della destinazione d'uso, è rifinibile sia<br />

mediante verniciatura con PAINT FLOOR o<br />

PAINT POOL (vedi relative <strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>)<br />

sia con ceramica.<br />

La posa della ceramica deve essere eseguita<br />

a fuga larga con adesivi di tipo C2 (preferibilmente<br />

con classe di deformabilità S1 e S2). La<br />

successiva stuccatura va eseguita con malte<br />

cementizie sigillanti di classe CG2.<br />

92<br />

Avvertenze<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

PLASTIVO 250 non è barriera a vapore.<br />

Impiegare PLASTIVO 250 entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 250 su supporti permeati da acqua ma sigillare preventivamente con malta idraulica<br />

TAP 3.<br />

Non aggiungere a PLASTIVO 250 acqua o alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 250 con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando si<br />

prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Attendere almeno 3 giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo o finitura (rivestimento ceramico,<br />

massetto protettivo, etc.).<br />

Qualora fossero trascorsi più di 28 giorni dalla stesura della seconda mano, è necessario applicare un ulteriore<br />

strato di materiale a garanzia di una migliore adesione del successivo rivestimento.<br />

In ambienti chiusi e poco aereati si consiglia l'utilizzo di ventiliazione forzata durante la posa e nella successiva<br />

fase di maturazione del prodotto.<br />

In locali con scarsa ventilazione o con alta percentuale di umidità, possono presentarsi importanti fenomeni<br />

di condensa.


93<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 250<br />

Consumo e resa<br />

3.5÷4 kg/m 2 in funzione della rugosità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PLASTIVO 250 è fornito in confezioni da 35 kg (25 kg di polvere + 10 kg di liquido).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

SCHEDA TECNICA 36 EM S 12 00 - 11/11<br />

Sicurezza<br />

PLASTIVO 250 è un prodotto atossico alcalino. E’ consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Plastivo ® 300<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PLASTIVO 300<br />

Il prodotto<br />

PLASTIVO 300 è un rivestimento impermeabilizzante<br />

monocomponente ad elevata elasticità<br />

composto da inerti, leganti cementizi e polimeri<br />

in polvere che, dopo la miscelazione con acqua,<br />

consente la realizzazione di una guaina<br />

cementizia continua e impermeabile.<br />

Dove si impiega<br />

Impermeabilizzazione in spinta idrostatica<br />

positiva e negativa di strutture in calcestruzzo,<br />

blocchi di cemento o muratura mista, quali<br />

garages, cantine, fosse d’ascensore, locali<br />

interrati in genere.<br />

Impermeabilizzazione di vasche, canali, piscine<br />

anche fuori quota, balconi, pozzetti.<br />

Particolarmente indicato per ambienti interni<br />

anche fortemente umidi.<br />

95<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

SCHEDA TECNICA 52 LA S 01 00 W 05/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PLASTIVO 300<br />

SCHEDA TECNICA 52 LA S 01 00 W 05/12<br />

96<br />

• Inodore<br />

• pratica e veloce applicazione;<br />

• applicabile a pennello o rullo;<br />

• ottima impermeabilità in controspinta fino<br />

alla pressione di 0,5 atm;<br />

• buona elasticità, sopporta le normali microfessure<br />

del supporto (fino a 1 mm);<br />

• elastico fino a -5°C;<br />

• ottima adesione a diversi tipi di supporto<br />

cementizio;<br />

• la posa del prodotto non è influenzata da<br />

condizioni di bassa temperatura (min. 5°C)<br />

ed elevata umidità;<br />

• ciclo di applicazione completo in 12 ore.<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

polvere grigia<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’<br />

Temperatura d’esercizio - 5°C a + 50°C<br />

Caratteristica<br />

Metodo di prova<br />

Requisiti prestazionali<br />

UNI EN 1504-2<br />

n. 1305<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

11<br />

1305-CPD-0933<br />

UNI EN 1504-2<br />

PLASTIVO 300<br />

prodotto per la protezione del cemento armato secondo i principi MC e IR tipo rivestimento<br />

Permeabilità al vapore acqueo: classe I (S D<br />

1,35 kg/l<br />

Prestazione<br />

certificata (**)<br />

Peso specifico<br />

Allungamento a rottura >20%<br />

Adesione al supporto UNI EN 1542 ≥ 0,8 MPa ≥ 0,8 MPa 1,3 MPa<br />

Assorbimento capillare UNI EN 1062-3 ≤ 0,1 kg/m 2 h -0,5 ≤ 0,1 kg/m 2 h -0,5 0,02 kg/m 2 h -0,5<br />

Permeabilità al vapore<br />

acqueo<br />

UNI EN 7783-2<br />

(spessore equivalente S D<br />

)<br />

classe 1 S D<br />

≤ 5 m S D<br />

≤ 5 m S D<br />

= 1,7 m<br />

Reazione al fuoco UNI EN 13501-1 classificazione Euroclasse B<br />

GUAINE CEMENTIZIE


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristica<br />

Impermeabilità in spinta positiva<br />

(150 KPa per 7 gg di spinta)<br />

Impermeabilità in spinta negativa<br />

(50 KPa per 7 gg di spinta)<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Verificare l’idoneità delle strutture ai carichi<br />

idrostatici. Pulire da ogni presenza di disarmante<br />

o grasso e rimuovere le parti incoerenti<br />

(incrostazioni). Idrolavare il supporto eliminando<br />

l’acqua in eccesso prima dell’applicazione.<br />

Nel caso di superfici vecchie e/o polverose,<br />

applicare il primer PROFIX 30 (consumo<br />

0,2÷0,3 l/m 2 ) avendo cura di evitare ristagni<br />

in superficie dello stesso causati dal mancato<br />

assorbimento da parte del supporto. Ripristinare<br />

il supporto con idonea malta <strong>Volteco</strong> nel<br />

caso di superfici molto irregolari o murature<br />

miste. Sigillare con mastice P-201 le riprese di<br />

getto, le eventuali fessurazioni marcate e corpi<br />

passanti. Rimuovere i distanziatori stuccando<br />

con malta rapida SPIDY 15. Nel caso di venute<br />

d’acqua localizzate effettuare la sigillatura con<br />

malta idraulica a presa rapida TAP 3.<br />

Nel caso di intervento in corrispondenza<br />

dei giunti di dilatazione contattare il Servizio<br />

Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

PLASTIVO 300 è pronto all’uso; versare in un<br />

contenitore l’acqua d’impasto (3,9 l per sacco<br />

da 15 kg e 1,3 l per sacco da 5 kg, pari al<br />

26% in peso) e aggiungere gradualmente<br />

sotto agitazione la polvere. La miscelazione<br />

dovrà essere effettuata per circa 3÷5 minuti<br />

utilizzando un trapano con frusta a basso<br />

Metodo di prova<br />

UNI EN 14891 A.7<br />

Metodo interno<br />

Requisiti<br />

prestazionali<br />

Nessuna penetrazione<br />

Adesione piastrelle<br />

UNI EN 14891 A.6.2<br />

> 0,5 MPa > 0,8 MPa<br />

UNI EN 14891 A.6.3<br />

> 0,5 MPa > 0,6 MPa<br />

Crack bridging ability UNI EN 14891 A.8.2 >0,75 mm >1,2 mm<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a<br />

+20°C e 60% U.R.<br />

Prestazione<br />

dichiarata (*)<br />

Nessuna penetrazione<br />

Nessuna penetrazione<br />

*Prestazione valori di soglia garantiti da VOLTECO<br />

** Prestazione valori certificati da enti terzi accreditati<br />

numero di giri. L’impasto dovrà presentarsi<br />

omogeneo e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

Nel caso non sia stato applicato il primer<br />

PROFIX 30, bagnare i supporti evitando i<br />

ristagni d’acqua. PLASTIVO 300 deve essere<br />

applicato in due strati con rullo o pennello.<br />

Applicare il primo strato di PLASTIVO 300<br />

per uno spessore di circa 1 mm (consumo<br />

medio di 1÷1,1 kg/m 2 ), avendo cura di fare<br />

penetrare bene nel sottofondo il prodotto,<br />

per una copertura uniforme della superficie.<br />

Se il rullo/pennello tende a trascinare il prodotto,<br />

non aggiungere acqua ma inumidire<br />

ulteriormente il supporto. Il secondo strato va<br />

applicato, per uno spessore di circa 0,5 mm<br />

(consumo medio di 0,6÷0,7 kg/m 2 ), quando<br />

lo strato precedente risulta essere fuori tatto<br />

e comunque non prima che siano trascorse<br />

almeno 2 ore.<br />

Stagionatura<br />

Lasciare stagionare almeno 3 giorni dall’applicazione<br />

per le finiture. In caso di bassa<br />

temperatura, forte umidità o contatto con<br />

l’acqua, i tempi di stagionatura possono allungarsi.<br />

Nel caso di impermeabilizzazioni di<br />

strutture destinate al contenimento d’acqua,<br />

lasciare stagionare 7 gg dal termine dell’applicazione.<br />

PLASTIVO 300<br />

SCHEDA TECNICA 52 LA S 01 00 W 05/12<br />

97<br />

GUAINE CEMENTIZIE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

PLASTIVO 300<br />

SCHEDA TECNICA 52 LA S 01 00 W 05/12<br />

Finitura Superficiale<br />

Negli ambienti interni si consiglia il rivestimento<br />

di PLASTIVO 300 con sistema macroporoso<br />

CALIBRO P.E. quale strato anticondensa.<br />

E’ possibile altresì effettuare la finitura con<br />

CALIBRO RASANTE. Il prodotto, in funzione<br />

della destinazione d’uso, è rifinibile sia<br />

Avvertenze<br />

mediante verniciatura con PAINT FLOOR o<br />

PAINT POOL (vedi relative <strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>)<br />

sia con ceramica. La posa della ceramica<br />

deve essere eseguita a fuga larga con adesivi<br />

di tipo C2 S2 (preferibilmente con elevata<br />

adesione dopo immersione in acqua). La successiva<br />

stuccatura va eseguita con sigillanti<br />

di classe CG2.<br />

Al primo contatto con acqua PLASTIVO 300 rilascia un residuo di colorazione rosso-ruggine.<br />

Lavare accuratamente con abbondante acqua fino alla scomparsa della cessione.<br />

PLASTIVO 300 non è barriera a vapore.<br />

Impiegare PLASTIVO 300 entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 300 su supporti permeati da acqua ma sigillare preventivamente con malta idraulica<br />

TAP 3.<br />

Non alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Non applicare PLASTIVO 300 con temperature superiori 40 °C inferiore a +5°C o quando si prevede possa<br />

scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Attendere almeno 3 giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo (rivestimento ceramico,massetto<br />

protettivo,etc...).<br />

Qualora fossero trascorsi più di 28 giorni dalla stesura della seconda mano, è necessario applicare un ulteriore<br />

strato di materiale a garanzia di una migliore adesione del successivo rivestimento.<br />

In ambienti chiusi e poco aerati si consiglia l’utilizzo di ventilazione forzata durante la posa e nella successiva<br />

fase di maturazione del prodotto.<br />

In locali con scarsa ventilazione o con alta percentuale di umidità possono presentarsi importanti fenomeni<br />

di condensa.<br />

98<br />

Consumo e resa<br />

1,7÷2 kg/m 2 in funzione della rugosità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PLASTIVO 300 è fornito in confezioni da 15 kg e 5 kg. Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in<br />

ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al calore.<br />

Sicurezza<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

PLASTIVO 300 è un prodotto atossico alcalino. E’ consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


99<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Aquascud ® System<br />

Aquascud ® 420 e 430<br />

Il prodotto<br />

AQUASCUD 430<br />

Brevetto n. 1288587<br />

AQUASCUD System è un sistema impermeabilizzante<br />

policomponente completo, brevettato<br />

e certificato, disponibile in due versioni con<br />

differenti caratteristiche <strong>tecniche</strong>.<br />

AQUASCUD System è così composto:<br />

AQUASCUD 420 o 430, impermeabilizzante<br />

cementizio bicomponente con caratteristiche<br />

di elasticità.<br />

AQUASCUD BASIC, membrana idrorepellente<br />

microporosa elasticizzata in polipropilene che,<br />

grazie a particolari lavorazioni, viene irruvidita<br />

per permettere una perfetta adesione con l’impermeabilizzante<br />

cementizio.<br />

AQUASCUD JOIN, banda coprifilo elasticizzata.<br />

AQUASCUD System, grazie alle peculiari caratteristiche<br />

dei propri componenti, consente<br />

di ottenere un’impermeabilizzazione ad elevata<br />

aderenza e deformabilità su ogni tipo di<br />

supporto. AQUASCUD System 430 soddisfa i<br />

requisiti previsti dall’ETAg 005 parte 1 e parte 8<br />

per i kit impermeabilizzanti per coperture piane<br />

e ha ottenuto il Benestare Tecnico ETA 11/0362<br />

rilasciato da ITC-CNR.<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Dove si impiega<br />

Impermeabilizzazione di balconi, terrazze e coperture piane anche già pavimentate.<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12<br />

I vantaggi<br />

• È di pratica e veloce applicazione;<br />

• è efficace anche su strutture microlesionate,<br />

ripartendo la tensione trasmessa<br />

dal supporto;<br />

• si può applicare direttamente sul pavimento<br />

esistente, evitando le demolizioni,<br />

abbattendo i tempi ed i costi di intervento;<br />

• consente di intervenire anche in presenza<br />

di soglie ad altezza ridotta;<br />

• protegge il massetto di pendenza dai<br />

fenomeni di gelo/disgelo;<br />

• permette l’applicazione diretta della pavimentazione<br />

con colla cementizia ad alta<br />

deformabilità per uso esterno;<br />

• mantiene la propria deformabilità fino -10°C<br />

nella versione 430 e -5°C nella versione 420;<br />

• garantisce ottimi risultati estetici, eliminando<br />

ogni opera di lattoneria a copertura dei<br />

risvolti verticali;<br />

• protegge i rivestimenti, specie i lapidei, dai<br />

fenomeni di efflorescenza dei massetti.<br />

100<br />

ITC-CNR<br />

VOLTECO S.p.a<br />

Via delle Industrie, 47 – 31050 Ponzano Veneto (I)<br />

11<br />

ETA 11/0362<br />

AQUASCUD System<br />

Kit di impermeabilizzazione per coperture applicato allo stato liquido<br />

Livelli di prestazione in accordo con ETAG 005 parte 1 e<br />

parte 8:<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

Tempo di vita atteso: W2<br />

Esposizione solare: “Climi severi” S<br />

Carichi: P1<br />

Pendenza: S1-S2 (max 10%)<br />

Temperatura minima di superficie: TL2 (-10°C)<br />

Temperatura massima di superficie: TH2 (+60°C)<br />

Scivolosità: NPD<br />

Prestazione al fuoco dall’esterno: NPD<br />

Reazione al fuoco: classe E<br />

Rilascio delle sostanze pericolose: nessuna


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Specifiche<br />

Aspetto<br />

AQUASCUD<br />

420<br />

Comp. A<br />

lattice bianco<br />

Comp. B<br />

polvere grigia<br />

AQUASCUD<br />

430<br />

Comp. A<br />

lattice bianco<br />

Comp. B<br />

polvere grigia<br />

Valori<br />

AQUASCUD<br />

BASIC<br />

tessuto<br />

non tessuto<br />

bianco<br />

AQUASCUD<br />

JOIN<br />

non tessuto<br />

con rinforzo<br />

centrale in<br />

terpolimero<br />

elastomerico<br />

Temperatura d’esercizio -5°C +60°C -10°C +60°C -30°C +60°C<br />

Rapporto di miscelazione<br />

liquido/polvere<br />

1/3 1/2<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 20’ 20’<br />

Parametri assogettati a<br />

Controllo Qualità interno<br />

AQUASCUD<br />

420<br />

AQUASCUD<br />

430<br />

Peso specifico > 1,6 kg/l > 1,6 kg/l<br />

150 kPa<br />

Impermeabilità all’acqua<br />

UNI EN 14891 100 kPa<br />

(met A.7)<br />

Adesione al supporto<br />

>0,5 N/mm 2<br />

UNI EN 14891<br />

(met A.6.2 e<br />

A.6.3)<br />

>0,4 N/mm 2<br />

UNI EN 1542<br />

Valori<br />

AQUASCUD<br />

BASIC<br />

AQUASCUD<br />

JOIN<br />

nessun<br />

passaggio fino<br />

a 100 kPa<br />

Allungamento a rottura > 40% > 20%<br />

Resistenza a rottura > 0,6 kN/m > 267 N/5 cm<br />

Crack bridging ability<br />

Permeabilità al vapore acqueo<br />

1,5 mm (-5°C)<br />

UNI EN<br />

14891(met A.8.2)<br />

S D<br />

< 10 m<br />

UNI EN ISO<br />

7783-2<br />

1,5 mm (-10 °C)<br />

UNI EN<br />

14891(met A.8.2)<br />

S D<br />

< 10 m<br />

UNI EN ISO<br />

7783-2<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12<br />

101<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.<br />

GUAINE CEMENTIZIE


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12<br />

102<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

Preparazione delle superfici<br />

Rimuovere ogni presenza di sporco ed<br />

in generale di qualsiasi altro materiale<br />

che possa compromettere l’adesione di<br />

AQUASCUD System.<br />

Nel caso di superfici molto irregolari ripristinare<br />

il supporto con malta FLEXOMIX<br />

30. Nel caso di superfici vecchie o polverose,<br />

di supporti parzialmente imbibiti<br />

d’acqua, applicare con rullo, pennello<br />

o spruzzo il primer PROFIX 30 (consumo<br />

0,2÷0,3 l/m 2 ) avendo comunque cura<br />

di evitare ristagni in superficie dello stesso<br />

causati dal mancato assorbimento da<br />

parte del supporto.<br />

In presenza di giunti di dilatazione sulla<br />

superficie, ricoprirli con banda coprigiunto<br />

GARVO 3 o GARVO 5 (vedi relativa<br />

scheda tecnica), sagomata ad omega<br />

ed incollata lateralmente con miscela di<br />

AQUASCUD 420 o 430.<br />

Predisporre la membrana AQUASCUD BA-<br />

SIC già pretagliata nelle dimensioni necessarie.<br />

Predisporre i raccordi con gli<br />

scarichi utilizzando l’apposito collettore<br />

di scarico.<br />

Raccordare tutti gli angoli parete/pavimento<br />

con banda coprifilo AQUASCUD<br />

JOIN utilizzando AQUASCUD 420 o 430<br />

come collante.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Agitare il componente liquido di AQUA-<br />

SCUD 420 o 430 nel suo contenitore e<br />

successivamente versarlo in un secchio.<br />

Aggiungere gradualmente sotto agitazione<br />

il componente polvere di AQUASCUD<br />

420 o 430; effettuare la miscelazione per<br />

2÷3 minuti utilizzando un trapano con frusta<br />

fino all’ottenimento di un impasto omogeneo<br />

e privo di grumi.<br />

Applicazione<br />

Applicare con apposita spatola dentata<br />

(denti da 3 mm) un primo abbondante<br />

strato di miscela AQUASCUD 420 o 430<br />

in modo da garantire uno spessore minimo<br />

di 1÷1,5 mm, facendo in modo che<br />

la miscela penetri bene nel sottofondo e<br />

copra completamente la superficie (consumo<br />

medio 2÷2,5 kg/m 2 in relazione alla<br />

planarità del supporto).<br />

Procedere per settori stendendo immediatamente<br />

la membrana AQUASCUD BASIC<br />

sulla miscela AQUASCUD 420 o 430 ancora<br />

fresca, facendola aderire uniformemente<br />

al supporto mediante una pressione realizzata<br />

con il rullo ad aghi <strong>Volteco</strong>.<br />

La corretta applicazione della membrana<br />

AQUASCUD BASIC è visivamente riscontrabile<br />

quando la stessa, sottoposta a rullatura,<br />

assume una colorazione più scura,<br />

indice della sua corretta impregnazione<br />

ed adesione. Sormontare i bordi della<br />

membrana AQUASCUD BASIC per almeno<br />

10 cm e saldarli tra loro con la miscela<br />

AQUASCUD 420 o 430.<br />

Nei punti di raccordo tra le superfici orizzontali<br />

e verticali far aderire la membrana<br />

AQUASCUD BASIC al bordo orizzontale<br />

del coprifilo AQUASCUD JOIN precedentemente<br />

posato. È importante non risvoltare<br />

mai la membrana AQUACUD BASIC in<br />

verticale, ma raccordarla sempre al coprifilo<br />

AQUASCUD JOIN.<br />

In corrispondenza dei giunti di dilatazione<br />

trattati con GARVO, la membrana AQUA-<br />

SCUD BASIC deve essere interrotta nella<br />

mezzeria del GARVO stesso. In condizioni<br />

climatiche ottimali attendere un periodo<br />

di almeno 24 ore per applicare un 2° strato<br />

della miscela AQUASCUD 420 o 430<br />

(consumo medio 1,5÷2 kg/m 2 ), avendo<br />

cura di ricoprire uniformemente la membrana<br />

AQUASCUD BASIC.<br />

Finitura<br />

Il kit AQUASCUD System 430 può essere lasciato<br />

a vista purchè le superfici rivestite non<br />

siano accessibili.<br />

La finitura con ceramica, di AQUASCUD System,<br />

da effettuarsi dopo 7 gg, deve essere<br />

eseguita a fuga larga con adesivi di tipo C2<br />

(preferibilmente con clas se di deformabilità<br />

S1 e S2). La stuccatura va eseguita con<br />

malte cementizie sigillanti di classe CG2.<br />

AQUASCUD può essere rifinito con il rasante<br />

X-RAPID e vernice PAINT FLOOR (vedi relative<br />

<strong>schede</strong> <strong>tecniche</strong>).


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

Avvertenze<br />

Non aggiungere acqua alla miscela AQUASCUD 420 o 430, né alterare il rapporto di miscelazione.<br />

Applicare AQUASCUD 420 o 430 entro 20 minuti dalla miscelazione.<br />

Non applicare AQUASCUD System con temperature superiori ai 30 °C od inferiori a 5 °C o comunque quando<br />

si prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Condizioni ambientali di pioggia e/o nebbia e/o basse temperature provocano un allungamento dei tempi<br />

di stagionatura.<br />

Non applicare AQUASCUD System su superfici con pendenze superiori al 10%.<br />

L’applicazione di AQUASCUD System su superfici esposte al sole battente comporta una drastica riduzione<br />

del tempo di lavorabilità.<br />

L’applicazione di AQUASCUD System su sottofondo con presenza di umidità e prolungata insolazione può<br />

dare origine a vapore con formazione di bolle sulla superficie. Tali bolle non pregiudicano le caratteristiche<br />

finali del prodotto.<br />

Proteggere dalla pioggia per almeno 24 ore dall’applicazione.<br />

La presenza di umidità nel sottofondo provoca un sensibile ritardo dei tempi di stagionatura.<br />

In caso di giardini pensili predisporre idonea protezione antiradice.<br />

Attendere almeno 7giorni prima di applicare qualsiasi tipo di strato protettivo o finitura (rivestimento ceramico,<br />

massetto protettivo con TNT, etc.).<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12<br />

103<br />

Consumo e resa<br />

3,6÷4 kg/m 2 in relazione alle irregolarità del supporto.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

AQUASCUD 420 è fornito in confezione da 35,5 kg (25 kg di polvere +10,5 kg di liquido).<br />

AQUASCUD 430 è fornito in confezione da 30 kg (20 kg di polvere +10 kg di liquido).<br />

AQUASCUD BASIC in confezione da 30 m 2 .<br />

AQUASCUD JOIN in confezione da 25 e da 10 m.<br />

AQUASCUD JOIN BT in confezione da 20 m.<br />

Disponibilità di pezzi speciali: GARVO Angolare 90° - GARVO Angolare 270° - ESALATORE/COLLETTORE<br />

DI SCARICO - GARVO QUADRO.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto, evitando l’esposizione al gelo.<br />

GUAINE CEMENTIZIE


104<br />

GUAINE CEMENTIZIE<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

AQUASCUD<br />

SYSTEM<br />

SCHEDA TECNICA 11 CB-CC-CD S 12 00 - 04/12<br />

Sicurezza<br />

AQUASCUD 420 o 430 è composto da una miscela atossica alcalina. È consigliato l’uso di mascherina e<br />

guanti durante il lavoro. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua<br />

e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLGRIP TC<br />

Impermeabilizzanti<br />

bentonitici<br />

Volgrip ® LH pag. 107<br />

Volgrip ® HP ” 113<br />

Volgrip ® TC ” 117<br />

Volclay Panels VP1 - VP1F ” 123<br />

105


VOLGRIP TC LH<br />

107<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Volgrip ® LH - Light<br />

Il prodotto<br />

VOLGRIP LH è un impermeabilizzante pregetto<br />

bentonitico autoagganciante al calcestruzzo,<br />

appositamente studiato per cantieristica<br />

di piccola o media difficoltà, con limitato<br />

battente idraulico. Il calibrato quantitativo di<br />

Bentonite di Sodio, è il vero principio attivo<br />

del sistema contenuto nella particolare struttura<br />

di VOLGRIP LH. Tale struttura è composta<br />

da un tessuto non tessuto e un tessuto<br />

poroso, con interposta bentonite sodica,<br />

assemblati meccanicamente con un sistema<br />

di agugliatura; il tutto conferisce al prodotto<br />

un imbattibile autoconfinamento con<br />

prestazioni di impermeabilità elevatissime.<br />

VOLGRIP LH contiene una particolare Bentonite<br />

di Sodio prodotta secondo un sistema<br />

che consiste nel realizzare, attraverso una<br />

particolare lavorazione, l’incapsulamento<br />

omogeneo della Bentonite di Sodio inibendo<br />

il contatto con i normali elementi aggressivi<br />

contenuti nelle acque di falda. Questa<br />

lavorazione, unita all’eccezionale autoconfinamento<br />

di VOLGRIP LH, ne mantiene inalterato<br />

il potere impermeabilizzante.<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLGRIP LH<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12<br />

108<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Dove si impiega<br />

Protezione ed impermeabilizzazione di strutture<br />

in calcestruzzo interrate da acque di<br />

falda costante o altalenante e percolanti. Se<br />

ne suggerisce l’impiego in strutture con carico<br />

idraulico non superiore a 5 m.<br />

Per differenti tipologie d’impiego, consultare<br />

preventivamente il Servizio Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Come agisce<br />

A contatto con l’acqua, ma è sufficiente anche<br />

la sola umidità del terreno, la Bentonite<br />

di sodio naturale di VOLGRIP LH si idrata<br />

trasformandosi in un gel impermeabile, con<br />

una potenziale capacità di espandersi fino a<br />

16 volte il volume secco iniziale.<br />

La speciale agugliatura di VOLGRIP LH<br />

consente, a getti eseguiti, il perfetto auto<br />

confinamento a questo stato di espansione<br />

(funzione importantissima per ottenere un’alta<br />

impermeabilità). Infatti le fibre del TNT (posto<br />

sul lato esterno) fuoriescono appositamente<br />

dal tessuto (lato interno) e, con l’esecuzione<br />

Applicazione in abbinamento a getti di calcestruzzo<br />

(platee e muri di fondazione contro<br />

diaframmi, pali, berlinesi, fondazioni esistenti<br />

o casseri a perdere), in edifici quali garages,<br />

cantine, magazzini, caveaux, taverne, depositi,<br />

autosilos e inoltre sottopassi e gallerie.<br />

dei getti, vengono inglobate nel calcestruzzo<br />

ottenendo un’eccezionale adesione meccanica<br />

di tutti gli strati che compongono il prodotto<br />

alla struttura (non una semplice adesione<br />

superficiale). Vedi disegno.<br />

Attraverso la calibrata maglia del tessuto<br />

poroso, il gel di bentonite si estrude parzialmente<br />

riuscendo a garantire la saldatura dei<br />

sormonti ed evitando la migrazione di acqua<br />

tra VOLGRIP LH e calcestruzzo. Tale fenomeno<br />

consente inoltre la riparazione autonoma<br />

delle normali lesioni provocate dai ritiri del<br />

calcestruzzo.<br />

Calcestruzzo<br />

Fibre di aggancio<br />

Tessuto poroso<br />

Bentonite di Sodio<br />

Tessuto non tessuto


I vantaggi<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

• Imbattibile autoconfinamento ed elevatissima<br />

impermeabilità conferiti dalle<br />

specifiche lavorazioni;<br />

• evita fenomeni di trasmigrazione interfacciale<br />

d’acqua;<br />

• sigilla autonomamente e stabilmente le<br />

normali lesioni causate da ritiri del calcestruzzo;<br />

• risulta di pratica e veloce applicazione, si<br />

fissa per semplice chiodatura;<br />

• può essere forato per permettere il passaggio<br />

di armature o ferri di collegamento;<br />

• può essere tagliato e sagomato per essere<br />

adattato perfettamente alla forma<br />

della struttura;<br />

• resiste ad urti accidentali;<br />

• qualora, in fase di posa, VOLGRIP LH subisse<br />

dei danneggiamenti, la riparazione<br />

dovrà avvenire semplicemente utilizzando<br />

lo specifico stucco di Bentonite di Sodio<br />

BENTOSEAL;<br />

• pratica e veloce preparazione dei piani di<br />

posa, non richiede la regolarizzazione fine<br />

dei supporti;<br />

• sole, vento, pioggia e basse temperature<br />

non ne pregiudicano né la flessibilità, né<br />

l’installazione ed il funzionamento;<br />

• non subisce alterazioni a contatto con<br />

gli elementi normalmente presenti nelle<br />

acque delle falde di primo scorrimento;<br />

• nella maggior parte dei casi non è neces -<br />

saria la cappa di protezione.<br />

VOLGRIP LH<br />

109<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLGRIP LH<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno Norme Valori<br />

Contenuto di Bentonite di Sodio UNI EN 14196 > 4 kg/m 2<br />

Resistenza a trazione UNI EN ISO 10319 > 8,5 kN/m<br />

Resistenza allo spellamento dal cls ASTM D 903 > 1,5 kN/m<br />

Rigonfiamento libero ASTM D 5890 > 24 ml<br />

Portata idraulica ASTM D 5887 < 6x10 -9 m 3 /m 2 /s<br />

Coefficiente K di permeabilità ASTM D 5084 < 5x10 -9 cm/s<br />

Parametri verificati da ente terzo Ente Certificatore Norme Valori<br />

Spessore CESI EN 964-1 > 4 mm<br />

Punzonamento statico (CBR)<br />

CESI<br />

UNI EN<br />

ISO 12236<br />

1,94 kN<br />

Resistenza allo spellamento dal cls CESI ASTM D 903 3,38 kN/m<br />

Coefficiente K di permeabilità CESI ASTM D 5084 1,73x10 -9 cm/s<br />

110<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Le superfici da impermeabilizzare possono<br />

essere umide, non necessariamente pulite, e<br />

non devono in alcun caso presentare grosse<br />

protuberanze o cavità o continui flussi di acqua<br />

che possano pregiudicare la sigillatura<br />

autonoma dei sormonti. La piegatura ed il<br />

taglio dei teli possono avvenire in qualsiasi<br />

direzione.<br />

Posa sotto solette<br />

Regolarizzare con getto di calcestruzzo magro.<br />

Posare VOLGRIP LH con la superficie di<br />

tessuto più scuro rivolta verso l’alto, a giunti<br />

sfalsati e sovrapponendo i bordi per 10 cm.<br />

Fissare i teli con FIX 1 o chiodi e FIX 5 ogni<br />

70 cm circa.<br />

Posa su superfici verticali<br />

Per murature in elevazione già realizzate: utilizzare<br />

PLASTIVO 200 o VOLCLAY PANELS tipo<br />

1. Per murature da realizzare contro diaframmi,<br />

berlinesi, palancole o strutture esistenti: fissa-<br />

Avvertenze<br />

re VOLGRIP LH previa regolarizzazione dei<br />

grossi vuoti, e/o asperità, in modo particolare<br />

in corrisponden za delle zone di sormonto<br />

dei teli, con la superficie di tessuto più scura<br />

rivolta all’interno della struttura, avendo cura<br />

di sfalsare i giunti e di sovrapporre i bordi per<br />

10 cm. Fissare i teli con FIX 1 oppure con FIX<br />

5 e chiodi a sparo muniti di rondelle ogni 30<br />

cm circa.<br />

Procedere quindi alla posa delle armature, dei<br />

casseri ed ai relativi getti.<br />

Per murature da realizzare con casseri an che<br />

a perdere: fissare VOLGRIP LH ai casseri lasciando<br />

la faccia più scura di tessuto rivolta<br />

all’interno dell’edificio.<br />

Procedere quindi alla posa delle armature,<br />

dei casseri interni ed ai relativi getti.<br />

N.B.: Le sovrapposizioni tra i teli dovranno<br />

distanziare almeno 25 cm da ogni ripresa<br />

di getto.<br />

A ridosso del VOLGRIP LH, sia nei piani orizzontali che verticali, dovranno essere eseguiti getti di calcestruzzo,<br />

compatti ed omogenei, che andranno a costituire la struttura, adeguatamente dimensionati<br />

ai carichi di esercizio ed idraulici.<br />

N.B.: Per installazioni in presenza di acqua ad alta concentrazione salina o con terreni inquinati, consultare il Servizio Tecnico<br />

<strong>Volteco</strong> per eventuali prove preventive. Tutte le riprese di getto orizzontali e verticali devono essere sigillate con WT 102. Ogni<br />

eventuale giunto di lavoro (dilatazione, rotazione, traslazione) deve essere sigillato con l’idoneo giunto ADEKA KM.<br />

VOLGRIP LH<br />

111<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLGRIP LH<br />

SCHEDA TECNICA 40 AO S 08 00 - 04/12<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

VOLGRIP LH è confezionato in rotoli da:<br />

- 1,10x5 m, per uno sviluppo totale di 5,50 m 2 ed un peso di circa 27,5 kg;<br />

- 2,50x30 m, per uno sviluppo totale di 75 m 2 ed un peso di circa 375 kg;<br />

- 5x30 m, per uno sviluppo totale di 150 m 2 ed un peso di circa 750 kg.<br />

Lo stoccaggio va effettuato in luogo asciutto.<br />

112<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Sicurezza<br />

La Bentonite è un prodotto atossico. Il contatto prolungato con la pelle può generare un effetto essiccante,<br />

quindi si consiglia l'uso di guanti. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con<br />

acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


113<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Volgrip ® HP - High Performance<br />

VOLGRIP HP<br />

Il prodotto<br />

VOLGRIP HP è un impermeabilizzante pregetto<br />

bentonitico autoagganciante al calcestruzzo<br />

accoppiato ad una membrana in<br />

MDPE. La struttura di VOLGRIP HP è composta<br />

da un tessuto non tessuto e un tessuto<br />

poroso, con interposta bentonite sodica,<br />

assemblati meccanicamente con un sistema<br />

di agugliatura a cui viene incollata una<br />

Dove si impiega<br />

membrana in MDPE; il tutto conferisce al<br />

prodotto un imbattibile autoconfinamento<br />

con prestazioni di impermeabilità uniche.<br />

Protezione ed impermeabilizzazione di strutture<br />

in calcestruzzo interrate da acque di falda<br />

costante o altalenante e percolanti.<br />

Per differenti tipologie d’impiego, consultare<br />

preventivamente il Servizio Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

Applicazione in abbinamento a getti di calcestruzzo<br />

(platee e muri di fondazione contro<br />

diaframmi, pali, berlinesi, fondazioni esistenti<br />

o casseri a perdere), in edifici quali garages,<br />

cantine, magazzini, caveaux, taverne, depositi,<br />

autosilos e inoltre sottopassi e gallerie.<br />

SCHEDA TECNICA 47 AP S 03 02 - 02/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Come agisce<br />

VOLGRIP HP<br />

SCHEDA TECNICA 47 AP S 03 02 - 02/11<br />

A contatto con l’acqua, ma è sufficiente anche<br />

la sola umidità del terreno, la Bentonite<br />

di sodio naturale di VOLGRIP HP si idrata<br />

trasformandosi in un gel impermeabile, con<br />

una potenziale capacità di espandersi fino a<br />

16 volte il volume secco iniziale.<br />

La speciale agugliatura di VOLGRIP HP<br />

consente, a getti eseguiti, il perfetto auto<br />

confinamento a questo stato di espansione<br />

(funzione importantissima per ottenere un’alta<br />

impermeabilità). Infatti le fibre del TNT (posto<br />

sul lato esterno) fuoriescono appositamente<br />

dal tessuto (lato interno) e, con l’esecuzione<br />

dei getti, vengono inglobate nel calcestruzzo<br />

ottenendo un’eccezionale adesione meccanica<br />

di tutti gli strati che compongono il prodotto<br />

alla struttura (non una semplice adesione<br />

superficiale). Vedi disegno.<br />

Attraverso la calibrata maglia del tessuto<br />

poroso, il gel di bentonite si estrude parzialmente<br />

riuscendo a garantire la saldatura dei<br />

sormonti ed evitando la migrazione di acqua<br />

tra VOLGRIP HP e calcestruzzo. Tale fenomeno<br />

consente inoltre la riparazione autonoma<br />

delle normali lesioni provocate dai ritiri del<br />

calcestruzzo.<br />

Calcestruzzo<br />

Fibre di aggancio<br />

Tessuto poroso<br />

Bentonite di Sodio<br />

Tessuto non tessuto<br />

Telo MDPE<br />

114<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

I vantaggi<br />

• Imbattibile autoconfinamento ed elevatissima<br />

impermeabilità conferiti dalle<br />

specifiche lavorazioni;<br />

• evita fenomeni di trasmigrazione interfacciale<br />

d’acqua;<br />

• sigilla autonomamente e stabilmente le<br />

normali lesioni causate da ritiri del calcestruzzo;<br />

• risulta di pratica e veloce applicazione, si<br />

fissa per semplice chiodatura;<br />

• può essere forato per permettere il passaggio<br />

di armature o ferri di collegamento;<br />

• può essere tagliato e sagomato per essere<br />

adattato perfettamente alla forma della<br />

struttura;<br />

• facilita le eventuali lavorazioni di preattivazione,<br />

se necessarie, (in presenza di<br />

terreni o acque contaminati e/o ad alto<br />

contenuto salino);<br />

• resiste ad urti accidentali;<br />

• qualora, in fase di posa, VOLGRIP HP subisse<br />

dei danneggiamenti, la riparazione<br />

dovrà avvenire semplicemente utilizzando<br />

lo specifico stucco di Bentonite di Sodio<br />

BENTOSEAL;<br />

• pratica e veloce preparazione dei piani di<br />

posa, non richiede la regolarizzazione fine<br />

dei supporti;<br />

• sole, vento, pioggia e basse temperature<br />

non ne pregiudicano né la flessibilità, né<br />

l’installazione ed il funzionamento;<br />

• non subisce alterazioni a contatto con gli<br />

elementi normalmente presenti nelle acque<br />

delle falde di primo scorrimento;<br />

• nella maggior parte dei casi non è neces -<br />

saria la cappa di protezione.


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Le superfici da impermeabilizzare possono<br />

essere umide, non necessariamente pulite, e<br />

non devono in alcun caso presentare grosse<br />

protuberanze o cavità o continui flussi di acqua<br />

che possano pregiudicare la sigillatura<br />

autonoma dei sormonti. La piegatura ed il<br />

taglio dei teli possono avvenire in qualsiasi<br />

direzione.<br />

Posa sotto solette<br />

Regolarizzare con getto di calcestruzzo magro.<br />

Posare VOLGRIP HP con la superficie di<br />

tessuto rivolta verso l’alto, a giunti sfalsati e<br />

sovrapponendo i bordi per 10 cm. Fissare i<br />

teli con FIX 1 o chiodi e FIX 5 ogni 70 cm circa.<br />

Posa su superfici verticali<br />

Per murature in elevazione già realizzate:<br />

utilizzare PLASTIVO 200 o VOLCLAY PANELS<br />

tipo 1.<br />

Per murature da realizzare contro diaframmi,<br />

berlinesi, palancole o strutture esistenti: fissare<br />

VOLGRIP HP previa regolarizzazione dei<br />

grossi vuoti, e/o asperità, in modo particolare<br />

in corrisponden za delle zone di sormonto<br />

dei teli, con la superficie di tessuto rivolta<br />

all’interno della struttura, avendo cura di<br />

sfalsare i giunti e di sovrapporre i bordi per<br />

10 cm. Fissare i teli con FIX 1 oppure con<br />

FIX 5 e chiodi a sparo muniti di rondelle ogni<br />

30 cm circa.<br />

Procedere quindi alla posa delle armature,<br />

dei casseri ed ai relativi getti.<br />

Per murature da realizzare con casseri an che<br />

a perdere: fissare VOLGRIP HP ai casseri<br />

lasciando la faccia di tessuto rivolta all’interno<br />

dell’edificio.<br />

Procedere quindi alla posa delle armature,<br />

dei casseri interni ed ai relativi getti.<br />

VOLGRIP HP<br />

SCHEDA TECNICA 47 AP S 03 02 - 02/11<br />

115<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno Norme Valori<br />

Contenuto di Bentonite di Sodio UNI EN 14196 > 4 kg/m 2<br />

Resistenza a trazione UNI EN ISO 10319 > 8,5 kN/m<br />

Resistenza allo spellamento dal cls ASTM D 903 > 1,5 kN/m<br />

Rigonfiamento libero ASTM D 5890 > 24 ml<br />

Portata idraulica solo geocomposito ASTM D 5887 < 6E - 9 m 3 /m 2 /s<br />

Coefficiente K di permeabilità solo geocomposito ASTM D 5084 < 5E - 9 cm/s<br />

Portata idraulica con membrana ASTM D 5887 assenza di flusso<br />

Spessore membrana MDPE EN 964-1 0,2 mm<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Sovrapposizioni<br />

VOLGRIP HP<br />

SCHEDA TECNICA 47 AP S 03 02 - 02/11<br />

116<br />

Le sovrapposizioni dei teli dovranno distanzia<br />

re almeno 25 cm da ogni ripresa di getto.<br />

Per effettuare i sormonti:<br />

––<br />

scollare dal primo VOLGRIP HP per 10 cm<br />

lungo la sovrapposizione la geomembrana<br />

dall'MDPE;<br />

––<br />

inserire il secondo VOLGRIP HP appoggiandolo<br />

sull'MDPE precedentemente<br />

scoperto;<br />

––<br />

abbassare la prima geomembrana sulla<br />

seconda, dando loro continuità e fissandola<br />

con chiodatura (vedi schemi).<br />

2ª fase<br />

Avvertenze<br />

Geomembrana<br />

MDPE<br />

Questa metodologia deve essere utilizzata<br />

anche per angoli e spigoli.<br />

1ª fase<br />

MDPE<br />

3ª fase<br />

MDPE<br />

Geomembrana<br />

Geomembrana<br />

Geomembrana<br />

A ridosso del VOLGRIP HP, sia nei piani orizzontali che verticali, dovranno essere eseguiti getti di calcestruzzo,<br />

compatti ed omogenei, che andranno a costituire la struttura, adeguatamente dimensionati<br />

ai carichi di esercizio ed idraulici.<br />

N.B.: Per installazioni in presenza di acqua ad alta concentrazione salina o con terreni inquinati, consultare il Servizio Tecnico<br />

<strong>Volteco</strong> per eventuali prove preventive. Tutte le riprese di getto orizzontali e verticali devono essere sigillate con WT 102. Ogni<br />

eventuale giunto di lavoro (dilatazione, rotazione, traslazione) deve essere sigillato con l’idoneo giunto ADEKA KM.<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Consumo e resa<br />

VOLGRIP HP è confezionato in rotoli da:<br />

- 2,50x30 m, per uno sviluppo totale di 75 m 2 ed un peso di circa 385 kg;<br />

- 5x30 m, per uno sviluppo totale di 150 m 2 ed un peso di circa 770 kg.<br />

Lo stoccaggio va effettuato in luogo asciutto.<br />

Sicurezza<br />

La Bentonite è un prodotto atossico. Il contatto prolungato con la pelle può generare un effetto essiccante,<br />

quindi si consiglia l'uso di guanti. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con<br />

acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


VOLGRIP TC<br />

117<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Volgrip ® TC - Top Clay<br />

Il prodotto<br />

VOLGRIP TC è un impermeabilizzante<br />

pregetto bentonitico autoagganciante al<br />

calcestruzzo.<br />

La particolare struttura di VOLGRIP TC,<br />

composta da un tessuto non tessuto e un<br />

tessuto poroso, con interposta bentonite<br />

sodica naturale assemblati meccanicamente<br />

con un sistema di agugliatura, conferisce al<br />

prodotto un imbattibile autoconfinamento con<br />

prestazioni di impermeabilità elevatissime.<br />

VOLGRIP TC contiene una particolare Bentonite<br />

di Sodio prodotta secondo un sistema<br />

che consiste nel realizzare, attraverso una<br />

particolare lavorazione, l’incapsulamento<br />

omogeneo della Bentonite di Sodio inibendo<br />

il contatto con i normali elementi aggressivi<br />

contenuti nelle acque di falda. Questa lavorazione,<br />

unita all’eccezionale autoconfinamento<br />

di VOLGRIP TC, ne mantiene inalterato il<br />

potere impermeabilizzante.<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Dove si impiega<br />

VOLGRIP TC<br />

Protezione e impermeabilizzazione da acque<br />

di falda costante, altalenante o percolante<br />

di strutture in calcestruzzo interrate, in abbinamento<br />

a getti di calcestruzzo (platee e<br />

muri di fondazione contro diaframmi, pali,<br />

berlinesi, fondazioni esistenti o casseri a<br />

perdere), in edifici quali garages, cantine,<br />

magazzini, caveaux, taverne, depositi, auto<br />

silos e, inoltre, sottopassi e gallerie.<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11<br />

118<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Come agisce<br />

A contatto con l’acqua, ma è sufficiente anche<br />

la sola umidità del terreno, la Bentonite<br />

di sodio naturale di VOLGRIP TC si idrata<br />

trasformandosi in un gel impermeabile, con<br />

una potenziale capacità di espandersi fino<br />

a 16 volte il volume secco iniziale.<br />

La speciale agugliatura di VOLGRIP TCconsente,<br />

a getti eseguiti, il perfetto auto<br />

confinamento a questo stato di espansione<br />

(funzione importantissima per ottenere un’alta<br />

impermeabilità).<br />

Infatti le fibre del TNT (posto sul lato esterno)<br />

fuoriescono appositamente dal tessuto<br />

(lato interno) e, con l’esecuzione dei getti,<br />

vengono inglobate nel calcestruzzo ottenendo<br />

un’eccezionale adesione meccanica<br />

di tutti gli strati che compongono il prodotto<br />

alla struttura (non una semplice adesione<br />

superficiale).<br />

Vedi disegno.<br />

Attraverso la calibrata maglia del tessuto<br />

poroso, il gel di bentonite si estrude parzialmente<br />

riuscendo a garantire la saldatura<br />

dei sormonti ed evitando la migrazione di<br />

acqua tra VOLGRIP TC e calcestruzzo. Tale<br />

fenomeno consente inoltre la riparazione<br />

autonoma delle normali lesioni provocate<br />

dai ritiri del calcestruzzo.<br />

Calcestruzzo<br />

Fibre di aggancio<br />

Tessuto poroso<br />

Bentonite di Sodio<br />

Tessuto non tessuto


I vantaggi<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

• Imbattibile autoconfinamento ed elevatissima<br />

impermeabilità conferiti dalle<br />

specifiche lavorazioni;<br />

• evita fenomeni di trasmigrazione interfacciale<br />

d’acqua;<br />

• sigilla autonomamente e stabilmente<br />

le normali lesioni causate da ritiri del<br />

calcestruzzo;<br />

• risulta di pratica e veloce applicazione, si<br />

fissa per semplice chiodatura;<br />

• può essere forato per permettere il<br />

passaggio di armature o ferri di collegamento;<br />

• può essere tagliato e sagomato per essere<br />

adattato perfettamente alla forma<br />

della struttura;<br />

• resiste ad urti accidentali;<br />

• qualora, in fase di posa, VOLGRIP TC subisse<br />

dei danneggiamenti, la riparazione<br />

dovrà avvenire semplicemente utilizzando<br />

lo specifico stucco di Bentonite di Sodio<br />

BENTOSEAL;<br />

• pratica e veloce preparazione dei piani<br />

di posa, non richiede la regolarizzazione<br />

fine dei supporti;<br />

• sole, vento, pioggia e basse temperature<br />

non ne pregiudicano né la flessibilità, né<br />

l’installazione ed il funzionamento;<br />

• non subisce alterazioni a contatto con<br />

gli elementi normalmente presenti nelle<br />

acque delle falde di primo scorrimento;<br />

nella maggior parte dei casi non è necessaria<br />

la cappa di protezione;<br />

• VOLGRIP TC può essere messo in opera<br />

rimanendo anche per qualche giorno in<br />

presenza di acqua, purchè non corrente.<br />

VOLGRIP TC<br />

119<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLGRIP TC<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

120<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Parametri assoggettati a Controllo Qualità interno Norme Valori<br />

Contenuto di Bentonite di Sodio UNI EN 14196 > 4,88 kg/m 2<br />

Resistenza a trazione UNI EN ISO 10319 > 8 kN/m<br />

Resistenza allo spellamento dal cls ASTM D 903 > 2,5 kN/m<br />

Limite liquido (secondo ATTERBERG) > 520%<br />

Rigonfiamento libero ASTM D 5890 > 26 ml<br />

Portata idraulica ASTM D 5887 < 2x10 -9 m 3 /m 2 /s<br />

Coefficiente K di permeabilità ASTM D 5084 < 2x10 -9 cm/s<br />

Resistenza al punzonamento statico UNI EN 12236 > 1,5 kN<br />

Parametri verificati da ente terzo Ente Certificatore Norme Valori<br />

Spessore e comprimibilità ENEL Hydro EN 964-1 > 6 mm<br />

Contenuto di montmorillonite Elletipi s.r.l. 80%<br />

Resistenza allo spellamento dal cls ENEL Hydro ASTM D 903 4,67 kN/m<br />

Resistenza allo spellamento dal cls Elletipi s.r.l. ASTM D 903 4,9 kN/m<br />

Limite liquido (secondo ATTERBERG) Elletipi s.r.l. 523%<br />

Coefficiente K di permeabilità ENEL Hydro ASTM D 5084 4,8x10 -10 cm/s


Preparazione e messa in opera<br />

VOLGRIP TC<br />

121<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

Le superfici da impermeabilizzare possono<br />

essere umide, non necessariamente pulite, e<br />

non devono in alcun caso presentare grosse<br />

protuberanze o cavità o continui flussi di acqua<br />

che possano pregiudicare la sigillatura<br />

autonoma dei sormonti. La piegatura ed il<br />

taglio dei teli possono avvenire in qualsiasi<br />

direzione.<br />

Posa sotto solette<br />

Regolarizzare con terreno in misto natura<br />

com pattato o con getto di calcestruzzo magro.<br />

Posare VOLGRIP TC con la superficie di<br />

tessuto più chiaro rivolta verso l'alto, a giunti<br />

sfalsati e sovrapponendo i bordi per 10 cm.<br />

Fissare i teli con FIX 1 o chiodi e FIX 5 ogni<br />

70 cm circa.<br />

Posa su superfici verticali<br />

Per murature in elevazione già realizzate:<br />

utilizzare Volclay Panels tipo 1 o PLA-<br />

STIVO 200.<br />

Per murature da realizzare contro diaframmi,<br />

berlinesi, palancole o strutture esistenti:<br />

fissare VOLGRIP TC alle superfici esistenti,<br />

precedentemente regolarizzate nei grossi<br />

vuoti e/o asperità, in modo particolare in corrispondenza<br />

delle zone di sormonto dei teli,<br />

con la superficie di tessuto più chiaro rivolta<br />

all'interno della struttura, avendo cura di sfalsare<br />

i giunti e di sovrapporre i bordi per 10<br />

cm. Fissare i teli con FIX 1 oppure con FIX 5<br />

e chiodi a sparo muniti di rondelle ogni 30 cm<br />

circa. Procedere quindi alla posa delle armature,<br />

dei casseri ed ai relativi getti.<br />

Per murature da realizzare con casseri anche<br />

a perdere: fissare VOLGRIP TC ai casseri lascian<br />

do la faccia più chiara di tessuto rivolta<br />

all'interno dell'edificio. Procedere quindi alla<br />

posa delle armature, dei casseri interni ed ai<br />

relativi getti.<br />

N.B.: Le sovrapposizioni tra i teli dovranno<br />

di stan ziare almeno 25 cm da ogni ripresa di<br />

getto.<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11<br />

A ridosso del VOLGRIP TC, sia nei piani orizzontali che verticali, dovranno essere eseguiti getti di calcestruzzo,<br />

compatti ed omogenei, che andranno a costituire la struttura, adeguatamente dimensionati<br />

ai carichi di esercizio ed idraulici.<br />

N.B.: Per installazioni in presenza di acqua ad alta concentrazione salina o con terreni inquinati, consultare il Servizio Tecnico<br />

<strong>Volteco</strong> per eventuali prove preventive. Tutte le riprese di getto orizzontali e verticali devono essere sigillate con WT 102.<br />

Ogni eventuale giunto di lavoro (dilatazione, rotazione, traslazione) deve essere sigillato con l’idoneo giunto ADEKA KM.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLGRIP TC<br />

SCHEDA TECNICA 15 AH S 10 03 - 06/11<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

VOLGRIP TC è confezionato in rotoli da:<br />

- 1,10x5 m, per uno sviluppo totale di 5,50 m 2 ed un peso di circa 35 kg;<br />

- 2,50x30 m, per uno sviluppo totale di 75 m 2 ed un peso di circa 480 kg;<br />

- 5x27 m, per uno sviluppo totale di 135 m 2 ed un peso di circa 864 kg.<br />

Lo stoccaggio va effettuato in luogo asciutto.<br />

122<br />

Sicurezza<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

La Bentonite è un prodotto atossico. Il contatto prolungato con la pelle può generare un effetto essiccante,<br />

quindi si consiglia l'uso di guanti. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con<br />

acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Volclay Panels VP1 e VP1F<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLCLAY<br />

PANELS<br />

VP1 - VP1F<br />

Il prodotto<br />

VOLCLAY PANELS sono pannelli impermeabilizzanti<br />

di cartone biodegradabile, uniformemente<br />

riempiti con Bentonite di Sodio<br />

naturale granulare.<br />

Dove si impiega<br />

Protezione e impermeabilizzazione da acque<br />

di falda costante, altalenante o percolante, di<br />

strutture omogenee in calcestruzzo verticali,<br />

interrate, di edifici quali garages, cantine,<br />

magazzini, caveaux, taverne, depositi, autosilos,<br />

sottopassi e gallerie.<br />

Realizzazione di rifodere di strutture esistenti.<br />

123<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

SCHEDA TECNICA 1 AA-AE S 09 01 - 02/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Come agisce<br />

VOLCLAY<br />

PANELS<br />

VP1 - VP1F<br />

SCHEDA TECNICA 1 AA-AE S 09 01 - 02/11<br />

A contatto con l’acqua, ma è sufficiente anche<br />

la sola umidità del terreno, la Bentonite<br />

di Sodio naturale si idrata trasformandosi in<br />

un gel impermeabile all’acqua, in grado di<br />

espandersi sino a 16 volte il volume iniziale,<br />

rimanendo allo stato di gel. Se tale espansione<br />

viene preventivamente contrastata<br />

con un getto di calcestruzzo o un riporto di<br />

terra, questa potenzialità rimane utilizzabile<br />

I vantaggi<br />

per riparare, autonomamente e velocemente,<br />

ogni lesione provocata da assestamento o<br />

ritiro del calcestruzzo.<br />

A contatto con l’umidità il cartone biodegradabile<br />

si deteriora permettendo al gel di<br />

aderire tenacemente a se stesso (saldatura<br />

dei sormonti) ed alla struttura impermeabilizzandola<br />

uniformemente.<br />

124<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

• Possono essere forati per permettere il<br />

passaggio di armature o ferri di collegamento;<br />

• possono essere tagliati e sagomati per<br />

essere adattati perfettamente alla forma<br />

della struttura;<br />

• sigillano autonomamente e stabilmente<br />

nel tempo le normali lesioni causate da<br />

assestamento o ritiro del calcestruzzo;<br />

• evitano fenomeni di trasmigrazione interfacciale<br />

d’acqua;<br />

• risultano di pratica e veloce applicazione,<br />

s’inchiodano semplicemente alle<br />

superfici;<br />

• resistono ad urti ed abrasioni accidentali.<br />

Qualora in fase di posa si verificassero<br />

rotture, la riparazione avviene semplicemente<br />

utilizzando BENTOSEAL, stucco di<br />

Bentonite di Sodio;<br />

• pratica e veloce preparazione dei piani<br />

di posa;<br />

• sole, vento e basse temperature non ne<br />

pregiudicano l’installazione ed il funzionamento;<br />

• possibilità di ripristino e manutenzione<br />

postume del sistema impermeabilizzante<br />

con iniezioni localizzate di Bentonite di<br />

Sodio VOLGROUT;<br />

• non subisce alterazioni a contatto con<br />

gli elementi normalmente presenti nelle<br />

acque delle falde di primo scorrimento;<br />

• possibilità di posa in presenza di acqua,<br />

resistono qualche ora senza confinamento.


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Parametri assoggettati a<br />

VP1F carta riciclata a<br />

Norme VP1 cartone Kraft<br />

Controllo Qualità interno<br />

veloce degrado<br />

Dimensione 122x122 cm 122x122 cm<br />

Spessore 4,8 mm 4,6 mm<br />

Superficie 1,488 m 2 1,488 m 2<br />

Peso 8,09 kg minimo 7,89 kg minimo<br />

Coeff. K di permeabilità ASTM D 5084 < 2x10 -9 cm/s < 2x10 -9 cm/s<br />

Contenuto<br />

Bentonite di Sodio<br />

7,09 kg minimo 7,09 kg minimo<br />

Espansione ASTM D 5890 > 26 ml > 26 ml<br />

Limite liquido<br />

(secondo ATTERBERG)<br />

> 520% > 520%<br />

Parametri verificati da ente terzo Ente Certificatore Valori<br />

Contenuto di montmorillonite Elletipi s.r.l. > 80%<br />

Coefficiente K di permeabilità F.S. 8,5x10 -10 cm/s<br />

Preparazione e messa in opera<br />

VOLCLAY<br />

PANELS<br />

VP1 - VP1F<br />

SCHEDA TECNICA 1 AA-AE S 09 01 - 02/11<br />

Le superfici da impermeabilizzare possono<br />

essere umide, non necessariamente pulite,<br />

ma non devono in alcun caso presentare<br />

protuberanze o cavità o acqua in scorri men -<br />

to o ristagno.<br />

La piegatura ed il taglio dei pannelli devono<br />

essere eseguiti seguendo le ondulazioni del<br />

cartone.<br />

Tagli eseguiti in senso trasversale debbono<br />

essere sigillati immediatamente bagnando<br />

i bordi del pannello con acqua.<br />

Posa su superfici verticali<br />

Eliminare i distanziali dei casseri tagliandoli<br />

a filo muro e stuccarli con BENTOSEAL;<br />

sigillare fessure o nidi di ghiaia con BEN-<br />

TOSEAL. Rinforzare l’angolo di contatto tra<br />

superficie verticale e orizzontale con sezioni<br />

di pannello larghe 30 cm. Iniziare la posa<br />

dei pannelli partendo dal basso, sovrapponendo<br />

la prima fila verticale al risvolto dei<br />

pannelli applicati sotto la platea. Sfalsare<br />

le successive linee di sovrapposi zione<br />

curando bene i sormonti. Fissare i pannelli<br />

con chiodi negli angoli e lungo le sovrapposizioni<br />

utilizzando le apposite rondelle<br />

FIX <strong>Volteco</strong>.<br />

Se i pannelli partono da una superficie<br />

non impermeabilizzata, posare al piede<br />

dei pannelli il cordolo HYDROBAR TUBE.<br />

Proteggere VOLCLAY PANELS con TNT in<br />

polipropilene a filo continuo da 250 g/m 2 .<br />

Rinterrare subito con terreno sciolto omogeneo<br />

a strati di 40÷50 cm e compattare<br />

in modo omogeneo. Completare la posa<br />

a quota terreno con una scossalina o altro<br />

sistema idoneo. Prima del rinterro sostituire<br />

i pannelli eventualmente danneggiati.<br />

125<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLCLAY<br />

PANELS<br />

VP1 - VP1F<br />

SCHEDA TECNICA 1 AA-AE S 09 01 - 02/11<br />

126<br />

Avvertenze<br />

Il confinamento di VOLCLAY PANELS deve essere effettuato con materiale inerte privo di vuoti (piani verticali) in spessori<br />

adeguati tali da confinare quanto più possibile VOLCLAY PANELS conferendo così il massimo dell’impermeabilità al sistema.<br />

N.B.: Per installazioni in presenza di acqua ad alta concentrazione salina o con terreni inquinati consultare il Servizio Tecnico<br />

<strong>Volteco</strong> per eventuali prove preventive. Tutte le riprese di getto orizzontali e verticali devono essere sigillate con WT 102 e/o RX<br />

101. Ogni eventuale giunto di lavoro (dilatazione, rotazione, traslazione) deve essere sigillato con l’idoneo giunto ADEKA KM.<br />

IMPERMEABILIZZANTI BENTONITICI<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

VOLCLAY PANELS sono confezionati in pallet da 125 pannelli, per uno sviluppo totale di 186 m 2 .<br />

Lo stoccaggio va effettuato in luogo asciutto.<br />

Sicurezza<br />

La Bentonite è un prodotto atossico. Il contatto prolungato con la pelle può generare un effetto essiccante,<br />

quindi si consiglia l'uso di guanti. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con<br />

acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

WT 102<br />

Coprigiunti e<br />

profili per giunti<br />

WT 102 ® pag. 129<br />

Break ® ” 133<br />

Adeka KM ” 137<br />

P-201 ” 141<br />

Garvo ” 145<br />

127<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI


WT 102<br />

129<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

WT 102 ®<br />

Il prodotto<br />

WT 102 è un “waterstop bentonitico idroespansivo”<br />

composto da Bentonite di Sodio<br />

naturale e gomma butilica.<br />

Dove si impiega<br />

Sigillatura delle riprese verticali ed orizzontali<br />

dei getti in calcestruzzo.<br />

Sigillatura di corpi passanti annegati nei getti<br />

di calcestruzzo.<br />

SCHEDA TECNICA 41 BD S 00 04 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Come agisce<br />

WT 102<br />

WT 102, a contatto con l’acqua, può aumentare<br />

il volume iniziale fino a 6 volte garantendo<br />

così la sigillatura delle riprese di getto, anche<br />

se sottoposte a notevole spinta d’acqua, e dei<br />

piccoli vuoti (nidi di ghiaia) che sono spesso<br />

presenti sul fondo dei getti verticali.<br />

SCHEDA TECNICA 41 BD S 00 04 - 06/11<br />

130<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

I vantaggi<br />

• Elevata resistenza al carico idraulico;<br />

• praticità di applicazione in quanto non<br />

richiede sedi speciali di alloggiamento,<br />

né laboriose e difficili chiusure dei casseri,<br />

non serve eseguire la sagomatura dei ferri<br />

d’armatura, né effettuare legature per il<br />

sostegno;<br />

• eccezionale stabilità e aderenza al supporto<br />

grazie allo specifico sistema di<br />

fissaggio RE.VO, fornito a corredo;<br />

• si fissa al supporto con il semplice ausilio<br />

di un martello;<br />

• sicura continuità dei cordoli che avviene<br />

per semplice accostamento dei capi;<br />

• sopporta ottimamente urti e sollecitazioni<br />

derivanti dall’esecuzione dei getti;<br />

• elevata capacità di rigonfiamento che<br />

permette di compensare autonomamente<br />

i piccoli vuoti e i ritiri del calcestruzzo in<br />

corrispondenza dei giunti;<br />

• eccezionale plasticità che conferisce una<br />

migliore adattabilità al supporto;<br />

• ottimo comportamento ai cicli di idratazione<br />

intermittente;<br />

• controllo d’espansione in caso di contatto<br />

accidentale con acqua nel periodo antecedente<br />

al getto (max 96 ore).


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Composizione miscela (in peso)<br />

25% gomma butilica,<br />

75% Bentonite di Sodio<br />

Peso specifico 1,6 g/cm 3<br />

Temperatura di applicazione<br />

-15°C +50°C<br />

Durata<br />

illimitata<br />

Colore<br />

rosso<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Dimensioni<br />

25x20 mm<br />

Espansione a contatto con l’acqua (4 gg) > 270%<br />

Valori<br />

Parametri verificati da ente terzo Ente Certificatore Valori<br />

Espansione a contatto con acqua Elletipi s.r.l. 701%<br />

Sforzo di rigonfiamento con confinamento totale CESI 966 kPa a 1000 ore<br />

Sforzo di rigonfiamento in acqua di mare<br />

con confinamento totale<br />

CESI<br />

978 kPa a 1000 ore<br />

Tenuta idraulica su fessura di 5 mm con<br />

nessun passaggio<br />

CESI<br />

espansione pari al 100%<br />

d’acqua a 100 kPa<br />

WT 102<br />

SCHEDA TECNICA 41 BD S 00 04 - 06/11<br />

131<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Stendere WT 102 sul piano di posa, preventivamente<br />

ripulito da polvere e materiale incoerente,<br />

con la carta protettiva rivolta verso<br />

l’alto, quindi toglierla ed ingabbiare WT 102<br />

con la rete di fissaggio RE.VO chiodandola,<br />

con specifici chiodi a fissaggio progressivo<br />

RE.VO, ogni 30 cm.<br />

Le giunzioni avvengono per accostamento<br />

dei capi, senza sovrapposizione, per<br />

almeno 5 cm.<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

WT 102<br />

SCHEDA TECNICA 41 BD S 00 04 - 06/11<br />

WT 102 non è utilizzabile come giunto di dilatazione.<br />

WT 102 deve essere utilizzato per murature di spessore tale da garantire una copertura minima del manufatto<br />

sui lati di 8 cm.<br />

WT 102 deve essere appoggiato sui piani di posa evitando accuratamente ogni interposizione tra il manufatto<br />

e la superficie stessa ed ogni situazione che provochi schiacciamento del materiale od impedisca il confinamento<br />

regolare da parte del calcestruzzo.<br />

Lame o tiranti del getto verticale debbono essere posizionate ad una distanza minima dal piano orizzontale<br />

non inferiore a 5÷10 cm.<br />

N.B.: Per installazioni in presenza di acqua ad alta concentrazione salina consultare il Laboratorio <strong>Volteco</strong><br />

per eventuali prove preventive.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Lame di<br />

cassero<br />

132<br />

WT 102 è confezionato in scatole di cartone contenenti 30 m o 10 m complete di rete RE.VO + chiodi.<br />

Lo stoccaggio delle confezioni deve essere effettuato in ambiente asciutto riparato dal sole e dall’umidità.<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

Sicurezza<br />

La Bentonite è un prodotto atossico. Il contatto prolungato con la pelle può generare un effetto essiccante,<br />

quindi si consiglia l’uso di guanti. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con<br />

acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


133<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Break ®<br />

Brevetto n. 0756043<br />

BREAK<br />

Il prodotto<br />

BREAK è un profilo scatolare autosigillante a tenuta<br />

idraulica che regola e sigilla le fessure spontanee<br />

dovute a fenomeni di ritiro dei cls. È composto da due<br />

elementi scatolari, di materiale plastico, con interposta<br />

una guarnizione idroespandente a base di Bentonite<br />

di Sodio naturale (WT 102). I tre componenti sono tra<br />

loro fissati mediante perni di collegamento trasversali.<br />

Dove si impiega<br />

Determinazione e guida dei fenomeni di contrazione delle murature in calcestruzzo, realizzate<br />

in continuo quali:<br />

- murature controterra in generale;<br />

- vasche;<br />

- depuratori;<br />

- muri di sostegno...<br />

SCHEDA TECNICA 12 BC S 06 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Come agisce<br />

BREAK<br />

SCHEDA TECNICA 12 BC S 06 02 - 06/11<br />

Gli elementi scatolari hanno la funzione di creare<br />

nel getto di calcestruzzo zone a “sezione ridotta”<br />

nelle quali si scaricheranno le tensioni<br />

dovute al ritiro. Questo comporterà la formazione<br />

di fessurazioni solo in corrispondenza<br />

di BREAK, che per questo motivo può essere<br />

considerato un “fusibile strutturale”. Al passaggio<br />

dell’acqua, le fessurazioni, realizzatesi<br />

in modo rettilineo, vengono autonomamente sigillate<br />

dall’espansione spontanea della guarnizione<br />

idroespansiva a base di Bentonite di Sodio<br />

naturale.<br />

134<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

I vantaggi<br />

• Nessuna fessura scomposta o irregolare;<br />

• perfetta sigillatura ed elevata tenuta<br />

idraulica;<br />

• controllo assoluto dei fenomeni di ritiro in<br />

quanto le fessurazioni si formano dove è<br />

posizionato BREAK;<br />

• elimina ogni opera di sigillatura postuma<br />

di fessurazioni che, in presenza di infiltrazioni<br />

d’acqua, risulterebbe di difficile<br />

e costosa effettuazione;<br />

• permette una elevata modularità del sistema<br />

poiché gli elementi scatolari possono<br />

essere collegati tra loro tramite gli appositi<br />

spinotti e ridotti con taglio a sega;<br />

• maggiore produttività di cantiere in quanto<br />

consente di effettuare anche lunghi tratti<br />

di getto in un’unica soluzione;<br />

• consente il passaggio dei ferri di armatura<br />

senza interruzioni.


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Spessore<br />

20 mm<br />

Larghezza<br />

185 mm<br />

Lunghezza<br />

1.000 mm<br />

Composizione del profilo idroespandente<br />

25% gomma butilica<br />

75% Bentonite di Sodio<br />

N.B.: Vedere dati tecnici del prodotto WT 102<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Applicazione<br />

BREAK va posizionato sul punto predeterminato<br />

per la formazione del giunto, segnando<br />

sul piano orizzontale i punti esterni dell’elemento<br />

scatolare, in corrispondenza dei<br />

canali di bloccaggio. Vanno quindi eseguiti<br />

con un trapano dei fori (ø 12÷14 mm, profondità<br />

minima di 8 cm) in corrispondenza dei<br />

punti precedentemente segnati, inserendo<br />

poi in questi, spezzoni di tondini in acciaio<br />

(ø 12÷14 mm) che hanno funzione di “guide<br />

per gli elementi scatolari”. Successivamente<br />

i profilati vengono legati con fili di ferro ai<br />

tondini di acciaio in corrispondenza delle<br />

“asole di fissaggio” e questi all’armatura<br />

della struttura (la guida alla posa in opera<br />

è maggiormente dettagliata su ogni singola<br />

confezione).<br />

N.B.: I getti devono essere eseguiti con<br />

continuità procedendo regolarmente su<br />

entrambi i lati di BREAK.<br />

BREAK<br />

SCHEDA TECNICA 12 BC S 06 02 - 06/11<br />

135<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Interasse posizionamento<br />

Regola empirica per il calcolo del posizionamento di BREAK<br />

BREAK<br />

SCHEDA TECNICA 12 BC S 06 02 - 06/11<br />

136<br />

I= H 2s<br />

dove :<br />

I = interasse del BREAK espresso in metri<br />

H = altezza del muro espressa in metri<br />

s = spessore del muro espresso in metri<br />

Avvertenze<br />

Non manomettere lo scatolare di BREAK poiché se ne pregiudica la sua funzionalità.<br />

Raccordare sempre BREAK con i waterstop idroespansivi posti sulle riprese orizzontali.<br />

Il profilo scatolare BREAK non deve essere sorretto da staffe o elementi che possano interferire con il funzionamento<br />

della guarnizione idroespansiva: ferri, legacci o distanziali posti a fianco o in contiguità al waterstop<br />

contenuto all'interno del profilo.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

BREAK è confezionato in scatole contenenti 10 barre ed è conservabile, se posto in luogo riparato, a tempo<br />

indeterminato.<br />

Sicurezza<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

Si consiglia l’uso di guanti durante il lavoro. In caso di contatto accidentale con la pelle o con gli occhi lavare<br />

abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Adeka KM<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

ADEKA KM<br />

Il prodotto<br />

ADEKA KM sono "guarnizioni idroespansive" di<br />

sezione quadra, rettangolare, tonda, in gomma<br />

vulcanizzata combinata con polimeri idrofili.<br />

Dove si impiega<br />

Sigillatura di giunti di dilatazione e contrazione<br />

in ogni tipo di struttura in cemento armato<br />

(locali, interrati, rampe, canali, vasche, pi -<br />

scine, etc.).<br />

Realizzazione di guarnizioni a tenuta tra elementi<br />

prefabbricati, in calcestruzzo o metallo,<br />

per opere idrauliche.<br />

Sigillatura di giunti di dilatazione e contrazione<br />

ammalorati.<br />

Realizzazione di guarnizioni a tenuta di tubazioni<br />

in calcestruzzo o metallo.<br />

137<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

SCHEDA TECNICA 3 GA S 09 01 - 02/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Come agisce<br />

ADEKA KM<br />

SCHEDA TECNICA 3 GA S 09 01 - 02/11<br />

A contatto con l’acqua i profili ADEKA KM<br />

possono idratarsi sino a completa saturazione<br />

del polimero idrofilo, aumentando il volume<br />

iniziale di 2 volte. Tale fenomeno di espansione<br />

esercita sulle superfici di contatto una notevole<br />

pressione valutabile in 15 kg/cm 2 . Ciò assicura<br />

la perfetta tenuta idraulica ai giunti strutturali<br />

di dilatazione che sono sottoposti a carico<br />

idrostatico. Nell’eventualità che la presenza<br />

di acqua non sia costante, ADEKA KM rimangono<br />

stabilmente della dimensione espansa.<br />

Solo se posti in ambiente privo di umidità<br />

cedono lentamente le molecole d’acqua<br />

assorbite tornando alle dimensioni originali.<br />

Venendo nuovamente a contatto con acqua<br />

il fenomeno di espansione si riproduce con le<br />

medesime caratteristiche. Tale fenomeno è,<br />

per la stabilità chimica del prodotto, ripetibile<br />

senza perdita delle caratteristiche di espansione<br />

e pressione.<br />

138<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

I vantaggi<br />

• Elevata resistenza al carico idraulico;<br />

• praticità di applicazione in quanto non<br />

richiede sedi speciali di alloggiamento,<br />

né laboriose e difficili chiusure dei casseri,<br />

non serve eseguire la sagomatura dei ferri<br />

d’armatura, né effettuare legature per il<br />

sostegno;<br />

• semplice e veloce applicazione, i profili<br />

vengono fissati al supporto con specifico<br />

adesivo ULTRABOND;<br />

• elevata flessibilità, che ne rende possibile<br />

l’applicazione anche su strutture articolate<br />

o irregolari, in eventuale abbinamento con<br />

mastice idroespansivo P-201;<br />

• attivabile anche con acqua salata poiché<br />

il grado di rigonfiamento non è influenzato<br />

dalla presenza di sali soluti;<br />

• atossicità, non contengono sostanze tossiche<br />

o metalli pesanti e non producono<br />

rischio di inquinamento ambientale.


Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Peso specifico 1,10 g/cm 3 ±15%<br />

Espansione lineare in acqua 40%<br />

Espansione volumetrica in acqua > 150%<br />

Tipo di gomma<br />

semi vulcanizzata<br />

Pressione esercitata sulle pareti di contatto alla<br />

massima apertura consentita<br />

1,5 N/mm 2 per cm di spessore<br />

Guida alla scelta<br />

Per un corretto uso dei profili ADEKA KM<br />

è essenziale tener presente che la perfetta<br />

tenuta idraulica è in diretta relazione alla<br />

pressione esercitata dagli stessi sulle pareti<br />

di confinamento e quindi dal loro grado di<br />

incastro. Ai profili idroespansivi ADEKA KM<br />

deve essere creato un incastro da un lato per<br />

impedire che, prima del loro rigonfiamento,<br />

possano subire l’espulsione generata dalla<br />

pressione idrostatica.<br />

Nel caso di profili a sezione circolare tale<br />

necessità dovrà essere sopperita con<br />

l’impiego di vincoli meccanici. La dimensione<br />

necessaria del profilo viene scelta in<br />

funzione del movimento lineare massimo<br />

del giunto (considerando i fenomeni di<br />

ritiro, i movimenti termici del calcestruzzo<br />

ed eventuali assestamenti differenziati) ed<br />

all’apertura iniziale del giunto che si vuole<br />

creare in fase di esecuzione.<br />

Tipo profilo Dimensione Apertura Ulteriore Tipo d’impiego<br />

max movimento<br />

iniziale consentito<br />

KM 20.05 20x5 mm 3 mm 2 mm Guarnizione fra elementi prefabbricati<br />

in calcestruzzo e metallici<br />

ADEKA KM<br />

SCHEDA TECNICA 3 GA S 09 01 - 02/11<br />

KM 20.10 20x10 mm 7 mm 3 mm Giunti di dilatazione e contrazione<br />

KM 20.20 20x20 mm 13 mm 7 mm Giunti di dilatazione e contrazione<br />

KM STRING 12 ø 12 mm 10 mm 4 mm Guarnizione di tubazioni e<br />

rifacimento giunti<br />

139<br />

KM STRING 16 ø 16 mm 13 mm 6 mm Guarnizione di tubazioni<br />

e rifacimento giunti<br />

KM STRING 24 ø 24 mm 20 mm 9 mm Guarnizione di tubazioni<br />

e rifacimento giunti<br />

Interno<br />

Esterno<br />

Interno<br />

Esterno<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

ADEKA KM<br />

SCHEDA TECNICA 3 GA S 09 01 - 02/11<br />

140<br />

Pulire la superficie interessata da ogni presenza<br />

di polvere, olio disarmante e parti<br />

incoerenti.<br />

Procedendo per piccoli settori, applicare,<br />

con un piccolo pennello, un leggero strato<br />

di adesivo ULTRABOND su uno dei lati maggiori<br />

del profilo e sulla superficie di posa che<br />

dovrà presentarsi asciutta. Dopo 2÷8 minuti<br />

pressare le parti in posizione.<br />

Avvertenze<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

In caso di superfici di posa irregolari o umide,<br />

per uniformare ed incollare i profili, utilizzare<br />

il mastice idroespansivo P-201.<br />

I profili ADEKA KM devono essere posizionati<br />

con una ricopertura di almeno 10 cm di calcestruzzo<br />

armato. La giunzione e saldatura<br />

tra i profili deve essere effettuata affiancando<br />

le estremità per 10 cm interponendo mastice<br />

idroespansivo P-201.<br />

Il giunto deve essere realizzato garantendo che il profilo rimanga vincolato nel getto successivo.<br />

Il profilo ADEKA deve essere utilizzato per murature di spessore tale da garantire una copertura minima sui<br />

lati del manufatto di c.a. di 10 cm.<br />

Non utilizzare chiodatura per fissare il profilo ADEKA onde evitare danni nei successivi movimenti.<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

I profili ADEKA KM sono confezionati in scatole contenenti:<br />

KM 20.05: contenuto per scatola 100 m = 10 rotoli da 10 m<br />

KM 20.10: contenuto per scatola 25 m = 1 rotolo<br />

KM 20.20: contenuto per scatola 10 m = 1 rotolo<br />

KM STRING 12: contenuto per scatola 25 m = 1 rotolo<br />

KM STRING 16: contenuto per scatola 15 m = 1 rotolo<br />

KM STRING 24: contenuto per scatola 10 m = 1 rotolo<br />

Lo stoccaggio delle confezioni deve essere effettuato in ambiente asciutto riparato dal sole e dall’umidità.<br />

Sicurezza<br />

Si consiglia l’uso di guanti durante il lavoro. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente<br />

con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


P-201<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

P-201<br />

Il prodotto<br />

P-201 è un mastice idroespansivo di elevate<br />

caratteristiche composto da gomma sintetica e<br />

da polimeri idrofili.<br />

Dove si impiega<br />

Realizzazione di guarnizioni tra elementi<br />

prefabbricati.<br />

Sigillatura di lesioni nelle strutture in cemento<br />

armato conseguenti a ritiro del calcestruzzo.<br />

Sigillatura di tubazioni in cemento, metallo e<br />

materiale plastico annegate nel calcestruzzo.<br />

Giunti di costruzione a tenuta in strutture di<br />

sezione contenuta.<br />

Regolarizzazione di supporti e saldatura delle<br />

estremità dei profili ADEKA KM.<br />

141<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

SCHEDA TECNICA 4 GB S 03 01 - 04/08


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

P-201<br />

SCHEDA TECNICA 4 GB S 03 01 - 04/08<br />

• Aderisce tenacemente ad ogni materiale<br />

edile;<br />

• applicabile anche su supporti bagnati e<br />

fortemente irregolari;<br />

• contrasta, se opportunamente confinato,<br />

notevoli carichi idrostatici;<br />

• polimerizza ed espande velocemente,in<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Preparazione e messa in opera<br />

espansione libera raggiunge in 24 ore un<br />

aumento volumetrico del 95%;<br />

• buon comportamento a contatto con soluzioni<br />

acide ed idrocarburi;<br />

• pratico e di veloce impiego grazie al confezionamento<br />

in cartucce.<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

mastice colore grigio chiaro<br />

Peso specifico<br />

> 1 g/cc<br />

Espansione volumetrica in acqua > 100%<br />

Polimerizzazione (a +20°C 60% UR)<br />

< 10 ore<br />

Tenuta all’acqua<br />

1 atm<br />

142<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

Pulire la superficie interessata da ogni presenza<br />

di polvere, parti incoerenti e quanto possa<br />

compromettere l’adesione di P-201.<br />

Tagliare il beccuccio della cartuccia, in funzione<br />

della dimensione del cordolo da formare,<br />

seguendo una delle linee impresse e successivamente<br />

forare con un punteruolo la protezione<br />

interna del beccuccio.<br />

Inserire la cartuccia nella pistola ed estru dere<br />

P-201. In caso di intervento di sigilla tura di<br />

lesioni, collocare P-201 esattamente in corrispondenza<br />

della linea di fessurazio ne all’interno<br />

dello scasso eseguito (vedi disegni),<br />

quindi confinare P-201 con uno spessore di<br />

almeno 5 cm di SPIDY 15 o, se si interviene<br />

in presenza d’acqua, di TAP 3.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

P-201<br />

Consumo e resa<br />

Una cartuccia di P-201 realizza 3,20 m di sigillo di dimensione 10x10 mm.<br />

Consumo e resa<br />

Cartuccia da 320 cc.<br />

Lo stoccaggio delle confezioni deve essere effettuato in ambienti riparati dal sole e dall’umidità.<br />

SCHEDA TECNICA 4 GB S 03 01 - 04/08<br />

Sicurezza<br />

143<br />

Si consiglia l’uso di guanti durante il lavoro. In caso di contatto accidentale con la pelle o con gli occhi lavare<br />

abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI


Garvo<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

GARVO<br />

Il prodotto<br />

GARVO è una banda coprigiunto impermeabile<br />

da utilizzarsi in abbinamento ai<br />

rivestimenti cementizi polimero modificati<br />

PLASTIVO o AQUASCUD. È costituita da una<br />

banda di copolimero termoplastico rinforzato<br />

da tessuto non tessuto.<br />

Dove si impiega<br />

Collegamento di superfici attigue di giunti, in<br />

strutture o in elementi prefabbricati sottoposti<br />

a movimenti termici o dinamici.<br />

Copertura di lesioni strutturali e riprese di getto<br />

sottoposte a spinta idrostatica positiva.<br />

145<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

SCHEDA TECNICA 9 ED S 11 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

GARVO<br />

• Praticità e semplicità di impiego;<br />

• totale impermeabilità all’acqua;<br />

• buona elasticità ed elevata capacità di<br />

allungamento;<br />

• ottima adesione con le guaine cementizie<br />

elastiche, grazie al TNT ed alle fasce laterali<br />

forate.<br />

SCHEDA TECNICA 9 ED S 11 02 - 06/11<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Temperatura di esercizio<br />

-30°C +90°C<br />

Resistenza agli acidi e basi<br />

buona<br />

Resistenza agli UV 500 ore (DIN 4892-2)<br />

146<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

Parametri assoggettati a Controllo Qualità interno<br />

Allungamento rottura > 60%<br />

Carico di allungamento<br />

> 150 N/5 cm<br />

Massima apertura iniziale del giunto:<br />

- Garvo 3<br />

- Garvo 5<br />

3 cm<br />

5 cm<br />

Valori


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Pulire da polvere, grassi o materiale incoerente<br />

mediante energica spazzolatura, sabbiatura<br />

o scalpellatura, eliminando ogni ristagno di<br />

acqua. Su superfici metalliche eliminare ogni<br />

presenza di ossidazione e di vernice.<br />

una seconda stesura a copertura totale del<br />

giunto.<br />

Nel caso si prevedano movimenti trasversali,<br />

GARVO dovrà essere posizionato ad omega.<br />

GARVO<br />

Applicazione<br />

Applicare preventivamente PLASTIVO o<br />

AQUASCUD sui piani di posa lateralmente<br />

al giunto e per una larghezza che risulti<br />

superiore a quella del coprigiunto GARVO,<br />

con uno spessore medio di 1 mm, lasciando<br />

libera la parte centrale.<br />

Stendere GARVO facendo aderire “a fresco”<br />

la fascia forata laterale alla zona pretrattata<br />

con PLASTIVO o AQUASCUD ed utilizzarne<br />

Incollaggio zone di sovrapposizione<br />

Giunzione testa a testa:<br />

1) stendere normalmente i nastri GARVO facendoli aderire al supporto con una miscela di<br />

PLASTIVO o AQUASCUD;<br />

2) nel punto di giunzione dei nastri GARVO, prevedere una sovrapposizione di almeno 5 cm;<br />

3) tenere aperto il lembo di sovrapposizione con del nastro adesivo in modo da poter stendere<br />

il collante SUPERBOND su entrambi gli spezzoni di GARVO da giuntare;<br />

4) attendere il tempo necessario (fino a 15 minuti) affinché il collante SUPERBOND faccia<br />

effetto (vedi istruzioni sulla confezione), poi sovrapporre i due GARVO e premere con forza.<br />

147<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

SCHEDA TECNICA 9 ED S 11 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Incollaggio zona di sovrapposizione<br />

Incollaggio di incroci:<br />

vedere la sequenza fotografica.<br />

GARVO<br />

SCHEDA TECNICA 9 ED S 11 02 - 06/11<br />

Incollaggio a "X"<br />

Incollaggio a "T"<br />

Avvertenze<br />

148<br />

Il raccordo dei capi terminali di GARVO va effettuato sormontandoli per 5 cm, utilizzando esclusivamente<br />

SUPERBOND come adesivo.<br />

Non utilizzare in spinta negativa.<br />

In caso di vasche o piscine con rivestimento, si prevede, per le sole riprese di getto, l'incollaggio totale al<br />

supporto con PLASTIVO o AQUASCUD. In caso di dubbi contattare il Servizio Tecnico <strong>Volteco</strong>.<br />

COPRIGIUNTI E PROFILI PER GIUNTI<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

GARVO è disponibile nelle seguenti versioni:<br />

GARVO 3 - Rotoli da 20 m.<br />

GARVO 5 - Rotoli da 20 m.<br />

Lo stoccaggio delle confezioni deve essere effettuato in ambiente riparato dal sole.


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Vernici<br />

Paint Pool pag. 151<br />

Paint Air ” 155<br />

Paint Protection ” 159<br />

Paint Floor ” 163


Paint Pool<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PAINT POOL<br />

Il prodotto<br />

PAINT POOL è una vernice semilucida bicomponente<br />

a base poliuretanica priva di solventi caratterizzata<br />

da una buona elasticità e da una notevole resistenza<br />

all’acqua ed agli aggressivi chimici.<br />

Idoneo al contatto con acqua potabile.<br />

Dove si impiega<br />

Verniciatura colorata di piscine, vasche ornamentali, canali, fontane.<br />

Verniciatura protettiva di vasche in cls destinate al contenimento secondario di aggressivi<br />

chimici.<br />

Verniciatura protettiva di impianti civili di depurazione.<br />

Verniciatura protettiva di vasche in cls destinate al contenimento di acque potabili.<br />

151<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 43 EQ S 10 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PAINT POOL<br />

I vantaggi<br />

• Ottima elasticità;<br />

• buona capacità coprente;<br />

• ottima adesione ai supporti;<br />

• assenza di solventi;<br />

• ottima resistenza all’irraggiamento UV;<br />

• facile e veloce applicazione;<br />

• buona resistenza al contatto con aggressivi<br />

chimici;<br />

• ottima resistenza all’acqua.<br />

SCHEDA TECNICA 43 EQ S 10 00 - 11/11<br />

152<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

vernice semilucida<br />

pH 7<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C e 70% U.R.<br />

2 ore<br />

Temperatura d'esercizio<br />

-5°C a +50°C<br />

Peso specifico<br />

1,1 kg/l (valore medio)<br />

Permeabilità all'acqua liquida (UNI EN 1062-3) W < 0,1 kg/m 2 xh -0,5<br />

Permeabilità al vapore d'acqua (UNI EN ISO 7783-2) s D<br />

< 0,3m<br />

Carico a rottura (UNI EN ISO 527-3) > 6 N/mm 2<br />

Allungamento a rottura (UNI EN ISO 527-3) > 20%<br />

Crack bridging ability (UNI EN 14891)<br />

supporto cementizio: > 0,5 mm<br />

Crack bridging ability (UNI EN 14891)<br />

guaina cementizia elastica:<br />

pari al supporto<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) supporto cementizio: > 2 N/mm 2<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) guaina cementizia elastica: > 0,5 N/mm 2<br />

Resistenza all’usura Taber (UNI EN 5470-1)<br />

92 mg<br />

Resistenza invecchiamento UV (UNI EN 1062-11) superamento test a 1.000 ore<br />

Idoneità al contatto con acqua potabile DM 174<br />

6/04/2004<br />

Prova n° 10/000128649 (CHELAB)<br />

Idoneità al contatto con acqua potabile<br />

secondo D.Lgs n°31 02/02/2001<br />

Prova n° 10/000218400 (CHELAB)<br />

Acqua trattata Acqua clorata (5 ppm) compatibile<br />

Idrocarburi Benzina 48 h<br />

Acidi organici Acido acetico (10%) 48 h<br />

Resistenza chimica<br />

Acidi inorganici Acido solforico (20%) 48 h<br />

(UNI EN 13529)<br />

Sali ad idrolisi acida (pH 8) Sodio cloruro (20%) 48 h<br />

VERNICI


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Guaine cementizie elastiche<br />

Accertarsi che la maturazione della guaina<br />

cementizia sia giunta a completamento (tempo<br />

di maturazione non inferiore ai 7 gg dalla<br />

posa in condizioni standard di temperatura<br />

ed umidità). Procedere con una rasatura<br />

avente spessore minimo di 3 mm con rasante<br />

X-RAPID o malta FLEXOMIX 30. A maturazione<br />

avvenuta procedere con la verniciatura<br />

(vedi applicazione).<br />

Supporto cementizio<br />

Il supporto dovrà possedere una resistenza<br />

minima a compressione pari a 15 N/mm 2 e<br />

l’umidità relativa non dovrà essere superiore<br />

al 4÷5%. Ripulire accuratamente le superfici<br />

asportando, mediante spazzolatura o leggero<br />

idrolavaggio, ogni traccia di polvere, sporcizia,<br />

depositi salini, efflorescenze e parti incoerenti.<br />

Se necessario procedere con la risarcitura<br />

delle porzioni mancanti, od alla sigillatura<br />

di eventuali fessurazioni presenti, mediante<br />

applicazione di idonea rasatura cementizia.<br />

Preparazione del prodotto<br />

Mescolare a fondo il componente A (pasta)<br />

per qualche minuto con un miscelatore a frusta<br />

e quindi versare completamente il componente<br />

B (indurente) nel recipiente del componente<br />

A. Procedere con la miscelazione<br />

mediante miscelatore a frusta con velocità di<br />

300/400 rpm per almeno 2 minuti fino a completa<br />

omogeneizzazione. La miscela ottenuta<br />

resta utilizzabile per 2 ore (+20°C e 60% U.R.).<br />

Applicazione<br />

Le superfici dovranno essere perfettamente<br />

asciutte. Porre attenzione alla presenza di<br />

condensa e rugiada depositata sulle superfici,<br />

in particolare se l'applicazione avviene nelle<br />

prime ore della giornata. Procedere sempre<br />

con l'aspirazione delle superfici e la successiva<br />

posa del primer PROFIX 50 (consumo<br />

medio 0,2 l/m 2 ). Applicare il primer solo sulle<br />

superfici che saranno verniciate con PAINT<br />

POOL nell'arco della giornata. Nel caso di<br />

superfici trattate con primer PROFIX 50 ma<br />

verniciate nei giorni successivi, procedere<br />

sempre con l'aspirazione prima della posa in<br />

modo da garantire la rimozione di eventuale<br />

umidità superficiale. Stendere la prima mano<br />

di PAINT POOL utilizzando un rullo/pennello<br />

a setola medio-lunga posandolo in continuo<br />

fresco su fresco al fine di evitare ombreggiature<br />

nelle zone di raccordo. Trascorse 3 ore<br />

in condizioni normali di umidità, temperatura<br />

(+20°C e 60% U.R.) e ventilazione procedere<br />

alla posa della seconda mano con le<br />

stesse modalità. Al termine dell’applicazione<br />

pulire bene gli attrezzi con acqua corrente<br />

mentre, il prodotto essicato dovrà essere<br />

rimosso con diluente nitro.<br />

Stagionatura<br />

In presenza di condizioni ambientali idonee<br />

(+20°C e 60% U.R.) attendere almeno 7 gg<br />

dalla stesura della seconda mano prima di<br />

procedere con il riempimento della vasca<br />

verniciata.<br />

PAINT POOL<br />

153<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 43 EQ S 10 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

PAINT POOL<br />

SCHEDA TECNICA 43 EQ S 10 00 - 11/11<br />

154<br />

Il prodotto teme l’umidità. Conservare le confezioni sigillate ed in luogo asciutto.<br />

Rispettare rigorosamente i rapporti di miscelazione tra i 2 componenti indicati in scheda tecnica.<br />

Evitare la posa di PAINT POOL in condizioni di bassa temperatura (inferiore ai +5°C) ed elevata umidità<br />

o qualora ci possa essere il rischio di pioggia entro 3 ore dalla posa del prodotto.<br />

Rispetto all’eventuale campionatura, od alla tinta scelta dalla cartella colori, la pittura fornita nel vaso<br />

può presentare lievi differenze. Si consiglia quindi di effettuare sempre una prova di verifica prima di<br />

iniziare il lavoro. Minime variazioni non costituiscono diritto a reclami.<br />

Tra i vari lotti di produzione possono sussistere lievi differenze di tonalità ed è perciò consigliabile<br />

utilizzare colori della stessa partita sulla stessa superficie.<br />

Condizioni di temperatura elevata possono ridurre sensibilmente i tempi di lavorabilità.<br />

Per lavorazioni in ambiti chiusi provvedere adeguata ventilazione e/o riscaldamento per garantire<br />

idonea maturazione.<br />

PAINT POOL è un prodotto che viene applicato in ambiente soggetto ad un forte deterioramento.<br />

L'esposizione alla luce diretta e/o attraverso l'acqua dà origine a differenze di colore. In alcune condizioni,<br />

legate alla qualità del supporto ed al suo contenuto di umidità, si possono evidenziare puntuali<br />

distacchi della vernice. Si raccomanda un programma di manutenzione, massimo biennale, tramite<br />

riverniciatura.<br />

Consumo e resa<br />

ll consumo teorico per due mani, in funzione della rugosità del supporto, è pari a circa 0,25÷0,3 l/m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PAINT POOL è confezionato in contenitori da 14 l (componente A 11,7 l + componente B 2,3 l) e da 3 l<br />

(componente A 2,5 l + componente B 0,5l).<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione. Tempo di conservazione di 12 mesi.<br />

VERNICI<br />

Colorazioni<br />

Disponibilità standard nei colori bianco, grigio ed azzurro piscina. A richiesta sono disponbili anche tinte<br />

personalizzate.<br />

Sicurezza<br />

PAINT POOL è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Paint Air<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PAINT AIR<br />

Il prodotto<br />

PAINT AIR è una pittura a base di un'emulsione acquosa<br />

acril-silossanica, cariche, additivi e pigmenti<br />

formulata per conferire al prodotto caratteristiche<br />

di alta permeabilità al vapore, idrorepellenza,<br />

deformabilità ed ottima resistenza agli agenti<br />

atmosferici.<br />

Dove si impiega<br />

Verniciatura di qualsiasi tipo di supporto minerale quali, ad esempio, intonaci vecchi e nuovi<br />

(esclusi quelli a base gesso), pietra arenaria, etc..<br />

Rivestimento decorativo su CP1 o CP2.<br />

155<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 45 ES S 04 00 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PAINT AIR<br />

SCHEDA TECNICA 45 ES S 04 00 - 06/11<br />

• Ottima idrorepellenza;<br />

• ottima permeabilità al vapore;<br />

• ottima resistenza agli agenti aggressivi<br />

atmosferici fisici e chimici (es.: vento,<br />

smog, etc.);<br />

• aderisce saldamente ai supporti di natura<br />

minerale anche se già verniciati;<br />

• buona deformabilità;<br />

• notevole resistenza ai raggi ultravioletti;<br />

• disponibilità di tinte molto ampia;<br />

• bassa presa di sporco.<br />

156<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

opaco<br />

Peso specifico<br />

> 1,6 kg/l<br />

Residuo secco 60%<br />

Spessore finale<br />

250÷300 micron<br />

Tempo di essiccazione a 25 °C e 70% U.R.<br />

fuori polvere<br />

secco in profondità<br />

Permeabilità al vapore d'acqua (UNI EN ISO 7783-2)<br />

60'<br />

10÷12 ore<br />

s D<br />

< 0,125 m d’aria<br />

Permeabilità all'acqua liquida (UNI EN 1062-3) 0,1 < W 24<br />

< 0,5 kg/m 2 x h -0,5<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.<br />

VERNICI


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Superfici intonacate nuove<br />

Accertarsi che il supporto abbia almeno<br />

28 giorni di stagionatura; ripulire accuratamente<br />

le superfici asportando, mediante<br />

spazzolatura o leggero idrolavaggio, ogni<br />

traccia di polvere, sporcizia, depositi salini<br />

e/o efflorescenze. Successivamente, a<br />

superficie asciutta, applicare lo specifico<br />

primer PROFIX 20 (consumo medio di 0,20<br />

l/m 2 ). Ad assorbimento avvenuto, procedere<br />

con l’applicazione di PAINT AIR.<br />

Superfici intonacate vecchie<br />

Ripulire accuratamente le superfici asportando,<br />

mediante spazzolatura o leggero<br />

idrolavaggio, ogni traccia di polvere,<br />

sporcizia, depositi salini, efflorescenze e<br />

parti incoerenti. Se necessario procedere<br />

alla risarcitura delle porzioni di intonaco<br />

mancanti, oppure alla sigillatura di eventuali<br />

fessurazioni presenti, mediante applicazione<br />

di idoneo intonaco cementizio.<br />

Successivamente, a superficie asciutta,<br />

applicare lo specifico primer PROFIX 20<br />

(consumo medio di 0,20 l/m 2 ).<br />

Ad assorbimento avvenuto, procedere con<br />

l’applicazione di PAINT AIR.<br />

Nel caso di applicazione su superfici già<br />

verniciate è necessario verificare l’adesione<br />

della pittura presente. In caso di carenza di<br />

adesione, sfarinamento o di scarsa coesività<br />

è necessario rimuovere la pittura mediante<br />

spazzolatura o leggero idrolavaggio per poi<br />

procedere alla posa di primer PROFIX 20<br />

(consumo medio di 0,20 l/m 2 ).<br />

Ad assorbimento avvenuto, procedere con<br />

l’applicazione di PAINT AIR.<br />

Nel caso di applicazione su CP1 procedere<br />

alla sua verniciatura non prima che<br />

siano trascorsi almeno 3 giorni dalla posa<br />

dello stesso senza uso di primer.<br />

Preparazione del prodotto<br />

PAINT AIR va impiegato diluendolo con<br />

una percentuale d’acqua compresa tra<br />

il 10÷15% in funzione dell’assorbimento<br />

del supporto e delle condizioni ambientali<br />

presenti al momento della posa.<br />

Miscelare accuratamente PAINT AIR,<br />

possibilmente mediante trapano a frusta<br />

a basso numero di giri, mentre si apporta<br />

la necessaria quantità d’acqua per la<br />

diluizione.<br />

Applicazione<br />

A superficie asciutta, stendere la prima<br />

mano di PAINT AIR utilizzando pennello<br />

o rullo posandolo in continuo bagnato su<br />

bagnato al fine di evitare ombreggiature<br />

nelle zone di ripresa. Trascorse 24 ore, in<br />

condizioni normali di umidità e temperatura<br />

(+20°C e 60% U.R.), procedere alla<br />

posa della seconda mano con le stesse<br />

modalità.<br />

Dopo l’uso pulire bene gli attrezzi con acqua<br />

mentre, la pittura secca, dovrà essere<br />

rimossa con diluente nitro.<br />

PAINT AIR<br />

SCHEDA TECNICA 45 ES S 04 00 - 06/11<br />

157<br />

VERNICI<br />

Avvertenze<br />

Non applicare PAINT AIR con temperature superiori a 40°C od inferiori a +5°C o comunque quando<br />

si prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Non applicare PAINT AIR in presenza di pioggia o su superfici inumidite.<br />

Non utilizzare PAINT AIR per il rivestimento di serbatoi o contenitori di acqua.<br />

Il prodotto può presentare depositi: miscelare sempre prima di effettuare prelievi.<br />

Rispetto all’eventuale campionatura, od alla tinta scelta dalla cartella colori, la pittura fornita nel vaso<br />

può presentare lievi differenze. Si consiglia quindi di effettuare sempre una prova di verifica prima di<br />

iniziare il lavoro. Minime variazioni non costituiscono diritto a reclami.<br />

Tra i vari lotti di produzione possono sussistere lievi differenze di tonalità ed è perciò consigliabile<br />

utilizzare colori della stessa partita sulla stessa superficie.<br />

In caso di applicazione di una tinta appartenente ai gruppi C e D della relativa cartella colori, su di un<br />

supporto scuro, si consiglia di applicare una prima mano di colore bianco, seguita da due mani della<br />

tinta prescelta, al fine di garantire un corretto grado di copertura ed un’idonea omogeneità cromatica.


PAINT AIR<br />

SCHEDA TECNICA 45 ES S 04 00 - 06/11<br />

158<br />

VERNICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Consumo e resa<br />

Con una confezione di PAINT AIR si coprono 40 m 2 circa di superficie pari ad un consumo teorico, in due<br />

mani, pari a circa 0,3 l/m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PAINT AIR è confezionato in secchi da 14 l.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione. Tempo di conservazione di 12 mesi.<br />

Sicurezza<br />

PAINT AIR è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


Paint Protection<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PAINT<br />

PROTECTION<br />

Il prodotto<br />

PAINT PROTECTION è una pittura a base di una resina<br />

stirolo-acrilica in dispersione acquosa che, una volta<br />

completata l'asciugatura, dà origine ad un rivestimento<br />

filmogeno elastico dotato di un’ottima impermeabilità<br />

all’acqua ed agli agenti aggressivi presenti nell’atmosfera<br />

e di una buona traspirabilità al vapore.<br />

Dove si impiega<br />

Protezione impermeabile di intonaci a base di leganti idraulici anche microfessurati.<br />

Protezione impermeabile ed anticarbonatante di strutture in cls anche soggette a piccole<br />

deformazioni.<br />

Protezione impermeabile di sistemi termoisolanti.<br />

Rivestimento decorativo su CP1 o CP2.<br />

159<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 29 EG S 02 00 - 11/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PAINT<br />

PROTECTION<br />

SCHEDA TECNICA 29 EG S 02 00 - 11/11<br />

• Ottima efficacia come barriera anticarbonatante<br />

per la protezione del calcestruzzo;<br />

• ottima idrorepellenza e permeabilità al<br />

vapore;<br />

• ottima resistenza agli agenti aggressivi<br />

atmosferici fisici e chimici (es.: vento,<br />

smog, etc.);<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

• aderisce saldamente ai supporti di natura<br />

minerale anche se già verniciati;<br />

• buona deformabilità;<br />

• notevole resistenza ai raggi ultravioletti;<br />

• disponibilità di tinte molto ampia;<br />

• bassa presa di sporco.<br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

opaco<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C e 70% U.R.<br />

fuori polvere: 60’<br />

secco in profondità: 10÷12 ore<br />

Temperatura d’esecizio<br />

-10°C a +50°C<br />

Peso specifico<br />

1,45 kg/l (valore medio)<br />

Permeabilità all'acqua liquida (UNI EN 1062-3) W < 0,1 kg/m 2 xh -0,5<br />

Permeabilità al vapore d’acqua (UNI EN ISO 7783-2)<br />

s D<br />

< 1 m<br />

Crack bridging ability (UNI EN 1062-7)<br />

Classe A2 (> 0,25 mm)<br />

Crack bridging ability (UNI EN 1062-7)<br />

dell'intero pacchetto PAINT PROTECTION + CP2 + FLEXONET<br />

1 mm<br />

Allungamento a rottura > 35%<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) > 1 N/mm 2<br />

160<br />

Parametri verificati da ente terzo<br />

Ente<br />

Certificatore<br />

Metodo di<br />

prova<br />

Limiti di accettazione<br />

previsti<br />

dalla UNI-EN<br />

1504-2<br />

Prestazione<br />

Determinazione permeabilità<br />

all’anidride carbonica<br />

Determinazione permeabilità al<br />

vapore d’acqua<br />

SSOG Milano<br />

VERNICI<br />

SSOG Milano<br />

UNI EN<br />

1062-6<br />

UNI EN<br />

7783-2<br />

s D<br />

> 50 m 375,8 m *<br />

s D<br />

< 5 m<br />

(Classe I:<br />

permeabile)<br />

0,7 m *<br />

*I dati riportati si riferiscono ad un campione applicato a 0,4 kg/m 2 (circa 0,3 mm di spessore a secco)<br />

I dati riportati sono ottenuti in laboratorio a +20°C e 60% U.R.<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Superfici nuove<br />

Accertarsi che il supporto abbia almeno 28<br />

giorni di stagionatura; ripulire accuratamente<br />

le superfici asportando, mediante spazzo-<br />

latura o leggero idrolavaggio, ogni traccia di<br />

polvere, sporcizia, depositi salini e/o efflorescenze<br />

applicare lo specifico primer PRO-<br />

FIX 30; ad assorbimento avvenuto procedere<br />

con l'applicazione di PAINT PROTECTION.


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Strutture in calcestruzzo vecchie<br />

Scarificare il calcestruzzo nelle zone che presentano<br />

distacchi, anche parziali, efflorescenze<br />

e polvere o grasso.<br />

Procedere quindi ad energico idrolavaggio<br />

delle superfici.<br />

Provvedere alla pulizia dei ferri di armatura<br />

esposti, alla loro passivazione con SANOFER,<br />

al ripristino delle zone ammalorate utilizzando<br />

FIBROMIX 40 per ripristini strutturali e FLEXO-<br />

MIX 30 per i ripristini corticali dei copriferri.<br />

Applicare lo specifico primer PROFIX 30; ad<br />

assorbimento avvenuto, procedere con l'applicazione<br />

di PAINT PROTECTION.<br />

Superfici intonacate<br />

Ripulire accuratamente le superfici asportando,<br />

mediante spazzolatura o leggero idrolavaggio,<br />

ogni traccia di polvere, sporcizia, depositi<br />

salini, efflorescenze e le eventuali pitture/rivestimenti<br />

non perfettamente stabili. Se<br />

necessario procedere alla risarcitura delle<br />

porzioni di intonaco mancanti mediante applicazione<br />

di FIBROMIX 41.<br />

Applicare lo specifico primer PROFIX 30; ad<br />

assorbimento avvenuto, procedere con l’applicazione<br />

di PAINT PROTECTION.<br />

Applicazione su rasante CP1 o CP2<br />

Nel caso di applicazione su CP1 o CP2 procedere<br />

alla sua verniciatura mediante PAINT<br />

PROTECTION non prima che siano trascorsi<br />

almeno 7 giorni dalla posa dello stesso, senza<br />

uso di primer.<br />

Preparazione del prodotto:<br />

PAINT PROTECTION è un prodotto pronto<br />

all’uso; in caso di necessità diluire al massimo<br />

con il 10% d’acqua. Miscelare accuratamente<br />

PAINT PROTECTION, possibilmente mediante<br />

trapano a frusta a basso numero di giri, prima<br />

dell’uso.<br />

Applicazione<br />

A superficie asciutta, stendere la prima mano<br />

di PAINT PROTECTION utilizzando pennello o<br />

rullo posandolo in continuo bagnato su bagnato<br />

al fine di evitare ombreggiature nelle zone di<br />

ripresa. Trascorse 24 ore, in condizioni normali<br />

di umidità e temperatura (+20°C e 60% U.R.),<br />

procedere alla posa della seconda mano con<br />

le stesse modalità.<br />

Dopo l’uso pulire bene gli attrezzi con acqua<br />

mentre, la pittura secca, dovrà essere rimossa<br />

con diluente nitro.<br />

PAINT<br />

PROTECTION<br />

161<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 29 EG S 02 00 - 11/11


162<br />

VERNICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

PAINT<br />

PROTECTION<br />

SCHEDA TECNICA 29 EG S 02 00 - 11/11<br />

Non applicare PAINT PROTECTION con temperature superiori a 40°C od inferiori a + 5°C o comunque<br />

quando si prevede possa scendere sotto questo limite entro 24 ore.<br />

Non applicare PAINT PROTECTION in presenza di pioggia o su superfici inumidite.<br />

L’applicazione di PAINT PROTECTION in condizioni atmosferiche non idonee influenza negativamente<br />

i tempi di maturazione compromettendo il raggiungimento ottimale delle caratteristiche estetiche e<br />

prestazionali.<br />

Non utilizzare PAINT PROTECTION per il rivestimento di serbatoi o contenitori di acqua.<br />

Non applicare su fondi a base gesso.<br />

Nel caso di applicazione su superfici deboli o porose o particolarmente asciutte, applicare preventivamente<br />

lo specifico primer PROFIX 30 (vedi relativa scheda tecnica) previa realizzazione di area<br />

campione; ad assorbimento avvenuto, procedere con l’applicazione di PAINT PROTECTION.<br />

Rispetto all’eventuale campionatura, od alla tinta scelta dalla cartella colori, la pittura fornita nel vaso<br />

può presentare lievi differenze. Si consiglia quindi di effettuare sempre una prova di verifica prima di<br />

iniziare il lavoro. Minime variazioni non costituiscono diritto a reclami.<br />

Tra i vari lotti di produzione possono sussistere lievi differenze di tonalità ed è perciò consigliabile<br />

utilizzare colori della stessa partita sulla stessa superficie.<br />

In caso di applicazione di una tinta appartenente ai gruppi C e D della relativa cartella colori, su di un<br />

supporto scuro, si consiglia di applicare una prima mano di colore bianco, seguita da due mani della<br />

tinta prescelta, al fine di garantire un corretto grado di copertura ed un’idonea omogeneità cromatica.<br />

Consumo e resa<br />

Con una confezione di PAINT PROTECTION si coprono 35 m 2 circa di superficie pari ad un consumo teorico,<br />

in due mani, di circa 0,4 l/m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PAINT PROTECTION è confezionato in secchi da 14 l.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione. Tempo di conservazione di 12 mesi.<br />

Sicurezza<br />

PAINT PROTECTION è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


Paint Floor<br />

Il prodotto<br />

PAINT FLOOR è una vernice di finitura pedonabile<br />

antisdrucciolo, semilucida, bicomponente, a base<br />

poliuretanica, priva di solventi, caratterizzata da<br />

una buona elasticità e da una notevole resistenza<br />

all’abrasione.<br />

Dove si impiega<br />

Rivestimento di finitura antisdrucciolo di:<br />

- massetti, pavimentazioni cementizie in<br />

genere;<br />

- guaine cementizie PLASTIVO e AQUASCUD;<br />

- dove richiesta una verniciatura pedonabile.<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PAINT<br />

PAINT AIR<br />

FLOOR<br />

163<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 48 EV S 07 00 W 07/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

164<br />

VERNICI<br />

PAINT<br />

FLOOR<br />

• Ottima pedonabilità;<br />

• antisdrucciolo;<br />

• buona elasticità;<br />

• buona resistenza all’abrasione;<br />

• ottima adesione al supporto;<br />

• assenza di solventi;<br />

• ottima resistenza all’irraggiamento U.V.;<br />

• facile e veloce applicazione;<br />

• buona permeabilità al vapore;<br />

• facile manutenzione, riverniciabile;<br />

• buona resistenza all’acqua.<br />

SCHEDA TECNICA 48 EV S 07 00 W 07/12<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

vernice semilucida<br />

pH 7<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C e 70% U.R.<br />

24 ore<br />

Temperatura d'esercizio<br />

-10°C a +50°C<br />

Peso specifico<br />

1,1 kg/l (valore medio)<br />

Permeabiltà all'acqua liquida (UNI EN 1062-3) W < 0,15 kg/m 2 xh -0,5<br />

Permeabilità al vapore d'acqua (UNI EN ISO 7783-2) s D<br />

< 0,3m<br />

Carico a rottura (UNI EN ISO 527-3) 2,5 N/mm 2<br />

Allungamento a rottura (UNI EN ISO 527-3) 65%<br />

Crack bridging ability (UNI EN 14891)<br />

supporto cementizio: 0,5 mm<br />

Crack bridging ability (UNI EN 14891)<br />

guaina cementizia elastica:<br />

pari al supporto<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) supporto cementizio: 2 N/mm 2<br />

Adesione al supporto (UNI EN 1542) guaina cementizia elastica: > 0,5 N/mm 2<br />

Calpestabilità (TR 007 EOTA)<br />

guaina cementizia elastica: P3<br />

Resistenza all’usura Taber (UNI EN 5470-1)<br />

58 mg<br />

Resistenza invecchiamento UV (UNI EN 1062-11) superamento test a 1000 ore<br />

Resistenza allo scivolamento - Metodo del pendolo<br />

(UNI EN 13036-4)<br />

PTV: 78<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Massetti cementizi<br />

I massetti e le pavimentazioni di supporto<br />

dovranno possedere una resistenza minima<br />

a compressione pari a 15 N/mm 2 . Se necessario<br />

procedere con la risarcitura delle porzioni<br />

mancanti, od alla sigillatura di eventuali<br />

fessurazioni presenti, mediante applicazione<br />

di idonea rasatura cementizia. Eseguire<br />

un trattamento acido delle superfici mediante<br />

l'impiego di una soluzione di acido muriatico<br />

al 10% e successiva abrasione con<br />

spazzola a setole medio-dure. Ripulire accuratamente<br />

le superfici asportando, mediante<br />

idrolavaggio, ogni traccia di polvere,<br />

sporcizia, depositi salini, efflorescenze<br />

e parti incoerenti. Ad asciugatura avvenuta<br />

(l'umidità relativa superficiale non dovrà essere<br />

superiore al 4÷5%) procedere con l'applicazione<br />

di PAINT FLOOR.


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Guaine cementizie elastiche<br />

Accertarsi che la maturazione della guaina<br />

cementizia sia giunta a completamento<br />

(tempo di maturazione non inferiore ai 7 gg<br />

dalla posa in condizioni standard di temperatura<br />

ed umidità). Procedere con una rasatura<br />

avente spessore minimo di 3 mm con<br />

rasante X-RAPID o malta FLEXOMIX 30. A<br />

maturazione avvenuta procedere con la stesura<br />

dell’apposito primer PROFIX 50 (consumo<br />

medio di 0,2 l/m 2 ); ad assorbimento<br />

avvenuto procedere con l’applicazione di<br />

PAINT FLOOR.<br />

Supporto cementizio<br />

Il supporto dovrà possedere una resistenza<br />

minima a compressione pari a 15 N/mm 2 e<br />

l’umidità relativa non dovrà essere superiore<br />

al 4÷5%. Ripulire accuratamente le superfici<br />

asportando, mediante spazzolatura o leggero<br />

idrolavaggio, ogni traccia di polvere, sporcizia,<br />

depositi salini, efflorescenze e parti incoerenti.<br />

Lavare con acido muriatico (soluzione<br />

in acqua al 10%),quindi procedere<br />

con idrolavaggio della superficie. Ad asciugatura<br />

avvenuta, procedere con la stesura<br />

di PAINT FLOOR. Se necessario procedere<br />

con la risarcitura delle porzioni mancanti, od<br />

alla sigillatura di eventuali fessurazioni presenti,<br />

mediante applicazione di idonea rasatura<br />

cementizia.<br />

Preparazione del prodotto<br />

Mescolare a fondo il componente A (pasta)<br />

per qualche minuto con un miscelatore<br />

a frusta e quindi versare completamente il<br />

componente B (indurente) nel recipiente del<br />

componente A. Procedere con la miscelazione<br />

a frusta con velocità di 300÷400 rpm<br />

per almeno 2 minuti fino a completa omogeneizzazione.La<br />

miscela ottenuta resta utilizzabile<br />

previa ulteriore miscelazione per 24<br />

ore, purché conservata nel contenitore perfettamente<br />

chiuso e in condizioni normali di<br />

stoccaggio.<br />

Applicazione<br />

Le superfici dovranno essere perfettamente<br />

asciutte. Porre attenzione alla presenza<br />

di condensa e rugiada depositata sulle superfici,<br />

in particolare se l'applicazione avviene<br />

nelle prime ore della giornata. Procedere<br />

sempre con l'aspirazione delle superfici<br />

e la successiva posa del primer PRO-<br />

FIX 50 (consumo medio 0,2 l/m 2 ). Applicare<br />

il primer solo sulle superfici che saranno<br />

verniciate con PAINT FLOOR nell'arco della<br />

giornata. Nel caso di superfici trattate con<br />

primer PROFIX 50 ma verniciate nei giorni<br />

successivi, procedere sempre con l'aspirazione<br />

prima della posa in modo da garantire<br />

la rimozione di eventuale umidità superficiale.<br />

Stendere la prima mano di PAINT<br />

FLOOR utilizzando un rullo/pennello a setola<br />

medio/lunga posandolo in continuo fresco<br />

su fresco al fine di evitare ombreggiature<br />

nelle zone di raccordo. Trascorse 3 ore<br />

in condizioni normali di umidità, temperatura<br />

(+20°C e 60% U.R.) e ventilazione, procedere<br />

alla posa della seconda mano con le<br />

stesse modalità. Aumentando la temperatura<br />

del materiale e del sottofondo, diminuisce<br />

il tempo di vita utile del prodotto. Al termine<br />

dell’applicazione pulire bene gli attrezzi con<br />

acqua corrente, mentre il prodotto essicato<br />

potrà essere rimosso con diluente nitro.<br />

Stagionatura<br />

In presenza di condizioni ambientali idonee<br />

(+20°C e 60% U.R.) attendere almeno 24<br />

ore dalla stesura della seconda mano prima<br />

di considerare pedonabile la superficie<br />

verniciata.<br />

PAINT<br />

FLOOR<br />

165<br />

VERNICI<br />

SCHEDA TECNICA 48 EV S 07 00 W 07/12


166<br />

VERNICI<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Avvertenze<br />

PAINT<br />

FLOOR<br />

SCHEDA TECNICA 48 EV S 07 00 W 07/12<br />

Il prodotto teme l’umidità.<br />

Conservare le confezioni sigillate ed in luogo asciutto.<br />

Rispettare rigorosamente i rapporti di miscelazione tra i due componenti indicati in scheda tecnica.<br />

Rispetto all’eventuale campionatura, od alla tinta scelta dalla cartella colori, la pittura fornita nel vaso<br />

può presentare lievi differenze. Si consiglia quindi di effettuare sempre una prova di verifica prima di<br />

iniziare il lavoro. Minime variazioni non costituiscono diritto a reclami.<br />

Tra i vari lotti di produzione possono sussistere lievi differenze di tonalità ed è perciò consigliabile<br />

utilizzare colori della stessa partita sulla stessa superficie.<br />

Evitare la posa di PAINT FLOOR in condizioni di bassa temperatura (inferiore ai +5°C) ed elevata<br />

umidità o qualora ci possa essere il rischio di pioggia entro 3 ore dalla posa del prodotto.<br />

PAINT FLOOR è un prodotto che viene applicato in ambiente soggetto ad un forte deterioramento.<br />

L'esposizione alla luce diretta e/o attraverso l'acqua dà origine a differenze di colore. In alcune condizioni,<br />

legate alla qualità del supporto ed al suo contenuto di umidità, si possono evidenziare puntuali<br />

distacchi della vernice. Si raccomanda un programma di manutenzione, massimo biennale, tramite<br />

riverniciatura.<br />

Consumo e resa<br />

Il consumo teorico per due mani, in funzione della rugosità del supporto, è pari a circa 0,25÷0,3 l/m 2 .<br />

Con una confezione si coprono circa 12÷13 m 2 .<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

PAINT FLOOR è confezionato in un contenitore con all'interno i componenti "A" e "B".<br />

Confezione A+B 4 l.<br />

Lo stoccaggio del prodotto deve essere effettuato in ambiente asciutto evitando l’esposizione al gelo ed al<br />

calore e l’esposizione diretta al sole prima dell’applicazione.<br />

Colorazione<br />

Disponibile nei colori bianco e grigio. A richiesta sono disponbili anche tinte personalizzate.<br />

Sicurezza<br />

Il prodottto può provocare irritazione da contatto. È pertanto indispensabile usare abiti, guanti ed occhiali<br />

di protezione. Per informazioni e consigli sulle norme di sicurezza, fare riferimento alla più recente scheda<br />

di sicurezza.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PROFIX 20<br />

Primer<br />

Profix 20 pag. 169<br />

Profix 30 ” 173<br />

Profix 50 ” 177<br />

167


PROFIX 20<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PROFIX 20<br />

Il prodotto<br />

PROFIX 20 è un fondo a base di una miscela<br />

di microemulsioni polisilossaniche ed acriliche<br />

in grado di penetrare in profondità nel<br />

supporto consolidandolo ed omogeneizzandone<br />

l'assorbimento.<br />

Dove si impiega<br />

Preparazione di substrati minerali, in particolar modo supporti cementizi (es. calcestruzzo,<br />

malte cementizie, intonaci) prima dell’applicazione di CP1 e/o PAINT AIR.<br />

169<br />

PRIMER<br />

SCHEDA TECNICA 46 EC S 01 01 - 10/09


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PROFIX 20<br />

• Elevato potere di penetrazione;<br />

• regola l’assorbimento del supporto;<br />

• consolida il supporto evitando la formazione<br />

di una pellicola superficiale;<br />

• elimina la polverosità dei supporti minerali;<br />

• incrementa l'adesione di CP1 e PAINT<br />

AIR;<br />

• essendo inodore e privo di solventi ne<br />

è consentita l’applicazione in ambienti<br />

chiusi e poco ventilati.<br />

SCHEDA TECNICA 46 EC S 01 01 - 10/09<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

liquido biancastro<br />

Peso specifico<br />

1 kg/l<br />

Viscosità (+20°C ≠ 2 - 100 rpm)<br />

20 mPa x s<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 30’<br />

Residuo secco<br />

10% circa<br />

Conservazione<br />

12 mesi negli imballi originali<br />

Temperatura di applicazione<br />

+5°C +30°C<br />

170<br />

PRIMER


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Le superfici nuove da trattare o gli eventuali<br />

rappezzi con malte di ripristino devono essere<br />

stagionati, perfettamente puliti, coesi e<br />

privi d’acqua in superficie.<br />

Eliminare completamente eventuali tracce<br />

di olii o grassi presenti sulla superficie e le<br />

parti poco aderenti.<br />

Sigillare eventuali fessure e riparare le parti<br />

degradate.<br />

Avvertenze<br />

Non applicare PROFIX 20 su superfici bagnate.<br />

Non applicare PROFIX 20 con temperature superiori a +30°C od inferiori a +5°C.<br />

Pulizia<br />

Pennelli, rulli o attrezzature per lo spruzzo (airless) si puliscono, prima dell’essiccamento di PROFIX 20,<br />

con acqua.<br />

Consumo e resa<br />

Preparazione del prodotto<br />

PROFIX 20 è pronto all’uso.<br />

Applicazione<br />

Agitare PROFIX 20 prima dell’uso e applicarlo<br />

uniformemente fino a rifiuto in unica mano,<br />

a pennello, rullo o a spruzzo.<br />

Proteggere dalla pioggia battente per almeno<br />

12 ore. Procedere con l’applicazione di<br />

CP1 o PAINT AIR.<br />

PROFIX 20<br />

171<br />

PRIMER<br />

SCHEDA TECNICA 46 EC S 01 01 - 10/09<br />

0,2÷0,3 l/m 2 a seconda della porosità del sottofondo.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Tanica da 5 l.<br />

PROFIX 20, conservato in ambienti asciutti nella confezione originale, ad una temperatura compresa tra i<br />

+5°C e +30°C.<br />

Tempo di conservazione 12 mesi.<br />

Sicurezza<br />

PROFIX 20 è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di<br />

contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


PROFIX 30<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PROFIX 30<br />

Il prodotto<br />

PROFIX 30 è un fondo a base di resine acriliche<br />

micronizzate in dispersione acquosa<br />

che, una volta applicato, penetra in profondità<br />

consolidando il supporto.<br />

Dove si impiega<br />

Preparazione dei supporti cementizi in genere (es. calcestruzzo, malte cementizie, massetti)<br />

prima dell’applicazione dei prodotti PLASTIVO e AQUASCUD.<br />

173<br />

PRIMER<br />

SCHEDA TECNICA 37 EN S 03 03 - 10/09


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

PROFIX 30<br />

SCHEDA TECNICA 37 EN S 03 03 - 10/09<br />

• Regola l’assorbimento del supporto;<br />

• consolida il supporto senza la formazione<br />

di pellicola superficiale;<br />

• riduce il passaggio di vapore;<br />

• elimina la polverosità dei supporti cementizi;<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

• incrementa le caratteristiche di adesione<br />

dei prodotti PLASTIVO e AQUASCUD;<br />

• è privo di solventi e consente l’applicazione<br />

in ambienti chiusi e poco ventilati.<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

liquido biancastro<br />

Peso specifico<br />

1 kg/l<br />

Viscosità (+20°C ≠ 2 - 100 rpm)<br />

20 mPa x s<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 30’<br />

Residuo secco<br />

20% circa<br />

Conservazione<br />

24 mesi negli imballi originali<br />

Temperatura di applicazione<br />

+5°C +30°C<br />

174<br />

PRIMER


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione delle superfici<br />

Le superfici nuove da trattare o gli eventuali<br />

rappezzi con malte di ripristino devono essere<br />

stagionati, perfettamente puliti, coesi e<br />

privi d’acqua in superficie.<br />

Eliminare completamente eventuali tracce<br />

di olii o grassi presenti sulla superficie e le<br />

parti poco aderenti.<br />

Sigillare eventuali fessure e riparare le parti<br />

degradate.<br />

Avvertenze<br />

Preparazione del prodotto<br />

PROFIX 30 è pronto all’uso.<br />

Applicazione<br />

Agitare PROFIX 30 prima dell’uso e applicarlo<br />

uniformemente fino a rifiuto in unica mano,<br />

a pennello, rullo o a spruzzo.<br />

Proteggere dalla pioggia battente per almeno<br />

12 ore. Procedere con l’applicazione di<br />

PLASTIVO o AQUASCUD.<br />

Non applicare PROFIX 30 su superfici bagnate.<br />

Non applicare PROFIX 30 con temperature superiori a +30°C od inferiori a +5°C.<br />

Pulizia<br />

Pennelli, rulli o attrezzature per lo spruzzo (airless) si puliscono, prima dell’essiccamento di PROFIX 30,<br />

con acqua.<br />

Consumo e resa<br />

175<br />

PRIMER<br />

PROFIX 30<br />

SCHEDA TECNICA 37 EN S 03 03 - 10/09<br />

0,2÷0,3 l/m 2 a seconda della porosità del sottofondo.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Tanica da 5 l o da 25 l.<br />

PROFIX 30, conservato in ambienti asciutti nella confezione originale, ad una temperatura compresa tra i<br />

+5°C e +30°C.<br />

Tempo di conservazione 12 mesi.<br />

Sicurezza<br />

PROFIX 30 è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di<br />

contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.


177<br />

PRIMER<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PROFIX 50<br />

PROFIX 50<br />

Il prodotto<br />

PROFIX 50 è un fondo a base di resine acriliche<br />

micronizzate in dispersione acquosa<br />

che, una volta applicato, penetra in profondità<br />

consolidando il supporto.<br />

Dove si impiega<br />

Preparazione dei supporti cementizi in genere (es.: calcestruzzo, malte cementizie, massetti)<br />

prima dell’applicazione di PAINT POOL.<br />

I vantaggi<br />

• Regola l’assorbimento del supporto;<br />

• consolida il supporto senza la formazione<br />

di pellicola superficiale;<br />

• riduce il passaggio di vapore;<br />

• elimina la polverosità dei supporti cementizi;<br />

• incrementa le caratteristiche di adesione<br />

in caso di applicazioni a contatto continuo<br />

con acqua o con aggressivi chimici<br />

liquidi;<br />

• è privo di solventi e consente l’applicazione<br />

in ambienti chiusi e poco ventilati.<br />

SCHEDA TECNICA 49 EZ S 02 00 - 04/12<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

liquido biancastro<br />

Consistenza liquido<br />

fluido<br />

Peso specifico<br />

1,04 kg/l<br />

Viscosità (+20°C ≠ 2 - 100 rpm)<br />

< 80 mPa x s<br />

Tempo di lavorabilità a +20°C 30’<br />

Residuo secco<br />

30% circa<br />

Conservazione<br />

12 mesi negli imballi originali<br />

Temperatura di applicazione<br />

+5°C +30°C


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Preparazione e messa in opera<br />

PROFIX 50<br />

SCHEDA TECNICA 49 EZ S 02 00 - 04/12<br />

178<br />

Preparazione delle superfici<br />

Guaine cementizie elastiche<br />

Accertarsi che la maturazione della guaina<br />

cementizia sia giunta a completamento (tempo<br />

di maturazione non inferiore ai 7 gg dalla<br />

posa in condizioni standard di temperatura<br />

ed umidità) e comunque non procedere con<br />

la posa di PROFIX 50 qualora l’umidità relativa<br />

superficiale della guaina dovesse essere<br />

superiore al 4÷5%. Eventuali presenze di<br />

polvere, residui di altre lavorazioni o altre<br />

impurità devono essere eliminate mediante<br />

spazzolatura o leggero idrolavaggio.<br />

Supporti cementizi<br />

Il supporto dovrà possedere una resistenza<br />

minima a compressione pari a 15 N/<br />

mm 2 e l’umidità relativa superficiale non<br />

dovrà essere superiore al 4÷5%. Ripulire<br />

Avvertenze<br />

Non applicare PROFIX 50 su superfici bagnate.<br />

Non applicare PROFIX 50 a temperature inferiori a +5°C.<br />

accuratamente le superfici asportando,<br />

mediante spazzolatura o leggero idrolavaggio,<br />

ogni traccia di polvere, sporcizia,<br />

depositi salini, efflorescenze e parti<br />

incoerenti. Se necessario procedere con<br />

la risarcitura delle porzioni mancanti, od<br />

alla sigillatura di eventuali fessurazioni<br />

presenti, mediante applicazione di idonea<br />

rasatura cementizia.<br />

PRIMER<br />

Preparazione del prodotto<br />

PROFIX 50 è pronto all’uso.<br />

Applicazione<br />

Agitare PROFIX 50 prima dell’uso e applicarlo<br />

uniformemente fino a rifiuto in un'unica<br />

mano, a pennello, rullo o a spruzzo. Proteggere<br />

dalla pioggia battente per almeno 12<br />

ore. Procedere con l’applicazione di PAINT<br />

POOL.<br />

Pulizia<br />

Pennelli, rulli o attrezzature per lo spruzzo (airless) si puliscono, prima dell’essiccamento di PROFIX 50,<br />

con acqua.<br />

Consumo e resa<br />

200÷250 ml/m 2 a seconda della porosità del sottofondo.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

Tanica da 5 l. PROFIX 50, conservato in ambienti asciutti nella confezione originale, ad una temperatura<br />

compresa tra i +5°C e +30°C.<br />

Tempo di conservazione 12 mesi.


Sicurezza<br />

179<br />

PRIMER<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

PROFIX 50 è un prodotto atossico. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro. In caso di<br />

contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

PROFIX 50<br />

SCHEDA TECNICA 49 EZ S 02 00 - 04/12


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Miscele per il<br />

consolidamento<br />

Microlime Novecento pag. 183<br />

Microlime Gel ” 187


Microlime Novecento<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

MICROLIME<br />

NOVECENTO<br />

Il prodotto<br />

MICROLIME NOVECENTO è una miscela compo sta da<br />

leganti aerei ed idraulici, cariche ad azione<br />

pozzolanica ed inerti di elevata finezza.<br />

Dove si impiega<br />

Riaggregare e consolidare, mediante iniezioni,<br />

murature di strutture storiche in pietra, mattoni<br />

e miste, quali fondazioni, pilastri e volte.<br />

Ancorare barre d’armatura in interventi di<br />

cucitura di murature storiche.<br />

Incollare e ripristinare intonaci.<br />

183<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO<br />

SCHEDA TECNICA 30 IG S 05 02 - 06/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

MICROLIME<br />

NOVECENTO<br />

SCHEDA TECNICA 30 IG S 05 02 - 06/11<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

< 1,95 kg/l<br />

Resistenza a compressione (UNI EN 196)<br />

a 28 gg > 6,5 N/mm 2<br />

Resistenza a flessione (UNI EN 196)<br />

a 28 gg > 1,5 N/mm 2<br />

Modulo di elasticità statico<br />

a 28 gg < 9.000 N/mm 2<br />

I vantaggi<br />

• Ottima iniettabilità poiché estremamente<br />

fluido e privo di fenomeni di separazione<br />

in fase di iniezione;<br />

• non genera, nella fase di maturazione,<br />

fenomeni di innalzamento termico nella<br />

struttura muraria;<br />

• realizza, a maturazione avvenuta, valori di<br />

resistenza meccanica e modulo elastico<br />

compatibili con i valori caratteristici dei materiali<br />

che compongono le strutture murarie;<br />

• consente di riqualificare le prestazioni della<br />

struttura muraria ripristinandone la portanza<br />

e conferendole una maggiore omogeneità;<br />

• consente l’ancoraggio di barre d’armatura<br />

grazie alle adeguate prestazioni meccaniche<br />

ed alla buona stabilità volumetrica.<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigio chiaro<br />

Granulometria grani inferiori a 400 micron 90%<br />

Bleeding<br />

assente<br />

Sviluppo calore su una massa di 3.375 cm 3<br />

in assenza di scambio termico<br />

assente<br />

Valori<br />

184<br />

Preparazione e messa in opera<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO<br />

Preparazione delle superfici<br />

Le superfici delle murature interessate dall’opera<br />

di consolidamento, qualora fosse<br />

prevista l’esecuzione dell’intonaco finale,<br />

debbono essere sempre preventivamente<br />

rinzaffate in modo uniforme.<br />

Se la muratura dovesse rimanere a “faccia<br />

vista” si dovrà prevedere la stilatura delle<br />

fughe dei vari conci o l’esecuzione di un intonaco<br />

di “sacrificio”.<br />

Esecuzione del reticolo dei fori<br />

Lo schema del reticolo di foratura è in funzione<br />

del tipo di muratura presente e del<br />

grado di omogeneizzazione da raggiunge re<br />

e va effettuato in almeno due fasi successive.<br />

Normalmente sulla muratura da consolida re<br />

si esegue una prima serie di fori (Ø 18÷24<br />

mm) leggermente inclinati verso il basso,<br />

allineati orizzontalmente e vertical mente ad<br />

uniforme distanza (mediamente 100 cm l’uno<br />

dall’altro) nei quali vengono successivamente<br />

fissati gli specifici iniettori.<br />

Dopo la prima fase di iniezioni si effettuerà<br />

una seconda serie di fori posta al centro del<br />

reticolo precedentemente eseguito e si procederà<br />

con una ulteriore iniezione.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Versare in un contenitore 6 l di acqua (30%<br />

in peso), con il miscelatore in funzione aggiungere<br />

lentamente la polvere mesco lan do<br />

per circa 3 minuti sino a realizzare un impasto<br />

omogeneo e privo di grumi, che verrà<br />

quindi versato nella pompa per iniezioni.


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Esecuzione delle iniezioni<br />

Ventiquattro ore prima dell’operazione di<br />

iniezione, saturare la muratura iniettando<br />

acqua nei fori precedentemente eseguiti.<br />

Iniziando dai fori più bassi, iniettare la miscela<br />

MICROLIME NOVECENTO a bassa<br />

pressione.<br />

Avvertenze<br />

Ad iniezione completata sigillare gli iniettori<br />

proseguendo l’operazione nelle file dei fori<br />

posti ai livelli superiori. Dopo circa 3 giorni<br />

effettuata la seconda serie di fori, eseguire<br />

le iniezioni intermedie seguendo lo stesso<br />

schema operativo.<br />

MICROLIME<br />

NOVECENTO<br />

SCHEDA TECNICA 30 IG S 05 02 - 06/11<br />

MICROLIME NOVECENTO va impiegato entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere a MICROLIME NOVECENTO altri materiali che ne modificherebbero le caratteristiche finali.<br />

Non impiegare MICROLIME NOVECENTO a temperature inferiori a +5°C.<br />

185<br />

Consumo e resa<br />

Una confezione di MICROLIME NOVECENTO produce circa 14 l di miscela fluida.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

MICROLIME NOVECENTO è confezionato in sacchi da 20 kg.<br />

Stoccare il prodotto in ambiente asciutto.<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO


MICROLIME<br />

NOVECENTO<br />

SCHEDA TECNICA 30 IG S 05 02 - 06/11<br />

186<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

Sicurezza<br />

MICROLIME NOVECENTO è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti<br />

duran te il lavoro. In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e<br />

consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp


Microlime Gel<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

MICROLIME<br />

GEL<br />

Il prodotto<br />

MICROLIME GEL è una miscela composta da le gan ti<br />

aerei ed idraulici, cariche ad azione pozzolanica ed<br />

inerti di elevata finezza, additivata con specifici addensanti<br />

tali da conferirle un comportamento di tipo<br />

pseudoplastico (gel).<br />

Dove si impiega<br />

Riaggregare e consolidare, mediante iniezioni,<br />

apparecchiature murarie “a sacco” o<br />

con tipologia assimilabile (presenza di vuoti);<br />

riaggregare e consolidare, mediante iniezioni,<br />

apparecchiature murarie nelle quali<br />

non sia possibile contenere e controllare la<br />

dispersione della miscela, quali fondazioni e<br />

murature contro terra.<br />

187<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO<br />

SCHEDA TECNICA 31 IH S 04 01 - 02/11


VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

I vantaggi<br />

MICROLIME<br />

GEL<br />

SCHEDA TECNICA 31 IH S 04 01 - 02/11<br />

• Consente di eseguire iniezioni localizzate<br />

garantendo, grazie alle sue peculiari caratteristiche,<br />

la permanenza del legante<br />

nella zona iniettata;<br />

• consente di eseguire il consolidamento<br />

selettivo delle murature, come reticoli di<br />

rinforzo strutturale quali cordoli e pilastrature,<br />

data l’estrema coesività della miscela;<br />

• buona iniettabilità ed assenza di fenomeni<br />

di separazione in fase di iniezione;<br />

• non genera, nella fase di maturazione,<br />

fenomeni di innalzamento termico nella<br />

Caratteristiche fisiche e <strong>tecniche</strong><br />

Parametri assogettati a Controllo Qualità interno<br />

Peso specifico<br />

struttura muraria;<br />

• realizza, a maturazione avvenuta, valori di<br />

resistenza meccanica e modulo elastico<br />

compatibili con i valori caratteristici dei materiali<br />

che compongono le strutture murarie;<br />

• incrementa le prestazioni delle strutture<br />

murarie dati gli elevati gradi di omogeneitàe<br />

riaggregazione raggiungibili;<br />

• ottima resistenza al dilavamento che ne<br />

consente l’utilizzo anche in strutture a contatto<br />

o con percolazione d’acqua.<br />

Specifiche<br />

Valori<br />

Aspetto<br />

polvere grigio chiaro<br />

Granulometria grani inferiori a 400 micron 90%<br />

Bleeding<br />

assente<br />

Sviluppo calore su una massa di 3.375 cm 3 in assenza<br />

di scambio termico<br />

assente<br />

< 1,95 kg/l<br />

Valori<br />

188<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO<br />

Resistenza a compressione (UNI EN 196)<br />

a 28 gg > 8 N/mm 2<br />

Resistenza a flessione (UNI EN 196)<br />

a 28 gg<br />

Modulo di elasticità statico<br />

a 28 gg<br />

Preparazione e messa in opera<br />

Preparazione delle superfici<br />

Le superfici delle murature interessate dal -<br />

l’i nie zione debbono essere preventivamente<br />

stuccate qualora non risultino intonacate.<br />

Esecuzione del reticolo dei fori<br />

Lo schema del reticolo di foratura è in fun -<br />

> 1,5 N/mm 2<br />

< 9.000 N/mm 2<br />

zione del tipo di muratura presente e del<br />

grado di omogeneizzazione da raggiungere<br />

e va effettuato in almeno due fasi successive.<br />

Normalmente sulla muratura da consolidare<br />

si esegue una prima serie di fori (Ø 18÷24<br />

mm) leggermente inclinati verso il basso,


Preparazione e messa in opera<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

allineati orizzontalmente e verticalmente ad<br />

uniforme distanza (mediamente 100 cm l’uno<br />

dall’altro) nei quali vengono successivamente<br />

fissati gli specifici iniettori.<br />

Dopo la prima fase di iniezioni si effettuerà<br />

una seconda serie di fori posta al centro del<br />

reticolo precedentemente eseguito e si procederà<br />

con una ulteriore iniezione.<br />

Preparazione dell’impasto<br />

Versare in un contenitore 6 l d'acqua (30%<br />

in peso), con il miscelatore in funzione aggiungere<br />

lentamente la polvere mescolando<br />

Avvertenze<br />

MICROLIME GEL va impiegato entro 30 minuti dalla miscelazione.<br />

Non aggiungere a MICROLIME GEL altri materiali che ne modificherebbero le caratteristiche finali.<br />

Non impiegare MICROLIME GEL a temperature inferiori a +5°C.<br />

Consumo e resa<br />

per circa 3 minuti sino a realizzare un impasto<br />

omogeneo e privo di grumi, che verrà<br />

quindi versato nella pompa per iniezioni.<br />

Esecuzione delle iniezioni<br />

Ventiquattro ore prima dell'operazione di<br />

iniezione, saturare la muratura iniettando<br />

acqua nei fori precedentemente eseguiti,<br />

Iniziando dai fori più bassi, iniettare la miscela<br />

MICROLIME GEL a bassa pressione.<br />

Ad iniezione completata, sigillare gli iniettori<br />

proseguendo l'operazione nelle file dei fori<br />

posti ai livelli superiori.<br />

MICROLIME<br />

GEL<br />

SCHEDA TECNICA 31 IH S 04 01 - 02/11<br />

Una confezione di MICROLIME GEL produce circa 14 l di impasto a consistenza di gel.<br />

Confezioni e stoccaggio<br />

189<br />

MICROLIME GEL è confezionato in sacchi da 20 kg.<br />

Lo stoccaggio va effettuato in luogo asciutto.<br />

Sicurezza<br />

MICROLIME GEL è un prodotto atossico alcalino. È consigliato l’uso di mascherina e guanti durante il lavoro.<br />

In caso di contatto accidentale con gli occhi lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico.<br />

La "Voce di Capitolato" relativa a questa scheda, in versione sempre aggiornata ed in formato editabile, si può<br />

scaricare direttamente al seguente url: http://www.volteco.it/download_voci_capitolato.asp<br />

MISCELE PER IL CONSOLIDAMENTO


mediapubblicità<br />

VOLTECO<br />

WATERPROOF TECHNOLOGY<br />

VOLTECO S.p.A.<br />

Via delle Industrie 47 - 31050 Ponzano Veneto (TV) - Italy<br />

Tel. 0422.9663 - Fax 0422.966401<br />

e-mail: volteco@volteco.it www.volteco.it<br />

A-T S W 09/12<br />

Su www.volteco.it è disponibile la versione più<br />

aggiornata della presente documentazione.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!