A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Translation</strong> L N → L N ’ is a creative process, consisting <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
transformation <strong>of</strong> <strong>the</strong> units <strong>of</strong> language RC, in which is<br />
encoded <strong>the</strong> sender’s message M, in<strong>to</strong> units <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r<br />
language RC’, reproducing so far as possible a constant<br />
information I=I’.<br />
This definition provides answers <strong>to</strong> some earlier questions:<br />
1. We can speak <strong>of</strong> a general model <strong>of</strong> translation. It is<br />
always as in <strong>the</strong> modified version <strong>of</strong> figure 1, i.e., with a<br />
transformer between RC and RC’.<br />
2. Therefore <strong>the</strong> three traditional genres are only subclasses<br />
<strong>of</strong> a general class, and <strong>the</strong>ir characteristics are not in<br />
complementary distribution as some writers put <strong>the</strong>m<br />
(e.g., literary-creative vs. technical-mechanical).<br />
3. Therefore <strong>the</strong> degree <strong>of</strong> fidelity <strong>to</strong> be aimed at is always<br />
<strong>the</strong> same, contrary <strong>to</strong> what some writers claim, because<br />
<strong>the</strong> aim <strong>of</strong> <strong>the</strong> process is always <strong>the</strong> same.<br />
Sender<br />
(S)<br />
→ Information<br />
formulated<br />
<strong>to</strong> send<br />
(I)<br />
Message<br />
(M)<br />
→<br />
Channel<br />
M’ I’<br />
→<br />
. . . . . .<br />
. . . . . .<br />
. . .<br />
.<br />
Extralinguistic<br />
‘Reality’<br />
(R)<br />
Figure 1<br />
Rules & Code Book<br />
(RC)<br />
(=Competence/Lexicon)<br />
(RC’)<br />
Receiver<br />
(S’)<br />
Modified<br />
world<br />
image<br />
(R’)<br />
27