A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
parmi les autres sciences: la théorie de la traduction ou bien on<br />
pourrait dire encore, la théorie des transformations sémiotiques<br />
doit être une branche de la sémiotique (1969:46).<br />
Inoltre Ljudskanov concorda con la tripartizione dei tipi di<br />
traduzione di Jakobson. Quella che per Jakobson è la traduzione<br />
intersemiotica o trasmutazione è<br />
an interpretation <strong>of</strong> verbal signs by means <strong>of</strong> signs <strong>of</strong> nonverbal<br />
sign systems (1959:429).<br />
e viene definita da Ljudskanov come:<br />
l’ainsi dite traduction intrasémiotique, c’est-à-dire la traduction<br />
de n’importe quelle langue nonverbale en n’importe quelle<br />
langue verbale ou bien vice-versa (1969:45).<br />
All’interno dei problemi pratici che compaiono nella trattazione<br />
di Ljudskanov emergono le questioni legate alla presenza o<br />
all’assenza delle categorie grammaticali:<br />
There is a Russian folktale in which <strong>the</strong> Old Year is personified<br />
as an old man, Russian ‘god’ being masculine; but ‘year’ is<br />
feminine in Bulgarian, so do we translate <strong>the</strong> old man in<strong>to</strong> an<br />
old woman (1975:5)<br />
Questi problemi, che ogni tradut<strong>to</strong>re è costret<strong>to</strong> ad affrontare,<br />
vengono presi in esame anche da Jakobson quando si occupa<br />
della traducibilità della cultura:<br />
It is more difficult <strong>to</strong> remain faithful <strong>to</strong> <strong>the</strong> original when we<br />
translate in<strong>to</strong> a language provided with a certain grammatical<br />
category from a language lacking such a category (1959:432).<br />
12