05.01.2015 Views

A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...

A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...

A Semiotic Approach to the Theory of Translation: - Bruno Osimo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

considerano «ciò che resta immuta<strong>to</strong> nel processo trasformativo»<br />

intendendo la traduzione come la trasformazione di un<br />

messaggio. L’invariante viene considerata come il senso, ma<br />

ques<strong>to</strong> concet<strong>to</strong> di «senso» mostra una difficoltà di definizione<br />

dovuta al fat<strong>to</strong> che il senso non ha una corrispondenza unisemica<br />

con la realtà significata dal messaggio.<br />

Un altro pun<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong> tra Revzin-Rozencvejg e Ljudskanov<br />

risiede nel concet<strong>to</strong> di “linguaggio di intermediazione”. Revzin e<br />

Rozencvejg sostengono che l’invarianza non sia da considerare<br />

come una categoria assoluta, ma che sia in stretta correlazione<br />

con il linguaggio di intermediazione crea<strong>to</strong>. Ljudskanov parla di<br />

una “langue intermédiaire” nella fase di sintesi, nella produzione<br />

del metates<strong>to</strong>:<br />

Mais puisqu’il est possible qu’un côté signifiant peut avoir<br />

plusieurs côtés signifiés et vice-versa, cette identification<br />

suppose le choix du signifié ou bien du signifiant actuel par<br />

référence à une langue-intermédiaire donnée (1969:53).<br />

I punti in comune con Revzin e Rozencvejg non fanno<br />

riferimen<strong>to</strong> solo alla teoria della traduzione. All’epoca in cui<br />

Ljudskanov dirigeva il Proget<strong>to</strong> di Traduzione Meccanica a<br />

S<strong>of</strong>ia, Rozencvejg lavorava al Labora<strong>to</strong>rio di Traduzione<br />

Meccanica dell’Istitu<strong>to</strong> di Lingue Straniere di Mosca.<br />

Purtroppo a causa di ostacoli burocratici i rapporti tra le due<br />

istituzioni, e quindi tra gli studiosi, si è limita<strong>to</strong> a intercambi<br />

tra i membri dello staff e a collaborazioni di breve durata.<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!