10.11.2012 Views

Schüco TipTronic Schüco TipTronic

Schüco TipTronic Schüco TipTronic

Schüco TipTronic Schüco TipTronic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

La generazione meccatronica delle apparecchiature<br />

The mechatronic generation of fittings<br />

Tecnologia verde per il Pianeta blu<br />

Energia pulita da Sistemi solari e Finestre


2 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong>


<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> è la prima<br />

generazione di apparecchiature<br />

completamente meccatroniche<br />

che permette un comando intuitivo<br />

in tempo reale.<br />

La finestra, equipaggiata con<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, diventa parte<br />

integrante di un edificio intelligente<br />

che coniuga automazione,<br />

gestione dell'energia, sicurezza e<br />

design.<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> is the first<br />

completely mechatronic<br />

generation of fittings that allows<br />

intuitive operation in real time.<br />

A window fitted with <strong>Schüco</strong><br />

<strong>TipTronic</strong> becomes an integral<br />

part of the intelligent building<br />

that combines building<br />

automation, energy management,<br />

security and design.<br />

Business Campus<br />

Garching, Germania<br />

Garching, Germany<br />

Sebia<br />

Fulda, Germania<br />

Fulda, Germany<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

15<br />

Indice<br />

Contents<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>: comfort ai<br />

massimi livelli<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> provides<br />

comfort at the highest level<br />

Vantaggi pratici<br />

Practical features<br />

Modalità di apertura<br />

Opening types<br />

Risparmiare energia con<br />

il raffrescamento notturno<br />

Saving energy with<br />

night-time cooling<br />

Energia e automazione<br />

Energy through automation<br />

Energia e sicurezza<br />

Energy and Security<br />

Energia e design<br />

Energy and Design<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>: un sistema<br />

versatile<br />

One system for all design<br />

requirements<br />

Sistemi per finestre in alluminio<br />

con <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Aluminium window systems<br />

with <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> 3<br />

<strong>Schüco</strong> 3


4 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong>: comfort ai massimi livelli<br />

<strong>TipTronic</strong>: comfort at the highest level<br />

Con l'ultima generazione di<br />

apparecchiature meccatroniche,<br />

<strong>Schüco</strong> ha ridefinito l'automazione<br />

delle finestre in alluminio.<br />

Le esclusive apparecchiature<br />

possono essere impiegate sia<br />

negli edifici ad uso industriale<br />

che nelle abitazioni private. Di<br />

una cosa si può sempre essere<br />

certi: il prestigio ed il valore di<br />

un immobile, grazie all'alta funzionalità<br />

degli infissi ed al loro<br />

aspetto sempre moderno,<br />

aumenteranno sensibilmente.<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Generazione di apparecchiature meccatroniche con elementi a scomparsa.<br />

The mechatronic generation of fittings with concealed components<br />

Oltre che per una gestione<br />

dell'energia attenta al risparmio,<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> convince soprattutto<br />

grazie al suo aspetto estetico,<br />

con apparecchiature a scomparsa<br />

totale e ridotti spessori.<br />

Inoltre, la finestra può essere<br />

messa in funzione con un<br />

comando semplice e confortevole:<br />

manualmente con la maniglia<br />

o con la tecnologia Bus tramite<br />

un interruttore nella stanza,<br />

attraverso PC e pannello di controllo<br />

<strong>Schüco</strong> e anche con telecomando.<br />

With this new generation of<br />

fittings, <strong>Schüco</strong> has redefined<br />

the automation of aluminium<br />

windows. The exclusive fittings<br />

can be used in commercial<br />

projects as well as in private<br />

homes. In both cases, the<br />

excellent functionality and<br />

timeless appearance of the<br />

windows considerably increase<br />

the prestige and value of the<br />

property. In addition to costefficient<br />

energy management,<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> also offers an<br />

attractive look – with fully<br />

concealed fittings and narrow<br />

face widths.<br />

The windows are also easy and<br />

convenient to operate, either<br />

manually via a handle or using<br />

bus technology via a wallmounted<br />

switch, PC and the<br />

<strong>Schüco</strong> ControlPanel as well as<br />

radio control.<br />

Comando intuitivo<br />

Intuitive operation


Vantaggi pratici<br />

Practical features<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> colpisce a livello<br />

di progettazione e di produzione<br />

come anche per il suo utilizzo: da<br />

un lato vi sono grandi vantaggi<br />

offerti dalla semplicità di montaggio,<br />

dall’altro gli architetti sfruttano<br />

la possibilità di dare libertà alle<br />

forme. Gli investitori apprezzeranno<br />

i vantaggi dell'automazione e<br />

dell'integrazione nell’automazione<br />

stessa degli edifici – tutto questo<br />

viene offerto ai massimi livelli di<br />

qualità e sicurezza.<br />

Cavo piatto attorno al profilo<br />

All-round ribbon cable<br />

Protezione salvadita<br />

tramite software oppure<br />

con guarnizione a<br />

contatto opzionale<br />

Anti-finger-trap via software<br />

and optional<br />

connecting block<br />

Stesso aspetto<br />

esteriore per finestre<br />

meccaniche e<br />

meccatroniche<br />

Same appearance for<br />

both manually operated<br />

and mechatronic<br />

windows<br />

Continuità di design<br />

della finestra<br />

Windows with<br />

unbroken lines<br />

Controllo chiusura<br />

tramite interruttore<br />

magnetico<br />

Monitoring of opening/<br />

closing via magnetic<br />

switch<br />

●<br />

●<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> is impressive<br />

in terms of design, fabrication<br />

and use. While metal fabricators<br />

benefit from simple installation,<br />

architects take advantage of the<br />

high degree of design freedom.<br />

Investors value the benefits of<br />

automation and integration in<br />

building automation, combined<br />

with the highest quality and<br />

optimum security.<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Nessuna lavorazione<br />

sul profilo<br />

No machining<br />

of profile<br />

Senza asta di chiusura<br />

e quindi non c’è necessità<br />

di riferimenti alle<br />

dimensioni, calcoli delle<br />

lunghezze o lavorazioni<br />

No locking bars, hence<br />

no need for length<br />

calculations and related<br />

cutting operations<br />

Protezione meccanica<br />

contro agenti atmosferici;<br />

sistema elettronico<br />

con protezione contro gli<br />

spruzzi d’acqua<br />

Protected against<br />

environmental<br />

influences, splash-proof<br />

electronics<br />

Finestra intelligente:<br />

comandi manuali o con<br />

tecnologia BUS<br />

Intelligent window:<br />

controlled either<br />

manually or using bus<br />

technology<br />

Comandi intuitivi in<br />

tempo reale<br />

Intuitive operation<br />

in real time<br />

Montaggio semplice<br />

dei componenti<br />

tramite contropiastre<br />

a rotazione e<br />

tecnologia piercing<br />

Easy installation of<br />

components due to<br />

sliding blocks and<br />

piercing technology<br />

<strong>Schüco</strong><br />

5


6 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Modalità di apertura<br />

Opening types<br />

La vasta scelta di tipi di aperture<br />

per le finestre meccatroniche,<br />

compresi sopraluce, finestre a<br />

bilico e aperture di ventilazione<br />

permette un design uniforme<br />

con diverse possibilità di comando<br />

per il massimo comfort.<br />

Modalità di apertura / Opening types<br />

* *<br />

*l'apertura ad anta avviene manualmente<br />

*Turn function is operated manually<br />

Finestre a bilico con <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, anche con<br />

comando a distanza<br />

Horizontal pivot window with <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>,<br />

can also be operated by radio signal<br />

The comprehensive selection of<br />

opening types for mechatronic<br />

windows, including toplights,<br />

horizontal pivot windows and<br />

opening vents, allows a uniform<br />

design with control options for<br />

maximum convenience.<br />

Aperture di ventilazione con <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> ad<br />

anta: risparmio energetico grazie al raffrescamento<br />

notturno<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> side-hung opening vent:<br />

Saving energy with night-time cooling<br />

<strong>Schüco</strong> AWS 65 <strong>TipTronic</strong> apribile verso l'esterno<br />

con guarnizione a giunto aperto (apertura ad anta e<br />

a sporgere)<br />

<strong>Schüco</strong> AWS 65 <strong>TipTronic</strong>, outward-opening, with<br />

centre gasket (projected side-hung, top-hung)


Risparmiare energia con il raffrescamento<br />

notturno<br />

Saving energy with night-time cooling<br />

Il sistema <strong>TipTronic</strong> permette di<br />

realizzare la funzione di “raffrescamento<br />

notturno”. Grazie alla<br />

ventilazione naturale, gli ambienti<br />

si raffrescano senza costi<br />

aggiuntivi.<br />

Di notte, ad es. tra le 22 e le 6,<br />

se l'ambiente esterno è più fresco<br />

di quello interno, attraverso<br />

la finestra aperta automaticamente<br />

entra l'aria fresca portando<br />

gli ambienti a temperature<br />

confortevoli. Ciò permette un<br />

notevole risparmio energetico in<br />

termini di climatizzazione degli<br />

edifici aumentando il benessere,<br />

la motivazione e la produttività<br />

di coloro che si troveranno in<br />

quegli ambienti il giorno seguente.<br />

The “night-time cooling”<br />

ventilation function in electrically<br />

operated windows is a very<br />

cost-effective special natural<br />

ventilation function that generates<br />

cooling power without any<br />

additional energy costs. At night,<br />

for example between 10 p.m.<br />

and 6 a.m., when it is colder<br />

outside than inside, the windows<br />

are opened automatically to allow<br />

fresh air in to cool the rooms to<br />

a comfortable temperature.<br />

This saves valuable energy used<br />

for building climate control and<br />

significantly increases the<br />

well-being, motivation and<br />

productivity of the people in the<br />

building in the mornings.<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Enercon<br />

Magdeburgo, Germania<br />

Enercon<br />

Magdeburg, Deutschland<br />

Ritz Carlton<br />

Wolfsburg, Germania<br />

Ritz Carlton<br />

Wolfsburg, Germany<br />

<strong>Schüco</strong><br />

7


8 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Energia e automazione<br />

Energy through automation<br />

Dato che il prezzo dell'energia è<br />

in continuo aumento, l’efficienza<br />

energetica di un edificio diventa<br />

sempre più importante. <strong>Schüco</strong><br />

offre quindi soluzioni innovative<br />

sul tema "Energy 2 – risparmiare<br />

energia e produrre energia" utilizzando<br />

un collegamento elettrico<br />

e controlli automatici. L’integrazione<br />

e la gestione dei sistemi<br />

di ventilazione, ombreggiamento,<br />

condizionamento, riscaldamento<br />

ed illuminazione interna<br />

rappresentano un enorme<br />

potenziale di risparmio energetico.<br />

Automazione delle finestre <strong>Schüco</strong> <strong>Schüco</strong> window automation<br />

Bus edificio<br />

Building bus<br />

Bus finestre <strong>Schüco</strong><br />

<strong>Schüco</strong> window bus<br />

1<br />

2<br />

3<br />

30<br />

A/R<br />

Turn/tilt<br />

Ribalta<br />

Bottomhung<br />

A/R<br />

Turn/tilt<br />

A/R<br />

Turn/tilt<br />

connettore bus<br />

Bus connector<br />

unità di comando gruppo<br />

Group control unit<br />

<strong>Schüco</strong> ControlPanel<br />

Radio trasmettitore<br />

e/o<br />

interruttore a<br />

parete<br />

Radio<br />

transmitter<br />

and/or wallmounted<br />

switch<br />

As a result of rising energy prices,<br />

the energy balance of a building<br />

is becoming increasingly<br />

important. Which is why <strong>Schüco</strong><br />

offers innovative solutions based<br />

on “Energy 2 - Saving energy,<br />

generating energy“ using electrical<br />

networking and automatic control.<br />

The ideal combination of<br />

ventilation, shading, temperature<br />

and wind with internal lighting<br />

as well as heating and climate<br />

control has huge energy saving<br />

potential.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

30<br />

connettore bus Ethernet<br />

Ethernet bus connector<br />

Sopraluce<br />

Toplight<br />

Ribalta<br />

Bottomhung<br />

A/R<br />

Turn/tilt<br />

A/R<br />

Turn/tilt<br />

connettore bus<br />

Bus connector<br />

unità di controllo di gruppo<br />

Group control unit<br />

Radio<br />

trasmettitore<br />

e/o interruttore<br />

a parete<br />

Radio<br />

transmitter<br />

and/or wallmounted<br />

switch<br />

Sensori<br />

Sensors<br />

Temperatura<br />

esterna<br />

Outside<br />

temperature<br />

Luce<br />

Light<br />

Vento<br />

Wind<br />

Pioggia<br />

Rain<br />

Raffrescamento notturno<br />

Night-time cooling<br />

Ora<br />

Time<br />

Temperatura<br />

ambiente<br />

Room<br />

temperature<br />

Qualità dell’aria<br />

Air quality<br />

Presenza<br />

Occupancy


<strong>Schüco</strong> ControlPanel<br />

<strong>Schüco</strong> ControlPanel aggiunge<br />

all'automazione digitale degli<br />

edifici un elemento di comando<br />

pratico e di design. L'intera tecnologia<br />

dell'edificio - ad es. finestre,<br />

frangisole e regolazione<br />

della temperatura - viene<br />

comandata semplicemente da<br />

un unico punto, il touch screen.<br />

Lo stato attuale viene chiaramente<br />

visualizzato sul display. Il<br />

display può essere adattato alle<br />

esigenze individuali. <strong>Schüco</strong><br />

ControlPanel - una soluzione<br />

funzionale completa per l'automazione<br />

negli edifici.<br />

Ventilazione naturale<br />

Apertura e chiusura di<br />

singole finestre o gruppi<br />

di finestre<br />

Natural ventilation<br />

Opening and closing of<br />

individual windows or<br />

groups of windows<br />

●<br />

●<br />

Luce e ombra<br />

• apertura e chiusura di unità<br />

frangisole individuali o gruppi<br />

• accensione e spegnimento di punti<br />

luce o gruppi luce<br />

Light and shade<br />

• Opening and closing of individual<br />

solar shading units or groups<br />

• Switching on and off of lights or<br />

groups of lights<br />

Climatizzazione<br />

Visualizzazione temperatura<br />

e impostazione<br />

valore nominale<br />

temperatura<br />

Climate<br />

Temperature display<br />

and setting of<br />

temperature target<br />

values<br />

●<br />

●<br />

Uno sguardo ai vantaggi:<br />

• Funzionamento semplice ed<br />

intuitivo<br />

• Display touch screen per funzionamento,<br />

visualizzazione ed<br />

impostazione<br />

• Controllo funzioni stanza e<br />

piani<br />

• Interfaccia Ethernet<br />

• Supporta sistemi bus Konnex<br />

(KNB) e LonWorks (LON)<br />

• Design elegante, struttura<br />

ultrapiatta<br />

Informazione<br />

• Panoramica di stato relativa<br />

alle unità di apertura<br />

• richiamo di notizie Internet<br />

Information<br />

• Status overview for all<br />

opening units<br />

• Call-up of Internet news<br />

●<br />

Sicurezza<br />

Apertura e<br />

chiusura di<br />

porte<br />

Security<br />

Locking and<br />

unlocking of doors<br />

●<br />

●<br />

Ora<br />

Time<br />

Sequenza utente<br />

Programmi liberamente<br />

impostabili, ad es. per<br />

ventilazione a tempo, sequenze<br />

di luce, simulazione di presenza<br />

User sequence<br />

Freely definable program<br />

sequences for e.g. timed<br />

ventilation, light sequences,<br />

occupancy simulation<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> ControlPanel<br />

The <strong>Schüco</strong> ControlPanel is a<br />

practical, stylish operating unit<br />

that is integrated in the digital<br />

building automation. All of the<br />

building technology, e.g. windows,<br />

solar shading and climate control,<br />

is controlled easily from one<br />

place using a touchscreen.<br />

The current status is shown<br />

clearly on the display. The display<br />

can be adjusted to suit individual<br />

requirements. The <strong>Schüco</strong><br />

ControlPanel - a complete<br />

functional solution for building<br />

automation.<br />

Benefits at a glance<br />

• Simple, intuitive operation<br />

• Touchscreen display for<br />

operation, display and settings<br />

• Floor control and room control<br />

• Ethernet interface<br />

• Supports Konnex (KNB) and<br />

LonWorks (LON)<br />

bus systems<br />

• Elegant design and very<br />

flat construction<br />

<strong>Schüco</strong><br />

9


10 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Energia e sicurezza<br />

Energy and Security<br />

Finestre e porte finestre, secondo<br />

le statistiche relative al crimine<br />

degli ultimi anni, sono il<br />

punto di accesso preferito dai<br />

ladri. Oltre la metà delle effrazioni<br />

inizia proprio da qui. I sistemi<br />

per finestre <strong>Schüco</strong> presentano<br />

quindi caratteristiche di sicurezza<br />

particolarmente avanzate.<br />

L’apparecchiatura <strong>Schüco</strong> Tip-<br />

Tronic blocca l'infisso in più<br />

punti con dispositivi di sicurezza<br />

modulari, permettendo una maggiore<br />

protezione antieffrazione,<br />

fino alla classe di sicurezza<br />

WK2. I contatti magnetici provvedono<br />

al controllo e alla comunicazione<br />

dello stato della finestra<br />

ai sistemi di gestione dell'edificio<br />

e agli impianti di allarme.<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>:<br />

sicurezza garantita TÜV<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>:<br />

TÜV-approved security<br />

Un sistema di protezione antischiacciamento<br />

integrato permette<br />

la riapertura automatica<br />

della finestra qualora, in fase di<br />

chiusura, si presentasse qualche<br />

impedimento. Il sistema antischiacciamento<br />

corrisponde alla<br />

classe di sicurezza 2 certificata.<br />

Per esigenze particolari, ad<br />

esempio nelle scuole, negli asili<br />

e negli hotel, <strong>Schüco</strong> offre inoltre<br />

un sistema antischiacciamento<br />

con guarnizione a contatto<br />

che reagisce al minimo tocco<br />

con un punto qualsiasi del telaio.<br />

Il sistema antischiacciamento<br />

corrisponde alle classi di sicurezza<br />

3 e 4 certificate.<br />

According to recent German<br />

crime figures, windows and<br />

window doors are the preferred<br />

point of entry for burglars.<br />

More than half of all burglaries<br />

start there. <strong>Schüco</strong> window<br />

systems therefore provide<br />

particularly advanced security<br />

features.<br />

The <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> fitting<br />

uses modular security locking to<br />

lock at multiple points and<br />

provides for increased burglar<br />

resistance up to security class<br />

WK2. Magnetic switches are<br />

used to monitor and feed back<br />

on windows linked to the building<br />

management system and to<br />

alarm systems.<br />

An integrated anti-finger-trap<br />

device ensures that the window<br />

automatically reopens if any kind<br />

of impedance is encountered<br />

when the window closes.<br />

This anti-finger-trap protection<br />

conforms to protection class 2.<br />

For particularly stringent<br />

requirements, e.g. in schools,<br />

kindergartens and hotels,<br />

<strong>Schüco</strong> also offers an antifinger-trap<br />

device with a sensor<br />

strip that reacts to even the<br />

slightest contact with any part<br />

of the frame. This anti-fingertrap<br />

protection conforms to<br />

protection class 3 and 4.<br />

Classe di sicurezza WK2<br />

con <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Burglar resistance WK2<br />

with <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>


Sensori <strong>Schüco</strong><br />

I sensori sono fondamentali per<br />

l'automazione negli edifici in<br />

quanto hanno il compito di trasmettere<br />

le informazioni necessarie<br />

per il controllo ed il comando<br />

dell'edificio. <strong>Schüco</strong> offre<br />

numerosi sensori per la registrazione<br />

delle condizioni fisiche<br />

all'interno e all'esterno dell'edificio,<br />

ad esempio vento, pioggia,<br />

CO 2 o temperatura.<br />

Tra i sensori più importanti per<br />

l'automazione degli edifici,<br />

<strong>Schüco</strong> offre degli interruttori<br />

magnetici che controllano<br />

soprattutto lo stato di finestre,<br />

porte e sopraluce. Tali sensori<br />

segnalano, ad esempio, se la<br />

finestra è aperta o chiusa, bloccata<br />

o meno, e garantiscono una<br />

maggiore sicurezza.<br />

Uno sguardo ai vantaggi<br />

• controllo apertura<br />

(aperto/chiuso)<br />

• controllo blocco<br />

(bloccato/sbloccato)<br />

• controllo combinato<br />

apertura-blocco<br />

• collegamento a centrali di<br />

allarme e antifurto, agli<br />

impianti domotici e ai sistemi<br />

di condizionamento e riscaldamento<br />

• dati meteorologici (ad es. sole,<br />

vento, pioggia, gelo e<br />

temperatura)<br />

• temperatura interna<br />

• contenuto di CO 2 nell'aria<br />

• intensità di illuminazione<br />

• registrazione ora e<br />

segnalazione presenze nei<br />

locali<br />

• certificato VdS classe B e C<br />

per sensori di allarme<br />

<strong>Schüco</strong> sensors<br />

Sensors are essential for building<br />

automation because they provide<br />

the necessary information for<br />

monitoring and controlling the<br />

building envelope. <strong>Schüco</strong> offers<br />

a variety of sensors for recording<br />

physical conditions inside and<br />

outside the building, e.g. wind,<br />

rain, CO 2 and temperature.<br />

The most important sensors for<br />

building automation include<br />

<strong>Schüco</strong> magnetic switches that<br />

monitor the status of windows,<br />

doors and toplights. They signal<br />

whether e.g. a window is open<br />

or closed and locked or unlocked<br />

and therefore provide added<br />

security.<br />

Benefits at a glance<br />

• Monitoring of opening<br />

(open / closed)<br />

• Monitoring of closing<br />

(locked / unlocked)<br />

• Combined monitoring of<br />

opening and closing<br />

• Connection to burglar alarms,<br />

intelligent façade technology<br />

and heating control systems<br />

• Bolt contact switches<br />

• Weather data<br />

(e.g. sun, wind, rain,<br />

ice and temperature)<br />

• Inside temperature<br />

• CO 2 content of ambient air<br />

• Light intensity<br />

• Time recording and occupancy<br />

messages in rooms<br />

• VdS classification Class B<br />

and Class C<br />

Sensori <strong>Schüco</strong> e interruttori magnetici<br />

per l’automazione dell’edificio<br />

<strong>Schüco</strong> sensors and magnetic switches<br />

for building automation<br />

Controllo certificato VdS<br />

VdS-approved monitoring<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong><br />

11


12 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Energia e design<br />

Energy and Design<br />

Design uniforme<br />

per tutte le applicazioni<br />

A uniform handle design<br />

for every use<br />

Maniglia <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> window handle<br />

Vincitore dell' if product<br />

design award<br />

2006: finestre <strong>Schüco</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Winner of the if product<br />

design award 2006:<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

window<br />

Con l'aumento dell'importanza<br />

dell'involucro edilizio come<br />

mezzo portante delle funzioni<br />

automatizzate, crescono le esigenze<br />

del design. Nell’integrazione<br />

di azionamenti e comandi<br />

motorizzati in profili di alluminio<br />

particolarmente sottili, l'equilibrio<br />

tra forma, funzionalità e<br />

superficie si rivela fondamentale.<br />

Oltre alla linearità dei profili possibile<br />

grazie alle apparecchiature<br />

meccatroniche a scomparsa, il<br />

design uniforme delle maniglie<br />

<strong>Schüco</strong> contribuisce a creare un<br />

valore estetico omogeneo. Il<br />

design delle maniglie <strong>Schüco</strong><br />

conferisce un aspetto unitario a<br />

finestre, porte e serramenti scorrevoli.<br />

As the modern building envelope<br />

becomes ever more important as<br />

a medium for automatic functions,<br />

the demands placed on design<br />

are increasing. When integrating<br />

electric motors and control<br />

systems in particularly narrow<br />

aluminium and steel profiles, it<br />

is crucial to achieve a balance<br />

between form, function and<br />

finish.<br />

In addition to the unbroken lines<br />

achieved by concealed mechatronic<br />

fittings, the uniform design of<br />

the <strong>Schüco</strong> handle range also<br />

ensures an attractive appearance.<br />

The <strong>Schüco</strong> design range of<br />

handles provides a uniform<br />

appearance for windows, doors<br />

and sliding systems.


Gamma di prodotti <strong>Schüco</strong><br />

con comandi a distanza<br />

Aprire, chiudere, arieggiare –<br />

azioni facili e sicure come premere<br />

un pulsante: grazie alle<br />

tecnologie di controllo di ultima<br />

generazione la nuova maniglia<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec con comando<br />

radio consente di azionare automaticamente<br />

finestre e sopraluce<br />

con il massimo comfort, ad<br />

esempio in abbinamento con le<br />

apparecchiature <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>.<br />

Con la maniglia <strong>Schüco</strong> AvanTec<br />

dotata di comando radio si possono<br />

azionare comodamente<br />

anche i sistemi motorizzati di<br />

schermature solari <strong>Schüco</strong>. Tutte<br />

le maniglie <strong>Schüco</strong> AvanTec con<br />

comandi radio si caratterizzano<br />

per il design <strong>Schüco</strong>.<br />

La maniglia <strong>Schüco</strong> AvanTec con comando<br />

a distanza ad un canale e con l’aspetto<br />

della maniglia <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec radio-controlled handle<br />

with one radio channel and the look of<br />

the <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> handle.<br />

<strong>Schüco</strong> radio-controlled<br />

products<br />

Opening, closing and ventilation –<br />

simple and safe at the touch of<br />

a button. In addition to <strong>Schüco</strong><br />

<strong>TipTronic</strong>, the new <strong>Schüco</strong><br />

AvanTec radio-controlled handle<br />

with one or more radio channels<br />

offers maximum convenience in<br />

the automatic operation of<br />

windows and toplights in<br />

conjunction with <strong>Schüco</strong><br />

<strong>TipTronic</strong> fittings.<br />

Electrically-operated <strong>Schüco</strong><br />

solar shading systems can also<br />

be controlled individually using<br />

the radio-controlled handle.<br />

All <strong>Schüco</strong> AvanTec radiocontrolled<br />

handles have the<br />

same look as the <strong>Schüco</strong> feature<br />

range of handles.<br />

La maniglia <strong>Schüco</strong> AvanTec con<br />

comando a distanza ad un canale<br />

nel suo nuovo design<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec radio-controlled<br />

handle with one radio channel<br />

and a new design<br />

Il comando a distanza nella maniglia<br />

AvanTec <strong>Schüco</strong> permette di azionare<br />

comodamente le finestre semplicemente<br />

premendo un pulsante<br />

Convenient toplight operation with<br />

the <strong>Schüco</strong> AvanTec radio-controlled<br />

handle<br />

La maniglia <strong>Schüco</strong> AvanTec con<br />

comando a distanza completa di<br />

selettore per tre canali nel suo<br />

nuovo design<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec handle with selector<br />

switch for 3 radio channels<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong><br />

13


14 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>: un sistema versatile<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> has a variety of uses<br />

Costruire con uno sguardo al<br />

futuro. Perché pensare già oggi<br />

ai costi di funzionamento ed alle<br />

opportunità di utilizzo di domani<br />

significa trarre vantaggi economici<br />

ed avere uno spirito ecologico.<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> soddisfa ogni<br />

esigenza di progettazione, consentendo<br />

realizzazioni che tengono<br />

conto delle aspettative<br />

degli investitori e dei costruttori<br />

in relazione ad automazione,<br />

energia, sicurezza e design ad<br />

alti livelli:<br />

• centri congressuali e fieristici<br />

• uffici ed edifici amministrativi<br />

• scuole, asili<br />

• ospedali<br />

• abitazioni per anziani<br />

• abitazioni private<br />

Building with a view to the future.<br />

Giving thought today to the<br />

operating costs and uses of<br />

tomorrow is cost-effective and<br />

ecologically responsible.<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> offers a concept<br />

for any planning requirements<br />

that will satisfy the desires of<br />

investors and clients for the<br />

highest standards of automation,<br />

energy, security and design:<br />

• Conference and exhibition<br />

centres<br />

• Office buildings<br />

• Schools, kindergartens<br />

• Hospitals<br />

• Homes for the elderly<br />

• Private homes<br />

Hotel, centri congressuali e<br />

fieristici<br />

Con i sensori di CO 2 <strong>Schüco</strong> Tip-<br />

Tronic offre un ambiente interno<br />

confortevole.<br />

Hotels, exhibition and<br />

conference centres<br />

In combination with CO2 sensors,<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> ensures a<br />

comfortable internal climate.<br />

Edifici amministrativi<br />

Il raffrescamento notturno realizzato<br />

con i sistemi di “building<br />

automation” permette un risparmio<br />

delle risorse energetiche.<br />

Office buildings<br />

Night-time cooling using building<br />

management system conserves<br />

energy resources.<br />

Scuole<br />

La chiusura di tutte le finestre<br />

con un tasto al termine delle<br />

lezioni aumenta la sicurezza e<br />

diminuisce i costi di esercizio.<br />

Schools<br />

Closing all windows at the touch<br />

of a button at the end of the<br />

school day increases security<br />

and reduces operating costs.<br />

Abitazioni private<br />

Maggior comfort - le finestre difficilmente<br />

accessibili possono<br />

essere aperte e chiuse in modo<br />

completamente automatico.<br />

Private homes<br />

More comfort - hard-to-reach<br />

windows can be opened and<br />

closed fully automatically.


Sistemi per finestre in alluminio con<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Aluminium window systems with<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Energia<br />

Non isolato termicamente<br />

Isolato termicamente<br />

Ad alto grado di isolamento termico<br />

Valori Uf in W/m2k<br />

Sezioni in vista per valori Uf in mm<br />

Indice di valutazione del potere fonoisolante Rw in dB<br />

Design<br />

Profondità in mm<br />

Apparecchiatura<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec a scomparsa<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> a scomparsa<br />

Con apertura verso l’interno<br />

Anta (A), anta-ribalta (AR),<br />

ribalta (R), ribalta anta (RA)<br />

Sopraluce<br />

Con apertura verso l’esterno<br />

Ad anta e a sporgere<br />

A bilico orizzontale<br />

Sicurezza<br />

Proprietà antieffrazione secondo UNI EN V 1627<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> WK1<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> WK2<br />

Controllo apertura e chiusura, display<br />

Automazione<br />

Apparecchiatura per anta-ribalta <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Sopraluce <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Ante di ventilazione <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Ante a Bilico orizzontale <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> con apertura verso l’esterno<br />

Maniglia <strong>Schüco</strong> AvanTec con comando radio<br />

Comando gruppo, automazione bus<br />

Raffrescamento notturno automatico, aerazione automatica<br />

Comando radio, ControlPanel<br />

Finestre <strong>Schüco</strong><br />

<strong>Schüco</strong> windows<br />

■<br />

1,6<br />

113<br />

48<br />

AWS 105 CC.HI<br />

■<br />

1,4<br />

117<br />

48<br />

75<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

1,8<br />

89<br />

48<br />

■<br />

1,6<br />

117<br />

48<br />

*Per ogni costruzione indicata sono applicabili anche le versioni di design RL, SD ed altre<br />

105<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

75<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

AWS 75.SI<br />

AWS 75 BS.HI<br />

AWS 70.HI<br />

AWS 70 BS.HI<br />

70<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

1,9<br />

89<br />

45<br />

70<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

2,2<br />

82<br />

70<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

2,2<br />

117<br />

47<br />

65<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

AWS 70 WF.HI<br />

*AWS 65<br />

AWS 65 BS<br />

■<br />

2,2<br />

89<br />

44<br />

65<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

<strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Energy<br />

Non-insulated<br />

Thermally insulated<br />

Highly thermally insulated<br />

U f values in W/m 2 K<br />

Face widths for U f values in mm<br />

Airborne sound insulation index Rw in dB<br />

Design<br />

Basic depth in mm<br />

Fitting<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec, concealed<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, concealed<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, inward-opening<br />

Side-hung, turn/tilt, bottom-hung<br />

Tilt-before-turn vent<br />

Bottom-hung toplight<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, outward-opening<br />

Side-hung, top-hung vent<br />

Horizontal pivot vents<br />

Security<br />

Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> WK1<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> WK2<br />

Monitoring of opening and closing, display<br />

Automation<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> turn/tilt fitting<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> toplight<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> opening vent<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> horizontal pivot vents<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong>, outward-opening<br />

<strong>Schüco</strong> AvanTec radio-controlled handle<br />

Group control, bus automation<br />

Automatic night-time cooling, automatic ventilation<br />

Remote control, <strong>Schüco</strong> ControlPanel<br />

<strong>Schüco</strong><br />

15


16 <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>TipTronic</strong><br />

Sede Mercedes-Benz, Colonia, Germania<br />

Mercedes Benz Centre, Cologne, Germany<br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

<strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong><br />

Tecnologia verde per il Pianeta blu<br />

Energia pulita da Sistemi solari e Finestre<br />

<strong>Schüco</strong> International Italia srl<br />

Via del Progresso, 42 • I - 35127 Padova<br />

Telefono +39 049 7 392 000<br />

Fax +39 049 7 392 202 • www.schueco.it<br />

La generazione meccatronica<br />

delle apparecchiature <strong>TipTronic</strong><br />

si caratterizza per il comfort, la<br />

sicurezza e il design ai più alti<br />

livelli e garantisce inoltre un'ampia<br />

varietà di modalità d'apertura.<br />

Le apparecchiature possono<br />

essere integrate nell'automazione<br />

dell'edificio sviluppando così<br />

la filosofia dell'efficienza energetica<br />

nell'involucro edilizio.<br />

The <strong>Schüco</strong> <strong>TipTronic</strong> concealed<br />

mechatronic generation of fittings<br />

features convenience, security<br />

and design at the highest level,<br />

with intuitive operation in real<br />

time and an extensive range of<br />

opening types. They can also be<br />

integrated in the building<br />

automation to create energyefficient<br />

concepts for the<br />

building envelope.<br />

P 2748/06.11/Stampato in Italia<br />

Tutte le immagini utilizzate sono solo esempi di applicazioni <strong>Schüco</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!