03.01.2015 Views

Signum 08

Signum 08

Signum 08

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>08</strong>/1 SIGLATURE PER ELETTROTECNICA / MARKING FOR ELECTROTECHNICS


LEGENDA<br />

LEGEND<br />

Articolo<br />

Article<br />

Materiale<br />

Material<br />

Autoestinguenza<br />

Self-extinguishing<br />

Resistenza alle sostanze chimiche<br />

Resistance to chemical substances<br />

Temperatura d’esercizio<br />

Temperature ranging<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Numero di elementi per modulo<br />

Number of elements per module<br />

Pezzi per confezione<br />

Pieces per pack<br />

Colore elementi / fondo<br />

Colour of elements / background<br />

Colore di stampa<br />

Print colour<br />

Compatibilità<br />

Compatibility<br />

Applicabilità<br />

Applicability<br />

Diametro foro attacco<br />

Diameter of hole for attachment<br />

Per cavi<br />

For cables<br />

Pagina<br />

Page<br />

Caratteri<br />

Charachters<br />

Senza stampa<br />

Without printing<br />

Piastra<br />

Plate<br />

Area scrivibile<br />

Printable area<br />

Pezzi per foglio<br />

Pieces per sheet<br />

Descrizione articolo<br />

Item description<br />

Nastri per imballo<br />

Tapes per pack<br />

Rotoli per imballo<br />

Rolls per pack<br />

Passo<br />

Pitch<br />

Adesivo<br />

Adhesive<br />

Rapporto di restringimento<br />

Compression ratio<br />

Temperatura di retrazione<br />

Retraction temperature<br />

Temperatura di applicazione<br />

Application temperature<br />

ABS Acrilonitrile-Butadiene-Stirene<br />

Acrylonitrile-Butadiene-Styrene<br />

ACR Adesivo Acrilico<br />

Adhesive acrylic<br />

AI Acciaio Inox<br />

Stainless steel<br />

AL Alluminio<br />

Aluminium<br />

E - CU Rame Elettrolitico Stagnato<br />

Electro-tinned Cooper<br />

F PVC semiespanso<br />

a cellule chiuse FOREX<br />

FOREX<br />

FC Fibra Poliammidica<br />

+ Cera Cristallizzata<br />

Polyamide Fiber +<br />

Crystallized Wax<br />

HF Senza Alogeni<br />

Without halogen<br />

M Metallo<br />

Metal<br />

MMA Metilmetacrilato<br />

Methylmetacrylate<br />

NY Nylon<br />

Nylon<br />

PA Poliammide<br />

Polyamide<br />

PA6/6 Poliammide<br />

6/6 Polyamide<br />

PC Policarbonato<br />

Polycarbonate<br />

PE Polietilene<br />

Polyethylene<br />

PET Poliestere<br />

Polyester<br />

PMMA Bilaminato Plastico<br />

Polimetilmetacrilato<br />

Polymehyl Methacrylate<br />

Plastic Bilaminate<br />

POLIC Poliolefina Irradiata<br />

Commerciale<br />

Commercial Irradiated<br />

Polyolefin<br />

POLIP Poliolefina Irradiata<br />

Professionale<br />

Professional Irradiated<br />

Polyolefin<br />

POLIPP Poliolefina Irradiata<br />

con Poliammide<br />

Professional Irradiated<br />

Polyolefin with Polyamide<br />

POLM Polimero e Metallo<br />

Polymer and Metal<br />

PP Polipropilene<br />

Polypropylene<br />

PT Poliuretano Termoplastico<br />

Thermoplastic<br />

Polyurethane<br />

PUR Poliuretano<br />

Polyurethane<br />

PVC Polivinilcloruro<br />

Polyvinylchloride<br />

TV Tessuto Vinilico<br />

Vinyl Fabric<br />

VA Vinile Autoadesivo<br />

Self-adhesive Vinyl<br />

CARATTERI E SIMBOLI<br />

CHARACTERS AND SYMBOLS<br />

A B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z<br />

a b c d e f g h i j<br />

k l m n o p q r s t<br />

u v w x y z<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

+ – / . ∆ Ω * ( )<br />

! I° II° < > ~ = Ø<br />

∑ : ÷<br />

Grafoplast è riconosciuta nel mondo come azienda leader<br />

specializzata in siglature professionali per l'automazione industriale<br />

ed il terziario avanzato. I suoi sistemi di siglatura sono disponibili<br />

per tutti i tipi di cavi e fili ed anche per tubi e componenti elettrici.<br />

La gamma dei prodotti offre molteplici soluzioni a<br />

seconda delle esigenze degli utilizzatori: il sistema manuale TRASP,<br />

quello computerizzato SI2000 che si avvale di un software e di un<br />

plotter dedicato, la stampante a trasferimento termico SI2KPRINTUNO<br />

e la EGO1PRO, stampante palmare pensata per l’utilizzo in cantiere.<br />

Tutti i sistemi di Grafoplast assicurano qualità, solidità, chiarezza e<br />

facilità di manutenzione. Inoltre i segnali GRAFOMARK assolvono le<br />

esigenze di sicurezza negli ambienti di lavoro mentre la linea UNITEMS<br />

comprende sistemi di siglatura manuali complementari e prodotti<br />

di cablaggio ausiliari alla marcatura. Grafoplast, azienda certificata<br />

UNI EN ISO 9001:2000, detiene la sua leadership da oltre 40 anni,<br />

essendo presente sui mercati italiani ed esteri. La sede operativa,<br />

ubicata in un’area di ventimila metri quadrati, ospita una struttura di<br />

settemila metri e si avvale di una magazzino automatico, frutto delle<br />

tecnologie più avanzate. L’assistenza ai clienti avviene tramite linea<br />

telefonica dedicata ed a mezzo modem. In Italia Grafoplast opera<br />

tramite una rete di 19 agenzie con uno staff di oltre quaranta<br />

venditori e venti tecnici specializzati; mentre all’estero la rete<br />

commerciale (che è in continua espansione soprattutto verso i<br />

mercati orientali e nord europei) si avvale di 70 distributori e di 3<br />

consociate: Grafoplast Wiremarkers Inc. a Denver - Colorado - USA,<br />

Grafoplast Wiremarkers Africa a Johannesburg - Sudafrica e Grafoplast<br />

Europe Ltd a Stevenage - Herts, U.K. Ricercare e sviluppare nuovi<br />

articoli tenendo in considerazione sia le richieste del mercato sia le<br />

esigenze del singolo cliente, garantire la qualità dei propri prodotti ed<br />

assicurare una continua ed aggiornata assistenza ai suoi clienti sono<br />

i 3 obiettivi chiave sui quali si fonda la politica di Grafoplast.<br />

Grafoplast is recognised worldwide as a leader company specialised<br />

in the identification systems for the industrial automation and the<br />

advanced services sector. Grafoplast marking systems are available<br />

for all kinds of cables ,wires and for electrical components. The range<br />

of products offers a variety of solutions depending on the customers’<br />

needs: the manual TRASP SYSTEM, the computerised SI2000 (which<br />

uses a plotter and a special software), the SI2KPRINTUNO thermal<br />

printer and the EGO1PRO, the innovative hand held thermal printer<br />

designed for use on site. All Grafoplast systems ensure quality,<br />

legibility, long life and easy maintenance. Grafoplast, already<br />

possesses the UNI EN ISO 9001:2000 certificate and boasts more than<br />

40 years’ of market experience both in the Italian market and abroad.<br />

The structure covers 7000 sq.mt, including an automatic warehouse,<br />

and is located in an area that spreads over 20.000 sq.mt. The<br />

assistance to customers is given through a dedicated telephone line<br />

and via the website. Abroad the commercial network (in continual<br />

expansion, especially in Oriental and North European markets) has<br />

seventy distributors and three subsidiaries: Grafoplast Wiremarkers<br />

Inc. Denver, Colorado - USA Grafoplast Wiremarkers Africa Ltd,<br />

Johannesburg - South Africa and Grafoplast Europe Ltd Stevenage,<br />

Herts - UK. To develop new items bearing in mind the market<br />

requirements in continual evolution and the requirements of the<br />

individual customer, to guarantee the product quality, to offer an<br />

efficient after-sales service always updated and available: these are the<br />

cardinal points of the Grafoplast policy.


Per errata corrige consultare il ns. sito:www.grafoplast.it<br />

To check the errata corrige please go to:www.grafoplast.it<br />

INDICE<br />

INDEX<br />

ESTINTORE N.<br />

SISTEMA PALMARE 4 HAND HELD PRINTING SYSTEM<br />

EGO1PRO 6 EGO1PRO<br />

EGO4YOU 8 EGO4YOU<br />

Nastri 10 Tapes<br />

Accessori 15 Accessories<br />

Il mondo di Simplo 18 The world of Simplo<br />

SI2KPRINT SYSTEM 20 SI2KPRINT SYSTEM<br />

Funzionamento 26 Loading<br />

Sistema completo 32 Complete system<br />

Tessere e targhe 35 Tags and strips<br />

ROLL SYSTEM 66 ROLL SYSTEM<br />

PLOTTER SYSTEM 78 PLOTTER SYSTEM<br />

Serie SI Accessori 80 SI Accessories Series<br />

Serie SI HF 85 SIHF Series<br />

Firma 100 Firma<br />

Serie SIT 102 SIT Series<br />

Laser 122 Laser<br />

SISTEMA TRASP 126 TRASP SYSTEM<br />

Serie 100 130 100 Series<br />

Serie 200 141 200 Series<br />

Serie 300 142 300 Series<br />

Serie 400 143 400 Series<br />

Serie 700 144 700 Series<br />

Serie 800 146 800 Series<br />

Serie 900 147 900 Series<br />

Ready Kit 147 Ready Kit<br />

Starter Kit 148 Starter Kit<br />

Micro Kit 149 Micro Kit<br />

Box Case 150 Box Case<br />

Mark Shop 152 Mark Shop<br />

GrafoRing 154 GrafoRing<br />

UNITEMS 158 UNITEMS<br />

Fascette per cablaggio 159 Ties for wiring<br />

Tubetto Isolante 159 Insulating sleeves<br />

GrafoLab 160 Grafolab<br />

Cordino / Pennarello 161 Waxed string / Felt tip pen<br />

Cartellini 162 Control labels<br />

Guaina / Spirale 163 Sheath / Spiral band<br />

Terminali 164 Insulated end sleeves<br />

Grafit 165 Grafit<br />

TARGA 171 TARGA<br />

Serie TGT 172 TGT Series<br />

Serie TGN 173 TGN Series<br />

Serie TGX 175 TGX Series<br />

GRAFOWRAP 181 GRAFOWRAP<br />

GRAFOMARK 182 GRAFOMARK<br />

Serie LA 183 LA Series<br />

Serie LC 187 LC Series<br />

Serie LCX 191 LCX Series<br />

FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP, UNITEMS sono marchi registrati della Grafoplast. Tutti gli altri marchi e/o prodotti citati appartengono ai rispettivi proprietari.<br />

I prodotti presentati possono, in ogni momento e senza preavviso, subire modifiche allo scopo di migliorare la loro qualità e affidabilità.<br />

FIRMA, GRAFIT, GRAFOMARK, SI2000, SIMPLO, TARGA, TRASP UNITEMS are Grafoplast registered trademarks. All the other trademarks, trade names, service marks and logo referenced herein belong to their respective companies.<br />

The products here presented can be modified in every moment to increase their quality.


USA<br />

USE<br />

EGO SYSTEM PRINT SYSTEM ROLL SYSTEM<br />

PER SIGLARE<br />

FOR MARKING<br />

pag.<br />

32<br />

pag.<br />

7<br />

pag.<br />

8<br />

pag.<br />

33 pag.<br />

68<br />

CAVI<br />

FILI<br />

pag.<br />

10<br />

pag.<br />

35<br />

pag.<br />

71÷73<br />

CABLES<br />

WIRES<br />

CORES<br />

pag.<br />

12<br />

pag.<br />

31<br />

MORSETTI<br />

CONTATORI TELERUTTORI<br />

TERMINAL BLOCKS<br />

REMOTE CONTROL<br />

CONTACTORS<br />

pag.<br />

10<br />

pag.<br />

48<br />

pag.<br />

38<br />

pag.<br />

43<br />

pag.<br />

44<br />

pag.<br />

74<br />

QUADRI ELETTRICI<br />

INTERNO ED ESTERNO<br />

pag.<br />

11<br />

pag.<br />

52<br />

SWITCHBOARDS<br />

INTERNAL AND EXTERNAL<br />

pag.<br />

62<br />

APPARECCHIATURE<br />

VARIE<br />

pag.<br />

13<br />

pag.<br />

52÷62<br />

EQUIPMENT<br />

ALTRO<br />

pag.<br />

63<br />

pag.<br />

75÷77<br />

OTHER<br />

pag.<br />

14<br />

pag.<br />

11


PLOTTER SYSTEM MANUAL SYSTEM UNITEMS SEGNALETICA<br />

E SICUREZZA<br />

pag.<br />

78<br />

pag.<br />

128<br />

pag.<br />

178<br />

pag.<br />

169÷177<br />

pag.<br />

154÷155<br />

pag.<br />

146<br />

pag.<br />

130<br />

pag.<br />

140<br />

pag.<br />

133<br />

pag.<br />

143<br />

pag.<br />

85<br />

pag.<br />

144<br />

pag. 169÷177 pag. 179<br />

pag.<br />

89<br />

pag.<br />

91 pag.<br />

92<br />

pag.<br />

137<br />

pag.<br />

138<br />

pag.<br />

139<br />

pag.<br />

100<br />

pag.<br />

101<br />

pag.<br />

134<br />

135<br />

pag.<br />

158<br />

pag.<br />

94<br />

pag.<br />

98<br />

pag.<br />

122<br />

pag.<br />

160<br />

pag.<br />

123<br />

pag.<br />

125<br />

pag.<br />

180<br />

pag.<br />

190


LA SIGLATURA A PORTATA DI MANO<br />

FILI E CAVI<br />

CORES, WIRES AND CABLES<br />

LEGENDE<br />

TERMORESTRINGENTI CONFORME NORME MIL<br />

HEAT-SHRINKING COMPLYING WITH MIL STANDARD<br />

4<br />

EGO<br />

CABLAGGIO STRUTTURATO<br />

STRUCTURED CABLING<br />

APPARECCHIATURE, TELERUTTORI, COMPONENTI<br />

EQUIPMENT, REMOTE CONTROL SWITCHES, COMPONENTS


HAND HELD IDENTIFICATION SYSTEM<br />

PRESE DI CORRENTE E PATCH PANEL<br />

SOCKET OUTLETS AND PATCH PANEL<br />

INTERRUTTORI MODULARI IN QUADRI DI DISTRIBUZIONE E CENTRALINI<br />

MODULAR SWITCHGEARS FOR DISTRIBUTION PANEL AND SWITCHBOARD<br />

EGO<br />

TARGHETTE NON ADESIVE PER INTERRUTTORI MODULARI A FINESTRA<br />

NON ADHESIVE TAGS FOR MODULAR SWITCHGEARS<br />

5


Connettore per alimentatore<br />

AC Power Connector<br />

Uscita nastro<br />

Tape Exit<br />

Display LCD<br />

LCD Display<br />

Leva della lama<br />

Cutter lever<br />

Accensione<br />

Power<br />

Tasto stampa<br />

Print<br />

Tasti di accesso<br />

Quick access keys<br />

Indietro di uno spazio / Cancella tutto<br />

Backspace / Clear<br />

Tasti simbolo<br />

Symbol keys<br />

Tasti funzione<br />

Function keys<br />

Tasti numerici<br />

Numeric keys<br />

Tasto di navigazione<br />

Navigation key<br />

Apertura del compartimento della cartuccia<br />

Thumb latch for tape compartment<br />

Escape/Tasto illuminazione display e annulla<br />

Escape / Backlight<br />

Tasti doppia funzione<br />

Function / Shift<br />

Invio / OK<br />

Enter / OK<br />

Tasti alfabetici<br />

Letter keys<br />

LEGENDE<br />

Barra spaziatrice / Tasto simboli<br />

Space Bar / Symbols<br />

Apertura del compartimento della batteria<br />

Thumb latch for battery compartment<br />

Rimuovere l’inserto protettivo<br />

Remove cardboard insert<br />

= 6 mm<br />

= 9/12 mm<br />

Tendere il nastro<br />

Tighten tape<br />

= 19 mm<br />

Impostare l’indicatore di dimensione<br />

Set cassette switch<br />

Spingere delicatamente verso il basso<br />

Push down gently<br />

Testina di stampa<br />

Print head<br />

Ruotina di scorrimento<br />

Pinch roller<br />

6<br />

EGO


EGO1PRO<br />

EGO1PRO<br />

Stampante + guscio di protezione<br />

Printer + protective case<br />

Manuale (Multilingue)<br />

Manual (Multilingual)<br />

Garanzia (1 anno)<br />

Guarantee (1 year)<br />

Carta di registrazione<br />

Registration card<br />

1 Nastro in Vinile da 19 mm N/B<br />

1 19 mm B/W vinyl tape<br />

Stampante<br />

PALMARE<br />

Condizioni operative:<br />

Temperatura: 4÷40°C<br />

Umidità: 10÷90% RH<br />

Alimentazione:<br />

6 batterie AA (non incluse)<br />

Alimentatore 230 V<br />

(non incluso - opzionale)<br />

Batterie Ricaricabili<br />

(non incluse - opzionali)<br />

Spegnimento automatico<br />

(dopo 5 minuti)<br />

Handy Printer<br />

Operating conditions:<br />

Temperature: 4÷40°C<br />

Relative Humidity: 10÷90% RH<br />

Power supply:<br />

6 AA batteries (not included)<br />

230 V power unit<br />

(not included - optional)<br />

Re-chargeable batteries<br />

(not included - optional)<br />

Automatic power-off<br />

(after 5 minutes)<br />

EGO1PRO è l’innovativa stampante palmare a trasferimento termico,<br />

di dimensioni ridotte (peso 519 g) con la quale è possibile stampare<br />

una grande varietà di etichette autoadesive e non, di alta qualità, in<br />

molti formati (altezza 6, 9, 12 e 19 mm), in un’ampia varietà di materiali<br />

(vinile, poliestere, nylon, materiale termorestringente e materiale<br />

non adesivo). EGO1PRO è dotata di tasti rapidi di accesso alle singole<br />

funzioni di marcatura (avvolgicavo, etichette a lunghezza fissa, pannelli<br />

patch, stampa modulare), e permette la serializzazione, la stampa<br />

di copie multiple, i codici a barre, i simboli elettrici, oltre ad avere<br />

speciali tasti mutlifunzionali per i caratteri internazionali. EGO1PRO è<br />

fornita di un display retroilluminato con 14 caratteri per riga, una taglierina<br />

industriale ed il guscio di protezione.<br />

EGO1PRO is the innovative thermal transfer hand-held printer, of reduced<br />

dimensions (519 gr. Weight). It enables to print a wide range<br />

of self-adhesive and non, high quality labels, in different sizes (height<br />

6, 9, 12 and 19 mm), available in different materials (vinyl, polyester,<br />

nylon, heat shrinking and non adhesive). EGO1PRO has rapid access<br />

keys to the single marking functions (wrap, fixed, ppanel, module,<br />

vertical): enables serial function, print of multiple copies, bar codes,<br />

electric symbols and has special multifunction keys for the international<br />

characters. EGO1PRO has a back-lit display with 14 characters per<br />

line, a built-in industrial cutter and a protective case.<br />

EGO<br />

7


Display LCD<br />

LCD Display<br />

Uscita nastro<br />

Tape Exit<br />

Lama<br />

Cutter<br />

Tasto ON/OFF<br />

Power<br />

Tasti di accesso rapido<br />

Quick access keys<br />

Lingua/Unità<br />

Language/Units<br />

Dimensioni<br />

Size<br />

Tasto maiuscole<br />

Caps<br />

Stile<br />

Style<br />

Stampa / Copie<br />

Print / Copies<br />

Navigazione<br />

Navigation<br />

Elimina / Cancella<br />

Delete / Clear<br />

Funzione / Shift<br />

Function / Shift<br />

Invio<br />

Enter<br />

Normale<br />

Normal<br />

Bandierina<br />

Flag<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Verticale<br />

Vertical<br />

Bordi / Sottolineatura<br />

Box / Underline<br />

Serializzazione<br />

Serial<br />

LEGENDE<br />

Barra spaziatrice<br />

Space Bar<br />

8<br />

EGO


EGO4YOU<br />

EGO4YOU<br />

Stampante<br />

Printer<br />

Manuale (multilingue)<br />

Manual (multilingual)<br />

Garanzia<br />

Guarantee<br />

Carta di registrazione<br />

Registration card<br />

1 Nastro in Vinile da 12 mm N/B<br />

1 12 mm B/W vinyl tape<br />

Stampante<br />

Tascabile<br />

Condizioni operative:<br />

Temperatura: 4÷40°C<br />

Umidità: 10÷90% RH<br />

Alimentazione:<br />

6 batterie AAA (non incluse)<br />

Spegnimento automatico<br />

(dopo 2 minuti)<br />

EGO4YOU è la nuova stampante tascabile (peso 340 gr) di fascia<br />

economica, intuitiva e facile da usare con caratteristiche avanzate.<br />

La tecnologia a trasferimento termico e la taglierina industriale<br />

permettono l’utilizzo dei nastri industriali in vinile, poliestere, nylon,<br />

materiale termorestringente e non adesivo di altezza 9 e 12 mm per<br />

realizzare etichette di alta qualità.<br />

EGO4YOU è dotata delle funzioni di marcatura a bandiera e selezione<br />

di lunghezza fissa, la stampa verticale, le serializzazioni, le copie<br />

multiple, i principali simboli e i caratteri internazionali. Funziona con<br />

6 batterie standard AAA.<br />

Pocket Printer<br />

Operating conditions:<br />

Temperature: 4÷40°C<br />

Relative Humidity: 10÷90% RH<br />

Power supply:<br />

6 AAA batteries (not included)<br />

Automatic power-off<br />

(after 2 minutes)<br />

EGO4YOU is the new low-cost pocket printer (340 gr. Weight),<br />

intuitive and easy to use with advanced characteristics. The thermal<br />

transfer technology and the built-in industrial cutter enable to use<br />

industrial tapes in different materials (vinyl, polyester, nylon, heat<br />

shrinking and non adhesive) with height of 9 and 12 mm, to create<br />

high quality labels.<br />

EGO4YOU has the function to create flag labels and selects fixed<br />

length, vertical print, serial, multiple copies, electric symbols and<br />

international characters. Powered with 6 batteries AAA.<br />

EGO<br />

9


EGOCVI<br />

VI<br />

W=Bianco, Y=Giallo, G=Verde<br />

O=Arancio, R=Rosso<br />

W=White, Y=Yellow, G=Green,<br />

O=Orange, R=Red<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

EGOCVI09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCVI19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09O mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12O mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19O** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09R mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12R mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19R** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI09G mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI12G mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCVI19G** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

LEGENDE<br />

Nastri in vinile<br />

Vinyl Tapes<br />

EGOCVI è un nastro in vinile colorato formulato con un adesivo acrilico<br />

permanente e una superficie apposita per la stampa a trasferimento<br />

termico.<br />

Il nastro in vinile colorato è prevalentemente usato per etichette generiche<br />

(patch panels, quadri elettrici, datacom racks, ...).<br />

Il nastro in vinile esiste in cinque differenti colori: bianco, giallo, arancio,<br />

rosso e verde. Il nastro può essere consigliato per l’uso esterno.<br />

EGOCVI is a colored vinyl tape formulated with a permanent acrylic<br />

adhesive and a topcoat specifically for thermal transfer printing.<br />

Colored vinyl tape is mainly used for general labeling (patch panels,<br />

electrical panels, datacom racks, ...) and asset labeling.<br />

The vinyl tape exists in five different colors: white, yellow, orange, red<br />

and green. The tape can be recommended for outdoor usage.<br />

10<br />

EGO


EGOCPO<br />

EGOCPO09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO12W mm12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO19W** mm19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO09M mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO12M mm12 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO19M** mm19 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCPO09T* mm 9 x 7 m 1 5<br />

PE<br />

W=Bianco, M=Metal,<br />

T=Trasparente<br />

W=White, M=Metal,<br />

T=Transparent<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

Nastri<br />

in Poliestere<br />

Polyester<br />

Tapes<br />

È un nastro in poliestere bianco, metal opaco o trasparente per stampa<br />

a trasferimento termico. È formulato con un adesivo permanente<br />

acrilico ed è prevalentemente usato per aderire su superfici ruvide.<br />

È consigliato per utilizzo esterno. Questo nastro è halogen free.<br />

It is a white, metal or transparent polyester tape for thermal transfer<br />

printing. It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is<br />

mainly used for inventory marking as well as for adhesion onto rough<br />

surfaces.<br />

It can be recommended for outdoor usage. This tape is halogen free.<br />

EGO<br />

11


EGOCHS<br />

EGOCHS09W mm 9 x 1,5 m 1 5<br />

EGOCHS12W mm 12 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS19W** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS09Y mm 9 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS12Y mm 12 x 1,5 m 1 5<br />

*EGOCHS19Y** mm 19 x 1,5 m 1 5<br />

POLI<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

EGOCHS09W-Y mm 1,73 ÷ 3,73<br />

EGOCHS12W-Y mm 2,97 ÷ 5,13<br />

EGOCHS19W-Y mm 4,64 ÷ 8,70<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

EGOCHS09W-Y mm 2 0,5 ÷ 6,0<br />

EGOCHS12W-Y mm 2 1,0 ÷ 10,0<br />

EGOCHS19W-Y mm 2 4,0 ÷ 10,0<br />

LEGENDE<br />

Nastri<br />

termorestringenti<br />

EGOCHS sono tubetti in poliolefina resistenti alla fiamma (3:1 fattore<br />

di riduzione) utilizzati per l’identificazione dei fili. Il tubo incontra<br />

le esigenze di prestazioni della MIL-DTL-23053/5 classe 1 & 3.<br />

Le marcature di identificazione sono immediatamente permanenti<br />

dopo la stampa e rimangono leggibili anche quando esposte<br />

ai solventi, combustibili e olii. Il tubo stampato incontra le esigenze<br />

di marcatura resistente nel tempo della MIL-M81531 e MIL-STD-202<br />

sia prima che dopo il ritiro. I tubetti hanno un profilo sottile e sono<br />

leggeri. Possono essere utilizzati per migliorare la resistenza alla<br />

trazione e isolamento del cavo in aggiunta all’identificazione.<br />

Sono disponibili in 3 misure (9, 12 e 19 mm)<br />

Heat Shrinking<br />

Tapes<br />

EGOCHS are flame-retardant (3:1 shrink ratio) polyolefin sleeves<br />

used for wire identification. The tubing meets the performance<br />

requirements of MIL-DTL-23053/5 classes 1 & 3. The identification<br />

marks are permanent immediately after printing and remain<br />

legible even when exposed to solvents, fuels and oils. The printed<br />

tubing meets the mark permanence requirements of MIL-M81531<br />

and MIL-STD-202 both before and after shrinking. The sleeves are<br />

low profile and lightweigh. They may be used to provide strain<br />

relief and insulation in addition to identification.<br />

They are available in 3 widths (9, 12 and 19 mm).<br />

12<br />

EGO


EGOCNA<br />

*EGOCNA06W** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA09W mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

EGOCNA12W mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA19W** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA06Y** mm 6 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA09Y mm 9 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA12Y mm 12 x 5,5 m 1 5<br />

*EGOCNA19Y** mm 19 x 5,5 m 1 5<br />

PP<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

Nastri<br />

non adesivi<br />

Non adhesive<br />

Tapes<br />

EGOCNA è un nastro in polipropilene 180 µm con una superficie<br />

specificamente formulata per la stampa a trasferimento termico.<br />

EGOCNA è studiato per siglare porta targhette, cavi, patch panels,<br />

interruttori modulari a finestra...<br />

EGOCNA is a 180 µm polypropylene tape material with a topcoat<br />

specifically formulated for thermal transfer printing.<br />

EGOCNA is designed to be used as an insert for label holders for wire<br />

and cable marking, patch panels, module marking...<br />

EGO<br />

13


EGOCNY<br />

EGOCNY12W mm 12 x 3,5 m 1 5<br />

EGOCNY19W** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />

EGOCNY12Y mm 12 x 3,5 m 1 5<br />

*EGOCNY19Y** mm 19 x 3,5 m 1 5<br />

NY<br />

W=Bianco, Y=Giallo<br />

W=White, Y=Yellow<br />

* Articolo disponibile a richiesta<br />

contattare ufficio vendite<br />

* Item on request please contact<br />

sales department<br />

** Solo per EGO1PRO<br />

** Only for EGO1PRO<br />

LEGENDE<br />

Nastri<br />

in nylon<br />

Flexible Nylon<br />

Tapes<br />

È un nastro in nylon bianco o giallo per la stampa a trasferimento<br />

termico. È formulato con un adesivo acrilico permanente ed è<br />

prevalentemente usato per identificare cavi elettrici e fili e per aderire<br />

su superfici curve. Non è consigliato per uso esterno. Questo nastro<br />

è halogen free.<br />

White or yellow nylon coated fabric tape for thermal transfer printing.<br />

It is formulated with a permanent acrylic adhesive and is mainly used<br />

for identifying electrical cables and wires (flagging and wrapping)<br />

as well as to adhere to curved surfaces. It is not recommended for<br />

outdoor usage. This tape is halogen free.<br />

14<br />

EGO


Valigetta rigida EGOAHCASE Nero / Black 1<br />

Hard Case<br />

Custodia morbida EGOASCASE Nero / Trasparente 1<br />

Soft Case<br />

Black / Transparent<br />

Batterie ricaricabili EGOABATPACK Nero / Black 1<br />

Rechargeable batteries<br />

Adattatore AC EGOAADAPTER Nero / Black 1<br />

Power Unit<br />

EGO<br />

15


EGO1SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />

2 spazi per 3 EGO1PRO<br />

10 spazi per nastri EGOC...<br />

1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />

2 spaces for 3 EGO1PRO<br />

10 spaces for Tapes EGOC...<br />

EGO4SHOP 1 1 struttura mm 1.750x470x370<br />

1 spazio per 2 EGO1PRO<br />

2 ganci per EGO4YOU<br />

4 spazi per nastri EGOC...<br />

1 1 Display stand mm 1.750x470x370<br />

1 space for 2 EGO1PRO<br />

2 hooks for 4 EGO4YOU<br />

4 spaces for Tapes EGOC...<br />

LEGENDE<br />

Espositore<br />

EGO SHOP<br />

EGO1SHOP e EGO4SHOP assicurano la reperibilità del prodotto<br />

presso i punti vendita dei migliori distributori di materiale elettrico.<br />

EGO SHOP<br />

Display<br />

EGO1SHOP e EGO4SHOP assure the availability of the product<br />

at the points of sale of the best distributors of electrical material.<br />

EGO 1 try unit<br />

Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />

EGO 1 try unit<br />

Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />

16<br />

EGO


EGO1TRYUNIT 1 1 struttura mm 300x100x320<br />

1 stampante EGO1PRO<br />

1 manuale d’uso<br />

1 1 Display stand mm 300x100x320<br />

1 EGO1PRO printer<br />

1 booklet<br />

EGO 1 try unit<br />

Set demo al banco con 1 stampante EGO1PRO e manuale d’uso.<br />

EGO 1 try unit<br />

Counter display with 1 EGO1PRO printer and booklet.<br />

EGO<br />

17


IL MONDO DI<br />

Simplo HIP MultiPrint è la soluzione software realizzata da Grafoplast per la siglatura delle apparecchiature elettriche.<br />

La facilità di utilizzo è la sua caratteristica principale perché l’utente vede a video quello che ottiene in stampa lavorando<br />

con una interfaccia semplice ed intuitiva.<br />

Con poche e veloci operazioni si compongono le serie dei dati (testi e numeri), si possono impostare<br />

tutte le funzioni di stampa e ottenere velocemente risultati di grande qualità.<br />

Simplo HIP permette la gestione di più lavori in contemporanea su diverse periferiche<br />

(tutti i plotter, la stampante laser, la stampante Si2kPrintUno) e realizza quindi un notevole<br />

risparmio di tempo.<br />

LEGEND<br />

Vediamo di seguito alcune caratteristiche del programma:<br />

• Compatibilità con tutti i sistemi operativi Windows (95, 98, Nt (Service<br />

Pack 6), 2000, XP)<br />

• Disponibilità in 5 lingue con manuali e help in linea.<br />

• Compatibilità con tutte le risoluzioni dello schermo: 640x480,<br />

800x600, 1024x768.<br />

• Gestione di tutti i fonts True Type di Windows. In particolare per<br />

il plotter si utilizza il font Grafoplast realizzato per avere una singola<br />

passata del pennino.<br />

• Libreria completa dei simboli utilizzati in elettrotecnica.<br />

• Gestione completa del carattere: dimensione verticale e orizzontale,<br />

spaziatura orizzontale, distanza di interlinea, rotazione<br />

da 0 a 360 gradi.<br />

• Definizione di tutti gli attributi del testo (allineamento verticale<br />

e orizzontale, scrittura in verticale, funzione di compattamento<br />

nello spazio di scrittura, gestione dei colori) e capacità<br />

di scrivere su più righe.<br />

• Gestione delle proprieta’ del carattere grassetto, corsivo, grassetto<br />

corsivo.<br />

• Gestione a video e in stampa del clipping. Quando un testo supera<br />

la dimensione della targhetta compare una segnalazione a<br />

video in colore rosso dell’errore.<br />

• Compatibilità dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg,<br />

bmp, wmf) con le funzioni di ribaltamento orizzontale e verticale.<br />

• Editor Grafico integrato per la personalizzazione di targhe con la possibilità<br />

di inserire nello stesso articolo diverse immagini, utilizzare diversi<br />

fonts, inserire delle parti fisse e delle parti variabili di testo.<br />

• Funzioni di stampa complete. Possibilità di definire le ripetizioni, i raggruppamenti,<br />

modificare la posizione di partenza della stampa e anche di indirizzare<br />

la stampa su un articolo diverso dal quale si sta lavorando a video.<br />

• Anteprima di stampa con la funzione di adatta la dimensione del lavoro alla stampante.<br />

È possibile stampare su un foglio A4 (297x210 mm) un lavoro generato per<br />

il plotter per verificare la correttezza dei dati.<br />

• Funzione di ottimizzazione dello spazio su hard disk per il salvataggio dei lavori.<br />

• Utility di copia e incolla tra le diverse applicazioni di Windows.<br />

• Compatibilità con i più diffusi programmi di Cad.<br />

Grafoplast fornisce inoltre i servizi:<br />

• Download gratuito dal sito www.grafoplast.it per gli aggiornamenti dei nuovi articoli<br />

e per le utility di supporto nate dalle continue esigenze del mercato.<br />

• Numero verde Grafoplast (800-746-756) per assistenza e informazioni tecniche.<br />

Requisiti minimi di sistema:<br />

Pentium II 133 Mhz.<br />

Ram 16 Mb per Windows 95, consigliata almeno 32/64 Mb. 64 Mb per Windows<br />

Nt, 2000, XP.<br />

Hard disk: spazio libero 10/15 Mb.<br />

Porta seriale libera: (RS232) o parallela.<br />

18


THE WORLD OF<br />

Simplo HIP Multiprint is a software application designed by Grafoplast for marking cores,<br />

cables, components and equipment. It is exceptionally user friendly: information is displayed<br />

on screen through a simple and perceptive interface. With just a few basic steps a series<br />

of idents is created on screen (alphabetical numerical or even imported logos) these can easily<br />

be modified at any time prior to generation. Once the information<br />

has been confirmed, high quality results are obtained very quickly. With Simplo HIP several<br />

operations can be carried out simultaneously on different external devices (all plotters,<br />

laser printers, SI2K) offering the ultimate in flexibility and vast time saving.<br />

Let’s take a look at some of the programme features:<br />

• Compatibility with all Windows operating systems<br />

(95, 98, NT (service pack 6), 2000, XP)<br />

• Available in 5 languages with handbooks and help on line<br />

• Compatibility with all screen resolutions:<br />

640x480, 800x600, 1024x768<br />

• Management of all Windows True Type fonts.<br />

In particular, for the plotter the Grafoplast font<br />

used is designed to have just one pass of the pen<br />

• Complete library of the symbols used<br />

in the electrotechnical sector<br />

• Complete management of characters:<br />

vertical and horizontal dimensions, horizontal spacing,<br />

line pitch, 0 to 360 degrees rotation<br />

• Definition of all text attributes<br />

(vertical and horizontal alignment, vertical writing,<br />

compacting into the writing space, colour management)<br />

and capacity to write on several lines.<br />

• Management of character properties: bold, italics, bold & italics.<br />

• Clipping management on the screen and in printing.<br />

When a text exceeds the size of the label<br />

a warning is displayed on the screen in red.<br />

• Compatibility of the most common image formats<br />

(gif, jpg, jpeg, bmp, wmf) with horizontal<br />

and vertical arrangement functions<br />

• Integrated Graphic Editor for plate customising with the possibility<br />

to insert several images in the same item, using different fonts,<br />

inserting the fixed parts and the variable parts of the text.<br />

• Complete printing functions, possibility to define repetitions, grouping,<br />

change the print starting position and also to address the printing onto<br />

an item that is not the one you are working with on the screen.<br />

It is possible to print a file generated for the plotter<br />

on an A4 (297x210 mm) sheet to check if data is correct.<br />

• Optimising space on hard disk to save prepared files.<br />

• Copy and paste utility between the different Windows applications.<br />

• Compatibility with the most widely used CAD programmes.<br />

Other services offered by Grafoplast:<br />

• Free downloading from the www.grafoplast.it site to update new items<br />

and the support utilities that are created in response to the market demands.<br />

• Grafoplast phone (+39.0131.718477) for assistance and technical information.<br />

System minimum requirements:<br />

Pentium II 133 Mhz<br />

16 Mb RAM for Windows 95, recommended at least 32/64 Mb,<br />

64Mb for Windows Nt 2000, XP<br />

Free space on hard disk 10/15 Mb<br />

Free serial port: (RS232) or parallel<br />

19


STAMPANTE A TRASFERIMENTO TERMICO / THERMAL TRANSFER PRINTER<br />

TESSERE PER CAVI<br />

TAGS FOR CABLES AND CORES<br />

LEGEND<br />

TESSERE MARCAFILO<br />

WIRE MARKING TAGS<br />

TARGHETTE PER APPARECCHIATURE<br />

CONTATTORI E TELERUTTORI<br />

TAGS FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />

AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />

20<br />

TESSERE PER MORSETTI<br />

TAGS FOR TERMINAL BLOCKS


L’INNOVAZIONE<br />

FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />

THE INNOVATION<br />

COMING FROM EXPERIENCE<br />

TARGHETTE PER PULSANTI E BINARI<br />

TAGS FOR TAG HOLDERS AND CHANNELS<br />

TARGHE PER ESTERNO QUADRO<br />

PLATES FOR EXTERNAL<br />

IDENTIFICATION PANEL<br />

TARGHE SU MISURA<br />

PER TE A PAG. 64<br />

CUSTOMISED PLATES<br />

FOR YOU PAGE 64<br />

STRISCE PER QUADRO<br />

DISTRIBUZIONE<br />

STRIPS FOR DISTRIBUTION BOARDS<br />

21


Il sistema di stampa<br />

a trasferimento<br />

termico SI2K<br />

è la soluzione<br />

più innovativa<br />

e flessibile<br />

per la siglatura<br />

dei componenti<br />

elettrici.<br />

The SI2K thermal<br />

transfer printer is<br />

the most enhanced<br />

and versatile<br />

system for the<br />

marking of electrical<br />

components.<br />

22<br />

LEGEND<br />

Print System<br />

Print System<br />

SI 2000<br />

Le stampanti a traferimento termico rappresentano uno dei sistemi<br />

di più alta qualità, ad oggi esistenti sul mercato, per realizzare stampe<br />

di alta definizione sui più disparati materiali. Grafoplast ha adottato<br />

la tecnologia della stampa a trasferimento termico per rispondere alle<br />

necessità del mercato della siglatura dei componenti elettrici. La facilità<br />

di installazione e di utilizzo, la minima manutenzione, la nitidezza<br />

della stampa e i bassi costi sono i requisiti fondamentali che il mercato<br />

richiede. La tecnologia di stampa a trasferimento termico, usando nastri<br />

con inchiostro speciale, garantisce la qualità e la durata della stampa sui<br />

diversi tipi di supporto plastici quali: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato,<br />

etc. La preparazione dei dati con il software Simplo HIP è semplice.<br />

La stampa è silenziosa e veloce. L’inchiostro depositato asciuga<br />

immediatamente, l’articolo stampato è subito pronto per essere utilizzato.<br />

Con SI2KPTRINTSYSTEM è possibile identificare tessere per cavi, targhe<br />

e targhette per pulsanti ed esterno quadro, strisce adesive.<br />

The termal transfer printer represents one of the most high quality<br />

system in the market that allows to print on different types of material.<br />

Grafoplast as used the termal transfer technology in response to<br />

the market demand, answering the call for low maintenance, simple<br />

to install, user friendly printers wich provide clear print at a low cost.<br />

The SI2K thermal tranfer printer is now one of the highest quality<br />

systems available on the market. Designed to satisfy marking requirements<br />

across many applications and providing excellent print quality<br />

and permanence on a variety of materials including PVC, Polyester, ABS,<br />

Polycarbonate. Data preparation using the Simplo HIP is easy, the<br />

printing process is silent and quick. The ink dries immediately so markers<br />

are ready to use. The SI2K system is truly versatile-catering for marking<br />

requirements. SUitable for printing cables, tags, plate and tags for push<br />

buttons and for external panel, strips.


CARATTERISTICHE<br />

TECNICHE<br />

TECHNICAL DATA<br />

SI 2000<br />

• Tecnologia: trasferimento termico. Una testina per riscaldamento trasferisce<br />

l’inchiostro del nastro speciale sul materiale ricettore che scorre attraverso la<br />

stampante.<br />

• Materiale Consumabile: nastro speciale monocolore disponibile in Nero,<br />

Rosso, Argento, Oro, nastro di pulizia articoli.<br />

• Manutenzione: pulizia del rullo e della testina con un panno umido.<br />

• Risoluzione: 300 dpi (300 punti per pollice). Alta risoluzione per ottenere<br />

testi e grafiche nitide e leggibili.<br />

• Area max di Stampa: larghezza 54 mm x Lunghezza 496 mm.<br />

• Dimensione max. articoli: larghezza 80 mm x Lunghezza 500 mm.<br />

• Spessore Articoli: da 0,1 mm a 6 mm.<br />

• Materiali di Stampa: PVC, Poliestere, ABS, Policarbonato, solo di produzione<br />

Grafoplast<br />

• Driver disponibili: con tutte le operazioni per tutti i sistemi operativi<br />

Windows (95, 98, NT - Service Pack 6 - 2000, XP)<br />

• Font disponibili: tutti i fonts di Windows<br />

• Compatibiltà dei formati di immagine più diffusi (gif, jpg, jpeg, bmp, wmf).<br />

• Colori della stampa: Nero, Rosso, Argento, Oro.<br />

• Velocità di Stampa: 30 mm/Secondo.<br />

• Dimensioni: 418 x 235 x 210 mm<br />

• Peso: 9,5 kg<br />

• Display: LCD. Visualizza su due righe le informazioni sullo status della<br />

stampa, la dimensione dell’articolo, il colore del nastro, e segnala eventuali<br />

messaggi di attenzione. Disponibile in lingua inglese.<br />

• Tastiera integrata: permette di impostare diverse regolazioni, di effettuare<br />

il test di stampa; di interrompere la stampa in corso, di far scorrere avanti<br />

o dietro l’articolo, di effettuare un controllo su tutti i sensori della stampante.<br />

• Durata della testina: 15 km prodotto stampato pari a circa 6.000.000<br />

tessere SI2K0…/10-12-15-18.<br />

• Garanzia: 1 anno per vizi e difetti di origine. La testa di stampa non è coperta<br />

da garanzia poichè materiale di consumo.<br />

• Technology: thermal transfer: Heat is used to transfet data onto a variety<br />

of tags.<br />

• Consumable material: Ribbon, available in Black, Red, Silver or Gold, and<br />

cleaning cassette.<br />

• Maintenance: Simply clean the roller and the head with a damp cloth.<br />

• Resolution: 300 dpi (300 dots per inch). High resolution to obtain clear<br />

legible texts.<br />

• Max printing area: width 54 mm x length 496 mm<br />

• Max dimensions of item: width 80 mm x length 500 mm<br />

• Item thickness: from 0.1 mm to 6 mm<br />

• Printing materials: PVC, Polyester, ABS, polycarbonate, etc.<br />

• Drivers available: For all Windows operating systems (95, 98, NT - Service<br />

pack 6 - 2000.XP)<br />

• Fonts available: All Windows fonts<br />

• Compatibility of formats: most widely used formats (gif, jpg, jpeg,<br />

bmp,wmf)<br />

• Print colours: Black, Red, Silver, Gold<br />

• Printing rate: 30 mm/second<br />

• Dimensions: 418 x 235 x 210 mm<br />

• Weight: 9.5 kg<br />

• Display: LCD. Displays information on the print status, size of item, colour<br />

of ribbon, and any warning messages on 2 rows.<br />

• Built-in keyboard: to set different adjustments, to run a print test, to stop<br />

the printing in progress, to slide the item forward or backward, to check all<br />

the printer sensors.<br />

• Head life: 15 km of printed product, equivalent to approximately 6,000,000<br />

tags type S12K0.../10-12-15-18<br />

• Warranty: 1 year for manufacturing faults and flaws. The printing head is not<br />

covered by the warrantysince it is considered a consumable material.<br />

23


COMPARAZIONE<br />

tra PLOTTER e SI2KPRINTUNO<br />

LEGEND<br />

Sistema / System<br />

Articolo / Item<br />

Test stampa<br />

Printing test<br />

Tempo di stampa / Printing Time *<br />

Handling<br />

Tempo totale / Total time<br />

Lavoro / Job<br />

Plotter<br />

Tessera per filo (4 x 12 mm) / Tags for wire (4 x 12 mm)<br />

960 tessere pari a 2 piastre<br />

960 tags equivalent to 2 plates<br />

escluso Handling / without Handling 40 min x 2 = 80 min.<br />

posizionamento delle tessere sulla piastra e prelevamento tessere dopo stampa<br />

positioning of the tags on the plate and pick up of the tags after plotting<br />

verifica scrittura pennino / pen testing ca. / approx. 5 min x 2 = 10 minutes<br />

ca. / approx. 90 min<br />

Una piastra completa 480 tessere per filo / A full plate 480 tags for wire<br />

Identificate / text da / from ABC0001<br />

a / to ABC0960<br />

* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />

* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />

(con le tessere già posizionate sulla piastra) / (with the tags already positioned on the plate)<br />

24<br />

SI 2000


COMPARISON<br />

between PLOTTER and SI2KPRINTUNO<br />

Sistema / System<br />

Articolo / Item<br />

Test stampa<br />

Printing test<br />

Tempo di stampa / Printing Time *<br />

Handling<br />

SI2KPRINT1 - Sistema a trasferimento termico / Thermal tranfer system<br />

SI2K02W/12N (4 x 12 mm)<br />

960 Tessere pari a 1 caricatore 32 moduli<br />

960 Tags equivalent to 1 full feeder with 32 modules<br />

15 min<br />

3 min<br />

Tempo totale / Total time<br />

Lavoro / Job<br />

18 min<br />

Identificate / text da / from ABC0001<br />

a / to ABC0960<br />

* Per tempo di stampa si intende dall’OK della stampa fino all’ultima tessera stampata.<br />

* Printing time means the time from the OK display until the last tag is printed<br />

SI 2000<br />

25


FUNZIONAMENTO AUTOMATICO (STACK) - Tessere per tubetti, morsetti e marcafilo<br />

AUTOMATIC WORKING (STACK) - Tags for sleeves, terminal block and wiretag<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli:<br />

I moduli vengono inseriti nel caricatore. Ogni caricatore può contenere:<br />

- 64 moduli SI2K02W - 22 moduli SI2KAF5010CW - SI2KTM02...<br />

Loading modules:<br />

The modules are inserted in the feeder. Every feeder can contain:<br />

- 64 modules item SI2K02W... - 22 modules item SI2KAF5010CW -<br />

SI2KTM02...<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa:<br />

In 15 minuti vengono stampate fino a 1152 tessere per cavi pari a<br />

una confezione completa. Nessun tempo di essicamento inchiostro<br />

The print:<br />

1152 wire tags are printed in 15 minutes. That means that we have<br />

printed a complete pack. No ink dry time is required<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />

LEGEND<br />

How to divide the module into backbones<br />

(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />

and it’s ready to be used<br />

Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />

Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Inserimento del tubetto:<br />

Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />

Insertion of the sleeve:<br />

The tag is inserted into the sleeve<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Cablaggio:<br />

L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />

nel tempo<br />

Wiring:<br />

The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />

with time<br />

26<br />

SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />

EASY, QUICK, UNBEATABLE


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />

SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento modulo:<br />

I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />

SI2K0017<br />

Loading module:<br />

The terminal block modules must be positioned on the<br />

SI2K0017 plate<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Caricamento piastra:<br />

La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTUNO<br />

How to position the plate:<br />

The plate is positioned on the SI2KPRINT1 printer<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Stampa modulo morsetti:<br />

Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />

È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />

successivamente il modulo rimanente<br />

Print a terminal block module:<br />

45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />

can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Divisione modulo in lische:<br />

Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />

all’uso<br />

How to divide the module into backbones:<br />

The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />

can now be divided and it’s ready to be used.<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Montaggio:<br />

Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />

batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />

Mounting:<br />

The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />

on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />

27


FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />

MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli<br />

Loading modules<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />

tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />

successivamente il modulo restante<br />

A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />

fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />

LEGEND<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />

The tags can be easily divided into strips<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />

sui bordi non restano residui di materiale<br />

The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />

no parts of material are left on the edges<br />

6ª FASE 6th STEP<br />

Applicazione<br />

Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />

e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />

e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />

BUZIONE<br />

28<br />

Application<br />

With the PLATE option you can<br />

mark in a quick and precise way:<br />

EQUIPMENTS<br />

COMPONENTS<br />

CONTACTORS<br />

DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />

PANELS


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per tubetti<br />

SEMI AUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tags for sleeves<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli:<br />

I moduli per tubetti vengono caricati sull’apposita piastra SI2K0021<br />

o SI2K0023 (per tessere SI2K02W/30, SI2K02Y/30)<br />

How to position the item:<br />

The sleeves modules must be positioned on the SI2K0021 or<br />

SI2K0023 plate (for tags SI2KW/30, SI2KY/30)<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Divisione modulo in lische /art. SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

Il modulo composto da lische viene diviso ed è pronto all’uso<br />

How to divide the module into backbones<br />

(item SI2K02W/10-12-15-18N)<br />

The wire tag module, composed by 5 backbones, can now be divided<br />

and it’s ready to be used<br />

Suddivisione in lische (art. SI2K02W/30)<br />

Subdivision into backbones (item SI2K02/30)<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Inserimento del tubetto:<br />

Il tubetto viene inserito sulla tessera<br />

Insertion of the sleeve:<br />

The tag is inserted into the sleeve<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Cablaggio:<br />

L’identificazione del cavo risulta perfetta, protetta e inalterabile<br />

nel tempo<br />

Wiring:<br />

The marking of the wire is perfect, protected and unalterable<br />

with time<br />

SEMPLICE, RAPIDO, IMBATTIBILE<br />

EASY, QUICK, UNBEATABLE<br />

29


FUNZIONAMENTO SEMI AUTOMATICO (SINGLE) - Tessere per morsetto<br />

SEMIAUTOMATIC WORKING (SINGLE) - Tag for terminal blocks<br />

1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento modulo:<br />

I moduli per morsetti vengono caricati sull’apposita piastra<br />

SI2K0017<br />

How to position the item:<br />

The terminal block modules must be positioned on the<br />

SI2K0017 plate<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Caricamento piastra:<br />

La piastra viene caricata sulla stampante SI2KPRINTBASIC<br />

How to position the plate:<br />

The plate is positioned on the SI2KPRINTBASIC printer<br />

LEGEND<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

Stampa modulo morsetti:<br />

Si possono stampare 45 tessere per morsetti in 15 secondi.<br />

È possibile anche stampare una singola tessera e utilizzare<br />

successivamente il modulo rimanente<br />

Print a terminal block module:<br />

45 terminal block tags con be printed in 15 seconds. A single tag<br />

can be printed and the remaining module can be used afterwards<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Divisione modulo in lische:<br />

Il modulo morsetti composto da lische viene diviso ed è pronto<br />

all’uso<br />

How to divide the module into backbones:<br />

The terminal blocks module, composed by 5 backbones,<br />

can now be divided and it’s ready to be used.<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Montaggio:<br />

Il montaggio sui morsetti avviene in modo rapido e preciso su<br />

batterie di morsetti (in questo caso WDU 2.5 mmq)<br />

Mounting:<br />

The mounting of the tags on the terminal blocks (in this case<br />

on WDU 2,5 mm) is very quick and precise.<br />

30


1ª FASE 1st STEP<br />

Caricamento moduli<br />

Loading modules<br />

FUNZIONAMENTO MANUALE (PLATE) - Targhe, Strisce, Targhette<br />

MANUAL WORKING (PLATE) - Tags and strips<br />

2ª FASE 2nd STEP<br />

Stampa<br />

The print<br />

3ª FASE 3rd STEP<br />

È possibile stampare un foglio di targhette in 15 secondi con<br />

tutti i caratteri di Windows, oppure singolarmente riutilizzando<br />

successivamente il modulo restante<br />

A sheet of tags can be printed in 15 seconds using all Windows’<br />

fonts, or you can print them separately using the remaining module.<br />

4ª FASE 4th STEP<br />

Le targhette si dividono facilmente in strisce<br />

The tags can be easily divided into strips<br />

5ª FASE 5th STEP<br />

Il distacco della singola targhetta è semplice, rapido e preciso<br />

sui bordi non restano residui di materiale<br />

The separation of the single tag is easy, quick and precise,<br />

no parts of material are left on the edges<br />

6ª FASE 6th STEP<br />

Applicazione:<br />

Il modo PLATE permette di identificare in maniera rapida<br />

e precisa: APPARECCHIATURE, COMPONENTI, TELERUTTORI<br />

e l’esterno dei QUADRI ELETTRICI di AUTOMAZIONE e DISTRI-<br />

BUZIONE<br />

Application:<br />

With the PLATE option you can<br />

mark in a quick and precise way:<br />

EQUIPMENTS<br />

COMPONENTS<br />

CONTACTORS<br />

DISTRIBUTION AND AUTOMATION<br />

PANELS<br />

31


SI2KSYS1<br />

SI2KSYS1 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />

Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Base di appoggio per SI2K<br />

Caricatore moduli tessere per cavo<br />

Piastra tessere per cavi SI2K0014NP1<br />

Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />

SI2KSYS1 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

Black ribbon for SI2KPRINT1<br />

Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Support Base for SI2K<br />

Feeder<br />

Plate for cable tags SI2K0014NP1<br />

Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />

32<br />

LEGEND<br />

Stampante<br />

a trasferimento<br />

termico con<br />

caricamento<br />

automatico degli<br />

articoli stampabili<br />

Thermal transfer<br />

printer with<br />

automatic loading<br />

of the printable<br />

items<br />

SI 2000<br />

È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />

idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />

tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />

L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />

di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />

il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />

il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />

sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />

una testina/resistenza). La capacità del caricatore universale e le piastre<br />

correlate consentono la siglatura di tessere da cavo e morsetti in<br />

modalità automatica. Ideale per importanti volumi di stampa unisce<br />

all’elevata qualità una forte riduzione dei tempi di siglatura.<br />

La stampante SI2KPRINT1 è corredata del cavo di alimentazione rete<br />

e del cavo parallelo.<br />

The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />

printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />

perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />

strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />

allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />

printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />

writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />

the ribbons onto Grafoplast components by heating the print head/<br />

/resistor). The universal feeder and the plates allow the printing of the<br />

tags for cables and terminal blocks with automatic loading. This<br />

sytem is the best solution for high volume printing by saving time and<br />

ensuring high quality.<br />

The SI2KPRINT1 printer is equipped with a power supply connection<br />

and parallel cable.


SI2KSYSBASIC<br />

SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />

Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Nastro Nero per SI2KPRINT1<br />

Cassetta di pulizia per SI2KPRINT1<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Piastra tessere per cavi SI2K0021<br />

Piastra tessere per morsetti SI2K0017<br />

SI2KSYSBASIC WINDOWS<br />

Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

Black ribbon for SI2KPRINT1<br />

Cleaning cassette for SI2KPRINT1<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Plate for cable tags SI2K0021<br />

Plate for terminal blocks tags SI2K0017<br />

Stampante<br />

a trasferimento<br />

termico con<br />

caricamento<br />

manuale degli<br />

articoli stampabili<br />

Thermal transfer<br />

printer with<br />

manual loading<br />

of the printable<br />

items<br />

SI 2000<br />

È utilizzata come supporto elettronico di stampa avente caratteristiche<br />

idonee alla perfetta marcatura dei componenti Grafoplast, quali<br />

tessere-targhette-strisce-targhe di identificazione quadro serie FIRMA.<br />

L’elevato livello di affidabilità permette la stampa di codici a barre. Trattasi<br />

di stampante di ultima generazione, che sfrutta per la marca-tura<br />

il principio del trasferimento termico (la scrittura viene generata mediante<br />

il trasferimento del pigmento indelebile presente su speciali nastri<br />

sui supporti di stampa Grafoplast attraverso il surriscaldamen-to di<br />

una testina/resistenza). Il sistema permette la stampa in modalità semi-automatica<br />

di tessere per la marcatura di cavi e morsetti. È il migliore<br />

connubio tra l’avanzata tecnologia e le necessità di stampa medio<br />

piccole.<br />

La stampante SI2KPRINTBASIC è corredata del cavo di alimentazione<br />

rete e del cavo parallelo.<br />

The thermal transfer printer (item SI2KPRINT1) is used as an electronic<br />

printing support since it has all the appropriate characteristics to ensure<br />

perfect marking of Grafoplast components, including tags, labels,<br />

strips, and FIRMA series panel identification plates. The high performance<br />

allows the printing of bar codes. It is a new generation<br />

printer that uses the principle of thermal transfer for marking (the<br />

writing is generated by transferring the special indelible ink present in<br />

the ribbons onto Grafoplast components by heating of the print<br />

head/ /resistor). The system allows the printing of tags for cables and<br />

terminal blocks with semi – automatic loading.<br />

This system complies with the ultimate technology and the customers’<br />

needs for small and medium volume printing.<br />

The SI2KPRINTBASIC printer is equipped with a power supply connection<br />

and parallel cable.<br />

33


ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

Nastro / Ribbon<br />

SI2KSBN/B NERO / BLACK 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/R* ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/RS** ROSSO / RED 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/L ORO / GOLD 130 mt 1 3<br />

SI2KRBN/S ARGENTO / SILVER 130 mt 1 3<br />

SI2KSBN/W BIANCO / WHITE 130 m 1 3<br />

* stampa opzione plate<br />

** stampa opzione stack<br />

Cassetta Pulizia<br />

Cleaning cassette<br />

SI2K CLEAN 1 8 mt<br />

Ricambi<br />

Spare parts<br />

SI2K0003 Cleaning roller standard Ø 18<br />

Cleaning roller standard Ø 18<br />

SI2K CLEAN<br />

SI2K0006<br />

Testina di stampa<br />

Print Head<br />

SI2K0010<br />

Cavo parallelo PC/stampante<br />

PC printer serial cable<br />

LEGEND<br />

SI2K0011<br />

Cavo alimentazione<br />

Power supply cable<br />

SI2K0012<br />

Kit ripristino cerniera<br />

SI2K0014NP1<br />

SI2K0013N<br />

Hinge re-establishment tool<br />

Caricatore universale per tessere<br />

SI2K0003<br />

SI2K0013NAD<br />

Universal feeder for tags<br />

Adattatore per tessere da 30 mm<br />

Adapter for 30 mm tags<br />

SI2K0014NP2<br />

SI2K0014NP1<br />

Piastra tessere da filo<br />

Plate for cable tags<br />

SI2K0014NP2<br />

Piastra tessere per morsetti Wago<br />

Plate for Wago t-blocks tags<br />

SI2K0014NP3<br />

SI2K0014NP3<br />

Piastra per tessere marcafilo<br />

Plate wiremarking tags<br />

SI2K0014NP4<br />

Piastra per tessere Top Job S<br />

SI2K0006<br />

Plate for Top Job S tags<br />

SI2K0016<br />

Base di appoggio per SI2K<br />

SI2K0016<br />

SI2K0017<br />

Support Base for SI2K<br />

Piastra tessere per morsetti<br />

Plate for terminal blocks tags<br />

SI2K0019<br />

Cavo convertitore USB/parallelo<br />

Convertor cable USB/parallel<br />

SI2K0017<br />

SI2K0021<br />

Piastra per fili sistema manuale<br />

Plate for cable tags manual<br />

34<br />

SI 2000<br />

SI2K0013N<br />

SI2K0019<br />

SI2K0023<br />

Piastra per fili da 30mm sistema manuale<br />

Plate for 30 mm cable tags manual


Tessere<br />

per cavi<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

cables and cores<br />

(print mode: STACK)<br />

112<br />

PC/ABS<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SI2K02 …N<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

*SI2K0013NAD<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

Le tessere serie SI2K02 sono<br />

utilizzate per identificare cavi<br />

associate ai tubetti della famiglia<br />

TRASP. Particolarmente indicata<br />

la serie di tubetti 400.<br />

These tags are fully compatible<br />

with holder from the TRASP<br />

SYSTEM and in particulary with<br />

400 series sleeves.<br />

SI2K02 W/10N mm 10 x 4 36 1152<br />

Y/10N mm 10 x 4 36 1152<br />

SI2K02 W/12N mm 12 x 4 30 960<br />

Y/12N mm 12 x 4 30 960<br />

SI2K02 W/15N mm 15 x 4 24 768<br />

Y/15N mm 15 x 4 24 768<br />

SI2K02 W/18N mm 18 x 4 18 576<br />

Y/18N mm 18 x 4 18 576<br />

SI2K02 WYW/18N mm 18 x 4 18 576<br />

SI2K02 W/30 * mm 30 x 4 20 600<br />

Y/30 * mm 30 x 4 20 600<br />

Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI2K<br />

Number of characters that can be printed on the SI2K tags<br />

DIMENSIONI TESSERE NUMERO DEI CARATTERI<br />

NUMBER OF CHARACTERS<br />

TAGS DIMENSION standard / standard compressi / compressed<br />

10 mm 6 7<br />

12 mm 7 10<br />

15 mm 8 12<br />

18 mm 10 14<br />

30 mm 18 24<br />

MODULO / MODULE<br />

LISCA / BACKBONE<br />

POSSIBILITÀ DI STAMPA DI UNA SINGOLA LISCA E SUCCESSIVO RIUTILIZZO DELLE<br />

TESSERE/LISCHE NON STAMPATE (SFRIDO).<br />

POSSIBILITY TO PRINT A SINGLE BACKBONE AND AFTERWARDS USE THE<br />

TAGS/BACKBONES THAT WERE NOT PRINTED BEFORE (UNCOMPLETE MODULE)<br />

NOTA: PER LA STAMPA DEGLI SFRIDI È NECESSARIO INSERIRE IL MODULO ALL’IN-<br />

TERNO DEL MAGAZZINO SI2K0013.<br />

NOTES: TO PRINT THE UNCOMPLETE MODULE IT’S NECESSARY TO INSERT THE<br />

MODULE INSIDE THE FEEDER SI2K0013.<br />

POSSIBILITÀ DI STAMPA DI SINGOLE TESSERE E SUCCESSIVO RIUTILIZZO.<br />

POSSIBILITY TO PRINT THE SINGLE TAGS AND AFTERWARDS USE AGAIN THE RE-<br />

MAINED MODULE.<br />

ATTENZIONE: IN CASO DI STAMPA PARZIALE DI UNA LISCA PER POTER UTILIZZARE<br />

LE TESSERE RIMANENTI, LA STESSA NON DEVE ESSERE SEPARATA DAL MODULO.<br />

ATTENTION: IN CASE OF PARTIAL PRINT OF BACKBONES, TO USE AGAIN THE RE-<br />

MAINED TAG, THE BACKBONE MUST NOT BE SEPARATED FROM THE MODULE.<br />

SOLO SULL’ARTICOLO SI2K02…/10N - IN CASO DI UTILIZZO DELL’ULTIMA LISCA DEL<br />

MODULO, LA TESSERA CENTRALE NON PUÒ ESSERE SIGLATA.<br />

ONLY ON THE ITEM SI2K02•/10N - IN CASE OF USE OF THE LAST BACKBONE OF<br />

THE MODULE, THE CENTRAL TAG CAN NOT BE MARKED.<br />

SI 2000<br />

35


Tessere marcafilo<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Wire marking tags<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2KTM<br />

SI2KTM02W/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />

SI2KTM02Y/10 10 mm mm 1,0 ÷ 4,2 726<br />

PC<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

LEGEND<br />

Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />

del tubetto.<br />

These tags are designed to be fitted directly to corse. The circular portion<br />

of the tag anchors the marker.<br />

36<br />

SI 2000


Targhette asolate<br />

con 4 fori laterali<br />

per cavi<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Tags with 4<br />

lateral holes<br />

for cables<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K 030Y<br />

SI2K030Y mm 54 x11 8 25<br />

PC / ABS<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Le targhette possono essere applicate ai cavi (fasci di cavi ed altri<br />

componenti simili) utilizzando le fascette GRAFOPLAST serie TGOF...<br />

These tags can be applied to the cables (cables and other similar<br />

components) using the GRAFOPLAST ties TGOF... series.<br />

SI 2000<br />

37


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB5010LWK<br />

A B<br />

SI2KTB5010LWK mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB6512BW mm 12 x 5 35 420<br />

SI2KTB6512BW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

LEGEND<br />

SI2KTB5010LWK adatte per morsetti WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP,<br />

KLEMSAN, WAGO 870. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

Perfetta è la corrispondenza tra il passo della tessera e quello dei morsetti.<br />

SI2KTB6512BW adatte per morsetti CABUR. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 6.5<br />

(sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB5010LWK suitable for WEIDMULLER, MORSETTITALIA, CONTACKLIP, KLEMSAN,<br />

WAGO 870 terminal blocks. For quick mounting on 5 mm (select. 2,5mm 2 ) terminal blocks.<br />

The correspondence between the tags’ step and the Terminal Block’one is perfect.<br />

SI2KTB6512BW suitable for CABUR T. blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4 mm 2 )<br />

terminal blocks.<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Montaggio su batterie<br />

di morsetti.<br />

Nel caso specifico<br />

morsetti WDU<br />

passo 5<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Mounting on Terminal<br />

Block batteries.<br />

In the specific case<br />

WDU Terminal<br />

block step 5<br />

38<br />

SI 2000<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Applicazione<br />

su morsetti<br />

Cabur.<br />

Application<br />

on Cabur<br />

Terminal Blocks.


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB5210CW<br />

A B<br />

SI2KTB5210CW mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB5209EW mm 9 x 5 45 540<br />

SI2KTB5209EW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB5210CW adatte per morsetti PHOENIX; WAGO; ENTRELEC. Montaggio rapido su<br />

morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

SI2KTB5209EW adatte per morsetti PHOENIX. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />

5.2 (sez. 2.5 mm 2 ).<br />

SI2KTB5210CW suitable for PHOENIX T- blocks; WAGO; ENTRELEC. For quick mounting on 5.2<br />

mm (section 2.5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KTB5209EW suitable for PHOENIX T. blocks. For quick mounting on 5.2 (sect. 2.5 mm 2 )<br />

terminal blocks.<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Montaggio<br />

su batterie<br />

di morsetti<br />

Phoenix serie UK<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Mounting<br />

on Phoenix<br />

Terminal Block<br />

batteries series UK<br />

SI 2000<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Applicazione<br />

su morsetti<br />

Phoenix.<br />

Application<br />

on Phoenix<br />

Terminal Blocks.<br />

39


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6510GW mm 10 x 5 35 420<br />

A<br />

B<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

114 T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB6510GW adatte per morsetti SIEMENS. Montaggio rapido su morsetti aventi spessore<br />

6.5 (sez. 4 mm 2 )<br />

LEGEND<br />

SI2KTB6510GW suitable for SIEMENS Terminal blocks. For quick mounting on 6,5 mm (sect. 4<br />

mm 2 ) terminal blocks.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetti<br />

nella stampante<br />

Inserting<br />

Terminal Block<br />

in printer SI2K<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Applicazione<br />

su vari tipi<br />

di morsetti<br />

40<br />

SI 2000<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Application<br />

on several types<br />

of Terminal Blocks.


Tessera<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: SINGLE)<br />

Tags for<br />

terminal blocks<br />

(print mode: SINGLE)<br />

SI2K TB<br />

SI2KTB6010DW<br />

A B<br />

SI2KTB6010DW mm 10 x 5 45 540<br />

SI2KTB6010HW mm 9 x 5 45 540<br />

SI2KTB6010HW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

- 50 ÷ + 120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

112<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

SI2KTB6010DW adatte per morsetti LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. Montaggio<br />

rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB6010HW adatte per morsetti ROCKWELL AUTOMATION; WOERTZ. Montaggio<br />

rapido su morsetti aventi spessore 6 (sez. 4 mm 2 )<br />

SI2KTB6010DW suitable for LEGRAND - WIELAND - TELEMECANIQUE. T. blocks. For quick<br />

mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) T. blocks.<br />

SI2KTB6010HW suitable for ROCKWELL AUTOMATION T. blocks; WOERTZ. For quick<br />

mounting on 6 mm (Sect. 4 mm 2 ) Terminal blocks.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetti<br />

nella stampante<br />

Inserting<br />

Terminal Block<br />

in printer SI2K<br />

Il modulo viene<br />

suddiviso in lische.<br />

Le lische rimanenti<br />

sul modulo possono<br />

essere riutilizzate<br />

The module is divided<br />

in backbones.<br />

The left backbones<br />

on the module<br />

can be used again<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Applicazione<br />

su vari tipi<br />

di morsetti<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Application<br />

on several types<br />

of Terminal Blocks.<br />

SI 2000<br />

41


Tessere<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

terminal block<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2K AF...<br />

SI2KAF5010CW<br />

A B<br />

SI2KAF5010CW mm 10 x 5 1056<br />

SI2KAF5210NW mm 10 x 5 990<br />

SI2KAF5210NW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI2K0014NP2<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

LEGEND<br />

SI2KAF5010CW è adatto per i morsetti WAGO 280, PHOENIX<br />

CONCTACT, ENTRELEC, ARNOCANALI.<br />

Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />

SI2KAF5210NW è adatto per i morsetti WAGO TOP JOB.<br />

SI2KAF5010CW suitable for WAGO 280, PHOENIX CONC-<br />

TACT, ENTRELEC, ARNOCANALI T-blocks. For quick mounting on<br />

5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KAF5210NW suitable for WAGO TOP JOB.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetto<br />

nel caricatore<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Inserting T.block<br />

in the feeder<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Lisca singola<br />

Applicazione<br />

sui vari tipi<br />

di morsetti<br />

42<br />

SI 2000<br />

Single backbones<br />

Application<br />

on several types<br />

of terminal blocks


Tessere<br />

per morsetti<br />

(modalità di stampa: STACK)<br />

Tags for<br />

terminal block<br />

(print mode: STACK)<br />

SI2K AF...<br />

SI2KAF5010LWK<br />

A B<br />

SI2KAF5010LWK* mm 10 x 5 1056<br />

SI2KAF6010BW * mm 10 x 5 858<br />

SI2KAF6010BW<br />

PC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

114<br />

112<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

Come scegliere le piastre<br />

How to order the plate<br />

* di prossima disponibilità - soon available<br />

SI2KAF5010LWK è adatto per i morsetti WEIDMULLER.<br />

Montaggio rapido su morsetti aventi spessore 5.2 (sez. 2,5 mm 2 ).<br />

SI2KAF6010BW è adatto per i morsetti CABUR.<br />

SI2KAF5010LWK suitable for WEIDMULLER T-blocks.<br />

For quick mounting on 5.2 mm (section 2,5 mm 2 ) terminal blocks.<br />

SI2KAF6010BW suitable for CABUR.<br />

Inserimento<br />

moduli morsetto<br />

nel caricatore<br />

Modulo intero<br />

appena stampato<br />

Inserting T.block<br />

in the feeder<br />

Whole module<br />

as printed<br />

Lisca singola<br />

Applicazione<br />

sui vari tipi<br />

di morsetti<br />

SI 2000<br />

Single backbones<br />

Application<br />

on several types<br />

of terminal blocks<br />

43


Strisce<br />

per morsetti<br />

WAGO ENTRELEC<br />

serie ADO<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 11130÷11205<br />

SI2K11130W mm 130 x 11 60<br />

SI2K11155W mm 155 x 11 60<br />

SI2K11205W mm 205 x 11 60<br />

Strips for<br />

Termial blocks<br />

WAGO ENTRELEC<br />

ADO series<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce adatte ad identificare batterie di morsetti Wago serie 280<br />

SI2K11130W identifica 24 morsetti aventi spessore 5, adatta ad<br />

identificare connettori multipolari ILME serie CTF10L-CTF24L<br />

SI2K11155W identifica 24 morsetti aventi spessore 6 mm<br />

SI2K11205W identifica 24 morsetti aventi spessore 8 mm<br />

These strips are used to mark the Wago terminal blocks series 280.<br />

The SI2K11130W strip marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 5 mm (suitable for ILME multipolar connectors series CTF10L-<br />

CTF24L).<br />

The SI2K11155W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 6 mm.<br />

The SI2K11205W strips marks 24 tblocks with a thickness<br />

of 8 mm.<br />

44<br />

SI 2000


Strisce<br />

per morsetti<br />

PHOENIX<br />

serie ST<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 06130W<br />

SI2K06130W mm 130 x 6,3 60<br />

Strips for<br />

Termial blocks<br />

PHONEINX<br />

ST series<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Strisce adatte ad identificare morsetti Phoenix serie ST.<br />

Passo 5,2 - 6,2 - 8,2 sezione 2,5 mm 2<br />

These strips are used to mark the Phoenix Terminal blocks ST series.<br />

Step 5,2 - 6,2 - 8,2 section 2,5 mm 2<br />

SI 2000<br />

45


Strisce per<br />

PLC SIEMENS S7<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Strips for<br />

SIEMENS S7 PLC<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K PS...<br />

SI2KPS17 W mm 103,5 x 17,3 200<br />

SI2KPS22 W mm 103,5 x 22,3 200<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce adatte ad identificare PLC SIEMENS S7<br />

These strips are used to mark SIEMENS S7 PLC<br />

46<br />

SI 2000


Targhette<br />

per moduli<br />

WAGO I/O 750<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 0746W<br />

SI2K 0746W mm 46 x 7 28 1120<br />

Tags for<br />

Digital/analog<br />

inputs and<br />

outputs<br />

WAGO I/O 750<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono adatte per i moduli WAGO I/O 750.<br />

These tags are used to mark digital/analog inputs and outputs WAGO<br />

I/O 750.<br />

SI 2000<br />

47


Targhette adesive<br />

in PVC rigido per<br />

apparecchiature<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags for<br />

internal<br />

equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 40720÷41025<br />

SI2K40720W mm 20 x 7 70 1750<br />

SI2K40720Y mm 20 x 7 70 1750<br />

SI2K4<strong>08</strong>17W mm 17 x 8 77 1925<br />

SI2K4<strong>08</strong>17Y mm 17 x 8 77 1925<br />

SI2K40920W mm 20 x 9 60 1500<br />

SI2K40920Y mm 20 x 9 60 1500<br />

SI2K40935W mm 35 x 9 36 900<br />

SI2K40935Y mm 35 x 9 36 900<br />

SI2K41025W mm 25 x10 30 600<br />

PVC+ACR<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhette 7x20 sono adatte per i teleruttori Siemens Sirius 3R Tesys<br />

Telemecanique, Lovato.<br />

Le targhette 9x20 sono adatte per i teleruttori Moller e per le apparecchiature<br />

in genere interno quadro.<br />

The 7x20 tags are suitable for Siemens Sirius 3R contactors. Tesys Telemecanique,<br />

Lovato.<br />

The 9x20 tags are suitable for Moller contactors and for other internal<br />

panel equipment.<br />

L’utente può riportare<br />

sulle targhette<br />

tutti i caratteri<br />

di Windows<br />

The user can print<br />

on the tags<br />

using all<br />

the Windows fonts<br />

Il distacco delle<br />

singole targhette avviene<br />

in modo<br />

rapido e preciso<br />

sui bordi non<br />

restano sbavature<br />

The separation of the<br />

single tags is easy,<br />

quick and precise;<br />

no residual material<br />

is left on the edges<br />

48<br />

SI 2000<br />

Dopo la stampa le targhette<br />

possono essere suddivise<br />

in strisce, la parte rimanente<br />

del modulo con le targhette può<br />

essere riutilizzata riposizionando<br />

il modulo nella stampante<br />

At the end of the printing, the<br />

tags can be divided into strips;<br />

the remaining part of the module<br />

can be used later, re-inserting<br />

the module in the printer.<br />

Applicazione<br />

sui Teleruttori<br />

Application<br />

on the contactors


Etichetta gialla<br />

in tela<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Yellow adhesive<br />

fabric label<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K FK...<br />

SI2KFK0615Y mm 6 x 15 112 4480<br />

SI2KFK0915Y mm 9 x 15 70 2800<br />

Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />

Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

0,28 mm<br />

Etichette adesive gialle in tela in fogli da utilizzare con SI2KPRINT1.<br />

Conservare non sopra i 25°C ed il 55% di umidità relativa.<br />

Yellow adhesive fabric labels dor SI2KPRINT1.<br />

Storing below 25°C and 55% R.H.<br />

SI 2000<br />

49


Etichette<br />

in vinile per<br />

apparecchiature<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Vinyl labels<br />

for equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2KFX...<br />

SI2KFX0615W mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />

SI2KFX0615Y mm 6 x 15 117 6<strong>08</strong>4<br />

SI2KFX0720W mm 7 x 20 70 3500<br />

SI2KFX0720Y mm 7 x 20 70 3500<br />

SI2KFX0915W mm 9 x 15 78 3510<br />

SI2KFX0915Y mm 9 x 15 78 3510<br />

SI2KFX2222W mm 22x 22 16 800<br />

VA<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,1 mm<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le etichette in vinile permettono di identificare una gamma vastissima<br />

di componenti interni al quadro.<br />

The vinyl labels allow the identification of a vast variety of equipment,<br />

inside the panel.<br />

50<br />

SI 2000


Targhette<br />

in PVC rigido<br />

per binari<br />

serie 160<br />

e tubetti<br />

serie SI1001<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC<br />

tags for<br />

160 series<br />

channels and<br />

SI1001 series<br />

sleeves<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 0730÷1001<br />

PVC<br />

Y = Giallo W = Bianco<br />

Y = Yellow W = White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K0730W* 30x7 42 1680<br />

SI2K0730Y* 30x7 42 1680<br />

SI2K0920W** 20x9 60 2400<br />

SI2K0920Y** 20x9 60 2400<br />

SI2K0935W** 35x9 36 1440<br />

SI2K0935Y** 35x9 36 1440<br />

SI2K1001W*** 20x9,3 60 2400<br />

SI2K1001Y*** 20x9,3 60 2400<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono applicabili nei:<br />

* segnacavi con fascette della Weidmüller serie WKM,<br />

** profili di siglatura serie 160,<br />

*** tubetti asolati per fascette SI1001.<br />

These tags can be inserted into:<br />

* the Weidmüller holders with tie WKM series,<br />

** 160MT channels,<br />

*** the series SI1001 sleeves.<br />

L’utente può riportare<br />

sulle targhette<br />

tutti i caratteri<br />

di Windows<br />

The user can print<br />

on the tags<br />

using all the<br />

Windows fonts<br />

Il distacco delle<br />

singole targhette avviene<br />

in modo<br />

rapido e preciso<br />

sui bordi non<br />

restano sbavature<br />

The separation of the<br />

single tags is easy,<br />

quick and precise;<br />

no residual material<br />

is left on the edges<br />

SI 2000<br />

Dopo la stampa le targhette<br />

possono essere suddivise<br />

in strisce, la parte rimanente<br />

del modulo con le targhette può<br />

essere riutilizzata riposizionando<br />

il modulo nella stampante<br />

At the end of the printing, the<br />

tags can be divided into strips;<br />

the remaining part of the module<br />

can be used later, re-inserting<br />

the module in the printer.<br />

Applicazione<br />

su binario<br />

serie 160<br />

Application<br />

of the tag<br />

on the 160 series<br />

channel<br />

51


Targhette in PVC<br />

rigido per<br />

portatarghette<br />

pulsanti binari,<br />

profili di siglatura<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC tags for<br />

tag holders<br />

push buttons<br />

channels and<br />

marking profiles<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 1067÷1567<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SI2K41827W<br />

SI2K1067M 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1067W 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1067Y 67x10 SIT0B10 8 200<br />

SI2K1517M 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1517W 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1517Y 17x15 SIT0B15 39 1560<br />

SI2K1527M<br />

SIT0A06-06X<br />

SI2K1527W 27x15 SIT0B5-07-07X 18 198<br />

SI2K1527Y<br />

SIT0B15<br />

SI2K1550M<br />

SI2K1550W 50x15 SIT0A07-07X 9 99<br />

SI2K1550Y<br />

SI2K1567M<br />

SI2K1567W 67x15 SIT0A<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 4 100<br />

SI2K1567Y<br />

SI2K2727M<br />

SI2K2727W 27x27 SIT0B<strong>08</strong>-<strong>08</strong>X 14 98<br />

SI2K2727Y<br />

LEGEND<br />

SI2K41827W 27x18 per 16 176<br />

Telemecanique,<br />

Elfin<br />

Queste targhette sono applicabili<br />

nei profili di siglatura<br />

nei binari serie SIT0B10/... e<br />

SIT0B15/..., nei portatarghette<br />

per pulsanti serie SIT0B05-07,<br />

nei portatarghette serie<br />

SIT0A06-07-<strong>08</strong><br />

These tags can be inserted<br />

into the marking profiles, as<br />

SIT0B10/.. and SIT0B15/.. channels,<br />

SIT0B05-07 tag holders for<br />

push buttons and SIT0A06-07-<br />

<strong>08</strong> tag holders.<br />

52<br />

SI 2000


Targhette adesive<br />

in PVC rigido per<br />

apparecchiature<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags for<br />

external<br />

equipment<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 41517÷41567<br />

PVC+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K41517M mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41517W mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41517Y mm 17 x 15 39 975<br />

SI2K41527M mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41527W mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41527Y mm 27 x 15 18 198<br />

SI2K41550M mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41550W mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41550Y mm 50 x 15 9 99<br />

SI2K41567M mm 67 x 15 4 100<br />

SI2K41567W mm 67 x 15 4 100<br />

SI2K41567Y mm 67 x 15 4 100<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

Le targhette sono adatte per le<br />

apparecchiature esterne al quadro.<br />

L’adesivo a retro ne permette<br />

l’appplicazione senza l’ausilio di<br />

rivetti o portatarghette sull’esterno<br />

dei quadri particolarmente indicate<br />

per quadri di distribuzione<br />

These tags are suitable for equipment<br />

identification outside the<br />

panel. Thanks to the adhesive on<br />

its back, it is possible to stick these<br />

tags on the exterior panel without<br />

using screws or tag holders.<br />

They are particularly suitable for<br />

distribution panels.<br />

SI 2000<br />

53


Targhette adesive<br />

per quadro<br />

in PVC rigido<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC tags<br />

for external<br />

panel<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 43070÷460100<br />

PVC+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />

Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K43070B mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070M mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070W mm 70 x 30 20<br />

SI2K43070Y mm 70 x 30 20<br />

SI2K44090B mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090M mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090W mm 90 x 40 15<br />

SI2K44090Y mm 90 x 40 15<br />

SI2K460100B mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100M mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100W mm 100 x 60 15<br />

SI2K460100Y mm 100 x 60 15<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhe adesive SI2K in PVC<br />

rigido consentono di identificare<br />

l’esterno quadro e sono applicabili<br />

direttamente sulla superfcie del<br />

quadro elettrico, prevalentemente<br />

utilizzate su quadri di distribuzione.<br />

These adhesive rigid pvc tags for<br />

SI2K printer are used to mark the<br />

external panel, it is possible to<br />

stick them directly on the electrical<br />

panel.<br />

They are particularly suitable for<br />

distribution panels.<br />

54<br />

SI 2000


Targhe<br />

per quadro<br />

in PVC rigido<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Rigid PVC tags<br />

for external panel<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 3070÷60100<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal B=Nero<br />

Y=Yellow W=White M=Metal B=Black<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K3070B mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070M mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070W mm 70 x 30 20<br />

SI2K3070Y mm 70 x 30 20<br />

SI2K4090B mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090M mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090W mm 90 x 40 15<br />

SI2K4090Y mm 90 x 40 15<br />

SI2K60100B mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100M mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100W mm 100 x 60 15<br />

SI2K60100Y mm 100 x 60 15<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Le targhe in PVC rigido sono<br />

impiegate per la realizzazione<br />

di targhe identificative quadro<br />

personalizzate con logo aziendale,<br />

dati tecnici, matricola, N<br />

serie... sono applicabili con rivetti<br />

e possono essere protette da<br />

vetrini serie SIT0V301-401-601<br />

These rigid PVC tags are used for<br />

the production of name plates,<br />

which can be customised with<br />

the company logo, technical<br />

data, serial N... etc.<br />

They can be mounted with screws<br />

and protected with SIT0V301-<br />

401-601 transparent slides.<br />

SI 2000<br />

55


Strisce modulari in<br />

PVC rigido non<br />

adesive per binari<br />

serie SIT0B...<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Non-adhesive<br />

rigid PVC strips<br />

for SIT0B<br />

series channels<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 15215÷24430<br />

PVC<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K15215M mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15215W mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15215Y mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K15430M mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K15430W mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K15430Y mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K20215M mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20215W mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20215Y mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K20430M mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K20430W mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K20430Y mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K24430W* mm 430 x 24 2 40<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Sono strisce che inserite nella<br />

serie dei binari SIT0B15-20/...<br />

permettono di identificare con<br />

estrema precisione e rapidità<br />

le apparecchiature modulari sui<br />

quadri di distribuzione.<br />

*L’articolo SI2K24430W è da applicare<br />

sui binari Merlin Gerin<br />

These strips, inserted into SIT0B-<br />

15-20/… channel allow rapid<br />

equipment identification on<br />

panels with extreme precision.<br />

* The SI2K24430W item can be<br />

inserted on the Merlin Gerin<br />

channels<br />

56<br />

SI 2000


Strisce adesive<br />

in PVC rigido<br />

modulari<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

Self-adhesive<br />

rigid PVC strips<br />

for SITOB...<br />

series<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 415215 ÷<br />

SI2K 420430<br />

PVC + ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

SI2K415215M mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415215W mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415215Y mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K415430M mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K415430W mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K415430Y mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K420215M mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420215W mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420215Y mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K420430M mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K420430W mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K420430Y mm 430 x 20 2 40<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

> 10 °C<br />

Sono strisce che, grazie all’adesivo,<br />

vengono posizionate direttamente<br />

al di sotto delle apparecchiature<br />

modulari sui quadri di distribuzione<br />

Thanks to the adhesive on their<br />

back, these strips can be directly<br />

positioned under the switches on<br />

the distribution panels.<br />

SI 2000<br />

57


Striscia bianca in<br />

PVC<br />

per interruttore<br />

BTICINO<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

SI2K 855W/430<br />

SI2K855W/430 mm 430 x 12 3 60<br />

White strip<br />

for BTICINO<br />

switches<br />

(print mode: PLATE)<br />

PVC<br />

W=Bianco<br />

W=White<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,5 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

LEGEND<br />

Strisce utilizzabili con la stampante<br />

SI2KPRINTUNO e frazionabili<br />

per mezzo di forbici per essere<br />

inserite negli alloggiamenti<br />

preposti dagli interruttori BTDIN<br />

serie BTICINO<br />

These strips are printed using<br />

SI2KPRINTUNO and can be cut<br />

using scissors in order to fit into<br />

BTDIN switches BTCINO series.<br />

58<br />

SI 2000


Targhette in<br />

metacrilato per<br />

portatarghette<br />

e binari<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Methacrylate<br />

tags for<br />

tags holders<br />

and channels<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

MMA<br />

SI2K 200<br />

SI2K201M mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K201W mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K201Y mm 27 x 15 16 192<br />

SI2K202M mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K202W mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K202Y mm 50 x 15 8 96<br />

SI2K203M mm 67 x 15 8 96<br />

SI2K203W mm 67 x 15 8 96<br />

SI2K203Y mm 67 x 15 8 96<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

Queste targhette sono compatibili alla serie di portatarghette SIT0B05-<br />

07, SIT0A06-07-<strong>08</strong> e ai binari SIT0B15/...<br />

These tags are suitable for SIT0B05-7 - SIT0A06-7-8 tag holders and<br />

for SIT0B15/… channels.<br />

SI 2000<br />

59


Targhe adesive in<br />

metacrilato per<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Self-adhesive<br />

methacrylate<br />

tags for<br />

external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

SI2K 301/401/601<br />

SI2K301M mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K301W mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K301Y mm 70 x 30 4 20<br />

SI2K401M mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K401W mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K401Y mm 90 x 40 3 15<br />

SI2K601M mm 100 x 60 3 15<br />

SI2K601W mm 100 x 60 3 15<br />

SI2K601Y mm 100 x 60 3 15<br />

MMA+ACR<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

> 10 °C<br />

LEGEND<br />

Le targhe adesive SI2K consentono di indentificare l’esterno quadro e<br />

sono applicabili anche con rivetti. Possono essere inoltre alloggiate<br />

nei supporti FIRMA e protette con i relativi vetrini.<br />

These self-adhesive tags are ideal for external panel identification and<br />

can be securely mounted also by using screws or rivets. They can also<br />

be used with FIRMA covers for additional protection.<br />

60<br />

SI 2000


Strisce adesive<br />

Modulari<br />

in metacrilato<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Methacrylate<br />

strips for<br />

external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

MMA+ACR<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

> 10 °C<br />

SI2K 800<br />

Y=Giallo W=Bianco M=Metal<br />

Y=Yellow W=White M=Metal<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

SI2K 804M /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804W /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804Y /215 mm 215 x 10 4 80<br />

SI2K 804M /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 804W /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 804Y /430 mm 430 x 10 4 80<br />

SI2K 806M /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806W /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806Y /215 mm 215 x 15 2 40<br />

SI2K 806M /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 806W /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 806Y /430 mm 430 x 15 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>M /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>W /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>Y /215 mm 215 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>M /430 mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>W /430 mm 430 x 20 2 40<br />

SI2K 8<strong>08</strong>Y /430 mm 430 x 20 2 40<br />

Sono strisce adesive che permettono d’identificare i componenti sull’esterno<br />

del quadro.<br />

Impiego caratteristico: identificazione delle apparecchiature<br />

modulari su quadri di distribuzione.<br />

Utilizzabili anche inserite nei binari serie SIT0B10-15-20/... e protette<br />

da coperchi trasparenti<br />

These self-adhesive strips are ideal for equipment identification inside<br />

or outside the panel.<br />

The strips are also suitable for channels and transparent covers for additional<br />

protection.<br />

The marked strips, can be easily and effectively modified even if already<br />

inserted into the channel.<br />

SI 2000<br />

61


Targhe forate<br />

su 2 o 4 lati per<br />

esterno quadro<br />

(modalità di stampa:<br />

PLATE Acryl)<br />

Tags with holes<br />

on 2 or 4 sides<br />

for external panel<br />

(print mode: PLATE Acryl)<br />

SI2K 30120-50180<br />

SI2KT30120B/W mm 120 x 30 50<br />

SI2KT50180B/W mm 180 x 50 30<br />

SI2KT1550B/W mm 50 x 15 96<br />

SI2KT2580B/W mm 80 x 25 48<br />

SI2KT29190B/W mm 190 x 29 12<br />

SI2KT3550B/W mm 50 x 35 72<br />

MMA<br />

W=Bianco B=Nero<br />

W=White B=Black<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

0,8 mm<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Class HB<br />

LEGEND<br />

Le targhe consentono di identificare<br />

l’esterno del quadro e sono<br />

applicabili con rivetti.<br />

Possono essere stampate su entrambi<br />

i lati B/Nero e W/Bianco<br />

These tags mark the outside of<br />

the panel and they are fixed on<br />

them with rivets. The user can<br />

print on both sides of the tag (B/<br />

Black, W/ White).<br />

62<br />

SI 2000


Targhetta bianca<br />

opal per citofono<br />

(modalità di stampa: PLATE)<br />

White opal label<br />

for entryphone<br />

(print mode: PLATE)<br />

SI2K 1264A-1664A<br />

SI2K1264A mm 64 x 12 12 240<br />

SI2K1664A mm 64 x 16 9 180<br />

PVC<br />

W=Bianco opalino<br />

W=White opal<br />

-40 ÷ +60 °C<br />

0,3 mm<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Queste targhette sono usate per i citofoni LT TERRANEO e sono da siglare<br />

con la stampante a traferimento termico SI2KPRINT1.<br />

These tags are using for LT TERRANEO entryphone and they are purposely<br />

designed for SI2KPRINT1 thermal transfer printing.<br />

SI 2000<br />

63


Ti serve una targhetta con dimensioni diverse da quelle standard Noi possiamo<br />

fornirtela, è sufficiente compilare questo modulo e inviarlo a mezzo fax al n. 0131718585<br />

precisando le caratteristiche da te richieste.<br />

Are you looking for a particular plate with dimensions that are different from the<br />

standard ones We can prepare it for you! Please fill in the form you find below and send<br />

it to the fax number: +39(0)131718585. Please state exactly your specific requirements.<br />

Dimensioni Minime e Massime / Minimum and Maximum Dimensions<br />

ALTEZZA / HEIGHT (A) mm. 10 ÷ 80<br />

LUNGHEZZA / LENGHT (B) mm. 60 ÷ 500<br />

SPESSORE / THICKNESS (S) mm. 0,2 ÷ 6<br />

Le dimensioni massime di stampa possono essere<br />

The printing dimensions can be as follow<br />

ALTEZZA / HEIGHT (H) mm. 54 LUNGHEZZA / LENGHT (L) mm. 495<br />

PVC / PVC<br />

VINILE/VINYL<br />

METACRILATO/METHACRYLATE<br />

MATERIALE / MATERIAL<br />

ADESIVO/SELF-ADHESIVE<br />

NON ADESIVO/NON SELF-ADHESIVE<br />

COLORE FONDO/BACKGROUND COLOR<br />

DISEGNA QUI IL TUO ARTICOLO / DRAW HERE THE ITEM REQUIRED<br />

ANGOLI ARROTONDATI<br />

ROUNDED CORNERS<br />

SI/YES NO/NO<br />

LEGEND<br />

ALTEZZA / HEIGHT (A)<br />

DIMENSIONI / DIMENSIONS<br />

LUNGHEZZA / LENGHT (B)<br />

SPESSORE / THICKNESS (S)<br />

PEZZI / QUANTITY<br />

mm.<br />

mm.<br />

mm.<br />

nr.<br />

Cliente / Customer (Company) ___________________________________________________________<br />

Sig. / Mr. _____________________________________________________________________________<br />

Via / Address _______________________________________________________________ Nr. | | | |<br />

CAP / ZIP | | | | | | | Città / City ____________________________ Prov. / Country ________________<br />

Telefono / Phone __________________________ Fax. ________________________________________<br />

e-mail _______________________________________________________________________________<br />

64<br />

____________________________________________________________________________________<br />


CONTRATTO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA<br />

SCHEDULED MAINTENANCE CONTRACT<br />

I VANTAGGI<br />

THE ADVANTAGES<br />

CONVENIENZA<br />

NESSUN FERMO<br />

DI PRODUZIONE<br />

SISTEMA SEMPRE<br />

EFFICIENTE<br />

NESSUN ONERE<br />

INDOTTO<br />

NESSUNA<br />

INTERMEDIAZIONE<br />

SOLO TRASPARENZA<br />

CONVENIENT<br />

NON STOP PRODUCTION<br />

GUARANTEED EFFICIENCY<br />

ONE-OFF ANNUAL FEE<br />

DIRECT CONTACT<br />

NO HIDDEB CLAUSES<br />

L’OFFERTA<br />

THE OFFER<br />

RIENTRO PROGRAMMATO<br />

INVIO TEMPORANEO<br />

MACCHINA SOSTITUTIVA<br />

TRASPORTI<br />

A NOSTRO CARICO<br />

REVISIONE INTEGRALE<br />

DELLA MACCHINA NEI<br />

SUOI COMPONENTI<br />

ELETTRICI E MECCANICI<br />

TEST FUNZIONALI<br />

E QUALITATIVI<br />

SCONTO SU LISTINO<br />

PARTI DI RICAMBIO<br />

PER INFORMAZIONI<br />

ED ASSISTENZA<br />

CHIAMA IL NOSTRO<br />

NUMERO VERDE<br />

PRE-SCHEDULED RETURN<br />

SUBSTITUTE PRINTER<br />

FOR TEMPORARY USE<br />

FREE TRANSPORTATION<br />

TOTAL OVERHAUL<br />

OF ALL ELECTRICAL<br />

AND MECHANICAL UNITS<br />

QUALITY<br />

AND FUNCTIONAL TEST<br />

DISCOUNTS GIVEN<br />

ON SPARE PART PRICE LIST<br />

FOR INFORMATION<br />

PLEASE CONTACT<br />

OUR CUSTOMER<br />

SERVICE<br />

+39 0131 718405<br />

65


ROLL SYSTEM<br />

STAMPANTE A RULLO / ROLL PRINTER<br />

TESSERE PER CAVI<br />

TAGS FOR CABLES AND CORES<br />

LEGEND<br />

ETICHETTE ADESIVE AUTOLAMINANTI<br />

SELF-ROLLING ADHESIVE LABELS<br />

66<br />

SI 2000


L’INNOVAZIONE<br />

FRUTTO DELL’ESPERIENZA<br />

THE INNOVATION<br />

COMING FROM EXPERIENCE<br />

ETICHETTE ADESIVE IN POLIESTERE<br />

PER APPARECCHIATURE CONTATTORI<br />

E TELERUTTORI<br />

POLYESTER ADHESIVE LABELS<br />

FOR EQUIPMENT, CONTACTORS<br />

AND REMOTE CONTROL SWITCHES<br />

SI 2000<br />

ETICHETTE DI SICUREZZA:<br />

SAFETY LABELS:<br />

- ETICHETTE ADESIVE FOAMTAC<br />

FOAMTAC ADHESIVE LABELS<br />

- ETICHETTE ADESIVE VOID<br />

ADHESIVE VOID LABELS<br />

- ETICHETTE ADESIVE ULTRADISTRUTTIBILI<br />

ULTRA DESTRUCTIVE ADHESIVE LABELS<br />

67


La tecnologia<br />

del trasferimento<br />

termico applicata<br />

alla produzione<br />

di serie<br />

di etichette<br />

per qualsiasi<br />

applicazione<br />

The thermal<br />

transfer<br />

technology<br />

applied in mass<br />

production<br />

of labels<br />

to satisfy every<br />

application<br />

68<br />

LEGEND<br />

Roll System<br />

Roll System<br />

SI 2000<br />

La stampante a trasferimento termico a rullo continuo gestita con<br />

il software SIMPLO HIP è particolarmente adatta ad un utilizzo<br />

in ambiente industriale: dotata di una struttura robusta totalmente<br />

metallica, può tranquillamente essere collocata nei pressi dei cicli<br />

produttivi e nelle officine. Tuttavia la silenziosità della macchina<br />

durante il processo di stampa ne consente l’utilizzo anche in uffici<br />

o laboratori. La facilità di utilizzo, attraverso l’impiego dello stesso<br />

software Simplo Hip consente di passare agevolmente al sistema<br />

senza dover affrontare training specifici. La velocità di stampa è tale<br />

da soddisfare le più esigenti necessità in termini di quantità di etichette<br />

stampate per periodo di tempo preso in esame. La possibilità di<br />

stampare su diversi formati e materiali consente di soddisfare le più<br />

diverse esigenze della clientela. La sostituzione dei materiali consumabili,<br />

siano esse etichette o nastri è estremamente agevolata dalla<br />

mobilità delle parti e ulteriormente segnalata all’interno della stampante<br />

stessa. Tutto ciò rende le operazioni suddette semplici e brevi.<br />

The thermal transfer printer for continuous rolls managed by Simplo<br />

Hip Software, is designed with a metallic structure and is particularly<br />

suitable for the use in the industrial environment: it can be installed<br />

in workshop inside productive cycles. It is also very silent during<br />

the printing phase and it can be also used inside offices or laboratories.<br />

The easiness of use, also through the software Simplo Hip allows<br />

the User to work with the System without any specific training.<br />

Printing speed lets the User to print big quantities of tags continuosly<br />

in a short time. The printer can print on different materials and formats<br />

to satisfy all requirements and applications. The replacement<br />

of consumables and ribbons is very fast and easy, due to the design<br />

of the internal parts of the printer.


CARATTERISTICHE<br />

TECNICHE<br />

• Modello SI2TPRINT2<br />

• Dimensioni (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />

(11,5”x18,1”x12,1”)<br />

• Peso (18 kg)<br />

• Temperature operative Da 5 °C a 40 °C (da 40 °F a 104 °F)<br />

• Umidità relativa Dal 25% al 85% RH<br />

• Risoluzione di stampa 8 dots/mm (203 dpi)<br />

• Metodo di stampa Trasferimento Termico<br />

• Velocità di stampa Dispone di ampia memoria ed una velocità<br />

di stampa fino a 254,0 mm/sec.<br />

• Interfaccia Porta parallela, RS-232C<br />

• Caratteristiche porta rotolo interno, display LCD 16 caratteri<br />

x 2 linee e tasti operativi, sensori temperatura ambiente<br />

• Codici a barre OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93, Code 128,<br />

PDF-417<br />

• Compatta e robusta I materiali di costruzione metallici e la forma<br />

chiusa permettono l’utilizzo in un ambiente industriale<br />

• Facilità di manutenzione La Si2Tprint2 permette un facile<br />

accesso alle principali parti di servizio per la pulizia ordinaria<br />

dei principali componenti<br />

• Alimentatore universale AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />

TECHNICAL<br />

DATA<br />

SI 2000<br />

• Model SI2TPRINT2<br />

• Dimensions (WxDxH) 291mm x 460mm x 3<strong>08</strong>mm<br />

(11,5”x18,1”x12,1”)<br />

• Weight (18 kg)<br />

• Operative temperature from 5°C up to 40°C (from 40°F up to 104°F)<br />

• Relative Humidity from 25% up to 85% RH<br />

• Printing Resolution 8 dots/mm (203 dpi)<br />

• Printing Method Thermal transfer printing<br />

• Printing Speed Supplied with great memory and Printing speed<br />

up to 254,0 mm/sec.<br />

• Interface Parallel port, RS-232C<br />

• Features internal roll-holder, LCD display 16 characters for 2 lines<br />

and operative keys, sensors for detecting external temperature<br />

• Main Bar Code Types OPC/EAN/JAN, Code 39, Code 93,<br />

Code 128, PDF-417<br />

• Compact and sturdy The metal materials and the compact<br />

geometry allow an use inside an industrial environment<br />

• Easiness of Maintenance The printer has an easy access to the service<br />

parts for the ordinary cleaning operations of the main components<br />

• Universal Power AC100V a 240V, 50/60 Hz ±10%<br />

69


SI2TSYS2<br />

SI2TSYS2 WINDOWS Stampante a trasferimento termico<br />

+ cavi<br />

Software SIMPLO HIP<br />

SI2TSYS2 WINDOWS Thermal tranfer printer<br />

+ connection cables<br />

SIMPLO HIP Software<br />

Stampante a rullo<br />

Roll printer<br />

Il sistema di siglatura a trasferimento termico a rullo è composto da 1<br />

stampante più il software Simplo HIP<br />

The thermal transfer wiremarkers system for continuos rolls is composed<br />

by 1 printer and 1 software Simplo HIP<br />

LEGEND<br />

SI2T R...<br />

SI2TRNC110/B 100 m 1<br />

SI2TRRT110/B 300 m 1<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

Nastri<br />

Ribbons<br />

Nastro inchiostrato per stampante SI2T.<br />

Black ribbon for SI2T printer.<br />

70<br />

SI 2000


501 ÷ 505<br />

mm 10 - 15 - 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

501/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />

501/15 1.000<br />

501/30* 500<br />

502/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />

502/15 1.000<br />

502/30* 500<br />

503/10 mm 4 ÷ 7 500<br />

503/15 500<br />

503/30* 200<br />

504/10 mm 6 ÷ 10 500<br />

504/15 500<br />

504/30* 200<br />

505/10 mm 10 ÷ 14 500<br />

505/15 500<br />

505/30* 200<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water . Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SI2T<br />

*di prossima disponibilità<br />

*soon available<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

serie 500<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

500 series<br />

Questo tubetto, grazie al profilo che lo rende più elastico, copre con<br />

pochi articoli una vasta gamma di cavi riducendo sensibilmente lo<br />

stock di magazzino. Studiato appositamente per la serie di etichette<br />

SI2T.<br />

This sleeve, thanks to the profile that renders it more elastic, covers<br />

with little item one considerably immense cable range reducing the<br />

warehouse stock. Studied purposely for the series of labels SI2T.<br />

SI 2000<br />

71


SI2TCT...<br />

SI2TCT10W mm 4 x 10 12.000<br />

SI2TCT15W mm 4 x 15 12.000<br />

SI2TCT30W* mm 4 x 30 6.000<br />

mm 10 - 15 - 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

SI2T<br />

LEGEND<br />

*di prossima disponibilità<br />

*soon available<br />

Tessera filo<br />

in PVC<br />

PVC wiremarker<br />

tags<br />

Tessere disposte in steli per facilitare inserimento nei tubetti per la<br />

siglatura di cavi, conduttori, componenti.<br />

Continuous roll tags with a backbone shape that allow an easy insertion<br />

in the sleeves to mark wires, conductors, components.<br />

72<br />

SI 2000


SI2TEK...<br />

Film Vinilico Plastificato<br />

Vinyl<br />

SI2TEK038023W mm 23 x 38 23x10 5000<br />

SI2TEK038023Y mm 23 x 38 23x10 5000<br />

SI2TEK050023W mm 23 x 50 23x15 5000<br />

SI2TEK050023Y mm 23 x 50 23x15 5000<br />

SI2TEK075023W mm 23 x 75 23x25 2500<br />

SI2TEK075023Y mm 23 x 75 23x25 2500<br />

SI2TEK100023W mm 23 x100 23x25 2000<br />

SI2TEK100023Y mm 23 x100 23x25 2000<br />

-30 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

+5 °C<br />

Etichette<br />

adesive<br />

autolaminanti<br />

Self-rolling<br />

adhesive labels<br />

Etichette autoadesive, la superficie scritta viene apposta sul cavo,<br />

e avvolta con la parte trasparente che garantisce la protezione.<br />

Self adesive labels for wiremarks. The written surface is fixed to the<br />

wire and is covered by the transparent part for a durable protection.<br />

SI 2000<br />

73


LEGEND<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

SI2TEP...<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco Y = Giallo<br />

W = White Y = Yellow<br />

+5 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

SI2TEP007015W mm 7 x 15 10000<br />

SI2TEP007015Y mm 7 x 15 10000<br />

SI2TEP007021W mm 7 x 21 10000<br />

SI2TEP007021Y mm 7 x 21 10000<br />

SI2TEP010020W mm 10 x 20 10200<br />

SI2TEP010020Y mm 10 x 20 10200<br />

SI2TEP010030W* mm 10 x 30 4000<br />

SI2TEP010030Y* mm 10 x 30 4000<br />

SI2TEP018030W* mm 18 x 30 4000<br />

SI2TEP018030Y* mm 18 x 30 4000<br />

SI2TEP023070W* mm 23 x 70 1000<br />

SI2TEP023070Y* mm 23 x 70 1000<br />

SI2TEP030050W* mm 30 x 50 4000<br />

SI2TEP030050Y* mm 30 x 50 4000<br />

SI2TEP030100W* mm 30 x 100 2500<br />

SI2TEP030100Y* mm 30 x 100 2500<br />

SI2TEP040060W mm 40 x 60 2500<br />

SI2TEP040060Y mm 40 x 60 2500<br />

SI2TEP045<strong>08</strong>0W* mm 45 x 80 1000<br />

SI2TEP045<strong>08</strong>0Y* mm 45 x 80 1000<br />

SI2TEP075105W* mm 75 x 105 500<br />

SI2TEP075105Y* mm 75 x 105 500<br />

SI2TEP090040W* mm 90 x 40 500<br />

SI2TEP090040Y* mm 90 x 40 500<br />

Etichette<br />

adesive<br />

in poliestere<br />

Polyester<br />

adhesive labels<br />

Per etichette industriali interne ed esterne. Il prodotto ha grande resistenza<br />

chimica.<br />

For external and internal industrial. The product has a strong chemical<br />

resistance.<br />

74<br />

SI 2000


SI2TEF...<br />

SI2TEF030070W* mm 30 x 70 200<br />

SI2TEF040090W* mm 40 x 90 200<br />

SI2TEF060100W mm 60 x100 200<br />

Polistirene<br />

Polystyrene<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

0 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta<br />

adesiva Foamtac<br />

Foamtac label<br />

L’etichetta e’ composta di una struttura interna a strati di schiuma.<br />

Se si cerca di rimuovere l’etichetta, questa si sfalda orizzontalmente<br />

e si stacca in particelle.E’ molto maneggevole e puo’ essere applicata<br />

su superfici non uniformi e ad angolo, come etichetta di chiusura.<br />

The label is composed by an internal structure with layers; if we try<br />

to remove the label, it foliates. It can be used on not uniformed<br />

surface, as closing label.<br />

SI 2000<br />

75


SI2TEJ...<br />

SI2TEJ030070M* mm 30 x 70 200<br />

SI2TEJ040090M mm 40 x 90 200<br />

SI2TEJ060100M* mm 60 x100 200<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Metal<br />

Metal<br />

+7 °C<br />

LEGEND<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta<br />

adesiva Void<br />

Void label<br />

Se si cerca di rimuoverle, un marchio irreversibile si stacca dal film dell’etichetta.<br />

Le etichette non possono essere piu’ riposizionate. Il tentativo<br />

di riposizionamento lascia una prova visibile della rimozione.<br />

If you try to remove them, you remove an irreversible mark from the<br />

layer of the label. You cannot use the label anymore.<br />

76<br />

SI 2000


SI2TEV...<br />

SI2TEV030070W mm 30 x 70 200<br />

SI2TEV040090W* mm 40 x 90 200<br />

SI2TEV060100W* mm 60 x100 200<br />

Acetato bianco opaco<br />

White opaque acetate<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polvere<br />

Acid - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

+5 °C<br />

*Articolo disponibile a richiesta,<br />

contattare ufficio vendite<br />

*Item on request please contact<br />

sales department<br />

Etichetta adesiva<br />

Ultradistruttibile<br />

Ultra destuctive<br />

label<br />

Non può essere rimossa senza che si distrugga in microparticelle.<br />

La rimozione totale dell’etichetta risulta molto difficile.<br />

You cannot remove it otherwise it destroys itself in very little parts.<br />

It is very difficult to remove completely the label.<br />

SI 2000<br />

77


S I 2 0 0 0<br />

Il sistema<br />

di identificazione<br />

computerizzato<br />

SI2000 è la naturale<br />

evoluzione<br />

dell’originale<br />

sistema TRASP<br />

78<br />

LEGEND<br />

Plotter System<br />

Plotter System<br />

SI 2000<br />

Grazie al personal computer ed ad un plotter dedicato, si possono<br />

realizzare velocemente i contrassegni senza possibilità di errori e con<br />

notevole risparmio di tempo.<br />

L’operatore vede a video ciò che stamperà e può anche identificare<br />

le serie delle marcature per il riconoscimento delle sigle nello schema<br />

elettrico, facilitando l’operazione d’installazione delle siglature.<br />

Le marcature realizzate sui supporti dedicati sono rapidamente<br />

applicabili ai componenti elettrici ed hanno una elevata resistenza<br />

all’invecchiamento, agli olii ed allo sfregamento.<br />

Alcune siglature che si realizzano con il plotter, possono essere<br />

inserite anche nei collaudati supporti del sistema TRASP.<br />

Il relativo software SIMPLO HIP può essere facilmente usato anche<br />

da operatori meno esperti che saranno seguiti dallo specifico servizio<br />

di assistenza.<br />

With a personal computer and a dedicated plotter, SI 2000 and<br />

its software make it possible to create identification markers with<br />

the minimum possibility of error and with a considerable saving<br />

in both time and labour. Ideally suited for the generation of longer<br />

idents, variation, volume marking or where there is a great degree<br />

of repetition. The operator can see on the monitor what will be<br />

plotted and he is assisted by the screen index in selecting the correct<br />

products. The plotted tags once prepared can in some cases<br />

be mounted directly to components, or used with a wide variety of<br />

special designed holders, dependant upon the particular application.<br />

Some markers created using the plotter are also fully compatible with<br />

the range of holders from the TRASP system.<br />

The associated SIMPLO HIP software can be easily used with<br />

ease even by less experienced operators, and it is fully Windows<br />

compatible.


SI2001C3WIN<br />

SI 2001 C3 WIN WINDOWS Software SIMPLO HIP<br />

Software SIMPLO HIP<br />

Plotter SI PLOT 303<br />

Plotter SI PLOT 303<br />

Piastre SI2009 and SI2009 SIT<br />

Plate SI2009 and SI2009 SIT<br />

Kit Accessori<br />

Accessories-Kit<br />

SIMPLOKIT…<br />

Sistema BASE<br />

BASIC system<br />

Kit Modifica<br />

Modification Kit<br />

SI 2000<br />

SIMPLOKIT01 Mutoh Software Simplo HIP<br />

serie Italia Piastra per plotter SI2009GM<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />

Supporto di centratura SI2020MU<br />

SIMPLOKIT02 Sekonic Software Simplo HIP<br />

Houston Piastra per plotter SI2009<br />

serie Italia Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />

Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />

Adattat. Sekonic per pennino antiessic. SI2016RFA<br />

Placchetta di riferimento SIREF01<br />

SIMPLOKIT03 Mutoh Software Simplo HIP<br />

serie Germania Piastra per plotter SI2009<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SIT<br />

Pennino antiessiccamento Ø 0,35 SI2003T3<br />

SIMPLOKIT04 Roland Software Simplo HIP<br />

serie Italia Piastra per plotter Roland GM SI2009GM<br />

Piastra per plotter per targhette SIT SI2009SITGM<br />

Placchetta di riferimento SIREF02<br />

SIMPLOKIT01 Mutoh Simplo HIP Software<br />

Italy series Plotter plate SI2009GM<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />

SI2020MU plate<br />

SIMPLOKIT02 Sekonic Simplo HIP Software<br />

Houston Plotter plate SI2009<br />

Italy series Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />

Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />

Adapter for Sekonic for antidessication pen SI2016RFA<br />

SIREF01 reference plate<br />

SIMPLOKIT03 Mutoh Simplo HIP Software<br />

Germany series Plotter plate SI2009<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SIT<br />

Antidessication pen Ø 0,35 SI2003T3<br />

SIMPLOKIT04 Roland Simplo HIP Software<br />

Italy series Plotter plate Roland GM SI2009GM<br />

Plotter plate for tags SIT SI2009SITGM<br />

Reference plate SIREF02<br />

Il Kit comprende il software SIMPLO HIP, il plotter SI PLOT, le piastre<br />

SI2009 e SI2009SIT e il kit accessori.<br />

The basic kit consists of SIMPLO HIP software, plotter SI PLOT, plates<br />

SI2009 and SI2009SIT and the accessories kit.<br />

Per l’utilizzo di Simplo HIP e degli accessori di marcatura Grafoplast<br />

con altri sistemi.<br />

These kits allow the use of SIMPLO HIP and all Grafoplast marking<br />

accessories with other systems.<br />

79


Accessori<br />

Gli accessori<br />

SI2000 sono<br />

progettati<br />

per garantire<br />

ottimi risultati<br />

di stampa.<br />

Pennino / Pen<br />

Fascetta / Adapter Tie<br />

LEGEND<br />

Accessories<br />

SI 2000<br />

accessories<br />

have been<br />

designed to<br />

guarantee<br />

the best printing<br />

results.<br />

SI 2003 T2 0,25 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T3 0,35 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T5 0,50 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T7 0,70 Graphtec Sekonic 1<br />

SI 2003 T2B 0,25 Mutoh 1<br />

SI 2003 T3B 0,35 Italy series 1<br />

SI 2003 T5B 0,50 Roland 1<br />

SI 2003 T7B 0,70 Italy series 1<br />

SI 2003 T2C 0,25 1<br />

SI 2003 T3C 0,35 Mutoh 1<br />

SI 2003 T5C 0,50 Germany 1<br />

SI 2003 T7C 0,70 series 1<br />

Sono pennini da plottaggio ideali<br />

per utilizzare l’inchiostro SI<br />

2010. I pennini della serie T sono<br />

antiessiccamento.<br />

These plotting pens are ideal for<br />

use with the SI 2010 ink. The T<br />

pens series are antidessication.<br />

SI 2016 GF Plotter Graphtec 1<br />

(Tessere e disegni)<br />

(for tags and drawings)<br />

SI 2016 RFA Plotter Sekonic Houston 1<br />

SI 2016 LM Plotter Graphtec 1<br />

(Pennarello 2014BS)<br />

(Felt-tip pen 2014BS)<br />

Accessorio indispensabile per l’utilizzo<br />

del pennino/pennarello.<br />

Indispensable accessory for pen/<br />

felt tip utilization.<br />

Riattivatore / Reactivator<br />

Pennarello / Felt-tip Pen<br />

SI 2006 1<br />

SI 2014 BS Graphtec 5<br />

etichette SIFK / SIFK labels<br />

80<br />

SI 2000<br />

Il riattivatore permette di togliere<br />

eventuali residui d’inchiostro formatisi<br />

all’interno dei pennini.<br />

The reactivator pump removes<br />

dried ink residues that have built<br />

up inside the pen.<br />

Pennarello in fibra indelebile per<br />

uso su etichette SIFK.<br />

Non adatto per tessere e strisce.<br />

Felt-tip pen made of indelible fibre<br />

to be used with SIFK labels.<br />

Not suitable for tags or strips.


Inchiostro<br />

Ink<br />

Solvente<br />

Solvent<br />

SI 2010 Nero / Black 30 ml x1<br />

SI 2010 R Rosso / Red 30 ml x1<br />

SI 2010 G Verde / Green 30 ml x1<br />

SI 2010 U Blu / Blue 30 ml x1<br />

L’inchiostro è resistente ai raggi<br />

U.V.A.<br />

This ink is indelible and UVA resistant.<br />

SI 2011 CC 200 ml x 1<br />

Il solvente permette di dosare la<br />

fluidità dell’inchiostro e di pulire i<br />

pennini.<br />

The solvent keeps the ink fluid<br />

and cleans the pen.<br />

Set 5 cartucce inchiostro nero<br />

Set of 5 black ink cartridges<br />

Set pulizia pennino<br />

Cleaning set for plotter pen<br />

SI 2012IC pennino / pen 5<br />

SI 2014 KIT pennino / pen 1<br />

Set di 5 cartucce precaricate di inchiostro<br />

nero per plotter.<br />

Set of 5 cartridges filled with<br />

black ink for plotter.<br />

Composto da 2 flaconi di solvente<br />

1 contenitore 2 tappi 1 panno<br />

il set è riutilizzabile.<br />

Composed of 2 bottles of solvent<br />

1 container, 2 stoppers, 1 cloth,<br />

the set can be reused.<br />

SI 2000<br />

81


Cavo seriale<br />

Serial cable<br />

Adattatore<br />

Cable adapter<br />

SI 2007 PC / Plotter 1<br />

m 2 (standard)<br />

Con questo cavo è possibile collegare<br />

il computer al plotter.<br />

This cable connects the computer<br />

to the plotter.<br />

SI 2018 p.c. / plotter 1<br />

(9 / 25 pins)<br />

L’adattatore consente di allacciare<br />

il cavo seriale ai computer con<br />

prese da 9 pin.<br />

The adapter makes it possible to<br />

connect the serial cable to the<br />

computer with a 9-pin plug.<br />

LEGEND<br />

Perno<br />

Plug<br />

Supporto per piastra Mutoh<br />

Support for Mutoh plate<br />

SIT 0001 SIT 100<br />

SI 2020 MU Mutoh 1<br />

Per fissaggio fogli di etichette e<br />

strisce sulla piastra SI 2009 SIT.<br />

Suitable to attach sheets of paper<br />

onto SI 2009 SIT plate.<br />

Per fissare la piastra sui plotter<br />

Mutoh<br />

Suitable to fix the plate on Mutoh<br />

plotter<br />

82<br />

SI 2000


Piastra<br />

per plotter<br />

Plate for plotter<br />

AL<br />

1<br />

SI 2009<br />

Questo è l’accessorio sul<br />

quale fissare i supporti SI e<br />

SIT per operare la siglatura<br />

attraverso il plotter system<br />

This is the accessory onto<br />

which the SI and SIT tags are<br />

attached when using the<br />

plotter system to create<br />

markers.<br />

SI 2009 SI HF 2/10-15-18 mm 370x330x4<br />

SI HF 21…<br />

SI HF 22…<br />

SI HF 31…<br />

SI HF 32G-M-MWK-F<br />

SI HF 35…<br />

Si HF 36…<br />

SI HF 42…<br />

SI HF 44…<br />

SI HF 51…<br />

SI HF 52…<br />

SI HF 65LW÷LW7÷LWK<br />

SIT HF 301÷401÷601÷991<br />

SI HFTM…<br />

SIT HF 01-02-03<br />

SI 2009 C SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 CW mm 370x330x4<br />

SI 2009 D SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 DW mm 370x330x4<br />

SI 2009 H SI HF 64 BW mm 370x330x4<br />

SI 2009 W SI HF 20… mm 370x330x4<br />

SI HF 25 LW<br />

SI HF 32 HW<br />

SI HF 50 GW<br />

SI HF 65 -<br />

SI HF 50 GW<br />

SI HF 51 CW…<br />

SI HF 52…<br />

SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 BW<br />

SI HF 65 ÷ 66 ÷ 68 EW<br />

SI 2009 X SI HF 2/23 mm 370x330x4<br />

SI 2009 SIT SIT 600 mm 440x295x4<br />

SIT W 804 X /420<br />

SIT W 806 X /420<br />

SIT W 8<strong>08</strong> X /420<br />

UFX<br />

SI 2000<br />

83


SI 1001<br />

SI HFC1<br />

••••<br />

••••<br />

mm 20<br />

PVC<br />

PE HF<br />

SI 1001 240<br />

SI HFC1 240<br />

-50 ÷ +80 °C -30 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0 (solo art.SI1001)<br />

UL-94 Class V0 (item SI1001only)<br />

Trasparente / Transparent<br />

Trasparente Azzurro / Blue Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI HF44<br />

LEGEND<br />

Tubetto<br />

per cinturini<br />

Sleeve<br />

for cable ties<br />

I tubetti destinati ad accogliere le tessere plottabili SI HF 44, inseriti in<br />

un cinturino, consentono di contrassegnare contemporaneamente fasci<br />

di cavi. Questa soluzione permette di identificare gruppi di conduttori<br />

altrimenti non marcabili.<br />

Designed to hold the SIHF 44 tags, allows the marking of large cables<br />

and bundles by using a cable tie.<br />

mm 20<br />

SI 1002<br />

PVC<br />

-50 ÷ +60 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

SI HF44<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI 1002 240<br />

84<br />

Portatessere<br />

adesivo<br />

Self-adhesive<br />

tags holder<br />

SI 2000<br />

Il portatessere adesivo consente di risolvere i problemi di marcatura<br />

su tutte le superfici che non offrono possibilità di aggancio.<br />

Compatibile con le tessere SIHF44W/Y.<br />

The self-adhesive tags holder solves the problem of marking onto<br />

surfaces that offer no other fixing possibilities.<br />

Compatible with the SIHF44W/Y tags.


SI HF2<br />

W = PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Y = PC/ABS<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SI HF2 W /10 mm 10 x 4 60 960<br />

SI HF2 W /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />

SI HF2 W /15 mm 15 x 4 60 960<br />

SI HF2 W /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />

SI HF2 W /23 mm 23 x 4 60 720<br />

SI HF2 W /30 mm 30 x 4 40 480<br />

SI HF2 W /40 mm 40 x 4 30 480<br />

SI HF2 Y /10 mm 10 x 4 60 960<br />

SI HF2 Y /12 MC mm 12 x 4 60 3000<br />

SI HF2 Y /15 mm 15 x 4 60 960<br />

SI HF2 Y /18 MC mm 18 x 4 60 3000<br />

SI HF2 Y /23 mm 23 x 4 60 720<br />

SI HF2 Y /30 mm 30 x 4 60 480<br />

SI HF2 Y /40 mm 40 x 4 30 480<br />

SI HF2 WYW /23 mm 23 x 4 60 720<br />

TRASP<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tessera<br />

per tubetti<br />

Tag for sleeves<br />

Queste tessere possono essere siglate tramite il nostro plotter SI-<br />

PLOT03 quindi inserite nei supporti del collaudato sistema TRASP. In<br />

base alle specifiche esigenze, scegliendo il supporto più adatto, la tessera<br />

può praticamente marcare tutte le apparechiature. La tessera<br />

WYW è indicata per realizzare siglature conformi alle norme CUNA/FE-<br />

DERTRASPORTI.<br />

These tags can be marked automatically using our plotter SIPLOT03<br />

and then inserted into holders of the manual TRASP system. Using the<br />

appropriate holder, these tags can be used to identify practically any<br />

core, cable or item of equipment.<br />

SI 2000<br />

Numero dei caratteri stampabili sulle tessere SI HF<br />

Number of characters that can be plotted on the SI HF tags<br />

DIMENSIONI<br />

TESSERE<br />

NUMERO CARATTERI<br />

NUMBER OF CHARACTERS<br />

TAG DIMENSION standard / standard compresso / compressed<br />

6 mm 3 4<br />

7 mm 3 4<br />

10 mm 6 7<br />

12 mm 7 10<br />

15 mm 8 12<br />

18 mm 10 14<br />

20 mm 12 16<br />

23 mm 15 18<br />

30 mm 18 24<br />

40 mm 24 32<br />

85


SI HF TM<br />

in<br />

mm<br />

in<br />

mm<br />

SI HF TM 01 W/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 W/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 Y/10 1,0 ÷ 2,8 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 01 Y/15 1,0 ÷ 2,8 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 W/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 W/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 Y/10 2,0 ÷ 4,2 10 x 4,5 720<br />

SI HF TM 02 Y/15 2,0 ÷ 4,2 15 x 4,5 720<br />

PC<br />

- 50 ÷ +120°C<br />

45<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

113<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessere<br />

marcafilo<br />

Wire marking<br />

tags<br />

Questo tipo di tessera si inserisce direttamente sul filo senza l’utilizzo<br />

del tubetto.<br />

Il particolare aggancio consente un perfetto ancoraggio al filo stesso.<br />

These tags are designed to be fitted directly to cores. The circular portion<br />

of the tag anchors the marker.<br />

86<br />

SI 2000


Tessera<br />

a striscia<br />

per morsetti<br />

Strip-type tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

SI 2000<br />

113<br />

114<br />

SI HF 64÷68<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

Questi supporti, una volta<br />

siglati, si applicano rapidamente<br />

su diversi morsetti<br />

allineati. La plottabilità e la<br />

modularità applicativa le<br />

rendono estremamente efficaci<br />

nella marcatura di<br />

grandi serie di morsetti.<br />

Per le sezioni seguono il<br />

passo del morsetto:<br />

Sezione 1.5 - serie 64<br />

Sezione 2.5 - serie 65<br />

Sezione 4 - serie 66<br />

Sezione 6 - serie 68<br />

These tags can be applied<br />

rapidly to banks of terminal<br />

blocks. The ease of plotting<br />

and the modularity of<br />

application make these<br />

tags extremely efficient for<br />

marking a great number<br />

of sets of terminal blocks.<br />

The series are related to the<br />

sections:<br />

1.5 section - 64 series<br />

2.5 section - 65 series<br />

4 section - 66 series<br />

6 section - 68 series<br />

SI HF64 BW MC Cabur HMM1 mm 10x4 4 100 6000<br />

SI HF64 NW Wago mini morsetti mm 12x4 4 78 1248<br />

SI HF65 BW Cabur HMM mm 8x5,2 5,2 80 960<br />

SI HF65 BWT Cabur CBD mm 12x5,5 5,5 80 960<br />

SI HF65 BWT8 Cabur CBD mm 8x5,5 5,5 80 960<br />

SI HF65 CW Entrelec mm 10x5 5 88 1056<br />

SI HF65 DW Legrand Viking 3 mm 11x5 5 84 10<strong>08</strong><br />

SI HF65 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x5,2 5,2 80 960<br />

ST... siglat. laterale<br />

SI HF65 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5 5,2 60 960<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

SI HF65 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

Wago 870, WDU<br />

SI HF65 LW7 Weid , Wago 870 mm 7x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

WDK, ASI serie USC<br />

e NR, SAK, Körner,<br />

Staffel, WDU, Contaclip,<br />

Morsetti Italia<br />

SI HF65 LY7MC Weid mm 7x5 5 88 4400<br />

SI HF65 LWK Weid pied. decen., ASI mm 10x5 5 88 14<strong>08</strong><br />

Klemsan, WDU, ZDU<br />

SI HF66 BW Cabur HMM serie mm 8x6,2 6,2 68 816<br />

SI HF66 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x6,5 6,5 68 816<br />

DAS, EDM<br />

SI HF66 BWT8 Cabur CBD, CBC mm 8x6,5 6,5 68 816<br />

DAS, EDM<br />

SI HF66 CW Entrelec mm 10x6 6 72 864<br />

SI HF66 DW Legrand Viking 3 mm 11x6 6 72 864<br />

SI HF66 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x6,2 6,2 68 816<br />

ST.. siglat. laterale<br />

SI HF66 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x5,5 6,2 51 816<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

ST siglatura centrale<br />

SI HF66 LW Weid, Klemsan, SAK mm 10x6 6 72 1152<br />

Wago 870 WDU<br />

SI HF68 BWT Cabur CBD, CBC, mm 12x8 8 52 624<br />

DAS, EDM<br />

SI HF68 BWT8 Cabur CBD, CBC, mm 8x8 8 52 624<br />

DAS, EDM<br />

SI HF68 CW Entrelec mm 10x8 8 52 624<br />

SI HF68 DW Legrand Viking 3 mm 11x8 8 52 624<br />

SI HF68 EW Phoenix C. (molla) mm 4,8x8,2 8,2 52 624<br />

ST.. siglatura laterale<br />

SI HF68 EWT Phoenix C. (vite) mm 10x7,5 8,2 39 624<br />

UK.., (molla) ST..<br />

siglatura centrale<br />

87


LEGEND<br />

113<br />

114<br />

SI HF50-51-52<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

SI HF50 GW Siemens p. 6.5 mm 7 x 5 51 816<br />

SI HF50 LW Weidmüller, WDU, mm 6 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF50 NW Wago I/O 750 mm 4,5 x 5 88 14<strong>08</strong><br />

SI HF51 CW Entrelec, Phoenix C. mm 10 x 5 60 960<br />

Cabur, Wago (280),<br />

Klemsan<br />

SI HF51 GW Siemens p. 6.5 mm 10 x 5 51 816<br />

SI HF51 HW Woertz, Allen Bradley mm 10 x 5 60 960<br />

SI HF51 LW Weidmüller, WDU, mm 10 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF51 LWK piedino decentrato mm 10 x 5 60 960<br />

Weidmüller WDK, Asi<br />

serie USC e NR,<br />

Körner, Staffel,<br />

Contaclip,<br />

Morsetti italia<br />

SI HF52 CW Entrelec, Phoenix C. mm 15 x 5 60 960<br />

Cabur, Wago (280),<br />

Klemsan<br />

SI HF52 HW Woertz,Allen Bradley mm 15 x 5 60 960<br />

SI HF52 LW Weidmüller, WDU, mm 15 x 5 60 960<br />

SAK, ZDU, ZDK,<br />

Wago 870<br />

SI HF52 LWK piedino decentrato mm 15 x 5 60 960<br />

Weidmüller WDK, Asi<br />

serie USC e NR,<br />

Körner, Staffel,<br />

Contaclip,<br />

Morsetti italia<br />

Tessera<br />

a bandiera<br />

per morsetti<br />

Queste tessere, grazie al loro posizionamento, una volta siglate, si applicano<br />

velocemente ai morsetti montati.<br />

Le tessere incolonnate si staccano dal supporto e possono essere applicate<br />

sui morsetti.<br />

*ASI serie USC e NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />

Flag-type tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

These tags, once plotted, can easily be detrached from the holding<br />

backbone and rapidly applied to individual terminal blocks.<br />

* ASI series USC and NR, Körner, Staffel, Contaclip, Morsetti Italia.<br />

88<br />

SI 2000


113<br />

114<br />

SI HF20÷22<br />

20<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tabella compatibilità morsetti<br />

T.Block reference list<br />

SI HF20 AW mm 6x5 Cabur serie EDM 960<br />

SI HF20 GW mm 7x5 Siemens 960<br />

SI HF20 LW mm 6x5 Contaclip, Korner, 960<br />

Morsetti Italia, Staffel<br />

Weidmüller, Klemsan<br />

(WDK/WDU/SAK)<br />

SI HF21 AW mm 10x5 Cabur serie EDM, 960<br />

Wago 280<br />

SI HF21 BW*** mm 12x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />

SI HF21 BYMC mm12x4,8 Cabur (Polyamid) CBD 3000<br />

SI HF21 CW** mm 10x5 Entrelec 960<br />

SI HF21 EW mm 10x5 Phoenix C. 960<br />

SI HF21 MW* mm 10x5 Sprecher+Schuh, 960<br />

Telemecanique,<br />

Wieland<br />

SI HF22 AW mm 15x5 Cabur serie EDM, 960<br />

Wago 280<br />

SI HF22 BW mm 15x5 Cabur (Polyamid) CBD 960<br />

SI HF22 CW ** mm 15x5 Entrelec 960<br />

SI HF22 EW mm 15x5 Phoenix C. 960<br />

SI HF22 MW ***<br />

mm 15x4,9 Sprecher+Schuh, 960<br />

Telemecanique,<br />

Wieland<br />

Tessera a lisca<br />

per morsetti<br />

Staggered tags<br />

for terminal<br />

blocks<br />

Questo prodotto è necessario per contrassegnare comodamente i<br />

morsetti più diffusi nel mercato.<br />

Grafoplast propone una gamma completa di tessere plottabili, adatta<br />

ad ogni standard di morsetti.<br />

* Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22<br />

e CAKN22<br />

** Adatto anche per connettori multipolari ILME CTB-CTSB<br />

*** Adatto anche per Wago 780<br />

These tags are ideal for marking the most commonly used terminal<br />

blocks on the market.<br />

Grafoplast offers a complete range of tags, suitable for every type of<br />

standard terminal block.<br />

* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and<br />

CA2KN22 contactors<br />

** Also suitable for ILME CTB-CTSB multipolar connectors<br />

*** Also suitable for Wago 780<br />

SI 2000<br />

89


SI HF31<br />

SI HF31 W mm 20x9 20 240<br />

SI HF31 Y mm 20x9 20 240<br />

W = PC/ABS<br />

Y = PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

160/MT, 161/MT<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

per binario<br />

Tags<br />

for marking duct<br />

Alloggiabile nel binario, può essere rapidamente sostituita consentendo<br />

risparmi di tempo in fase di manutenzione.<br />

These tags fit easily into the channel and can be rapidly replaced. This<br />

saves time during maintenance work.<br />

90<br />

SI 2000


SI HF 32÷36<br />

PC<br />

SI HF32 FW 17 x 8 General El. CL02 20 240<br />

SI HF32 GW 20 x 9 Klöck.M., Siemens 20 240<br />

SI HF32 HW* 17 x 12 Allen Bradley 24 288<br />

SI HF32 MW 21 x 8 Télémécanique 20 240<br />

SI HF32 MWK 17 x 8 Télémécanique 20 240<br />

SI HF34 GW 10 x 7 Siemens "S. 3R" 48 480<br />

SI HF35 GW 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />

SI HF35 GY 20 x 7 Siemens "S. 3R" 20 240<br />

SI HF36 GW 8,6 x 9,9 Siemens ASI 30 360<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

W=-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Tessera<br />

per teleruttori<br />

Tags<br />

for contactors<br />

Questa tessera consente di identificare rapidamente i teleruttori in<br />

modo indelebile e duraturo.<br />

These long-lasting and indelible tags are used rapidly to identify<br />

contactors.<br />

SI 2000<br />

91


SI HF25<br />

SI HF25 LW mm 14x6 WeidmüllerDSTVK, 864<br />

Klemsan<br />

72<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

per connettori<br />

Questo articolo è efficace per contrassegnare contemporaneamente<br />

18 connettori in linea.<br />

Tags<br />

for connectors<br />

18 in-line connectors can be marked simultaneously and efficiently<br />

with this item.<br />

92<br />

SI 2000


SI HF41 SI HF42<br />

SI HF44<br />

•••••••<br />

•••••••<br />

adesive / self-adhesive<br />

per cinturini / for holders with cable tie<br />

113<br />

PC/ABS + ACR PC/ABS<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SI HF 42 W 20 x 9 20 240<br />

SI HF 42 Y 20 x 9 20 240<br />

SI HF 44 W 20 x 9 SI 1001 240<br />

SI HF C1<br />

SI HF 44 Y 20 x 9 SI 1001 240<br />

SI HF C1<br />

SI HF 41017 E 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41017 W 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41017 Y 17 x 10 24 288<br />

SI HF 41527 E 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41527 W 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41527 Y 27 x 15 16 192<br />

SI HF 41550 E 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41550 W 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41550 Y 50 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 E 67 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 W 67 x 15 8 96<br />

SI HF 41567 Y 67 x 15 8 96<br />

SI HF 42222 W 22 x 22 10 120<br />

Tessera adesiva<br />

Self-adhesive tag<br />

Tessera<br />

per cinturini<br />

Tag for straps<br />

Il formato di queste tessere, che possono essere applicate direttamente<br />

nelle apparecchiature, consente di realizzare siglature con caratteri<br />

grandi anche su più righe.<br />

These tags can be applied directly to the equipment. Their format allows<br />

marking using large characters or more than one line of text.<br />

Queste tessere si utilizzano con i tubetti per cinturini e quindi contrassegnano<br />

fasci di cavi altrimenti non identificabili.<br />

These tags are designed to be used with either the SI1001 sleeves<br />

when marking cable or bundles, or the SI1002 holders when additional<br />

protection is required for equipment identification.<br />

SI 2000<br />

93


SIT 0A06÷<strong>08</strong><br />

SIT 0A06X÷<strong>08</strong>X<br />

•••••••<br />

•••••••••••••<br />

•••••••<br />

PA<br />

ACR<br />

Max 100°C<br />

<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

LEGEND<br />

Adesivi/Adhesive<br />

SIT 0A06 mm 17x30 SIT HF01 192<br />

SIT 0V01<br />

SI2K201_<br />

SIT 0A07 mm 17x52 SIT HF02 96<br />

SIT 0V02<br />

SI2K202_<br />

SIT 0A<strong>08</strong> mm 17x70 SIT HF03 96<br />

SIT 0V03<br />

SI2K203_<br />

Non adesivi/Not adhesive<br />

SIT 0A06X mm 17x30 SIT HF01 192<br />

SIT 0V01<br />

SI2K201_<br />

SIT 0A07X mm 17x52 SIT HF02 96<br />

SIT 0V02<br />

SI2K02_<br />

SIT 0A<strong>08</strong>X mm 17x70 SIT HF03 96<br />

SIT 0V03<br />

SI2K203_<br />

Porta targhette<br />

Tags holder<br />

Questo componente, applicabile tramite adesivo o viti, alloggia le targhette<br />

che possono essere quindi sostituite.<br />

La protezione della siglatura è garantita dal vetrino.<br />

This item, attached by adhesive or screws, holds tags that can be replaced.<br />

A protective slide covers the plotted tag.<br />

94<br />

SI 2000


SIT 0B05-7-8-9<br />

SIT 0B05X-7X-8X-9X<br />

•••<br />

•••<br />

SIT 0B05<br />

SIT 0B07<br />

•••••••<br />

adesivi / adhesive<br />

non adesivi / non adhesive<br />

PA<br />

ACR<br />

SIT 0B<strong>08</strong><br />

SIT 0B09<br />

Max 100°C<br />

B = Nero<br />

B = Black<br />

SIT 0B05 SIT HF 01 192<br />

SIT 0B05X SIT 0V 01_ Ø mm 22,5 192<br />

SIT 0B05CX SI2K201_ 192<br />

SIT 0B07 SITHF01 Télémecanique 192<br />

SIT 0B07X SIT 0V 01 Harmony ZB4 192<br />

SI2K201_ 192<br />

SIT 0B<strong>08</strong> SIT HF 04 Ø mm 22 96<br />

SIT 0B<strong>08</strong>X SIT 0V 04 96<br />

SIT 0B09 SIT HF 05 Télémecanique 192<br />

SIT 0B09X SIT 0V 05 Harmony ZB4 192<br />

SIT 0B05CX<br />

Porta targhetta<br />

per pulsanti<br />

Tag holder<br />

for push-buttons<br />

Il portatarghetta per pulsante adatto praticamente a tutti i modelli di<br />

pulsanti industriali.<br />

Consente di alloggiare le targhette siglate mediante semplice applicazione<br />

a pressione.<br />

I portatarghette possono essere applicati con viti o, se adesivi, senza<br />

interventi meccanici.<br />

The tag holder for push-buttons is particularly suitable for all industrial<br />

models of push-button.<br />

The plotted tags are inserted into the holder together with a slide for<br />

additional protection.<br />

The tag holders can be mounted with screws or, if self-adhesive, without<br />

any mechanical intervention.<br />

SI 2000<br />

95


SIT HF 1710 - 1715 - 2710 - 5010 - 6710 - 01÷05<br />

113<br />

W = PC<br />

Y = PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

E = PC<br />

W = -50÷ +120°C E= -50÷ +80°C<br />

Y = -50÷ +120°C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

W = Bianco Y = Giallo E = Grigio<br />

W = White Y = Yellow E = Grey<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT HF1710 E 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1710 W 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1710 Y 17x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 288<br />

SIT HF1715 W 17x15 SIT 0B15/... 288<br />

SIT HF1715 Y 17x15 SIT 0B15/... 288<br />

SIT HF2710 W 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />

SIT HF2710 Y 27x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 192<br />

SIT HF5010 W 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF5010 Y 50x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF6710 W 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

SIT HF6710 Y 67x10 SIT 0B10/SIT 0003-TGNS 96<br />

LEGEND<br />

SIT HF01 E<br />

SIT 0A06 / SIT 0A06X<br />

SIT HF01 W 27x15 SIT 0B05 / SIT 0B07 192<br />

SIT HF01 Y<br />

SIT 0B15/...<br />

SIT HF02 E<br />

SIT 0A07 / SIT 0A07X<br />

SIT HF02 W 50x15 96<br />

SIT HF02 Y<br />

0B15/...<br />

SIT HF03 E<br />

SIT 0A<strong>08</strong> / SIT 0A<strong>08</strong>X<br />

SIT HF03 W 67x15 96<br />

SIT HF03 Y<br />

0B15/...<br />

SIT HF04 E<br />

SIT HF04 W 27x27 SIT 0B<strong>08</strong> / SIT 0B<strong>08</strong>X 96<br />

SIT HF04 Y<br />

SIT HF05 W 27x 8 SIT 0B09 / SIT 0B09X 192<br />

Tessere per<br />

portatarghette<br />

Tags<br />

for tag holder<br />

Queste targhette, una volta scritte, sono applicabili rapidamente con<br />

una semplice pressione nei portatarghette e nei binari.<br />

These tags, once plotted, can be inserted rapidly into the tag holders<br />

by simple pressure into the tag holders and channels.<br />

96<br />

SI 2000


SIT 0V<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SIT 0V01 mm 27x15 SI 0A06÷06X 192<br />

SI 0B05÷05X<br />

SI 0B07÷07X<br />

SIT 0V02 mm 50x15 SI 0A07÷07X 96<br />

SIT 0V03 mm 67x15 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />

SIT 0V04 mm 27x27 SI 0A<strong>08</strong>÷<strong>08</strong>X 96<br />

SIT 0V05 mm 27x 8 SI 0A09÷09X 192<br />

Vetrino<br />

di protezione<br />

Protective Slide<br />

Il vetrino è utilizzato ove sia richiesta una particolare protezione delle<br />

siglature, delle targhette montate nei relativi supporti.<br />

This slide is used wherever special protection is needed for the markers<br />

and for tags mounted in holders.<br />

SI 2000<br />

97


SIT HF D01W<br />

PC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SIT HFD01 W mm 27x15 192<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Bianco<br />

White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Tessera<br />

con fori<br />

Le tessere SIT HD01W sono dotate di fori per poter essere fissate ai<br />

componenti mediante rivetti.<br />

Tags with holes<br />

The article SITHD01W has two holes to allow mounting using screws<br />

or rivets.<br />

98<br />

SI 2000


SIFX<br />

SIFX 0615 Y mm 6 x 15 10 5700<br />

SIFX 0660 Y mm 6 x 60 10 1200<br />

SIFX 0912 Y mm 9 x 12 10 4600<br />

SIFX 0915 Y mm 9 x 15 10 3800<br />

SIFX 0960 Y mm 9 x 60 10 800<br />

SIFX 1240 Y mm 12 x 40 10 1050<br />

VA<br />

mm 0,<strong>08</strong><br />

-10 ÷ +80°C<br />

W = Bianco<br />

W = White<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

SIFX 0615 W mm 6 x 15 10 5700<br />

SIFX 0660 W mm 6 x 60 10 1200<br />

SIFX 0912 W mm 9 x 12 10 4600<br />

SIFX 0915 W mm 9 x 15 10 3800<br />

SIFX 0960 W mm 9 x 60 10 800<br />

SIFX 1240 W mm 12 x 40 10 1050<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

Etichette<br />

adesive<br />

Self-adhesive<br />

labels<br />

Le etichette pretagliate sono disponibili su fogli plottabili con il sistema<br />

SI 2000. I fogli SIFX si fissano sulla piastra SI 2009 SIT del plotter<br />

con l’art. SIT 0001. Per la stampa delle SIFX è necessario utilizzare il<br />

pennino SI2003T.<br />

These pre-cut self-adhesive labels are available in plottable sheets using<br />

the SI2000 system. They are fixed to the SI2009SIT plotter plate<br />

with the SIT0001 item (sealing plugs). The writing offers good indelebility<br />

features and resistance to UV rays and alcohol. Compatible<br />

with SI2003T pen.<br />

SIFK<br />

Tessuto stabilizzato con caucciù termoindurente<br />

Steady Fabric Thermosetting caoutchiouc<br />

SIFK 0615 Y mm 6 x 15 20 4480<br />

SIFK 0915 Y mm 9 x 15 20 3<strong>08</strong>0<br />

SIFK 1020 Y mm 10 x 20 20 2000<br />

SIFK 1025 Y mm 10 x 25 20 1600<br />

SIFK 1030 Y mm 10 x 30 20 1400<br />

SIFK 1550 Y mm 15 x 50 20 560<br />

SIFK 1020 Y/B mm 10 x 20 20 2000<br />

SIFK 1025 Y/B mm 10 x 25 20 1600<br />

SIFK 1030 Y/B mm 10 x 30 20 1400<br />

SIFK 1550 Y/B mm 15 x 50 20 560<br />

mm 0,28<br />

Etichette<br />

Labels<br />

Y = Giallo<br />

Y = Yellow<br />

Caucciù termoindurente<br />

Thermosetting caoutchiouc<br />

Si fissano sulla piastra con il nastro adesivo. Per la stampa su SIFK è necessario<br />

utilizzare il pennarello SI2014BS + adattatore SI2016LM.<br />

The labels are fixed to the SI2009 SIT plate with self-adhesive tape.<br />

Compatible only with SI2014BS felt-tip pen + SI2016LM adapter tie.<br />

SI 2000<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

99


SIT HF 301 / 401 / 601 / 991<br />

LEGEND<br />

SIT HF 301W 70 x 30 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 301E 70 x 30 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 301Y 70 x 30 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 401W 90 x 40 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 401E 90 x 40 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 401Y 90 x 40 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 601W 100 x 60 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 601E 100 x 60 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 601Y 100 x 60 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 991W 150 x 100 PC Bianco / White -50 ÷ 120 °C<br />

SIT HF 991E 150 x 100 ABS/PC Grigio / Grey -50 ÷ 80 °C<br />

SIT HF 991Y 150 x 100 PC Giallo / Yellow -50 ÷ 120 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

in<br />

mm<br />

10<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

FIRMA targa<br />

FIRMA label<br />

La targa FIRMA è destinata ad accogliere il marchio/logo dell’installatore<br />

nonché i dati accessori relativi al lavoro eseguito.<br />

È possibile stampare la targa tramite il Plotter System.<br />

Preparata in quattro formati FIRMA soddisfa le diverse esigenze di<br />

applicazione.<br />

Realizzata nei colori bianco, giallo e grigio, può essere scritta in nero,<br />

rosso, verde e blu ed è rivettabile come previsto dalle norme.<br />

The FIRMA label is designed to hold the trade-mark/logo of the<br />

installer, together with data relating to the work carried out.<br />

The label can be plotted using the Plotter System.<br />

FIRMA is available in four sizes to meet a variety of requirements.<br />

Available in white, yellow or grey, the text can be in black, red, green<br />

or bleu. It can be attached either with screws or rivets, in compliance<br />

with regulations.<br />

100<br />

SI 2000


SIT 0V<br />

301/401/601/991<br />

SIT 0V 301 SIT HF 301 W-E-Y 74x34<br />

SI2K301_/SI2K3070_<br />

SIT 0V 401 SIT HF 401 W-E-Y 94x44<br />

SI2K401_/SI2K4090_<br />

SIT 0V 601 SIT HF 601 W-E-Y 104x64<br />

SI2K601_/SI2K60100_<br />

SIT 0V 991 SIT HF 991 W-E-Y 154x104<br />

PC<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

-50 ÷ +120 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

10<br />

l<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

FIRMA vetrino<br />

FIRMA<br />

protective cover<br />

Il vetrino protegge la targa FIRMA avvolgendo e proteggendo anche<br />

lateralmente la siglatura da acqua, olii, abrasioni.<br />

The cover clips over the Firma label, including the sides, to protect it<br />

from water, oils and abrasion.<br />

FIRMA mix<br />

FIRMA mix<br />

SIT HF…MX<br />

Sono confezioni che contengono<br />

le targhe FIRMA con i relativi<br />

vetrini protettivi.<br />

FIRMA MIX contains a selection<br />

of Firma labels and associated<br />

protective covers.<br />

SIT HF 301 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 301 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 301 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 401 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 401 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 401 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 601 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 601 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 601 YMX Yellow 5 + 5<br />

SIT HF 991 WMX White 5 + 5<br />

SIT HF 991 EMX Grey 5 + 5<br />

SIT HF 991 YMX Yellow 5 + 5<br />

SI 2000<br />

101


SIT 100<br />

SIT W 100 mm 186x288 2<br />

••••••<br />

S I T<br />

I componenti SIT<br />

consentono di<br />

marcare in modo<br />

razionale ed<br />

efficiente l’esterno<br />

dei quadri elettrici.<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

Bianco<br />

White<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

S I T<br />

SIT components<br />

mark the outside<br />

of electrical control<br />

panels in an<br />

effective and<br />

efficient manner.<br />

Foglio<br />

Label<br />

Questo articolo può essere contrassegnato su tutto il formato utile per<br />

la scrittura; è indicato laddove sia necessario realizzare stampati di<br />

grandi dimensioni.<br />

Viene utilizzato solitamente per stampare piccoli sinottici con il sistema<br />

plotter.<br />

The entire writing surface of this label can be used for marking. It is<br />

particularly useful when a large-size print is required.<br />

The label has holes to allow attachment to a plate using SIT0001 sealing<br />

plugs.<br />

102<br />

SI 2000


SIT 400<br />

••••••<br />

mm<br />

SIT W404 mm 22 40 x 30 72<br />

SIT W4<strong>08</strong> mm 24 50 x 50 30<br />

SIT W412 mm 30 50 x 50 30<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

Bianco<br />

White<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Targhette<br />

per pulsanti<br />

Sono targhette pretagliate adesive per essere inserite intorno<br />

ai pulsanti industriali.<br />

Tags<br />

for push-buttons<br />

These are pre-cut self-sticking tags for insertion around industrial<br />

push-buttons.<br />

SI 2000<br />

103


SIT 600<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 610 mm 27 x 16 180<br />

SIT M 612 mm 27 x 18 180<br />

SIT M 616 mm 27 x 19 180<br />

SIT M 636 mm 35 x 15 176<br />

SIT M 656 mm 50 x 15 110<br />

SIT M 668 mm 60 x 24 56<br />

SIT M 674 mm 100 x 40 16<br />

SIT M 678 mm 100 x 60 12<br />

SIT W 604 mm 27 x12,5 260<br />

SIT W 610 mm 27 x 16 180<br />

SIT W 612 mm 27 x 18 180<br />

SIT W 616 mm 27 x 19 180<br />

SIT W 627 mm 27 x 27 120<br />

SIT W 636 mm 35 x 15 176<br />

SIT W 654 mm 50 x 10 160<br />

SIT W 656 mm 50 x 15 110<br />

SIT W 668 mm 60 x 24 56<br />

SIT W 674 mm 100 x 40 16<br />

SIT W 678 mm 100 x 60 12<br />

SIT Y 604 mm 27 x12,5 260<br />

SIT Y 616 mm 27 x 19 180<br />

LEGEND<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

Self-adhesive tag<br />

Realizzate in diversi formati e dotate di un efficace adesivo<br />

permanente, queste targhette consentono di identificare comodamente<br />

molteplici componenti e molti portatarghette<br />

Available in a variety of formats and equipped with a high-performance<br />

permanent adhesive, these tags identify easily a very wide<br />

range of components.<br />

104<br />

SI 2000


SIT 600X<br />

••••••<br />

SIT M 612X 27x18 Metal per 180<br />

mm Metal Télémecanique<br />

SIT W 612X 27x18 Bianco 180<br />

mm White<br />

SIT W 630X 30x10 Bianco SIT 0003X050 224<br />

mm White<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

Targhetta<br />

Tag<br />

Queste targhette, grazie al loro supporto, possono essere montate e<br />

sostituite rapidamente.<br />

Le targhette sono pretagliate e con lo spigolo leggermente raggiato.<br />

These tags offer quick removal from the holder, are pre-cut and have<br />

slightly rounded corners.<br />

SI 2000<br />

105


SIT 800<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ +82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT M 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT W 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT W 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT Y 804/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT Y 804/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT M 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT M 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT W 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT W 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT Y 806/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT Y 806/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT M 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT M 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT W 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT W 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>/430 mm 430 x 20 36<br />

LEGEND<br />

Strisce adesive<br />

Self-adhesive<br />

strips<br />

Queste strisce dal formato particolare consentono di identificare componenti<br />

in serie all’esterno dei quadri e possono essere applicate in<br />

modo rapido ed efficace grazie all'adesivo di cui sono dotate.<br />

Vengono utilizzate specificatamente per l’identificazione del quadro<br />

di distribuzione.<br />

These strips with a special formats make it possible to identify components<br />

in series on the outside of control panels, and can be applied<br />

rapidly and efficiently thanks to the high performance adhesive used.<br />

In particular they can be used for the identification on electrical distribution<br />

boards.<br />

106<br />

SI 2000


SIT 800X<br />

••••••<br />

113<br />

MMA+ACR<br />

mm 0,8<br />

-40 ÷ -82 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

SIT 0B10 - 15 - 20<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT M 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT M 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT W 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT W 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT Y 804X/215 mm 215 x 10 120<br />

SIT Y 804X/430 mm 430 x 10 72<br />

SIT M 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT M 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT W 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT W 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT Y 806X/215 mm 215 x 15 70<br />

SIT Y 806X/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>X/215 mm 215 x 20 60<br />

SIT Y 8<strong>08</strong>X/430 mm 430 x 20 36<br />

Strisce<br />

per binario<br />

Queste strisce non adesive, messe in opera sui binari SIT 0B, consentono<br />

di marcare apparecchiature che richiedono siglature estese.<br />

Vengono utilizzate sui quadri di distribuzione.<br />

Strips for channel<br />

Mounted into SIT0B channel, these strips allow the equipment to be<br />

marked with large text.<br />

Particularly useful to identify electrical distribution boards.<br />

SI 2000<br />

107


SIT 800X 3T<br />

SIT W 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />

SIT M 8<strong>08</strong>X 3T mm 70 x 20<br />

••••••<br />

MMA+ACR<br />

-40 ÷ -82 °C<br />

W=Bianco M=Metal<br />

W=White M=Metal<br />

SIT 0005 x 100<br />

180<br />

113<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

LEGEND<br />

Strisce<br />

pretagliate<br />

Pre-cut strips<br />

Le strisce pretagliate senza adesivo con spigolo vivo, sono impiegate<br />

con l’articolo SIT 0005X100.<br />

Il foglio, che contiene 18 strisce, ha dei fori che ne permettono il fissaggio,<br />

per mezzo dei piedini SIT 0001, nelle piastre.<br />

The pre-cut strips without adhesive are used in conjunction with SIT<br />

0005X100 (transparent holder).<br />

The sheet, which contains 18 strips, has holes to allow the attachment<br />

to the plate using the SIT0001 sealing plugs.<br />

An ideal solution to problems associated with marking cables or bundles<br />

when large text or a great deal of information is required.<br />

1<strong>08</strong><br />

SI 2000


SIT 0B10-15-20<br />

SIT 0C10-15-20<br />

•••••••<br />

•••••••<br />

••••••••••••••••••<br />

PVC<br />

ACR<br />

113<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

<br />

-10 ÷ +70 °C Max 170°C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero/Black<br />

Trasparente/Transparent<br />

SIT0B10/.. –> SI2K804 - SI2K804X<br />

SIT0B15/.. –> SIT806X.., SIT1715.., SITHF01-02-03..,<br />

SI2K806.., SI2K15215.., SI2K15430.., SI2K201.. - 202.. - 203..<br />

SIT0B20/.. –> SIT8<strong>08</strong>X.., SI2K8<strong>08</strong>.., SI2K20215.. - 20430..<br />

Come scegliere la piastra<br />

How to choose the plate<br />

SIT 0B10/430 mm 430 x 10 36<br />

SIT 0B10/MT mm 1.000 x 10 30<br />

SIT 0B15/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT 0B15/450 mm 450 x 15 35<br />

SIT 0B15/650 mm 650 x 15 35<br />

SIT 0B15/MT mm 1.000 x 15 35<br />

SIT 0B20/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT 0B20/MT mm 1.000 x 20 32<br />

SIT 0C10/430 mm 430 x 10 36<br />

SIT 0C10/MT mm 1.000 x 10 30<br />

SIT 0C15/430 mm 430 x 15 48<br />

SIT 0C15/450 mm 450 x 15 35<br />

SIT 0C15/650 mm 650 x 15 35<br />

SIT 0C15/MT mm 1.000 x 15 35<br />

SIT 0C20/430 mm 430 x 20 36<br />

SIT 0C20/MT mm 1.000 x 20 32<br />

Binario adesivo<br />

Self-adhesive<br />

channel<br />

Coperchio<br />

Transparent<br />

cover<br />

Il binario una volta applicato con il suo adesivo, accoglie le strisce SIT<br />

800X. Queste ultime applicate rapidamente con semplice pressione<br />

possono essere altrettanto rapidamente sostituite.<br />

Once the channel has been mounted using its selfadhesive<br />

backing, the SIT 800X strips can be inserted. These strips are<br />

applied rapidly by simple pressure and can be easily<br />

replaced.<br />

Queste siglature si possono proteggere con il coperchio trasparente<br />

del binario.<br />

The transparent channel cover adds protection to the strips.<br />

SI 2000<br />

109


SIT 0003 - SIT 0004 - SIT 0005<br />

•••••••<br />

••••••••••••••••••<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

SIT 0003/430 mm 430x12x2,5 SI2K804_ 36<br />

(ext.)<br />

SIT804_<br />

SIT 0004/430 mm 430x17x3 SI2K806_ 48<br />

(ext.)<br />

SIT806_<br />

SIT 0005/430 mm 430x21,5x3 SI2K8<strong>08</strong>_ 36<br />

(ext.)<br />

SIT8<strong>08</strong>_<br />

LEGEND<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

adesivo<br />

Self-adhesive<br />

transparent<br />

holder<br />

Il supporto consente di alloggiare, proteggendole, le siglature realizzate<br />

sui SIT. Realizzato con lunghezza equivalente 24 moduli DIN, è<br />

particolarmente indicato laddove si richiede una protezione maggiore<br />

della siglatura.<br />

Grazie all’adesivo di cui è dotato si applica rapidamente agli oggetti<br />

da identificare.<br />

This holder contains and protects idents created using SIT articles. Its<br />

length is equal to 24 DIN modules, and it is particularly useful in situations<br />

requiring increased protection of the ident.<br />

Thanks to the high performance adhesive provided, it can be applied<br />

rapidly to the items to be identified.<br />

110<br />

SI 2000


SIT 0003÷5X<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

SIT 0003X050 mm 50 x 10 SITW630X 224<br />

SI2K804_<br />

SIT804_<br />

SIT 0004X050 mm 50 x 15 SITHF01_ 192<br />

SI2K201_<br />

SIT 0004X070 mm 70 x 15 SITHF02_ 96<br />

SI2K202_<br />

SIT 0004X090 mm 88 x 15 SITHF03_ 96<br />

SI2K203_<br />

SIT 0005X100 mm 100 x 20 SITW80X3T 180<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

Transparent<br />

holder<br />

I supporti trasparenti, destinati ad accogliere le strisce, sono ancorabili<br />

alle apparecchiature con fascette.<br />

These transparent holders, designed to contain the pre-cut strips, can<br />

be fastened to a cable using cable ties.<br />

SIT 0004X090HF<br />

SIT 0004X090HF mm 88 x 15 SIT HF 03 96<br />

SI2K203_<br />

PT<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C (PT)<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

SI 2000<br />

111


COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI2K02W/10N<br />

SI2K02W/12N<br />

SI2K02W/15N<br />

SI2K02W/18N<br />

SI2K02WYW/18N<br />

SI2K02W/30*<br />

SI2K02Y/10N<br />

SI2K02Y/12N<br />

SI2K02Y/15N<br />

SI2K02Y/18N<br />

SI2K02Y/30*<br />

SI2KTM02W/10<br />

SI2KTM02Y/10<br />

SI2KAF5010CW<br />

SI2KAF5010LWK<br />

SI2KAF5210NW<br />

SI2KAF6010BW<br />

SI2KTB5010LWK<br />

SI2KTB5209EW<br />

SI2KTB5210CW<br />

SI2KTB6010DW<br />

SI2KTB6010HW<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6512BW<br />

* (+ SI2K0013NAD)<br />

S2K0014NP1 S2K0014NP2 S2K0014NP3 S2K0014NP4 S2K0017<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

LEGEND<br />

COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI2K02W/10N<br />

SI2K02W/12N<br />

SI2K02W/15N<br />

SI2K02W/18N<br />

SI2K02WYW/18N<br />

SI2K02W/30<br />

SI2K02Y/10N<br />

SI2K02Y/12N<br />

SI2K02Y/15N<br />

SI2K02Y/18N<br />

SI2K02Y/30<br />

SI2KTB5209EW<br />

SI2KTB5210CW<br />

SI2KTB6010DW<br />

SI2KTB6010HW<br />

SI2KTB6510GW<br />

SI2KTB6512BW<br />

S2K0017 S2K0021 S2K0023<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

112<br />

SI 2000


COME<br />

SCEGLIERE<br />

LE PIASTRE<br />

HOW TO<br />

ORDER THE<br />

PLATES<br />

SI 2000<br />

TESSERE / TAGS - TARGHE / PLATES - STRISCE / STRIPS - ETICHETTE / LABELS<br />

SI HF2 W-Y/10<br />

SI HF2 W-Y/15<br />

SI HF2 W-Y/23<br />

SI HF2 WYW/23<br />

SI HF2 W-Y/30<br />

SI HF2 W-Y/40<br />

SI HF20 AW<br />

SI HF20 GW<br />

SI HF20 LW<br />

SI HF21 AW<br />

SI HF21 BW<br />

SI HF21 CW<br />

SI HF21 DW<br />

SI HF21 EW<br />

SI HF21 MW<br />

SI HF22 AW<br />

SI HF22 BW<br />

SI HF22 CW<br />

SI HF22 EW<br />

SI HF22 MW<br />

SI HF25 LW<br />

SI HF31 W-Y<br />

SI HF32 FW<br />

SI HF32 GW<br />

SI HF32 HW<br />

SI HF32 MW<br />

SI HF32 MWK<br />

SI HF34 GW<br />

SI HF35 GW-Y<br />

SI HF36 GW<br />

SI HF41017 E-W-Y<br />

SI HF41527 E-W-Y<br />

SI HF41550 E-W-Y<br />

SI HF41567 E-W-Y<br />

SI HF42222 W<br />

SI HF42 W-Y<br />

SI HF44 W-Y<br />

SI HF50 GW<br />

SI HF50 LW<br />

SI HF50 NW<br />

SI HF51 CW<br />

SI HF51 GW<br />

SI HF51 HW<br />

SI HF51 LW<br />

SI HF51 LWK<br />

SI HF52 CW<br />

SI HF52 HW<br />

SI HF52 LW<br />

SI HF52 LWK<br />

SI HF64 NW<br />

SI HF64 BWMC<br />

SI HF65-66 BW<br />

SI HF65-66-68 BWT<br />

SI HF65-66-68 BWT8<br />

SI HF65-66-68 CW<br />

SI HF65-66-68 DW<br />

SI HF65-66-68 EW<br />

SI HF65-66-68 EWT<br />

SI HF65-66 LW<br />

SI HF65 LWK<br />

SI HF65 LW7<br />

SIT HF301 W-Y-E<br />

SIT HF401 W-Y-E<br />

SIT HF601 W-Y-E<br />

SIT HF991 W-Y-E<br />

SI HFTM 01-02 W-Y<br />

SIT HF01 W-Y-E<br />

SIT HF02 W-Y-E<br />

SIT HF03 W-Y-E<br />

SIT HF04 W-Y-E<br />

SIT HF05 W-Y-E<br />

SIFX ETICHETTE<br />

SIFK ETICHETTE<br />

SIT TARGHE<br />

SIT STRISCE<br />

SI 2009 SI 2009C SI 2009D SI 2009H SI 2009W SI 2009X SI 2009SIT<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• • •<br />

•••<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

•••<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• •<br />

• • •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

• •<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

113


LEGENDE<br />

114<br />

SI 2000


SI 2000<br />

115


LEGENDE<br />

116<br />

SI 2000


SI 2000<br />

117


LEGENDE<br />

118<br />

SI 2000


SI 2000<br />

119


LEGENDE<br />

120<br />

SI 2000


SI 2000<br />

121


Per identificare<br />

l’esterno,<br />

l’interno<br />

quadro<br />

ed i fili.<br />

To identify<br />

external<br />

and internal<br />

panels<br />

and wires<br />

122<br />

LEGEND<br />

LASER<br />

LASER<br />

SI 2000<br />

LASER permette di identificare in modo estremamente rapido e semplice<br />

le apparecchiature e le targhe del quadro con la famiglia Etichette<br />

e i fili/cavi con quella dei Marcafili. Stampabile tramite il software<br />

SIMPLO HIP con una stampante laser, LASER per quadri può essere<br />

adesivo o appli-cabile con le targhe FIRMA. La solidità del colore di<br />

stampa è certificata; il software SIMPLO HIP consente di gestire stampanti<br />

laser per ottenere rapidamente e facilmente la stampa di scritte,<br />

simboli e marchi. È possibile anche acquisire, tramite scanner, il proprio<br />

marchio aziendale e personalizzare così i lavori eseguiti. Il software<br />

gestisce immagini nei formati JPG, JPEG, BMP, WMF. Per far funzionare<br />

SIMPLO HIP occorre la seguente configurazione minima: il processore<br />

deve essere almeno un Pentium MMX 166 MHz con una memoria<br />

di 32/64 MB*; HARD DISK spazio libero necessario: 10/15 MB.<br />

Bisogna usare una stampante laser che abbia un percorso lineare dei<br />

fogli.<br />

LASER allows the identification of equipment for control panels,<br />

cables and cores using labels, in an extremely quick and easy way.<br />

Thanks to the SIMPLO HIP software the labels can be printed using<br />

a laser printer and can be self-adhesive or used with FIRMA tags.<br />

The permanency of the coloured print is certified. The SIMPLO HIP<br />

software allows the management of laser printers for fast and easy<br />

printing of text, symbols and logotypes. With a scanner it is possible<br />

to copy the user company’s own logo in order to customise the jobs.<br />

The software handles pictures in JPG, JPEG, BMP and WMF formats.<br />

SIMPLO HIP runs with the following system minimum requirements:<br />

the processor should be at least a Pentium MMX 166 MHz with 32/64<br />

MB of memory; free space hard disk necessary: 10/15 MB.<br />

Compatible with laser linear sheet motion printers.


SIT FT 401/601<br />

SIT FS 10<br />

PC + ACR<br />

SIT FS 10 W* mm 210 x 10 75<br />

SIT FS 10 E* mm 210 x 10 75<br />

SIT FS 10 Y* mm 210 x 10 75<br />

SIT FT 401 W mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 401 E mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 401 Y mm 90 x 40 60<br />

SIT FT 601 W mm 100 x 60 30<br />

SIT FT 601 E mm 100 x 60 30<br />

SIT FT 601 Y mm 100 x 60 30<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

* Per identificare apparecchiature modulari DIN<br />

* To identify modular DIN equipment<br />

SIT FO<br />

PC + ACR<br />

SIT FO 401 W mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 401 E mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 401 Y mm 90 x 40 60<br />

SIT FO 601 W mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 601 E mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 601 Y mm 100 x 60 30<br />

SIT FO 991 W mm 150 x 100 10<br />

SIT FO 991 E mm 150 x 100 10<br />

SIT FO 991 Y mm 150 x 100 10<br />

W=Bianco Y=Giallo E=Grigio<br />

W=White Y=Yellow E=Grey<br />

SIT FIRMA 0V<br />

Targhe e strisce<br />

LASER<br />

LASER labels<br />

and strips<br />

Le strisce LASER permettono di identificare l’esterno quadro. Stampabili<br />

tramite il software SIMPLO HIP, con una stampante laser, possono<br />

essere adesive o applicabili con le targhe FIRMA. La solidità del colore<br />

di stampa è certificata; l’indelebilità è conforme alla norma CEI 16-7<br />

punto 7.2; il software SIMPLO HIP consente di ottenere facilmente e<br />

rapidamente la stampa di scritte, simboli e marchi.<br />

The labels are particulary useful for external panels. They can be<br />

printed using the SIMPLO HIP software on a laser printer, and can be<br />

self-sticking or applied with FIRMA label covers.<br />

The permanence of the print is certified and the indelibility complies<br />

with CEI regulation 16-7 sub-para. 7.2. Words, symbols and logos can<br />

all be printed easily and rapidly using SIMPLO HIP software.<br />

SI 2000<br />

123


SIT FL<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

µm 50<br />

SIT FL 02312 W 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />

SIT FL 02312 Y 23 x 12 12 x 9,5 1.300<br />

SIT FL 03812 W 38 x 12 12 x 12 910<br />

SIT FL 03812 Y 38 x 12 12 x 12 910<br />

SIT FL 04420 W 44 x 20 20 x 12 480<br />

SIT FL 04420 Y 44 x 20 20 x 12 480<br />

SIT FL 06225 W 62 x 25 25 x 18 280<br />

SIT FL 06225 Y 62 x 25 25 x 18 280<br />

SIT FL 10425 W 104 x 25 25 x 25 140<br />

SIT FL 10425 Y 104 x 25 25 x 25 140<br />

SIT FL 15025 W 150 x 25 25 x 38 70<br />

SIT FL 15025Y 150 x 25 25 x 38 70<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo<br />

W=White Y=Yellow<br />

LEGEND<br />

Marcafili LASER<br />

LASER<br />

Wiremarkers<br />

Etichette marcafilo adesive in fogli formato A4, da utilizzare con stampanti<br />

laser.<br />

Le etichette adesive in poliestere permettono di identificare i cavi sia<br />

all’interno che all’esterno dei quadri. Il marcafilo adesivo è composto<br />

da una zona colorata sulla quale è possibile scrivere, e dalla restante<br />

parte trasparente che ha funzione di protezione della zona scritta<br />

quando il marcafilo viene avvolto sul cavo.<br />

Laser printer wire wrap-around. These polyester self-adhesive tags,<br />

allow the marking of wires, both inside or outside control panels.<br />

These wiremarkers have a coloured area on which it is possible to<br />

print, while the remaining transparent part protects the printed part,<br />

when the wiremarker is wrapped around the cable.<br />

124<br />

SI 2000


SIT FP<br />

Poliestere<br />

Polyester<br />

µm 50<br />

-40 ÷ +150 °C<br />

W=Bianco Y=Giallo M=Metal<br />

W=White Y=Yellow M=Metal<br />

SIT FP 0615 M 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0615 W 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0615 Y 6 x 15 3.300<br />

SIT FP 0660 M 6 x 60 900<br />

SIT FP 0660 W 6 x 60 900<br />

SIT FP 0660 Y 6 x 60 900<br />

SIT FP 0912 M 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0912 W 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0912 Y 9 x 12 2.860<br />

SIT FP 0915 M 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0915 W 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0915 Y 9 x 15 2.420<br />

SIT FP 0960 M 9 x 60 660<br />

SIT FP 0960 W 9 x 60 660<br />

SIT FP 0960 Y 9 x 60 660<br />

SIT FP 1020 M 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 1020 W 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 1020 Y 10 x 20 1.680<br />

SIT FP 2715 M 27 x 15 990<br />

SIT FP 2715 W 27 x 15 990<br />

SIT FP 2715 Y 27 x 15 990<br />

SIT FP 2727 M 27 x 27 540<br />

SIT FP 2727 W 27 x 27 540<br />

SIT FP 2727 Y 27 x 27 540<br />

SIT FP 278210 M 278 x 210 10<br />

SIT FP 278210 W 278 x 210 10<br />

SIT FP 278210 Y 278 x 210 10<br />

Etichette<br />

adesive<br />

in poliestere<br />

LASER<br />

LASER printer<br />

self-adhesive<br />

tags<br />

Targhette adesive in fogli, da utilizzare con stampanti laser. Le targhette<br />

adesive in poliestere permettono di identificare sia l’interno che<br />

l’esterno quadro.<br />

Inoltre gli articoli 27x15 e 27x27 sono utilizzabili unitamente agli<br />

articoli SIT… per l’identificazione dei pulsanti.<br />

Laser printer self-adhesive tags. Together with the SIT… series items<br />

the tags 27x15 and 27x27 can also mark the push buttons.<br />

These polyester tags allow the marking of the inside or the outside<br />

of control panels.<br />

SI 2000<br />

125


T R A S P<br />

Il sistema TRASP è<br />

stato studiato per<br />

dare una risposta<br />

completa ai<br />

problemi della<br />

marcatura<br />

elettrotecnica.<br />

LEGEND<br />

The TRASP system<br />

has been designed<br />

to provide<br />

a complete answer<br />

to the problems<br />

of electrical<br />

instrumentation<br />

marking.<br />

Sistema TRASP<br />

TRASP SYSTEM<br />

Trasp è l’unico sistema manuale in grado di identificare, con lo stesso<br />

procedimento e gli stessi elementi siglanti, ogni tipo di cavo o filo, i<br />

morsetti elettrici, le apparecchiature elettriche in genere e anche le superfici<br />

che non offrono alcun aggancio.<br />

Esso perciò prevede tutta una gamma di supporti applicativi dedicati<br />

alle varie esigenze che si possono presentare ed atti a risolvere tutti i<br />

problemi utilizzando sempre gli stessi componenti base limitando solo<br />

la scelta del supporto finale da usare o sul cavo, o sul morsetto o<br />

sulle altre superfici.<br />

Trasp is the only manual system that can identify all types of cable cores,<br />

and components found within control on electrical equipment.<br />

The one simple system allows marking to be carried out either prior to<br />

or post termination. Characters remain constant throughout the process.<br />

The only things that change are the carries used. This depends<br />

on the core, cable or component marking requirement.<br />

The advantages of the Trasp system:<br />

• One system marks all;<br />

• Incredible saving in installation time<br />

• Quick effective and user-friendly, with vast reductions in stock holding.<br />

126<br />

TRASP SYSTEM


L’operazione<br />

di siglatura<br />

The marking<br />

operation<br />

Dopo aver inserito le stecche nella cartelliera, si prelevano gli elementi<br />

siglati mediante la linguetta.<br />

La siglatura costituita da uno o più elementi si compone interamente<br />

sulla linguetta, quindi si inserisce nella cava del tubetto o dell’astuccio.<br />

Inseriti gli elementi nella cava superiore del tubetto, si effettua una<br />

leggera pressione del pollice sinistro sulla estremità del tubetto onde<br />

consentire l’uscita della linguetta.<br />

Simply load the strips of characters into the strip tray.<br />

Using the marking tool select individual characters exactly<br />

as they are read from the schedule. Once the ident has been selected<br />

simply insert it into the recess on the appropriate carrier.<br />

Slight pressure from the thumb is sufficient to assist with the<br />

removal of the tool.<br />

The carrier can be attached to the core, cable or component.<br />

Should any changes need to be made, characters can easily<br />

be removed using the removal hook and the process can be<br />

repeated.<br />

TRASP SYSTEM<br />

127


••••••<br />

PVC<br />

117<br />

••••<br />

••••<br />

<br />

••••••<br />

<br />

117 G mm 3,0 50 (1200)<br />

117 M mm 2,3 50 (1200)<br />

117 P mm 1,8 50 (1200)<br />

117 G CCOD* mm 3,0 50 (1200)<br />

117 M CCOD* mm 2,3 50 (1200)<br />

117 P CCOD* mm 1,8 50 (1200)<br />

117 M+LBW mm 2,3 26 (624)<br />

BL 117 G mm 3,0 10 (240)<br />

BL 117 M mm 2,3 10 (240)<br />

BL 117 P mm 1,8 10 (240)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Arancio, Bianco, Blu, Giallo,<br />

Grigio, Marrone, Nero, Rosa,<br />

Rosso, Verde, Viola<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero, Rosso, Bianco,<br />

Non Stampato<br />

Orange, White, Blue, Yellow,<br />

Grey, Brown, Black, Pink,<br />

Red, Green, Violet<br />

TRASP<br />

Black, Red, White, Blank<br />

LEGEND<br />

157<br />

Come ordinare<br />

How to order<br />

*CCOD = ogni confezione contiene 10 stecche<br />

con colori differenti da 0 a 9<br />

*CCOD = Each pack contains 10 strips<br />

of different colours<br />

with elements from 0 to 9<br />

Stecca<br />

alfanumerica<br />

Alphanumerical<br />

strips<br />

La stecca è costituita da 24 elementi premarcati, identici, incollati verticalmente<br />

su un supporto plastico. I caratteri disponibili sono riferiti a<br />

tutte le 26 lettere dell’alfabeto (maiuscolo e minuscolo), ai numeri (da<br />

0 a 9), ai simboli (vedi tabella a pagina 173), ai colori. Contrassegni<br />

standard: fondo bianco - stampa nera, fondo giallo - stampa nera,<br />

fondo colorato con codice internazionale o senza stampa.<br />

The strips consists of 24 equally marked elements, attached vertically<br />

onto a plastic holder.<br />

The characters available include the 26 letters of the alphabet, in both<br />

upper and lower case, numbers (from 0 to 9), and 28 symbols, with<br />

11 background colours (see scheme at page 173).<br />

Standard elements: Black characters on white or yellow background.<br />

International colour code is also available for numbers.<br />

128<br />

TRASP SYSTEM


118 119<br />

•••• ••••<br />

119 M 120<br />

••••••<br />

118 PP mm 147x190x18 Nero/Black TRASP 1<br />

119 / 15U AI 15 Metallo/Metal TRASP 5<br />

119 / 30U AI 30 Metallo/Metal TRASP 5<br />

119 M / 15 AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 1<br />

119 M / 30 AI/PP 30 Arancio/Orange TRASP 1<br />

BL 119 M15U AI/PP 15 Arancio/Orange TRASP 6<br />

120 AI Metallo/Metal TRASP 5<br />

Cartelliera<br />

Strip tray<br />

Linguetta<br />

Marking tool<br />

Uncino<br />

Removal Hook<br />

TRASP SYSTEM<br />

La cartelliera costituisce il piano di appoggio nel quale le stecche vengono<br />

inserite. Assolutamente necessaria per il corretto uso del sistema<br />

TRASP. Una opportuna angolazione prevista nelle feritoie della cartelliera<br />

rende etremamente facile il prelievo laterale degli elementi dalla<br />

stecca. Realizzata in materiale plastico può contenere 25 stecche di<br />

qualsiasi carattere (lettere, numeri, simboli, colori).<br />

The strip tray, made from robust plastic material, is the container into<br />

which the strips of characters are loaded, and is essential for the correct<br />

use of the TRASP system. The slots in the strip tray are angled to<br />

allow an easy extraction of the marking elements.<br />

The strip tray holds 25 strips of any type of character (letters, numbers,<br />

symbols, or colours) as required.<br />

La linguetta è l’attrezzo indispensabile per il prelievo degli elementi<br />

dalle stecche e per l’iserimento degli stessi nel portasigle prescelto.<br />

The marking tool is an essential tool for selecting elements from the<br />

strip tray and inserting them into the holders.<br />

Con l’uncino è possibile rimuovere rapidamente gli elementi<br />

inseriti nella cava portasigle.<br />

The removal hook allows a quick removal of elements inserted into<br />

the holder.<br />

129


LEGEND<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

serie 100<br />

100 series<br />

Transparent<br />

Sleeve<br />

156<br />

101÷116<br />

mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative chart of table diameters<br />

Il tubetto è il supporto più rapido<br />

che si possa infilare sul cavo e<br />

per questo è anche il più usato.<br />

Esso è costituito da un profilo in<br />

materiale plastico trasparente autoestinguente<br />

ed ha due cavità:<br />

una destinata al cavo elettrico e<br />

l’altra alla marcatura. Le caratteristiche<br />

chimiche del materiale rendono<br />

questo prodotto inattaccabile<br />

dall’acqua, dagli olii, dalle<br />

polveri e dagli acidi.<br />

The sleeve can be slipped over a<br />

core or cable quicker than any<br />

other type of holder. It consists of<br />

a length of self-extinguishing<br />

transparent plastic material and<br />

contains two cavities.<br />

101/10 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/15 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/23 mm 1 ÷ 2 1.000<br />

101/30 mm 1 ÷ 2 500<br />

101/MT mm 1 ÷ 2 1x25 m<br />

102/10 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/15 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/23 mm 2 ÷ 3 1.000<br />

102/30 mm 2 ÷ 3 500<br />

102/40 mm 3 ÷ 4 500<br />

102/MT mm 2 ÷ 3 1x25 m<br />

103/10 mm 3 ÷ 4 1.000<br />

103/15 mm 3 ÷ 4 1.000<br />

103/23 mm 3 ÷ 4 500<br />

103/30 mm 3 ÷ 4 500<br />

103/MT mm 3 ÷ 4 1x25 m<br />

104/10 mm 4 ÷ 5 1.000<br />

104/15 mm 4 ÷ 5 1.000<br />

104/23 mm 4 ÷ 5 500<br />

104/30 mm 4 ÷ 5 500<br />

104/MT mm 4 ÷ 5 1x25 m<br />

105/10 mm 5 ÷ 6 1.000<br />

105/15 mm 5 ÷ 6 1.000<br />

105/23 mm 5 ÷ 6 500<br />

105/30 mm 5 ÷ 6 500<br />

105/MT mm 5 ÷ 6 1x25 m<br />

106/10 mm 6 ÷ 7 500<br />

106/15 mm 6 ÷ 7 500<br />

106/23 mm 6 ÷ 7 200<br />

106/30 mm 6 ÷ 7 200<br />

106/MT mm 6 ÷ 7 1x25 m<br />

107/10 mm 7 ÷ 8 500<br />

107/15 mm 7 ÷ 8 500<br />

107/23 mm 7 ÷ 8 200<br />

107/30 mm 7 ÷ 8 200<br />

107/MT mm 7 ÷ 8 1x25 m<br />

1<strong>08</strong>/10 mm 8 ÷ 10 500<br />

1<strong>08</strong>/15 mm 8 ÷ 10 500<br />

1<strong>08</strong>/23 mm 8 ÷ 10 200<br />

1<strong>08</strong>/30 mm 8 ÷ 10 200<br />

1<strong>08</strong>/MT mm 8 ÷ 10 1x25 m<br />

109/10 mm 10 ÷ 12 500<br />

109/15 mm 10 ÷ 12 500<br />

109/23 mm 10 ÷ 12 200<br />

109/30 mm 10 ÷ 12 200<br />

109/MT mm 10 ÷ 12 40x0,5 m<br />

110/10 mm 12 ÷ 14 500<br />

110/15 mm 12 ÷ 14 500<br />

110/23 mm 12 ÷ 14 200<br />

110/30 mm 12 ÷ 14 200<br />

110/MT mm 12 ÷ 14 40x0,5 m<br />

111/10 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/15 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/23 mm 14 ÷ 16 200<br />

111/30 mm 14 ÷ 16 100<br />

111/MT mm 14 ÷ 16 40x0,5 m<br />

112/10 mm 16 ÷ 18 200<br />

112/15 mm 16 ÷ 18 200<br />

112/23 mm 16 ÷ 18 100<br />

112/30 mm 16 ÷ 18 100<br />

112/MT mm 16 ÷ 18 40x0,5 m<br />

113/10 mm 18 ÷ 20 200<br />

113/15 mm 18 ÷ 20 200<br />

113/23 mm 18 ÷ 20 100<br />

113/30 mm 18 ÷ 20 100<br />

113/MT mm 18 ÷ 20 40x0,5 m<br />

114/10 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/15 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/23 mm 20 ÷ 22 100<br />

114/30 mm 20 ÷ 22 50<br />

114/MT mm 20 ÷ 22 20x0,5 m<br />

115/10 mm 22 ÷ 25 100<br />

115/15 mm 22 ÷ 25 100<br />

115/23 mm 22 ÷ 25 50<br />

115/30 mm 22 ÷ 25 50<br />

115/MT mm 22 ÷ 25 20x0,5 m<br />

116/10 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/15 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/23 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/30 mm 25 ÷ 30 50<br />

116/MT mm 25 ÷ 30 20x0,5 m<br />

One covers the insulation and the other holds the marker elements.<br />

The chemical characteristics of the material make this product resistant<br />

to water, oils, powders and acids, and at the same time protect<br />

the elements from any contamination. Preferred method of marking<br />

prior to termination.<br />

130<br />

TRASP SYSTEM


121-122-123<br />

121X-122X<br />

<br />

121/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 50 200<br />

121/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />

••••••<br />

121/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />

121/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 50 200<br />

121X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 50 200<br />

122/10 AL/PVC mm 10 mm 10 ÷ 65 100<br />

122/15 AL/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />

122/23 AL/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

122/30 AL/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X AI senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/15 AI/PVC mm 15 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/23 AI/PVC mm 23 mm 10 ÷ 65 100<br />

122X/30 AI/PVC mm 30 mm 10 ÷ 65 100<br />

123 AL senza tubetto/without sleeve mm 10 ÷ 100 100<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Cinturino<br />

in alluminio<br />

e in acciaio inox<br />

Aluminium<br />

and stainless<br />

steel strap<br />

Il cinturino marcabile rappresenta la soluzione ideale per la marcatura<br />

di fasci di cavi o cavi di notevoli dimensioni.<br />

Il cinturino (art. 121) può marcare cavi fino ad un diametro di 50 mm<br />

ed è completo di tubetto portamarcature (lungh. mm 10/15/23/30).<br />

Il cinturino (art. 122) ha le stesse caratteristiche dell’art. 121; varia soltanto<br />

nella lunghezza; esso può infatti marcare cavi fino ad un massimo<br />

di 65 mm di diametro.<br />

Il cinturino (art. 123), in alluminio, non è provvisto di tubetto per la<br />

marcatura, ed ha una lunghezza di 400 mm.<br />

I cinturini in acciaio inox (art. 121X e 122X) sono forniti anche senza<br />

tubetto portamarcatura.<br />

A strap that can be marked is the ideal solution for marking bundles<br />

of cables or particularly thick cables.<br />

The strap (art. 121) can mark cables up to a diameter of 50 mm and<br />

is fitted with a sleeve to hold the marking elements (length<br />

10/15/23/30 mm).<br />

The strap (art. 122) is similar to art. 121, varying only in the length.<br />

This item can mark cables up to a maximum of 65 mm diameter.<br />

The aluminium strap (art. 123) is 400 mm long and is not fitted with<br />

a sleeve.<br />

The stainless steel straps (art. 121X and 122X) are also supplied without<br />

a sleeve.<br />

TRASP SYSTEM<br />

131


124<br />

124/10 mm 10 ÷ 50 mm 10 200<br />

124/15 mm 10 ÷ 50 mm 15 200<br />

124/23 mm 10 ÷ 50 mm 23 200<br />

Poliamide (cinturino)<br />

Poliamide (strap)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

PVC (tubetto)<br />

PVC (sleeve)<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Tubetto Trasparente - Cinturino Nero<br />

Transparent sleeve - Black strap<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGEND<br />

Cinturino<br />

in Poliamide<br />

Polyamide strap<br />

Il cinturino in Poliamide PA 6/6 morbido di colore nero può siglare cavi,<br />

o fasci di cavi, fino ad un massimo di 50 mm di diametro; è completo<br />

di tubetto portamarcatura.<br />

The black polyamide PA 6/6 strap is suitable for identification<br />

of cables or bundles of cables up to a maximum of 50 mm<br />

diameter.<br />

It is fitted with a sleeve.<br />

This strap is particulary useful on computer ribbon cable.<br />

132<br />

TRASP SYSTEM


130 132 830<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

130/23 mm 23 200<br />

130/30 mm 30 200<br />

132/30 mm 30 200<br />

830/30 mm 30 200<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tubetto<br />

longitudinale<br />

Transparent<br />

longitudinal<br />

sleeve for<br />

cable tie<br />

Con il tubetto longitudinale si può posizionare la siglatura<br />

parallelamente alla lunghezza dei cavi utilizzando un normale cinturino.<br />

Secured to the cable with a tie, this longitudinal sleeve allows the<br />

tesxt to run parallel to the cables.<br />

Ideal also for marking bundles of cables which require marking at<br />

regular intervals.<br />

TRASP SYSTEM<br />

133


140 142 840<br />

PVC / ACR<br />

LEGEND<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

140/10 mm 10 500<br />

140/12 MC mm 12 3000<br />

140/15 mm 15 500<br />

140/18 MC mm 18 3000<br />

140/23 mm 23 200<br />

140/30 mm 30 200<br />

140/MT mm 500 20<br />

142/15 mm 15 500<br />

142/30 mm 30 200<br />

840/10 mm 10 200<br />

840/15 mm 15 200<br />

840/23 mm 23 100<br />

840/30 mm 30 100<br />

840/MT mm 500 20<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

Transparent<br />

self-adhesive<br />

holder<br />

Targhetta<br />

adesiva<br />

a due cave<br />

Dual transparent<br />

self-adhesive<br />

holder<br />

La targhetta adesiva risolve i problemi di marcatura su tutte le superfici<br />

che non offrono possibilità di aggancio.<br />

Essa è costituita da PVC trasparente morbido per la cava e da una base<br />

adesiva ricoperta da una pellicola protettiva staccabile.<br />

La targhetta (art. 142) oltre all’adesivo è dotata di fori attraverso i quali<br />

può essere fissata con viti o rivetti.<br />

The self-adhesive holder solves the problems of marking onto surfaces<br />

that offer no other fixing possibilities.<br />

The marker cavity is made of soft transparent PVC and the holder has<br />

an adhesive base protected by a removable skin.<br />

Another marker (art. 142) is provided with holes in addition to the<br />

adhesive backing, so that it can also be attached by screws or rivets.<br />

Con la targhetta a doppia cava si possono ottenere doppie marcature<br />

protette e durature.<br />

È facilmente applicabile su tutti quei componenti che non offrono<br />

possibilità di aggancio meccanico.<br />

With the Dual transparent self-adhesive holder double protected and<br />

long-lasting marking can be obtained.<br />

These holders are easy applicable on all those who do not offer<br />

possibility of mechanical coupling.<br />

134<br />

TRASP SYSTEM


150 160/MT 161/MT<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

150/10 PVC mm 10 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />

150/15 PVC mm 15 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 500<br />

150/23 PVC mm 23 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />

150/30 PVC mm 30 Trasparente-Grigio/Transparent-Grey 200<br />

160/MT PVC mm 500 Grigio/Grey 20<br />

161/MT PVC/ACR mm 500 Grigio/Grey 20<br />

161/MT1 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />

161/MT2 PVC/ACR mm 1000 Grigio/Grey 10<br />

Targhetta<br />

Tag<br />

Binario<br />

Channel<br />

La targhetta per binario viene posizionata sul binario mediante semplice<br />

pressione.<br />

An inserted or plotted tag is clipped into the channel by simple pressure.<br />

Il binario, applicabile mediante viti o tramite autoadesivo, è destinato<br />

ad accogliere le specifiche targhette sia del sistema TRASP che del SI<br />

2000.<br />

The channel is either attached by screws (art. 160/MT) or self-adhesive<br />

(art. 161/MT), and is designed to hold the specific TRASP system<br />

inserts (art. 150) and SI2000 system tags (art. SIHF44…) or SI2K…<br />

(SI2K0920… SI2K0935…).<br />

TRASP SYSTEM<br />

135


152<br />

152I/150 Finder/Lumberg mm 15 200<br />

152I/250 Finder/Lumberg mm 25 200<br />

152N/170 ABB mm 17 200<br />

152N/340 ABB mm 34 100<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGEND<br />

Astuccio<br />

per interruttori<br />

automatici<br />

Clip-on holder<br />

for automatic<br />

circuit-breakers<br />

L’astuccio per interruttori consente di siglare le apparecchiature Finder<br />

e ABB in modo efficiente e duraturo.<br />

The clip-on holders for circuit breakers allow the marking of<br />

Finder/Lumberg and ABB equipment in an efficient and long-lasting<br />

way.<br />

136<br />

TRASP SYSTEM


155÷159<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP<br />

155A/050 Cabur mm 5 1.000<br />

155A/060 Cabur mm 6 1.000<br />

155A/070 Cabur mm 7 1.000<br />

155D/050 Legrand Viking 1 s. mm 5 1.000<br />

155D/060 Legrand Viking 1 s. mm 6 1.000<br />

155E/060 Phoenix C. mm 6 1.000<br />

155G/050 Siemens mm 5 1.000<br />

155L/050 Weidmüller mm 5 1.000<br />

155L/055 Weidmüller mm 5,5 1.000<br />

156A/075 Cabur mm 7,5 1.000<br />

156A/077 Cabur mm 7,7 1.000<br />

156A/090 Cabur mm 9 1.000<br />

156D/<strong>08</strong>0 Legrand mm 8 1.000<br />

156E/<strong>08</strong>0 Phoenix C. mm 8 1.000<br />

156L/<strong>08</strong>0 Weidmüller mm 8 1.000<br />

156L/090 Weidmüller mm 9 1.000<br />

157A/150 Cabur mm 15 500<br />

157G/150 Siemens mm 15 500<br />

157L/150 Weidmüller mm 15 500<br />

158E/200 Phoenix C. mm 20 200<br />

158G/200 Siemens mm 20 200<br />

159G/250 Siemens mm 25 200<br />

Astuccio<br />

orizzontale<br />

per morsetti<br />

Clip-on holder<br />

for terminal<br />

blocks<br />

L’astuccio ad innesto è realizzato in PVC rigido ed elastico nella parte<br />

che si innesta sul morsetto ed in PVC morbido e trasparente nella cava<br />

che riceve la marcatura.<br />

Permette di identificare le maggiori marche di morsetti con l’uso dei<br />

componenti base del sistema TRASP.<br />

The part of this clip-on that snaps over the terminal is made<br />

of rigid PVC, while the sleeve that holds the marker is made of soft,<br />

transparent PVC.<br />

This system facilitates identification of the commonest makes<br />

of terminal blocks, using the basic components of the TRASP<br />

system.<br />

TRASP SYSTEM<br />

137


175<br />

175 A/15 Cabur mm 15 200<br />

175 C/15 Entrelec mm 15 200<br />

175 D/15 Legrand mm 15 200<br />

Viking 1. Serie<br />

175 E/15 Phoenix C. Ilme mm 15 200<br />

175 G/15 Siemens mm 15 200<br />

175 H/15 Allen Bradley - Woertz mm 15 200<br />

175 L/15 Wiedmüller: SAK, WDU mm 15 200<br />

175 M/15* Sprecher+Sch. Télémécan. - Wieland mm 15 200<br />

PC (HF)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP<br />

LEGEND<br />

Astuccio<br />

verticale<br />

per morsetti<br />

L’astuccio verticale ad innesto, realizzato in policarbonato, permette di<br />

ottenere siglature più lunghe e più visibili sui morsetti.<br />

*Adatto anche per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />

Vertical clip-on<br />

holder<br />

for Terminal<br />

The vertical polycarbonate holder, allows longer and clearer identification<br />

for terminal blocks.<br />

* Also suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />

contactors<br />

138<br />

TRASP SYSTEM


185<br />

185 G/20 Siemens mm 20 200<br />

Klöckner-Möller<br />

185 M/20 Télémécanique* mm 20 200<br />

PC (HF)<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +120 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP<br />

Astuccio<br />

per teleruttori<br />

L’astuccio ad innesto in policarbonato consente di siglare i teleruttori<br />

in modo rapido, chiaro e duraturo con l'uso dei componenti base del<br />

sistema Trasp.<br />

*Non adatto per teleruttori Télémécanique LA1KN22 e CA2KN22<br />

Clip-on holder<br />

for contactors<br />

The polycarbonate holder allows the rapid, clear and longlasting<br />

marking of contactors using the basic components of the<br />

TRASP system.<br />

* Not suitable for Télémécanique LA1KN22 and CA2KN22<br />

contactors<br />

TRASP SYSTEM<br />

139


190<br />

190 / 10 mm 10 1.000<br />

190 / 15 mm 15 1.000<br />

190 / MT mm 25.000 1 x 25 m<br />

mm 0,6 ÷ 1,2<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

LEGEND<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

ogni misura su richiesta / other size available<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

per elettronica<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

for fine cores<br />

Con questo tubetto la marcatura sui fili per elettronica è chiara, leggibile<br />

ed estremamente facile da realizzare con gli elementi Trasp o<br />

SI2000<br />

With this sleeve it is extremely easy to mark fine cores in a clear and<br />

legible manner, using Trasp, SI2000 or SI2K elements.<br />

140<br />

TRASP SYSTEM


Tubetto<br />

trasparente<br />

Serie 200<br />

Transparent<br />

sleeve<br />

200 series<br />

156<br />

201÷209<br />

mm 10÷15÷23÷30÷500÷25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

Questo tubetto, grazie al profilo<br />

che lo rende più elastico, copre<br />

con pochi articoli una vasta gamma<br />

di cavi riducendo sensibilmente<br />

lo stock di magazzino. Gli elementi,<br />

con stampa nera su fondo<br />

bianco o giallo, si estraggono dalle<br />

striscie e si compongono con le<br />

apposite linguette.<br />

The 200 series sleeve are more<br />

plyable than the 100 series.<br />

They are deisgned to cater for a<br />

wider range of cables and cores<br />

but with fewer items.<br />

This is particularly useful when<br />

different size cables have to be<br />

marked, greatly reducing warehouse<br />

stocks.<br />

201/10 mm 1,5 ÷ 2,5 1.000<br />

201/15 1.000<br />

201/23 1.000<br />

201/30 500<br />

201/MT<br />

1x25 m<br />

202/10 mm 2 ÷ 4 1.000<br />

202/15 1.000<br />

202/23 500<br />

202/30 500<br />

202/MT<br />

1x25 m<br />

203/10 mm 4 ÷ 7 500<br />

203/15 500<br />

203/23 500<br />

203/30 200<br />

203/MT<br />

1x25 m<br />

204/10 mm 6 ÷ 10 500<br />

204/15 500<br />

204/23 200<br />

204/30 200<br />

204/MT<br />

1x25 m<br />

205/10 mm 10 ÷ 14 200<br />

205/15 200<br />

205/23 200<br />

205/30 200<br />

205/MT<br />

40x0,5 m<br />

206/10 mm 14 ÷ 22 200<br />

206/15 200<br />

206/23 100<br />

206/30 100<br />

206/MT<br />

40x0,5 m<br />

207/10 mm 22 ÷ 30 50<br />

207/15 50<br />

207/23 50<br />

207/30 50<br />

207/MT<br />

20x0,5 m<br />

2<strong>08</strong>/10 mm 30 ÷ 35 50<br />

2<strong>08</strong>/15 50<br />

2<strong>08</strong>/23 50<br />

2<strong>08</strong>/30 50<br />

2<strong>08</strong>/MT<br />

20x0,5 m<br />

209/10 mm 35 ÷ 40 50<br />

209/15 50<br />

209/23 50<br />

209/30 50<br />

209/MT<br />

20x0,5 m<br />

TRASP SYSTEM<br />

141


301÷304<br />

mm 10 ÷ 15 ÷ 23 ÷ 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

301/10 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />

301/15 mm 2 ÷ 3,5 1.000<br />

301/23 mm 2 ÷ 3,5 500<br />

301/30 mm 2 ÷ 3,5 500<br />

302/10 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />

302/15 mm 2,8 ÷ 5 1.000<br />

302/23 mm 2,8 ÷ 5 500<br />

302/30 mm 2,8 ÷ 5 500<br />

303/10 mm 5 ÷ 8 500<br />

303/15 mm 5 ÷ 8 500<br />

303/23 mm 5 ÷ 8 200<br />

303/30 mm 5 ÷ 8 200<br />

304/10 mm 8 ÷ 10 500<br />

304/15 mm 8 ÷ 10 500<br />

304/23 mm 8 ÷ 10 200<br />

304/30 mm 8 ÷ 10 200<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

LEGEND<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

156<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

Tubetto<br />

ad innesto<br />

Snap-on sleeve<br />

Il tubetto ad innesto SNAP, è composto da una parte rigida ed elastica<br />

che si innesta sul cavo ed una parte morbida e trasparente atta a<br />

ricevere la marcatura.<br />

Esso consente la posa in opera della marcatura anche quando la connessione<br />

elettrica è già effettuata.<br />

È un prodotto che riduce sensibilmente il costo di messa in opera,<br />

consentendo un notevole risparmio di tempo.<br />

The snap-on sleeve is composed of one rigid part that snaps onto the<br />

cable, and a soft, transparent part designed to hold the marking elements.<br />

Particularly suitable for marking after the electrical connection has<br />

been made.<br />

By saving a considerable amount of time, this product appreciably reduces<br />

installation costs.<br />

142<br />

TRASP SYSTEM


156<br />

401÷406<br />

mm 10 ÷ 12 ÷ 15 ÷ 18 ÷ 30<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Bianco<br />

Transparent / White<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tabella comparativa diametri<br />

Comparative table of diameters<br />

401/10 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/12 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/15 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/18 MC mm 1,5 ÷ 2,5 3.000<br />

401/30 MC mm 1,5 ÷ 2,5 1.500<br />

402/10 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/12 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/15 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/18 MC mm 2 ÷ 4 3.000<br />

402/30 MC mm 2 ÷ 4 1.500<br />

403/10 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />

403/12 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />

403/15 MC mm 4 ÷ 7 3.000<br />

403/18 MC mm 4 ÷ 7 2.000<br />

403/30 MC mm 4 ÷ 7 1.000<br />

404/10 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />

404/12 MC mm 6 ÷ 10 2.000<br />

404/15 MC mm 6 ÷ 10 1.500<br />

404/18 MC mm 6 ÷ 10 1.000<br />

404/30 MC mm 6 ÷ 10 500<br />

405/10 MC mm 10 ÷ 14 1.500<br />

405/12 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />

405/15 MC mm 10 ÷ 14 1.000<br />

405/18 MC mm 10 ÷ 14 500<br />

405/30 MC mm 10 ÷ 14 500<br />

406/10 MC mm 14 ÷ 22 1.000<br />

406/12 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/15 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/18 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

406/30 MC mm 14 ÷ 22 500<br />

Tubetto<br />

trasparente<br />

Serie 400<br />

Questo tubetto, è stato studiato per chi ha esigenze di maggior<br />

rigidità e minori ingombri. Parete del tubetto verticale.<br />

Transparent<br />

sleeve 400 series<br />

This sleeve is more rigid and reduces the obstruction space. Square<br />

cavity to insert the cable.<br />

TRASP SYSTEM<br />

143


710÷711<br />

<br />

710/05 mm 2 0,5 mm 9 Arancio/Orange 200<br />

710/07 mm 2 0,75 mm 9 Bianco/White 200<br />

•••••••••••••<br />

•••••••<br />

710/10 mm 2 1,0 mm 9 Giallo/Yellow 200<br />

710/15 mm 2 1,5 mm 9 Rosso/Red 200<br />

710/25 mm 2 2,5 mm 12 Blu/Blue 200<br />

710/40 mm 2 4 mm 12 Grigio/Grey 100<br />

710/60 mm 2 6 mm 12 Verde/Green 100<br />

710/100 mm 2 10 mm 12 Marrone/Brown 100<br />

711/05 mm 2 0,5 mm 14 Arancio/Orange 200<br />

711/07 mm 2 0,75 mm 14 Bianco/White 200<br />

PVC<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

<br />

E - CU<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente / Colorato<br />

Transparent / Coloured<br />

711/10 mm 2 1,0 mm 14 Giallo/Yellow 200<br />

711/15 mm 2 1,5 mm 14 Rosso/Red 200<br />

711/25 mm 2 2,5 mm 17 Blu/Blue 200<br />

711/40 mm 2 4 mm 17 Grigio/Grey 100<br />

711/60 mm 2 6 mm 17 Verde/Green 100<br />

711/100 mm 2 10 mm 17 Marrone/Brown 100<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

LEGENDE<br />

SPARK puntale<br />

SPARK<br />

pin terminal<br />

SPARK è un puntalino crimpabile dotato di cava portasigla ruotabile<br />

per essere orientata onde ottenere un’efficace lettura della marcatura.<br />

SPARK ha i vantaggi del capocorda e del tubetto portasigle consentendo<br />

un notevole risparmio di stock di magazzino e una notevole velocità<br />

di applicazione.<br />

SPARK is a crimpable pin terminal fitted with a swivelling marker<br />

sleeve that can be turned in order to improve visibility especially in<br />

PLC boxes where space is limited.<br />

SPARK offers the advantage of a combined cable-end connector<br />

and marker sleeve, with a consequent saving in warehouse stocks<br />

and increased speed of application.<br />

144<br />

TRASP SYSTEM


720 730<br />

<br />

<br />

720/R3 0,25 ÷ 1 mm 3 200 Rosso/Red<br />

720/R4 mm 4 200<br />

Serie ad esaurimento scorte<br />

(verificare disponibilità<br />

presso ufficio vendite)<br />

Out of production<br />

(please refer to our sales dept.<br />

for avalability)<br />

••••• •••••<br />

••••• •••••<br />

••••• •••••<br />

PC<br />

E - CU<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +90 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Trasparente / Colorato<br />

Transparent / Coloured<br />

720/R5 mm 5 100<br />

720/R6 mm 6 100<br />

720/B3 1 ÷ 2,5 mm 3 200 Blu/Blue<br />

720/B4 mm 4 200<br />

720/B8 mm 8 100<br />

720/Y4 2,5 ÷ 6 mm 4 100 Giallo/Yellow<br />

720/Y5 mm 5 100<br />

720/Y6 mm 6 100<br />

730/R5 0,25 ÷ 1 mm 5 100 Rosso/Red<br />

730/Y5 mm 5 100<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM<br />

SPARK occhiello<br />

e forcella<br />

SPARK ring<br />

terminal and<br />

spade terminal<br />

Le versioni dello SPARK con aggancio a forma di occhiello e forcella<br />

permettono di predisporre, con un’unica operazione, il cavo sia per<br />

l’ancoraggio che per la siglatura, consentendo un risparmio di tempo<br />

ed una miglior finitura dei lavori.<br />

The SPARK versions with ring or spade terminal attachments make it<br />

possible to mark the cable and prepare it for attachment in one single<br />

operation, thus saving time and giving a better finish to the job.<br />

770<br />

774<br />

770 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />

772 mmq 0,25 ÷ 6 710/711 1<br />

774 mmq 0,50 ÷ 16 710/711 1<br />

790 mmq 0,25 ÷ 6 720/730 1<br />

772<br />

790<br />

Crimpatrici / Crimping tool<br />

Pinze per fissare gli SPARK ai fili; l’articolo 774 con cricchetto consente<br />

di ridurre l’affaticamento dell’operatore. / These are pliers for attaching<br />

the SPARK terminals to the wires. Article 774 includes a ratchet<br />

that makes the work less tiring for the operator.<br />

780 1<br />

Spelafili / Wire Stripper<br />

TRASP SYSTEM<br />

Questo attrezzo consente di togliere l’isolante dai fili per predisporli<br />

alla crimpatura degli SPARK. / This tool strips the insulating sheath<br />

from wires to prepare them for SPARK crimping.<br />

145


LEGEND<br />

802 8<strong>08</strong>÷811<br />

mm 10÷15 ÷23 ÷30 ÷500 ÷ 25.000<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

802 /15 mm 2 ÷ 4 500<br />

802 /30 200<br />

802 /MT 1 x 25 m<br />

8<strong>08</strong> /10 mm 8 ÷ 10 100<br />

8<strong>08</strong> /15 100<br />

8<strong>08</strong> /23 50<br />

8<strong>08</strong> /30 50<br />

8<strong>08</strong> /MT 40 x 0,5 m<br />

809 /10 mm 10 ÷ 12 100<br />

809 /15 100<br />

809 /23 50<br />

809 /30 50<br />

809 /MT 40 x 0,5 m<br />

810 /10 mm 12 ÷ 14 100<br />

810 /15 100<br />

810 /23 50<br />

810 /30 50<br />

810 /MT 40 x 0,5 m<br />

811 /10 mm 14 ÷ 16 50<br />

811 /15 50<br />

811 /23 20<br />

811 /30 20<br />

811 /MT 40 x 0,5 m<br />

Tubetto<br />

doppia cava<br />

Dual recessed<br />

sleeve<br />

Il tubetto doppia cava permette, in modo rapido e sicuro, una doppia<br />

marcatura del cavo con la sigla disposta su due righe.<br />

Per i cavi con diametro fino a 4 mm, l'articolo 802 permette di disporre<br />

siglature su cave contrapposte con una efficace lettura delle stesse.<br />

Per i cavi con diametro superiore, le cave sono disposte in parallelo.<br />

The dual recessed sleeve makes it possible to mark a cable<br />

quickly and accurately with the identification marks set out in two<br />

rows and can be used for source/destination marking.<br />

Article 802 makes it possible to read the markers clearly from<br />

either side of the cable.<br />

146<br />

TRASP SYSTEM


901÷903 HF 930 HF<br />

mm 10÷15 ÷23 ÷30<br />

PUR (HF)<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

HDPE (HF)<br />

901HF /10 mm 0,9 ÷ 1,6 1.000<br />

901HF /15 1.000<br />

901HF /23 500<br />

901HF /30 500<br />

902HF /10 mm 1,4 ÷ 5 1.000<br />

902HF /15 1.000<br />

902HF /23 500<br />

902HF /30 500<br />

903HF /10 mm 5 ÷ 11 500<br />

903HF /15 500<br />

903HF /23 200<br />

903HF /30 200<br />

930HF /30 200<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TRASP, PLOTTER SYSTEM, SI2K<br />

Tubetto<br />

senza alogeni<br />

Halogen-free<br />

sleeve<br />

Tubetto<br />

senza alogeni<br />

per cinturino<br />

Halogen-free<br />

sleeve for straps<br />

Questo tubetto se bruciato non rilascia sostanze alogene e quindi viene<br />

impiegato nelle installazioni in ambienti a rischio.<br />

This sleeve does not release halogenous substances if burned, and is<br />

therefore used in high-risk installations.<br />

È la soluzione ideale per la marcatura di fasci di cavi con il cinturino.<br />

This is the simplest solution for marking cables bundled with<br />

a cable-tie.<br />

mm<br />

005 RK 470 x 170 x 50 1<br />

006 145 x 25 100 / 200 / 300 / 900 25<br />

Ready Kit<br />

Ready kit<br />

TRASP SYSTEM<br />

È un funzionale contenitore che consente di trasportare<br />

sul posto di applicazione, alloggiati in 50 supporti mobili<br />

(# 006), 700 tubetti già siglati.<br />

Ready Kit is a practical container for transporting 700 readymade<br />

sleeves, stored in 50 portable mountings (#006), to the place of<br />

application.<br />

147


001SK/01 001SK/02 001SK/03 001SK/04 001SK/<strong>08</strong><br />

012 A 1 012 A 1 013 A 1 013 A 1 012 A 1<br />

117G00BW 10 117M00BW 10 117M00BW 10 117M00BY 10 117G00BY 10<br />

117G01BW 10 117M01BW 10 117M01BW 10 117M01BY 10 117G01BY 10<br />

117G02BW 10 117M02BW 10 117M02BW 10 117M02BY 10 117G02BY 10<br />

117G03BW 10 117M03BW 10 117M03BW 10 117M03BY 10 117G03BY 10<br />

117G04BW 10 117M04BW 10 117M04BW 10 117M04BY 10 117G04BY 10<br />

117G05BW 10 117M05BW 10 117M05BW 10 117M05BY 10 117G05BY 10<br />

117G06BW 10 117M06BW 10 117M06BW 10 117M06BY 10 117G06BY 10<br />

Starter Kit<br />

Presentati in cinque<br />

assortimenti diversi,<br />

questi kit contengono<br />

i prodotti introduttivi<br />

al sistema TRASP.<br />

117G07BW 10 117M07BW 10 117M07BW 10 117M07BY 10 117G07BY 10<br />

117G<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BW 10 117M<strong>08</strong>BY 10 117G<strong>08</strong>BY 10<br />

117G09BW 10 117M09BW 10 117M09BW 10 117M09BY 10 117G09BY 10<br />

117GAABW 10 117MAABW 10 117MAABW 10 117MAABY 10 117GAABY 10<br />

117GBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBW 10 117MBBBY 10 117GBBBY 10<br />

117GCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBW 10 117MCCBY 10 117GCCBY 10<br />

117GDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBW 10 117MDDBY 10 117GDDBY 10<br />

117GEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBW 10 117MEEBY 10 117GEEBY 10<br />

148<br />

LEGEND<br />

Starter Kit<br />

These introductory kits<br />

for the TRASP system<br />

offer a selection<br />

of products.<br />

mm<br />

001SK... 280x320x170 1<br />

TRASP SYSTEM<br />

117GFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBW 10 117MFFBY 10 117GFFBY 10<br />

117GGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBW 10 117MGGBY 10 117GGGBY 10<br />

117GHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBW 10 117MHHBY 10 117GHHBY 10<br />

117GIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBW 10 117MIIBY 10 117GIIBY 10<br />

117GJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBW 10 117MJJBY 10 117GJJBY 10<br />

117GKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBW 10 117MKKBY 10 117GKKBY 10<br />

117GLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBW 10 117MLLBY 10 117GLLBY 10<br />

117GMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBW 10 117MMMBY 10 117GMMBY 10<br />

117GNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBW 10 117MNNBY 10 117GNNBY 10<br />

117GPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBW 10 117MPPBY 10 117GPPBY 10<br />

117GQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBW 10 117MQQBY 10 117GQQBY 10<br />

117GRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBW 10 117MRRBY 10 117GRRBY 10<br />

117GSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBW 10 117MSSBY 10 117GSSBY 10<br />

117GTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBW 10 117MTTBY 10 117GTTBY 10<br />

117GUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBW 10 117MUUBY 10 117GUUBY 10<br />

117GVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBW 10 117MVVBY 10 117GVVBY 10<br />

117GWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBW 10 117MWWBY 10 117GWWBY 10<br />

117GXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBW 10 117MXXBY 10 117GXXBY 10<br />

117GYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBW 10 117MYYBY 10 117GYYBY 10<br />

117GZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBW 10 117MZZBY 10 117GZZBY 10<br />

117G10BW 10 117M10BW 10 117M10BW 10 117M10BY 10 117G10BY 10<br />

117G11BW 10 117M11BW 10 117M11BW 10 117M11BY 10 117G11BY 10<br />

117G12BW 10 117M12BW 10 117M12BW 10 117M12BY 10 117G12BY 10<br />

117G13BW 10 117M13BW 10 117M13BW 10 117M13BY 10 117G13BY 10<br />

117GOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBW 10 117MOOBY 10 117GOOBY 10<br />

117G999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117M999B 10 117G999B 10<br />

117G999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117M999R 10 117G999R 10<br />

117G999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117M999G 10 117G999G 10<br />

117G999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117M999Y 10 117G999Y 10<br />

117G999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117M999U 10 117G999U 10<br />

202/15 1.000 202/15 1.000 102/15 1.000 102/15 1.000 202/15 1.000<br />

Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample Campione/Sample<br />

T-SHIRT 1 T-SHIRT 1 T-SHIRT 1


003A 003C/01 003C/02<br />

Micro Kit<br />

È la più piccola proposta<br />

da trasporto, disponibile<br />

in due versioni, consente<br />

di trasferire gli strumenti<br />

necessari per siglare<br />

con il sistema TRASP.<br />

Micro Kit<br />

Available in two versions,<br />

this is the smallest<br />

portable kit.<br />

ITEM 003A includes<br />

the tools needed<br />

for identification<br />

using the TRASP system.<br />

ITEM 003C also includes<br />

a selection of markings.<br />

mm<br />

003... 170x210x75 1<br />

118 1 118 1 118 1<br />

119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />

117M00BW 1 117M00BW 1<br />

117M01BW 1 117M01BW 1<br />

117M02BW 1 117M02BW 1<br />

117M03BW 1 117M03BW 1<br />

117M04BW 1 117M04BW 1<br />

117M05BW 1 117M05BW 1<br />

117M06BW 1 117M06BW 1<br />

117M07BW 1 117M07BW 1<br />

117M<strong>08</strong>BW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />

117M09BW 1 117M09BW 1<br />

117MAABW 1 117MAABW 1<br />

117MBBBW 1 117MBBBW 1<br />

117MCCBW 1 117MCCBW 1<br />

117MEEBW 1 117MEEBW 1<br />

117MLLBW 1 117MLLBW 1<br />

117MNNBW 1 117MNNBW 1<br />

117MRRBW 1 117MRRBW 1<br />

117MSSBW 1 117MSSBW 1<br />

117MTTBW 1 117MTTBW 1<br />

117MVVBW 1 117MVVBW 1<br />

117M10BW 1 117M10BW 1<br />

117M11BW 1 117M11BW 1<br />

117M13BW 1 117M13BW 1<br />

117M999W 1 117M999W 1<br />

117M999R 1 117M999R 1<br />

103/15 50 103/15 50<br />

1<strong>08</strong>/15 20 1<strong>08</strong>/15 20<br />

130/23 50 130/23 50<br />

140/15 50 140/15 50<br />

301/15 50 301/15 50<br />

302/15 50 302/15 50<br />

710/15 50 710/15 50<br />

710/25 20 710/25 20<br />

710/40 20 710/40 20<br />

UN 2I 2<br />

TRASP SYSTEM<br />

149


150<br />

LEGEND<br />

Trasp Box<br />

È una comoda valigia<br />

che permette di contenere<br />

e trasportare due dotazioni<br />

funzionali di articoli<br />

per siglare con il sistema<br />

TRASP.<br />

Può essere ancorata<br />

a parete tramite<br />

l’apposita staffa.<br />

Trasp Box<br />

This is a convenient<br />

portable kit.<br />

Provided with an accessory<br />

for wall mounting.<br />

ITEM 012C also includes<br />

a selection of marking<br />

elements and holders.<br />

mm<br />

012... 234x180x90 1<br />

013A... 234x180x90 1<br />

TRASP SYSTEM<br />

012A 012C/01 012C/03 013A<br />

118 1 118 1 118 1 118 2<br />

119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1 119/15U 1<br />

119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1 119/30U 1<br />

120 1 120 1 120 1 120 1<br />

117G00BW 1 117M00BW 3<br />

117G01BW 1 117M01BW 3<br />

117G02BW 1 117M02BW 3<br />

117G11BW 1 117M03BW 2<br />

117G03BO 1 117M04BW 2<br />

117G999O 1 117M05BW 1<br />

117G999R 1 117M06BW 1<br />

117GAARW 1 117M07BW 1<br />

117GEERW 1 117M<strong>08</strong>BW 1<br />

117GSSRW 1 117M09BW 1<br />

117M01WN 1 117M10BW 1<br />

117M02WR 1 117M11BW 1<br />

117M03BW 1 117M13BW 1<br />

117M04BW 1 117MAABW 1<br />

117M05BW 1 117MBBBW 1<br />

117M10BW 1 117MCCBW 1<br />

117M999G 1 117MDDBW 1<br />

117M999W 1 101/15 70<br />

117MCCBY 1 101/30 25<br />

117MTTBY 1 102/15 70<br />

117MVVBY 1 102/30 30<br />

117P06BW 1 103/15 60<br />

117P07BW 1 103/30 30<br />

117P<strong>08</strong>BW 1 104/15 60<br />

117P13BW 1 104/30 30<br />

130/23 5 140/15 1<br />

130/30 5 140/30 1<br />

140/15 10 142/15 1<br />

175D/15 3 142/30 1<br />

175E/15 3 175L/15 3<br />

175L/15 3 301/15 10<br />

185G/20 3 302/15 10<br />

185M/20 3 303/30 5<br />

190/10 30 304/30 5<br />

190/15 30 840/15 1<br />

202/15 100 840/30 1<br />

301/15 5<br />

302/15 5<br />

303/30 5<br />

304/30 5<br />

710/15 40<br />

710/60 20<br />

8<strong>08</strong>/15 30<br />

830/30 5<br />

840/23 10


050A 050C/01 050C/03 050C/04<br />

Trasp Case<br />

Questa valigia, disponibile<br />

in tre versioni, è stata<br />

studiata per alloggiare<br />

diversi assortimenti<br />

del sistema TRASP.<br />

Utilissima per la<br />

manutenzione<br />

degli impianti.<br />

Trasp Case<br />

Available in three versions,<br />

designed to hold assorted<br />

TRASP system items.<br />

ITEM 050A includes<br />

the tools needed<br />

for identification using<br />

the TRASP system.<br />

mm<br />

050... 350x80x250 1<br />

118 2 118 2 118 2 118 2<br />

119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1 119M/15U 1<br />

119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1 119M/30U 1<br />

120 1 120 1 120 1 120 1<br />

117G00BW 2 117M00BW 4 117M00BW 4<br />

117G01BW 2 117M01BW 4 117M01BW 4<br />

117G02BW 2 117M02BW 4 117M02BW 4<br />

117G03BO 2 117M03BW 2 117M03BW 2<br />

117G11BW 2 117M04BW 2 117M04BW 2<br />

117G999O 2 117M05BW 2 117M05BW 2<br />

117G999R 2 117M06BW 2 117M06BW 2<br />

117GAARW 2 117M07BW 2 117M07BW 2<br />

117GEERW 2 117M<strong>08</strong>BW 2 117M<strong>08</strong>BW 2<br />

117GSSRW 2 117M09BW 2 117M09BW 2<br />

117M01WN 2 117MAABW 2 117MAABW 2<br />

117M02WR 2 117MBBBW 2 117MBBBW 2<br />

117M03BW 2 117MCCBW 2 117MCCBW 2<br />

117M04BW 2 117MDDBW 2 117MDDBW 2<br />

117M05BW 2 117MEEBW 2 117MEEBW 2<br />

117M10BW 2 117MFFBW 2 117MFFBW 2<br />

117M999G 2 117MGGBW 2 117MGGBW 2<br />

117M999W 2 117MHHBW 2 117MHHBW 2<br />

117MCCBY 2 117MIIBW 2 117MIIBW 2<br />

117MTTBY 2 117MJJBW 2 117MJJBW 2<br />

117MVVBY 2 117MKKBW 2 117MKKBW 2<br />

117P06BW 2 117MLLBW 2 117MLLBW 2<br />

117P07BW 2 117MMMBW 2 117MMMBW 2<br />

117P<strong>08</strong>BW 2 117MNNBW 2 117MNNBW 2<br />

117P13BW 2 117MOOBW 2 117MOOBW 2<br />

103/15 60 117MPPBW 2 117MPPBW 2<br />

121X/23 2 117MQQBW 2 117MQQBW 2<br />

122X/23 2 117MRRBW 2 117MRRBW 2<br />

124/15 2 117MSSBW 2 117MSSBW 2<br />

130/23 20 117MTTBW 2 117MTTBW 2<br />

130/30 20 117MUUBW 2 117MUUBW 2<br />

140/15 20 117MVVBW 2 117MVVBW 2<br />

140/30 20 117MWWBW 2 117MWWBW 2<br />

160/25 1 117MXXBW 2 117MXXBW 2<br />

161/25 1 117MYYBW 2 117MYYBW 2<br />

175D/15 3 117MZZBW 2 117MZZBW 2<br />

175E/15 3 117M10BW 2 117M10BW 2<br />

175L/15 3 117M11BW 2 117M11BW 2<br />

185G/20 3 117M12BW 2 117M12BW 2<br />

185M/20 3 117M13BW 2 117M13BW 2<br />

190/10 50 117M14BW 1 117M14BW 1<br />

190/15 50 117M29BW 2 117M29BW 2<br />

202/15 100 117M33BW 1 117M33BW 1<br />

301/15 10 117M999B 2 117M999B 2<br />

302/15 10 117M999G 2 117M999G 2<br />

303/30 10 117M999O 1 117M999O 1<br />

304/30 10 117M999R 2 117M999R 2<br />

710/07 40 117M999U 2 117M999U 2<br />

710/10 40 117M999W 2 117M999W 2<br />

710/15 40 117M999Y 2 117M999Y 2<br />

710/40 40 101/15 160 103/15 200<br />

710/60 20 102/15 80 105/15 150<br />

710/100 20 103/15 90 106/15 50<br />

8<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40 1<strong>08</strong>/15 40<br />

830/30 20 121/23 2 130/30 30<br />

840/15 20 122/30 2 140/15 60<br />

124/15 2 140/30 30<br />

140/15 20 302/15 80<br />

140/30 20 303/30 15<br />

160/25 1 304/30 15<br />

161/25 1 710/15 60<br />

190/05 50 710/25 60<br />

190/10 30 161/MT<br />

190/15 30<br />

301/15 30<br />

302/15 30<br />

303/30 15<br />

304/30 15<br />

710/07 50<br />

710/15 50<br />

710/25 50<br />

TRASP SYSTEM<br />

151


MS005TP * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

4 File con 10 ganci per blister stecche TRASP / rows with 10 hooks for holding TRASP blister packs<br />

1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />

MS005GK * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

5 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />

MS005GT * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

5 File con ganci per dispenser GRAFIT / rows with 4 hooks for holding GRAFIT dispenser<br />

MS005MX * 1 1 Struttura mm 2.150x750x470 / Display stand 2.150x750x470 mm<br />

1 Fila con 10 ganci per blister stecche TRASP / row with 10 hook for holding TRASP blister packs<br />

1 Fila con 4 ganci per MICROKIT / row with 4 hook for holding MICROKIT<br />

1 Fila con 4 ganci per dispenser GRAFIT / row with 4 hook for holding GRAFIT dispenser<br />

2 Tasche per cartelli GRAFOMARK / pockets for holding GRAFOMARK labels<br />

LEGEND<br />

Mark Shop<br />

Disponibile in 4 allestimenti il MARKSHOP, concepito secondo i canoni<br />

della vendita dei prodotti di largo consumo, è un pratico espositore<br />

di colore azzurro montato su rotelle che consentono di spostarlo<br />

comodamente nell’area di vendita. È possibile esporre i prodotti di<br />

consumo: stecche, tubetti, cartelli, dispenser nonché kit. Le ridotte dimensioni,<br />

i ganci modulari portablister, le tasche ed il cesto per i prodotti<br />

non blisterati ne fanno un razionale supporto per la vendita e<br />

una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />

* Fornibili a richiesta con i prodotti.<br />

Mark Shop<br />

The MARK SHOP comes in five different display variations.<br />

Taking its example from modern selling methods the MARK SHOP is a<br />

practical light blue display-stand mounted on castors for easy movement<br />

within the sales area. It displays the various products, such as<br />

strips, strip containers, sleeves and dispensers, and also kits. Thanks to<br />

its compact size, the modular hooks for blisters, pockets and the basket<br />

for non-blistered articles, this SHOP can be used both as an intelligent<br />

sales support and as an alternative solution to storing stock on<br />

shelves.<br />

* On request, available complete with products.<br />

152<br />

TRASP SYSTEM


TRASP1SHOP 1 1 Struttura mm 1.750x470x370 mm<br />

Display stand 1.750x470x370 mm<br />

17 ganci per blister stecche TRASP BL 117…<br />

hooks for holding TRASP blister packs<br />

1 gancio per 1 cf. linguetta<br />

hook for marking tool<br />

1 spazio per 4 MICROKIT<br />

space for 4 MICROKIT<br />

1 spazio per 3 cf. tubetto<br />

space for 3 cf. sleeves<br />

Trasp Shop<br />

Trasp Shop<br />

Il TRASP1SHOP è un pratico espositore di colore arancione, su cui è<br />

possibile esporre i prodotti di consumo: stecche (BL117G… o<br />

BL117M…), tubetti e Micro Kit.<br />

Le ridotte dimensioni, i ganci modulari portablister, gli spazi dedicati<br />

ai tubetti e ai Micro Kit ne fanno un razionale supporto per la vendita<br />

e una soluzione sostitutiva allo scaffale per lo stock di magazzino.<br />

Fornibile a richiesta con i prodotti.<br />

TRASP1SHOP is a pratical orange display on which is possible<br />

to show the consumer products: strips (BL117G… o BL117M…),<br />

sleeves, Micro Kit.<br />

The reducer dimension, the modular hooks for the blister, the spaces<br />

dedicated to the sleeves and to the micro kit make this a pratical sales<br />

support and a substitutive solution to the warehouse shelves.<br />

On request, available complete with products.<br />

153


AR...<br />

••••••••<br />

AR 15... mm 1,3 ÷ 2,3 1.000<br />

AR 20... mm 1,8 ÷ 2,8 1.000<br />

AR 25... mm 2,3 ÷ 3,3 1.000<br />

AR 30... mm 2,8 ÷ 3,8 1.000<br />

AR 35... mm 3,3 ÷ 4,8 500<br />

AR 45... mm 4,3 ÷ 6,8 500<br />

AR 60... mm 5,8 ÷ 8,8 250<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-25 ÷ +80 °C<br />

157<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Bianco<br />

White<br />

Per ordinare<br />

How to order<br />

LEGENDE<br />

GrafoRing<br />

GrafoRing<br />

Gli anellini AR sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore<br />

bianco. Possono essere facilmente staccati ad uno ad uno ed infilati<br />

direttamente nel conduttore elettrico. I diametri massimi sono garantiti<br />

con l’utilizzo dell’attrezzo di applicazione.<br />

The AR rings are made of white flexible, elastic PVC. The rings can be<br />

easily separated and slipped directly onto the wire. Their application<br />

is simplified by using a specific tool.<br />

154


AZ...<br />

AZ O2... mm 1,7 ÷ 2,8 1.000<br />

AZ O3... mm 2,5 ÷ 5,0 1.000<br />

AZ S4... mm 4,0 ÷10,0 500<br />

••••••••<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-25 ÷ +80 °C<br />

157<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Giallo - a richiesta altri colori<br />

Yellow - other colours on request<br />

Per ordinare<br />

How to order<br />

GrafoRing<br />

GrafoRing<br />

Gli anellini AZ sono realizzati in PVC flessibile ed elastico di colore giallo,<br />

sono sagomati in modo che uno stesso anello possa coprire più<br />

diametri di cavi. Sono inoltre tagliati in modo tale da rendere possibile<br />

l’unione degli anelli e l’allineamento della siglatura.<br />

The AZ rings made of yellow flexible and elastic PVC, are<br />

designed to cover various cables sizes.<br />

The Chevron cut enables the alignment of the rings in every<br />

application.<br />

155


TABELLA COMPARATIVA DIAMETRI E SEZIONI CAVO / DIAMETER-CABLE SECTIONS CROSS REFERENCE LIST<br />

LEGENDE<br />

101 1 ÷ 2<br />

102 2 ÷ 3<br />

103 3 ÷ 4<br />

104 4 ÷ 5<br />

105 5 ÷ 6<br />

106 6 ÷ 7<br />

107 7 ÷ 8<br />

1<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />

109 10 ÷ 12<br />

110 12 ÷ 14<br />

111 14 ÷ 26<br />

112 16 ÷ 18<br />

113 18 ÷ 20<br />

114 20 ÷ 22<br />

115 22 ÷ 25<br />

116 25 ÷ 30<br />

190 0.6 ÷ 1.2<br />

201 1.5 ÷ 2.5<br />

202 2 ÷ 4<br />

203 4 ÷ 7<br />

204 6 ÷ 10<br />

205 10 ÷ 14<br />

206 14 ÷ 22<br />

207 22 ÷ 30<br />

2<strong>08</strong> 30 ÷ 35<br />

209 35 ÷ 40<br />

301 2 ÷ 3.5<br />

302 2.8 ÷ 5<br />

303 5 ÷ 8<br />

304 8 ÷ 10<br />

401 1.5 ÷ 2.5<br />

402 2 ÷ 4<br />

403 4 ÷ 7<br />

404 6 ÷ 10<br />

405 10 ÷ 14<br />

406 14 ÷ 22<br />

802 2 ÷ 4<br />

8<strong>08</strong> 8 ÷ 10<br />

809 10 ÷ 12<br />

810 12 ÷ 14<br />

811 14÷ 16<br />

901 0.9 ÷ 1.6<br />

902 1.4 ÷ 5<br />

903 5 ÷ 11<br />

PER CAVI SEZIONE mm 2 / FOR CABLE SIZE mm 2<br />

0.14 0.25 0.5 0.75 1 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500<br />

156<br />

NOTE / NOTES<br />

I dati riportati sulla tabella hanno valore indicativo e si riferiscono esclusivamente ai diametri dei cavi unipolari.<br />

La notevole escursione dei diametri esterni per uguale sezione di cavo è generata dal diverso isolamento degli stessi.<br />

In caso di scelta del tubetto in funzione della sezione del cavo, fare riferimento al valore riportato sui cataloghi di cavi.<br />

All the above data has an approximate value and refers exclusively to the diameters of single-cores.<br />

The appreciate differences in outside diameters of similar cable sections, are the result of differences in the<br />

thickness of the insulation of the cables. When choosing a sleeve according to cable section, please also refer<br />

to specific cable manufacturer’s data.


128<br />

COME<br />

ORDINARE<br />

HOW<br />

TO ORDER<br />

CODICE INTERNAZIONALE / INTERNATIONAL CODE<br />

GRANDE / LARGE MEDIO / MEDIUM PICCOLO / SMALL<br />

0 117G 00 WB 117M 00 WB 117P 00 WB<br />

1 117G 01 WN 117M 01 WN 117P 01 WN<br />

2 117G 02 WR 117M 02 WR 117P 02 WR<br />

3 117G 03 BO 117M 03 BO 117P 03 BO<br />

4 117G 04 BY 117M 04 BY 117P 04 BY<br />

5 117G 05 WG 117M 05 WG 117P 05 WG<br />

6 117G 06 WU 117M 06 WU 117P 06 WU<br />

7 117G 07 WV 117M 07 WV 117P 07 WV<br />

8 117G <strong>08</strong> WE 117M <strong>08</strong> WE 117P <strong>08</strong> WE<br />

9 117G 09 BW 117M 09 BW 117P <strong>08</strong> BW<br />

STECCHE ALFANUMERICHE / ALPHANUMERICAL STRIPS<br />

117<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

GRANDE / LARGE =G<br />

(mm 3.0)<br />

MEDIO / MEDIUM =M<br />

(mm 2.3)<br />

PICCOLO / SMALL =P<br />

(mm 1.8)<br />

A = AA a = 0A + = 10<br />

B = BB b = 0B - = 11<br />

C = CC c = 0C = 12<br />

D = DD d = 0D / = 13<br />

E = EE e = 0E . = 14<br />

F = FF f = 0F = 15<br />

G = GG g = 0G = 16<br />

H = HH h = 0H ~ = 17<br />

I = II i = 0I = = 18<br />

J = JJ j = 0J = 19<br />

K = KK k = 0K * = 20<br />

L = LL l = 0L ( = 21<br />

M = MM m = 0M ) = 22<br />

N = NN n = 0N , = 23<br />

O = OO o = 0O I° = 24<br />

P = PP p = 0P II° = 25<br />

Q = QQ q = 0Q < = 26<br />

R = RR r = 0R > = 27<br />

S = SS s = 0S = 28<br />

T = TT t = 0T Ø = 29<br />

U = UU u = 0U = 30<br />

V = VV v = 0V = 31<br />

W = WW w = 0W , = 32<br />

X = XX x = 0X = 33<br />

Y = YY y = 0Y ÷ = 34<br />

Z = ZZ z = 0Z = 35<br />

0 = 00 = 35<br />

1 = 01 = 37<br />

2 = 02 = 38<br />

3 = 03<br />

4 = 04<br />

5 = 05<br />

6 = 06 = 99<br />

7 = 07<br />

8 = <strong>08</strong><br />

9 = 09<br />

NERO / BLACK =B<br />

ROSSO / RED =R<br />

BIANCO / WHITE =W<br />

=9<br />

NERO/BLACK =B<br />

GRIGIO/GREY =E<br />

VERDE/GREEN =G<br />

MARRONE/BROWN =N<br />

ARANCIO/ORANGE =O<br />

ROSA/PINK =P<br />

ROSSO/RED =R<br />

BLU/BLEU =U<br />

VIOLA/VIOLET =V<br />

BIANCO/WHITE =W<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

Gli articoli 117 fondo bianco e giallo, stampa<br />

nera, sono pronti a magazzino. Per le altre<br />

richieste verificare la disponibilità contattando<br />

l’ufficio commerciale.<br />

117 articles, printed in black on a white or<br />

yellow back-ground are normally available<br />

ex-stock. For all other colour combinations<br />

please check availability, pricing and minimum<br />

order quantity with our Sales departement.<br />

154÷155<br />

COME<br />

ORDINARE<br />

HOW<br />

TO ORDER<br />

A R<br />

ANELLINI / GRAFORING<br />

mm 1,3 ÷ 2,3 = 15<br />

mm 1,8 ÷ 2,8 = 20<br />

mm 2,3 ÷ 3,3 = 25<br />

mm 2,8 ÷ 3,8 = 30<br />

mm 3,3 ÷ 4,8 = 35<br />

mm 4,3 ÷ 6,8 = 45<br />

mm 5,8 ÷ 8,8 = 60<br />

mm 1,3 ÷ 2,5 = 02<br />

mm 2,5 ÷ 4,0 = 03<br />

mm 4,0 ÷ 8,0 = S4<br />

B W<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼<br />

RING 1<br />

RING 2<br />

▼ ▼ ▼ ▼<br />

A = AA 0 = 00<br />

B = BB 1 = 01<br />

C = CC 2 = 02<br />

D = DD 3 = 03<br />

E = EE 4 = 04<br />

F = FF 5 = 05<br />

G = GG 6 = 06<br />

H = HH 7 = 07<br />

I = II 8 = <strong>08</strong><br />

J = JJ 9 = 09<br />

K = KK + = 10<br />

L = LL - = 11<br />

M = MM = 12<br />

N = NN / = 13<br />

O = OO . = 14<br />

P = PP ~ = 17<br />

Q = QQ = = 18<br />

R = RR<br />

S = SS<br />

T = TT<br />

U = UU<br />

V = VV<br />

W = WW<br />

X = XX<br />

Y = YY<br />

Z = ZZ<br />

NERO / BLACK<br />

NERO / BLACK<br />

BIANCO / WHITE<br />

GIALLO / YELLOW<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

A Z<br />

B Y<br />

157


UNITEMS<br />

La linea Unitems<br />

comprende,<br />

oltre ai sistemi<br />

di codifica<br />

per applicazioni<br />

particolari,<br />

anche i raccoglitori<br />

di cavi<br />

e i terminali<br />

preisolati.<br />

LEGEND<br />

The Unitems range<br />

includes<br />

identification<br />

systems for special<br />

applications, also<br />

for cable-holders<br />

and insulated<br />

end sleeves<br />

Unitems<br />

Unitems<br />

La linea UNITEMS include sistemi di siglatura manuali complementari<br />

e prodotti di cablaggio ausiliari alla marcatura.<br />

Sono disponibili le migliori soluzioni per ordinare e connettere cavi.<br />

the UNITEMS range includes complementary manual identification<br />

systems and auxiliary wiring items.<br />

We offer the best solutions to organize and connect cables.<br />

158


UC<br />

UC 01 TS mm 200 x 9 100<br />

UC 02 TD mm 285 x 9 100<br />

UC 03 TD mm 375 x 9 100<br />

UC 25 TD mm 360 x 9 100<br />

PA 6/6<br />

Nero / Black<br />

Fascette<br />

per cablaggio<br />

Ties for wiring<br />

Disponibili con testina singola (TS) o doppia (TD), queste fascette consentono<br />

di ancorare e raggruppare i conduttori.<br />

Available with single head (TS) or double head (TD), these ties enable<br />

to secure and to group together more conductors.<br />

UEB<br />

PVC<br />

Nero / Black<br />

UEB 0100 Ø mm 1 200 m<br />

UEB 0200 Ø mm 2 200 m<br />

UEB 0300 Ø mm 3 200 m<br />

UEB 0400 Ø mm 4 200 m<br />

UEB 0500 Ø mm 5 200 m<br />

UEB 0600 Ø mm 6 200 m<br />

UEB 0700 Ø mm 7 200 m<br />

UEB <strong>08</strong>00 Ø mm 8 200 m<br />

UEB 0900 Ø mm 9 200 m<br />

UEB 1000 Ø mm 10 100 m<br />

UEB 1100 Ø mm 11 100 m<br />

UEB 1200 Ø mm 12 100 m<br />

UEB 1300 Ø mm 13 100 m<br />

UEB 1400 Ø mm 14 100 m<br />

UEB 1600 Ø mm 16 100 m<br />

UEB 1800 Ø mm 18 100 m<br />

UEB 2000 Ø mm 20 50 m<br />

UEB 2200 Ø mm 22 50 m<br />

UEB 2400 Ø mm 24 50 m<br />

UEB 2500 Ø mm 25 50 m<br />

Tubetto isolante<br />

Insulating sleeve<br />

UNITEMS<br />

Questo tubetto, confezionato in bobina, permette di migliorare l’isolamento<br />

dei cavi.<br />

These sleeves allow improvements to cable insulation and are available<br />

in reels.<br />

159


UF<br />

UF 0915N mm 9x15 3480<br />

UF 1911N mm 19x11 2400<br />

TV ACR<br />

Giallo con bordi neri<br />

Yellow with black borders<br />

-40 ÷ +100°C<br />

UP<br />

LEGEND<br />

GrafoLab<br />

GrafoLab<br />

Sono etichette adesive gialle, realizzate in tessuto impregnato<br />

di materiale sintetico con un adesivo ad alta tecnologia, destinate<br />

a marcature multiuso.<br />

Hanno un’ottima resistenza allo strofinamento, agli olii, all’invecchiamento<br />

ed alle alte temperature.<br />

Di colore giallo, sono bordate in nero e pretagliate su fogli di formato<br />

A4 (cm 21x29,7) scrivibili manualmente con i pennarelli della serie UP.<br />

Self-adhesive yellow labels, made of a textile impregnated with<br />

synthetic material, have a high technology self-adhesive, suitable for<br />

multi purpose identification.<br />

They offer excellent resistance against abrasion, oils, ageing and high<br />

temperatures.<br />

Yellow coloured, they are black bordered and pre-cut on A4 format<br />

sheets (mm 210x297) markable manually with UP felt-tip pens.<br />

160<br />

UNITEMS


UG<br />

UG 394R Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />

UG 394T Ø mm 1,0 1 x 1.000 m<br />

UG 494R Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />

UG 494T Ø mm 1,1 1 x 1.000 m<br />

UG 694R Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />

UG 694T Ø mm 1,2 1 x 500 m<br />

FC<br />

Bianco / White<br />

VM - UN<br />

R = ceratura normale<br />

T = ceratura abbondante<br />

R = normal wax<br />

T = plentiful wax<br />

Cordino cerato<br />

Waxed string<br />

Il cordino cerato è un legaccio tecnico specificatamente realizzato per<br />

l’impiego elettrotecnico.<br />

The waxed string is a technical string suitable specifically for electronical<br />

purpose.<br />

UP<br />

Nero / Black<br />

4<br />

LB÷UF÷UM÷UN<br />

UP 1F<br />

UP 1M<br />

Punta fine<br />

Thin tip<br />

Punta media<br />

Medium tip<br />

Pennarello<br />

per siglatura<br />

Indelible felt-tip<br />

pen for marking<br />

UNITEMS<br />

L’inchiostro indelebile dei pennarelli della serie Up è stato appositamente<br />

formulato per resistere a solventi, olio, abrasione e scolorimento.<br />

Indicato per gli articoli delle serie LB ÷ UF ÷ UM ÷ UN.<br />

The indelible ink of these felt-tip pens is resistant to solvents, oils, abrasion<br />

and discolouration. Recommended for items LB - UF - UM - UN.<br />

161


UM<br />

••••<br />

•••••<br />

UM 1 mm 45 x 100 10<br />

UM 2 mm 90 x 145 10<br />

UM 3 mm 25 x 90 100<br />

UM A1 mm 45 x 100 10<br />

UM A2 mm 90 x 100 10<br />

Cartellino<br />

di controllo<br />

Control label<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-10 °C<br />

ACR<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

<br />

Bianco<br />

White<br />

UG ÷ UP<br />

LEGEND<br />

Questi cartellini possono contenere indicazioni che saranno protette<br />

dalla copertina trasparente.<br />

Thanks to the transparent cover, these labels grant good protection<br />

to the identification.<br />

162<br />

Cartellino<br />

identificazione<br />

conduttori<br />

Plant identifier<br />

label<br />

UNITEMS<br />

PVC<br />

mm 0,7<br />

-10 °C<br />

UN<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

UN 1I Bianco Nero 50x100 10<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in italiano<br />

pre-printed on both sides in italian<br />

UN 1U Bianco Nero 50x100 10<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in inglese<br />

pre-printed on both sides in English<br />

UN 2I Bianco Nero 40x100 100<br />

White<br />

Black<br />

2 facce prestampate in italiano<br />

pre-printed on both sides in italian<br />

Questi cartellini, prestampati su entrambe le facce, si applicano tramite<br />

il cordino della serie UG. Sono scrivibili con i pennarelli della serie UP.<br />

These labels, pre-printed on both sides, are fastened by using UG<br />

series string. They’re markable with UP felt-tip pens.


Guaina in<br />

poliestere<br />

Polyester sheath<br />

PE<br />

UR<br />

UL-94 Classe HB<br />

UL-94 Classe HB<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Nero<br />

Grigio<br />

B = E =<br />

Black<br />

Grey<br />

160/MT ÷ 16/MT<br />

UR B03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />

UR B04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />

UR B05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />

UR B06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />

UR B<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />

UR B10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />

UR B12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />

UR B15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />

UR B20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />

UR B25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />

UR B30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />

UR B40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />

UR B50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />

UR E03 mm 2 ÷ 6 1 x 100 m<br />

UR E04 mm 3 ÷ 8 1 x 100 m<br />

UR E05 mm 4 ÷ 10 1 x 100 m<br />

UR E05/500 mm 4 ÷ 10 1 x 500 m<br />

UR E06 mm 5 ÷ 12 1 x 100 m<br />

UR E06/300 mm 5 ÷ 12 1 x 300 m<br />

UR E<strong>08</strong> mm 6 ÷ 14 1 x 100 m<br />

UR E10 mm 8 ÷ 18 1 x 100 m<br />

UR E10/300 mm 8 ÷ 18 1 x 300 m<br />

UR E10/475 mm 8 ÷ 18 1 x 475 m<br />

UR E12 mm 10 ÷ 21 1 x 50 m<br />

UR E15 mm 13 ÷ 25 1 x 50 m<br />

UR E15/200 mm 13 ÷ 25 1 x 200 m<br />

UR E15/300 mm 13 ÷ 25 1 x 300 m<br />

UR E20 mm 18 ÷ 29 1 x 25 m<br />

UR E20/300 mm 18 ÷ 29 1 x 300 m<br />

UR E20/250 mm 18 ÷ 29 1 x 250 m<br />

UR E25 mm 22 ÷ 36 1 x 25 m<br />

UR E25/200 mm 22 ÷ 36 1 x 200 m<br />

UR E25/300 mm 22 ÷ 36 1 x 300 m<br />

UR E30 mm 27 ÷ 45 1 x 25 m<br />

UR E30/200 mm 27 ÷ 45 1 x 200 m<br />

UR E40 mm 35 ÷ 55 1 x 25 m<br />

UR E40/200 mm 35 ÷ 55 1 x 200 m<br />

UR E50 mm 45 ÷ 65 1 x 25 m<br />

UR E50/100 mm 45 ÷ 65 1 x 100 m<br />

UR E50/150 mm 45 ÷ 65 1 x 150 m<br />

UR E60/150 mm 57 ÷ 80 1 x 150 m<br />

Realizzata in monofilamento sintetico questa guaina permette<br />

di ricoprire un gran numero di dimensioni di cavo con una gamma<br />

limitata di diametri.<br />

This sheath made of synthetic monofilaments, protects a vast<br />

variety of cable sizes using a limited product range.<br />

US<br />

Spirale<br />

Spiral band<br />

PE<br />

A = Classe V2<br />

A = Class V2<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

US A03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US A06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US A10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US A12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

US I03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US I06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US I10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US I12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

US O03 mm 2 ÷ 12 1 x 50 m<br />

US O06 mm 5 ÷ 50 1 x 25 m<br />

US O10 mm 12 ÷ 100 1 x 25 m<br />

US O12 mm 14 ÷ 120 1 x 25 m<br />

A=Bianco O=Nero I=Trasparente<br />

A=White O=Black I=Transparent<br />

UNITEMS<br />

Con questo accessorio è possibile raggruppare anche fasci di cavi già<br />

connessi. L’estrema versatilità del prodotto consente di rimuoverlo rapidamente.<br />

This accessory enables to group together bundles even if already<br />

connected. The extreme versatility of the spiral grants quick removal.<br />

163


UX<br />

UY<br />

LEGEND<br />

PP<br />

< 100 °C<br />

•••••• ••••••<br />

••••••• •••••••<br />

E-CU<br />

D T W<br />

mm 2 0,25 - Blu / Blue Blu / Blue<br />

mm 2 0,34 - Rosa / Pink Blu / Blue<br />

mm 2 0,30 ÷ 0,50 Bianco / White Bianco / White Arancio / Orange<br />

mm 2 0,75 Grigio / Grey Blu / Blue Bianco / White<br />

mm 2 1,00 Rosso / Red Rosso / Red Giallo / Yellow<br />

mm 2 1,50 Nero / Black Nero / Black Rosso / Red<br />

mm 2 2,50 Blu / Blue Grigio / Grey Blu / Blue<br />

mm 2 4 Grigio / Grey Arancio / Orange Grigio / Grey<br />

mm 2 6 Giallo / Yellow Verde / Green Nero / Black<br />

mm 2 10 Rosso / Red Marrone / Brown Avorio / Ivory<br />

mm 2 16 Blu / Blue Bianco / White Verde / Green<br />

mm 2 25 Giallo / Yellow Nero / Black Marrone / Brown<br />

mm 2 35 Rosso / Red Rosso / Red Beige / Beige<br />

mm 2 50 Blu / Blue Blu / Blue Verde / Green<br />

D = colori conformi alla norma Tedesca DIN 46228-4<br />

D = consistent colors to German norm DIN 46228-4<br />

T = colori conformi alla norma Francese NF C 63-023<br />

T = consistent colors to French norm NF C 63-023<br />

W = colori conformi allo standard Weidmuller<br />

W = consistent colors to the Weidmuller standard<br />

UX * 00206 mm 2 0,25 500<br />

UX * 00306 mm 2 0,34 500<br />

UX * 005<strong>08</strong> mm 2 0,30 ÷ 0,50 500<br />

UX * 007<strong>08</strong> mm 2 0,75 500<br />

UX * 010<strong>08</strong> mm 2 1,00 500<br />

UX * 015<strong>08</strong> mm 2 1,50 500<br />

UX * 025<strong>08</strong> mm 2 2,50 500<br />

UX * 04009 mm 2 4 500<br />

UX * 06012 mm 2 6 100<br />

UX * 10012 mm 2 10 100<br />

UX * 16012 mm 2 16 100<br />

UX * 25016 mm 2 25 50<br />

UX * 35016 mm 2 35 50<br />

UX * 50020 mm 2 50 50<br />

UY D 007<strong>08</strong> mm 2 2 x 0,75 500<br />

UY D 010<strong>08</strong> mm 2 2 x 1 500<br />

UY D 015<strong>08</strong> mm 2 2 x 1,5 500<br />

UY D 02509 mm 2 2 x 2,5 500<br />

UY D 04012 mm 2 2 x 4 200<br />

UY D 06014 mm 2 2 x 6 100<br />

UY D 10014 mm 2 2 x 10 100<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Terminali<br />

preisolati<br />

Insulated<br />

end sleeves<br />

Terminali doppi<br />

Twin end sleeves<br />

I terminali per conduttori permettono una rapida e razionale connessione<br />

dei cavi. Applicabili al conduttore con una pinza crimpatrice,<br />

consentono di essere riconosciuti grazie al codice colore del collarino<br />

che classifica i diametri.<br />

The end sleeves for conductors, allow a quick cable connection.<br />

Crimped to the conductor with crimping pliers, easily recognizable<br />

thanks to the collar colour code that classifies the diameter.<br />

I terminali doppi consentono di connettere con un’unica operazione<br />

più conduttori.<br />

The twin end sleeves allow the connection of more conductors at the<br />

same time.<br />

164<br />

UNITEMS


*<br />

UKL3B00120 POL IC Nero / Black -55 +135 +115 1.2 2:1 0.40 305.00<br />

UKL3B00160 1.6 0.43 305.00<br />

UKL3B00240 2.4 0.51 152.50<br />

UKL3B00320 3.2 0.51 152.50<br />

UKL3B00480 4.8 0.51 61.00<br />

UKL3B00640 6.4 0.64 61.00<br />

UKL3B00950 9.5 0.64 61.00<br />

UKL3B01270 12.7 0.64 61.00<br />

UKL3B01900 19.0 0.76 61.00<br />

UKL3B02540 25.4 0.89 61.00<br />

UKL3B03800 38.1 1.02 61.00<br />

UKL5B00120 POL IP Nero / Black -55 +135 +90 1.2 2:1 0.40 305.00<br />

UKL5B00160 1.6 0.43 305.00<br />

UKL5B00240 2.4 0.51 152.50<br />

UKL5B00320 3.2 0.51 305.00<br />

UKL5B00480 4.8 0.51 152.50<br />

UKL5B00640 6.4 0.64 100.00<br />

UKL5B00950 9.5 0.64 61.00<br />

UKL5B01270 12.7 0.64 61.00<br />

UKL5B01900 19.0 0.76 61.00<br />

UKL5B02540 25.4 0.89 61.00<br />

UKL5B03180 31.8 1.00 61.00<br />

UKL5B03800 38.1 1.02 61.00<br />

UKL5B05100 50.8 1.14 61.00<br />

UKL5B07600 76.2 1.27 61.00<br />

UKL5B10200 102.0 1.40 30.50<br />

Grafit<br />

Commerciale<br />

Commercial<br />

Grafit<br />

Grafit<br />

Professionale<br />

Professional<br />

Grafit<br />

Termosoffiatore<br />

Hot air gun<br />

Ugello Piccolo<br />

Small Nozzle<br />

Ugello Grande<br />

Big Nozzle<br />

UNITEMS<br />

La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina commerciale<br />

(POL IC), confezionata in bobina, risponde alle diverse esigenze<br />

di applicazione.<br />

The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of commercial polyolefine<br />

(POL IC), satisfies various different applications. Supplied in reels.<br />

La guaina termorestringente GRAFIT, realizzata in poliolefina professionale<br />

(POL IP), è conforme alle norme MIL I 23053 classe 1 e 3.<br />

Viene confezionata in bobina.<br />

The GRAFIT thermoshrinking sheath, made of professional polyolefine<br />

(POL IP), complies with MIL I 23053, class 1 and 3 regulations.<br />

Supplied in reels.<br />

UKTR01L02<br />

Con il termosoffiatore si ottiene facilmente il restringimento della<br />

guaina GRAFIT. Used to shrink GRAFIT sheath easily.<br />

UKTR01<br />

UKTR02<br />

Potenza / Power: 1500 Watt<br />

Tensione /Voltage: 220/230 Volt<br />

* in m<br />

Gli ugelli a riflettore consentono di convogliare, grazie alla loro forma,<br />

il flusso di calore del termosoffiatore intorno alla guaina.<br />

The reflectors ensure an uniform transfer of the heated air flux<br />

around the sheath.<br />

1<br />

1<br />

1<br />

165


*<br />

UKL8B00300 POL IPP Nero / Black -55 +110 +110 3.0 3:1 0.96 50<br />

UKL8B00480 4.5 1.06 50<br />

UKL8B00600 6.0 1.19 50<br />

UKL8B00900 9.0 1.27 25<br />

UKL8B01200 12.0 1.40 25<br />

UKL8B01900 19.0 1.80 15<br />

UKL8B02500 24.0 2.50 15<br />

UKL8B04000 40.0 2.50 5<br />

UKV1B00160 PVC Nero / Black -35 +105 +140 1.6 2:1 0.40 250<br />

UKV1B00240 2.4 0.43 250<br />

UKV1B00320 3.2 0.43 250<br />

UKV1B00480 4.8 0.48 250<br />

UKV1B00640 6.4 0.60 250<br />

UKV1B00950 9.5 0.60 125<br />

UKV1B01270 12.7 0.65 100<br />

UKV1B01900 19.0 0.80 100<br />

UKV1B02540 25.4 1.00 100<br />

UKV1B03810 38.1 1.05 50<br />

LEGEND<br />

Grafit<br />

parete doppia<br />

Double wall<br />

Grafit<br />

Grafit PVC<br />

Grafit PVC<br />

* in m<br />

La guaina termorestringente GRAFIT a parete doppia (POL IPP), è rivestita<br />

interamente di un adesivo poliammidico che riscaldato permette<br />

l’incapsulamento dei componenti. Confezionata in barre da 1,22 mt.<br />

è ideale per ancoraggi difficili.<br />

È conforme alle più severe specifiche industriali e militari comprese le<br />

MIL-I-23053 classe 1 e 3.<br />

The double wall thermoshrinking GRAFIT (POL IPP) sheath, is entirely<br />

coated with a polyamidic adhesive, which ensures the encapsulation<br />

of the components, once heated. Available in bars 1,22 mt long, it is<br />

ideal for difficult anchorings.<br />

Complies with the most strict specifications in the industrial and military<br />

field, including MIL-I-23053 Class 1 and 3.<br />

La guaina termorestringente GRAFIT in PVC è indicata per impieghi<br />

che non richiedono particolari esigenze. Viene confezionata in bobine.<br />

The PVC thermoshrinking GRAFIT sheath is suitable for applications<br />

with no specific requirements. Supplied in reels.<br />

166<br />

UNITEMS


*<br />

UKLCD5B0160 POL IP Nero / Black -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />

UKLCD5B0240 2.4 0.51 10<br />

UKLCD5B0320 3.2 0.51 10<br />

UKLCD5B0480 4.8 0.51 9<br />

UKLCD5B0640 6.4 0.64 8<br />

UKLCD5B0950 9.5 0.64 6<br />

UKLCD5B1270 12.7 0.64 6<br />

UKLCD5B1900 19.0 0.76 5<br />

UKLCD5B2540 25.4 0.89 3<br />

UKLCD5U0160 POL IP Blu / Blue -55 +125 +90 1.6 2:1 0.43 10<br />

UKLCD5U0240 2.4 0.51 10<br />

UKLCD5U0320 3.2 0.51 10<br />

UKLCD5U0480 4.8 0.51 9<br />

UKLCD5U0640 6.4 0.64 8<br />

UKLCD5U0950 9.5 0.64 6<br />

UKLCD5U1270 12.7 0.64 6<br />

UKLCD5U1900 19.0 0.76 5<br />

UKLCD5U2540 25.4 0.89 3<br />

UKLCD5T0240 POL IP Giallo-Verde/Yellow-Green -55 +125 +100 2.4 3:1 0.45 10<br />

UKLCD5T0480 4.8 0.50 9<br />

UKLCD5T0950 9.5 0.65 6<br />

UKLCD5T1900 19.0 0.65 4<br />

* in m<br />

Grafit<br />

dispenser<br />

Grafit<br />

dispenser<br />

La guaina termorestringente GRAFIT in dispenser consente di essere<br />

comodamente impiegata. La qualità del materiale è indicata per gli<br />

impieghi più diversi.<br />

The termoshrinking GRAFIT sheathdispenser allows comfortable usage.<br />

The product’s quality is indicated for a vast variety of<br />

applications.<br />

UKLCD5TKIT Contiene sei confezioni per ognuna delle quattro referenze<br />

Comprise 6 packs of each of the 4 items<br />

UKLCD5T<br />

UKLCD5XBUT Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />

Comprise 2 packs of each of the following items:<br />

UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640 UKLCD5B0950<br />

UKLCD5U0320 UKLCD5U0480 UKLCD5U0640 UKLCD5U0950<br />

UKLCD5T0240 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950 UKLCD5T1900<br />

UKLCD5XBUT2 Contiene due confezioni per ognuna delle seguenti referenze:<br />

Comprise 2 packs of each of the following items:<br />

UKLCD5B0240 UKLCD5B0320 UKLCD5B0480 UKLCD5B0640<br />

UKLCD5B0950 UKLCD5B1270 UKLCD5B1900 UKLCD5B2540<br />

UKLCD5U0480 UKLCD5U0950 UKLCD5T0480 UKLCD5T0950<br />

Grafit Kit<br />

Grafit Kit<br />

I KIT GRAFIT sono espositori da banco che consentono di proporre al<br />

pubblico il prodotto nel modo più efficace.<br />

GRAFIT kits are counter standing, hold 24 packs.<br />

UNITEMS<br />

167


UKS<br />

UKS 01 Rosso/Red (0,5 ÷ 1,5) mm 2 100<br />

UKS 02 Blu/Blue (1,5 ÷ 2,5) mm 2 100<br />

UKS 03 Giallo/Yellow (3 ÷ 6 ) mm 2 100<br />

POL M<br />

+ 150 °C<br />

-55 °C ÷105 °C<br />

LEGEND<br />

Giunto Grafit<br />

Grafit joints<br />

Le giunzioni crimpabili isolate termorestringenti GRAFIT forniscono<br />

una lunga e permanente azione sigillante.<br />

Sono formate da una parte metallica crimpabile avvolta da un<br />

polimero termorestringibile.<br />

Sono adatte per applicazioni automobilistiche, marittime, per impianti<br />

esterni e riparazione di attrezzature elettriche.<br />

La codifica dei colori è stata definita attraverso una relazione delle<br />

misure dei fili elettrici da 0,5 mm 2 a 6 mm 2 .<br />

GIUNTO viene crimpato attorno ai cavi inseriti e quindi scaldato fino<br />

a quando la parte plastica diventa solidale al cavo.<br />

The crimpable thermoshrinking insulated GRAFIT joints ensure a long<br />

and permanent sealing feature.<br />

Made of metallic crimpable part coated with a thermoshrinking<br />

polymer.<br />

Ideal for applications in the automobile and naval industry, for<br />

external installations and for repairing electrical equipment.<br />

The color code is defined according to thbe dimensions of the<br />

electrical cables, from 0,5 mm 2 to 6 mm 2 .<br />

The joint is crimped to the cable and heated until the plastic part<br />

shrink around it.<br />

168<br />

UNITEMS


UTAPER<br />

UTAPER09W mm 9x7m 5 1<br />

UTAPER12T mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER12W mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER12Y mm 12x7m 5 1<br />

UTAPER19W mm 19x7m 5 1<br />

PO<br />

W=Bianco Y=Giallo T=Trasparente<br />

W=White Y=Yellow T=Transparent<br />

Nastri removibili<br />

Nastri in poliestere con adesivo non permanente.<br />

Removable tapes<br />

Polyester tapes with not permanent adhesive.<br />

169


SEGNALETICA<br />

E SICUREZZA<br />

Grafoplast per<br />

completare la gamma<br />

di siglature fornisce<br />

i seguenti sistemi:<br />

TARGA è il sistema<br />

di siglature<br />

per marcature<br />

da impiegare anche<br />

in ambienti aggressivi,<br />

GrafoWrap<br />

è un sistema specifico<br />

per cavi e<br />

GRAFOMARK<br />

è il sistema<br />

di segnalazione<br />

che comprende<br />

targhette, etichette<br />

e cartelli con<br />

indicazioni di divieto,<br />

pericolo<br />

ed informazioni.<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

VIETATO<br />

L’INGRESSO<br />

alle persone<br />

non autorizzate<br />

Grafoplast in order<br />

to complete the range<br />

of identification<br />

marking supplies<br />

following arranges:<br />

TARGA is the ideal<br />

marking system even<br />

for harhs environment.<br />

GrafoWrap is a specific<br />

wire marking system,<br />

GRAFOMARK is an<br />

identification system<br />

that comprises tags,<br />

labels and signs<br />

220 VOLT<br />

170


T A R G A<br />

TARGA è il sistema<br />

di siglatura<br />

per marcature<br />

da impiegare<br />

anche in ambienti<br />

aggressivi.<br />

È disponibile<br />

in acciaio e PVC.<br />

TARGA is the ideal<br />

marking system<br />

even for harsh<br />

environments.<br />

Available<br />

in stainless steel<br />

or pvc.<br />

Targa<br />

Targa<br />

Con l’apposita pinza tagliare il supporto trasparente o il binario porta<br />

caratteri della lunghezza desiderata. Introdurre i caratteri all’interno<br />

della cava trasparente o del binario ricordando di inserire all’inizio e alla<br />

fine di ogni marcatura gli elementi colorati per una migliore evidenziazione.<br />

Legare la targhetta così ottenuta con una semplice fascetta per cavi e<br />

tubi oppure fissarla su una superficie piana con nastro autoadesivo o<br />

con viti.<br />

Cut the transparent holder or the channel at the desired length with<br />

the appropriate pliers.<br />

Insert the characters into the transparent holder or into the channel,<br />

remembering to insert blank elements at each end of the text to obtain<br />

identification.<br />

Fasten the holder or the channel with straps or, on flat surfaces, use<br />

either self-adhesive tape or screws.<br />

TARGA<br />

171


TGT...*<br />

TGT F 286<br />

TGT B<br />

20 caratteri<br />

20 characters<br />

Al<br />

50<br />

LEGEND<br />

Al<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGT<br />

Al<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGT<br />

mm 286<br />

TGT<br />

mm 6x9,8x0,3<br />

dim. carattere / character<br />

100<br />

193<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Strip alfanumerica<br />

in acciaio inox<br />

Queste strip contengono 20<br />

elementi uguali predisposti per<br />

essere prelevati ed inseriti nell’apposito<br />

binario per comporre<br />

la siglatura.<br />

Fascetta<br />

in acciaio inox<br />

Queste fascette consentono di<br />

ancorare le siglature composte<br />

sul binario ai varii componenti<br />

da identificare.<br />

TGT B 04 mm 46 max 5 caratteri / characters<br />

TGT B 05 mm 58 max 7 caratteri / characters<br />

TGT B 07 mm 82 max 11 caratteri / characters<br />

TGT B 09 mm 106 max 15 caratteri / characters<br />

TGT B 24 mm 286 max 45 caratteri / characters<br />

Binario<br />

in acciaio inox<br />

Su questo binario è possibile allineare<br />

e comporre la siglatura<br />

TARGA in acciaio.<br />

172<br />

Stainless steel<br />

alphanumeric strip<br />

The strip comprises 20 equal<br />

pre-cut characters ready for<br />

mounting into the channel.<br />

TARGA<br />

Stainless steel<br />

strap<br />

The strap enables the channel<br />

to be fastened to various<br />

components which require<br />

identification.<br />

Stainless steel<br />

channel<br />

The channel holds the stainless<br />

steel characters.


TGN...*<br />

TGN L<br />

20 caratteri<br />

20 characters<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGN<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Nero<br />

Black<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Assenza di sostanze tossiche<br />

Absence of toxic substances<br />

TGN - UP<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

mm 6x10x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

TARGA<br />

Strip alfanumerica<br />

PVC mini<br />

Ogni strip contiene 20 elementi<br />

uguali. I caratteri, numeri e simboli<br />

sono stampati sulle strip<br />

pretagliate.<br />

Mini PVC<br />

alphanumeric strip<br />

The marking strip comprises 20<br />

equal characters. The letters,<br />

numbers or symbols, are printed<br />

on the pre-cut strip.<br />

Strip semplice<br />

PVC mini<br />

Queste strip neutre di colore<br />

giallo, possono essere compilate<br />

manualmente con i pennarelli<br />

UP<br />

Mini PVC<br />

blank strip<br />

This yellow blank strip can be<br />

marked manually using UP felttip<br />

pen, or can be used for spacing.<br />

173


TGN S - TGN SA<br />

TGN BA<br />

PVC ACR PTE (HF)<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Grigio<br />

Grey<br />

TGN<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Assenza di sostanze tossiche<br />

Absence of toxic substances<br />

Grigio<br />

Grey<br />

LEGEND<br />

TGN<br />

TGN S mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />

TGN S/MT mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />

TGN SA mm 285x12x2,5 (ext.) 10<br />

TGN S/MT50 PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 50 m<br />

TGN S/MT PTE mm 12x2,5 (ext.) 1x 25 m<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

PVC mini<br />

Questo supporto è destinato<br />

a contenere le strip TARGA ed<br />

a proteggere la siglatura realizzata.<br />

È disponibile anche con<br />

adesivo per specifiche applicazioni.<br />

Mini PVC<br />

transparent holder<br />

This holder contains the TARGA<br />

characters and protects them.<br />

Available also with self-adhesive<br />

for specific applications.<br />

mm 285x10<br />

10 Strisce<br />

10 Strips<br />

Binario adesivo<br />

PVC mini<br />

Il binario adesivo è indicato per<br />

contenere siglature che richiedono<br />

frequenti modifiche.<br />

Mini PVC<br />

adhesive channel<br />

The adhesive channel is also<br />

suitable for holding characters<br />

which require frequent modification.<br />

174<br />

TARGA


TGX...*<br />

TGX L<br />

10 caratteri<br />

10 characters<br />

PVC<br />

10 caratteri<br />

10 characters<br />

PVC<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Nero<br />

Black<br />

mm 12x19x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX; UP<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

mm 12x19x0,75<br />

dim. carattere / character<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

193<br />

*Per ordinare<br />

*how to order<br />

Strip alfanumerica<br />

PVC maxi<br />

La strip contiene 10 caratteri<br />

uguali grandi in PVC. Ideale per<br />

marcatura di cavi di grandi dimensioni,<br />

fasci di cavi ed altre<br />

applicazioni.<br />

Strip semplice<br />

PVC maxi<br />

Queste strip grandi consen-tono<br />

di realizzare siglature a mano.<br />

Per scritte a mano che resistano<br />

nel tempo è consigliabile<br />

usare i pennarelli della serie UP.<br />

TARGA<br />

Maxi PVC<br />

alphanumeric strip<br />

The strip comprises 10 pre-cut<br />

equal larger characters. Ideal<br />

for identification of cables,<br />

wires and other applications.<br />

Maxi PVC<br />

blank strip<br />

Allows manual marking.<br />

For long lasting marking<br />

we recommend using UP felt-tip<br />

pens.<br />

175


TGX BA<br />

TGX B2A<br />

PVC<br />

ACR<br />

PVC<br />

ACR<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

TGX<br />

Grigio<br />

Grey<br />

Grigio<br />

Grey<br />

LEGENDE<br />

mm 285x20<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

mm 285x20<br />

10 strisce<br />

10 strips<br />

Binario adesivo<br />

PVC maxi<br />

Questo binario consente di<br />

comporre le siglature con gli<br />

elementi grandi in PVC e può<br />

essere facilmente applicato grazie<br />

all’adesivo di cui è dotato.<br />

Maxi PVC<br />

adhesive channel<br />

This channel enables to arrange<br />

the identification text using<br />

larger PVC characters.<br />

Can be easily secured with the<br />

self-adhesive.<br />

Binario con doppio<br />

adesivo PVC maxi<br />

L’adesivo all’interno del binario<br />

consente di fissare gli elementi<br />

componibili della siglatura;<br />

quello esterno permette di agganciarlo<br />

al componente.<br />

Maxi PVC double<br />

adhesive channel<br />

The self-adhesive inside the<br />

channel enables to secure the<br />

characters; the external self-adhesive<br />

fixes the channel to the<br />

components.<br />

176<br />

TARGA


TGX S<br />

TGX SA<br />

•••••••<br />

••••••••••••<br />

•••••••••••••••••<br />

<br />

PVC ACR TGX S mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

TGX S / MT mm<br />

21x 3 (ext) 25 m<br />

TGX SA mm 285 x 21x 3 (ext) 10<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

TGX<br />

Supporto<br />

trasparente<br />

PVC maxi<br />

Maxi PVC<br />

transparent<br />

holder<br />

Dentro questi supporti la siglatura resisterà meglio all’invecchiamento,<br />

all’usura ed agli olii. Possono essere applicati con fascette o con adesivo.<br />

Sono consigliati in tutte quelle applicazioni che richiedono una<br />

protezione particolare.<br />

These holders offer excellent resistance against ageing, abrasion and<br />

oils. Can be secured by using tie-wraps or self-adhesive. Recommended<br />

for all applications that require particular protection.<br />

TGOPN TGN 1<br />

Pinza<br />

Pliers<br />

TARGA<br />

Questo accessorio è necessario<br />

per il montaggio del sistema<br />

TARGA e serve solo per i TGN.<br />

This accessory is necessary for<br />

mounting the TARGA system, and<br />

is compatible only with the TGN<br />

range.<br />

177


TGO C<br />

TGO<br />

TGO F<br />

PVC<br />

PA 6/6<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-50 ÷ +80 °C<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

-40 ÷ +80 °C<br />

Grigio<br />

Grey<br />

TGX<br />

Neutro<br />

Neutral<br />

TGN ÷ TGX<br />

LEGENDE<br />

TGO C 100<br />

TGO T 100<br />

TGO F095 mm 95 x 2,5 100<br />

TGO F138 mm 138 x 2,5 100<br />

TGO F190 mm 190 x 4,5 100<br />

TGO F098/M mm 98 x 2,5 1000<br />

TGO F160/M mm 160 x 4,5 1000<br />

TGO F160D/M mm 160 x 2,6 1000<br />

Sigillo<br />

Il sigillo si inserisce a pressione<br />

manuale nei fori predisposti del<br />

terminale.<br />

Sealing plug<br />

This item has to be inserted in<br />

the end cap holes.<br />

Terminale<br />

Il terminale chiude lateralmente<br />

i supporti contenenti le siglature<br />

e può essere ancorato con il<br />

sigillo tramite il foro di cui è<br />

dotato.<br />

Fascetta in nylon<br />

Questa fascetta permette di<br />

agganciare le siglature TARGA<br />

in PVC ai cavi, fasci di cavi ed<br />

altri componenti simili.<br />

Tie-wrap<br />

Enables to fasten the PVC<br />

TARGA holders to cables,<br />

bundles and other similar<br />

components.<br />

178<br />

TARGA<br />

End cap<br />

The end cap closes the holder<br />

on both sides.<br />

Can be sealed using the sealing<br />

plug.


TGN KIT<br />

L’equipaggiamento della TARGA<br />

MINI è composto da:<br />

62 strips lettere<br />

20 strips numeri<br />

18 strips simboli<br />

2 strips neutre<br />

1 pinza<br />

20 sigilli<br />

20 terminali<br />

16 supporti<br />

100 fascette<br />

The TARGA MINI Kit comprises:<br />

62 letter strips<br />

20 number strips<br />

18 symbol strips<br />

2 blank strips<br />

1 pliers<br />

20 seals<br />

20 end caps<br />

16 holders<br />

100 tie-wraps<br />

TGT KIT<br />

La dotazione della TARGA<br />

METAL comprende:<br />

60 strips lettere<br />

20 strips numeri<br />

18 strips simboli<br />

2 strips neutre<br />

50 supporti<br />

10 fascette<br />

The TARGA METAL Kit<br />

comprises:<br />

60 letter strips<br />

20 number strips<br />

18 symbol strips<br />

2 blank strips<br />

50 holders<br />

10 tie-wraps<br />

TGX KIT<br />

La valigia del TARGA MAXI<br />

contiene:<br />

60 strips lettere<br />

18 strips numeri<br />

2 strips neutre<br />

1 pinza<br />

1 pennarello<br />

20 sigilli<br />

25 supporti<br />

100 fascette<br />

The TARGA MAXI case<br />

comprises:<br />

60 Letter strips<br />

18 number strips<br />

2 blank strips<br />

1 pliers<br />

1 felt-tip pen<br />

20 seals<br />

25 holders<br />

100 tie-wraps<br />

TARGA<br />

179


TGME… - TGMC…<br />

TGME 1011 320x130x120 1<br />

Adesivo/Adhesive:<br />

TGMCAL12365X 12x3650 10 1<br />

AL=Alluminio<br />

AL=Aluminium<br />

Non Adesivo/Not Adhesive:<br />

TGMCAL12480 12x4800 10 1<br />

TGMCSS12640 12x6400 10 1<br />

SS=Acciaio Inox<br />

SS=Stainless Steel<br />

UL-94 Classe V0<br />

UL-94 Class V0<br />

Acidi - Acqua - Olii - Polveri<br />

Acids - Water - Oils - Powders<br />

Metallizzato<br />

Metal<br />

LEGENDE<br />

TGME1011<br />

TGME1011 è la nuova etichettatrice industriale a rilievo, in grado<br />

di realizzare etichette in acciaio inox, alluminio (adesivo e non)<br />

e PVC, utilizzando nastri da 12 mm di altezza, resistenti agli ambienti<br />

altamente aggressivi.E’ leggera, resistente, molto maneggevole<br />

e semplice da usare.Con TGME1011 è possibile settare manualmente<br />

la profondità del rilievo di scrittura e scegliere la spaziatura personalizzata<br />

per l’impostazione dei caratteri stampati. Grazie ai suoi<br />

particolari dispositivi di taglio e foratura , è possibile realizzare etichette<br />

con gli angoli arrotondati, che possono essere fissate con viti, chiodi<br />

e fascette.<br />

TGME1011<br />

TGME1011 is the new industrial embossing machine that prints<br />

on stainless steel,aluminium (adhesive and non adhesive) and PVC<br />

labels, using 12 mm tapes, resistant to highly aggressive environments.<br />

TGME1011 is light, strong, and very easy to use.With this new<br />

machine it’s possible to adjust the embossing depth and set the<br />

proper spacing of the printed characters.Thanks to its peculiar cutting<br />

and punching devices, it’s possible to create labels with rounded-off<br />

edges, that can be attached with screws, nails and cable ties.<br />

180<br />

UNITEMS


PVC<br />

LB<br />

••••••••••••••••<br />

••••••••<br />

Autoestinguente<br />

Self-extinguishing<br />

mm<br />

mm<br />

LB10064 12,7 x 25,4 6,35 x 12,7 880<br />

LB10264 12,7 x 38,1 10,58 x 12,7 560<br />

LB10462 12,7 x 63,5 19,05 x 12,7 320<br />

LB20264 25,4 x 38,1 12,70 x 25,4 240<br />

LB20462 25,4 x 63,5 19,05 x 25,4 160<br />

LB20464 38,1 x 63,5 19,05 x 38,1 100<br />

LB20662 25,4 x 88,9 25,40 x 25,4 120<br />

LB20664 38,1 x 88,9 25,40 x 38,1 75<br />

LB2<strong>08</strong>62 38,1 x 139,7 38,10 x 38,1 50<br />

LB20962 38,1 x 279,4 76,20 x 38,1 25<br />

-10 ÷ +80 °C<br />

Benzina - Eptano - Grasso - Kerosene -<br />

JP4 - Olii - Solventi alifatici<br />

Petrol - Heptane - Grease - Kerosene -<br />

JP4 - Oils - Haliphatic solvents<br />

<br />

Giallo<br />

Yellow<br />

Trasparente<br />

Transparent<br />

GrafoWrap<br />

GrafoWrap<br />

È un sistema di siglatura specifico per cavi.<br />

Queste fettucce, pretagliate su fogli del formato A4 (cm 21x29,7),<br />

sono scrivibili sulla sezione gialla con i pennarelli UP.<br />

Avvolte sui cavi, proteggono la siglatura realizzata, con la parte<br />

trasparente che si avvolge su quella gialla.<br />

Rimangono aderenti attorno ai fili per assicurare la massima protezione<br />

isolante ed un’identificazione permanente.<br />

Grafowrap is a specific wire marking system.<br />

These strips, pre-cut on A4 format sheets (mm 210x297), are<br />

markable in the yellow part, using the UP range of pens.<br />

Wrapped on the wires, the transparent part grants good protection<br />

to the marked yellow part.<br />

Suitable for long lasting identification.<br />

UNITEMS<br />

181


GRAFOMARK<br />

È il sistema di segnalazione<br />

che comprende targhette,<br />

etichette e cartelli con<br />

indicazioni di divieto,<br />

pericolo ed informazione.<br />

Realizzati con materiali<br />

non conducibili sono stampati<br />

con procedimento serigrafico.<br />

Queste caratteristiche li rendono<br />

affidabili nel tempo e facilmente<br />

utilizzabili. L’uso di questa<br />

segnaletica consente di rendere<br />

gli ambienti operativi più sicuri.<br />

Is an identification system<br />

that comprises tags, labels<br />

and signs with warning notices,<br />

danger and information details.<br />

Made of insulating material<br />

using a serigraphy procedure.<br />

These features grant reliability<br />

both in time and usage.<br />

Using these signs promotes<br />

safety awareness.<br />

LEGEND<br />

Dimensione<br />

Dimension<br />

La dimensione del segnale va correlata alla distanza da cui deve<br />

poter essere interpretato.<br />

The sign dimension should be related to the distance from<br />

which can be read.<br />

182<br />

Gestione<br />

Management<br />

Illuminazione<br />

Lighting<br />

Manutenzione<br />

Mainantenance<br />

Impiego<br />

Utilisation<br />

Togliere o sostituire i segnali al venir meno o al cambiamento<br />

del pericolo segnalato.<br />

Eliminate or replace the signs when the danger indicated<br />

doesn’t exist anymore, or it is changed.<br />

Il livello d’illuminazione sulla superficie dei segnali deve essere<br />

buono.<br />

The lighting level on the signs surface has to be good.<br />

Occorre garantire la perfetta leggibilità con una normale pulizia.<br />

The perfect legibility has to be granted with normal cleaning.<br />

I cartelli vanno sistemati a una altezza e in una posizione appropriata<br />

all’angolo di visuale, all’ingresso della zona interessata in<br />

caso di rischio generico ovvero nelle immediate adiacenze di un<br />

rischio specifico.<br />

The signs have to be positioned at a height and in an appropriate<br />

position to the view angle, at the entrance of the interested<br />

area in case of a generic danger, or in the immediate adjancency<br />

in case of a specific danger.


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LA - LAX<br />

LA 10060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LAX 10060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LA 11020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 51 (lato) 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 11040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 64 (lato) 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 11050F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 98 (lato) 0,<strong>08</strong> 8 •<br />

LAX 11020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 34 (lato) 0,35 70 •<br />

LAX 11030F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51 (lato) 0,35 32 •<br />

LAX 11050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 98 (lato) 0,35 8 •<br />

LAX 11060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 134 (lato) 0,35 3 •<br />

LA 11120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11134F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />

LA 11148F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48 (lato) 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 11192F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 102 (lato) 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LA 11220F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 70 •<br />

LA 11234F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 34 (lato) 0,<strong>08</strong> 49 •<br />

LA 11268F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

380 VOLT<br />

LA 11270F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68 (lato) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

400 VOLT<br />

12 VOLT<br />

24 VOLT<br />

48 VOLT<br />

110 VOLT<br />

220 VOLT<br />

230 VOLT<br />

380 VOLT<br />

400 VOLT<br />

LA 12040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12141F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12240F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12340F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12440F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12441F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12450F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LA 12540F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12541F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 51x9 0,35 75 •<br />

LA 12544F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 136x24 0,<strong>08</strong> 14 •<br />

LA 12550F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12551F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />

183


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LA - LAX<br />

500 VOLT<br />

600 VOLT<br />

ATTENZIONE<br />

TOGLIERE TENSIONE<br />

PRIMA DI APRIRE<br />

QUESTO COPERCHIO<br />

WARNING<br />

SWITCH OFF<br />

BEFORE REMOVING<br />

THIS COVER<br />

LA 12640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x12 0,<strong>08</strong> 44 •<br />

LAX 12744F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 136x24 0,35 14 •<br />

LA 13005F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 13010F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LAX 13010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LAX 13011F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13012F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 0,35 8 •<br />

LAX 13010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 140x60 0,35 6 •<br />

LAX 13020F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

220 VOLT<br />

LA 13060F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 13060F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13061F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />

LA 13065F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LEGEND<br />

230 VOLT<br />

380 VOLT<br />

LA 13070F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 13070F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 70x30 0,35 18 •<br />

LAX 13071F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 52x22,5 0,35 35 •<br />

LA 13140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 140x60 0,<strong>08</strong> 6 •<br />

LA 13075F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

400 VOLT<br />

LA 13<strong>08</strong>0F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 100x60 0,<strong>08</strong> 7 •<br />

ATTENZIONE<br />

SCARICHE ELETTRICHE<br />

ATTENZIONE<br />

ALTA TENSIONE<br />

ATTENZIONE<br />

TENSIONE<br />

SEMPRE PRESENTE<br />

ATTENZIONE<br />

TOGLIERE TENSIONE<br />

PRIMA DI APRIRE<br />

QUESTO COPERCHIO<br />

LA 14140F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 14240F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x19 0,<strong>08</strong> 32 •<br />

LA 15340F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x26 0,<strong>08</strong> 24 •<br />

LA 16440F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

184<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LA - LAX<br />

ATTENZIONE<br />

APPARECCHIATURA IN<br />

TENSIONE CON INTERRUTTORE<br />

GENERALE APERTO<br />

ATTENZIONE<br />

IMPIANTO DI LUCE<br />

CON ALIMENTAZIONE<br />

AUTONOMA<br />

LUCE<br />

MONOFASE<br />

TRIFASE<br />

LA 16540F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 16640F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 68x33 0,<strong>08</strong> 20 •<br />

LA 18060F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60x15 0,<strong>08</strong> 16 •<br />

LA 18068F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 18078F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 18<strong>08</strong>8F1 VA -10 °C ÷ +60 °C Classe B1 DIN 4102 120x30 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 20010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

N<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

L+<br />

L-<br />

LA 20020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20021F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20022F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20023F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20024F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20025F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20028F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20029F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 20 (Ø) 0,<strong>08</strong> 98 •<br />

LA 20110F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 48x39 0,<strong>08</strong> 25 •<br />

LA 21010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

LA 21020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />

LA 21030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 22010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 13 (Ø) 0,<strong>08</strong> 2<strong>08</strong> •<br />

LA 22020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 26 (Ø) 0,<strong>08</strong> 66 •<br />

LA 22030F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 26040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

ATTENZIONE<br />

PERICOLO<br />

LA 26140F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

ATTENZIONE<br />

VEDERE MANUALE<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets<br />

185


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LA - LAX<br />

LA 31040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LA 36010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 104 (Ø) 0,<strong>08</strong> 4 •<br />

LA 36020F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

LA 36040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

NON METTERE<br />

LE MANI<br />

LA 36120F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 39 (Ø) 0,<strong>08</strong> 30 •<br />

VIETATO<br />

SPEGNERE<br />

CON ACQUA<br />

LA 41040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

LAX 41050F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 105x45 1 8 •<br />

LA 46040F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 70x30 0,<strong>08</strong> 18 •<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LEGEND<br />

LA 50010F1 VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

LAX 50010F1 PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />

LA 50010F1U VA -40 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 60 (Ø) 0,<strong>08</strong> 12 •<br />

LAX 50010F1U PC -40 °C ÷ +100 °C Classe B2 DIN 4102 60 (Ø) 1 12 •<br />

186<br />

venduti solo in multipli di 5 fogli / supplied only multiples of 5 sheets


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC<br />

LC 10100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 170x280 1 1<br />

VIETATO<br />

SPEGNERE<br />

CON ACQUA<br />

LC 10110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

USARE PEDANA<br />

E GUANTI<br />

ISOLANTI<br />

LC 10120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10130P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10190P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 330x400 1 1<br />

ALTA TENSIONE<br />

PERICOLO<br />

DI MORTE<br />

LC 10240P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10241P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

IMPIANTO<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10242P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

ATTENZIONE<br />

CORRENTE ELETTRICA<br />

LC 10243P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

APPARECCHIATURA<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10244P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

ALTA TENSIONE<br />

VOLT<br />

LC 10245P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

BASSA TENSIONE<br />

VOLT<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

187


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

QUADRO<br />

SOTTO TENSIONE<br />

LC 10246P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10247P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150) 1 1<br />

CABINA ELETTRICA<br />

380 VOLT<br />

QUADRO ALIMENTATO<br />

DIRETTAMENTE DA<br />

CABINA ELETTRICA<br />

LC 10248P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10310P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 10320P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LEGENDE<br />

CANCELLO ELETTRICO<br />

CON COMANDO A<br />

DISTANZA<br />

LC 10340P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x150 1 1<br />

LC 11100P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />

LC 11200P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 200x300 1 1<br />

LC 11250P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 160x160 1 1<br />

188<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC<br />

LC 12010P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x240 1 1<br />

LC 12021P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

IDRANTE N.<br />

LC 12022P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

LC 12023P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

USCITA DI EMERGENZA<br />

LC 12110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x355 1 1<br />

AZIONARE IN<br />

CASO DI PERICOLO<br />

LC 12120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

ESTINTORE N.<br />

LC 12210P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

LC 12211P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />

LC 12220P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

LC 12221P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 150x210 1 1<br />

LC 12232P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 125x175 1 1<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

189


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

LC 13110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13120P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13121P1A F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1 •<br />

LC 13130P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13140P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 13150P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LEGENDE<br />

LC 13160P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 14110P1 F -30 °C ÷ +100 °C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />

LC 15110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />

V 20,000<br />

V 220/380<br />

MESSA A TERRA<br />

LC 15120P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LC 16110P1 F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 400x330 1 1<br />

190<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces


QUESTE ETICHETTE SONO DISPONIBILI<br />

ANCHE IN ALTRE LINGUE (A RICHIESTA)<br />

LC - LCX<br />

LC 17110P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LAVORI IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17120P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON<br />

APRIRE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17130P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON AZIONARE<br />

QUESTO<br />

INTERRUTTORE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17140P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON AVVIARE<br />

LAVORI<br />

IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17150P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON TOCCARE<br />

MACCHINA IN<br />

RIPARAZIONE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17160P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

CAVI IN<br />

TENSIONE<br />

– – – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – – –<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LC 17170P1 PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 6<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON<br />

CHIUDERE<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

LCX 11220P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />

LCX 11380P1 PVC -30 °C ÷ +100 °C Classe B1 DIN 4102 210 (lato) 0.35 1 •<br />

venduti solo in multipli da 5 pezzi / supplied only multiples of 5 pieces<br />

191


THESE LABELS ARE ALSO AVAILABLE<br />

IN OTHER LANGUAGES (BY REQUEST)<br />

LC<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 240x295 1 1<br />

ESTINTORE N.<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 210x297 1 1<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

LEGENDE<br />

KIT CABINA - LC 0KIT01<br />

V 20,000<br />

V 220/380<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350x500 1 1<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 297x210 1 1<br />

MESSA A TERRA<br />

F -30°C ÷ +100°C Classe V1 DIN UL94 350 (lato) 1 1<br />

PVC -10°C ÷ +60°C Classe B1 DIN 4102 79x149 1 1<br />

PERICOLO<br />

NON RIMUOVERE<br />

QUESTO CARTELLINO<br />

NOTE – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – – – – – –<br />

VEDERE SUL RETRO<br />

NON EFFETTUARE<br />

MANOVRE<br />

LAVORI IN CORSO<br />

FIRMA – – – – – – – – –<br />

DATA – – – – – – – – – –<br />

192


171÷180<br />

STRIP TARGA<br />

TG /<br />

▲ ▲ ▲ ▲ ▲<br />

▼ ▼ ▼ ▼ ▼<br />

INOX<br />

mm 6x9,8x0,3<br />

PVC<br />

mm 6x10x0,75<br />

PVC<br />

mm 12x19x0,75<br />

= T<br />

= N<br />

= X<br />

T / N / X<br />

A = AA 0 = 00<br />

B = BB 1 = 01<br />

C = CC 2 = 02<br />

D = DD 3 = 03<br />

E = EE 4 = 04<br />

F = FF 5 = 05<br />

G = GG 6 = 06<br />

H = HH 7 = 07<br />

I = II 8 = <strong>08</strong><br />

J = JJ 9 = 09<br />

K = KK + = 10<br />

L = LL - = 11<br />

M = MM<br />

N = NN /<br />

= 12*<br />

= 13<br />

O = OO . = 14<br />

P = PP ~ = 17<br />

Q = QQ = = 18<br />

R = RR<br />

S = SS T<br />

T = TT * = 20<br />

U = UU , = 23<br />

V = VV<br />

W = WW<br />

X = XX<br />

Y = YY<br />

Z = ZZ =99<br />

* simbolo disponibile<br />

solo nel TGN<br />

* Symbol only<br />

for the TGN<br />

N / X<br />

NERO/BLACK =B<br />

=9<br />

▲<br />

N / X<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

▼<br />

N / X<br />

VERDE/GREEN =G<br />

ROSSO/RED =R<br />

BLU/BLEU =U<br />

GIALLO/YELLOW =Y<br />

164<br />

TERMINALI PREISOLATI / INSULATED END SLEEVES<br />

UX<br />

▲ ▲ ▲<br />

D T W<br />

4005 5012 00206<br />

3015 5018 00306<br />

9016 9016 2003 005<strong>08</strong><br />

7000 5015 9016 007<strong>08</strong><br />

3018 3018 1021 010<strong>08</strong><br />

9005 9005 3000 115<strong>08</strong><br />

5017 7000 5017 025<strong>08</strong><br />

7000 2003 7000 04009<br />

1021 6024 9005 06012<br />

3000 8011 1015 10012<br />

5017 9016 6024 16012<br />

1021 9005 8011 25016<br />

3000 3000 1001 35016<br />

5017 5017 6007 50020<br />

COLORI RAL<br />

D1<br />

▼ ▼ ▼<br />

S1<br />

L2<br />

L1<br />

D1 D2 L1 L2 S1<br />

0,8 1,8 10,8 6 0,15 mm 2 0,25<br />

0,9 2 10,8 6 0,15 mm 2 0,34<br />

1,1 2,6 14,5 8 0,15 mm 2 0,3-0,5<br />

1,3 2,8 14,5 8 0,15 mm 2 0,75<br />

1,5 3 14,5 8 0,15 mm 2 1<br />

1,8 3,5 14,5 8 0,15 mm 2 1,5<br />

2,3 4,2 15 8 0,15 mm 2 2,5<br />

2,9 4,8 16 9 0,15 mm 2 4<br />

3,6 6,3 20 12 0,2 mm 2 6<br />

4,6 7,6 21,5 12 0,2 mm 2 10<br />

6 8,8 22,5 12 0,2 mm 2 16<br />

7,5 11,2 29 16 0,2 mm 2 25<br />

8,4 12,7 30 16 0,22 mm 2 35<br />

10,4 15 36 20 0,3 mm 2 50<br />

D2<br />

▼<br />

UYD007<strong>08</strong><br />

UYD010<strong>08</strong><br />

UYD015<strong>08</strong><br />

UYD02509<br />

UYD04012<br />

UYD06014<br />

UYD10014<br />

D1<br />

D2<br />

S1 L2<br />

E<br />

L1<br />

D1 D2 E L1 L2 S1<br />

1,8 5,2 2,6 13 6 0,15 mm 2 2x0,75<br />

2,3 5,8 3,2 16 6 0,15 mm 2 2x1<br />

2,3 6,5 3,6 16 8 0,15 mm 2 2x1,5<br />

2,9 7,5 4,3 18 9 0,15 mm 2 2x2,5<br />

3,8 9 5,2 23 12 0,2 mm 2 2x4<br />

4,9 10 7,2 2,6 14 0,2 mm 2 2x6<br />

6,5 13 7,2 26 14 0,15 mm 2 2x10<br />

193


Politica RAEE e RoHS<br />

chiarimenti e modalità di attuazione<br />

DIRETTIVE 2002/95/EC (RoHS) e 2002/96/EC (RAEE)<br />

Grafoplast da sempre attenta a rispettare i requisiti derivanti da obblighi legislativi, nonché<br />

orientata ad una politica di rispetto dell’ambiente si sta adoperando da tempo per eliminare<br />

dai propri prodotti tutte le sostanze critiche individuate dalle direttive RoHS e<br />

RAEE. Al fine di raggiungere i requisiti richiesti dalle sopraccitate normative, è stato costituito<br />

ad inizio 2005 un apposito Comitato (Comitato RoHS - RAEE) composto da personale<br />

rappresentativo di tutte le funzioni aziendali (acquisti, produzione, vendite, amministrazione,<br />

qualità e ambiente). Tale Comitato ha attivato tutta una serie di azioni per ottenere<br />

una piena conformità ai requisiti richiesti entro le scadenze di legge.<br />

Per conoscere nel dettaglio le azioni intraprese e lo stato attuale di conformità alle direttive<br />

sopra citate Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet e a prendere visione del documento<br />

“Politica RAEE e RoHS”.<br />

LEGEND<br />

RAEE and ROHS policy<br />

clarifications and modality of carrying out<br />

DIRECTIVE 2002/95/EC (RoHS) and 2002/96/EC (RAEE)<br />

Grafoplast always careful to respect the requirements coming from legislative obligations,<br />

addressed to a politic of environment respects, it is doing its best for long time to<br />

eliminate from its products all the critical substances located by RoHS and RAEE directive.<br />

With the intent to reach the requirements requested by the directive, at the beginning<br />

of 2005 it has been established a special Committee (RoHS – RAEE Committee) composed<br />

of representative staff of all the Company functions (purchase, production, sale, administration,<br />

quality and environment). This Committee has activated a series of actions to<br />

obtain a complete conformity to the requested requirements within the law expiration.<br />

To know in the detail the taken actions and the actual state of conformity to the above<br />

directive we invite you to visit our internet web site and have a look at the document<br />

“RAEE and RoHS Policy”.<br />

194


Garanzia dei prodotti<br />

A titolo informativo, GRAFOPLAST evidenzia che le condizioni di garanzia sui propri prodotti sono<br />

soggette alle leggi dei singoli Stati e di conseguenza possono differire tra loro.<br />

In linea generale si può affermare che i prodotti Grafoplast sono acquistati per essere<br />

utilizzati nell’ambito della attività professionale o imprenditoriale svolta dall’acquirente.<br />

Ne consegue che per questo tipo di vendita il venditore è tenuto alla garanzia di un anno. Per<br />

conoscere nel dettaglio le condizioni di garanzia valide in ciascuno Stato Vi inivitiamo a visitare il<br />

nostro sito internet e a prendere visione del documento “Condizioni di garanzia”.<br />

Products Warranty<br />

For information, Grafoplast points out that the warranty conditions on our products are subject<br />

to the law of each State and consequentely might be different between them. In general<br />

you can state that Grafoplast products are bought to be utilized in the professional activity<br />

or entrepreneurial done by the purchaser. Due to the above the saler must grant one year<br />

warranty. To know in the detail the warranty conditions for each State we invite you to visit<br />

are internet web site and have a look of the document “Warranty conditions”.<br />

Prove tecniche<br />

A causa dei numerosi possibili utilizzi e quindi degli influssi ambientali come umidità, gas otemperatura,<br />

Grafoplast non si assume alcuna responsabilità circa l’impiego dei suoi prodotti in tutte le<br />

applicazioni del cliente. Di conseguenza le relative prove per applicazioni specifiche devono essere<br />

effettuate a cura del cliente, anche se Grafoplast è a completa disposizione per supporto e consulenza.<br />

Non possiamo escludere errori nei cataloghi e nei software utilizzati dai nostri clienti per<br />

effettuare ordini. Sarà nostra premura, pubblicare un’errata corrige qualora venissimo a conoscenza<br />

di eventuali errori. A questo scopo, dopo la pubblicazione di un catalogo, segnaleremo in internet<br />

all’indirizzo www.grafoplast.it, tutte le correzioni effettuate, indicando l’articolo e la pagina del<br />

catalogo a cui le modifiche si riferiscono. Questa banca dati su internet è parte integrante dei nostri<br />

cataloghi. Per tutte le ordinazioni valgono le condizioni commerciali pubblicate sul listino prezzi<br />

attualmente in vigore.<br />

Grafoplast products<br />

Grafoplast products, are utilized in many applications with different environmental conditions as<br />

umidity, gas or temperature, and because of this Grafoplast doesn’t assume the responsibility regarding<br />

the products use in all the Customer’s applications. The relevant tests for the specific applications<br />

should be done by the Customer, but Grafoplast is at complete disposal for support and advice.<br />

We can not exclude the possibility that some mistakes may occur in the catalogs or in the<br />

software utilized by our Customers to make orders. We will publish an errata corrige when eventual<br />

errors will be discovered. For this purpose, after the catalog publication, we will signal in Internet<br />

at the www.grafoplast.it web page, all the corrections done, pointing out the item and the<br />

catalog page to whom the corrections are related. This Internet data bank is an integral part of our<br />

catalogs. For all the orders are valid the commercial conditions published on the current price list.<br />

195


SWISS<br />

C E R TIFI C A TI O N<br />

<br />

LA NOSTRA AZIENDA È CERTIFICATA<br />

OUR COMPANY IS CERTIFIED<br />

UNI EN ISO<br />

9001<br />

CERTIFICAZIONI<br />

DI PRODOTTO /<br />

CERTIFICATION<br />

OF PRODUCT<br />

CEE BT 73-23<br />

ET 93-68<br />

16/7<br />

CLASSE V0<br />

94 (1980)<br />

CEI 20-37<br />

EA 850<br />

CEI 23-22<br />

Associazione Svizzera per<br />

Sistemi di Qualità e di Management<br />

<br />

<br />

Grafoplast S.p.A.<br />

<br />

<br />

Tutta l’azienda - sede di Predosa (AL)<br />

<br />

Progettazione, produzione e vendita di articoli per l’ <br />

e componenti nell’ <br />

componenti nell’ <br />

segnalatori per l’ <br />

<br />

CERTIFICATE<br />

IQNet and SQS<br />

hereby certify that the organization<br />

Grafoplast S.p.A.<br />

IT-15077 Predosa (AL)<br />

<br />

Whole company - site of Predosa (AL)<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

has implemented and maintains a<br />

Management System<br />

<br />

BC 90/12966<br />

BC 90/12985<br />

BC 90/12986<br />

7544<br />

7639<br />

5733-66<br />

5773-66<br />

5775-66<br />

<br />

CH-3052 Zollikofen, 25 luglio 2006<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ISO 14001:2004<br />

<br />

Issued on: 2006-07-25<br />

Validity date: 2009-07-24<br />

Registration Number: CH-32788<br />

Dr. Fabio Roversi<br />

Theodor Zahner<br />

President of IQNet Managing Director SQS<br />

IQNet Partners*:<br />

AENOR Spain AFAQ AFNOR France AIB-Vinçotte International Belgium ANCE Mexico APCER Portugal CISQ Italy CQC China CQM China<br />

CQS Czech Republic Cro Cert Croatia DQS Germany DS Denmark ELOT Greece FCAV Brazil FONDONORMA Venezuela HKQAA China<br />

ICONTEC Colombia IMNC Mexico IRAM Argentina JQA Japan KFQ Korea MSZT Hungary Nemko AS Norway NSAI Ireland PCBC Poland<br />

<br />

SQS Switzerland SRAC Romania TEST St Petersburg Russia YUQS Serbia and Montenegro<br />

IQNet is represented in the USA by: AFAQ AFNOR, AIB-Vinçotte International, CISQ, DQS, NSAI, QMI and SAI Global<br />

<br />

REGISTRO<br />

NAVALE<br />

ITALIANO<br />

ELE/232 98/1<br />

PER INFORMAZIONI AGGIORNATE SU TUTTE LE CERTIFICAZIONI<br />

DI PRODOTTO DEI NOSTRI ARTICOLI VOGLIATE CONTATTARE<br />

IL NOSTRO UFFICIO QUALITÀ email: uff.qualita@grafoplast.it<br />

FOR UPDATED INFORMATION ON ALL THE CERTIFICATION<br />

OF PRODUCT REGARDING OUR ITEMS, PLEASE CONTACT OUR<br />

QUALITY DEPARTMENT email:uff.qualita@grafoplast.it<br />

92/58<br />

824/8.6-82


PROFILO DELLA SOCIETÀ<br />

Anno di fondazione 1963<br />

Incorporation year 1963<br />

Sede legale<br />

Registered Office<br />

Zona Industriale - 15077 Predosa (AL)<br />

Capitale Sociale<br />

Stock Capital<br />

1.560.000,00 di €<br />

Sede operativa 7000 mq coperti in area<br />

Business place covering an area of 7000 m 2<br />

Unità produttiva<br />

Production units<br />

Magazzino centrale<br />

Central warehouse<br />

La nostra attività<br />

Our activities<br />

20.000 mq di proprietà<br />

20.000 mq of property<br />

Zona Industriale - 15077 Predosa (AL) - Tel 0131 718477 - Fax 0131 718585<br />

Specialisti della siglatura per elettrotecnica. Fabbricazione e commercializzazione di sistemi di identificazione<br />

di cavi e di tutti i componenti per impianti elettrici e civili ed industriali di ogni tipo.<br />

Marking specialists for electronics; production and commercialization of cable and wire marking<br />

systems and of all components for all industrial and civil electric installation<br />

Come lavoriamo: ITALIA<br />

Organizzazione 19 agenzie per uno staff complessivo di 40 venditori.<br />

di vendita e servizi 19 Tecnici Promotori specializzati per sistemi di siglatura informatizzati.<br />

1 “Hot Line” telefonica per informazioni ed assistenza clienti.<br />

How we are working: ITALY<br />

Sales organization 19 Agencies with a staff of 40 salesman.<br />

and services 19 Promotor Technicians specialized in data processed marking systems.<br />

1 “Hot Line” for information and Customer Service.


15077 PREDOSA (AL) ITALY - Tel. 0131.718477 • Fax 0131.718585<br />

grafoplast@grafoplast.it www.grafoplast.it<br />

Tratto dall’opera “Grafoplast” di Tino Stefanoni<br />

X9KIUK20<strong>08</strong> - 10000 /07-07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!