Katalog proizvoda i usluga Älanova Hrvatske obrtniÄke komore i ...
Katalog proizvoda i usluga Älanova Hrvatske obrtniÄke komore i ...
Katalog proizvoda i usluga Älanova Hrvatske obrtniÄke komore i ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />
DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />
CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />
CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />
www.hok.hr<br />
http://com.hok.hr<br />
1
Uvodna riječ Predsjednika <strong>komore</strong><br />
Einleitende Worte des handwerkskammerprasidenten<br />
President’s introduction<br />
Parola introduttiva del President della Camera<br />
Poštovani obrtnici i poslovni partneri,<br />
Sa zadovoljstvom Vam predstavljamo novo izdanje <strong>Katalog</strong>a <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> članova <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong> i naših partnera za<br />
2007. godinu.<br />
Vjerujemo da će ova publikacija, kao i ranijih godina, biti koristan putokaz svima onima koji traže nove poslovne partnere i da će im pružiti<br />
relevantne informacije o potencijalima hrvatskog obrtništva.<br />
<strong>Katalog</strong> koji već tradicionalno izdajemo nekoliko godina, neizostavni je pratitelj obrtnika na domaćim i inozemnim sajmovima i predstavlja<br />
naš konkretni doprinos kvalitetnoj promociji obrtničkih <strong>proizvoda</strong> i <strong>usluga</strong> različitih djelatnosti.<br />
Hrvatska obrtnička komora i kroz promociju u ovakvim publikacijama pomaže svojim članovima da unaprijede svoju konkurentnost, te<br />
tako prošire svoja dosadašnja tržišta i povežu se sa domaćim i stranim partnerima. Svjesni smo da je to posebice važno u tijeku procesa<br />
prilagodbe Republike <strong>Hrvatske</strong> tekovinama Europske Unije.<br />
Ovaj <strong>Katalog</strong> samo je manji dio ponude naših 105.000 obrtnika. Stoga Vas pozivamo da posjetite naše izložbene prostore na nekom od<br />
obrtničkih sajmova gdje organizirano nastupamo, od najvećeg obrtničkog sajma u Munchenu, na Međunarodnom obrtničkom sajmu u<br />
Zagrebu, ili u susjednim državama, na beogradskom, novosadskom ili sajmu u Zenici, u Celju, i u Grazu. Naši obrtnici također izlažu i na<br />
brojnim hrvatskim regionalnim i lokalnim sajmovima, od Slavonije, Podravine, preko Istre, Dalmacije, pa sve do juga naše obale, gdje se<br />
možete uvjeriti u njihovu kvalitetu i raznolikost ponude.<br />
Ako su vam potrebne dodatne informacije o mogućnostima poslovnog povezivanja, organizaciji sajamskih nastupa ili o ponudi naših<br />
članova, javite se u Hrvatsku obrtničku komoru ili potražite podatke na našoj web stranici www.hok.hr.<br />
Dobrodošli u svijet obrtništva!<br />
Predsjednik <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong><br />
Mato Topić<br />
Geehrte Handwerker und Geschäftspartner,<br />
Mit Vergnügen stellen wir Ihnen die neue Ausgabe des <strong>Katalog</strong>s mit Produkten und Dienstleistungen der Mitglieder der Kroatischen<br />
Gewerbekammer und unserer Partner für das Jahr 2007 dar.<br />
Wir glauben, dass diese Veröffentlichung, wie auch in den früheren Jahren, ein nützlicher Wegweiser für alle jenige, welche neue<br />
Geschäftspartner suchen, sein wird und dass sie ihnen relevante Informationen über die Potentials der kroatischen Handwerker geben<br />
wird.<br />
Der <strong>Katalog</strong>, welcher wir schon einige Jahre traditional ausgeben, ist ein unvermeidlicher Begleiter der Handwerker während der heimischen<br />
und der ausländischen Messen und stellt unseren konkreten Beitrag zu einer qualitativen Promotion von Handwerkerprodukten und<br />
Dienstleistungen in verschiedenen Tätigkeiten dar.<br />
Die Kroatische Gewerbekammer hilft auch durch die Promotion in solchen Publikationen ihren Mitgliedern, ihre Konkurrenzfähigkeit<br />
zu befördern, um auf diese Weise ihre bisherigen Märkte zu erweitern und sich mit den heimischen und den ausländischen Partnern<br />
zu verbinden. Wir sind uns bewusst, dass das im Prozess der Anpassung der Republik Kroatien zu dem Erwerb der Europäischen Union<br />
besonders wichtig ist.<br />
Dieser <strong>Katalog</strong> ist nur ein kleinerer Teil des Angebots unserer 105.000 Handwerker. Deswegen laden wir Sie ein, dass Sie unsere<br />
Ausstellungsräume während einer der Gewerbemessen, wo wir organisiert ausstellen, von der größten Gewerbemesse in München, der<br />
Internationalen Gewerbemesse in Zagreb, oder in den Nachbarstaaten, während der Belgrad, Novi Sad Messe oder der Messe in Zenica,<br />
in Celje, oder in Graz besuchen. Unsere Handwerker stellen auch während der zahlreichen kroatischen regionalen und lokalen Messen,<br />
von Slawonien und Podravina, über Istrien, Dalmatien, und sogar zu dem Süden unserer Küste aus, wo Sie sich über ihre Qualität und<br />
Verschiedenartigkeit ihres Angebots vergewissern können.<br />
Falls Sie zusätzliche Informationen über die Möglichkeiten einer geschäftlichen Verbindung, Organisation von Messenausstellungen oder<br />
über das Angebot unserer Mitglieder benötigen, kontaktieren Sie uns bitte bei der Kroatischen Gewerbekammer oder durchsuchen Sie die<br />
Angaben an unserer Web-Seite www.hok.hr.<br />
Willkommen zu der Handwerkerwelt!<br />
Präsident der Kroatischen Gewerbekammer<br />
Mato Topić<br />
2
Dear craftsmen and business partners,<br />
With pleasure we present you the new edition of the Product and Service Catalogue provided by the members of the Croatian Chamber of<br />
Trade and our partners for 2007.<br />
We believe that this publication will, the same as during the previous years, be a useful guidance to all those, who are looking for new<br />
business partners and that it will give them relevant information on the potentials of the Croatian handicrafts.<br />
The catalogue, which has been traditionally published for several years now, is an indispensable companion to craftsmen during domestic<br />
and foreign fairs and it represents our concrete contribution to a quality promotion of craftsmen products and services and various<br />
activities.<br />
The Croatian Chamber of Trade helps its members by their promotion in such publications, too, to improve their competitiveness and to thus<br />
expand their so far markets and link themselves with domestic and foreign partners. We are aware that this is especially important during<br />
the process of the Republic of Croatia harmonization to the European Union acquisition.<br />
This Catalogue is only a smaller part of the supply of our 105,000 craftsmen. We therefore invite you to visit our exhibition premises during<br />
one of the trades and handicrafts fairs, where we participate in an organized manner, from the largest trades and handicrafts fair in Munich,<br />
to the International Trades and Handicrafts Fair in Zagreb, or in the neighboring countries, during Belgrade, Novi Sad or Zenica, Celje, and Graz<br />
Fair. Our craftsmen also exhibit during numerous Croatian regional and local fairs, from Slavonia and Podravina, through Istria, Dalmatia, all<br />
to the South of our coast, where you can assure yourself about their quality and diversity of supply.<br />
If you need any additional information about the possibilities for business binding, organization of fair presentations or about the supply by<br />
our members, please contact the Croatian Chamber of Trade or search the data on our web site www.hok.hr.<br />
Welcome to the handicrafts world!<br />
Spettabili artigiani e partner d’affari,<br />
Chairman of the Croatian Chamber of Trade<br />
Mato Topić<br />
siamo fieri di presentarvi la nuova edizione del “Catalogo dei prodotti e dei servizi” degli iscritti alla Camera Croata per l’Artigianato e dei<br />
nostri partner d’affari per il 2007.<br />
Siamo convinti che questa pubblicazione, come in passato, possa fungere da utile guida per tutti coloro che cercano nuovi partner d’affari e<br />
che possa fornire loro tutta una serie d’informazioni utili sulle potenzialità del mondo dell’artigianato croato.<br />
Il nostro catalogo, pubblicazione consueta nell’ambito della nostra attività editoriale, è diventato un insostituibile strumento di supporto<br />
per gli artigiani impegnati nelle fiere nazionali ed internazionali, e rappresenta il nostro contributo concreto ad una migliore promozione dei<br />
prodotti e dei servizi più vari delle aziende artigiane.<br />
La Camera Croata per l’Artigianato, anche attraverso queste iniziative promozionali, aiuta i propri iscritti a migliorare la loro concorrenzialità,<br />
ad estendere la loro presenza anche a nuovi mercati ed a collegarsi con nuovi partner nazionali ed esteri. Siamo consapevoli dell’importanza<br />
di quest’iniziativa, specialmente nel corso del processo d’adattamento della Repubblica di Croazia agli standard dell’Unione Europea.<br />
Questo catalogo rappresenta soltanto una piccola parte dell’offerta complessiva dei nostri 105.000 artigiani affiliati. V’invitiamo, dunque,<br />
a visitare i nostri spazi espositivi in una delle fiere del settore alle quali partecipiamo, da quella più grande, a Monaco di Baviera, attraverso<br />
la “Fiera internazionale dell’artigianato” a Zagabria, sino alle manifestazioni fieristiche organizzate nei paesi confinanti, come quelle di<br />
Belgrado, Novi Sad, Zenica, Celje e Graz. Le nostre imprese artigiane espongono anche in diverse fiere regionali e locali sparse per tutta la<br />
Croazia, dalla Slavonia e la Podravina, attraverso l’Istria e la Dalmazia, sino al lembo di costa nel profondo Sud del nostro paese, dove potrete<br />
sincerarvi della loro qualità e dell’eterogeneità della loro offerta.<br />
Per ulteriori informazioni sulle possibilità di un collegamento finalizzato agli affari, sulla partecipazione alle manifestazione fieristiche o<br />
sull’offerta dei nostri affiliati, contattate direttamente la Camera Croata per l’Artigianato o cercate i dati che v’interessano sul nostro sito<br />
internet www.hok.hr.<br />
Benvenuti nel mondo dell’artigianato!<br />
Il presidente della Camera Croata per l’Artigianato<br />
Mato Topić<br />
3
Indeks obrtnika<br />
Gewerberolle<br />
Index of craftsmen<br />
Indice degli artigiani<br />
ABL - AROMA BELA LINE 68<br />
AUTO OBAD 55<br />
BAČVARIJA STJEPAN POZVEK 35<br />
BEK - PUŠNICA 59<br />
BGS DESINIĆ 61<br />
BI - BOATCHARTER 63<br />
BIRO PEA 42<br />
CENTAR NEPUŠENJA I MRŠAVLJENJA 64<br />
CROMAT BY BIMBO 23<br />
CUKOR 59<br />
DEMI DESIGN 50<br />
DESNI KLIK 69<br />
DIGITARIJA ZIDARSKI OBRT 42<br />
DIJAMANT ZLATARSKI OBRT 76<br />
DINEX 41<br />
DIVA 47<br />
EKO GRAD 34<br />
EKO MONT 43<br />
ELEKTROBODIŠ 43<br />
ELEKTROINSTALATERSKI OBRT I MONTAŽA AUTOMATSKIH VRATA 33<br />
“ELEKTROMEHANIKA” - SERVIS - PROIZVODNJA - TRGOVINA 45<br />
ELEKTROMEHANIKA VARGA 46<br />
ELEKTROSANITARIJ 24<br />
ELMO 45<br />
ENERGETIKA MARKETING 65<br />
EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA 20<br />
ERVOJIĆ 25<br />
ETIKETIRANJE BOJIĆ 59<br />
FOGA INTERIJERI 38<br />
FOTO STUDIO MARIN 73<br />
FRUCTUS - VINA KOSTELAC 56<br />
GALKO 48<br />
GALTRONIK 46<br />
HELICIKULTURA 57<br />
HI-KON 19<br />
HRVATSKI SAVEZ OBRTNIČKIH ZADRUGA 77<br />
IMG - SEVER, METAL I RASVJETA 22<br />
IZRADA SUVENIRA RADEK 71<br />
JATEX 52<br />
JOKER -PROFESIONALNI ALATI 63<br />
KERAMIKA WRANA 72<br />
KIŠOBRANI CEROVEČKI 71<br />
KLESARSTVO BRAĆA CVITKOVIĆ 43<br />
KOLAR-STROJOBRAVARSKI OBRT 11<br />
KREATIVAN DOM 66<br />
KROJAČKI OBRT MARA 75<br />
KROJAČKI OBRT MA-LA 54<br />
KROJAČKI OBRT 4 M 52<br />
KROJAČKI SALON DUŠANKA 47<br />
LAMELA 30<br />
LEO INOX 16<br />
LIM 27<br />
LIMA 8<br />
LIMING 18<br />
LIPA DRVNA GALANTERIJA 42<br />
LOGIT INTERNET USLUGE 67<br />
LUKA - OBRT ZA VUČU MOTORNIH VOZILA 55<br />
MAK MODNA KUĆA 51<br />
MAGNUS 63<br />
MASERVICE VRBOVEC 15<br />
MEGAPLAST 31<br />
MESNICA AS 57<br />
METAL PRODUCT 26<br />
METAL PRODUCT d.o.o. 17<br />
METALAC SEVER 12<br />
METALOPLAST 31<br />
METRON 26<br />
MILMAN 60<br />
MGV - METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ 9<br />
4
MODNI ATELIER MUSA 49<br />
NATUR ART 74<br />
OBRT ZA IZRADU METALNE GALANTERIJE 28<br />
OBRT SPEKTAR USLUGA 32<br />
OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE 78<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDNU DIVES 64<br />
PARKETARSKI OBRT TOMIŠA 32<br />
PECHO 29<br />
PLASTOMETALIK 10<br />
POSTOLARSKI OBRT “ANITA “ 54<br />
PROIZVODNI OBRT ARTEFERRUM 27<br />
REKLAM DESIGN DIGITALNI TISAK 46<br />
ROAL - ALATNIČARSKA RADIONICA 30<br />
RUBELJ GRILL 62<br />
SAKI 74<br />
SKLAPANJE KUHINJSKOG NAMJEŠTAJA 40<br />
SLA - ANTE PERIĆ 44<br />
SENČAR METAL 28<br />
S.M. ART POSREDOVANJE U TRGOVINI 69<br />
SRČEKO 73<br />
STOLARIJA ANDRAŠEK 34<br />
STOLARIJA BEKIĆ 34<br />
STOLARIJA IVICA KIKELJ 39<br />
STOLARSKI OBRT JOSIP RIBIČIĆ 37<br />
STROJOMETAL 21<br />
ŠKOLJKICA 70<br />
ŠKRLEC 25<br />
TEHNOMETAL - IVAN BECLIN 30<br />
TEHNO VENT 14<br />
TIŠLERAJ 37<br />
TORBARSKA RADIONA “REŠETIĆ-VUK” 53<br />
TOGOFIL, TRGOVAČKO PROIZVODNI OBRT 61<br />
TRGOVAČKI OBRT I PRERADA MESA “MATEJ” 56<br />
T.PLAST 13<br />
USLUŽNI OBRT ART DIZAJN 69<br />
VEGA DUBRAVKA 71<br />
VINOGRADASTVO - PODRUMARSTVO “KRAUTHAKER” 58<br />
VO-LI-SA 36<br />
VULKANIZERSKI OBRT 29<br />
ZLATARNA KRIŽEK 73<br />
LEGENDA / LEGENDA / LEGEND / LEGENDA<br />
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Tatigkeit/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domanda<br />
Predsjednik <strong>komore</strong>/Prasident der Handwerkskammer/Chamber president/Presidente della Camera<br />
Tajnik <strong>komore</strong>/Sekretar der Handwerkskammer/Chamber secretary/Segretario della Camera<br />
5
Inhalt<br />
Kazalo<br />
Contents<br />
Indice<br />
01 METAL / METALL / METAL / METALLO<br />
01.1 Proizvodnja strojeva, opreme i alata / Maschinenbau, Fertigung von Zubehör und Werkzeugen / Manufacture of<br />
machines, equipment and tools / Produzione di macchine, attrezzatura ed attrezzi<br />
01.2 Ljevanje / Guss / Casting / Fusione<br />
01.3 Učvrsna tehnika za graditeljstvo, klimatizaciju, grijanje, izrada predmeta kovanjem / Befestigungstechnik für Bauwesen,<br />
Klimatisierung, Heizung, Schmiedearbeiten / Fastening techniques in construction, airconditioning, heating, forged<br />
products / Tecnica per il fissaggio destinato all’edilizia, alla climatizzazione, realizzazione d’oggetti di conio<br />
01.4 Proizvodnja dijelova za autoindustriju / Herstellung von Autoindustrieteilen / Manufacture of parts for automobile<br />
industry / Produzione di parti per l’industria automobilistica<br />
01.5 Oprema za transport / Transportausrüstung / Equipment for transport / Attrezzatura per il trasporto<br />
01.6 Brodogradnja i usluge vezane uz brodogradnju / Schiffbau und mit Schiffbau gebundene Leistungen / Shipbuilding<br />
and services regarding shipbuilding / Cantieristica navale e servizi connessi alla cantieristica navale<br />
02 PLASTIKA, GUMA / KUNSTSTOFF, GUMMI / PLASTIC, RUBBER / PLASTICA, GOMMA<br />
02.1 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />
03 DRVO / HOLZ / WOOD / LEGNO<br />
03.1 Proizvodnja stolarije, PVC, drvo, završni radovi u graditeljstvu, izgradnja objekata / Herstellung von Tischlereiartikeln,<br />
PVC, Holz, Endarbeiten im Bauwesen, Gebäudeausbau / Manufacture of joinery, PVC, wood, final works in<br />
construction, building of structures / Produzione d’infissi, PVC, legno, lavori di rifinitura nell’edilizia, costruzione di fabbricati<br />
03.2 Namještaj / Möbel / Furniture / Mobili<br />
03.3 Ambalaža / Verpackung / Packaging / Imballaggi<br />
05 GRAĐEVINARSTVO / BAUWESEN / CONSTRUCTION / EDILIZIA<br />
06 ELEKTROSTRUKE / ELEKTROBRANCHEN / ELECTRICAL PROFESSIONS / SETTORE ELETTRICO<br />
06.1 Elektroinstalacije i reklame / Elektroinstallationen und Werbung / Electrical installations and advertising / Impianti<br />
elettrici e insegne pubblicitarie<br />
06.2 Proizvodnja mjerno-regulacijskih i elektroničkih uređaja / Herstellung von Mess-, Regel- und Elektronikgeräten /<br />
Production of measuring, regulating and electronic devices / Produzione d’apparecchi per la misurazione e la<br />
regolazione e d’apparecchi elettronici<br />
06.3 Antene / Antennen / Antennas / Antenne<br />
07 TEKSTIL, KOŽA, KRZNO / TEXTILIEN, LEDER, PELZ / TEXTILES, LEATHER GOODS, FUR / PRODOTTI TESSILI, PELLE, PELLICCE<br />
07.1 Koža i obuća / Leder und Schuhwerk / Leather and footwear / Pellami e calzature<br />
07.2 Proizvodi od tekstila i pozamanterija / Erzeugnisse aus Textil und Besatzartikel / Products made of textile and<br />
haberdashery / Prodotti tessili e passamaneria<br />
08 AUTOSTRUKE / AUTOBRANCHEN / AUTOMOTIVE PROFESSIONS / SETTORE AUTOMOBILISTICO<br />
08.1 Autolimarija / Autoklempnerei / Car-body shop / Autocarrozzeria<br />
6
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
08.2 Dijelovi za vozila / Fahrzeugteile / Vehicle parts / Parti per autoveicoli<br />
09 HRANA I PIĆE / LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE / FOOD AND BEVERAGES / CIBI E BEVANDE<br />
09.1 Pčelarstvo / Bienenzucht / Bee-keeping / Apicoltura<br />
09.2 Vinogradarstvo i vinarstvo / Weinbau und Weinbauwesen / Wine-growing and wine production / Vitivinicoltura<br />
10 INSTALACIJE: ELEKTRO, VODA, PLIN, GRIJANJE, KLIMA, POPRAVAK I ODRŽAVANJE OBJEKATA / INSTALLATIONEN: STROM, WASSER,<br />
GAS, HEIZUNG, KLIMA, INSTANDSETZUNG UND WARTUNG DER OBJEKTE / INSTALLATION: ELECTRICAL, WATER, GAS,<br />
AIRCONDITIONING, REPAIR AND MAINTENANCE OF BUILDINGS / IMPIANTI: ELETTRICI, IDRAULICI, GAS, RISCALDAMENTO,<br />
CLIMATIZZAZIONE, RIPARAZIONE E MANUTENZIONE<br />
10.1 Klimatizacija i hlađenje / Klimatisierung und Kühlung / Air-conditioning and cooling / Climatizzazione e<br />
raffreddamento<br />
11 UGOSTITELJSTVO I TURIZAM / GASTGEWERBE UND TOURISMUS / CATERING AND TOURISM / RISTORAZIONE E TURISMO<br />
14 TRGOVINA / HANDEL / TRADE / COMMERCIO<br />
15 POLJODJELJSTVO / LANDWIRTSCHAFT / AGRICULTURE / AGRICOLTURA<br />
16 INTELEKTUALNE USLUGE / INTELLEKTUELLE LEISTUNGEN / INTELLECTUAL SERVICES / SERVIZI INTELLETTUALI<br />
17 FRIZERI, KOZMETIČARI, NJEGA TIJELA / FRISEURS, KOSMETIKER, KÖRPERPFLEGE / HAIR STYLISTS, COSMETICIANS, BODY CARE /<br />
ACCONCIATORI, ESTETISTI, CURA DEL CORPO<br />
18 OSTALO / SONSTIGES / OTHER / ALTRO<br />
18.1 Proizvodnja medicinske opreme / Herstellung von medizinischen Ausrustüngen / Manufacture of medical equipment /<br />
Produzione d’attrezzatura medica<br />
18.2 Muzički instrumenti / Musikinstrumente / Musical instruments / Strumenti musicali<br />
18.3 Proizvodi od zlata / Erzeugnisse aus Gold / Gold products / Articoli d’oro<br />
18.4 Suveniri / Souvenirs / Souvenirs / Souvenir<br />
18.5 Tiskovine i potrebni materijali / Druckerzeugnisse und erforderliches Material / Publication and necessaray materials /<br />
Stampa e materiali necessari<br />
168.6 Prerada otpadnih sirovina, proizvodnja sekundarnih sirovina / Verarbeitung von Abfallrohstoffen, Herstellung von<br />
Sekundärrohstoffen / Processing of waste raw materials, production of secondary raw materials / Lavorazione delle<br />
materie prime primarie di materiali di scarto, produzione di materie prime secondarie<br />
18.7 Proizvodnja svijeća i suvenira / Herstellung von Kerzen und Souvenirs / Production of candles and souvenirs /<br />
Produzione di candele e souvenir<br />
18.8 Sajmovi / Messe / Fairs / Fiere<br />
7
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LIMA d.o.o. PROIZVODNJA STROJEVA I TRGOVINA<br />
LIMA d.o.o. PROIZVODNJA STROJEVA I TRGOVINA<br />
Vladimir Furjanić<br />
47 282 Kamanje<br />
Kamanje 78G<br />
+385 47 758 601<br />
+385 47 758 677<br />
+385 47 758 601<br />
+385 98 365 649<br />
lima@ka.htnet.hr<br />
www.lima.hr<br />
Tvrtka se bavi proizvodnjom i servisiranjem strojeva<br />
za izradu beskonačnih žljebova i cijevi,<br />
te strojeva za okruglo savijanje i uzdužno spajanje<br />
cijevi<br />
Die Firma befasst sich mit Herstellung und Service<br />
von Maschinen für Erzeugung von endlosen Rinnen<br />
und Rohren, sowie Maschinen für Rundbiegen und<br />
Längsverbindung von Rohren.<br />
The company is dealing with production and servicing<br />
of machines for making of endless flutes and<br />
pipes, as well as machines for round bending and<br />
longitudinal joining of pipes.<br />
L’azienda si occupa della produzione e<br />
dell’assistenza di macchine per la produzione di<br />
grondaie e tubi di lunghezza illimitata, nonché di<br />
macchine per la curvatura e per la saldatura longitudinale<br />
dei tubi.<br />
Strojevi su certificirani u Stutgartu kod instituta<br />
Dekra 1999. godine i zadovoljavaju sve siguronosne<br />
norme potrebne za EU.<br />
Die Maschinen wurden in Stuttgart beim Dekra<br />
Institut im Jahr 1999 beglaubigt und entsprechen<br />
allen für die EU erforderlichen Sicherheitsnormen.<br />
The machines have been certified in Stuttgart at<br />
the Dekra Institute in 1999 and are complying with<br />
all safety norms required in the EU.<br />
Le macchine sono state certificate presso l’Istituto<br />
Dekra di Stutgart nel 1999 e soddisfano tutte le<br />
norme di sicurezza in vigore nell’UE.<br />
Tražimo potencijalne kupce za naše strojeve i<br />
usluge.<br />
Wir suchen potentielle Käufer für unsere Maschinen<br />
und Leistungen.<br />
We are looking for potential buyers for our machines<br />
and services.<br />
Cerchiamo potenziali acquirenti per le nostre macchine<br />
ed i nostri servizi.<br />
8
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MGV - METALNA GALANTERIJA VEDRIŠ<br />
Davor Vedriš<br />
43 000 BJELOVAR<br />
Tina Ujevića 15<br />
+385 43 251 090<br />
+385 43 251 392<br />
+385 98 377 258<br />
mgv@vedris.com<br />
www.vedris.hr<br />
www.vedris.com<br />
Izrada metalne galanterije, proizvodnja gromobranskog<br />
i elektropribora.<br />
Anfertigung von Metallschmuckwaren, Herstellung von<br />
Blitzableitern und Elektrozubehör<br />
Manufacture of metal accessories; manufacture of<br />
lightning conductors and electric appliances.<br />
Produzione d’accessori in metallo, parafulmini e materiale<br />
elettrico.<br />
Proizvodnja gromobranskog i elektropribora, proizvodnja<br />
polica za alat s pripadajućim ovjesnim priborom,<br />
proizvodnja kanalnih rešetki.<br />
Fertigung von Blitzschutz - und Elektrozubehör,<br />
Produktion von Regalen für Werkzeug mit dazugehorigem<br />
Aufhängezubehör, Fertigung von Kanalgitter.<br />
Manufacture of lightning-conductor and electro<br />
equipment, manufacture of shelves for tools with<br />
corresponding suspension equipment, manufacture of<br />
channel grates.<br />
Produzione di parafulmini e materiale elettrico, produzione<br />
di scaffali in metallo con relativi elementi di<br />
supporto, produzione di griglie per canali.<br />
Tražim kupca i predstavnika - zastupnika.<br />
Suche Kunden und Vertreter.<br />
Looking for a buyer and representative.<br />
Cerco acquirente e rappresentante.<br />
9
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
PLASTOMETALIK<br />
Vera i Branko Vlašić<br />
40321 Mala Subotica<br />
Glavna 52<br />
+385 40 631 364<br />
+385 40 631 365<br />
+385 40 631 935<br />
+385 40 631 360<br />
plastometalik@ck.t-com.hr<br />
www.plastometalik.hr<br />
SINCE 1977.<br />
Proizvodnja elektro ormara. Brizganje plastičnih masa.<br />
Izrada alata za brizganje plastičnih masa. Obrada<br />
metala na CNC strojevima.<br />
Plastic injection moulding. Electrical distribution systems.<br />
Precision machined metal parts manufactured<br />
utilizing CNC machines. ToolMould making.<br />
Kunststoffe spritsguss, Werkzeug und Formen Bau,<br />
Elektrische Schaltschranke.<br />
Produzione d’armadi elettrici. Iniezione di masse plastiche.<br />
Realizzazione d’utensili per l’iniezione di masse<br />
plastiche. Lavorazione dei metalli con macchine CNC.<br />
10
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KOLAR - STROJOBRAVARSKI OBRT<br />
Zdravko Kolar<br />
40000 Čakovec<br />
Matije Gupca 6<br />
+385 40 311 219<br />
+385 40 333 105<br />
+385 40 333 830<br />
+385 91 1333 559<br />
so-kolar@net.hr<br />
www.kolar.com.hr<br />
Proizvodnja metalnog namještaja, inox<br />
ograda i dr.<br />
Erzeugung von Metallmobiliar, Inoxgeländern<br />
u.a.<br />
Production of metal furniture, Inox enclosures<br />
etc.<br />
Produzione di mobili in metallo, di parapetti<br />
in acciaio inox ed altro.<br />
Izrada inox ograda. Proizvodnja urbane<br />
opreme (klupe, kandelaberi).<br />
Proizvodnja metalnog namještaja za<br />
ugostiteljstvo.<br />
Školski program (klupe, stolice). CNS perforiranje,<br />
savijanje cijevi do 60.<br />
Plastifikacija.<br />
Herstellung von Inoxgeländern. Produktion<br />
von Stadteinrichtungselementen (Bänke,<br />
Lampen).<br />
Produktion von Metallmobiliar für das<br />
Gastgewerbe.<br />
Schulprogramm (Bänke, Stühle). CNS-<br />
Perforation, Drehen von Rohren mit einem<br />
Durchmesser bis zu 60“. Plastifikation.<br />
Construction of Inox enclosures. Production<br />
of urban fittings (benches, lamps).<br />
Production of metal furniture for gastronomic<br />
businesses.<br />
School programme (benches, chairs). CNS<br />
perforation, lathing of pipes with a diameter<br />
up to 60”. Plastification.<br />
Produzione di parapetti in acciaio inox.<br />
Produzione d’elementi d’arredo urbano<br />
(panchine, lampioni).<br />
Produzione di mobili in metallo per la<br />
ristorazione.<br />
Programma scolastico (banchi, sedie).<br />
Perforazione CNS, curvatura di tubi sino a<br />
Ø 60.<br />
Plastificazione.<br />
11
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
METALAC - SEVER<br />
Stjepan Sever<br />
10 340 Vrbovec<br />
Cerik 39<br />
+385 1 279 10 03<br />
+385 1 279 15 59<br />
+385 98 275 285<br />
info@metalac-sever.hr<br />
www.metalac-sever.hr<br />
Proizvodnja cijevnih obujmica.<br />
Proizvodnja učvrsno-ovjesnog pribora.<br />
Prerada metala-štancanjem, savijanjem, varenjem itd.<br />
Produktion von Rohrschellen und Befestigungstechnik.Metallverarbeitung<br />
durch Stanzen,<br />
Biegen,Schweißen.<br />
Manufacture of pipe-clamps and fixations. Metal processing<br />
by blanking, bending, welding, etc.<br />
Lavorazione dei metalli-stampaggio, avvolgimento,<br />
saldatura, ecc.<br />
Produzione di fascette per tubi.<br />
Produzione di accessori per fissaggio e sospensione.<br />
Kontrolirani i certificirani sustav kvalitete prema ISO<br />
9001:2000<br />
Zertifiziertes Qualitätsmanagement System gemass<br />
ISO 9001:2000<br />
Certificated quality management system by ISO<br />
9001:2000<br />
Sistema di qualità controllato e certificato secondo gli<br />
standard ISO 9001:2000<br />
Poslovne partnere za prodaju i zastupanje.<br />
Vertriebspartner und Vertretungen.<br />
Sales and representative partners.<br />
Partner d’affari per la vendita e per la rappresentanza.<br />
12
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
T.PLAST<br />
Miroslav Tončić<br />
10090 Zagreb<br />
Zaluka 1<br />
+385 1 347 33 11<br />
+385 1 347 33 22<br />
+385 98 291 990<br />
info@tplast.hr<br />
www.tplast.hr<br />
Projektiranje, izrada alata za injekcijsko brizganje plastomera, proizvodnja<br />
plastičnih <strong>proizvoda</strong> i metalna galanterija.<br />
Entwurf und Produktion von Werkzeug für das Spritzgussverfahren von<br />
Platomeren, Herstellung von Kunststoffprodukten und Metalprodukten.<br />
Construction and production of tools for injection moulding of plastomers,<br />
production of plastic products and metal accessories.<br />
Progettazione, produzione d’utensili per l’iniezione di plastomeri, produzione<br />
di prodotti plastici e d’accessori di metallo.<br />
13
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
TEHNOVENT<br />
Božo Jurković<br />
10430 Samobor<br />
Dobriše Cesarića 5<br />
+385 1 3361 797<br />
+385 1 3325 616<br />
+385 1 3365 982<br />
+385 91 3361 797<br />
tehno-vent@zg.t-com.hr<br />
www.tehnovent.hr<br />
Proizvodnja rashladne i ventilacijske opreme.<br />
Opći mehanički radovi.<br />
Herstellung von Kühl- und Ventilationsausrüstung.<br />
Allgemeine mechanische Arbeiten.<br />
Manufacture of cooling and air-conditioning equipment.<br />
General mechanical works.<br />
Produzione d’impianti di refrigerazione e ventilazione.<br />
Lavori meccanici generici.<br />
14
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MASERVICE VRBOVEC<br />
www.maservice-vrbovec.hr<br />
10340 Vrbovec<br />
Gradečka 33<br />
+385 1 279 16 09<br />
+385 1 279 18 84<br />
Proizvodnja podnih rešetaka, stepenica, podesti i elemenata za<br />
spajanje.<br />
Herstellung von Fussbodengitter, Treppen, Podesten und<br />
Verbindungselementen.<br />
Manufacture of floor gratings, stairs, landings and joinery elements.<br />
Produzione di griglie da pavimento, gradini, pedate ed elementi<br />
per il raccordo.<br />
15
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LEO INOX<br />
Leo Merčep<br />
21000 Split<br />
Put Brda 7<br />
+385 21 509 236<br />
+385 21 509 235<br />
leoinox@inet.hr<br />
www.leo-inox.hr<br />
Izrada serijskih <strong>proizvoda</strong> od inox-a.<br />
Herstellung von Produkten aus Rostfreiem Stahl (Edelstahl).<br />
Manufacture of series of products of stainless (inox).<br />
Produzione in serie di prodotti d’occiaio inossidobile (inox).<br />
Serijski elementi za ograde i rukohvate, rukohvati vrata, sidra<br />
za kamen, rozete, kugle, pločice, karniše.<br />
Tražimo kupca.<br />
Serieelemente für Zäune und Griffe, Türgriffe, Steinanker,<br />
Rosetten, Kugel, Platten, Karnischen.<br />
Wir suchen einen Käufer.<br />
Serial elements for fences and handrails, door handrails, stone<br />
anchors, rosettes, spheres, plates, cornices<br />
We are looking for a buzzer.<br />
Produzione di serie d’elementi per recinzioni e corrimano, maniglie<br />
per porte, ancoraggi per lastre di pietra, rosette, sfere,<br />
piastre, mantovane.<br />
Cerchiamo acquirenti.<br />
16
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
METAL PRODUCT d.o.o.<br />
Stjepan Šafran<br />
10 020 Zagreb-Odra<br />
Đačka 70<br />
+385 1 626 14 555<br />
+385 1 637 95 50<br />
info@metal-product.hr<br />
www.metal-product.hr<br />
Proizvodnja opreme i pribora za spajanje izoliranih<br />
i neizoliranih elektro-kabela za distribuciju<br />
električne energije niskog, srednjeg i visokog<br />
napona.<br />
Obrada i prerada metala lijevanjem, CNC tokarenje,<br />
glodanje, prešanje i zavarivanje.<br />
Kabelverbindungszuebehoer, Ausreuestungen<br />
fur unisolierte Freileitungs-Netze mit Leiterbuendelsystem,<br />
Metalbearbeitung und Metalbehandlung<br />
mit CNC drehen, fraesen, elilgen und<br />
schweisen.<br />
Cable connection equipment production, equipment<br />
for insulated overhead line networks with<br />
ABC, casting moulds and gravity dies, pressure<br />
and welding.<br />
Produzione d’attrezzatura ed accessori per la<br />
connessione di cavi elettrici isolati e non per<br />
tensioni basse, medie ed alte.<br />
Lavorazione e finitura di metalli con le tecniche<br />
della fusione, della tornitura CNC, della fresatura,<br />
della pressatura e della saldatura.<br />
Tražimo ino-partnera za :<br />
- Proizvodnu suradnju.<br />
- Razvoj novih <strong>proizvoda</strong>.<br />
- Plasman <strong>proizvoda</strong> na domaćem i stranim<br />
tržištima.<br />
Wir suchen ein Ino-Partner fur langfristige Cooperation<br />
in Bereich Entwicklung neues Producten,<br />
und Productanstellung an Biennenmarkt und<br />
Weltmarkt.<br />
We are looking for reliable Partner in products<br />
logistic for mutual Cooperation development of<br />
new products and services for long term Cooperation.<br />
Cerchiamo partner d’affari estero per un’attività<br />
produttiva a lungo termine, per sviluppare nuovi<br />
prodotti e per piazzare i prodotti sul mercato<br />
nazionale ed estero.<br />
17
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LIMING<br />
ugostiteljska oprema<br />
Kontakt osoba: Mladen Novak, ing. stroj.<br />
Inox šankovi,<br />
sudoper, stolovi,<br />
rukohvati, ograde, reklame...<br />
40305 NEDELIŠĆE<br />
Čakovečka 76<br />
+385 40 822 205<br />
+385 40 822 205<br />
+385 91 123 45 05<br />
liming@liming.hr<br />
www.liming.hr<br />
Proizvodnja ugostiteljske opreme -<br />
šankovi, neutrala, ograde, rukohvati...<br />
Poslovno partnerstvo - kooperacija u<br />
proizvodnji i plasmanu.<br />
HR<br />
Produktion von Gastronomiebedarf<br />
- Tresen, Geländer, Handläufe...<br />
Eine Geschäftspartnerschaft - Kooperation<br />
in Produktion und Vermarktung.<br />
D<br />
Production of gastronomic equipment<br />
- counters, enclosures, handrails...<br />
A business partnership - cooperation in<br />
production and marketing.<br />
GB<br />
Produzione d’attrezzatura per la<br />
ristorazione - banchi, elementi neutri,<br />
ringhiere, corrimani...<br />
Rapporto di partnership- cooperazione<br />
nella produzione e nella commercializzazione.<br />
I<br />
18
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
HI-KON<br />
Žarko Ban<br />
10432 Bregana<br />
Lug S., Kneza Branimira 7<br />
+385 1 3323 330<br />
+385 1 3323 277<br />
+385 98 909 41 88<br />
zarko.ban@zg.htnet.hr<br />
Proizvodnja hidrauličkih strojeva i uređaja.<br />
Proizvodnja hidrauličnih preša i platformi.<br />
Hidrauličke preše za savijanje, duboko izvlačenje, graviranje,<br />
štancanje, obradu gume. ISO 9001<br />
Tražimo zastupnika za prodaju.<br />
Herstellung von hydraulischen Maschinen und Einrichtungen.<br />
Herstellung von Hydraulikpressen und Plattformen.<br />
Hydraulische Pressen für Biegen, Tiefziehen, Gravieren, Stanzen,<br />
Gummibearbeitung. ISO 9001<br />
Wir suchen einen Verkaufsvertreter.<br />
Manufacture of hydraulic machines and devices<br />
Manufacture of hydraulic presses and platforms.<br />
Hydraulic presses for bending, deep drawing, engraving,<br />
punching, rubber treatment, ISO 9001<br />
We are looking for a sales representative.<br />
Produzione di macchine ed apparecchi idraulici.<br />
Produzione di presse idrauliche e piattaforme.<br />
Presse idrauliche per la piegatura, l’imbutitura, l’incisione, lo<br />
stampaggio e per la lavorazione della gomma. ISO 9001<br />
Cerchiamo un rappresentante per la vendita.<br />
19
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
EPO - ENERGETSKO PROCESNA OPREMA<br />
Vladimir Jagečić<br />
49243 Oroslavlje<br />
Ljudevita Gaja 16a<br />
+385 49 502 967<br />
+385 49 502 967<br />
+385 98 378 500<br />
epo@kr.t-com.hr<br />
www.epo.hr<br />
Metaloprerađivačka djelatnost<br />
Maytec<br />
Al pribor<br />
Projektiranje<br />
Dizajniranje<br />
Izrada i montaža<br />
Metal-working activity<br />
Maytec<br />
Al accessories<br />
Planning<br />
Designing<br />
Manufacture and assembly<br />
Metall verarbeitende Tätigkeit<br />
Maytec<br />
Al-Zubehör<br />
Projektieren<br />
Design<br />
Herstellung und Montage<br />
Attività metalmeccanica<br />
Maytec<br />
Attrezzi in alluminio<br />
Progettazione<br />
Design<br />
Produzione e montaggio<br />
20
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
STROJOMETAL<br />
Zlatko Faić<br />
40000 Čakovec<br />
Mačkovec 293 a<br />
+385 40 341 216<br />
+385 40 341 441<br />
+385 98 598 323<br />
strojometal@net.hr<br />
Proizvodnja poljoprivrednih strojeva.<br />
Proizvodnja poljoprivredne mehanizacije za ratarstvo,<br />
voćarstvo i vinogradarstvo.<br />
Prednji traktorski utovarivači (za sve tipove traktora).<br />
Snježni plugovi, rotacioni muljčari, podrivači.<br />
Izrada hidrauličnih cilindara.<br />
Usluge strojne obrade odvajanjem čestica.<br />
Herstellung von landwirtschaftlicher Mechanisierung für<br />
Ackerbau, Obstbau und Weinbau - vordere Traktoreinlader (für<br />
alle Typen von Traktoren).<br />
Schneepflüge, Rotationssteinbrechermaschinen, Untergrabenmaschinen.<br />
Herstellung von Hydraulikzylindern.<br />
Dienstleistung von maschineller Bearbeitung durch Partikelnabscheiden.<br />
Manufacture of agricultural machines<br />
Manufacture of agricultural mechanization for agriculture, fruit<br />
growing and wine-growing - front tractor loaders (for all types<br />
of tractors);<br />
Snow ploughs, rotating grass crushers, undermining machines<br />
Manufacture of hydraulic cylinders<br />
Services of machine-treatment by particle separation<br />
Produzione di macchine agricole.<br />
Produzione di macchine per l’agricoltura, l’orticoltura e la<br />
viticoltura - pale anteriori (per ogni tipo di trattore).<br />
Spartineve, frantoi rotativi, dissodatori.<br />
Produzione di cilindri idraulici.<br />
Lavorazione meccanica con separazione delle particelle.<br />
21
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
IMG - SEVER, METAL I RASVJETA<br />
Ljiljana Sever<br />
49210 Zabok<br />
Grdenci 16<br />
+385 49 221 238<br />
+385 49 221 238<br />
+385 98 770 467<br />
mario.sever@kr.t-com.hr<br />
www.img-sever.hr<br />
Proizvodnja rasvjetnih tijela, uređaja za dizanje i spuštanje<br />
lustera (elektro ili ručno) i restauracija rasvjete.<br />
Proizvodi se izrađuju od mesinga, inoxa, kristala i od različitih<br />
materijala prema projektu naručitelja ili odabiru iz naše<br />
ponude.<br />
Herstellung von Beleuchtungskörpern, Einrichtungen fürs<br />
Heben und Herablassen (elektrisch oder manuell) von Lustern<br />
und Beleuchtungsrestaurieren.<br />
Die Produkte werden aus Messing, Innox, Kristall und aus<br />
verschiedenen Materialien laut dem Projekt des Auftraggebers<br />
oder der Auswahl aus unserem Angebot hergestellt.<br />
Manufacture of lighting fixtures, devices for hoisting and lowering<br />
of hanging lamps (electrically or manually) and lighting<br />
restoration.<br />
The products are made of brass, innox, crystal and of various<br />
materials in line with the client’s design or according to a<br />
selection from our offer.<br />
Produzione di corpi illuminanti e di sistemi di sollevamento ed<br />
abbassamento (elettrico o manuale) dei lampadari; restaurazione<br />
di corpi illuminanti.<br />
I prodotti sono realizzati in ottone, inox, cristallo e con materiali<br />
differenti, a seconda del progetto del committente o della<br />
scelta di un particolare articolo della nostra gamma.<br />
22
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
CROMAT BY BIMBO<br />
23
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ELEKTROSANITARIJ<br />
Adnan Džendžo<br />
10431 Sveta Nedelja<br />
Vodovodna 5<br />
+385 1 3370 120<br />
+385 1 3370 120<br />
+385 98 474 838<br />
info@elektrosanitarij.hr<br />
www.elektrosanitarij.hr<br />
Proizvodnja peći za toplinsku obradu metala.<br />
PROIZVODNI PROGRAM:<br />
Peći za toplinsku obradu metala s i bez zaštitne<br />
atmosfere.<br />
Peći za topljenje obojenih metala.<br />
Peći za popuštanje s cirkulacijom zraka.<br />
Tračne peći za termotehničke procese.<br />
Peći za keramičku i staklarsku industriju.<br />
Peći za emajliranje.<br />
Industrijske i laboratorijske sušnice.<br />
Laboratorijske peći i oprema.<br />
Grijači, sonde, termoregulatori i ostali pribor za peći.<br />
Herstellung von Öfen für thermische Bearbeitung von<br />
Metallen.<br />
HERSTELLUNGSPROGRAMM:<br />
Öfen für thermische Bearbeitung von Metallen mit und<br />
ohne Schutzatmosphäre<br />
Öfen für Schmelzen von Nichteisenmetallen<br />
Abhärtungsöfen mit Luftzirkulation<br />
Bandöfen für thermotechnische Prozesse<br />
Öfen für keramische Industrie<br />
Farbenschmelzöfen<br />
Industrie- und Laboratoriumstrockner<br />
Laboratoriumsöfen und -ausrüstung<br />
Heizer, Sonden, Thermoregulatore und sonstige<br />
Zubehör für Öfen<br />
Manufacture of ovens for thermal treatment of metal.<br />
PRODUCTION PROGRAM:<br />
Ovens for thermal treatment of metal, with and without<br />
protection atmosphere<br />
Oven for melting of non-ferrous metals<br />
Ovens for tempering with air circulation<br />
Band ovens for thermal/technical processes<br />
Ovens for ceramic and glass industry<br />
Enameling furnaces<br />
Industrial and laboratory driers<br />
Laboratory ovens and equipment<br />
Heaters, probes, thermal regulators and other accessories<br />
for ovens<br />
Produzione di forni per la lavorazione termica dei<br />
metalli<br />
GAMMA PRODUTTIVA<br />
Forni per la lavorazione termica dei metalli (con o<br />
senza atmosfera protetta).<br />
Forni per la fusione di metalli colorati.<br />
Vasche di spegnimento con circolazione dell’aria.<br />
Forni continui a nastro per processi termotecnici.<br />
Forni per l’industria della ceramica e del vetro.<br />
Forni per smaltare.<br />
Essiccatori per industria e laboratori.<br />
Forni ed attrezzatura per laboratori.<br />
Riscaldatori, sonde, termoregolatori ed altri accessori<br />
per forni.<br />
24
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ŠKRLEC OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Dragutin Škrlec<br />
10340 Vrbovec<br />
K.Kutena 19<br />
+385 1 279 16 01<br />
+385 1 279 29 20<br />
+385 98 213 146<br />
www.obrtnicivrbovec.hr/skrlec<br />
Proizvodnja automobilskih<br />
dijelova.<br />
Herstellung von Fahrzeugteilen.<br />
Production of spare automobile<br />
parts.<br />
Produzione di parti per l’industria<br />
automobilistica<br />
Potezno tlačna užad za<br />
građevinske strojeve, za<br />
viličare: INDOS, LITOSTROJ.<br />
Proizvodimo užad prema<br />
uzorcima i nacrtima za sve<br />
poljoprivredne strojeve.<br />
Proizvodni program<br />
autodijelova: uže ručne<br />
kočnice, uže ručnog gasa,<br />
uže nožnog gasa, uže grijača<br />
kabine, uže za gašenje za<br />
teretna vozila (TAM, Zastava,<br />
Mercedes, IVECO, MAN, Volvo)<br />
Zugseile für Baumaschinen, fur<br />
Gabelstapler: INDOS, LITOSTROJ.<br />
Wir herstellen Seile nach<br />
Mustern und Zeichnungnen<br />
für alle landwirtschafltichen<br />
Maschinen. Fahrzeugteile:<br />
Seil für Handbremse, Gasgriff,<br />
Gaspedal, Kabinenheizung,<br />
Abstellseil für LKW (TAM,<br />
Zastava, Mercedes, IVECO, MAN,<br />
Volvo)<br />
Pulling pressure cables for civil<br />
engineering machines, for forklift<br />
trucks: INDOS, LITOSTROJ.<br />
We produce cables according<br />
to samples and drawings for all<br />
agricultural machines. Production<br />
programme of spare automobile<br />
parts: hand brake cable,<br />
hand gas cable, foot gas cable,<br />
cabin heater cable, extinguishing<br />
cable for freight vehicles<br />
(TAM, Zastava, Mercedes,<br />
IVECO, MAN, Volvo)<br />
Cavi per trazione a pressione<br />
per macchine edili, per muletti:<br />
INDOS, LITOSTROJ. Produciamo<br />
cavi in base ai modelli ed ai<br />
disegni del cliente per ogni genere<br />
di macchina agricola. Gamma<br />
produttiva per l’industria<br />
automobilistica: cavetti per<br />
freno a mano, cavetti per acceleratore<br />
a manopola, cavetti per<br />
acceleratore a pedale, cavo del<br />
riscaldatore per cabina, cavetto<br />
di spegnimento nei mezzi pesanti<br />
(TAM, Zastava, Mercedes,<br />
IVECO, MAN, Volvo)<br />
Tražim kupca<br />
Kunde gesucht<br />
Seeking buyer<br />
Cerchiamo acquirenti<br />
ERVOJIĆ - PROIZVODNJA SKLADIŠNE OPREME I METALNE GALANTERIJE<br />
Mato Ervojić<br />
43 273 Bulinac<br />
Bulinac 46<br />
+385 43 254 129<br />
+385 43 254 902<br />
+385 91 254 31 97<br />
ervojic@bj.htnet.hr<br />
www.ervojic.hr<br />
Proizvodnja skladišne opreme (regala,<br />
stalaža).<br />
Proizvodnja metalne galanterije<br />
(kabelske police i pribor, ručke za kante).<br />
Herstellung von Lagerausrüstung (Regale,<br />
Gestelle).<br />
Herstellung von Metallgalanterie.<br />
(Kabelregale und Zubehör, Eimergriffe).<br />
Manufacture of storehouse<br />
equipment (wall-units, shelves).<br />
Manufacture of metal fancy goods<br />
(Cable trays and accessories, can handles).<br />
Produzione di attrezzatura da magazzino<br />
(ripiani, scaffalature)<br />
(Ripiani per cavi ed accessori, manici per<br />
secchi).<br />
Poslovnog partnera za prodaju robe.<br />
Geschäftspartner für Warenverkauf.<br />
Business partner for sale of goods.<br />
Partner d’affari per la vendita della merce.<br />
25
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
METRON OBRT ZA - POLJOPRIVREDNU OBRT<br />
“DINES”<br />
Mijo Balija<br />
Marina Plantaš<br />
10090 Zagreb<br />
Marka Foteza 2<br />
+385 1 3895 857<br />
+385 1 3896 284<br />
+385 91 5641 358<br />
+385 91 1943 586<br />
mijo.balija@metron-zg.hr<br />
www.metron-zg.hr<br />
Proizvodnja metalnih dijelova i kućišta za<br />
elektroniku te ostalih <strong>proizvoda</strong> od lima i žice.<br />
Herstellung von Metallteilen und Gehäusen<br />
für Elektronik, sowie sonstigen Produkten aus<br />
Blech und Draht.<br />
Manufacture of metal parts and casings for<br />
electronics as well as other products made of<br />
sheet metal and wire.<br />
Produzione di parti metalliche e carter per<br />
l’elettronica e di altri prodotti di lamiera e filo<br />
metallico.<br />
METAL OBRT ZA PRODUCT POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Husnija Bajrić<br />
40319 Belica<br />
Dr.Ljudevita Gaja 19<br />
Tel.+385 40 845 806<br />
Fax.+385 40 845 072<br />
metalproduct_email@hi.t-coM<br />
www.metalproduct.hr<br />
Otkup i prerada sekundarnih sirovina.<br />
Einkauf und Bearbeitung von sekundären<br />
Rohstoffen.<br />
Purchase and processing of secondary raw<br />
materials.<br />
Acquisto e lavorazione di materie prime metalliche<br />
secondarie.<br />
Sakupljanje i recikliranje svih metalnih<br />
sekundarnih sirovina.<br />
Sammeln und Recycling von allen sekundären<br />
Rohstoffen aus Metall.<br />
Collection and recycling of all metal secondary<br />
raw materials.<br />
Raccolta e riciclaggio di tutte le materie prime<br />
metalliche secondarie.<br />
26
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LIM OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Vlado Funtek<br />
48000 Koprivnica<br />
M.P.Miškine 95<br />
+385 48 624 540<br />
+385 48 624 540<br />
+385 98 248 063<br />
lim-vlado-funtek@kc.htnet.hr<br />
www.lim.hr<br />
Proizvodnja i ugradnja građevinske limarije<br />
i ostalih <strong>proizvoda</strong> od lima (dimne cijevi<br />
- suveniri ventilacije).<br />
Herstellung und Einbau von Bauklempnerei<br />
und sonstigen Blechprodukten (Rauchrohre<br />
und Ventilation- Souvenirs).<br />
Manufacture and building in of construction<br />
tinsmith’s articles and other sheet metal products<br />
(fume pipes - ventilation souvenirs).<br />
Produzione e posa in opera di prodotti di<br />
lattoneria e d’altri prodotti di lamiera (tubi per<br />
canne fumarie, souvenir, ventilazione).<br />
PROIZVODNI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT ARTEFERRUM “DINES”<br />
Igor Panković<br />
10000 Zagreb<br />
I Kozarski put 6<br />
+385 1 2408 605<br />
+385 91 789 25 49<br />
arteferrum@yahoo.com<br />
www.arteferrum.hr<br />
Proizvodnja kovanih ograda, namještaja i<br />
ostalih predmeta od kovanog željeza.<br />
Herstellung von geschmiedeten Zäunen, Möbel<br />
und sonstigen Artikeln aus Schiedeisen.<br />
Manufacture of forged fences, furniture and<br />
other wrought iron articles.<br />
Produzione di recinzioni in ferro battuto, mobili<br />
ed altri articoli in ferro battuto.<br />
Izrada kovanih ograda i drugih unikatnih<br />
predmeta tradicionalnom tehnikom kovanja<br />
izuzetnog dizajna.<br />
Herstellung von geschmiedeten Zäunen und<br />
sonstigen Unikatartikeln einzigartigen Designs<br />
durch traditionelle Schmiedtechnik.<br />
Manufacture of forged fences and other unique<br />
articles of exceptional design by traditional<br />
forging technique.<br />
Produzione artigianale di recinzioni ed altri<br />
articoli in ferro battuto dal design particolarmente<br />
suggestivo.<br />
27
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
SENČAR METAL<br />
Josip Senčar<br />
40305 Nedelišće<br />
Slakovec 29<br />
+385 40 829 536<br />
+385 40 829 538<br />
+385 40 829 233<br />
+385 98 241 991<br />
josip@sencar-metal.hr<br />
www.sencar-metal.hr<br />
Građevinska bravarija, čelične<br />
konstrukcije, oprema interijera<br />
Bauschlosserei, Stahlkonstruktionen,<br />
Interieurausstattung.<br />
Construction locks, steel constructions,<br />
interior fittings.<br />
Prodotti per lattoneria, strutture<br />
in acciaio, arredamento d’interni.<br />
Poslovni partner i zastupnik.<br />
Geschaftspartner und Vertreter.<br />
Business partner and representative.<br />
Partner d’affari e rappresentanti.<br />
OBRT ZA PROIZVODNJU POLJOPRIVREDNU METALNE “DINES” GALANTERIJE<br />
Franc Požgaj<br />
Kraj Donji<br />
Topoljska 1<br />
10299 Marija Gorica<br />
+385 1 3395 843<br />
+385 1 3396 458<br />
+385 1 3395 843<br />
+385 99 3395 843<br />
franc.pozgaj@yahoo.com<br />
Proizvodnja vijaka, matica i spojnog materijala.<br />
Herstellung von Schrauben, Muttern und Verbindungsmaterial.<br />
Manufacture of screws, nuts and connecting<br />
material.<br />
Produzione di viti, dadi e raccorderia.<br />
Nudimo sve vrste vijaka, matica, spojnog<br />
materijala po din-u i nacrtu, toplo kovanje,<br />
valjanje, termička obrada.<br />
Wir bieten alle Sorten von Schrauben, Muttern,<br />
Verbindungsmaterial nach DIM und nach Zeichnung,<br />
Warmschmieden, Walzen, thermische<br />
Bearbeitung an.<br />
We offer all kinds of screws, nuts, connecting<br />
material according to DIN und the drawing, hot<br />
forging, rolling, thermal treatment.<br />
Offriamo ogni tipo di vite, dado, raccordo in base<br />
alla normativa DIN e su disegno, foggiatura a<br />
caldo, laminatura, trattamento termico.<br />
28
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
PECHO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Tomislav Pecho<br />
10430 Samobor<br />
J.Jelačića 135<br />
+385 1 3360 386<br />
+385 1 3362 869<br />
+385 98 20 83 83<br />
pecho@pecho.hr<br />
www.pecho.hr<br />
Proizvodnja komponenata za automobilsku,<br />
traktorsku i elektro industriju.<br />
Proizvodnja gumenih brtvi, ožičavanje -<br />
kompletiranje kablova.<br />
Herstellung von Komponenten für Fahrzeug-, Traktor-<br />
und Elektroindustrie.<br />
Herstellung von Gummidichtungen, Verdrahtung<br />
- Komplettieren von Kabeln.<br />
Manufacture of components for automobile, tractor<br />
and electrical industry<br />
Manufacture of rubber seals, wiring - completing of<br />
cables<br />
Produzione di componenti per l’industria automobilistica<br />
e trattoristica e per l’industria elettrica.<br />
Produzione di guarnizione di gomma, cablaggio<br />
- integrazione dei cavi.<br />
VULKANIZERSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />
Milka Jendriš<br />
10340 Vrbovec<br />
Zagrebačka 74<br />
Tel.+385 1 2792 257<br />
Fax.+385 1 2792 257<br />
Mob.+385 98 377 297<br />
vulkani1@inet.hr<br />
Vulkanizerske usluge, izrada<br />
vulkanizerske opreme, strojeva i<br />
naprava posebne namjene.<br />
Vulkanisierungsleistungen, Herstellung<br />
von Vulkanisierungsausrüstung,<br />
Maschinen und Einrichtungen<br />
für Spezialzwecke.<br />
Tire-repair services, manufacture of<br />
tire-repair equipment, machines and<br />
special-purpose devices<br />
Gommista, produzione d’attrezzatura<br />
per gommista, macchine ed<br />
attrezzi speciali.<br />
Električni ključ - za teretna vozila,<br />
zaštitni kavez, aparat za pumpanje<br />
tubeless guma, kolica za zračni<br />
ključ.<br />
Elektrischer Schlüssel für Lastkraftwagen,<br />
Schutzkäfig, Reifenpumpenapparat,<br />
Luftschlüsselwagen<br />
Electrical key for freight vehicles,<br />
protective cage, tire-pumping device,<br />
carriage for air key<br />
Chiave elettrica - per mezzi pesanti,<br />
gabbie di protezione per gonfiaggio<br />
ruote, compressori per pneumatici,<br />
carrello per chiave elettrica.<br />
29
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ROAL OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Nenad Rođak<br />
10430 Samobor<br />
Mokrička 1<br />
Tel.+385 1 3362 635<br />
Fax.+385 1 3362 635<br />
http://www.hok.hr/pa/roal<br />
Izrada alata za probijanje,<br />
savijanje, za trumph, za brizganje<br />
plastike, štancanje.<br />
Herstellung von Werkzeugen für<br />
Durchschlagen, Biegen, Trumph-<br />
Maschinen, Kunststoffspritzen,<br />
Stanzen<br />
Manufacture of puncturing, bending,<br />
Trumph-machines, plastic-jet,<br />
punching<br />
Produzione d’attrezzi per forare,<br />
piegare, per macchine “Trumph”,<br />
per iniettare la plastica, per<br />
stampare.<br />
TEHNOMETAL - IVAN BECLIN, KOVINOTOKARSKI OBRT<br />
Ivan Beclin<br />
10340 Vrbovec<br />
Zagrebačka 83-85<br />
+385 1 2791 843<br />
+385 1 2729 282<br />
+385 98 239 471<br />
ivan.beclin@zg.t-com.hr<br />
www.tehnometal.com.hr<br />
LAMELA<br />
Franjo Golub<br />
40306 Macinec<br />
Gornja Dubrava 59A<br />
+385 40 899 210<br />
+385 40 899 456<br />
+385 98 426 885<br />
franjo.golub@ck.t-com.hr<br />
www.lamela.hr<br />
Proizvodnja auto dijelova, servis terenskih vozila.<br />
Kraftwagenteile, Feldfahrzeugservice.<br />
Manufacture of automobile parts, field vehicle repair shop.<br />
Produzione di ricambi per l’industria automobilistica, servizio<br />
d’assistenza per mezzi pesanti.<br />
Proizvodnja dijelova i pribora za motorna vozila (lamele, obloge<br />
kočnica, disk pločice...)<br />
Herstellung von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge (Lamellen,<br />
Bremsbandbelag, Scheibenplatten...)<br />
Manufacture of parts and accessories for motor vehicles (laminas,<br />
brake-band linings, disc plates...)<br />
Produzione di parti ed accessori per l’industria automobilistica<br />
(lamelle, guarnizioni per freno, dischi freno...)<br />
30
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MEGAPLAST<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Igor Berić<br />
35400 Nova Gradiška<br />
Ljupina 219<br />
+385 35 360 223<br />
+385 35 330 313<br />
+385 91 360 22 31<br />
+385 91 360 22 32<br />
Proizvodnja alu i pvc stolarije.<br />
Herstellung von Al- und PVC-Tischlerei.<br />
Manufacture of aluminum and PVC wooden<br />
joinery.<br />
Produzione di serramenti in alluminio e<br />
PVC.<br />
METALOPLAST<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Damir Ocvirek<br />
35410 Nova Kapela<br />
S.Radića 162, Batrina<br />
+385 35 384 057<br />
+385 35 384 608<br />
+385 35 384 233<br />
metaloplast@metaloplast.com.hr<br />
www.metaloplast.com.hr<br />
Proizvodnja polietilenske folije od 8<br />
cm do 6 m i polietilenskih vrećica po<br />
želji kupca.<br />
Herstellung von der Polyäthylenfolie<br />
von 8 cm bis 6 m Länge sowie<br />
Polyäthylenbeutel nach<br />
Kundenwunsch.<br />
Production of polyethylene foil from<br />
8 cm up to 6 m in length and of polyethylene<br />
carrier bags tailored to the<br />
needs of the customer<br />
Produzione di fogli di polietilene da 8<br />
cm a 6 m e di sacchetti di polietilene<br />
su ordinazione.<br />
31
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
PARKETARSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT TOMIŠA “DINES”<br />
Mario Tomiša<br />
42205 Vidovec<br />
Zamlača 2a<br />
+385 42 741 888<br />
+385 42 741 888<br />
+385 91 1741 888<br />
mario.tomisa@vz.t-com.hr<br />
Postava parketa.<br />
Parkettaufstellung.<br />
Parquet placement.<br />
Posa di parquet.<br />
Postava parketa, laminata, tepisona, pvc<br />
obloga, brušenje starih podova, oblaganje<br />
stepenica, dvoranski pod.<br />
Aufstellung von Parketten, Laminaten,<br />
Wand-zu-Wand Teppichen, PVC Bekleidungen,<br />
Altbodenschleifen, Treppenbekleidung,<br />
Hallenboden.<br />
Placement of parquet, laminate, wall-to-wall<br />
fitted carpeting, PVC linings, old floor grinding,<br />
stair-lining, hall room floors<br />
Posa di parquet, laminato, moquette, rivestimenti<br />
in PVC, levigatura di vecchi pavimenti,<br />
rivestimento di vecchie scale, pavimenti<br />
modulari per sale.<br />
SPEKTAR OBRT ZA USLUGA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />
Viktor Stanković<br />
10000 Zagreb<br />
B.Cvijića 32<br />
+385 1 234 72 69<br />
+385 1 234 72 69<br />
+385 91 786 47 17<br />
info@spektar-<strong>usluga</strong>.hr<br />
www.spektar-<strong>usluga</strong>.hr<br />
Profesionalno izvođenje svih soboslikarskoličilačkih<br />
radova sa zaštitom i čišćenjem.<br />
Više od tisuću prekrasnih tonova za uređenje<br />
vaših stanova, kuća, ureda, lokala, fasada i<br />
ostalog.<br />
OTKOS - RAFAELO - TOPAŽU i ostale tehnike.<br />
Dugogodišnje iskustvo s preporukom i dobrim<br />
referencama.<br />
SAVJETI I TROŠKOVNICI BESPLATNO.<br />
POZIV NA SURADNJU<br />
-arhitektonskim, dizajnerskim i projektnim<br />
studijima<br />
-graditeljima - zanatskim zadrugama<br />
-ostalim strukama završnih radova<br />
-stambenim upraviteljima<br />
-predstavnicima stanara<br />
-hotelsko-turističkim poduzećima<br />
ZA ISTE POSLOVE TRAŽIMO KOREKTNE<br />
POSREDNIKE.<br />
Soboslikarsko-ličilački radovi<br />
Mal- und Anstreicherarbeiten<br />
House-and woodwork painters works<br />
32
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ELEKTROINSTALATERSKI OBRT I MONTAŽA AUTOMATSKIH VRATA<br />
Alen Kolar<br />
43284 Hercegovac<br />
Moslavačka 271<br />
+385 43 524 580<br />
+385 43 524 580<br />
+385 98 193 02 27<br />
+385 91 152 45 80<br />
obrtkolar@inet.hr<br />
www.kolar.hr<br />
GARAŽNA VRATA<br />
Garažna i industrijska automatska vrata.<br />
Aluminijske i pvc ograde. Alu-inox ograde.<br />
Plastična i aluminijska stolarija.<br />
Staklena automatska posmična vrata.<br />
Motori za dvorišna klizna i krilna vrata.<br />
Zaštitne rešetke.<br />
Kružne stepenice.<br />
Rampe.<br />
Tende.<br />
Tražimo distributere!<br />
Automatische Garage- und Industrietüre.<br />
Aluminium- und PVC-Zäune. Alu/Innox Zäune.<br />
Kunststoff- und Aluminiumtischlerei.<br />
Gläserne automatische Gleittüre.<br />
Motore für Gleit- und Flügelhoftüre.<br />
Schutzgitter.<br />
Spiraltreppen.<br />
Rampen.<br />
Sonnendächer.<br />
Wir suchen Distribuenten.<br />
Garage and industrial automatic doors.<br />
Aluminum and PVC fences. Alu-innox fences.<br />
Plastic and aluminum joinery.<br />
Automatic/sliding glass doors.<br />
Engines for court-yard sliding and wing doors.<br />
Protective gratings.<br />
Spiral stairs.<br />
Swing-gates.<br />
Awnings.<br />
We are looking for distributors.<br />
Porte automatiche per garage e capannoni<br />
industriali. Recinzioni in alluminio e PVC.<br />
Recinzioni in alluminio ed inox.<br />
Serramenti in PVC ed alluminio.<br />
Porte a vetri scorrevoli ad apertura automatica.<br />
Motori per cancelli scorrevoli ed a battente<br />
ad apertura automatica.<br />
Griglie di protezione.<br />
Scale a chiocciola.<br />
Sbarre.<br />
Tende.<br />
Cerchiamo distributori.<br />
ALUMINIJSKE OGRADE<br />
ALU - INOX OGRADE<br />
ALU-INOX OGRADE<br />
PVC OGRADE<br />
33
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
STOLARIJA BEKIĆ<br />
Ilija Bekić<br />
10360 Sesvete<br />
Zlatarska 56<br />
+385 1 2044 190<br />
+385 1 2020 786<br />
+385 98 612 707<br />
mario.bekic@t-com.hr<br />
mariomodrani@yahoo.de<br />
www.stolarijabekic.hr<br />
Izrada drvenih masivnih ulaznih vrata, prozora,<br />
namještaja, stepeništa, sobnih vrata i<br />
ostalog interijera.<br />
Herstellung von Haustüren, Fenstern,<br />
Mobiliar, Treppen, Zimmertüren und übriger<br />
Inneneinrichtung aus Massivholz.<br />
Production of solid wood front doors, windows,<br />
furniture, staircases, room doors and<br />
other interior decoration.<br />
Produzione di porte d’ingresso in massello,<br />
finestre, mobili, scale, porte per interni ed<br />
altri elementi d’arredo.<br />
Izrada i montaža stolarije, stepeništa,<br />
namještaja, interijera.<br />
Herstellung und Einbau von Tischlereiprodukten,<br />
Treppen, Mobiliar, Inneneinrichtung.<br />
Production and installation of carpentry<br />
products, staircases, furniture, interior<br />
decoration.<br />
Produzione e montaggio di serramenti,<br />
scale, mobili, elementi d’arredo.<br />
Tražimo poslovnog partnera i zastupnika.<br />
Wir suchen einen Geschäftspartner und<br />
Vertreter.<br />
We are looking for a business partner and<br />
representative.<br />
Cerchiamo un partner d’affari ed un rappresentante.<br />
EKO GRAD<br />
Viktoria Karman<br />
10000 Zagreb<br />
Heinzelova 2a<br />
+385 1 3755 109<br />
+385 1 3755 109<br />
+385 91 3755 108<br />
info@eko-grad.hr<br />
www.eko-grad.hr<br />
STOLARIJA ANDRAŠEK<br />
Božena Andrašek<br />
10430 Samobor<br />
Farkaševac 36<br />
+385 1 338 02 48<br />
+385 1 338 02 48<br />
+385 91 581 35 73<br />
+385 91 882 28 77<br />
stolarija.andrasek@hi.htnet.hr<br />
www.prozori-vrata-andrasek.hr<br />
Uređenje i održavanje krajolika, niskogradnja, visokogradnja,<br />
završni radovi u graditeljstvu, prijevoz, čišćenje objekata.<br />
Landschaftsgestaltung und Wartung, Tiefbau, Hochbau, Endarbeiten<br />
im Bauwesen, Tramsport, Säuberung von Bauwerken.<br />
Landscaping and maintenance, civil engineering, building<br />
construction, final works in construction of buildings, transport,<br />
cleaning of buildings.<br />
Assetto e cura del verde pubblico, edilizia civile in generale, lavori<br />
di finitura nell’edilizia, trasporto, pulizia degli edifici.<br />
Vrhunska kvaliteta i preciznost.<br />
Spitzenqualität und Präzision.<br />
Top quality and precision.<br />
Altissima qualità e precisione.<br />
Proizvodnja građevinske stolarije<br />
i građevnih elemenata.<br />
Proizvodnja ambalaže od<br />
drva.<br />
Proizvodnja ostalih <strong>proizvoda</strong><br />
od drva.<br />
Proizvodnja namještaja.<br />
Ugradnja stolarije.<br />
Trgovina na malo i veliko.<br />
Herstellung von Bautischlerei<br />
und Bauelementen.<br />
Herstellung von Holzverpackungen.<br />
Herstellung von sonstigen<br />
Produkten aus Holz.<br />
Herstellung von Möbel.<br />
Einbau von Tischlerei.<br />
Gross- und Kleinhandel.<br />
Manufacture of construction<br />
carpentry and other construction<br />
elements.<br />
Manufacture of wooden<br />
containers and other wooden<br />
products.<br />
Furniture manufacture.<br />
Carpentry installation.<br />
Wholesale and retail trade.<br />
Produzione d’infissi ed<br />
elementi per l’edilizia.<br />
Produzione d’imballaggi di<br />
legno.<br />
Produzione d’altri prodotti di<br />
legno.<br />
Produzione di mobili.<br />
Posa d’infissi.<br />
Commercio al dettaglio ed<br />
all’ingrosso.<br />
Poslovnog partnera,<br />
menadžera.<br />
Geschäftsprartner, Manager.<br />
Business partner, manager.<br />
Partner d’affari, manager.<br />
34
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
BAČVARIJA STJEPAN POZVEK<br />
Stjepan Pozvek<br />
40305 Nedelišće<br />
I.G.Kovačića 2<br />
+385 40 829 232<br />
+385 40 829 541<br />
+385 91 28 29 232<br />
e-mail-pozvek-225@net.hr<br />
www.bacvarija-pozvek.hr<br />
Proizvodnja ambalaže od drva.<br />
Proizvodnja građevinske stolarije i elemenata.<br />
Herstellung von Holzverpackung.<br />
Herstellung von Bautischlerei und Elementen.<br />
Manufacture of wooden packaging<br />
Manufacture of construction joinery and elements<br />
Produzione d’imballaggi di legno<br />
Produzione di serramenti e mobili di legno.<br />
Proizvodimo drvene, ovalne i okrugle bačve od 10 do 5000 l,<br />
barrique od 225 l. Po narudžbi i većih zapremina.<br />
Kace za zelje i cvjeće, tiblice za meso i garniture u obliku<br />
bačava za podrume i vinoteke. Unifikator za vino i stalke za<br />
butelje.<br />
Wir erzeugen hölzerne Fässer, oval und rund, von 10 bis<br />
5000 l, Barriques von 225 l, auch von größeren Volumina auf<br />
Verlangen. Tonnen für Sauerkraut und Blumen, Holzpfannen<br />
für Fleisch und Garnituren in Form von Fässern für Keller und<br />
Weinstuben. Vereinheitlichungsgeräte für Wein und Bouteillenständer.<br />
We manufacture wooden barrels, oval and round, of 10 to<br />
5000 l, barriques of 225 l, and larger volumes on request.<br />
Tubs for sauerkraut and flowers, wooden pans for meat and<br />
set in form of barrels for cellars and wine boutiques.<br />
Unification devices for wine and 0.7 liter bottle stands.<br />
Produciamo botti di legno ovali e rotonde da 10 a 5.000 l, barrique<br />
da 225 l. Produzione su ordinazione per capacità maggiori.<br />
Tinozze per crauti e fiori, vasi di legno per la conservazione<br />
della carne e botti decorative per cantine ed enoteche.<br />
Vinificatore per vino e portabottiglie.<br />
35
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
VO-LI-SA<br />
Proizvodnja svih vrsta građevinske limarije, limenih pokrova i fasadnih<br />
zidova, te montaža.<br />
Herstellung von allen Sorten von Bauklempnerei, Blechdecken und Fassadewänden,<br />
sowie Montage.<br />
Manufacture of all kinds of construction sheet-metal articles, sheet-metal<br />
covers and façade walls, as well as mounting.<br />
Produzione e montaggio d’ogni genere di prodotti di lattoneria, tetti in lamiera<br />
e facciate sandwich in lamiera.<br />
Proizvodnja i montaža građevinske limarije, savijanje limenih pokrova,<br />
profilirani , „falcani“, te limene „sendvič“ fasade iz svih vrsta i boja limova.<br />
Dolazimo na izmjeru uz besplatan savjet naših stručnjaka.<br />
Poslovne partnere za montažu naših <strong>proizvoda</strong>.<br />
Herstellung und Montage von Bauklempnerei, Biegen von Blechdecken, profiliert,<br />
Falz- und Blech-Sandwich-Fassaden aus Blechen von allen Sorten und<br />
Farben.<br />
Wir kommen um Maß zu nehmen und kostenlosen Rat von unseren Fachleuten<br />
zu geben.<br />
Geschäftspartner für Montage unserer Produkte.<br />
Manufacture and mounting of construction sheet-metal articles, bending<br />
of sheet-metal covers, profiled, rebate, as well as sheet-metal sandwich facades<br />
made of all kinds and colors of sheet-metal.<br />
We come to take measure and provide free of charge advice from our experts.<br />
Business partners for mounting of our products.<br />
Produzione e montaggio di prodotti di lattoneria, curvatura di tetti in lamiera,<br />
“profilati” e “grecati”, e di facciate sandwich in lamiera d’ogni genere e colore.<br />
Misurazioni in loco e consulenza gratuita dei nostri esperti.<br />
Cerchiamo partner d’affari per il montaggio dei nostri prodotti.<br />
36
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
TIŠLERAJ<br />
Stairs<br />
Doors<br />
Die Türen<br />
Porte<br />
Die Treppen<br />
Scale<br />
Windows<br />
Die Fenster<br />
Kitchens and<br />
furniture<br />
Die Küchen und<br />
die Möbel<br />
Cucine e mobili<br />
Finestre<br />
Other<br />
We are looking for the product market and business partnership<br />
Wir recherchieren Absatz- und Partnerschaftsmöglichkeiten<br />
Siamo interessati alla vendita dei nostri prodotti e ad un<br />
rapporto di partnership.<br />
Sonstiges<br />
Altro<br />
STOLARSKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT - JOSIP RIBIČIĆ “DINES”<br />
Josip Ribičić<br />
47000 Karlovac<br />
S. Mihalića 43<br />
+385 47 611 433<br />
+385 47 611 100<br />
+385 98 364 611<br />
Izrada pvc stolarije i drvo - aluminij stolarije,<br />
kao i svih vrsta namještaja sa prikazom u<br />
3D dimenziji.<br />
Herstellung von PVC-Tischlerei und Holz- und<br />
Aluminiumtischlerei, sowie alle Sorten von<br />
Möbel mit Darstellung in 3D Dimension<br />
Manufacture of polyvinyl chloride joinery and<br />
wooden/aluminum joinery, as well as all kinds<br />
of furniture with display in 3D dimension<br />
Produzione di serramenti in PVC e legno - serramenti<br />
in alluminio ed ogni genere di mobili<br />
con rappresentazione tridimensionale.<br />
37
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
FOGA INTERIJERI d.o.o.<br />
38
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
STOLARIJA IVICA KIKELJ<br />
Ivica Kikelj<br />
40000 čakovec<br />
Prešernova 18<br />
+385 40 855 272<br />
+385 40 855 272<br />
+385 91 503 10 77<br />
ivica.kikelj@ck.t-com.hr<br />
www.stolarija-kikelj.hr<br />
Izrada i montaža vanjske drvene stolarije od ariša, smreke sa<br />
površinskom obradom vodenim lakovima i izrada sobnih vrata<br />
u furnirima ili masivu.<br />
Uređenje interijera, furniranje i brušenje ploča.<br />
Poslovno partnerstvo - kooperacija u proizvodnji i plasmanu.<br />
Herstellung und Montage von externer Holztischlerei aus<br />
Lärche, Fichte mit oberflächlicher Bearbeitung mit Hilfe von<br />
Wasserlacken und Herstellung von Zimmertüren aus Furnier<br />
oder Massivholz.<br />
Interieureinrichtung, furnieren und schleifen von Platten.<br />
Geschäftspartnerschaft - Zusammenarbeit in Herstellung und<br />
Absatz.<br />
Manufacture and assembly of external wooden joinery made<br />
of larch-tree, juniper-tree with surface treatment by water<br />
varnishes and manufacture of room doors made of veneer or<br />
massive wood.<br />
Interior decoration, veneering and grinding of plates<br />
Business partnership - cooperation in manufacture and<br />
marketing<br />
Produzione e montaggio di serramenti esterni in legno di larice<br />
ed abete, protezione delle superfici con vernici all’acqua, produzione<br />
di porte per interni in impiallacciato o massello.<br />
Arredamento d’interni, impiallacciatura e levigatura di pannelli.<br />
Partnership - cooperazione nella produzione e nella commercializzazione<br />
dei prodotti.<br />
39
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
SKLAPANJE KUHINJSKOG NAMJEŠTAJA<br />
Mario Šarić<br />
10361 Sesvetski Kraljevec<br />
Dugoselska cesta<br />
+385 1 2046 985<br />
+385 1 2059 029<br />
mario.saric3@zg.t-com.hr<br />
www.kuhinje-saric.hr<br />
Izrada kuhinjskog i ostalog namještaja po mjeri<br />
Jamstvo u trajanju od 7 godina<br />
Profesionalno osoblje<br />
15 godina iskustva<br />
Računalni 3D prikaz<br />
Izmjera Vašeg prostora<br />
10% popusta na gotovinsko plaćanje<br />
Plaćanje čekovima, American Express i Mastercard<br />
Herstellung von Küchen- und sonstigem maßgeschneiderten<br />
Möbel<br />
Garantie in der Dauer von 7 Jahren<br />
Professionelles Personal<br />
15 Jahre Erfahrung<br />
Computer 3D Display<br />
10 % Nachlass für Barzahlung<br />
Zahlung mit Checks, American Express und Mastercard<br />
Manufacture of kitchen and other tailored furniture<br />
Warranty in the duration of 7 years<br />
Professional personnel<br />
15 years of experience<br />
Computer 3D display<br />
Measurement of your space<br />
10% discount for cash payment<br />
Payment by checks, American Express and Mastercard<br />
Produzione su misura di mobili. Mobili da cucina.<br />
Garanzia: 7 anni.<br />
Personale altamente specializzato.<br />
15 anni d‘esperienza.<br />
Rappresentazione 3D.<br />
Rilevazione delle misure del vostro spazio.<br />
10% di sconto per pagamento in contanti.<br />
Pagamento mediante assegni circolari, American Express e<br />
Mastercard.<br />
40
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
DINEX<br />
Zoran Savić<br />
44330 Novska<br />
Ljudevita Posavskog 17<br />
+385 44 613 123<br />
+385 44 613 339<br />
+385 91 505 47 08<br />
kuhinje@dinex.hr<br />
www.dinex.hr<br />
Proizvodnja kuhinjskog namještaja po mjeri.<br />
Herstellung von maßgeschneiderten Küchenmöbeln.<br />
Manufacture of tailored kitchen furniture.<br />
Produzione artigianale di mobili da cucina.<br />
Ručno izrađeni kuhinjski namještaj po mjeri od masiva i furnira<br />
iz domaćih vrsta drva:<br />
orah, trešnja, hrast, jasen, javor, bukva.<br />
Stalna modernizacija svih proizvodnih segmenata unutar<br />
proizvodnih faza omogućuje nam realizaciju zadanih ciljeva.<br />
Handgemachtes maßgeschneidertes Küchenmöbel aus Massivholz<br />
und Furnier von einheimischen Holzsorten: Nussbaum,<br />
Kirschbaum, Eiche, Esche, Ahorn, Buche.<br />
Ständige Modernisierung von allen Herstellungssegmenten<br />
innerhalb einzelner Herstellungsphasen ermöglicht uns die<br />
Erreichung von unseren gesetzten Zielen.<br />
Handmade tailored kitchen furniture made of massive wood<br />
and veneer from local wood species: Walnut, cherry, oak-tree,<br />
ash-tree, maple-tree, beech<br />
Permanent modernization of all production segments within<br />
individual production phases enables us to achieve our set<br />
goals.<br />
Mobili da cucina prodotti artigianalmente e su ordinazione con<br />
l’impiego di legno massello ed impiallacciato di legni nazionali<br />
quali noce, ciliegio, rovere, frassino, acero e faggio.<br />
La continua modernizzazione di tutti i segmenti produttivi<br />
all’interno delle fasi di produzione ci consente di conseguire i<br />
risultati prefissati.<br />
41
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LIPA OBRT DRVENA ZA POLJOPRIVREDNU GALANTERIJA “DINES”<br />
Dubravko Gubić<br />
35400 Nova Gradiška<br />
Baruna Trenka 114<br />
+385 35 351 476<br />
+385 35 351 476<br />
+385 91 3351 476<br />
Proizvodnja drvene galanterije, tokarenje<br />
dijelova za namještaj po uzorku ili nacrtu,<br />
stropne i tok. karniše, veleprodaja pvc karniša,<br />
lajsne, prihvatnici.<br />
Herstellung von Holzgalanterie, Drechseln<br />
von Möbelteilen nach Muster oder Zeichnung,<br />
Decken- und Drechselkarnischen, Großhandel<br />
von PVC-Karnischen, Leisten, Wechselbalken.<br />
Manufacture of wooden fancy goods, turning<br />
pieces of furniture on a lathe according<br />
to sample or drawing, ceiling and turner’s<br />
cornices, wholesale of PVC cornices, battens,<br />
headers, etc.<br />
Produzione d’articoli in legno, tornitura di<br />
parti per mobili su modello o disegno, mantovane<br />
tornite da soffitto, vendita all’ingrosso<br />
di mantovane in PVC, pannelli ornamentali e<br />
maniglie.<br />
BIRO - PEA<br />
DIGITARIJA<br />
Tomislav Filipović<br />
32260 Gunja<br />
A. Starčevića 50<br />
+385 32 881 178<br />
+385 98 1626 384<br />
+385 98 1786 821<br />
map@hi.htnet.hr<br />
www.hok.hr/pa/digitarija/<br />
Podizannje zgrada (visokogradnja), adaptacije.<br />
Rijeka i okolica - popust korisnicima obrtničke kartice.<br />
Errichtung von Gebäuden (Hochbau), Umbau<br />
in Rijeka und in der Umgebung - Nachlass für Gewerbekartennutznießer.<br />
Building construction, reconstructions<br />
in Rijeka and the surroundings - discount for craftsmen’s card<br />
users.<br />
Edilizia civile, lavori di ristrutturazione.<br />
Rijeka (Fiume) e dintorni - sconti ai titolari delle tessere artigiane.<br />
Tražimo investitore i poslovne partnere.<br />
Wir suchen Bauherren und Geschäftspartner.<br />
We are looking for investors and business partners.<br />
Cerchiamo investitori e partner.<br />
42
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KLESARSTVO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU BRAĆA CVITKOVIĆ “DINES”<br />
Tadija Cvitković<br />
10362 Kašina<br />
Otte Habeka 29<br />
+385 1 2044 956<br />
+385 1 2044 956<br />
+385 98 412 142<br />
info@cvitkovic.com<br />
www.cvitkovic.com<br />
Rezanje, oblikovanje i obrada<br />
kamena. Postavljanje podnih i<br />
zidnih obloga.<br />
Schneiden, gestalten und Bearbeitung<br />
von Stein. Aufstellung<br />
von Boden- und Wandbekleidungen.<br />
Cutting, shaping and treatment<br />
of stone. Placement of floor and<br />
wall linings.<br />
Taglio, modellatura e lavorazione<br />
della pietra. Posa di rivestimenti<br />
per pavimento e pareti.<br />
Obrada i ugradnja mramora i<br />
granita.<br />
Bearbeitung und Einbau von<br />
Marmor und Granit.<br />
Treatment and placement of<br />
marble and granite.<br />
Lavorazione e posa di marmi e<br />
graniti.<br />
EKO-MONT<br />
EKO-MONT IVANEC<br />
ELEKTROBODIŠ<br />
Ivica Bodiš<br />
31500 Našice<br />
Vladimira Nazora 39<br />
+385 31 611 363<br />
+385 31 611 363<br />
+385 91 612 29 20<br />
el.bodis@yahoo.com<br />
Robert Strmečki<br />
42 240 Ivanec<br />
Gajeva 10<br />
+385 42 781 233<br />
+385 95 99 81 977<br />
Proizvodnja pvc stolarije. Pročišćavanje otpadnih voda.<br />
Produktion aus pvc produkten. Abwasserseäuberung.<br />
Manufacture of PVC joinery. Wastewater purification.<br />
Produzione di serramenti in PVC. Depurazione d’acque di<br />
scarico<br />
Prozori, vrata, itd. Pročistači otpadnih voda.<br />
Fenster, Turen, usw. Abwasserseäuberung - Anlage<br />
Windows, doors, etc. Wastewater purification plants<br />
Finestre, porte, ecc. Depuratori d’acque di scarico.<br />
Elektroinstalacijski radovi, postavljanje instalacija za<br />
klimatizaciju i automatizaciju.<br />
Elektroinstallationsarbeiten, Aufstellung von Installationen<br />
für Klimatisierung und Automatisierung.<br />
Electrical installation works, installation placement for airconditioning<br />
and automation.<br />
Installazione d’impianti elettrici, installazione d’impianti di<br />
climatizzazione ed automazione.<br />
Elektroinstaclacije, klimatizacija i automatizacija.<br />
Elektroinstallationen, Klimatisierung und Automatisierung.<br />
Electrical installations, air-conditioning and automation<br />
Impianti elettrici, climatizzazione ed automazione.<br />
43
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
SLA - ANTE PERIĆ<br />
Ante Perić<br />
31 400 Đakovo<br />
F.K.Frankopana 11<br />
+385 31 814 747<br />
+385 31 822 350<br />
+385 98 253 165<br />
ante.peric@os.htnet.hr<br />
Soboslikarsko ličilački radovi<br />
- restauriranje, održavanje<br />
starih objekata.<br />
Autolakirerski i autolimarski<br />
radovi.<br />
Prodaja boja i autolakova.<br />
Maler- und Anstreicherarbeiten-<br />
Restaurieren, Instandhaltung<br />
von alten Gebäuden.<br />
Automobillackierer und -klempnerei<br />
Arbeiten.<br />
Verkauf von Farben und Automobillacken.<br />
House-painting and varnishing<br />
works- renewing, maintenance<br />
of old buildings.<br />
Car varnishing and car sheet<br />
metal works.<br />
Sale of paints and car varnishes.<br />
Lavori d’imbianchino - restaurazione,<br />
manutenzione di<br />
vecchi edifici. Lavori di verniciatura<br />
per auto e di autocarrozzeria.<br />
Vendita di vernici e di vernici<br />
per auto.<br />
Restauriranje - održavanje<br />
starih objekata.<br />
Restaurieren - Instandhaltung<br />
von alten Gebäuden.<br />
Renewing - maintenance of old<br />
buildings.<br />
Lavori di restaurazione - manutenzione<br />
di vecchi edifici.<br />
44
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
“ELEKTROMEHANIKA” - SERVIS - PRIZVODNJA - TRGOVINA<br />
Servis plinsko uljnih i specijalnih<br />
plamenika. Izrada osjetnika za<br />
mjerenje temperature, elektroda za<br />
paljenje i nadzor plamena. Izrada<br />
upravljanja i mjerenja u industriji.<br />
Service von Gas-, Öl- und Spezialbrennern.<br />
Fertigung von Sensoren<br />
für Temperaturmessen, Elektroden<br />
für Zündung und Flammenüberwachung.<br />
Fertigung von Industriereglern<br />
und Messgeräten.<br />
Servicing of gas, oil and special<br />
burners. Manufacture of sensors<br />
for temperature measuring, ignition<br />
and flame supervision electrodes.<br />
Manufacture of industrial control<br />
and measuring devices.<br />
Assistenza a bruciatori a gas/<br />
gasolio e speciali. Realizzazione<br />
di sensori per la misurazione<br />
della temperatura, d’elettrodi per<br />
l’accensione e per il controllo della<br />
fiamma. Realizzazione di apparecchi<br />
di comando e di misurazione<br />
per l’industria.<br />
Projektiranje, izrada i montaža.<br />
Projektierung, Anfertigung und<br />
Montage.<br />
Designing, making and mounting.<br />
Progettazione, realizzazione e<br />
montaggio.<br />
Tržište za svoje proizvode i usluge.<br />
Markt für unsere Produkte und<br />
Leistungen.<br />
Market for our products and services.<br />
Cerchiamo un mercato per i propri<br />
prodotti e per i propri servizi.<br />
ELMO OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Željko Brodar<br />
10436 Rakov Potok<br />
Samoborska cesta 200<br />
+385 1 6586 172<br />
+385 1 6586 172<br />
+385 98 279 499<br />
el-mo@zg.t-com.hr<br />
Elektroinstalacije, servis elektro uređaja i proizvodnja razvodnoupravljačkih<br />
ormara.<br />
Elektrische Installationen, Service von Elektrogeräten und Herstellung<br />
von Verteilungs- und Regelschränken.<br />
Electrical installations, electrical appliances repair and manufacture<br />
of distributing and control boxes<br />
Impianti elettrici, riparazione degli apparecchi elettrici e produzione<br />
degli quadri di distribuzione e comando.<br />
Izrada razvodnih ormara za zgrade i industrijska postrojenja<br />
primjenom suvremenih tehnologija.<br />
Herstellung von Verteilungsschränken für Gebäude und Industriebetriebe<br />
unter Anwendung der modernsten Technologien.<br />
Manufacture of distributing cabinets for buildings and industrial<br />
plants using state of the art technologies.<br />
Realizzazione di quadri di distribuzione per edifici ad uso civile e<br />
d’impianti industriali con l’applicazione delle soluzioni tecnologiche<br />
più avanzate.<br />
45
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ELEKTROMEHANIKA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU VARGA “DINES”<br />
Josip Varga<br />
40000 Čakovec<br />
Preloška 115<br />
+385 40 364 166<br />
+385 40 364 166<br />
+385 91 5650 454<br />
elektromehanika-varga@net.hr<br />
Prematanje elektromotora, popravak<br />
elektrotehničkih uređaja.<br />
Servis pumpi za vodu.<br />
Servis mašina za brušenje parketa.<br />
Umspulen vom Elektromotoren, Reparatur von elektrotechnischen<br />
Einrichtungen.<br />
Reparatur von Wasserpumpen.<br />
Reparatur von Parkettschleifenmaschinen.<br />
Rewinding of electro-motors, repair of electro-technical<br />
appliances<br />
Water pumps service<br />
Machines for parquet floor grinding<br />
Avvolgimento di motori elettrici, riparazione di strumenti<br />
elettronici.<br />
Manutenzione e riparazione di pompe idriche.<br />
Manutenzione e riparazione levigatrici per parquet.<br />
GALTRONIK<br />
Stjepan Šlibar<br />
10340 Vrbovec<br />
Zagrebačka 26<br />
+385 1 2791 009<br />
+385 1 2791 856<br />
+385 98 207 788<br />
galtronik@galtronik.hr<br />
www.galtronik.hr<br />
REKLAM DESIGN<br />
Anita Kralj<br />
49217 Krapinske toplice<br />
Maturovec 13<br />
+385 49 232 904<br />
+385 49 232 904<br />
+385 91 269 11 77<br />
info@reklamdesign.hr<br />
www.reklamdesign.hr<br />
Proizvodnja tiskanih elektroničkih ploča.<br />
Leiterplatten herstellung.<br />
Printed circuit boards production.<br />
Produzione di circuiti elettronici stampati.<br />
Tražimo partnere za poslovnu suradnju.<br />
Wir suchen Partner für volle Mitarbeit.<br />
Looking for business cooperation partners.<br />
Cerchiamo partner.<br />
Tiskanje D.N. Ostale grafičke usluge<br />
D.N. Druck. Sonstige graphische Dienstleistungen.<br />
D.N. printing Other graphic services<br />
Stampa D.N. Altri servizi grafici.<br />
Digitalni tisak, oslikavanje vozila, izrada reklama.<br />
Digitaldruck, Bemalen von Fahrzeugen, Herstellung von<br />
Reklamen.<br />
Digital print, painting of vehicles, manufacture of ads.<br />
Stampa digitale, aerografia su autoveicoli, realizzazioni<br />
pubblicitarie.<br />
46
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KROJAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU SALON DUŠANKA “DINES”<br />
DIVA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
47
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
GALKO<br />
PROIZVODNJA KOŽNE GALANTERIJE I VELEPRODAJA POSLOVNIH POKLONA<br />
“GALKO” je tvrtka modernih sadržaja i modernih sustava oblikovanja <strong>proizvoda</strong>.<br />
Spoj tradicije i inovacija omogućava povezivanje generacija,<br />
dokazujući da je kvaliteta uvijek u modi.<br />
Sjedište:<br />
GALKO d.o.o. Braće Radića 43, 42231 Mali Bukovec, Hrvatska<br />
tel +385 0 42 379 440 379 450<br />
fax +385 0 42 843 600<br />
e-mail: galko@net4u.hr<br />
Predstavništvo:<br />
GALKO d.o.o. Sopnička 18a, 10360 Sesvete, Zagreb, Hrvatska<br />
tel +385 0 1 20 14 615 20 14 616<br />
fax +385 0 1 20 14 617<br />
mail: galko1@zg.t-com.hr<br />
www.galko.com<br />
48
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MODNI ATELIER “MUSA”<br />
Slavica Musa<br />
32100 Vinkovci<br />
Ružina 105<br />
+385 32 354 161<br />
+385 32 354 161<br />
+385 91 552 47 31<br />
slavica.musa@inet.hr<br />
www.musa.hr<br />
Izrada stiliziranih etno - kreacija.<br />
Herstellung von stilisierten Freilichtkreationen.<br />
Manufacture of stylized ethno-creations.<br />
Realizzazioni di creazioni in stile etnico.<br />
Kreacije odišu prirodnim tkaninama, a ponajviše ručnim tkanjem,<br />
pamukom i svilom.<br />
Upotpunjene tradicijskim tehnikama šlinge, neca i toleda.<br />
Vrlo suptilno kroz njih koketiraju igre veza raskošnog kolorita,<br />
kao i zlatoveza, a prati ih i odgovarajući tradicijski accessories.<br />
Die Kreationen sind durch Naturstoffe und vor allem Handgewebe,<br />
Baumwolle und Seide inspiriert und mit traditionellen<br />
Techniken von Schlingen, Spitze und Stickerei ergänzt.<br />
Diese sind, sehr subtil, mit reich kolorierter Strickerei, sowie<br />
Goldstickerei, verflochten und mit entsprechendem traditionellem<br />
Zubehör bereicht.<br />
Creations inspired by natural fabrics, mostly hand-weave, cotton<br />
and silk, enriched by traditional techniques of embroidery,<br />
lace and Toledo embroidery.<br />
Very subtle, embroidery of rich coloration, as well as gold-embroidery,<br />
is interwoven though these and they are accompanied<br />
by matching traditional accessories.<br />
Le creazioni traspirano tutta la semplicità dei tessuti naturali<br />
e della lavorazione artigianale del cotone e della seta.<br />
Sono arricchite con l’utilizzo di tecniche di ricamo tradizionali,<br />
come il merlo, il punto a rete ed il toledo.<br />
Civettano tra esse lievissimi giochi di ricamo dal colorito sfarzoso,<br />
come il ricamo d’oro, e sono accompagnate da accessoires<br />
tradizionali.<br />
49
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
DEMI DESIGN<br />
Dragica Mihajlović<br />
10000 Zagreb<br />
Turopoljska 24 B<br />
+385 1 2331 663<br />
+385 1 2331 663<br />
+385 91 2022 449<br />
dragica.mihajlovic@zg.t-com.hr<br />
www.cro-etno.com<br />
KIŠOBRANI<br />
Dizajniranje tkanina, odjeće, interijera i suvenira, proizvodnja i<br />
prodaja na veliko i putem pošte, promidžba i poduka.<br />
Design von Textilien, Kleidung, Innendekoration und Souvenirs, Herstellung<br />
und Großhandel und Versandkauf, Promotion und Unterricht.<br />
Designing of fabrics, clothes, interiors and souvenirs, manufacture<br />
and bulk and mail order selling, promotion and education.<br />
Design dei tessuti, capi d’abbigliamento, interieri e souvenir;<br />
produzione e vendita all’ingrosso ed a mezzo posta, promozione<br />
ed istruzione.<br />
50
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MAK MODNA KUĆA<br />
Neda Makjanić-Kunić<br />
21000 Split<br />
Trumbučac 2<br />
+385 21 389 628<br />
+385 21 389 627<br />
+385 91 226 57 42<br />
mak@st.t-com.hr<br />
www.mak-modna-kuca.hr<br />
Izrada ženske modne konfekcije.<br />
Herstellung von Modekonfektion für Frauen.<br />
Manufacture of women’s fashion ready-to-wear clothes<br />
Produzione di capi d’abbigliamento femminile.<br />
Modna kuća MAK sinonim je moderne i poslovne žene,<br />
osnovana 1989. godine. Kreatorica i vlasnica modne kuće MAK<br />
je Neda Makjanić-Kunić. Tražimo partnere za distribuciju naših<br />
<strong>proizvoda</strong>. Naša posebnost su poslovne uniforme, ponuda<br />
konceptualnog dizajna i potpuna realizacija projekta za hotele,<br />
restorane, banke, tvrtke i turističke agencije.<br />
Das im Jahr 1989 gegründete MAK Modehaus ist ein Synonym<br />
für eine moderne Geschäftsfrau. Modeschöpfer und Besitzerin<br />
des MAK Modehauses ist Frau Neda Makjanic-Kunic. Wir<br />
suchen Distributionspartner für unsere Produkte. Unsere<br />
Besonderheit sind Uniformen, Konzeptualdesignangebot und<br />
vollkommene Realisierung von Projekten für Hotels, Restaurants,<br />
Banken, Firmen und Touristikagenturen.<br />
MAK fashion house, established in 1989, is a synonym for a<br />
modern business woman. Fashion designer und owner of MAK<br />
fashion house is Ms. Neda Makjanić-Kunić. We are looking for<br />
partners for distribution of our products. Our specialties are<br />
uniforms, offer in conceptual design and complete implementation<br />
of projects for hotels, restaurants, banks, companies<br />
and tourist agencies.<br />
La casa di moda MAK, sinonimo di una donna moderna ed<br />
impegnata nel lavoro, è stata fondata nel 1989.<br />
La stilista Neda Makjanić-Kunić è la titolare della casa di moda<br />
MAK. Cerchiamo partner per la distribuzione dei nostri prodotti.<br />
Siamo specializzati nella realizzazione d’uniformi e nel fornire<br />
soluzioni di design e la completa realizzazione di progetti<br />
per hotel, ristoranti, banche, aziende ed agenzie turistiche.<br />
51
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
4M OBRT KROJAČKI ZA POLJOPRIVREDNU OBRT “DINES”<br />
Monika Škvorc<br />
40314 Selnica<br />
Plešivica 23 B<br />
+385 40 524 012<br />
+385 40 524 012<br />
+385 99 6781 827<br />
melanija.skvorc@public.carnet.hr<br />
Proizvodnja ostale odjeće i pribora<br />
za odjeću, proizvodnja ženske<br />
odjeće po mjeri.<br />
Herstellung von sonstigen Kleidung<br />
und Zubehör für Kleidung, Herstellung<br />
von maßgeschneiderter<br />
Frauenkleidung<br />
Manufacture of other clothing and<br />
accessories for clothing, manufacture<br />
of tailored lady’s wear<br />
Produzione d’abbigliamento ed<br />
accessori per l’abbigliamento,<br />
produzione di capi d’abbigliamento<br />
per donna su misura.<br />
Proizvodnja - muška, ženska, dječja<br />
trikotaža, sportska odjeća, radna<br />
odijela. Tražimo kupce i poslavne<br />
partnere.<br />
Herstellung - männliche, weibliche<br />
und kindliche Trikotage, Sportkleidung,<br />
Arbeitskleidung. Wir suchen<br />
Käufer und Geschäftspartner.<br />
Manufacture - men’s, women’s<br />
and children knitwear, sportswear,<br />
working clothes. We are looking for<br />
buyers and business partners.<br />
Produzione - biancheria intima<br />
uomo, donna, bambino; abbigliamento<br />
sportivo, abbigliamento per<br />
il lavoro. Cerchiamo acquirenti e<br />
partner d’affari.<br />
JATEX OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Vedrana Vučković<br />
10450 Jastrebarsko<br />
Kozlikovo 10<br />
+385 1 628 95 14<br />
+385 1 628 95 14<br />
+385 98 922 66 97<br />
jatex@email.t-com.hr<br />
Proizvodnja dječje odjeće za<br />
krštenje i pratećeg programa.<br />
Herstellung von Kindertaufkleidung<br />
und begleitendem Programm.<br />
Production of christening outfits<br />
with accessories including.<br />
Produzione di capi d’abbigliamento<br />
per battesimi e dei seguenti accessori.<br />
Želimo pronaći zainteresirane zastupnike<br />
(uvoznike) u inozemstvu.<br />
Wir mochten interessierte Vertreter<br />
(Importeure) im Ausland finden.<br />
Foreign representatives and importers<br />
of these products are sought.<br />
Desideriamo trovare rappresentanti<br />
interessati (importatori) all’estero.<br />
52
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
TORBARSKA RADIONA “REŠETIĆ - VUK”<br />
Miljenko Vuk<br />
10020 Zagreb<br />
Ivice Kičmanovića 22<br />
+385 1 6555 250<br />
+385 1 6546 016<br />
+385 98 472 303<br />
info@torbarresetic.hr<br />
www.torbarresetic.hr<br />
Proizvodnja kožne galanterije.<br />
Herstellung von Ledergalanterie.<br />
Manufacture of leather fancy articles.<br />
Produzione d’articoli in pelle.<br />
Proizvodimo: alatne kožne torbe,<br />
poslovnu galanteriju, jelovnike,<br />
platnene vreće, kozmetičke torbice,<br />
torbe za simpozije, torbe za specijalne<br />
instrumente.<br />
Tražimo partnere za veleprodaju i<br />
maloprodaju.<br />
Wir stellen her: Lederwerkzeugbeutel,<br />
Geschäftsgalanterie, Speisekarten,<br />
Leinenbeutel, Necessaires, Symposiumstaschen,<br />
Taschen für Spezialinstrumente.<br />
Wir suchen Partner für Groß- und Kleinhandel.<br />
We manufacture leather tool bags, business<br />
fancy articles, menus, linen bags,<br />
toiletry bags, symposium briefcases,<br />
bags for special instruments.<br />
We are looking for partners in wholesale<br />
and retail trade.<br />
Produciamo: borse in pelle per attrezzi,<br />
accessori in pelle per l’ufficio, menu,<br />
sacchetti in tessuto, borsette porta<br />
trucco, borse per simposi, speciali<br />
borse per strumenti.<br />
Cerchiamo partner per la vendita all’ingrosso<br />
ed al dettaglio.<br />
53
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KROJAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT MA-LA “DINES”<br />
Tamara Krklec Čvangić<br />
10431 Sveta Nedelja<br />
I Odvojak Purgarije 21<br />
+385 1 3372 489<br />
+385 1 3365 410<br />
+385 98 437 527<br />
+385 98 193 32 35<br />
cvangic@net.hr<br />
www.ma-la.hr<br />
Obrt za izradu i restauraciju<br />
narodnih nošnji.<br />
Handwerk für Herstellung und<br />
Restaurieren von Volktrachten.<br />
Handicraft for manufacture and<br />
restoration of folk costumes<br />
Impresa artigiana specializzata<br />
nella produzione e la restaurazione<br />
di costumi della tradizione<br />
popolare.<br />
Obrt MA-LA bavi se izradom<br />
i restauracijom narodnih<br />
nošnji Republike <strong>Hrvatske</strong><br />
(očuvanjem tradicijske i<br />
kulturne baštine).<br />
Das MA-LA Handwerk beschäftigt<br />
sich mit Herstellung und<br />
Restaurieren von Volkstrach<br />
ten aus der Republik Kroatien<br />
(Bewahren von traditionellem<br />
und kulturellen Erbgut).<br />
MA-LA handicraft deals in<br />
manufacture and restoration<br />
of the Republic of Croatia folk<br />
costumes (preserving of traditional<br />
and cultural heritage).<br />
L’impresa artigiana MA-LA<br />
s’occupa della realizzazione e<br />
della restaurazione dei costumi<br />
della tradizione popolare della<br />
Repubblica di Croazia (contribuisce<br />
alla salvaguardia del<br />
patrimonio culturale e della<br />
tradizione).<br />
POSTOLARSKI OBRT “ANITA”<br />
Anita Zannotti Štulec<br />
10000 Zagreb<br />
Tijardovićeva 20<br />
+385 1 3886 944<br />
+385 1 3886 944<br />
+385 91 781 14 79<br />
anita_stulec@yahoo.com<br />
http://com.hok.hr<br />
www.ashoo.net<br />
Ručna izrada unikatne obuće po narudžbi<br />
(od prirodne kože, svile, čipke isl.).<br />
Ž. Vel. 33-44; M. Vel. 38-49; popravak<br />
obuće<br />
Handherstellung von Unikatschuhen auf<br />
Auftrag (aus Naturleder, Seide, Spitze<br />
u.ä.); Frauengrößen 33-44; Männergrößen<br />
38-49; Schuhreparatur.<br />
Handmade unique footwear to the order<br />
(made of natural leather, silk, lace and<br />
similar); Lady’s sizes 33-44; men’s sizes<br />
38-49; footwear repair.<br />
Produzione a mano di calzature su misura<br />
(pelle naturale, seta, pizzo e simili).<br />
Numeri donna 33-44; numeri uomo 38-49;<br />
riparazione di calzature.<br />
Design i modeliranje obuće iz usluge,<br />
izrada kolekcija po narudžbi, šivanje<br />
gornjih dijelova obuće, izrada papuča za<br />
hotele i wellnes centre.<br />
Schuhdesign und -modellierung als<br />
Dienstleistung, Herstellung von Kollektionen<br />
auf Auftrag, Nähen von oberen<br />
Schuhteilen, Herstellung von Schlappen<br />
für Hotels und Wellness Zentren.<br />
Design and modeling of footwear as a<br />
service, manufacture of collections to the<br />
order, sewing of upper footwear parts,<br />
manufacture of slippers for hotels and<br />
wellness centers.<br />
Design e modellatura di calzature; realizzazione<br />
di collezioni su ordinazione; cucitura<br />
delle tomaie; produzione di ciabatte<br />
per hotel e centri wellness.<br />
Plasman naših <strong>proizvoda</strong> na domaćem<br />
i stranom tržištu; kooperaciju za<br />
popunjavanje slobodnih kapaciteta.<br />
Placierung von unseren Produkten auf<br />
heimischen und ausländischen Markt; Kooperation<br />
für Füllen von Freikapazitäten.<br />
Marketing of our products in domestic<br />
and foreign market; cooperation to fill free<br />
capacities.<br />
Commercializzazione dei nostri prodotti<br />
sul mercato nazionale ed estero; cooperazione<br />
per l’impiego delle capacità libere.<br />
54
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
AUTO OBRT OBAD ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Ivan Obad<br />
10040 Zagreb<br />
Dubrava 126<br />
+385 1 2987 888<br />
+385 1 2866 206<br />
+385 98 210 109<br />
auto-obad@zg.htnet.hr<br />
www.auto-obad.hr<br />
Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />
- servis. Obrt za popravak,<br />
održavanje i trgovinu.<br />
Fiat, Lancia, Alfa Romeo - Service.<br />
Handwerk für Reparatur,<br />
Instandhaltung und Handel.<br />
Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />
- repair shop. Handicraft for<br />
repair, maintenance and<br />
trade<br />
Fiat, Lancia, Alfa Romeo<br />
- officina meccanica.<br />
Impresa artigiana per la<br />
riparazione, la manutenzione<br />
ed il commercio.<br />
LUKA OBRT - ZA OBRT POLJOPRIVREDNU ZA VUČU MOTORNIH “DINES” VOZILA<br />
Mirela Kinđerski<br />
10431 Sveta Nedelja<br />
Dr.F.Tuđmana 1<br />
+385 98 9754 722<br />
+385 91 1704 106<br />
0-24<br />
Vuča vozila do 3 tone i iznajmljivanje prikolica za vuču<br />
vozila. Odvoz dotrajalih vozila.<br />
Niske cijene !<br />
Schleppen von Fahrzeugen bis zu 3 Tonnen und Vermietung<br />
von Anhängern für Fahrzeugschleppen.<br />
Beseitigung von abgetragenen Fahrzeugen.<br />
Niedrige Preise!<br />
Hauling of vehicles up to 3 tons and renting of trailers<br />
for vehicle hauling. Removal of end-of-life vehicles.<br />
Low prices!<br />
Dispositivi di traino per autoveicoli sino a 3 tonnellate<br />
e noleggio di rimorchi per il trasporto degli autoveicoli.<br />
Rimozione d’autoveicoli da rottamare.<br />
Prezzi convenienti!<br />
098 / 9754 722<br />
091 / 1704 106<br />
TOWING SERVICE<br />
55
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
FRUCTUS OBRT ZA - POLJOPRIVREDNU VINA KOSTELAC “DINES”<br />
Krešimir Kostelac<br />
33515 Orahovica<br />
Kralja Zvonimira 63<br />
+385 33 400 596<br />
+385 98 325 987<br />
vina_kostelac@yahoo.com<br />
Proizvodnja voćnih vina, rakija i likera.<br />
Herstellung von Obstwein, Branntwein und<br />
Liköre.<br />
Manufacture of fruit wines, brandies and liquors.<br />
Produzione di vini, grappe e liquori alla frutta.<br />
Poslovni pokloni i paketi u ekskluzivnim<br />
pakiranjima. Tražimo poslovne partnere i<br />
distributere.<br />
Geschäftsgeschenke und Pakete in exklusiven<br />
Verpackungen. Wir suchen Geschäftspartner und<br />
Distribuenten.<br />
Business gifts and packages in exclusive packaging.<br />
We are looking for business partners and<br />
distributors.<br />
Regali e pacchetti-regalo d’affari in confezioni<br />
esclusive. Cerchiamo soci d’affari e distributori.<br />
TRGOVAČKI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU OBRT I PRERADA “DINES” MESA “MATEJ”<br />
SLAVONSKI KULEN<br />
SLAVONSKA KOBASICA<br />
56
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MESNICA OBRT ZA AS POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
HELICIKULTURA<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Alma Cvjetković<br />
51211 Matulji<br />
Rukavac 60<br />
+385 51 742 460<br />
+385 51 742 460<br />
helicikultura@net.hr<br />
www.helicikultura.hr<br />
Uzgoj, otkup i prerada kopnenih puževa iz<br />
hrvatskih uzgajališta; restoran; konzalting u<br />
pužarstvu.<br />
Zucht, Abnahme und Verarbeitung von Landschnecken<br />
aus kroatischen Zuchtstätten;<br />
Restaurant; Schneckenzuchtberatung.<br />
Snail breeding, repurchasing and production<br />
of land snail food products; Restaurant,<br />
Consulting in Heliciculture.<br />
Allevamento e ricompra di chiocciole da<br />
allevamenti croati; produzione di prodotti<br />
alimentari a base di lumache; ristorante;<br />
consulenza in elicicultura.<br />
Hram okusa - gastronomski puževi iz hrvatskih<br />
uzgajališta; salama od puževa i gotova jela;<br />
Konzalting<br />
Tempel von Geschmäcken - gastronomische<br />
Schnecken aus kroatischen Zuchtstätten;<br />
Schneckensalaten und fertige Speisen.<br />
Beratung.<br />
Gastronomical snails from croatian farms;<br />
escargot salami and frozen snail products;<br />
consulting<br />
Lumache da gastronomia da allevamenti<br />
croati; salame di lumache e cibi pronti;<br />
consulenza<br />
57
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
VINOGRADARSTVO - PODRUMARSTVO “KRAUTHAKER”<br />
Vinogradarstvo, proizvodnja vina<br />
Weinbau, Weinproduktion<br />
Wine-growing, wine production<br />
Viticoltura, produzione di vino<br />
Syrah, Rose cuvee<br />
vlado@krauthaker.hr<br />
58
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ETIKETIRANJE BOJIĆ<br />
Željko Bojić<br />
40000 Čakovec<br />
Šenkovec, Vrtna 12<br />
Tel.+385 40 343 391<br />
Fax.+385 40 343 391<br />
lbm@email.htnet.hr<br />
www.etiketiranje.hr<br />
CUKOR<br />
Emica Cukor<br />
35520 Slatina<br />
Kralja Zvonimira 53<br />
+385 98 223 567<br />
Stolna poluautomatska etiketirka.<br />
Halbautomatische Etikettentischmaschine<br />
Bench semi-automatic labeling machine<br />
Etichettatrice semiautomatica da banco.<br />
Proizvodnja mineralne vode i osvježavajućih napitaka.<br />
Herstellung von Mineralwasser und erfrischenden Getränken.<br />
Manufacture of mineral water and refreshing beverages.<br />
Produzione d’acqua minerale e bibite dissetanti.<br />
Da vam grlo ne bi dalo ukor pijte stolnu vodu Cukor.<br />
Damit Ihnen Ihre Kehle keinen Vorwurf macht, trinken Sie<br />
Cukor- Tischwasser.<br />
So your throat would not reprimand you, drink Cukor table<br />
water.<br />
“Cukor”, l’acqua minerale che disseta.<br />
BEK OBRT - PUŠNICA ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Biserka Klein<br />
21216 Kaštel Novi<br />
Polinovac 54<br />
+385 21 231 118<br />
+385 21 231 127<br />
+385 98 9619 612<br />
bek-pusnica@st.t-com.hr<br />
Proizvodnja i prodaja svježe dimljene ribe.<br />
Herstellung und Verkauf von frischen Reucherfisch.<br />
Production and sale of fresh smoked fish.<br />
Produzione e vendita di pesce fresco affumicato.<br />
Delikatesa - dimljenu ribu šaljemo u POKLON PAKETU<br />
po cijeloj Hrvatskoj<br />
Delikatesse - Reucherfisch verschicken als GESCHENK PAKET<br />
in ganz Kroatien<br />
Delicacy - we are sending the smoked fish all over Croatia<br />
in a GIFT -PACKET<br />
Prodotti di salumeria - consegniamo il pesce affumicato<br />
in CONFEZIONI REGALO in tutta la Croazia.<br />
Dostavljamo hotelima, restoranima, ribarnicama itd.<br />
Auslieferung an Hotel, Restaurant, Fischmarkt u.s.w.<br />
We are delivering to hotels, restaurants, fishmarkets and so on.<br />
Consegniamo agli alberghi, ai ristoranti, alle pescherie, ecc.<br />
59
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
MILMAN<br />
60
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
TOGOFIL OBRT ZA TRGOVAČKO-PROIZVODNI POLJOPRIVREDNU “DINES” OBRT<br />
Gordana Vučković<br />
10000 Zagreb<br />
Lubenjaki 11<br />
+385 1 2790 406<br />
+385 1 2790 406<br />
+385 98 9502 752<br />
gordana.vuckovic1@zg.t-com.hr<br />
Proizvodnja filtera zraka u klima sustavima i<br />
industrijski filteri za otprašivanje.<br />
Herstellung von Luftfiltern in Klimasystemen<br />
und industriellen Entstaubungsfiltern.<br />
Manufacture of air filters for air-conditioning<br />
systems and industrial dust collecting filters.<br />
Produzione di filtri per l’aria negli impianti di<br />
climatizzazione e di filtri per impianti industriali<br />
di depurazione delle polveri.<br />
Filteri za filtraciju zraka u klima komorama.<br />
Filteri za otprašivanje, procesni filteri.<br />
Filter für Luftfilterung in Klimakammern. Entstaubungsfilter,<br />
Prozessfilter.<br />
Filters for air-filtering in air-conditioning chambers;<br />
dusting filters, process filters.<br />
Filtri per gli impianti di filtrazione dell’aria nelle<br />
camere climatiche. Filtri per impianti industriali<br />
di depurazione delle polveri, filtri di processo.<br />
“BGS” OBRT DESINIĆ ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
61
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
RUBELJ GRILL<br />
62
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
BI - BOATCHARTER<br />
MAGNUS<br />
Žarko Opašić<br />
10000 Zagreb<br />
Vukomerec 28<br />
+385 98 139 41 32<br />
magnus@post.t-com.hr<br />
www.MagnusDux.hr<br />
Pave Cindrić<br />
51 512 Njivice<br />
Omladinska 12<br />
+385 51 847 264<br />
+385 51 847 733<br />
+385 91 764 77 80<br />
pave.cindric@zg.htnet.hr<br />
www.biboote.com<br />
Iznajmljivanje plovila<br />
Boatcharter<br />
Bootcharter<br />
Rent-a Boat<br />
Iznajmljivanje plovila<br />
Boatcharter<br />
Bootsverleih<br />
Rent-a Boat<br />
Usluga istraživanja i komercijalne obrade tržišta.<br />
Dienstleistung von Marktforschung und kommerzieller<br />
Marktanalyse<br />
The service of market research and commercial analysis<br />
Servizio di ricerca di mercato ed elaborazione dei dati a fini<br />
commerciali.<br />
JOKER OBRT ZA - PROFESIONALNI POLJOPRIVREDNU ALATI “DINES”<br />
Josip Lukić<br />
35216 Prnjavor<br />
Novi Grad 41<br />
+385 35 475 915<br />
+385 35 475 292<br />
+385 91 5610 910<br />
joker-profi.alati@sb.htnet.hr<br />
www.jokerprofialati.com<br />
hok gotovo.indd 56 3/2/06 8:07:55<br />
Veleprodaja posebnih alata za<br />
keramičare, klesare itd.<br />
Kataloška prodaja za obrtnike.<br />
Großhandel von Spezialwerkzeugen für<br />
Keramiker, Steinhauer usw.<br />
<strong>Katalog</strong>verkauf für Handwerker.<br />
Wholesale of special tools for ceramicists,<br />
stonemasons, etc.<br />
Mail-order catalogue for craftsmen.<br />
Vendita all’ingrosso d’attrezzi speciali<br />
per ceramisti, scalpellini, ecc…<br />
Vendita a catalogo per gli artigiani.<br />
Ekskluzivni zastupnik za Karl Dahm<br />
profesionalni alat i za keramičare,<br />
klesare itd.<br />
Veleprodaja i maloprodaja.<br />
Großhandel von Spezialwerkzeugen für<br />
Keramiker, Steinhauer usw.<br />
<strong>Katalog</strong>verkauf für Handwerker.<br />
Exclusive Karl Dahm representative for<br />
professional tools for ceramicists, stonemasons,<br />
etc.<br />
Wholesale and retail trade.<br />
Rappresentante esclusivo per la “Karl<br />
Dahm”, attrezzi professionali anche per<br />
ceramisti, scalpellini, ecc...<br />
Vendita all’ingrosso ed al dettaglio.<br />
63
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
OBRT ZA POLJOPRIVREDU POLJOPRIVREDNU “DIVES” “DINES”<br />
Valdi i Nadija Paliska-Smoković<br />
52220 Labin<br />
Ripenda Kras 16<br />
+385 52 880 427<br />
+385 52 880 428<br />
+385 98 421 277<br />
dives@pu.t-com.hr<br />
www.dives-rasadnik.hr<br />
Proizvodnja lončanica, cvjeća, ožiljenih<br />
reznica, presadnica povrća, prodaja<br />
plastenika, uređenje zelenih površina.<br />
Herstellung von Topfpflanzen, Blumen, gewurzelten<br />
Stecklingen, Gemüsesetzpflanzen,<br />
Verkauf von Gewächshäusern, Einrichtung von<br />
Grünflächen<br />
Manufacture of pot-flowers, flowers, rooted<br />
shoots, vegetable seedlings, sale of greenhouses,<br />
designing of green surfaces<br />
Produzione di piante da vaso, piante da fiore<br />
reciso, pianticelle con radici, pianticelle d’ortaggi,<br />
vendita di serre, orticoltura.<br />
Lončanice cvjeća, reznice, pelagonije i<br />
krizanteme. Prodaja plastenika, uređenje<br />
okoliša.Dobrodošli.<br />
Blumentopfpflanzen, Stecklinge, Pelargonien<br />
und Chrysanthemen;Verkauf von Gewächshäusern,<br />
Landschaftseinrichtung;<br />
Willkommen.<br />
Pot flowers, shoots, geraniums and chrysanthemums;<br />
Sale of green-houses, landscaping;<br />
Welcome.<br />
Piante da vaso e da fiore reciso, pianticelle,<br />
pelargoni e crisantemi. Vendita di serre, orticoltura.<br />
Benvenuti.<br />
CENTAR OBRT ZA NEPUŠENJA POLJOPRIVREDNU I MRŠAVLJENJA “DINES”<br />
PUŠENJU<br />
Vlaška ul. 63, Zagreb<br />
Mob.: 099-661-1010<br />
K. Zrinske 4, Čakovec<br />
Mob.: 099-551-1010<br />
64
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ENERGETIKA MARKETING<br />
<br />
<br />
<br />
65
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KREATIVAN DOM<br />
Vjera Tomaš<br />
10000 Zagreb<br />
Donje Svetice 115<br />
+385 1 2450 214<br />
+385 1 2450 214<br />
+385 98 1838 444<br />
info@kreativandom.com<br />
www.kreativandom.com<br />
Savjetovanje za uređenje stambenih i poslovnih prostora<br />
prema feng shuiu, seminari iz feng shuia.<br />
Beratung über Einrichtung von Wohn- und Geschäftsräumen<br />
nach Feng-shui, Feng-shui Seminars.<br />
Consulting regarding arrangement of living and office spaces<br />
according to feng-shui, feng-shui seminars.<br />
Consulenza per l’arredamento di spazi abitativi, uffici e spazi<br />
commerciali in base ai principi del “feng shui”, seminari sul<br />
“feng shui”.<br />
Savjetovanje za uređenje stambenih i poslovnih prostora po<br />
feng shuiu za poboljšanje kvalitete življenja i poslovanja.<br />
Održavanje seminara i radionica iz feng shuia.<br />
Savjetovanje pri kupnji stana i poslovnog prostora.<br />
Beratung über Einrichtung von Wohn- und Geschäftsräumen<br />
nach Feng-shui für die Verbesserung von Lebens- und Geschäftsführungsqualität.<br />
Organisation von Feng-shui Seminars und Werkstätten.<br />
Beratung während Kauf von Wohn- oder Geschäftsräumlichkeiten.<br />
Consulting regarding arrangement of living and office spaces<br />
according to feng-shui for better quality of living and business<br />
doing;<br />
Feng-shui seminar and workshop organization;<br />
Consulting regarding purchase of apartments and business<br />
premises;<br />
Consulenza per l’arredamento di spazi abitativi, uffici e spazi<br />
commerciali in base ai principi del “feng shui”, al fine di migliorare<br />
la qualità della vita e del lavoro.<br />
Seminari e laboratori sul “feng shui”.<br />
Consulenza all’atto dell’acquisto di un’abitazione, un ufficio o<br />
uno spazio commerciale.<br />
66
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
LOGIT INTERNET USLUGE<br />
67
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ABL - AROMA BELA LINE<br />
68
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
DESNI KLIK<br />
S.M. ART, POSREDOVANJE U TRGOVINI<br />
<br />
Stjepan Meštrović<br />
10000 Zagreb<br />
Medulićeva 18A/1<br />
Tel.+385 1 4846 288<br />
Fax.+385 1 4811 567<br />
Mob.+385 91 2015 936<br />
stivmestrovic@yahoo.com<br />
Posredovanje u trgovini umjetnina.<br />
Kunstwerkhandelvermittlung.<br />
Artwork transaction services.<br />
Intermediazione nel mercato degli oggetti artistici.<br />
Posredovanje u trgovini umjetnina, slike i skulpture.<br />
Kunstwerk-, Gemälde- und Skulpturenhandelvermittlung.<br />
Artwork, paintings and sculptures transaction services.<br />
Intermediazione nel mercato degli oggetti artistici, dei quadri<br />
e delle sculture.<br />
USLUŽNI OBRT ZA OBRT POLJOPRIVREDNU ART DIZAJN “DINES”<br />
69
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ŠKOLJKICA, OBRT ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I TURIZAM<br />
Denis Pastula<br />
Pojatno, Matije Gupca 83<br />
10 294 Pušća<br />
+385 1 38 38 177<br />
+385 1 38 38 177<br />
+385 91 1 54 58 54<br />
denis.pastula@inet.hr<br />
www.svijece-skoljkica.com<br />
Trgovački obrt „Školjkica“ je mali obiteljski obrt u koji ulažemo<br />
puno truda kako bi vas - naše kupce osvojili kreativnošću i<br />
originalnošću <strong>proizvoda</strong> koje prodajemo.Naglasak stavljamo na<br />
ručno izrađene suvenire i poklon artikle koji u svako doba mogu<br />
poslužiti kao „razglednica“ iz <strong>Hrvatske</strong>. Pozivamo vas da nas u<br />
vrijeme ljetnih mjeseci posjetite u mjestu Punat na otoku Krku<br />
gdje ćete pronaći sav asortiman naših artikala od keramike,<br />
stakla, drva, itd. Kao novitet nudimo vam veleprodaju dosad u<br />
Hrvatskoj neviđenih, ručno izrađenih i oslikanih mirisnih svijeća<br />
- apsolutni hit nadolazeće sezone.<br />
Das Handelsgewerbe „Školjkica“ ist ein kleines Familiengewerbe,<br />
in welches wir alle Kräfte einsetzen, damit wir Sie, unsere<br />
Kunden, durch Kreativität und Originalität der von uns erzeugten<br />
Produkte gewinnen können. Wir legen auf handgemachte<br />
Souvenirs und Giftartikel, welche zu jeder Zeit als „Ansichtskarten“<br />
Kroatiens dienen können, Gewicht. Wir laden Sie ein, dass<br />
Sie uns in Sommermonaten in Punat an der Insel Krk besuchen,<br />
wo Sie das gesamte Assortiment unserer Artikel aus Keramik,<br />
Glas, Holz usw. finden werden. Als eine Neuigkeit bieten<br />
wir Ihnen Großhandel von den bisher in Kroatien noch nicht<br />
gesehenen, manuell gemachten und gefärbten Duftkerzen - ein<br />
absolutes Hit der kommenden Saison an.<br />
The trade handicraft of ‚‘Školjkica‘‘ is a small family handicraft<br />
in which a lot of effort is invested in order to captivate you<br />
- our customers - by our creativity and the original quality of<br />
the products we are selling. We place the emphasis on hand<br />
made souvenirs and gift articles, which can at any time serve<br />
as ‘’postcards’’ from Croatia. We invite you to visit us during<br />
summer season at Punat on the Island of Krk, where you will be<br />
able to find our whole range of articles made of ceramics, glass,<br />
wood, etc. As a novelty, we offer you the wholesale of the so far<br />
unseen in Croatia, handmade and painted smelling candles - an<br />
absolute hit of the coming season.<br />
“Školjkica” è una piccola impresa artigiana familiare nella<br />
quale mettiamo tutto il nostro impegno per conquistarvi con la<br />
creatività e l’originalità dei nostri prodotti. La nostra produzione<br />
è incentrata su souvenir fatti a mano ed articoli da regalo, che<br />
possono sempre servire come “biglietto da visita” della Croazia.<br />
V’invitiamo a visitarci, durante i mesi estivi, a Punat, sull’isola<br />
di Krk (Veglia), dove avrete l’occasione di vedere tutto<br />
l’assortimento dei nostri prodotti in ceramica, vetro, legno, ecc.<br />
Come novità dell’anno, vi proponiamo la vendita all’ingrosso di<br />
un prodotto assolutamente inedito per la Croazia: fiori realizzati<br />
e dipinti a mano - un sicuro successo per la stagione estiva che<br />
è alle porte.<br />
70
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
VEGA DUBRAVKA<br />
Neno Vlašić<br />
10410 Velika Gorica<br />
Alojzija Stepinca 2<br />
+385 1 6223 667<br />
+385 1 6222 195<br />
+385 91 5102 273<br />
vega-dubravka@zg.t-com.hr<br />
IZRADA SUVENIRA RADEK<br />
Srećko Radek<br />
40321 Mala Subotica<br />
Držimurec 95<br />
+385 40 639 335<br />
+385 98 912 02 49<br />
srecko.radek@ck.t-com.hr<br />
Grafička proizvodnja: Mape,<br />
rokovnici, adresari, termineri,<br />
uredske kocke.<br />
Graphische Herstellung: Aktenmappen,<br />
Terminkalender,<br />
Adressbücher, Bürowürfel.<br />
Graphic manufacture: portfolios,<br />
agendas, address-books,<br />
organizers, office cubes.<br />
Produzione grafica: sottomani<br />
da scrivania, agende, planner,<br />
indirizzari, cubi portafoglietti<br />
per ufficio.<br />
Rokovnici, planeri, adresari,<br />
uredske mape.<br />
Terminkalender, Planbücher,<br />
Adressbücher, Büromappen.<br />
Agendas, appointment<br />
books, address-books, office<br />
portfolios.<br />
Agende, planner, indirizzari,<br />
sottomani da scrivania.<br />
Izrada suvenira i ostala raznovrsna proizvodnja<br />
Herstellung von Souvenirs und sonstiger verschiedenartigen<br />
Herstellung<br />
Manufacture of souvenirs and other diversified manufacture<br />
Produzione di souvenir e d’articoli vari.<br />
Izrada tradicijskog i komercijalnog suvenira od drva.<br />
Herstellung von traditionellen und kommerziellen Holzsouvenirs.<br />
Manufacture of traditional and commercial wooden souvenirs<br />
Produzione di souvenir tradizionali e regali d’affari in legno.<br />
KIŠOBRANI OBRT ZA POLJOPRIVREDNU CEROVEČKI “DINES”<br />
Krešimir Cerovečki<br />
10000 Zagreb<br />
Ilica 49<br />
+385 1 4847 417<br />
+385 1 4847 417<br />
www.kisobrani-cerovecki.hr<br />
Ručna izrada i popravak svih vrsta<br />
kišobrana i damskih suncobrana.<br />
Handanfertigung und Reparatur von allen<br />
Sorten von Regenschirmen und Frauensonnenschirmen.<br />
Manual making and repair of all sorts of<br />
umbrellas and ladies’ parasols<br />
Produzione artigianale e riparazione di tutti i<br />
tipi d’ombrello e di parasole.<br />
71
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KERAMIKA WRANA<br />
Vesna Wrana<br />
40000 Čakovec<br />
Josipa Slavenskog 1<br />
+385 40 311 073<br />
+385 40 311 073<br />
+385 98 372 936<br />
Izrada unikatnih predmeta od keramike.<br />
Herstellung von Unikatartikeln aus Keramik<br />
Manufacture of unique ceramic articles.<br />
Produzione artigianale d’oggetti in ceramica.<br />
Unikatni suveniri - rađeni prema određenim<br />
područjima <strong>Hrvatske</strong>.<br />
Interesantna estetska rješenja i kvaliteta<br />
izrade nametnuli su nam rad sa poslovnim<br />
subjektima koji su naš rad prepoznali i kao<br />
naročito vrijedne poslovne poklone.<br />
Unikatsouvenirs - nach einzelnen Gebieten<br />
in Kroatien gemacht.<br />
Interessante ästhetische Lösungen und<br />
Qualität unserer Ausarbeitung haben uns<br />
die Arbeit mit solchen Geschäftspartnern<br />
ermöglicht, welche unsere Arbeit auch als<br />
besonders wertvolle Geschäftsgeschenke<br />
anerkannt haben.<br />
Unique souvenirs, made according to certain<br />
regions in Croatia.<br />
Interesting aesthetic solutions and quality<br />
of the making have enabled us to work with<br />
such business partners, who have recognized<br />
our work also as especially valuable<br />
business gifts.<br />
Souvenir di produzione artigianale a carattere<br />
regionale.<br />
Le soluzioni estetiche accattivanti e la qualità<br />
del nostro lavoro hanno imposto i nostri<br />
prodotti all’attenzione di alcuni nostri partner<br />
anche come regali d’affari particolarmente<br />
preziosi.<br />
72
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
ZLATARNA OBRT ZA POLJOPRIVREDNU KRIŽEK<br />
“DINES”<br />
SRČEKO , OBRT ZA IZRADU I PRODAJU SUVENIRA<br />
Silvana Krajačić<br />
10430 Samobor<br />
Trg kralja Tomislava bb<br />
+385 1 3363 585<br />
+385 1 3363 585<br />
+385 98 9477 179<br />
FOTO STUDIO MARIN<br />
Emina Zorić<br />
53230 Korenica<br />
Pere Šnjarića 4<br />
+385 53 756 386<br />
+385 53 756 386<br />
+385 98 935 73 08<br />
emzoric@inet.hr<br />
Fotografska djelatnost. Izrada fotografija za dokumente,<br />
vjenčanja, izrada sa filmova i sl.<br />
Fotographische Tätigkeit. Herstellung von Fotographien für<br />
Dokumente, Hochzeiten, Entwicklung von Films usw.<br />
Photographic activity. Making of photographs for official<br />
documents, weddings, film developing etc.<br />
Realizzazione di fotografie formato tessera, servizi fotografici<br />
per matrimoni, film e simili.<br />
Izrada suvenira, oslikavanje na staklu i keramici.<br />
Mogućnost ispisivanja teksta po želji na sve suvenire.<br />
Herstellung von Souvenirs, Bemalen von Glass und Keramik.<br />
Möglichkeit für wunschgemäße Textaufschreiben an alle<br />
Souvenirs.<br />
Manufacture of souvenirs, painting on glass and ceramics.<br />
Possibility for writing of text on all souvenirs as desired.<br />
Produzione di souvenir, disegno su vetri e ceramica.<br />
Possibilità di scrivere testi di qualsiasi genere su souvenir.<br />
Fotografiranje, obrada, izrada, fotokopiranje i niz drugih<br />
<strong>usluga</strong>.<br />
Photographieren, Bearbeitung, Herstellung, Fotokopieren und<br />
eine Reihe von anderen Leistungen.<br />
Taking photographs, treatment, making, photocopying and a<br />
series of other services.<br />
Studio fotografico, elaborazione e realizzazione fotografica,<br />
servizi di fotocopiatura e tanto altro ancora.<br />
73
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
NATUR OBRT ZA ART POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Damir Sever<br />
Pavla Sokolića 22<br />
Zagreb<br />
+385 1 3483 901<br />
+385 1 3435 305<br />
+385 91 737 50 41<br />
danica.sever@zg.t-com.hr<br />
Izrada ukrasnih predmeta od<br />
prirodnih materijala (stalci<br />
za vino, slike od slame, slike<br />
rađene tehnikom bojane<br />
piljevine).<br />
Herstellung von dekorativen<br />
Artikeln aus Naturmaterialien<br />
(Weinständer, Strohbilder, Bilder<br />
gemacht durch die Technik<br />
von gefärbter Sägespäne.<br />
Manufacture of decorative articles<br />
made of natural materials<br />
(wine stands, straw pictures,<br />
pictures made by the technique<br />
of painted sawdust.<br />
Produzione d’oggetti ornamentali<br />
in materiali naturali<br />
(portabottiglie, quadretti di<br />
paglia, quadretti realizzati con<br />
la tecnica della colorazione dei<br />
trucioli di legno).<br />
Unikatni i jedinstveni stalci za<br />
vino, slike iz baštine (slama<br />
- piljevina), ukrasni, uporabni<br />
predmeti.<br />
Eigenartige Unikatweinständer,<br />
Erbgutbilder (Stroh - Sägespäne),<br />
dekorative Gebrauchsartikel.<br />
Unique and extraordinary<br />
wine stands, heritage pictures<br />
(straw - sawdust), decorative<br />
articles for common use.<br />
Portabottiglie unici per il vino,<br />
quadretti ispirati a motivi della<br />
tradizione (paglia, trucioli),<br />
oggetti decorativi e d’uso.<br />
SAKI OBRT OBRT ZA POLJOPRIVREDNU “DINES”<br />
Franjo Štih<br />
10430 Samobor<br />
Rude 349/1<br />
+385 1 336 61 10<br />
+385 1 336 61 10<br />
+385 98 669 231<br />
+385 98 229 897<br />
saki@zg.htnet.hr<br />
www.crystal-saki.com<br />
SAKI-KRISTAL<br />
Proizvodnja šupljeg stakla.<br />
Ručno brušeni kristal.<br />
Herstellung von Hohlglas.<br />
Handpoliertes Kristall.<br />
Manufacture of hollow glass.<br />
Hand-polished crystal<br />
Produzione di vetro vuoto.<br />
Cristallo levigato a mano.<br />
74
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
KROJAČKI OBRT MARA<br />
Vesna Milković<br />
10000 Zagreb<br />
Ilica 49<br />
+385 1 4806 511<br />
+385 1 3790 149<br />
+385 91 7864 758<br />
mara@etnobutik.mara.com<br />
Proizvodi sa vezenim detaljima<br />
iz hrvatske kulturne baštine<br />
- ženska odjeća, muška odjeća,<br />
torbice, pojasevi, marame.<br />
Produkte mit gestickten Details<br />
aus kroatischem kulturellem<br />
Erbgut - Frauenkleidung, Herrenkleidung,<br />
Taschen, Gürtel<br />
und Tücher,<br />
Products with embroidered details<br />
from the Croatian cultural<br />
heritage - women‘s wear, men‘s<br />
wear, bags, belts, head scarves<br />
Prodotti con dettagli ricamati<br />
ispirati al patrimonio della<br />
tradizione croata - capi d’abbigliamento<br />
per donna, uomo,<br />
borsette, cinture, foulard.<br />
75
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
DIJAMANT ZLATARSKI OBRT<br />
Vlado Crkvenac<br />
10000 Zagreb<br />
Gajeva 4<br />
+385 1 481 10 30<br />
+385 1 377 13 85<br />
+385 91 566 56 79<br />
info@zlatarna-dijamant.com<br />
www.zlatarna-dijamant.com<br />
Izrada unikatnog nakita, veliki izbor ručno izrađenog<br />
vjenčanog prstenja.<br />
Izrada replika nakita, procjena i vještačenje nakita i dragulja<br />
uz izdavanje međunarodnog certifikata.<br />
Obavljanje svih vrsta popravaka, nizanje bisera, priprema<br />
kandidata za majstorske ispite.<br />
Otkup lom zlata.<br />
Herstellung von Unikatschmuck, große Auswahl von handgemachten<br />
Eheringen.<br />
Herstellung von Schmuckrepliken, Taxieren und Begutachtung<br />
von Schmuck und Juwelen mit Ausgabe von internationalem<br />
Zertifikat.<br />
Durchführung von allen Sorten von Ausbesserungen, Auffädeln,<br />
Vorbereitung von Kandidaten für Meisterexamen.<br />
Bruchgoldankauf.<br />
Manufacture of unique jewelry, large choice of handmade<br />
wedding rings;<br />
Making of jewelry replicas, jewelry and gems evaluation and<br />
expertise and issue of international certificate<br />
Performing of all kinds of repairs, pearls restrung, preparing of<br />
candidates for master craftsman’s certificate examination;<br />
Scrap gold purchase.<br />
Produzione artigianale di gioielli, vasta gamma di fedi realizzate<br />
a mano.<br />
Realizzazione di copie di gioielli, stima e perizia dei gioielli e<br />
delle pietre preziose, con il rilascio di un certificato internazionale.<br />
Effettuiamo ogni genere di riparazioni, infiliamo perle, prepariamo<br />
i candidati agli esami per l’abilitazione professionale.<br />
Acquistiamo oro usato.<br />
76
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
HRVATSKI SAVEZ OBRTNIČKIH UDRUGA<br />
77
Hrvatski<br />
Deutsch<br />
English<br />
Italiano<br />
OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />
SAVJETODAVNA SLUŽBA HRVATSKE OBRTNIČKE KOMORE<br />
HOK - HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />
OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE /OKKZŽ/<br />
49000 KRAPINA, MAGISTRATSKA 2<br />
Tel.:<br />
CENTRALA: +385 (0) 49 300 545<br />
URED TAJNIKA: +385 (0) 49 300 546<br />
URED ZA OBRAZOVANJE: +385 (0) 49 300 547<br />
URED ZA CEHOVE: +385 (0) 49 300 548<br />
Fax: +385 (0) 49 370 616<br />
okkzz@okkzz.hr<br />
tajnik@okkzz.hr<br />
obrazovanje@okkzz.hr<br />
cehovi@okkzz.hr<br />
www.okkzz.hr<br />
www.obrti.net<br />
URED HRVATSKE OBRTNIČKE KOMORE U BRUXELLESU<br />
mr. Natko Vlahović<br />
Savjetnik za međunarodnu suradnju<br />
Tel. ++385 1 4806606<br />
Fax: ++385 1 4806676<br />
E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />
Ured <strong>Hrvatske</strong> obrtničke <strong>komore</strong> u Bruxellesu<br />
Rue Jacques de Lalaing, 4<br />
B-1040 Bruxelles<br />
Tel. +32 2 280 0687<br />
Fax +32 2 280 0688<br />
E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />
Natko Vlahovic<br />
International & EU Affairs Advisor<br />
Ilica 49/II<br />
Tel. ++385 1 4806606<br />
Fax: ++385 1 4806676<br />
E-mail: natko.vlahovic@hok.hr<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Brussels Office<br />
Rue Jacques de Lalaing, 4<br />
B-1040 Bruxelles<br />
Tel. +32 2 280 0687<br />
Fax +32 2 280 0688<br />
E-mail: hok.bruxelles@skynet.br<br />
HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />
CHAMBRE DE METIERS ET DE L ARTISANAT DE CROATIE<br />
CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />
DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />
CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />
3/2/06 8:08:44<br />
78
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA<br />
DIE KROATISCHE HANDWERKSKAMMER<br />
CROATIAN CHAMBER OF TRADES AND CRAFTS<br />
CAMERA ARTIGIANALE CROATA<br />
10000 ZAGREB, Ilica 49/II<br />
01/48 06 666<br />
01/48 46 610<br />
http://www.hok.hr<br />
hok@hok.hr<br />
Mato Topić<br />
dr. Petar Sindičić<br />
Mira Čegec<br />
Predsjednik <strong>komore</strong> / Präsident der Handwerkskammer / Chamber president / Presidente dela Camera<br />
Telefon / Telefon / Telephone / Telefono<br />
Faks / Fax / Fax / Fax<br />
Glavni tajnik <strong>komore</strong> / Haupt Sekretär / Main secretary / Il primo Segretario<br />
Tajnik <strong>komore</strong> / Sekretär der Handwerkskammer / Chamber secretary / Segretario della Camera<br />
79
Adresar područnih obrtničkih komora<br />
Adressbuch der regionalen Handwerkskammeren<br />
County chambers address book<br />
Adressario delle camere artigianate<br />
1. OBRTNIČKA KOMORA ZAGREB<br />
10000 ZAGREB, Ilica 49<br />
01/48 46 741, 48 06 555<br />
01/48 46 615<br />
obrtnicka-komora-zagreb@zg.t-com.hr<br />
http://www.okz.hr<br />
Ivan Obad<br />
mr. Boris Trupec<br />
2. OBRTNIČKA KOMORA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE<br />
49000 KRAPINA, Magistratska 2<br />
049/300 545<br />
049/370 616<br />
okkzz@okkzz.hr<br />
www.okkzz.hr<br />
Dragutin Ranogajec<br />
Renata Vranić<br />
3. OBRTNIČKA KOMORA SISAČKO-MOSLAVAČKE ŽUPANIJE<br />
44000 SISAK, Ulica Stjepana i Antuna Radića 8 b<br />
044/521 134<br />
044/522 487<br />
hok-pok-sisak@sk.t-com.hr<br />
Željko Vrbanus<br />
Agan Velić<br />
4. OBRTNIČKA KOMORA KARLOVAČKE ŽUPANIJE<br />
47000 KARLOVAC, Haulikova 14<br />
047/612 058<br />
047/611 742<br />
okkz@ka.t-com.hr<br />
www.obrtnicka-komora-karlovac.hr<br />
Ivan Podvorac<br />
mr.sc. Vlado Jelkovac<br />
5. OBRTNIČKA KOMORA VARAŽDINSKE ŽUPANIJE<br />
42000 VARAŽDIN, Kukuljevićeva 13/II<br />
042/320 986<br />
042/320 949<br />
obrtnicka-komora@vz.t-com.hr<br />
www. obrtnicka-komora-vz.hr<br />
Vladimir Habek<br />
Ivan Vusić<br />
6. OBRTNIČKA KOMORA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE<br />
48000 KOPRIVNICA, Duga ulica 23<br />
048/623 408<br />
048/623 408<br />
okkkz@kc.t-com.hr<br />
Zvonko Pecikozić<br />
Božo Barać<br />
7. OBRTNIČKA KOMORA BJELOVARSKO-BILOGORSKE ŽUPANIJE<br />
43000 BJELOVAR, Preradovićeva 4/I<br />
043/242 242<br />
043/241 280<br />
obrtnicka-komora@bj.hinet.hr<br />
Josip Renić<br />
Davorin Vezmarović<br />
8. OBRTNIČKA KOMORA PRIMORSKO-GORANSKE ŽUPANIJE<br />
51000 RIJEKA, Zanonova 1/III<br />
051/325 599<br />
051/325 590<br />
ok-rijeka@ri.t-com.hr<br />
http://www.obrtnicka -komora-rijeka.hr<br />
Boris Vukelić<br />
Željko Dimitrić<br />
9. OBRTNIČKA KOMORA LIČKO-SENJSKE ŽUPANIJE<br />
53000 GOSPIĆ, Ulica Ante Starčevića 17<br />
053/573 012<br />
053/573 012<br />
obrtnicka-komora@gs.t-com.hr<br />
Ana Šerić-Konjikovac<br />
Ankica Šubarić<br />
10. OBRTNIČKA KOMORA VIROVITIČKO-PODRAVSKE ŽUPANIJE<br />
33000 VIROVITICA, Pavla Radića 3, p.p. 97<br />
033/721 258<br />
033/726 028<br />
ok-vir-pod-zupanije@vt.t-com.hr<br />
Josip Novogradec<br />
Božidar Jeremić<br />
11. OBRTNIČKA KOMORA POŽEŠKO-SLAVONSKE ŽUPANIJE<br />
34000 POŽEGA, Dr. Franje Tuđmana 9<br />
034/272 457<br />
034/272 457<br />
ok-pozega@po.t-com.hr<br />
Ivan Bulić<br />
Zvonko Martinović<br />
12. OBRTNIČKA KOMORA BRODSKO-POSAVSKE ŽUPANIJE<br />
35000 SLAVONSKI BROD, Petra Krešimira IV 46/1<br />
035/447 017<br />
035/407 441<br />
ok-sl.brod@sb.t-com.hr<br />
http://www.okbp.hr<br />
Zvonimir Ćirić<br />
Željka Pergl<br />
80
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
13. OBRTNIČKA KOMORA ZADARSKE ŽUPANIJE<br />
23000 ZADAR, Široka ulica 1<br />
023/319 224<br />
023/311 383<br />
ok-zadar@zd.t-com.hr<br />
Eduard Vicković<br />
Ivo Marin<br />
17. OBRTNIČKA KOMORA SPLITSKO-DALMATINSKE ŽUPANIJE<br />
21000 SPLIT, Ruđera Boškovića 28-30<br />
021/470 114<br />
021/470 114<br />
obrtnicka-komora-sdz@st.t-com.hr<br />
Dražan Krolo<br />
Katija Šabić<br />
14. OBRTNIČKA KOMORA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE<br />
31000 OSIJEK, Svilajska 35/II<br />
031/310 160<br />
031/310 161<br />
E-mail: obrtnicka.komora@os.t-com.hr<br />
www.okobz.hr<br />
Karlo Mišković<br />
Blaženka Bogdan<br />
15. OBRTNIČKA KOMORA ŠIBENSKO-KNINSKE ŽUPANIJE<br />
22000 ŠIBENIK, Ulica Stjepana Radića 77 a<br />
022/311 715<br />
022/336 641<br />
obrtnicka-komora-sibensko-kninske@si.t-com.hr<br />
Ante Mihić<br />
Slaven Jakelić<br />
16. OBRTNIČKA KOMORA VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ŽUPANIJE<br />
32100 VINKOVCI, Duga ulica 31<br />
032/333 304<br />
032/339 461<br />
hok-vinkovci@vk.t-com.hr<br />
Ivan Klarić<br />
Đuro Kadoić<br />
18. OBRTNIČKA KOMORA ISTARSKE ŽUPANIJE<br />
52100 PULA, Mletačka 12/1<br />
052/216 153<br />
052/383 747<br />
ok-istre@ok-istre.hr<br />
Vili Šaina<br />
Eros Sorić<br />
19. OBRTNIČKA KOMORA DUBROVAČKO-NERETVANSKE ŽUPANIJE<br />
20000 DUBROVNIK, Široka 4/II<br />
020/323 550<br />
020/323 550<br />
hok-dubro-neret-zupanije@du.t-com.hr<br />
Svetan Pejić<br />
Nikola Kalafatović<br />
20. OBRTNIČKA KOMORA MEĐIMURSKE ŽUPANIJE<br />
40000 ČAKOVEC, Park R. Kropeka 1<br />
040/312 643<br />
040/312 643<br />
ok-medjimurja@ck.t-com.hr<br />
www.obrtnicka-komora-medjimurja.hr<br />
Slavko Faltak<br />
Anđelko Crnčec<br />
81
KORISNE INFORMACIJE<br />
NÜTZLICHE INFORMATIONEN<br />
USEFULL INFORMATION<br />
INFORMAZIONI UTENTI<br />
Predsjednik Republike <strong>Hrvatske</strong><br />
Präsident der Republik Kroatiens<br />
Republic of Croatia, President’s Office<br />
Presidente della Repubblica di Croazia<br />
Sabor Republike <strong>Hrvatske</strong><br />
Parlament der Republik Kroatiens<br />
Croatian Parliament<br />
Parlamento della Repubblica di Croazia<br />
Vlada Republike <strong>Hrvatske</strong><br />
Regierung der Republik Kroatiens<br />
Croatian Government<br />
Governo della Repubblica di Croazia<br />
Ministarstvo financija<br />
Finanzministerium<br />
Ministry of Finance<br />
Ministero delle Finanze<br />
Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija<br />
Außenministerium und Ministerium für Europäische Integrierung<br />
Ministry of Foreign Affairs and Ministry of European Integration<br />
Ministero degli Affari Esteri e Ministero dell’Integrazione europea<br />
Ministarstvo unutarnjih poslova<br />
Innenministerium<br />
Ministry of the Interior<br />
Ministero degli Interni<br />
Ministarstvo pravosuđa<br />
Justizministerium<br />
Ministry of Justice<br />
Ministero della Giustizia<br />
Ministarstvo obrane<br />
Verteidigungsministerium<br />
Ministry of Defence<br />
Ministero della Difesa<br />
Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva<br />
Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum<br />
Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship<br />
Ministero dell’Economia, del Lavoro e delle Attivita imprenditoriali<br />
Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnog gospodarstva<br />
Ministerium für Land-, Forst- und Wasserwirtschaft<br />
Ministry of Agriculture, Forestry nad Water Management<br />
Ministero dell’Agricoltura, delle Politiche Forestali ed Idriche<br />
Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />
Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka<br />
Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development<br />
Ministero del Mare, del Turismo, dei Trasporti e delle Politiche di sviluppo<br />
Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva<br />
Ministerium für Umweltschutz, Raumplanung und Bauwesen<br />
Ministry of Environmental Protection, Physical Planning and Construction<br />
Ministero dell’Ambiente, dell’Assetto del territorio e dell’Edilizia.<br />
www.predsjednik.hr<br />
www.sabor.hr<br />
www.vlada.hr<br />
www.mfin.hr<br />
www.mvp.hr<br />
www.mup.hr<br />
www.pravosudje.hr<br />
www.morh.hr<br />
www.mingorp.hr<br />
www.mps.hr<br />
www.mmtpr.hr<br />
www.mzss.hr<br />
82
Vlasnik/Inhaber/Owner/Proprietario<br />
Telefon/Telefon/Telephone/Telefono<br />
Faks/Fax/Fax/Fax<br />
Mobitel/Mobiltelefon/Mobile phone/Cellulare<br />
Djelatnost/Gegenstand/Activity/Attivita<br />
Ponude/Angebot/Offer/Offertaetario<br />
Potražnja/Nachfrage/Demand/Domandaetario<br />
Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi<br />
Gesundheitswesen- und Sozialministerium<br />
Ministry of Health and Social Welfare<br />
Ministero della Sanita e del Welfare<br />
Ministarstvo kulture<br />
Kulturministerium<br />
Ministry of Culture<br />
Ministero della Cultura<br />
Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti<br />
Ministerium für Familie, Verteidiger und Zwischengenerationssolidarität<br />
Ministry of the Family, Veterans’ Affairs and Intergenerational Solidarity<br />
Ministero della Famiglia, dei Reduci di guerra e della Solidarieta infragenerazionale<br />
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa<br />
Ministerium für Wissenschaft, Ausbildung und Sport<br />
Ministry of Science, Education and Sports<br />
Ministero della Scienza, della Pubblica istruzione e dello Sport<br />
Državni zavod za statistiku<br />
Staatsanstalt für Statistik<br />
Croatian Bureau of Statistics<br />
Istituto statale di statistica<br />
Hrvatska narodna banka<br />
Kroatische Volksbank<br />
Criatian National Bank<br />
Banca centrale nazionale croata<br />
Hrvatska banka za obnovu i razvoj<br />
Kroatische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung<br />
Croatian Bank for Reconstruction and Development<br />
Banca croata per la ricostruzione e lo sviluppo<br />
FINA - Financijska agencija<br />
FINA - Finanzagentur<br />
FINA - Financial Agency<br />
FINA - agenzia finanziaria<br />
Hrvatska gospodarska komora<br />
Kroatische Wirtschaftskammer<br />
Croatian Chamber of Economy<br />
Camera croata per il commercio<br />
Hrvatska udruga poslodavaca<br />
Kroatische Vereinigung von Arbeitgebern<br />
Croatian Employers’ Agency<br />
Confederazione croata dei datori di lavoro<br />
Hrvatska turistička zajednica<br />
Kroatische Touristengemeinschaft<br />
Croatian National Tourist Board<br />
Ente croato per il turismo<br />
www.miz.hr<br />
www.min-kulture.hr<br />
www.mobms.hr<br />
www.mzt.hr<br />
www.dzs.hr<br />
www.hnb.hr<br />
www.hbor.hr<br />
www.fina.hr<br />
www.hgk.hr<br />
www.hup.hr<br />
www.croatia.hr<br />
83
IMPRESSUM<br />
Izdavač / Herausgeber / Publisher/ Editore<br />
Hrvatska obrtnička komora<br />
Die Kroatische Handwerkskammer<br />
Croatian Chamber of Trades and Crafts<br />
Camera Artigianale Croata<br />
Za izdavača / Für den Herausgeber / For the publisher/ Per l’editore<br />
Mato Topić<br />
Glavna urednica / Chefredakteurin / Editor-in-chief / Redattrice capo<br />
Snježana Tomić<br />
Uredništvo / Redaktion / Editorial office / Redazione<br />
Darko Horvat, Tamara Pavelić, Darko Prister, Snježana Tomić<br />
Oblikovanje i grafička priprema / Gestaltung und Graphik /<br />
Processing and graphical preparations/ Progetto grafico<br />
PROTIM d.o.o., Zagreb<br />
Tisak / Druck / Printer/ Stampa<br />
Kratis, Sveta Nedelja<br />
Hrvatska obrtnička komora, 2007./ Die Kroatische Handwerkskammer, 2007. /<br />
Croatian Chamber of Trades and Craft, 2007. / Camera Artigianale Croata, 2007.<br />
84