DEVELOPED BY - Salvador Escoda SA

DEVELOPED BY - Salvador Escoda SA DEVELOPED BY - Salvador Escoda SA

salvadorescoda.com
from salvadorescoda.com More from this publisher

YOU<br />

<strong>DEVELOPED</strong> <strong>BY</strong><br />

1


COME SI DEFINISCE UN<br />

NUOVO STANDARD<br />

AD ESEMPIO INTERVI-<br />

STANDO INSTALLATORI,<br />

PARTNER OEM E<br />

DISTRIBUTORI.<br />

Chi sono le persone ideali per suggerire eventuali<br />

migliorie dei prodotti Naturalmente gli utenti!<br />

È per questo che abbiamo avviato il progetto di<br />

sviluppo della nostra nuova generazione di valvole<br />

rotanti e attuatori consultando installatori, partner<br />

OEM e distributori. In altre parole, persone come te.<br />

Leggendo questa brochure potrai saperne di più sui<br />

risultati.<br />

La nuova generazione di valvole miscelatrici e<br />

attuatori semplifica il lavoro con minore consumo<br />

energetico offrendo maggior comfort. Per non<br />

parlare dei benefici assicurati dalle numerose<br />

innovazioni e dalle nuove applicazioni.<br />

Oltre alle caratteristiche standard, la nuova generazione<br />

offre molti nuovi vantaggi: una vasta gamma di<br />

valvole per la regolazione del sistema di riscaldamento<br />

e raffreddamento in numerosi design differenti. E<br />

numerosi adattatori differenti per un’installazione<br />

facile e veloce sulle valvole. Inoltre, l’unità di controllo<br />

completa semplifica l’installazione e assicura un<br />

funzionamento affidabile ed economico per molti<br />

anni.<br />

Grazie per l’aiuto. Sei il nostro eroe!<br />

3


4<br />

IL TEMPO È DENARO. SI PUÒ<br />

SEMPLIFICARE ULTERIORMENTE<br />

L’INSTALLAZIONE


CINQUE MIGLIORAMENTI PER<br />

UN’INSTALLAZIONE ANCORA<br />

PIÙ FACILE E VELOCE.<br />

Installazione più facile degli attuatori.<br />

Il montaggio dell´attuatore è più<br />

facile che mai: è suffi ciente rimuovere<br />

la manopola della valvola miscelatrice,<br />

collegare l’innesto dell’albero e<br />

l’attuatore, avvitare una vite e montare<br />

la manopola di regolazione dell’attuatore.<br />

Tutto qui!<br />

Pochi componenti, pochi attrezzi.<br />

Il quadrante può essere sostituito e<br />

adattato facilmente al tipo di collegamento<br />

dell’acqua calda e dell’acqua<br />

fredda. In passato erano necessarie<br />

due viti e una piastra. Ora è suffi ciente<br />

estrarre la manopola di regolazione,<br />

girare il quadrante e reinserire la<br />

manopola -senza attrezzi. Anche il<br />

montaggio dell´attuatore è semplice.<br />

Inoltre, sono disponibili due quadranti in<br />

base al tipo di connessione della valvola.<br />

Valvole facilmente da installare.<br />

La piastra di montaggio sulla valvola<br />

è stata eliminata. In questo modo si<br />

guadagna spazio per avvitare le valvole<br />

in spazi limitati o vicino ai muri.<br />

Installazione più sicura della valvola grazie alle filettature<br />

femmina. L`esagono per la chiave è più larga e dotata di 2<br />

bordi anziché 6 per garantire una tenuta maggiore della<br />

pinza a becco o chiave esagonale.<br />

Connessione flessibile dei cavi. Come in precedenza, gli<br />

attuatori vengono forniti completi di cavo di collegamento.<br />

Il nuovo modello è predisposto per collegare un ulteriore<br />

cavo che permette di comandare una pompa di circolazione,<br />

senza passare da un’unità di controllo centrale.<br />

5


L’ATTUATORE FLESSIBILE PUÒ<br />

INFLUENZARE LA REGOLAZIONE<br />

E RIECHIEDERE PRESSO IL<br />

CLIENTE<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE:<br />

IMPIANTO CON ELEVATE <strong>SA</strong>LTI TERMICHE.<br />

Una regolazione stabile e precisa è particolarmente importante<br />

negli impianti che presentano elevati salti termici, un esempio sarebbe<br />

l´alta temperatura da una fonte di calore in combinazione con un<br />

circuito secondario che necessita temperature basse. In questo caso<br />

una valvola a 2 vie nell´impianto a pavimento garantisce una precisa<br />

regolazione con bypass meccanico al 50%.<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG130<br />

ESBE serie ARA600<br />

6


L’INSTALLAZIONE PIÙ STABILE<br />

GARANTISCE UNA REGOLAZIONE<br />

DECI<strong>SA</strong>MENTE MIGLIORE.<br />

VALVOLA MOTORIZZATA PRECEDENTE<br />

NUOVA VALVOLA MOTORIZZATA<br />

Un installazione più stabile comporta una regolazione migliore. Noi abbiamo risolto la<br />

sfida con quattro punti di fissaggio intorno all’albero anziché uno. Valvola e attuatore sono più<br />

stabili e la regolazione risulta quindi più lineare.<br />

Un attuatore instabile influisce negativamente sulla regolazione dovendo compensare anche i<br />

più piccoli movimenti. Questo comporta una regolazione instabile con minore comfort e maggiore<br />

consumo energetico causati dagli sbalzi di temperatura e dell’inutile calore in eccesso.<br />

Inoltre, una regolazione più lineare aumenta significativamente la vita dell’attuatore. In poche<br />

parole, si riduce il sovracarico dell´attuatore.<br />

7


PIÙ PRECISIONE DELLA<br />

REGOLAZIONE È SEMPRE UN<br />

VANTAGGIO.<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE:<br />

TERMOCONVETTORI.<br />

La regolazione di un termoconvettore richiede molta<br />

precisione. In combinazione con valvole ad alta precisione,<br />

gli attuatori stabili e veloci serie ESBE assicurano la<br />

massima sicurezza e un maggiore livello di comfort.<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG130<br />

ESBE serie ARA600<br />

Flusso costante<br />

primario<br />

Flusso costante<br />

secondario<br />

8


ORA VIENE SFRUTTATA LA<br />

COMPLETA ANGOLZIONE DI<br />

ROTAZIONE DELLA VALVOLA.<br />

ACQUA CALDA (%)<br />

Valvola completamente chiusa<br />

Valvola completamente aperta<br />

In fase di impostazione dell´attuatore, la valvola deve rispondere in modo veloce e<br />

corretto alle regolazioni, con il minimo ritardo e la massima precisione dalla posizione<br />

di chiusura e apertura.<br />

Le nostre nuove valvole sfruttano tutto l’angolo di rotazione. Il grafico sopra mostra la<br />

regolazione ideale, cioè rapporto portata acqua calda e posizione valvola.I valori dimostrano<br />

che è raggiunta la regolazione ottimale.<br />

Il grado di precisione della regolazione è stata migliorata in due modi: con un nuovo design e<br />

un nuovo processo produttivo. Questo ci consente di sfruttare tutto l’angolo di rotazione della<br />

valvola, da 0 a 90 gradi. Inoltre, la regolazione più lineare garantisce maggiore comfort e minore<br />

consumo energetico.<br />

Noterete immediatamente la differenza. Potete esserne sicuri.<br />

9


LE VALVOLE ESBE SONO RINO-<br />

MATE PER LA MINIMA PERDITA<br />

INTERNA. MA È POSSIBILE<br />

RIDURLA ULTERIORMENTE<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE:<br />

IMPIANTO COMBINATO CON RADIATORI E<br />

RISCALDAMENTO A PAVIMENTO.<br />

Impianto con circuiti di regolazione autonomi. La perdita<br />

ridotta delle valvole ESBE garantisce la massima funzionalità<br />

del circuito.<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG130<br />

ESBE serie ARA600<br />

10


ABBIAMO RAGGIUNTO LA<br />

TENUTA STAGNA FATTIBILE.<br />

I nostri clienti sono molto attenti al risparmio energetico. Ora è disponibile anche una<br />

valvola rotante considerevolmente più economica rispetto alle valvole lineari più costose.<br />

Le nostre valvole rotanti presentavano già una perdita interna molto bassa, soprattutto grazie al<br />

nostro brevetto del 2003. La perdita era così bassa che le valvole di questa serie sono state nominate<br />

“Il miglior prodotto di riscaldamento dell’anno”. Ma ora siamo riusciti a ridurre ulteriormente<br />

la perdita.<br />

Dallo 0,1 allo 0,05%, raddoppiando la pressione a 100 kPa (1,0 bar). Collegato ad un collettore,<br />

la perdita è ancora più bassa: 0,02%.<br />

Una valvola a rotazione non può essere più stagna. È giunto il momento di sostituire tutte le vecchie<br />

valvole che disperdono energia preziosa.<br />

11


RIMPIANGO L’OTTONE IN<br />

MOLTE APPLICAZIONI<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE::<br />

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO<br />

La valvola garantisce la circolazione costante nel circuito<br />

secondario. La regolazione iniziale è fornita da una valvola a<br />

3 vie con funzione a 2 vie. Il collegamento è più semplice che<br />

una valvola convenzionale a 2 vie con raccordo a T. Inoltre,<br />

la connessione della valvola alla tubazione di ritorno riduce il<br />

rischio di condensa.<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG130<br />

ESBE serie ARA600<br />

Flusso variabile<br />

primario<br />

Flusso costante<br />

secondario<br />

12


ORA TUTTE LE VALVOLE<br />

SONO IN DZR.<br />

L’ottone è un materiale eccellente, ideale per molte applicazioni quali radiatori, riscaldamento a<br />

pavimento, acqua potabile, impianti di raffreddamento e altri impianti ossigenati. Inoltre, la versatilità<br />

dell’ottone riduce l’esigenza di tenere a magazzino diversi tipi di valvole.<br />

Ora tutte le nostre valvole rotanti (da DN 15 a DN 50) sono realizzate in un ottone speciale. Infatti, per<br />

gli alloggiamenti e le parti mobili delle valvole utilizziamo una lega di ottone speciale denominata DZR<br />

(Dezincification Resistant Brass, CW 602N). Essa offre diversi vantaggi rispetto alle valvole in ghisa e ottone.<br />

La dezincatura è la peggiore forma di corrosione che si può verificare nelle condutture.<br />

L’ottone normale perde lo zinco e rimane una massa di rame friabile e porosa. Il risultato Minore durata<br />

e minori prestazioni. Ecco la differenza tra ottone normale e ottone speciale. Inoltre, lo strato superficiale<br />

interno più uniforme della lega DZR impedisce l’adesione di detriti e depositi riducendo l’usura e<br />

aumentando il livello di pulizia dell’acqua. La nostra lega ha un minore contenuto di piombo rispetto alle<br />

leghe di molte altre marche. Pertanto, è particolarmente indicata per gli impianti dell’acqua potabile.<br />

Non potrebbe essere migliore.<br />

13


I NOSTRI CLIENTI RICHIEDONO<br />

PRODOTTI SEMPRE PIÙ PICCOLI.<br />

È POSSIBILE RENDERE LA<br />

VALVOLA MOTORIZZATA<br />

ANCORA PIÙ COMPATTA<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE:<br />

SISTEMA DI RISCALDAMENTO CON REGOLAZIONE CLIMATICA.<br />

Sistema comandato da sonde temperatura esterne per separare<br />

valvole per radiatori e impianto a pannelli radianti. La valvola miscelatrice<br />

garantisce la massima precisione di regolazione e minimo trafi lamento,<br />

contribuendo a un funzionamento più effi ciente.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG130<br />

ESBE serie 90C<br />

14


SÌ, NATURALMENTE È POSSIBILE.<br />

RIDIMENSIONATO DEL 12% O DI<br />

15 MM PER ESSERE PRECISO.<br />

VALVOLA MOTORIZZATA PRECEDENTE<br />

NUOVA VALVOLA MOTORIZZATA<br />

125 mm 110 mm<br />

Dal punto di vista installazione, 15 mm possono essere preziosi. In particolare per integrare<br />

una valvola e un attuatore in una pompa di calore, in una caldaia, in un gruppo pompa o altro<br />

gruppo premontato.<br />

Ma prodotti più compatti sono richiesti anche per le installazioni standard. In primo luogo,<br />

offrono un maggiore spazio in fase di installazione, rendendo più facile l’accesso e più veloce<br />

l’installazione.<br />

Un altro aspetto ingegnoso che abbiamo discusso con i clienti è la posizione di esercizio, che in passato<br />

era estratta, mentre ora è inserita. Di conseguenza, la valvola motorizzata richiede meno spazio<br />

durante il normale funzionamento. Una soluzione semplice e intelligente.<br />

15


<strong>SA</strong>REBBE MEGLIO SE LA SCELTA<br />

DI VALVOLE E ATTUATORI FOSSE<br />

PIÙ GRANDE.<br />

ESEMPIO DI APPLICAZIONE:<br />

RISCALDAMENTO SOLARE – IMPIANTO CON DUE<br />

SERBATOI DI ACCUMULO.<br />

Il calore solare è una fonte energetica molto economica.<br />

Tuttavia, per renderne più pratico l’utilizzo, il calore solare<br />

deve essere raccolto nell’impianto e supportato da altre fonti<br />

energetiche. In questo impianto con due serbatoi di accumulo,<br />

il calore solare può essere utilizzato e regolato in modo ottimale.<br />

<br />

<br />

ESBE serie VRG230<br />

ESBE serie ARA600<br />

<br />

ESBE serie VRB140<br />

ESBE serie ARA600<br />

<br />

16


GAMMA AMPLIATA DI OLTRE<br />

IL 20%.<br />

Ad esempio, ora sono disponibili ancora più valvole esclusive BIV per la<br />

regolazione del calore in impianti bivalenti, cioè con due fonti di calore utilizzate in serie<br />

oppure in parallelo. Con le nostre valvole BIV, la regolazione può essere gestita dalla valvola<br />

BIV e da un’unità di controllo standardizzata, che fornisce sempre l´energia più economica.<br />

Inoltre è disponibile una maggiore scelta di raccordi con filettature interne o esterne oppure<br />

a compressione in una varietà di misure.<br />

Sono disponibili anche più attuatori con tempi di rotazione da 15, 30, 60, 120 e 240 secondi.<br />

Offriamo addirittura un attuatore con tempo di rotazionevariabile da 120 a 1.200 secondi.<br />

E non è tutto.<br />

Lanceremo anche una valvola di commutazione a 3 vie progettata per commutare rapidissimamente<br />

i flussi fra due circuiti. In combinazione al nostro attuatore più veloce (15 secondi),<br />

aprirà nuove possibilità per una gamma di applicazioni ancora più ampia.<br />

17


VALVOLA MISCELATRICE<br />

SERIE VRB100<br />

VALVOLA MISCELATRICE<br />

SERIE VRB100<br />

3 VIE SERIE VRG131, FF<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Attacco Sostituisce<br />

1160 01 00 VRG131 0.4 15 Rp 1/2” —<br />

1160 02 00 VRG131 0.63 15 Rp 1/2” 3 MG 15-0.6<br />

1160 03 00 VRG131 1 15 Rp 1/2” 3 MG 15-1.0<br />

1160 04 00 VRG131 1.63 15 Rp 1/2” 3 MG 15-1.6<br />

1160 05 00 VRG131 2.5 15 Rp 1/2” 3 MG 15-2.5<br />

1160 06 00 VRG131 4 15 Rp 1/2” —<br />

1160 07 00 VRG131 2.5 20 Rp 3/4” —<br />

1160 08 00 VRG131 4 20 Rp 3/4” 3 MG 20-4<br />

1160 09 00 VRG131 6.3 20 Rp 3/4” 3 MG 20-6.3<br />

1160 10 00 VRG131 6.3 25 Rp 1” 3 MG 25-8<br />

1160 11 00 VRG131 10 25 Rp 1” 3 MG 25-12<br />

1160 12 00 VRG131 16 32 Rp 1 1/4” 3 MG 32-18<br />

1160 13 00 VRG131 25 40 Rp 1 1/2” 3 G 40-28<br />

1160 14 00 VRG131 40 50 Rp 2” 3 G 50-44<br />

3 VIE SERIE VRG132, FM<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Attacco Sostituisce<br />

1160 15 00 VRG132 0.4 15 G 3/4" —<br />

1160 16 00 VRG132 0.63 15 G 3/4" —<br />

1160 17 00 VRG132 1 15 G 3/4" —<br />

1160 18 00 VRG132 1.63 15 G 3/4" —<br />

1160 19 00 VRG132 2.5 15 G 3/4" —<br />

1160 20 00 VRG132 4 15 G 3/4" —<br />

1160 21 00 VRG132 2.5 20 G 1" —<br />

1160 22 00 VRG132 4 20 G 1" —<br />

1160 23 00 VRG132 6.3 20 G 1" 3 MGA 20-6.3<br />

1160 24 00 VRG132 6.3 25 G 1 1/4" —<br />

1160 25 00 VRG132 10 25 G 1 1/4" 3 MGA 25-12<br />

1160 26 00 VRG132 16 32 G 1 1/2" 3 MGA 32-18<br />

1160 27 00 VRG132 25 40 G 2" —<br />

1160 28 00 VRG132 40 50 G 2 1/4" —<br />

3 VIE SERIE VRG133, RACCORDI A COMPRESSIONE<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Attacco Sostituisce<br />

1160 29 00 VRG133 4 20 22 mm cpf —<br />

1160 30 00 VRG133 6.3 20 22 mm cpf 3 MG 22-6.3<br />

1160 31 00 VRG133 10 25 28 mm cpf 3 MG 28-8<br />

4 VIE SERIE VRG141, FF<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Attacco Sostituisce<br />

1164 01 00 VRG141 2.5 15 Rp 1/2" 4 MG 15-2.5<br />

1164 02 00 VRG141 4 20 Rp 3/4" 4 MG 20-4<br />

1164 03 00 VRG141 6.3 20 Rp 3/4" 4 MG 20-6.3<br />

1164 04 00 VRG141 10 25 Rp 1" 4 MG 25-12<br />

1164 05 00 VRG141 16 32 Rp 1 1/4" 4 MG 32-18<br />

1164 06 00 VRG141 25 40 Rp 1 1/2" 4 G 40-28<br />

1164 07 00 VRG141 40 50 Rp 2" 4 G 50-44<br />

4 VIE SERIE VRG142, FM<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Attacco Sostituisce<br />

1164 08 00 VRG142 2.5 15 G 3/4" —<br />

1164 09 00 VRG142 4 20 G 1" —<br />

1164 10 00 VRG142 6.3 20 G 1" 4 MGA 20-6.3<br />

1164 11 00 VRG142 10 25 G 1 1/4" —<br />

1164 12 00 VRG142 16 32 G 1 1/2" —<br />

1164 13 00 VRG142 25 40 G 2" —<br />

1164 14 00 VRG142 40 50 G 2 1/4" —<br />

4 VIE SERIE VRB141, FF<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1166 01 00 VRB141 2.5 15 Rp<br />

1166 02 00 VRB141 4 20 Rp<br />

1166 03 00 VRB141 6.3 20 Rp<br />

1166 04 00 VRB141 10 25 R<br />

1166 05 00 VRB141 16 32 Rp 1<br />

1166 06 00 VRB141 25 40 Rp 1<br />

1166 07 00 VRB141 40 50 R<br />

4 VIE SERIE VRB142, FM<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1166 08 00 VRB142 2.5 15 G 3<br />

1166 09 00 VRB142 4 20 G<br />

1166 10 00 VRB142 6.3 20 G<br />

1166 11 00 VRB142 10 25 G 1<br />

1166 12 00 VRB142 16 32 G 1<br />

1166 13 00 VRB142 25 40 G<br />

1166 14 00 VRB142 40 50 G 2<br />

4 VIE SERIE VRB143, RACCORDI A COMPRESSIONE<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1166 15 00 VRB143 4 20 22<br />

1166 16 00 VRB143 6.3 20 22<br />

1166 17 00 VRB143 6.3 25 28<br />

VALVOLA DI<br />

COMMUTAZIONE<br />

SERIE VRG200<br />

3 VIE SERIE VRG231, FF<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1162 01 00 VRG231 6.3 20 Rp<br />

1162 02 00 VRG231 10 25 R<br />

1162 03 00 VRG231 16 32 Rp 1<br />

1162 04 00 VRG231 25 40 Rp 1<br />

1162 05 00 VRG231 40 50 R<br />

3 VIE SERIE VRG232, FM<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1162 06 00 VRG232 6.3 20 Rp<br />

1162 07 00 VRG232 10 25 R<br />

1162 08 00 VRG232 16 32 Rp 1<br />

1162 09 00 VRG232 25 40 Rp 1<br />

1162 10 00 VRG232 40 50 R<br />

3 VIE SERIE VRG233, RACCORDI A COMPRESSIONE<br />

Cod.art. Riferimento Kvs DN Att<br />

1162 11 00 VRG233 4 20 22<br />

1162 12 00 VRG233 6.3 20 22<br />

1162 13 00 VRG233 10 25 28


ATTUATORI SERIE<br />

SERIE ARA600<br />

acco Sostituisce<br />

1/2” —<br />

3/4” —<br />

3/4” —<br />

p 1” BIV 25, Rp 1<br />

1/4” —<br />

1/2” —<br />

p 2” —<br />

acco Sostituisce<br />

/4" —<br />

1" BIV 20, G 3/4<br />

1" —<br />

1/4" —<br />

1/2" —<br />

2" —<br />

1/4" —<br />

acco Sostituisce<br />

mm<br />

BIV 20, 22 mm<br />

mm —<br />

mm —<br />

acco Sostituisce<br />

3/4” —<br />

p 1” —<br />

1/4” —<br />

1/2” —<br />

p 2” —<br />

acco Sostituisce<br />

3/4” —<br />

p 1” —<br />

1/4” —<br />

1/2” —<br />

p 2” —<br />

acco Sostituisce<br />

mm —<br />

mm —<br />

mm —<br />

ATTUATORE SERIE ARA600, 3 PUNTI 24 VAC<br />

Cod.art. Riferimento Alimentazione Tempo rotazione 90° (c) Nm<br />

1210 01 00 ARA643 24 VAC, 50Hz 30 6 —<br />

1210 02 00 ARA653 24 VAC, 50Hz 60 6 —<br />

1210 03 00 ARA663 24 VAC, 50Hz 120 6 62<br />

1210 04 00 ARA673 24 VAC, 50Hz 240 6 63<br />

1210 05 00 ARA693 24 VAC, 50Hz 120/240/480/1200 6 —<br />

1210 06 00 ARA644 24 VAC, 50Hz 30 6 — 1)<br />

1210 07 00 ARA654 24 VAC, 50Hz 60 6 — 1)<br />

1210 08 00 ARA664 24 VAC, 50Hz 120 6 62M 1)<br />

1210 09 00 ARA674 24 VAC, 50Hz 240 6 63M 1)<br />

1210 10 00 ARA694 24 VAC, 50Hz 120/240/480/1200 6 — 1)<br />

Nota 1) Con interruttore ausiliario premontato<br />

ATTUATORE SERIE ARA600, PROPORZIONALE 24 VAC/DC<br />

Cod.art. Riferimento Alimentazione Tempo rotazione 90° (c) Nm<br />

1252 01 00 ARA639 24 VAC/DC, 50/60Hz 15/30/60/120 6 — 2)<br />

1252 02 00 ARA659 24 VAC/DC, 50/60Hz 45/120 6 62P 2)<br />

Nota 2) Segnale di controllo 0-10 V, 2-10 V, 0-20 mA o 4-20 mA, 4) Anche a 3 punti<br />

ATTUATORE SERIE ARA600, 2 PUNTI 24 VAC<br />

Cod.art. Riferimento Alimentazione Tempo rotazione 90° (c) Nm<br />

1212 01 00 ARA637 24 VAC, 50Hz 15 3 — 3)<br />

1212 02 00 ARA647 24 VAC, 50Hz 30 6 — 3)<br />

1212 03 00 ARA657 24 VAC, 50Hz 60 6 — 3)<br />

1212 04 00 ARA638 24 VAC, 50Hz 15 3 — 1), 3)<br />

1212 05 00 ARA648 24 VAC, 50Hz 30 6 — 1), 3)<br />

1212 06 00 ARA658 24 VAC, 50Hz 60 6 — 1), 3)<br />

Nota 1) Con interruttore ausiliario premontato, 3) Con relè incorporato<br />

ATTUATORE SERIE ARA600, 3 PUNTI 230 VAC<br />

Cod.art. Riferimento Alimentazione Tempo rotazione 90° (c) Nm<br />

1210 11 00 ARA641 230 VAC, 50Hz 30 6 —<br />

1210 12 00 ARA651 230 VAC, 50Hz 60 6 65<br />

1210 13 00 ARA661 230 VAC, 50Hz 120 6 66<br />

1210 14 00 ARA671 230 VAC, 50Hz 240 6 67<br />

1210 15 00 ARA691 230 VAC, 50Hz 120/240/480/1200 6 67-20<br />

1210 16 00 ARA642 230 VAC, 50Hz 30 6 — 1)<br />

1210 17 00 ARA652 230 VAC, 50Hz 60 6 65M 1)<br />

1210 18 00 ARA662 230 VAC, 50Hz 120 6 66M 1)<br />

1210 19 00 ARA672 230 VAC, 50Hz 240 6 67M 1)<br />

1210 20 00 ARA692 230 VAC, 50Hz 120/240/480/1200 6 67-20M 1)<br />

Remark 1) With premounted auxiliary switch<br />

ATTUATORE SERIE ARA600, 2 PUNTI 230 VAC<br />

Cod.art. Riferimento Alimentazione Tempo rotazione 90° (c) Nm<br />

Sostituisce<br />

Sostituisce<br />

Sostituisce<br />

Sostituisce<br />

Sostituisce<br />

1212 07 00 ARA635 230 VAC, 50Hz 15 3 — 3)<br />

1212 08 00 ARA645 230 VAC, 50Hz 30 6 — 3)<br />

1212 09 00 ARA655 230 VAC, 50Hz 60 6 68 3)<br />

1212 10 00 ARA636 230 VAC, 50Hz 15 3 — 1), 3)<br />

1212 11 00 ARA646 230 VAC, 50Hz 30 6 — 1), 3)<br />

1212 12 00 ARA656 230 VAC, 50Hz 60 6 68M 1), 3)<br />

Nota 1) Con interruttore ausiliario premontato, 3) Con relè incorporato<br />

DATI TECNICI, VALVOLE<br />

DATI TECNICI, ATTUATORI<br />

Alloggiamento della valvola e<br />

Temperatura ambiente: mass. +55°C<br />

altre parti metalliche a<br />

min. -5°C<br />

contatto con il fluido: Ottone DZR CW 602N,<br />

resistente alla dezincatura<br />

Pressione nominale: PN 10<br />

Pressione differenziale mass: 100 kPa<br />

Temperatura:<br />

max. (costante) +110°C<br />

max. (per breve) +130°C<br />

min. -10°C<br />

Grado di protezione: IP 41<br />

Classe di protezione: II<br />

Assorbimento: 24 AC 2 VA<br />

24 AC/DC 5 VA<br />

230 AC 5 VA<br />

Note<br />

Note<br />

Note<br />

Note<br />

Note<br />

Gennaio 2008 ESBE © Copyright. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza<br />

preavviso


INTEGRAZIONE<br />

COMFORT<br />

SICUREZZA<br />

RISPARMIO ENERGETICO<br />

Sebbene siamo rinomati per le nostre valvole rotanti e per i nostri attuatori, la nostra gamma<br />

comprende molti altri prodotti con un aspetto in comune: regolano il riscaldamento e il raffreddamento<br />

in abitazioni private di tutta Europa. E tutti i nostri prodotti sono caratterizzati da tre fattori:<br />

consumo energetico ridotto e maggiori livelli di comfort e sicurezza sia negli impianti di riscaldamento<br />

o raffreddamento che negli impianti dell’acqua potabile.<br />

18


100 ANNI DI TRADIZIONE E INNOVAZIONE.<br />

Da oltre 100 anni definiamo nuovi standard in termini di applicazioni di valvole<br />

e valvole motorizzate. Le nostre innovazioni semplificano il lavoro degli installatori e<br />

migliorano le prestazioni dei prodotti realizzati dagli OEM. Tutto questo richiede una<br />

visione di lungo periodo, un grande know-how e una buona conoscenza delle esigenze<br />

del mercato.<br />

Valvola anticondensa ESBE serie VTC300<br />

Protegge le caldaie a combustibile solido fino a 30 kW<br />

da basse temperature di ritorno. La temperatura di<br />

ritorno elevata dalla caldaia assicura una maggiore<br />

efficienza, riduce la formazione di catrame e prolunga<br />

la vita della caldaia. Inoltre, le valvole assicurano un<br />

carico efficiente dei serbatoi di accumulo.<br />

Gruppo di ricircolo anticondenza ESBE serie LTC100<br />

Progettata per la massima facilità di installazione e<br />

regolazione. Carica automaticamente i serbatoi di<br />

accumulo e protegge le caldaie a combustibile solido<br />

fino a 100 kW da basse temperature di ritorno.<br />

L’unità di carico comprende pompa integrata,<br />

valvola di carico e termometri. L’intera unità è<br />

coibentata per un maggiore risparmio energetico.<br />

Valvola anticondensa ESBE serie VTC500<br />

Identica che valvola ESBE VTC300, ma per caldaie a<br />

combustibile solido fino a 150 kW.<br />

Plug-and-play con ESBE serie 90C<br />

Il nuovo modello 90C è ancora più facile da usare.<br />

Le immagini e le istruzioni intuitive sul display<br />

semplificano la regolazione delle valvole rotanti<br />

ESBE DN15-150 sia per l’installatore che per il<br />

proprietario.<br />

19


Austria<br />

Kreutz Heizungsbedarf GmbH<br />

Tel +43-5574 75800<br />

www.kreutz.at<br />

Denmark<br />

HNC Group A/S<br />

Tel: +45 7013 2300<br />

www.hncgroup.dk<br />

Lithuania<br />

Vilterma Ltd.<br />

Tel: +370 5 2742 788<br />

www.vilterma.lt<br />

Serbia Montenegro<br />

ETAZ d.o.o<br />

Tel: +381 11 3098 236<br />

www.etaz.co.yu<br />

Belgium<br />

Euro-Index<br />

Tel: +32 2 757 92 44<br />

www.euro-index.be<br />

Estonia<br />

SB Keskkütteseadmed AS<br />

Tel: +372 67 75 845<br />

www.esbe.ee<br />

Norway<br />

Fremo AS<br />

Tel. +47 33 19 65 00<br />

www.fremo.com<br />

Slovakia<br />

Remak a.s.<br />

Tel: +420 571 877 778<br />

www.esbe.cz<br />

Bulgaria<br />

Proximus Engineering Lts.<br />

Tel: +359 52 500 070<br />

www.proximus-bg.com<br />

Finland<br />

Oy Callidus Ab<br />

Tel: +358 9 374 751<br />

www.callidus.fi<br />

Poland<br />

AED Polska<br />

Tel +48 32 330 33 55<br />

www.esbe.pl<br />

Slovenia<br />

VETO Veletrgovina d.o.o.<br />

Tel: +386 158 09 121<br />

www.veto.si<br />

Croatia<br />

Petrokov d.o.o<br />

Tel: +385 1 363 8344<br />

www.petrokov.hr<br />

Great Britain<br />

ESSCO Ltd.<br />

Tel: +44 1491 825 559<br />

www.esscocontrols.co.uk<br />

Romania<br />

Markus Automatik Srl<br />

Tel: +40 21 334 00 40<br />

www.markus.ro<br />

Spain<br />

<strong>Salvador</strong> <strong>Escoda</strong> S.A.<br />

Tel: +34 93 446 27 80<br />

www.salvadorescoda.com<br />

Czech Republic<br />

Remak a.s.<br />

Tel: +420 571 877 778<br />

www.esbe.cz<br />

Hungary<br />

Két Kör Kft<br />

Tel +36 23 530-572<br />

www.ketkorkft.hu<br />

Russia<br />

OOO Impuls<br />

Tel: +7 - 495 992 6989<br />

www.impulsgroup.ru<br />

Ukraine<br />

Afriso LLC<br />

Tel: +38 044 332 01 32<br />

www.afriso.com.ua<br />

Latvia<br />

Vaks Serviss SIA<br />

Tel. +371 6 784 0399<br />

Sweden<br />

ESBE AB<br />

Bruksgatan 22<br />

SE-330 21 Reftele<br />

Tel: +46 (0) 371- 570 000<br />

Fax: +46 (0) 371- 570 020<br />

E-mail: sales@esbe.se<br />

www.esbe.se<br />

France<br />

ESBE S.a.r.l.<br />

14 Rue du Fossé Blanc Bat A1<br />

FR-92230 Gennevilliers<br />

Tel: +33 1 47 90 07 26<br />

Fax: +33 1 47 91 17 13<br />

E-mail: info@esbe.fr<br />

www.esbe.fr<br />

Germany<br />

ESBE GmbH<br />

Newtonstr. 14<br />

DE-85221 Dachau<br />

Tel: +49 8131-99667-0<br />

Fax: +49 8131-99667-77<br />

E-mail: info@esbe.de<br />

www.esbe.de<br />

Italy<br />

ESBE S.r.l.<br />

Zona Produttiva Vurza 22<br />

IT-39055 Pineta di Laives /<br />

Bolzano<br />

Tel: +39 471 593360<br />

Fax: +39 471 590685<br />

E-mail: info-italia@esbe.de<br />

www.esbe-italia.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!