01.12.2014 Views

SESTRIERE life

SESTRIERE life

SESTRIERE life

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4 5<br />

4. La pista Kandahar<br />

Slalom G. Agnelli<br />

illuminata. The<br />

Kandahar Slalom piste<br />

G. Agnelli, illuminated.<br />

5. L’arrivo della<br />

fiamma olimpica.<br />

The arrival of the<br />

olympic flame.<br />

6. Il podio Fis Alpine<br />

World Cup Men 2009.<br />

The podium of the Fis<br />

Alpine Mens World Cup<br />

2009.<br />

7. La seggiovia<br />

Trebials. The Trebials<br />

chairlift.<br />

1<br />

6 7<br />

In apertura: un atleta al via durante la Fis Alpine<br />

World Cup 2009. The opening: An athlete on the<br />

track of the Fis Alpine World Cup 2009.<br />

1. Le tribune all’arrivo delle piste olimpiche<br />

Kandahar Slalom G. Agnelli e Sises a Sestriere.<br />

The grandstands at the arrival of the olympic<br />

Kandahar Slalom pistes G. Agnelli<br />

and Sises at Sestriere.<br />

2. La pista olimpica Kandahar Banchetta G.Nasi.<br />

The Kandahar Banchetta G. Nasi olympic piste.<br />

3. Il parterre di arrivo a Borgata Sestriere. The<br />

arrival area at Borgata Sestriere.<br />

2<br />

<strong>SESTRIERE</strong> - Grandi eventi e grandi campioni<br />

per essere tali hanno bisogno di piste all’altezza<br />

capaci di evidenziarne doti tecniche ed<br />

atletiche. Per lo sci il palcoscenico dove mettere<br />

in mostra talento e coraggio sono le<br />

montagne, i pendii innevati, i tracciati più selettivi.<br />

Diversi nel mondo, alcuni in Italia. Luoghi<br />

dove si respira la storia dello sci e la sua<br />

evoluzione. Templi sacri di questa disciplina<br />

con piste uniche, inimitabili. Ebbene, senza<br />

presunzione, Sestriere è sicuramente uno di<br />

questi luoghi. Una fetta di storia dello sci alpino.<br />

I più grandi campioni dello sci di tutti i<br />

tempi nel loro lungo palmares conservano ricordi<br />

di splendide vittorie ottenute sulle piste<br />

di Sestriere. Nessuna località al mondo ha or-<br />

3<br />

ganizzato, dagli anni ’30 ad oggi, un così alto<br />

numero di gare internazionali: dalle tappe di<br />

Coppa del Mondo di Sci Alpino ai Campionati<br />

Mondiali di Sci del 1997 sino alle gare dei<br />

XX° Giochi Olimpici e Paralimpici Invernali di<br />

Torino 2006. In relazione a tutto ciò, la decisione<br />

della Fis di non confermare Sestriere<br />

nel calendario 2010 di Coppa del Mondo fa<br />

discutere. Senza entrare nel merito dei fattori<br />

che hanno scaturito questa scelta possiamo<br />

affermare con certezza che è sicuramente<br />

una decisione impopolare per gran parte del<br />

“circo bianco”. Specie perché arrivata dopo<br />

una grandissima olimpiade dal punto di vista<br />

organizzativo, tecnico e sportivo. Le istituzioni<br />

locali e politico-sportive si adopereranno affinché<br />

nelle prossime stagioni Sestriere possa<br />

tornare ad ospitare una tappa di Coppa del<br />

Mondo.<br />

Per fortuna gli eventi sulle fantastiche piste<br />

che hanno reso famoso il Sestriere in tutto il<br />

mondo, non mancano. Non si piange, semplicemente<br />

dispiace. Ecco forse pensiamo che<br />

non venire a misurarsi a Sestriere dispiaccia<br />

anche a tanti atleti della Coppa del Mondo.<br />

D’altronde Sestriere è stata un po’ come<br />

Monza per la Formula 1, un appuntamento<br />

storico in calendario atteso da migliaia di appassionati.<br />

(e.r.)<br />

IL PUNTO DI VISTA/POINT OF VIEW<br />

GIANNI PONCET<br />

Competition Manager,<br />

Olympic Games,<br />

Turin 2006.<br />

“In tutte le manifestazioni di alto livello<br />

ospitate al Sestriere i pareri dei vertici FIS e<br />

degli atleti sono sempre stati molto positivi.<br />

Di conseguenza il mio augurio è di riuscire<br />

a brevissimo, lavorando tutti insieme,<br />

a riportare al Colle una prova di Coppa del<br />

Mondo FIS e tanti altri grandi eventi sciistici”.<br />

“In all the high level performances hosted<br />

in Sestriere, the advice from the heads of<br />

FIS and top athletes has always been very<br />

positive. As a result my wish is to succeed<br />

as quickly as possible, and working together,<br />

to bring back an FIS World Cup<br />

competition and many other great ski<br />

events”.<br />

PAOLO DE CHIESA<br />

12 podi in coppa del<br />

mondo, telecronista<br />

per Rai Tv.<br />

12 stands in the world<br />

cup, commentator<br />

for Rai Tv.<br />

“Non si può lasciare fuori Sestriere dalla<br />

Coppa del Mondo. La Val Gardena non è<br />

Kitzbuhel. Mi spiace per gli amici della Val<br />

Gardena ma se il calendario è “stretto”<br />

non è possibile tagliare Sestriere o Madonna<br />

di Campiglio. Specie dopo le gare<br />

olimpiche di Sestriere disputate su piste all’altezza<br />

della situazione”.<br />

“You cannot leave Sestriere out of the<br />

World Cup. Val Gardena is not Kitzbuhel.<br />

I am sorry for our friends of Val Gardena<br />

but if the calender is ‘strict’ it is not possible<br />

to cut out Sestriere or Madonna di<br />

Campiglio. Especially after the Sestriere<br />

Olympic games were performed on the<br />

piste at the height of the situation”.<br />

PIERO GROS<br />

ex campione olimpico,<br />

telecronista per la Tv<br />

svizzera. Ex olympic<br />

champion,<br />

commentator<br />

for Tv Switzerland.<br />

“Il calendario della Coppa del Mondo di<br />

Sci è sempre più magro.<br />

Sestriere non è la sola località di prestigio<br />

estromessa dalla lista. Bisogna soltanto<br />

aspettare e collaborare con la Fis rientrare,<br />

magari anche a rotazione.<br />

Dispiace saltare un turno ma bisogna<br />

guardare avanti ed essere positivi”.<br />

“The World Cup ski calender is getting<br />

ever smaller. Sestriere is not the only prestigious<br />

locality to be struck from the list.<br />

We need just to wait and collaborate with<br />

the FIScome back and maybe do a rotation.<br />

I am sorry to jump a turn but we need to<br />

look ahead and be positive”.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!