01.12.2014 Views

SESTRIERE life

SESTRIERE life

SESTRIERE life

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SESTRIERE</strong> <strong>life</strong><br />

1 - CALCIO/SOCCER<br />

Lippi a passeggio sul manto sintetico<br />

del campo di Sestriere<br />

Nuovo manto erboso sintetico per il campo da calcio di Sestriere. In<br />

attesa di un’inaugurazione ufficiale, prevista per la prossima<br />

primavera, il primo a camminarci sopra è stato il ct della Nazionale<br />

Italiana di Calcio, Marcello Lippi. E se portasse la nazionale in ritiro a<br />

Sestriere prima dei Mondiali in Sudafrica? Staremo a vedere!<br />

Lippi walking on the synthetic grass pitch in Sestriere<br />

A new synthetic grass football pitch in Sestriere. Awaiting the<br />

official inauguration which is expected to take place next spring,<br />

the first to walk on it was the c.t. of the Italian National Football<br />

Club Marcello Lippi. Will he bring the National to Sestriere for<br />

training before the Worldcup in Southafrica? We shall see!<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

2 - FIS CARVING CUP 2009/2010<br />

Svizzeri imbattibili,<br />

giovani sestrieresi sugli scudi<br />

Dominio elvetico con Melanie Bürgener e Renè Stöessel nella prima<br />

gara della stagione di Slalom Carving, disputatasi sabato 12<br />

dicembre sulle nevi di Sestriere. Sestrieresi in grande spolvero nella<br />

prova valida per la Coppa Italia. Nella categoria Children successi di<br />

Carlotta Poncet e Lorenzo Teglia.<br />

Invincible Swiss, young protsgonist from Sestriere.<br />

Helvetian domination with Melanie Burgener and Rene Stoessel in<br />

the first race of the carving slalom season which took place on 12th<br />

december on the snows of Sestriere. The ‘Sestriersi’ pouncing in the<br />

race for the Italian Cup. In the Childrens category success went to<br />

Carlotta Poncet and Lorenzo Teglia.<br />

3 - SPORT E CULTURA/SPORT AND CULTURE<br />

Intrattenimento e svago<br />

ai 2035 metri di Sestriere<br />

Piscina, palestra, palazzetto dello sport, golf indoor. Questi ed altri<br />

sport vi attendono a Sestriere. Cinema, biblioteca e gli eventi<br />

culturali promossi da Casa Olimpia, completano l’offerta legata<br />

all’intrattenimento del dopo sci. Info ufficio ATL: tel. 0122 755444.<br />

Entertainment and amusement in Sestriere at 6675 feet.<br />

Swimming pool, gym, sports hall, indoor golf. These and other<br />

sports await you at Sestriere. Cinema, library and cultural events<br />

promoted by Casa Olimpia, complete the ‘after ski’ leisure facilities.<br />

Info Office ATL: Tel. 0122 755444.<br />

4 - FIS POLICE SKI 2010<br />

Dal 16 al 21 marzo il Mondiale<br />

di Sci dei Corpi di Polizia<br />

Quattordicesima edizione per Fis Police Ski - Campionati Mondiali di<br />

Sci dei Corpi di Polizia, che avranno luogo a Sestriere dal 16 al 21<br />

Marzo 2010. Una manifestazione a carattere internazionale aperta<br />

alla partecipazione sia dei migliori atleti dei Gruppi Sportivi Militari<br />

dei Corpi di Polizia, che degli atleti appartenenti ai Corpi di Polizia<br />

facenti parte di Sci Club Civili.<br />

From 16th to 21st March , the Police Force World Ski<br />

championship. The 14th edition of FIS POLICE SKI - World ski<br />

championship for the Police Forces, will take place in Sestriere from<br />

16th to 21st March 2010. An event of International standing, it will<br />

be open for participation to both the best athletes of the Police<br />

Force’s Military Sports Teams as well as to those athletes belonging<br />

to the Police Force’s Civil Ski Club.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!