30.11.2014 Views

Konvice na čaj a kávu Coffee & tea maker Tee- und ... - Tescoma

Konvice na čaj a kávu Coffee & tea maker Tee- und ... - Tescoma

Konvice na čaj a kávu Coffee & tea maker Tee- und ... - Tescoma

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FIZZY – ucelená linie výrobků pro přípravu<br />

a podávání čaje nebo kávy. Vyrobeno z žáruvzdorného<br />

skla, odolného plastu a prvotřídní nerezavějící oceli.<br />

Dodáváno v barvě mocca a svěží zelené, oranžové nebo<br />

modré barvě. 3 roky záruka.<br />

FIZZY – a comprehensive line of products for<br />

making and serving <strong>tea</strong>/coffee. Made of heat-resistant<br />

glass, resistant plastic and high-grade stainless steel.<br />

Available in mocca and lush green, orange or blue.<br />

3-year warranty.<br />

FIZZY – kompakte Produktlinie für<br />

Zubereitung <strong>und</strong> Servieren von <strong>Tee</strong> <strong>und</strong> Kaffee.<br />

Aus hitzebeständigem Glas, festem Kunststoff <strong>und</strong><br />

erstklassigem rostfreien Edelstahl hergestellt.<br />

In Mokka-Farbe <strong>und</strong> in frisch grüner, orange oder blauer<br />

Farbe lieferbar. 3 Jahre Garantie.<br />

FIZZY – gamme complète de produits servant<br />

à préparer et à servir le thé ou le café. Fabriqués<br />

en verre réfractaire, en matière plastique à haute<br />

résistance et en acier inoxydable de première qualité.<br />

Livré dans des coloris moka et vert clair, orange ou bleu.<br />

Garantie de 3 ans.<br />

FIZZY – un linea completa di prodotti per fare<br />

e servire tè / caffè. Prodotta con vetro resistente<br />

al calore, plastica molto resistente ed acciaio inox<br />

di primissima qualità. Disponibile in colori moka, verde,<br />

arancio ed azzurro. 3 anni di garanzia.<br />

FIZZY – u<strong>na</strong> línea completa de productos para<br />

preparar y servir té / café. Fabricado con vidrio resistente<br />

al calor, resistente material plástico y acero inoxidable<br />

de primera calidad. Disponible en color moka, verde,<br />

<strong>na</strong>ranja o azul. Garantía de 3 años.<br />

Art.: 646103 0,35 l<br />

Art.: 646153 0,35 l<br />

Art.: 646107 0,7 l<br />

Art.: 646157 0,7 l<br />

Art.: 646110 1,0 l<br />

Art.: 646160 1,0 l<br />

Art.: 646122 Art.: 646172<br />

<strong>Konvice</strong> <strong>na</strong> čaj a kávu<br />

<strong>Coffee</strong> & <strong>tea</strong> <strong>maker</strong><br />

<strong>Tee</strong>- <strong>und</strong> Kaffeekanne<br />

Théière – cafetière<br />

Caffettiera / teiera<br />

Tetera / cafetera émbolo<br />

Cafeteira & chaleira<br />

Dzbanek do herbaty i kawy<br />

Kanvica <strong>na</strong> čaj a kávu<br />

Чайник для чая и кофе<br />

Nádoba <strong>na</strong> smetanu<br />

Saucer<br />

Sahnekännchen<br />

Pot à crème<br />

Lattiera<br />

Lechera<br />

Leiteira<br />

Naczynie <strong>na</strong> śmietankę<br />

Nádoba <strong>na</strong> smotanu<br />

Сливочник<br />

Art.: 646116<br />

Art.: 646124 Art.: 646174<br />

Art.: 646166<br />

Hrníček se lžičkou, 2 ks<br />

Tea/coffee glass with spoon, 2 pcs<br />

Tasse mit Löffel, 2 St.<br />

Tasse à thé/café avec cuillère, 2 pièces<br />

Bicchiere per tè/caffé con cucchiaino, 2 pz<br />

Vaso infusiones c/asa y cuchara, 2 pz<br />

Copo chá/café c/colher, 2 pcs<br />

Szklanka z łyżeczką, 2 szt<br />

Hrnček s lyžičkou, 2 ks<br />

Кружка с ложкой, 2 шт.<br />

Art.: 646120 Art.: 646170<br />

Šlehač <strong>na</strong> mléčnou pěnu<br />

Milk frother<br />

Milchaufschäumer<br />

Batteur à crème<br />

Cappucci<strong>na</strong>tore<br />

Cremera<br />

Cremeira<br />

Ubijak do piany z mleka<br />

Šľahač <strong>na</strong> mliečnu penu<br />

Взбиватель молочной пены<br />

Art.: 646138<br />

Art.: 646140<br />

34 cm<br />

42 cm<br />

Art.: 646188<br />

Art.: 646190<br />

34 cm<br />

42 cm<br />

Cukřenka se lžičkou<br />

Sugar bowl with spoon<br />

Zuckerdose mit Löffel<br />

Sucrier avec cuillère<br />

Zuccheriera con cucchiaino<br />

Azucarero c/cucharilla<br />

Açucareiro c/colher<br />

Cukiernica z łyżeczką<br />

Cukornička s lyžičkou<br />

Сахарница с ложкой<br />

Servírovací podnos<br />

Serving tray<br />

Servierbrett<br />

Pla<strong>tea</strong>u de service<br />

Vassoio<br />

Bandeja<br />

Bandeja<br />

Taca do serwowania<br />

Servírovací podnos<br />

Поднос сервировочный<br />

FIZZY – linha completa de produtos para fazer<br />

e servir chá / café. Fabricado em vidro resistente<br />

ao calor, plástico resistente e aço inoxidável. Disponível<br />

<strong>na</strong>s cores mocca e verde, laranja ou azul.<br />

3 anos de garantia.<br />

FIZZY – ujednolicony typoszereg wyrobów<br />

do zaparzania i serwowania herbaty lub kawy.<br />

Wyko<strong>na</strong>ny z żaroodpornego szkła, wytrzymałego<br />

tworzywa i stali nierdzewnej o wysokiej jakości.<br />

Dostarczany w kolorze brązowym, świeżej zieleni,<br />

pomarańczowym lub niebieskim. Gwarancja 3-letnia.<br />

FIZZY – ucelená línia výrobkov <strong>na</strong> prípravu<br />

a podávanie čaju alebo kávy. Vyrobené<br />

zo žiaruvzdorného skla, odolného plastu a prvotriednej<br />

nehrdzavejúcej ocele. Dodávané vo farbe mocca<br />

a sviežej zelenej, oranžovej alebo modrej farbe.<br />

3 roky záruka.<br />

Art.: 646117 Art.: 646167<br />

Šálek malý<br />

Small coffee cup<br />

Kaffeetasse, klein<br />

Tasse à moka<br />

Tazzi<strong>na</strong> caffè<br />

Taza moka<br />

Chave<strong>na</strong> café peque<strong>na</strong><br />

Mała filiżanka<br />

Šálka malá<br />

Кружка маленькая<br />

Kompletní sortiment Fizzy žádejte u svého prodejce. / For a complete range of Fizzy visit your retailer. / Das komplette Sortiment Fizzy ist von Ihrem Händler zu beziehen. / Demandez l’assortiment complet Fizzy chez votre vendeur habituel. / Per la gamma completa di Fizzy rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.<br />

Para la gama completa Fizzy contacte con su distribuidor. / Para conhecer a gama completa de Fizzy visite o seu representante. / O kompletny asortyment Fizzy pytajcie u swojego sprzedawcy. / Kompletný sortiment Fizzy žiadajte u svojho predajcu. / Полный ассортимент Fizzy спрашивайте у своего продавца.<br />

Art.: 646118<br />

Art.: 646168<br />

Šálek velký<br />

Large coffee cup<br />

Kaffeetasse, groß<br />

Tasse à thé<br />

Tazza grande<br />

Taza café c/leche<br />

Chave<strong>na</strong> café grande<br />

Duża filiżanka<br />

Šálka veľká<br />

Кружка большая<br />

FIZZY – единая линия изделий для<br />

приготовления и сервировки чая или кофе.<br />

Изготовлено из жароупорного стекла, прочной<br />

пластмассы и первоклассной нержавеющей стали.<br />

Поставляется в цветах: кофейный, светло-зеленый,<br />

оранжевый и синий. Гарантия 3 года.<br />

ÚDRŽBA VÝROBKŮ FIZZY<br />

Před prvním použitím všechny části výrobku umyjte a osušte.<br />

Skleněné části výrobků FIZZY lze mýt v myčce nádobí, kovové ani plastové části v myčce nemyjte,<br />

hrníček FIZZY nerozebírejte a nemyjte v myčce. U cukřenky odklopte víčko a skleněnou nádobu vyjměte.<br />

K čištění nepoužívejte drátěnky, agresivní chemické látky ani čisticí prostředky <strong>na</strong> bázi<br />

písku.<br />

MAINTENANCE OF FIZZY PRODUCTS<br />

Wash and dry all parts of the product before first use.<br />

Glass parts of FIZZY products are dishwasher safe; do not wash metal and plastic parts of the FIZZY<br />

products in dishwasher; do not disassemble the FIZZY <strong>tea</strong>/coffee glass and do not wash it in dishwasher.<br />

Lift off the lid and remove the glass vessel before washing the sugar bowl. Avoid scourers, aggressive<br />

chemicals and sand-based cleaning agents for cleaning.<br />

WARTUNG DER PRODUKTE FIZZY<br />

Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Produktteile abspülen <strong>und</strong> abtrocknen.<br />

Die Glasteile der Produkte FIZZY sind spülmaschinengeeignet, die Metall- sowie Kunststoffteile sind<br />

nicht spülmaschinengeeignet, die Tasse FIZZY nicht zerlegen, sie ist nicht spülmaschinengeeignet.<br />

Bei der Zuckerdose den Deckel abheben <strong>und</strong> den Glasbehälter herausnehmen.<br />

Zur Reinigung keine Drahtschwämme, aggressiven Chemikalien, bzw. Scheuermittel<br />

verwenden.<br />

ENTRETIEN DES PRODUITS FIZZY<br />

Laver et sécher toutes les parties du produit avant la première utilisation.<br />

Les parties en verre des produits FIZZY peuvent être nettoyées au lave-vaisselle, ne pas nettoyer<br />

les parties métalliques ou plastiques au lave-vaisselle, ne pas démonter la tasse FIZZY, ne pas<br />

la nettoyer au lave-vaisselle. Pour les sucriers, soulever le couvercle et retirer le récipient en verre.<br />

Lors du nettoyage, ne pas utiliser ni brosse à récurer ni produits agressifs ou abrasifs.<br />

MANUTENZIONE DEI PRODOTTI FIZZY<br />

Lavate ed asciugate tutte le parti al primo utilizzo.<br />

Le parti di vetro dei prodotti FIZZY sono lavabili in lavastoviglie; non lavate parti in metallo<br />

o plastica dei prodotti FIZZY in lavastoviglie; non smontate le bicchiere per tè/caffé FIZZY e non lavatele<br />

in lavastoviglie. Togliete il coperchio e rimuovete il contenitore in vetro prima di lavare la zuccheriera.<br />

Evitate di pulire utilizzando oggetti affilati, aggressivi chimici e detergenti a base di sabbia.<br />

MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS FIZZY<br />

Lavar y secar todas las partes de los productos antes del primer uso.<br />

Las partes de vidrio de los productos FIZZY se pueden lavar en lavavajillas; no lave las partes de metal<br />

ni de plástico de los productos FIZZY en lavavajillas; no desmonte el vaso para infusiones c/asa FIZZY y no<br />

lo lave en lavavajillas. Quite la tapa y saque el recipiente de vidrio antes de lavar el azucarero. Las partes<br />

de vidrio se pueden lavar en lavavajillas. No lave las partes de metal ni de plástico en lavavajillas.<br />

Evite el uso de estropajos, detergentes químicos o productos agresivos para la limpieza.<br />

MANUTENÇÃO DOS PRODUTOS FIZZY<br />

Lave e seque todas as partes do produto antes da primeira utilização.<br />

As peças em vidro dos produtos FIZZY podem ser lavados <strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> de lavar louça; não lave<br />

<strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> as peças em metal e plásticas dos produtos FIZZY; não desmonte a copo chá/café FIZZY<br />

e não a lave <strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> de lavar louça. Levante a tampa e retire o recipiente em vidro antes de lavar<br />

o açucareiro.<br />

Evite polidores, agentes de limpeza com químicos agressivos ou à base de areia.<br />

KONSERWACJA WYROBÓW FIZZY<br />

Przed pierwszym użytkowaniem <strong>na</strong>leży wszystkie elementy wyrobu umyć i wysuszyć.<br />

Szklane części wyrobów FIZZY moż<strong>na</strong> myć w zmywarce, części z metalu lub tworzywa w zmywarce nie<br />

myć, szklanka FIZZY nie rozbierać <strong>na</strong> części i nie myć w zmywarce. W przypadku cukiernicy <strong>na</strong>leży odchylić<br />

pokrywkę i wyjąć szklany pojemnik. Do czyszczenia nie stosować myjek z drutu, agresywnych<br />

środków chemicznych lub środków szorstkich.<br />

ÚDRŽBA VÝROBKOV FIZZY<br />

Pred prvým použitím všetky časti výrobku umyte a osušte.<br />

Sklenené časti výrobkov FIZZY je možné umývať v umývačke riadu, kovové ani plastové časti<br />

v umývačke neumývajte, hrnček FIZZY nerozoberajte a neumývajte v umývačke. Pri cukorničke<br />

odklopte viečko a sklenenú nádobu odstráňte.<br />

Na čistenie nepoužívajte drôtenky, agresívne chemické látky ani čistiace prostriedky <strong>na</strong><br />

báze piesku.<br />

УХОД ЗА ИЗДЕЛИЯМИ FIZZY<br />

Перед первым использованием все части изделия вымойте и высушите.<br />

Стеклянные части изделий FIZZY можно мыть в посудомоечной машине, металлические<br />

и пластмассовые части – нельзя, кружку FIZZY не разбирайте и не мойте в посудомоечной<br />

машине. У сахарницы снимите крышку и выньте стеклянную емкость.<br />

Для мытья не используйте металлические губки, агрессивные химические<br />

вещества или абразивные моющие средства.


glass by<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

<strong>Konvice</strong> FIZZY není urče<strong>na</strong> k vaření nebo ohřívání nápojů <strong>na</strong> sporáku ani v pečící nebo<br />

mikrovlnné troubě. Před každým použitím zkontrolujte, zda není skleněná konvice poškozená<br />

(poškrábaná či prasklá) – v takovém případě konvici nepoužívejte. Konvici <strong>na</strong> čaj a kávu nenechávejte<br />

používat děti ani osoby se sníženou rozlišovací schopností – nebezpečí opaření. Hotové nápoje<br />

ponechávejte v konvici jen po dobu potřebnou k podávání.<br />

TEA/COFEE MAKER FIZZY – INSTRUCTIONS FOR USE<br />

Making <strong>tea</strong>/coffee<br />

Remove the lid with filter from the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong>. Pour the required amount of <strong>tea</strong> or course<br />

gro<strong>und</strong> coffee into the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong>. Use the 7g FIZZY measuring spoon to make coffee; one<br />

spoon is enough for a cup of coffee (about 1.25 dl or 4.5 oz). (Fig. 1 )<br />

Pour the required amount of hot water into the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong> – the maximum allowable amount is<br />

2.5 cm below the rim. Do not pour boiling water into the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong>; wait several seconds after<br />

the water starts boiling. (Fig. 2 )<br />

Thoroughly stir the fresh coffee; avoid using metal spoons or any other metal utensils for stirring.<br />

Do not stir <strong>tea</strong>.<br />

Then attach the lid with filter onto the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong>, DO NOT PUSH DOWN, and leave to infuse.<br />

4 minutes are usually enough for coffee, while the <strong>tea</strong> infusing time depends on the sort of <strong>tea</strong> and your<br />

perso<strong>na</strong>l taste. (Fig. 3)<br />

After the time required for infusion elapses, push the filter very slowly downwards while holding<br />

the lid on the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong> and keeping the spout pointing away from the body. The coffee or <strong>tea</strong> is<br />

ready for serving once the filter reaches its bottom position. (Fig. 4)<br />

Pour the drink with the filter in the bottom position - do not remove the filter. (Fig. 5)<br />

If the filter becomes clogged and the pushing requires excessive pressure, immediately stop<br />

pushing. Remove the filter from the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong>, rinse it <strong>und</strong>er running water, stir the<br />

coffee again and start pushing again. Never exert excessive pressure.<br />

Tea/coffee <strong>maker</strong> mainte<strong>na</strong>nce<br />

Wash and dry all parts of the product before first use. The glass vessel is dishwasher safe. Do not wash<br />

the metal and plastic parts in dishwasher. Before washing in a dishwasher, slightly turn the glass<br />

vessel until the spout is below the handle indent and remove it. Thoroughly rinse the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong><br />

filter after every use and rid it of infused drinks residues. If excessively soiled, leave the filter to soak<br />

and rinse it <strong>und</strong>er running water. Avoid scourers, aggressive chemicals and sand-based cleaning<br />

agents for cleaning.<br />

Safety instructions<br />

Tea/coffee <strong>maker</strong> FIZZY is not intended for boiling or warming up drinks on cookers and in hot<br />

air or microwave ovens. Inspect the glass vessel for damage (scratches or cracks) before every use – if this<br />

is the case, do not use it. Do not allow children or mentally-impaired individuals to use the <strong>tea</strong>/coffee<br />

<strong>maker</strong>, to avoid scalding. Leave drinks in the <strong>tea</strong>/coffee <strong>maker</strong> only while being served.<br />

TEE- UND KAFFEEKANNE FIZZY – GEBRAUCHSANLEITUNG<br />

<strong>Tee</strong>- <strong>und</strong> Kaffeezubereitung<br />

Den Siebeinsatz aus der Kanne herausnehmen. In die Kanne erforderliche Menge von <strong>Tee</strong>, bzw.<br />

grob gemahlenem Kaffee aufschütten, für die Kaffeezubereitung den Kaffee-Messlöffel FIZZY 7 g<br />

verwenden. Für jede Kaffeetasse (ca. 1, 25 dl) ist ein Messlöffel genügend. (Abb. 1 )<br />

In die Kanne die erforderliche Heißwassermenge eingießen – max. zulässige Wassermenge ist<br />

2,5 cm unter den oberen Rand. In die Kanne siedendes Wasser nie gießen, <strong>na</strong>ch der Erreichung des<br />

Siedepunktes einpaar Sek<strong>und</strong>en abwarten. (Abb. 2)<br />

Den frisch aufgebrühten Kaffee gründlich umrühren, keine Metalllöffel, bzw. andere Metallgeräte<br />

verwenden. <strong>Tee</strong> nicht verrühren.<br />

Vierta la cantidad deseada de agua caliente en la tetera/cafetera – máximo permitido hasta 2,5 cm<br />

por debajo del borde. No vierta agua hirviendo en la tetera/cafetera; espere varios seg<strong>und</strong>os después<br />

de que el agua haya empezado hervir. (Fig. 2 )<br />

Remueva bien el café fresco; evite el uso de cucharas de metal o de cualquier otro utensilio de metal<br />

para remover la bebida. No remueva el té.<br />

Coloque la tapa con filtro en la tetera/cafetera, NO EMPUJE HACIA ABAJO, y deje en infusión.<br />

Generalmente 4 minutos son suficientes para el café, mientras que para el té depende del tipo de té y de<br />

su gusto perso<strong>na</strong>l. (Fig. 3)<br />

U<strong>na</strong> vez transcurrido el tiempo de infusión, empuje el filtro lentamente hacia abajo mientras<br />

aguanta la tapa en la tetera/cafetera y mantenga el pico vertedor apartado del cuerpo. El café o el té estará<br />

listo para servir u<strong>na</strong> vez que el filtro alcance el fondo. (Fig. 4)<br />

Vierta la bebida con el filtro en el fondo – no quite el filtro de la tetera/cafetera. (Fig. 5)<br />

En caso de que el filtro se atasque o requiera u<strong>na</strong> presión excesiva para bajarlo, deje<br />

de empujar inmediatamente. Quite el filtro de la tetera/cafetera, aclárelo con agua, remueva<br />

el café otra vez y empiece a empujar de nuevo. Nunca ejerza u<strong>na</strong> presión excesiva.<br />

Mantenimiento de la tetera/cafetera<br />

Lavar y secar todas las partes de los productos antes del primer uso. El recipiente de vidrio se puede<br />

lavar en lavavajillas. No lave las partes de metal ni de plástico en lavavajillas. Antes de lavar<br />

en lavavajillas, gire ligeramente el recipiente de vidrio hasta que el pico vertedor quede debajo del<br />

asa y sáquelo. Aclare minuciosamente el filtro de la tetera/cafetera después de cada uso y limpie los<br />

residuos de infusión. Deje en remojo si está muy sucio, y enjuague con ab<strong>und</strong>ante agua. Evite el uso de<br />

estropajos, detergentes químicos o productos agresivos para su limpieza.<br />

Instrucciones de seguridad<br />

La tetera/cafetera FIZZY no está diseñada para hervir o calentar bebidas en placas, ni hornos,<br />

ni microondas. Revise el estado del recipiente de vidrio de la tetera/cafetera (rasguños o grietas) antes de<br />

cada uso – si este fuese el caso, no lo utilice. No permita el uso de la tetera/cafetera a niños o discapacitados<br />

psíquicos, para evitar quemados. Deje la bebida en la tetera/cafetera sólo mientras es servida.<br />

CHALEIRA/CAFETEIRA FIZZY – INSTRUCÕES DE UTILIZAÇÃO<br />

Fazer chá/café<br />

Retire a tampa com filtro da chaleira/cafeteira. Coloque a quantidade desejada de chá<br />

ou café moído <strong>na</strong> chaleira/cafeteira. Use a colher medidora de 7 g FIZZY para fazer café; uma colher<br />

é suficiente para uma cháve<strong>na</strong> de café (cerca de 1.25 dl ou 4.5 oz). (Fig. 1 )<br />

Coloque a quantidade necessária de água quente <strong>na</strong> chaleira/cafeteira – a medida máxima autorizada<br />

é 2.5 cm abaixo do rebordo. Não coloque água a ferver <strong>na</strong> chaleira/cafeteira; aguarde uns seg<strong>und</strong>os<br />

após água ter fervido. (Fig. 2 )<br />

Mexa cuidadosamente o café fresco; evite usar colheres de metal ou qualquer outro utensílio<br />

em metal para mexer. Não mexa o chá.<br />

Depois coloque a tampa com filtro <strong>na</strong> chaleira/cafeteira, NÃO TOMBE e deixe repousar. 4 minutos são<br />

geralmente suficientes para o café, enquanto que para o chá depende do tipo de chá e do gosto pessoal.<br />

(Fig. 3)<br />

Após o tempo necessário para a infusão termi<strong>na</strong>r, empurre o filtro para baixo muito devagar<br />

enquanto segura <strong>na</strong> tampa da chaleira/cafeteira e mantém o bico afastado do corpo. O café ou chá estará<br />

pronto a ser servido assim que o filtro atinja a posição do f<strong>und</strong>o. (Fig. 4)<br />

Coloque a bebida com o filtro <strong>na</strong> posição do f<strong>und</strong>o – não retire o filtro. (Fig. 5)<br />

Se o filtro ficar entupido e se para empurrar seja necessário pressio<strong>na</strong>r bastante, pare<br />

imediatamente de pressio<strong>na</strong>r. Retire o filtro da chaleira/cafeteira, lave-o debaixo de água<br />

corrente, mexa o café e comece a pressio<strong>na</strong>r novamente. Nunca exerça demasiada pressão.<br />

Manutenção da chaleira/cafeteira<br />

Lave e seque muito bem todas as peças antes da primeira utilização. O recipiente em vidro é lavável<br />

<strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> de lavar louça. Não lave <strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> as peças plásticas e em metal. Antes de lavar<br />

<strong>na</strong> máqui<strong>na</strong>, vire suavemente o recipiente em vidro até que o bico esteja debaixo do cabo e retire-o.<br />

Dann den Siebeinsatz auf die Kanne setzen – NICHT HERABDRÜCKEN – <strong>und</strong> ziehen lassen. Für Kaffee<br />

– üblich sind 4 Minuten hinreichend, <strong>Tee</strong>blätter <strong>na</strong>ch Geschmack <strong>und</strong> Art ziehen lassen. (Abb. 3)<br />

Nach dem Ablauf der erforderlichen Brühzeit sehr langsam den Siebeinsatz herabdrücken, den<br />

Deckel auf der Kanne halten, den Ausgießer vom Körper richten. Kaffee, bzw. <strong>Tee</strong> ist zum Servieren bereit,<br />

wenn der Siebeinsatz in die untere Position sitzt. (Abb. 4)<br />

Das Getränk ist mit dem Siebeinsatz in der unteren Position zu servieren – den Siebeinsatz nicht<br />

herausnehmen. (Abb. 5)<br />

Ist der Siebeinsatz verstopft <strong>und</strong> muss beim Herabdrücken ein erhöhter Druck ausgeübt<br />

werden, unverzüglich die Zubereitung des Getränkes beenden. Aus der Kanne den Siebeinsatz<br />

herausnehmen, unter fließendem Wasser abspülen, Kaffee wieder verrühren <strong>und</strong> das<br />

Herabdrücken wiederholen – keinesfalls mit höherem Druck arbeiten.<br />

Wartung der Kanne<br />

Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Produktteile abspülen <strong>und</strong> abtrocknen. Der Glasbehälter der Kanne<br />

FIZZY ist spülmaschinengeeignet, die Metall- sowie Kunststoffteile der Produkte FIZZY sind nicht<br />

spülmaschinengeeignet. Vor dem Abspülen in der Spülmaschine zuerst sorgfältig den Ausgießer des<br />

Glasbehälter unter den Schlitz des Griffes umdrehen <strong>und</strong> den Glasbehälter herausnehmen. Nach jedem<br />

Gebrauch gründlich den Siebeinsatz durchspülen <strong>und</strong> die <strong>Tee</strong>blätter, bzw. das Kaffeepulver beseitigen. Im<br />

Falle einer starken Verschmutzung den Siebeinsatz einweichen lassen <strong>und</strong> unter Wasserstrahl durchspülen.<br />

Zur Reinigung keine Drahtschwämme, aggressiven Chemikalien, bzw. Scheuermittel<br />

verwenden.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Die Kanne FIZZY ist zum Kochen, bzw. zur Erwärmung der Getränke auf dem Herd, bzw. im<br />

Back- oder Mikrowellenofen nicht vorgesehen. Vor jedem Gebrauch die Glaskanne auf die Beschädigung<br />

(Kratzen, Risse) überprüfen – in diesem Fall die Kanne nicht verwenden. Die <strong>Tee</strong>-/Kaffeekanne dürfen<br />

die Kinder <strong>und</strong> Personen mit verringerter Unterscheidungsfähigkeit nicht verwenden – Verbrühungsgefahr.<br />

Die zubereiteten Getränke sollen in der Kanne nur während der notwendigen Servierzeit aufbewahrt<br />

werden.<br />

THÉIÈRES ET CAFETIÈRES FIZZY – MODE D’EMPLOI<br />

Préparation du thé et du café<br />

Retirer le couvercle et le filtre de la théière/cafetière. Mettre la quantité nécessaire de thé ou de<br />

café grossièrement moulu dans la théière/cafetière. Lorsque vous préparez du café, utilisez la mesure<br />

FIZZY 7 g. Une mesure correspond à une tasse de café (environ 1,25 dl). (figure 1 )<br />

Verser de l’eau chaude dans la théière/cafetière – la quantité maximale permise est 2,5 cm endessous<br />

du bord supérieur. Ne pas verser d’eau bouillante, attendre quelques secondes après avoir fait<br />

bouillir l’eau. (figure 2)<br />

Bien mélanger le café fraîchement préparé. Pour ce faire, n’utiliser ni cuillère en métal ni aucun autre<br />

objet métallique. Ne pas mélanger le thé.<br />

Placer ensuite le couvercle et le filtre sur la théière/cafetière – NE PAS PRESSER – et laisser infuser. Pour<br />

le café : 4 minutes suffisent, pour le thé: laisser infuser en fonction du type et de votre goût. (figure 3)<br />

Après l’infusion, presser très lentement le filtre vers le bas en te<strong>na</strong>nt le couvercle sur la théière/<br />

cafetière, faire tourner le séparateur comme en tour<strong>na</strong>nt. Le café ou le thé sont prêts à être servis lorsque<br />

le filtre atteint sa position basse. (figure 4)<br />

Verser la boisson avec le filtre en position basse – ne pas le retirer. (figure 5)<br />

Si le filtre s’encrasse et qu’il est nécessaire de forcer pour presser, interrompre<br />

immédiatement la préparation. Retirer le filtre de la théière/cafetière, le rincer à l’eau<br />

courante, mélanger une nouvelle fois le café et répéter la pression – ne jamais utiliser la<br />

force.<br />

Entretien de la théière/cafetière<br />

Laver et sécher toutes les parties du produit avant la première utilisation. Le récipient en verre<br />

peut être nettoyé au lave-vaisselle, ne pas nettoyer les parties métalliques ou plastiques au<br />

lave-vaisselle. Avant de le laver au lave-vaisselle, faire légèrement et prudemment pivoter le récipient<br />

KONVICE NA ČAJ A KÁVU FIZZY – NÁVOD K POUŽITÍ<br />

Příprava čaje a kávy<br />

Víčko s filtrem vyjměte z konvice. Do konvice <strong>na</strong>sypte potřebné množství čaje nebo hrubě<br />

mleté kávy, při přípravě kávy použijte odměrku FIZZY 7 g. Na každý šálek kávy (cca 1,25 dl)<br />

postačí jed<strong>na</strong> odměrka. (obr. 1 )<br />

Do konvice <strong>na</strong>lijte potřebné množství horké vody – maximální povolené množství je 2,5 cm<br />

pod horní okraj. Vřící vodu do konvice nelijte, po dosažení varu vyčkejte několik sek<strong>und</strong>. (obr. 2)<br />

Čerstvě zalitou kávu důkladně zamíchejte, k míchání nepoužívejte kovové lžíce ani jiné<br />

kovové nástroje. Čaj nemíchejte.<br />

Poté <strong>na</strong>saďte víčko s filtrem <strong>na</strong> konvici – NESTLAČUJTE – a nechte luhovat. U kávy obvykle<br />

postačí 4 minuty, čaj luhujte dle druhu a chuti. (obr. 3)<br />

Po uplynutí potřebné doby stlačujte filtr velmi pomalu dolů, víčko přidržujte <strong>na</strong> konvici,<br />

nálevku otočte od sebe. Káva nebo čaj jsou připraveny k podávání v okamžiku, kdy filtr dosáhne<br />

dolní polohy. (obr. 4)<br />

Nápoj <strong>na</strong>lévejte s filtrem v dolní poloze – nevytahujte jej. (obr. 5)<br />

Pokud se filtr zanese a stlačování vyžaduje zvýšený tlak, ihned přípravu ukončete.<br />

Vyjměte filtr z konvice, opláchněte jej pod tekoucí vodou, kávu opět promíchejte<br />

a stlačování opakujte – v žádném případě nepoužívejte zvýšený tlak.<br />

Údržba konvice<br />

Před prvním použitím všechny části výrobku umyjte a osušte. Skleněnou nádobu konvice<br />

lze mýt v myčce nádobí, kovové ani plastové části v myčce nemyjte. Před mytím v myčce<br />

skleněnou nádobu nejprve opatrně pootočte nálevkou pod zářez rukojeti a vyjměte. Po každém<br />

použití důkladně propláchněte filtr konvice a zbavte jej zbytků vyluhovaných nápojů. V případě<br />

silného znečištění nechte filtr odmočit a propláchněte proudem vody. K čištění nepoužívejte<br />

drátěnky, agresivní chemické látky ani čisticí prostředky <strong>na</strong> bázi písku.<br />

en verre pour que le séparateur se trouve sous l’encoche de la poignée et le retirer. Après chaque utilisation,<br />

rincer conve<strong>na</strong>blement le filtre et en éliminer les résidus de boissons infusées. Si besoin, le laisser tremper<br />

et le rincer à l’eau courante. Lors du nettoyage, ne pas utiliser ni brosse à récurer ni produits<br />

agressifs ou abrasifs.<br />

Consignes de sécurité<br />

Les théières/cafetières FIZZY ne sont pas conçues pour y chauffer ou y réchauffer des<br />

boissons, que ce soit sur une cuisinière, dans un four classique ou dans un four à micro-ondes. Avant<br />

toute utilisation, vérifier que la théière/cafetière en verre n’est pas endommagée (fissurée ou cassée) – en<br />

cas de détérioration, ne pas utiliser la théière/cafetière. Éviter que les enfants ou des personnes ayant<br />

des capacités de discernement amoindries utilisent la théière/cafetière – risque de brûlure. Ne laisser les<br />

boissons dans la théière/cafetière que le temps nécessaire pour les servir.<br />

TEIERA/CAFFETTIERA FIZZY – ISTRUZIONI D’USO<br />

Fare tè/caffè<br />

Togliere il coperchio con il filtro dal contenitore. Mettere la quantità necessaria di tè o caffè<br />

maci<strong>na</strong>to nel contenitore. Utilizzate il misurino FIZZY da 7 g per fare il caffè; un misurino è sufficiente<br />

per u<strong>na</strong> tazza di caffè (circa 1.25 dl o 4.5 oz). (Fig. 1)<br />

Mettete la quantità necessaria di acqua calda nel contenitore – il livello massimo concesso è di 2.5 cm<br />

sotto il bordo. Non mettete acqua bollente nel contenitore; attendete alcuni secondi dopo che l’acqua<br />

abbia iniziato a bollire. (Fig. 2)<br />

Mescolate il caffè; evitate di utilizzare cucchiai od altri utensili di metallo per mescolare. Non<br />

mescolate il tè.<br />

Rimettete il coperchio al contenitore, NON SPINGETE IN BASSO IL FILTRO, lasciate riposare. 4 minuti<br />

sono solitamente sufficienti per il caffè, mentre per il tè dipende molto dal tipo di tè stesso e dal gusto<br />

perso<strong>na</strong>le. (Fig. 3)<br />

Dopo che il tempo per l’infusione è termi<strong>na</strong>to, spingete molto lentamente il filtro verso il basso<br />

mentre mantenete fermo il coperchio al contenitore e tenete il beccuccio lontano dal vostro corpo. Il caffè<br />

od il tè sono pronti per essere serviti non appe<strong>na</strong> il filtro raggiunge il fondo del contenitore. (Fig. 4)<br />

Versate il liquido con il filtro sempre in basso – non rimuovere il filtro. (Fig. 5)<br />

Se il filtro si blocca e la spinta necessita di troppa pressione, interrompete subito. Togliete<br />

il filtro dal contenitore, risciacquatelo sotto acqua corrente, mescolate nuovamente il caffè<br />

e ricominciate a spingere il filtro verso il basso. Mai esercitare troppa pressione.<br />

Manutenzione<br />

Lavate ed asciugate tutte le parti al primo utilizzo. Il contenitore di vetro è lavabile in lavastoviglie. Non<br />

lavate le parti metalliche e di plastica in lavastoviglie. Prima di lavare in lavastoviglie, girate pian<br />

piano il contenitore di vetro fino a che il beccuccio si trova sotto il manico e poi sganciatelo. Risciacquate<br />

sempre il filtro dopo ogni utilizzo e togliete tutti i residui dell’infuso. Se molto sporco, lasciatelo in ammollo<br />

e risciacquatelo sotto acqua corrente. Evitate di pulire utilizzando oggetti affilati, aggressivi<br />

chimici e detergenti a base di sabbia.<br />

Istruzioni di sicurezza<br />

La teiera/caffettiera FIZZY non è adatta per bollire o scaldare liquidi direttamente sul piano<br />

cottura, in forno o in microonde. Prima di ogni utilizzo controllate sempre che il contenitore di vetro non<br />

abbia danni (righe o crepe) – se così fosse, non utilizzatelo. Non permettete ai bambini di utilizzare<br />

la teiera/caffettiera per evitare danni. Lasciate liquidi nel contenitore solo durante l’utilizzo.<br />

TETERA/CAFETERA FIZZY – INSTRUCCIONES DE USO<br />

Preparar té/café<br />

Quite la tapa con filtro de la tetera/cafetera. Vierta la cantidad deseada de té o de café<br />

molido en la tetera/cafetera. Utilice la cuchara medidora de 7 g FIZZY para preparar café; u<strong>na</strong><br />

cuchara es suficiente para u<strong>na</strong> taza de café (aproximadamente 1,25 dl). (Fig. 1 )<br />

Lave cuidadosamente o filtro da chaleira/cafeteira após cada utilização e elimine quaisquer residuos das<br />

bebeidas. Se estiver demasiado sujo, deixe de molho e lave debaixo de água corrente. Evite polidores,<br />

agentes de limpeza com químicos agressivos ou à base de areia.<br />

Instruções de segurança<br />

A chaleira/cafeteira FIZZY não foi concebido para ferver ou aquecer bebidas nos fogões, em ar<br />

quente ou microondas. Verifique se o recipiente de vidro tem danos (riscos ou fendas) antes de o utilizar – se<br />

for caso disso, não o use. Não autorize que crianças ou pessoas declaradas mentalmente incapazes utilizem<br />

a chaleira/cafeteira, para evitar queimaduras. Deixe as bebidas <strong>na</strong> chaleira/cafeteira só enquanto as serve.<br />

DZBANEK FIZZY DO HERBATY LUB KAWY<br />

– INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA<br />

Zaparzanie herbaty lub kawy<br />

Z dzbanka zdjąć pokrywkę z filtrem. Do wnętrza <strong>na</strong>czynia wsypać odpowiednią ilość herbaty lub<br />

grubo zmielonej kawy, do odmierzania kawy <strong>na</strong>leży stosować miarkę FIZZY 7 g. Na każdą filiżankę<br />

kawy (ok. 1,25 dl) wystarczy jed<strong>na</strong> miarka. (rys. 1 )<br />

Dzbanek <strong>na</strong>pełnić odpowiednią ilością gorącej wody – maksymalnie do poziomu 2,5 cm poniżej<br />

górnej krawędzi dzbanka. Do dzbanka nie wlewać wody wrzącej, po zagotowaniu odczekać przez kilka<br />

sek<strong>und</strong>. (rys. 2)<br />

Świeżo zalaną kawę dokładnie wymieszać, do mieszania nie stosować metalowych łyżek lub innych<br />

przedmiotów z metalu. Herbaty nie mieszać.<br />

Następnie założyć pokrywkę z filtrem. NIE WCISKAĆ – pozostawić do zaparzenia. Zaparzanie kawy<br />

trwa zwykle 4 minuty, herbatę <strong>na</strong>leży zaparzać zależnie od rodzaju i smaku. (rys. 3)<br />

Po upływie czasu koniecznego do zaparzenia wciskać filtr bardzo powoli w kierunku w dół<br />

przytrzymując pokrywkę dzbanka. Wylewkę odwrócić w kierunku od siebie. Kawa lub herbata jest<br />

przygotowa<strong>na</strong> do serwowania w momencie osiągnięcia przez filtr położenia dolnego. (rys. 4)<br />

Podczas serwowania <strong>na</strong>poju filtr musi z<strong>na</strong>jdować się w położeniu dolnym – nie <strong>na</strong>leży go wyciągać. (rys. 5)<br />

Jeżeli dojdzie do zatkania filtra i konieczny jest zwiększony <strong>na</strong>cisk, zaparzanie <strong>na</strong>poju<br />

<strong>na</strong>leży <strong>na</strong>tychmiast przerwać. Filtr <strong>na</strong>leży z dzbanka wyjąć, przepłukać strumieniem bieżącej<br />

wody, kawę ponownie wymieszać i wciskanie powtórzyć – stosowanie zwiększonego <strong>na</strong>cisku<br />

jest zabronione.<br />

Konserwacja dzbanka<br />

Przed pierwszym użytkowaniem <strong>na</strong>leży wszystkie części wyrobu umyć i wysuszyć. Szklany dzbanek<br />

moż<strong>na</strong> myć w zmywarce, elementów wyko<strong>na</strong>nych z tworzywa lub metalu w zmywarce nie myć.<br />

Przed myciem w zmywarce <strong>na</strong>leży w pierwszej kolejności ustawić wylewkę pod wycięcie w uchwycie<br />

dzbanka, a <strong>na</strong>stępnie wyjąć szklane <strong>na</strong>czynie. Po każdorazowym użytkowaniu <strong>na</strong>leży filtr dzbanka<br />

dokładnie przepłukać i usunąć resztki zaparzonych <strong>na</strong>pojów. Mocno zabrudzony filtr pozostawić w wodzie<br />

do odmoknięcia, a <strong>na</strong>stępnie przepłukać strumieniem wody. Do czyszczenia nie stosować myjek<br />

z drutu, agresywnych środków chemicznych lub środków szorstkich.<br />

Zasady bezpieczeństwa<br />

Dzbanek FIZZY nie jest przez<strong>na</strong>czony do gotowania lub podgrzewania <strong>na</strong>pojów <strong>na</strong> kuchence,<br />

w piekarniku lub w mikrofalówce. Przed każdym użytkowaniem sprawdzić, czy dzbanek nie jest uszkodzony<br />

(porysowany lub pęknięty) – użytkowanie dzbanka uszkodzonego jest zabronione. Dzbankiem do<br />

kawy lub herbaty nie mogą posługiwać się dzieci lub osoby o obniżonej percepcji – grozi poparzeniem.<br />

Zaparzone <strong>na</strong>poje pozostawiać w dzbanku tylko przez czas konieczny do serwowania.<br />

KANVICA NA ČAJ A KÁVU FIZZY – NÁVOD NA POUŽITIE<br />

Príprava čaju a kávy<br />

Viečko s filtrom odstráňte z kanvice. Do kanvice <strong>na</strong>sypte potrebné množstvo čaju alebo <strong>na</strong>hrubo<br />

zomletej kávy, pri príprave kávy použite odmerku FIZZY 7 g. Na každú šálku kávy (cca 1,25 dl) postačí<br />

jed<strong>na</strong> odmerka. (obr. 1 )<br />

Do kanvice <strong>na</strong>lejte potrebné množstvo horúcej vody – maximálne povolené množstvo je 2,5 cm pod<br />

horný okraj. Vriacu vodu do kanvice nelejte, po dosiahnutí varu počkajte niekoľko sekúnd. (obr. 2)<br />

Čerstvo zaliatu kávu dôkladne zamiešajte, <strong>na</strong> miešanie nepoužívajte kovové lyžice ani iné kovové<br />

nástroje. Čaj nemiešajte.<br />

Potom <strong>na</strong>saďte viečko s filtrom <strong>na</strong> kanvicu – NESTLÁČAJTE – a nechajte lúhovať. Pri káve obvykle<br />

postačia 4 minúty, čaj nechajte lúhovať podľa druhu a chuti. (obr. 3)<br />

Po uplynutí potrebnej doby stláčajte filter veľmi pomaly dole, viečko pridŕžajte <strong>na</strong> kanvici, lievik<br />

majte otočený od seba. Káva alebo čaj sú pripravené k podávaniu v okamžiku, keď filter dosiahne svoju<br />

dolnú polohu. (obr. 4)<br />

Nápoj <strong>na</strong>lievajte s filtrom v dolnej polohe – nevyťahujte ho. (obr. 5)<br />

Pokiaľ sa filter zanesie a stláčanie vyžaduje zvýšený tlak, ihneď stláčanie ukončite.<br />

Odstráňte filter z kanvice, opláchnite ho pod tečúcou vodou, kávu opäť premiešajte a stláčanie<br />

opakujte – v žiadnom prípade nepoužívajte zvýšený tlak.<br />

Údržba kanvice<br />

Pred prvým použitím všetky časti výrobku umyte a osušte. Sklenenú nádobu kanvice je možné umývať<br />

v umývačke riadu, kovové ani plastové časti v umývačke neumývajte. Pred umývaním v umývačke<br />

sklenenú nádobu <strong>na</strong>jprv opatrne pootočte lievikom pod zárez rukoväte a odstráňte. Po každom použití<br />

dôkladne prepláchnite filter kanvice a zbavte ho zvyškov vylúhovaných nápojov. V prípade silného<br />

znečistenia nechajte filter odmočiť a prepláchnite prúdom vody. K čisteniu nepoužívajte drôtenky,<br />

agresívne chemické látky ani čistiace prostriedky <strong>na</strong> báze piesku.<br />

Bezpečnostné pokyny<br />

Kanvica FIZZY nie je určená k vareniu alebo ohrievaniu nápojov <strong>na</strong> sporáku ani v pečúcej alebo<br />

mikrovlnnej rúre. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je sklenená kanvica poškodená (poškriabaná<br />

či prasknutá) – v takom prípade kanvicu nepoužívajte. Kanvicu <strong>na</strong> čaj a kávu nenechávajte používať deti<br />

ani osoby so zníženou rozlišovacou schopnosťou – nebezpečenstvo oparenia. Hotové nápoje ponechajte<br />

v kanvici len po dobu potrebnú k podávaniu.<br />

ЧАЙНИК ДЛЯ ЧАЯ И КОФЕ – ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ<br />

Приготовление чая и кофе<br />

Крышку с фильтром выньте из чайника. В чайник засыпьте необходимое количество чая<br />

или молотого кофе. При приготовлении кофе используйте мерную ложку FIZZY 7 г. На каждую<br />

чашку кофе (около 125 г) достаточна одна ложка. (рис. 1)<br />

В чайник залейте необходимое количество горячей воды – максимально допустимое<br />

количество 2,5 см до верхнего края. Не заливайте в чайник кипящую воду, после закипания<br />

подождите несколько секунд. (рис. 2)<br />

Свежезалитый кофе тщательно размешайте, для перемешивания не используйте<br />

металлические ложки и принадлежности. Чай не размешивайте.<br />

После этого наденьте крышку с фильтром на чайник – НЕ НАЖИМАЙТЕ – и оставьте<br />

настаиваться. Для кофе достаточно 4 минуты, чай заваривайте в зависимости от вида и от вкуса.<br />

(рис. 3)<br />

По истечении времени, необходимого для заваривания, аккуратно нажмите на фильтр,<br />

крышку придерживайте на чайнике, носик поверните от себя. Кофе или чай готовы к сервировке,<br />

когда фильтр достигнет нижнего положения. (рис. 4)<br />

Напиток наливайте при фильтре в нижнем положении – фильтр не вынимайте. (рис. 5)<br />

Если фильтр засорится и нажатие требует дополнительных усилий, заваривание не<br />

продолжайте. Выньте фильтр из чайника, сполосните под проточной водой, кофе опять<br />

размешайте и повторите нажатие – ни в коем случае не применяйте дополнительное<br />

усилие.<br />

Уход за чайником<br />

Перед первым использованием все части изделия вымойте и высушите. Стеклянную емкость<br />

чайника можно мыть в посудомоечной машине, металлические и пластмассовые части –<br />

нельзя. Перед мытьем в посудомоечной машине стеклянную емкость сперва аккуратно поверните<br />

носиком к началу ручки и выньте. После каждого использования тщательно ополосните фильтр<br />

чайника и устраните остатки заварки. В случае сильного загрязнения оставьте отмокнуть<br />

и ополосните под проточной водой.<br />

Инструкции по безопасности использования<br />

Посуда FIZZY не предназначена для приготовления или подогрева напитков на плите,<br />

в духовке или микроволновой печи. Перед каждым использованием проверьте, не поврежден<br />

(поцарапан или треснут) ли чайник – в этом случае его не используйте. Чайники для чая и кофе<br />

не разрешайте использовать детям или людям с ограниченными зрительными способностями<br />

– опасность ожога. Готовые напитки оставляйте в чайнике только на время, необходимое для<br />

сервировки.<br />

(1)<br />

(4) (5)<br />

(2)<br />

min. 2,5 cm<br />

(3)<br />

cca 4’<br />

au lave-vaisselle, retirer la plaque plastique du fond du récipient en verre avant le lavage. Rincer<br />

conve<strong>na</strong>blement le mécanisme de fouettage après chaque utilisation. Lors du nettoyage, ne pas<br />

utiliser ni brosse à récurer ni produits agressifs ou abrasifs.<br />

Consignes de sécurité<br />

Les batteurs FIZZY ne sont pas conçus pour y chauffer ou y réchauffer des boissons, que ce soit<br />

sur une cuisinière, dans un four classique ou dans un four à micro-ondes. Avant toute utilisation, vérifier que le<br />

batteur en verre n’est pas endommagé (fissuré ou cassé) – en cas de détérioration, ne pas utiliser le batteur.<br />

CAPPUCCINATORE FIZZY – INSTRUZIONI D’USO<br />

Fare la schiuma<br />

Togliere il coperchio con filtro dal contenitore. Mettete latte tiepido nel contenitore fino<br />

al raggiungimento della demarcazione “MAX”. Non utilizzate latte intero per fare la schiuma.<br />

Mettete il coperchio sul contenitore e create la schiuma spingendo rapidamente dall’alto in basso<br />

il filtro per circa 10 secondi – la quantità creata sarà sufficiente per circa 2 tazze di cappuccino. (Fig. 1)<br />

Mettete la schiuma dentro la vostra tazza di caffè utilizzando un cucchiaino o semplicemente<br />

versandola; se preferite schiuma più consistente, sbattete il latte più a lungo. (Fig. 2)<br />

Manutenzione del cappucci<strong>na</strong>tore<br />

Lavate ed asciugate tutte le parti del cappucci<strong>na</strong>tore al primo utilizzo. Il contenitore di vetro è lavabile<br />

in lavastoviglie. Non lavare le parti metalliche ed in plastica in lavastoviglie; prima di lavare<br />

il cappucci<strong>na</strong>tore, togliete il supporto in plastica dal fondo. Dopo ogni utilizzo risciacquate il filtro. Evitate<br />

di pulire utilizzando oggetti affilati, aggressivi chimici e detergenti a base di sabbia.<br />

Istruzioni di sicurezza<br />

Il cappucci<strong>na</strong>tore FIZZY non è adatto per bollire o scaldare liquidi direttamente sul piano<br />

cottura, in forno o in microonde. Prima di ogni utilizzo controllate sempre che il contenitore di vetro non<br />

abbia danni (righe o crepe) – se così fosse, non utilizzatelo.<br />

CREMERA FIZZY – INSTRUCCIONES DE USO<br />

Preparar crema<br />

Quite la tapa con el espumador del recipiente. Vierta leche tibia y no hervida, semi-des<strong>na</strong>tada<br />

o des<strong>na</strong>tada en el recipiente hasta que alcance la marca “MAX”. No utilice leche entera para hacer crema.<br />

MILCHAUFSCHÄUMER FIZZY – GEBRAUCHSANLEITUNG<br />

Milchschaumzubereitung<br />

Deckel mit Milchaufschäumer aus dem Behälter herausnehmen. Lauwarme, nicht überkochte<br />

halbfette, bzw. fettarme Milch in den Behälter bis zum Strich „MAX“ eingießen. Für Zubereitung vom<br />

Milchschaum keine vollfette Milch verwenden.<br />

Deckel mit dem Milchaufschäumer auf den Behälter setzen, mit schnellem Ziehen ca. 10 sek.<br />

Milchschaum aufschäumen – es genügt für ca. 2 Tassen Cappuccino. (Abb. 1)<br />

Die aufgeschäumte Milch mit einem Löffel in die Kaffeetasse geben, bzw. gießen - wenn Sie den<br />

dichteren Milchschaum bevorzugen, ist die Milch um einige Sek<strong>und</strong>en länger aufzuschäumen. (Abb. 2)<br />

Wartung des Milchaufschäumers<br />

Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Produktteile abspülen <strong>und</strong> abtrocknen. Der Glasbehälter ist<br />

spülmaschinengeeignet, die Metall- sowie Kunststoffteile sind nicht spülmaschinengeeignet,<br />

vor dem Spülen die Kunststoffunterlage vom Boden abzunehmen. Nach jedem Gebrauch gründlich<br />

das Aufschäummechanismus durchspülen. Zur Reinigung keine Drahtschwämme, aggressiven<br />

Chemikalien, bzw. Scheuermittel verwenden.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Der Milchaufschäumer FIZZY ist zum Kochen, bzw. zur Erwärmung der Getränke auf dem Herd,<br />

bzw. im Back- oder Mikrowellenofen nicht vorgesehen. Vor jedem Gebrauch den Glasbehälter auf die<br />

Beschädigung (Kratzen, Risse) überprüfen – in diesem Fall den Milchaufschäumer nicht verwenden.<br />

BATTEUR POUR MOUSSE DE LAIT FIZZY – MODE D’EMPLOI<br />

Préparation de la mousse de lait<br />

Retirer le couvercle et le batteur du récipient. Verser du lait demi écrémé, éventuellement écrémé<br />

dans le récipient, jusqu’à la marque „MAX“. Ne pas utiliser de lait entier pour préparer de la mousse.<br />

Placer le couvercle et le batteur sur le récipient et, à l’aide de mouvements rapides durant environ 10 secondes,<br />

faire mousser le lait – la quantité de mousse correspond à environ 2 tasses de cappuccino. (figure 1)<br />

Verser la mousse sur le café ou utiliser une cuillère à café – pour obtenir une mousse plus épaisse,<br />

fouetter le lait quelques secondes supplémentaires. (figure 2)<br />

Entretien du batteur<br />

Laver et sécher toutes les parties du produit avant la première utilisation. Le récipient en verre<br />

peut être nettoyé au lave-vaisselle, ne pas nettoyer les parties métalliques ou plastiques<br />

Víčko se šlehačem <strong>na</strong>saďte <strong>na</strong> nádobu a rychlými tahy po dobu přibližně 10 sek<strong>und</strong> vytvořte mléčnou<br />

pěnu – množství pěny postačí <strong>na</strong> cca 2 šálky cappucci<strong>na</strong>. (obr. 1)<br />

Vytvořenou pěnu přeneste lžičkou nebo přelijte do šálku s kávou – pokud dáváte přednost pěně hustší,<br />

prodlužte dobu šlehání o několik sek<strong>und</strong>. (obr. 2)<br />

Údržba šlehače<br />

Před prvním použitím všechny části výrobku umyjte a osušte. Skleněnou nádobu lze mýt v myčce<br />

nádobí, kovové ani plastové části v myčce nemyjte, plastovou podložku ze d<strong>na</strong> skleněné nádoby před<br />

mytím sejměte. Po každém použití důkladně propláchněte šlehací mechanismus. K čištění nepoužívejte<br />

drátěnky, agresivní chemické látky ani čisticí prostředky <strong>na</strong> bázi písku.<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

Šlehač FIZZY není určen k vaření nebo ohřívání nápojů <strong>na</strong> sporáku ani v pečící nebo mikrovlnné<br />

troubě. Před každým použitím zkontrolujte, zda není skleněná nádoba poškozená (poškrábaná či prasklá)<br />

– v takovém případě šlehač nepoužívejte.<br />

MILK FROTHER FIZZY – INSTRUCTIONS FOR USE<br />

Making milk froth<br />

Remove the lid with frother from the vessel. Pour lukewarm, non-boiled reduced-fat or low-fat<br />

milk into the vessel until it reaches the “MAX” mark. Do not use full-fat milk to make milk froth.<br />

Attach the lid with frother onto the vessel and make milk froth by quickly stroking for about 10 seconds<br />

– the amount created will be enough for about 2 cups of cappuccino. (Fig. 1)<br />

Take the finished froth into your cup of coffee using spoon or simply pour it into the coffee; if you prefer<br />

thicker froth, whip the froth somewhat longer. (Fig. 2)<br />

Milk frother mainte<strong>na</strong>nce<br />

Wash and dry all parts of the milk frother before first use. The glass vessel is dishwasher safe. Do not<br />

wash the metal and plastic parts in dishwasher; before washing the milk frother, take out the<br />

plastic pad from the bottom. Thoroughly rinse the whipping mechanism after every use. Avoid scourers,<br />

aggressive chemicals and sand-based cleaning agents for cleaning.<br />

Safety instructions<br />

Milk frother FIZZY is not intended for boiling or warming up drinks on cookers and in hot air<br />

or microwave ovens. Inspect the glass vessel for damage (scratches or cracks) before every use – if this is<br />

the case, do not use it.<br />

Coloque la tapa con el espumador en el recipiente y consiga la crema agitando rápidamente durante<br />

10 seg<strong>und</strong>os – la cantidad de crema conseguida será suficiente para 2 tazas de cappuccino. (Fig. 1)<br />

Vierta la crema directamente en su taza de café o utilice u<strong>na</strong> cuchara para ello; si prefiere u<strong>na</strong> crema<br />

más espesa, agite el espumador durante un poco más de tiempo. (Fig. 2)<br />

Mantenimiento de la cremera<br />

Lavar y secar todas las partes de la cremera antes del primer uso. El recipiente de vidrio se puede lavar<br />

en lavavajillas. No lave las partes de metal ni de plástico en lavavajillas. Antes de lavar la cremera,<br />

quite la base de plástico. Aclarar minuciosamente el espumador después de cada uso. Evite el uso<br />

de estropajos, detergentes químicos o productos agresivos para la limpieza.<br />

Instrucciones de seguridad<br />

La cremera FIZZY no está diseñada para hervir o calentar bebidas en placas, ni hornos,<br />

ni microondas. Revise el estado del recipiente de vidrio de la tetera/cafetera (rasguños o grietas)<br />

antes de cada uso – si este fuese el caso, no lo utilice.<br />

CREMEIRA FIZZY – INSTRUÇÔES DE UTILIZAÇÃ<br />

Preparar o creme<br />

Retire a tampa do recipiente. Coloque leite meio gordo ou magro, morno e não fervido<br />

no recipiente até a marca „MAX”. Não utilize leite gordo para fazer o creme.<br />

Coloque a tampa no recipiente e faça o creme agitando rapidamente durante 10 seg<strong>und</strong>os<br />

– a quantidade criada deverá ser suficiente para 2 cháve<strong>na</strong>s de cappuccino. (Fig. 1)<br />

Coloque o creme directamente <strong>na</strong>s cháve<strong>na</strong>s de café ou com a ajuda de uma colher; se preferir creme<br />

mais consistente, agite o recipiente um pouco mais. (Fig. 2)<br />

Manutenção da cremeira<br />

Lave e seque muito bem todas as peças do recipiente antes da primeira utilização. O recipiente em vidro<br />

é lavável <strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> de lavar louça. Não lave <strong>na</strong> máqui<strong>na</strong> as peças em metal e plásticas; Antes de lavar<br />

o recipiente retire a base em plástico. Lave cuidadosamente o mecanismo de bater o creme depois de cada<br />

utilização. Evite polidores, agentes de limpeza com químicos agressivos ou à base de areia.<br />

Instruções de segurança<br />

A cremeira FIZZY não foi concebida para aquecer ou ferver bebidas em fogões, placas<br />

ou microondas. Antes de cada utilização verifique se recipiente em vidro tem danos (riscos ou fendas)<br />

– se isso acontecer, não o use.<br />

ŠLEHAČ NA MLÉČNOU PĚNU FIZZY – NÁVOD K POUŽITÍ<br />

Příprava mléčné pěny<br />

Víčko se šlehačem vyjměte z nádoby. Vlažné nepřevařené polotučné, případně nízkotučné<br />

mléko <strong>na</strong>lijte do nádoby po rysku „MAX“. Plnotučné mléko k přípravě pěny nepoužívejte.<br />

UBIJAK DO PIANKI Z MLEKA FIZZY – INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA<br />

Przyrządzanie pianki z mleka<br />

Z <strong>na</strong>czynia usunąć pokrywkę z ubijakiem. Naczynie <strong>na</strong>pełnić do poziomu „MAX“ nie przegotowanym,<br />

letnim mlekiem półtłustym lub o niskiej zawartości tłuszczu. Nie ubijać pianki z mleka pełnego.<br />

Na <strong>na</strong>czyniu osadzić pokrywkę z ubijakiem i szybkimi pociągnięciami przez ok. 10 sek<strong>und</strong> ubić mleko<br />

<strong>na</strong> piankę – ilość pianki wystarczy <strong>na</strong> ok. 2 filiżanki kawy cappuccino. (rys. 1)<br />

Ubitą piankę przenieść łyżeczką lub przelać do filiżanek z kawą – dla uzyskania gęstej pianki <strong>na</strong>leży czas<br />

ubijania wydłużyć o kilka sek<strong>und</strong>. (rys. 2)<br />

Konserwacja ubijaka<br />

Przed pierwszym użytkowaniem <strong>na</strong>leży wszystkie elementy wyrobu umyć i wysuszyć. Szklane<br />

<strong>na</strong>czynie moż<strong>na</strong> myć w zmywarce, elementów wyko<strong>na</strong>nych z tworzywa lub metalu w zmywarce<br />

nie myć. Przed każdorazowym myciem <strong>na</strong>leży z d<strong>na</strong> szklanego <strong>na</strong>czynia usunąć podkładkę z tworzywa.<br />

Po każdym użytkowaniu dokładnie wymyć mechanizm ubijaka. Do czyszczenia nie stosować myjek<br />

z drutu, agresywnych środków chemicznych lub środków szorstkich.<br />

Zasady bezpieczeństwa<br />

Ubijak FIZZY nie jest przez<strong>na</strong>czony do gotowania lub podgrzewania <strong>na</strong>pojów <strong>na</strong> kuchence,<br />

w piekarniku lub w mikrofalówce. Przed każdym użytkowaniem sprawdzić, czy szklane <strong>na</strong>czynie nie jest<br />

uszkodzone (porysowane lub pęknięte) – użytkowanie ubijaka uszkodzonego jest zabronione.<br />

ŠĽAHAČ NA MLIEČNU PENU<br />

Príprava mliečnej peny<br />

Viečko so šľahačom odstráňte z nádoby. Vlažné neprevarené polotučné, prípadne nízkotučné<br />

mlieko <strong>na</strong>lejte do nádoby po rysku „MAX“. Plnotučné mlieko k príprave peny nepoužívajte.<br />

Viečko so šľahačom <strong>na</strong>saďte <strong>na</strong> nádobu a rýchlymi ťahmi po dobu približne 10 sekúnd vytvorte<br />

mliečnu penu – množstvo peny postačí <strong>na</strong> cca 2 šálky cappucci<strong>na</strong>. (obr. 1)<br />

Vytvorenú penu preneste lyžičkou alebo prelejte do šálky s kávou – pokiaľ dávate prednosť hustejšej<br />

pene, predlžujte dobu šľahania o niekoľko sekúnd. (obr. 2)<br />

Údržba šľahača<br />

Pred prvým použitím všetky časti výrobku umyte a osušte. Sklenenú nádobu je možné umývať<br />

v umývačke riadu, kovové ani plastové časti v umývačke neumývajte, plastovú podložku z d<strong>na</strong><br />

sklenenej nádoby pred umytím odstráňte. Po každom použití dôkladne prepláchnite šľahací mechanizmus.<br />

(1) (2)<br />

cca 10 sec.<br />

K čisteniu nepoužívajte drôtenky, agresívne chemické látky ani čistiace prostriedky <strong>na</strong> báze<br />

piesku.<br />

Bezpečnostné pokyny<br />

Šľahač FIZZY nie je určený k vareniu alebo ohrievaniu nápojov <strong>na</strong> sporáku ani v pečúcej alebo<br />

mikrovlnnej rúre. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je sklenená nádoba poškodená (poškriabaná či<br />

prasknutá) – v takom prípade šľahač nepoužívajte.<br />

ВЗБИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ<br />

– ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ<br />

Приготовление молочной пены<br />

Крышку с взбивателем выньте из емкости. Теплое некипяченное обычное или<br />

обезжиренное молоко налейте в емкость до отметки „MAX“. Жирное молоко для приготовления<br />

пены не используйте.<br />

Крышку со взбивателем наденьте на емкость и быстрыми нажатиями в течении 10 секунд<br />

создайте молочную пену – количество пены достаточно для 2 чашек капуччино. (рис. 1)<br />

Соданную пену перенесите ложкой или перелейте в чашку с кофе. Если предпочитаете более<br />

густую пену, продолжите взбитие на несколько секунд. (рис. 2)<br />

Уход за взбивателем<br />

Перед первым использованием все части изделия вымойте и высушите. Стеклянную емкость<br />

чайника можно мыть в посудомоечной машине, металлические и пластмассовые части<br />

– нельзя, пластмассовую подставку со дна стеклянной емкости перед мытьем снимите. После<br />

каждого использования тщательно прополосните взбивающий механизм. Для мытья не<br />

используйте металлические губки, агрессивные химические вещества или абразивные<br />

моющие средства.<br />

Инструкции по безопасности использования<br />

Взбиватель FIZZY не предназначен для приготовления или подогрева напитков на плите,<br />

в духовке или микроволновой печи. Перед каждым использованием проверьте, не повреждена ли<br />

(поцарапана или треснута) стеклянная емкость – в этом случае взбиватель не используйте.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!