relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV
relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV
relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VALVOLE DI<br />
MASSIMA PRESSIONE<br />
RELIEF VALVES<br />
4
OLEODINAMICA MARCHESINI<br />
4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE<br />
4.1 - LIGHT RELIEF VALVES<br />
tipo/type<br />
VMP L<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
P<br />
T<br />
P<br />
IMPIEGO:<br />
Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />
ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong> tale<br />
valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo che<br />
questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura.<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />
Corpo: acciaio zincato<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />
Guarnizioni: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />
MONTAGGIO:<br />
Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />
scarico a T. L’attacco P è reversibile.<br />
A RICHIESTA:<br />
• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />
• Pressione <strong>di</strong> taratura <strong>di</strong>versa da quella standard<br />
(CODICE/T specificando il valore <strong>di</strong> taratura)<br />
USE AND OPERATION:<br />
The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />
accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />
allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting.<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
Body: zinc-plated steel<br />
Internal parts: hardened and ground steel<br />
Seals: BUNA N standard<br />
Poppet type: minor leakage.<br />
APPLICATIONS:<br />
Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. Port P<br />
is reversible.<br />
ON REQUEST:<br />
• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />
• other setting available (CODE/T: please specify the desired<br />
setting)<br />
PRESSIONE/PORTATA<br />
PRESSURE/flow<br />
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
400<br />
350<br />
300<br />
VMP 1/4"L<br />
VMP 3/8"L<br />
80-300<br />
250<br />
∆P (Bar)<br />
200<br />
150<br />
10-180<br />
100<br />
50<br />
10-50<br />
0<br />
98<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45<br />
FLOW - Q (l/min)
www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
PORTATA MAX<br />
MAX FLOW<br />
Lt./min<br />
V0689 VMP ¼” L 30<br />
V0690 VMP ⅜” L 40<br />
4<br />
5<br />
L1<br />
T<br />
7<br />
5<br />
L3<br />
L4<br />
6,5<br />
P<br />
L<br />
H 5 L2<br />
S<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
P - T L L1 L2 L3 L4 H S<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
V0689 VMP ¼” L G ¼” 52 114 12 13 34 30 40 0,474<br />
V0690 VMP ⅜” L G ⅜” 55 117 12 15 35,5 30 40 0,472<br />
Campo <strong>di</strong> taratura<br />
Setting range<br />
(bar)<br />
MOLLE • SPRINGS<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
10 – 50* 7 30<br />
10 – 180 STANDARD 40 100<br />
80 – 300 50 150<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
CODICE/V • CODE/V<br />
CODICE/PP • CODE/PP<br />
CODICE/P • CODE/P<br />
Volantino<br />
Handknob<br />
Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />
Arranged for sealing cap<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
99
OLEODINAMICA MARCHESINI<br />
4.2 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE<br />
4.2 - RELIEF VALVES<br />
tipo/type<br />
VMP<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
P<br />
T<br />
P<br />
IMPIEGO:<br />
Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />
ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong> tale<br />
valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo che<br />
questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura.<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />
Corpo: acciaio zincato<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />
Guarnizioni: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile.<br />
MONTAGGIO:<br />
Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />
scarico a T. L’attacco P è reversibile.<br />
A RICHIESTA:<br />
• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />
• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />
valore <strong>di</strong> taratura)<br />
USE AND OPERATION:<br />
The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />
accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />
allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting.<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
Body: zinc-plated steel.<br />
Internal parts: hardened and ground steel<br />
Seals: BUNA N standard<br />
Poppet type: minor leakage<br />
APPLICATIONS:<br />
Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. Port P<br />
is reversible.<br />
ON REQUEST<br />
• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />
• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />
setting)<br />
PRESSIONE/PORTATA<br />
PRESSURE/flow<br />
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
∆P (Bar)<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
VMP 3/8"<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
20 - 100<br />
10 - 50<br />
∆P (Bar)<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
VMP 1/2" 80 - 300<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
20 - 100<br />
10 - 50<br />
∆P (Bar)<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
VMP 3/4"<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
81 - 180<br />
20 - 100<br />
10 - 50<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
100
www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
PORTATA MAX<br />
MAX FLOW<br />
Lt./min<br />
V0700 VMP ⅜” 45<br />
V0710 VMP ½” 70<br />
V0720 VMP ¾” 120<br />
4<br />
L1<br />
T<br />
L5<br />
G<br />
L3<br />
L4<br />
P<br />
L<br />
= L6 =<br />
H<br />
S<br />
L2<br />
sede tappata per l'eventuale<br />
applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />
capped port for eventual<br />
manomether montage<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
P - T L L1 L2 L3 L4 L5 L6 G H S<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
V0700 VMP ⅜” G ⅜” 72 134 15 26 49,5 8,5 26 6,5 40 40 0,824<br />
V0710 VMP ½” G ½” 77 139 17,5 29,5 54 8,5 30 6,5 45 45 1,058<br />
V0720 VMP ¾” G ¾” 92 154 17,5 35 68 10 32 8,5 50 50 1,470<br />
Campo <strong>di</strong> taratura<br />
Setting range<br />
(bar)<br />
MOLLE • SPRINGS<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
10 – 50* 7 30<br />
20 – 100 12 75<br />
10 – 180 STANDARD 30 90<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
CODICE/V • CODE/V<br />
CODICE/PP • CODE/PP<br />
CODICE/P • CODE/P<br />
Volantino<br />
Handknob<br />
Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />
Arranged for sealing cap<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
50 – 250 45 130<br />
80 – 300 50 150<br />
*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
101
OLEODINAMICA MARCHESINI<br />
4.3 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE DIFFERENZIATA<br />
4.3 - DIFFERENTIAL TYPE RELIEF VALVES<br />
tipo/type<br />
VMPP<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
P<br />
T<br />
P<br />
IMPIEGO:<br />
Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />
ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong><br />
tale valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo<br />
che questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura. Questa valvola<br />
<strong>di</strong>fferenziata è leggermente più lenta all’apertura ma rimane più<br />
costante alla taratura al variare della portata.<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />
Corpo: acciaio zincato<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />
Guarnizioni: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />
MONTAGGIO:<br />
Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />
scarico a T. La versione da 1” viene fornita con doppia uscita T<br />
(una da tappare secondo le necessità <strong>di</strong> montaggio).<br />
A RICHIESTA:<br />
• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />
• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />
valore <strong>di</strong> taratura)<br />
USE AND OPERATION:<br />
The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />
accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />
allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting. The<br />
<strong>di</strong>fferential valve opening is slower than the standard one, but<br />
the setting is more stable when the flow changes.<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
Body: zinc-plated steel<br />
Internal parts: hardened and ground steel.<br />
Seals: BUNA N standard<br />
Poppet type: minor leakage<br />
APPLICATIONS:<br />
Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. The<br />
1” size is supplied with double exit T (1 exit can be capped<br />
accor<strong>di</strong>ng with mounting needs).<br />
ON REQUEST:<br />
• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />
• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />
setting)<br />
PRESSIONE/PORTATA<br />
PRESSURE/flow<br />
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
600<br />
500<br />
VMPP 3/4"<br />
50 - 400<br />
450<br />
400<br />
350<br />
VMPP 1"<br />
50 - 400<br />
400<br />
300<br />
ΔP (Bar)<br />
300<br />
∆P (Bar)<br />
250<br />
200<br />
20 - 200<br />
200<br />
100<br />
20 - 200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120 140<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
102
www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
PORTATA MAX<br />
MAX FLOW<br />
Lt./min<br />
V0725 VMPP ¾” 120<br />
V0735 VMPP 1” 180<br />
VMPP G1” VMPP G 3/4”<br />
L1<br />
L1<br />
L<br />
L<br />
13,5<br />
ÿ9<br />
T<br />
= =<br />
H<br />
10<br />
L3<br />
L5<br />
L4<br />
S<br />
P<br />
T<br />
sede 1/4" tappata per l'eventuale<br />
applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />
1/4" capped port for eventual<br />
manomether montage<br />
sede 1/4" tappata per l'eventuale<br />
applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />
4<br />
L5<br />
L3<br />
1/4" capped port for eventual<br />
manomether montage<br />
P<br />
= L2 =<br />
M8<br />
H<br />
=<br />
L4<br />
=<br />
S<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
P - T L L1 L2 L3 L4 L5 H S<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
V0725 VMPP ¾” G ¾” 94 135 32 72 35 32 60 60 2,200<br />
V0735 VMPP 1” G 1” 94 135 30 69 34 23 60 80 3,000<br />
Campo <strong>di</strong> taratura<br />
Setting range<br />
(bar)<br />
MOLLE • SPRINGS<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
20 – 200 40 160<br />
50 – 400 STANDARD 80 180<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
CODICE/V • CODE/V<br />
CODICE/PP • CODE/PP<br />
CODICE/P • CODE/P<br />
Volantino<br />
Handknob<br />
Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />
Arranged for sealing cap<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
103
OLEODINAMICA MARCHESINI<br />
4.4 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE DOPPIE<br />
4.4 - DOUBLE RELIEF VALVES<br />
tipo/type<br />
VMPD<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
P<br />
P1<br />
P<br />
T<br />
P1<br />
IMPIEGO:<br />
Costituita da due <strong>valvole</strong> <strong>di</strong> <strong>massima</strong> <strong>pressione</strong>, questa valvola è<br />
utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico a due<br />
linee con scarico unico. Consente la regolazione <strong>di</strong> due linee <strong>di</strong><br />
taratura.<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />
Corpo: acciaio zincato<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />
Guarnizioni: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />
MONTAGGIO:<br />
Collegare le bocche P e P1 all’alimentazione, le bocche P e P1<br />
rimanenti alle linee da regolare in senso opposto e T al ramo <strong>di</strong><br />
scarico.<br />
A RICHIESTA:<br />
• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />
• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />
valore <strong>di</strong> taratura)<br />
USE AND OPERATION:<br />
Made up by 2 <strong>relief</strong> <strong>valves</strong>, the double <strong>relief</strong> valve provides<br />
overload protection in 2 lines-hydraulic circuits with 1 tank. It<br />
allows 2 <strong>di</strong>fferent pressure setting adjustments.<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
Body: zinc-plated steel<br />
Internal parts: hardened and ground steel.<br />
Seals: BUNA N standard<br />
Poppet type: minor leakage<br />
APPLICATIONS:<br />
Connect P and P1 to the pressure flow, the remaining P1 and<br />
P ports to the 2 lines to be controlled but in the reverse way;<br />
connect T to the tank.<br />
ON REQUEST:<br />
• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />
• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />
setting)<br />
PRESSIONE/PORTATA<br />
PRESSURE/flow<br />
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
400<br />
350<br />
300<br />
VMPD 3/8"<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
400<br />
350<br />
300<br />
VMPD 1/2" 80 - 300<br />
50 - 250<br />
250<br />
250<br />
ΔP (Bar)<br />
200<br />
10 - 180<br />
∆P (Bar)<br />
200<br />
10 - 180<br />
150<br />
100<br />
20 - 100<br />
150<br />
100<br />
20 - 100<br />
50<br />
10 - 50<br />
50<br />
10 - 50<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
104
www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
PORTATA MAX<br />
MAX FLOW<br />
Lt./min<br />
V0732 VMPD ⅜” 45<br />
V0734 VMPD ½” 70<br />
4<br />
8 8<br />
L2<br />
L3<br />
H<br />
8<br />
8<br />
H1<br />
8,5<br />
T<br />
P1<br />
P<br />
= L1 =<br />
L<br />
S<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
P – P1<br />
T<br />
L L1 L2 L3 H H1 S<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
V0732 VMPD ⅜” G ⅜” 98 62 24 46 70 132 30 1,508<br />
V0734 VMPD ½” G ½” 98 65 24 46 70 132 30 1,482<br />
Campo <strong>di</strong> taratura<br />
Setting range<br />
(bar)<br />
MOLLE • SPRINGS<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
10 – 50* 7 30<br />
20 – 100 12 75<br />
10 – 180 STANDARD 30 90<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
CODICE/V • CODE/V<br />
CODICE/PP • CODE/PP<br />
CODICE/P • CODE/P<br />
Volantino<br />
Handknob<br />
Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />
Arranged for sealing cap<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
50 – 250 45 130<br />
80 – 300 50 150<br />
*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
105