27.11.2014 Views

relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV

relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV

relief valves valvole di massima pressione - Total Hydraulics BV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VALVOLE DI<br />

MASSIMA PRESSIONE<br />

RELIEF VALVES<br />

4


OLEODINAMICA MARCHESINI<br />

4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE<br />

4.1 - LIGHT RELIEF VALVES<br />

tipo/type<br />

VMP L<br />

SCHEMA IDRAULICO<br />

HYDRAULIC DIAGRAM<br />

P<br />

T<br />

P<br />

IMPIEGO:<br />

Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />

ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong> tale<br />

valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo che<br />

questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura.<br />

MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />

Corpo: acciaio zincato<br />

Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />

Guarnizioni: BUNA N standard<br />

Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />

MONTAGGIO:<br />

Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />

scarico a T. L’attacco P è reversibile.<br />

A RICHIESTA:<br />

• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />

• Pressione <strong>di</strong> taratura <strong>di</strong>versa da quella standard<br />

(CODICE/T specificando il valore <strong>di</strong> taratura)<br />

USE AND OPERATION:<br />

The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />

accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />

allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting.<br />

MATERIALS AND FEATURES:<br />

Body: zinc-plated steel<br />

Internal parts: hardened and ground steel<br />

Seals: BUNA N standard<br />

Poppet type: minor leakage.<br />

APPLICATIONS:<br />

Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. Port P<br />

is reversible.<br />

ON REQUEST:<br />

• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />

• other setting available (CODE/T: please specify the desired<br />

setting)<br />

PRESSIONE/PORTATA<br />

PRESSURE/flow<br />

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />

Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />

400<br />

350<br />

300<br />

VMP 1/4"L<br />

VMP 3/8"L<br />

80-300<br />

250<br />

∆P (Bar)<br />

200<br />

150<br />

10-180<br />

100<br />

50<br />

10-50<br />

0<br />

98<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45<br />

FLOW - Q (l/min)


www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

PORTATA MAX<br />

MAX FLOW<br />

Lt./min<br />

V0689 VMP ¼” L 30<br />

V0690 VMP ⅜” L 40<br />

4<br />

5<br />

L1<br />

T<br />

7<br />

5<br />

L3<br />

L4<br />

6,5<br />

P<br />

L<br />

H 5 L2<br />

S<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

P - T L L1 L2 L3 L4 H S<br />

GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

V0689 VMP ¼” L G ¼” 52 114 12 13 34 30 40 0,474<br />

V0690 VMP ⅜” L G ⅜” 55 117 12 15 35,5 30 40 0,472<br />

Campo <strong>di</strong> taratura<br />

Setting range<br />

(bar)<br />

MOLLE • SPRINGS<br />

Incremento bar per giro<br />

Pressure increase (bar/turn)<br />

Q = 4 l/min<br />

Taratura standard<br />

Standard setting<br />

(bar)<br />

10 – 50* 7 30<br />

10 – 180 STANDARD 40 100<br />

80 – 300 50 150<br />

REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />

CODICE/V • CODE/V<br />

CODICE/PP • CODE/PP<br />

CODICE/P • CODE/P<br />

Volantino<br />

Handknob<br />

Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />

Arranged for sealing cap<br />

Piombatura<br />

Sealing cap<br />

*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

99


OLEODINAMICA MARCHESINI<br />

4.2 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE<br />

4.2 - RELIEF VALVES<br />

tipo/type<br />

VMP<br />

SCHEMA IDRAULICO<br />

HYDRAULIC DIAGRAM<br />

P<br />

T<br />

P<br />

IMPIEGO:<br />

Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />

ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong> tale<br />

valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo che<br />

questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura.<br />

MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />

Corpo: acciaio zincato<br />

Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />

Guarnizioni: BUNA N standard<br />

Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile.<br />

MONTAGGIO:<br />

Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />

scarico a T. L’attacco P è reversibile.<br />

A RICHIESTA:<br />

• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />

• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />

valore <strong>di</strong> taratura)<br />

USE AND OPERATION:<br />

The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />

accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />

allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting.<br />

MATERIALS AND FEATURES:<br />

Body: zinc-plated steel.<br />

Internal parts: hardened and ground steel<br />

Seals: BUNA N standard<br />

Poppet type: minor leakage<br />

APPLICATIONS:<br />

Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. Port P<br />

is reversible.<br />

ON REQUEST<br />

• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />

• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />

setting)<br />

PRESSIONE/PORTATA<br />

PRESSURE/flow<br />

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />

Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />

∆P (Bar)<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

VMP 3/8"<br />

80 - 300<br />

50 - 250<br />

10 - 180<br />

20 - 100<br />

10 - 50<br />

∆P (Bar)<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

VMP 1/2" 80 - 300<br />

50 - 250<br />

10 - 180<br />

20 - 100<br />

10 - 50<br />

∆P (Bar)<br />

450<br />

400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

VMP 3/4"<br />

80 - 300<br />

50 - 250<br />

81 - 180<br />

20 - 100<br />

10 - 50<br />

0<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

0<br />

0 10 20 30 40 50 60 70<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

0<br />

0 20 40 60 80 100 120<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

100


www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

PORTATA MAX<br />

MAX FLOW<br />

Lt./min<br />

V0700 VMP ⅜” 45<br />

V0710 VMP ½” 70<br />

V0720 VMP ¾” 120<br />

4<br />

L1<br />

T<br />

L5<br />

G<br />

L3<br />

L4<br />

P<br />

L<br />

= L6 =<br />

H<br />

S<br />

L2<br />

sede tappata per l'eventuale<br />

applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />

capped port for eventual<br />

manomether montage<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

P - T L L1 L2 L3 L4 L5 L6 G H S<br />

GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

V0700 VMP ⅜” G ⅜” 72 134 15 26 49,5 8,5 26 6,5 40 40 0,824<br />

V0710 VMP ½” G ½” 77 139 17,5 29,5 54 8,5 30 6,5 45 45 1,058<br />

V0720 VMP ¾” G ¾” 92 154 17,5 35 68 10 32 8,5 50 50 1,470<br />

Campo <strong>di</strong> taratura<br />

Setting range<br />

(bar)<br />

MOLLE • SPRINGS<br />

Incremento bar per giro<br />

Pressure increase (bar/turn)<br />

Q = 4 l/min<br />

Taratura standard<br />

Standard setting<br />

(bar)<br />

10 – 50* 7 30<br />

20 – 100 12 75<br />

10 – 180 STANDARD 30 90<br />

REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />

CODICE/V • CODE/V<br />

CODICE/PP • CODE/PP<br />

CODICE/P • CODE/P<br />

Volantino<br />

Handknob<br />

Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />

Arranged for sealing cap<br />

Piombatura<br />

Sealing cap<br />

50 – 250 45 130<br />

80 – 300 50 150<br />

*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

101


OLEODINAMICA MARCHESINI<br />

4.3 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE DIFFERENZIATA<br />

4.3 - DIFFERENTIAL TYPE RELIEF VALVES<br />

tipo/type<br />

VMPP<br />

SCHEMA IDRAULICO<br />

HYDRAULIC DIAGRAM<br />

P<br />

T<br />

P<br />

IMPIEGO:<br />

Valvola utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico<br />

ad un determinato valore <strong>di</strong> taratura. Al raggiungimento <strong>di</strong><br />

tale valore la valvola si apre e scarica la <strong>pressione</strong> in modo<br />

che questa non salga oltre il valore <strong>di</strong> taratura. Questa valvola<br />

<strong>di</strong>fferenziata è leggermente più lenta all’apertura ma rimane più<br />

costante alla taratura al variare della portata.<br />

MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />

Corpo: acciaio zincato<br />

Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />

Guarnizioni: BUNA N standard<br />

Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />

MONTAGGIO:<br />

Collegare il ramo del circuito in <strong>pressione</strong> a P e il ramo <strong>di</strong><br />

scarico a T. La versione da 1” viene fornita con doppia uscita T<br />

(una da tappare secondo le necessità <strong>di</strong> montaggio).<br />

A RICHIESTA:<br />

• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />

• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />

valore <strong>di</strong> taratura)<br />

USE AND OPERATION:<br />

The <strong>relief</strong> valve provides overload protection in a fast and<br />

accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens<br />

allowing pressure <strong>relief</strong> in order not to exceed this setting. The<br />

<strong>di</strong>fferential valve opening is slower than the standard one, but<br />

the setting is more stable when the flow changes.<br />

MATERIALS AND FEATURES:<br />

Body: zinc-plated steel<br />

Internal parts: hardened and ground steel.<br />

Seals: BUNA N standard<br />

Poppet type: minor leakage<br />

APPLICATIONS:<br />

Connect circuit port with pressure to P and tank port to T. The<br />

1” size is supplied with double exit T (1 exit can be capped<br />

accor<strong>di</strong>ng with mounting needs).<br />

ON REQUEST:<br />

• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />

• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />

setting)<br />

PRESSIONE/PORTATA<br />

PRESSURE/flow<br />

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />

Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />

600<br />

500<br />

VMPP 3/4"<br />

50 - 400<br />

450<br />

400<br />

350<br />

VMPP 1"<br />

50 - 400<br />

400<br />

300<br />

ΔP (Bar)<br />

300<br />

∆P (Bar)<br />

250<br />

200<br />

20 - 200<br />

200<br />

100<br />

20 - 200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

0 20 40 60 80 100 120 140<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

0<br />

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

102


www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

PORTATA MAX<br />

MAX FLOW<br />

Lt./min<br />

V0725 VMPP ¾” 120<br />

V0735 VMPP 1” 180<br />

VMPP G1” VMPP G 3/4”<br />

L1<br />

L1<br />

L<br />

L<br />

13,5<br />

ÿ9<br />

T<br />

= =<br />

H<br />

10<br />

L3<br />

L5<br />

L4<br />

S<br />

P<br />

T<br />

sede 1/4" tappata per l'eventuale<br />

applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />

1/4" capped port for eventual<br />

manomether montage<br />

sede 1/4" tappata per l'eventuale<br />

applicazione <strong>di</strong> un manometro<br />

4<br />

L5<br />

L3<br />

1/4" capped port for eventual<br />

manomether montage<br />

P<br />

= L2 =<br />

M8<br />

H<br />

=<br />

L4<br />

=<br />

S<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

P - T L L1 L2 L3 L4 L5 H S<br />

GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

V0725 VMPP ¾” G ¾” 94 135 32 72 35 32 60 60 2,200<br />

V0735 VMPP 1” G 1” 94 135 30 69 34 23 60 80 3,000<br />

Campo <strong>di</strong> taratura<br />

Setting range<br />

(bar)<br />

MOLLE • SPRINGS<br />

Incremento bar per giro<br />

Pressure increase (bar/turn)<br />

Q = 4 l/min<br />

Taratura standard<br />

Standard setting<br />

(bar)<br />

20 – 200 40 160<br />

50 – 400 STANDARD 80 180<br />

REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />

CODICE/V • CODE/V<br />

CODICE/PP • CODE/PP<br />

CODICE/P • CODE/P<br />

Volantino<br />

Handknob<br />

Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />

Arranged for sealing cap<br />

Piombatura<br />

Sealing cap<br />

103


OLEODINAMICA MARCHESINI<br />

4.4 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE DOPPIE<br />

4.4 - DOUBLE RELIEF VALVES<br />

tipo/type<br />

VMPD<br />

SCHEMA IDRAULICO<br />

HYDRAULIC DIAGRAM<br />

P<br />

P1<br />

P<br />

T<br />

P1<br />

IMPIEGO:<br />

Costituita da due <strong>valvole</strong> <strong>di</strong> <strong>massima</strong> <strong>pressione</strong>, questa valvola è<br />

utilizzata per limitare la <strong>pressione</strong> <strong>di</strong> un circuito idraulico a due<br />

linee con scarico unico. Consente la regolazione <strong>di</strong> due linee <strong>di</strong><br />

taratura.<br />

MATERIALI E CARATTERISTICHE:<br />

Corpo: acciaio zincato<br />

Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato<br />

Guarnizioni: BUNA N standard<br />

Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />

MONTAGGIO:<br />

Collegare le bocche P e P1 all’alimentazione, le bocche P e P1<br />

rimanenti alle linee da regolare in senso opposto e T al ramo <strong>di</strong><br />

scarico.<br />

A RICHIESTA:<br />

• Molle per <strong>di</strong>versi campi <strong>di</strong> taratura (ve<strong>di</strong> tabella)<br />

• Pressioni <strong>di</strong> taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />

valore <strong>di</strong> taratura)<br />

USE AND OPERATION:<br />

Made up by 2 <strong>relief</strong> <strong>valves</strong>, the double <strong>relief</strong> valve provides<br />

overload protection in 2 lines-hydraulic circuits with 1 tank. It<br />

allows 2 <strong>di</strong>fferent pressure setting adjustments.<br />

MATERIALS AND FEATURES:<br />

Body: zinc-plated steel<br />

Internal parts: hardened and ground steel.<br />

Seals: BUNA N standard<br />

Poppet type: minor leakage<br />

APPLICATIONS:<br />

Connect P and P1 to the pressure flow, the remaining P1 and<br />

P ports to the 2 lines to be controlled but in the reverse way;<br />

connect T to the tank.<br />

ON REQUEST:<br />

• <strong>di</strong>fferent setting range (see the table)<br />

• other settings available (CODE/T: please specify the desired<br />

setting)<br />

PRESSIONE/PORTATA<br />

PRESSURE/flow<br />

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />

Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />

400<br />

350<br />

300<br />

VMPD 3/8"<br />

80 - 300<br />

50 - 250<br />

400<br />

350<br />

300<br />

VMPD 1/2" 80 - 300<br />

50 - 250<br />

250<br />

250<br />

ΔP (Bar)<br />

200<br />

10 - 180<br />

∆P (Bar)<br />

200<br />

10 - 180<br />

150<br />

100<br />

20 - 100<br />

150<br />

100<br />

20 - 100<br />

50<br />

10 - 50<br />

50<br />

10 - 50<br />

0<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

0<br />

0 10 20 30 40 50 60 70<br />

FLOW - Q (l/min)<br />

104


www.oleo<strong>di</strong>namicamarchesini.com<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

PORTATA MAX<br />

MAX FLOW<br />

Lt./min<br />

V0732 VMPD ⅜” 45<br />

V0734 VMPD ½” 70<br />

4<br />

8 8<br />

L2<br />

L3<br />

H<br />

8<br />

8<br />

H1<br />

8,5<br />

T<br />

P1<br />

P<br />

= L1 =<br />

L<br />

S<br />

CODICE<br />

CODE<br />

SIGLA<br />

TYPE<br />

P – P1<br />

T<br />

L L1 L2 L3 H H1 S<br />

GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

V0732 VMPD ⅜” G ⅜” 98 62 24 46 70 132 30 1,508<br />

V0734 VMPD ½” G ½” 98 65 24 46 70 132 30 1,482<br />

Campo <strong>di</strong> taratura<br />

Setting range<br />

(bar)<br />

MOLLE • SPRINGS<br />

Incremento bar per giro<br />

Pressure increase (bar/turn)<br />

Q = 4 l/min<br />

Taratura standard<br />

Standard setting<br />

(bar)<br />

10 – 50* 7 30<br />

20 – 100 12 75<br />

10 – 180 STANDARD 30 90<br />

REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />

CODICE/V • CODE/V<br />

CODICE/PP • CODE/PP<br />

CODICE/P • CODE/P<br />

Volantino<br />

Handknob<br />

Pre<strong>di</strong>sposizione alla piombatura<br />

Arranged for sealing cap<br />

Piombatura<br />

Sealing cap<br />

50 – 250 45 130<br />

80 – 300 50 150<br />

*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

*For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!