Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IL CINEMA GIAPPONESE OGGI<br />
Yang Tesong trascorre i suoi<br />
anni di studi nelle vesti di<br />
allievo volenteroso in un<br />
liceo per immigrati coreani.<br />
Durante un’estate conosce<br />
un forte turbamento nel<br />
momento in cui la sua famiglia,<br />
i suoi amici e la vita scolastica<br />
acuiscono la sua consapevolezza<br />
di essere un<br />
immigrato coreano di terza<br />
generazione. Quell’estate, la<br />
squadra di baseball <strong>del</strong> suo<br />
liceo gioca per la prima volta<br />
una partita amichevole contro<br />
la squadra di un liceo<br />
giapponese. La sua squadra<br />
perde, e Yang prova una<br />
cocente <strong>del</strong>usione. Scosso da<br />
una reazione che gli sembra<br />
eccessiva, comincia a rivedere<br />
la sua vita da un punto di<br />
vista <strong>nuovo</strong>.<br />
“In un paese dove molti<br />
pensano che in Giappone<br />
vivano solo i giapponesi,<br />
non è facile venire a patti<br />
con la propria condizione di<br />
straniero, e questo vale<br />
tanto più per i coreani. Nei<br />
film giapponesi, i coreani<br />
venivano presentati di solito<br />
come poveri, puri e perfetti.<br />
Ma ora, a cinquant’anni dalla fine <strong>del</strong>la seconda guerra<br />
mondiale, questi slogan non funzionano più. I coreani<br />
che vivono nel Giappone di oggi, me compreso, sono<br />
come denti di leone, che fioriscono in qualsiasi parte <strong>del</strong><br />
paese. […] Per una concomitanza di fattori, la situazione<br />
tra il Giappone e la penisola di Corea continua a<br />
ricordare quella di una spina di pesce che ti si sia messa<br />
di traverso in gola. I coreani che vivono in Giappone<br />
sono coinvolti a tutti gli effetti nel problema. In ogni<br />
caso, questo non è un film didascalico sull’Estremo<br />
Oriente, e sarei già felice se vi sedeste al vostro posto, vi<br />
rilassaste e ve lo godeste. Se poi il film dovesse suscitare<br />
il vostro interesse e una vostra attenzione ai problemi<br />
esistenti tra la penisola di Corea e il Giappone, andreb-<br />
LEE SANG-IL<br />
BLUE / CHONG<br />
(t.l. Blu)<br />
sceneggiatura/screenplay: Lee Sang-il<br />
fotografia/photography (16mm, col.): Hayasaka Shin,<br />
Yamada Kosuke, Hashimoto Taro<br />
montaggio/editing: Takiguchi Chieko, Sato Tatsunori<br />
suono/sound: Igarashi Kei, Oishige Takashi<br />
scenografia/art direction: Matsuura Moto<br />
costumi/costumes: Mo Syu-ki<br />
interpreti/cast: Mashima Hidekazu, Yamamoto Takashi,<br />
Ariyama Takahiro, Takemoto Shino, Shimizu Yka,<br />
Nishikawa Masahiro, Kimura Ikuyo, Ogiso Reiichi,<br />
Fujiwara Takaya<br />
produzione/production: Japan Academy of Moving Images<br />
distribuzione/distributed by:<br />
Corporation, 5-19, Sanban-cho, Chiyoda-ku, 102-0075<br />
Tokyo; tel.: (81-3) 32651425; fax: (81-3) 32655659)<br />
durata/running time: 54’<br />
origine/country: Giappone 1999<br />
Yang Tesong is spending his<br />
school days as a wilful youth<br />
at a high school for Korean<br />
immigrants. One summer he<br />
becomes worried as his family,<br />
friends and school life make<br />
him become sharply aware that<br />
he is a third generation Korean<br />
immigrant. That summer, for<br />
the first time, his high school<br />
baseball team is pitted in a<br />
friendly game against the team<br />
from a Japanese high school.<br />
When his team loses, Tesong<br />
gets upset. Stirred by the disappointment<br />
he begins to take<br />
a second look at his life.<br />
“In a country where many<br />
people think that only<br />
Japanese live in Japan, it’s not<br />
easy to live as a foreigner, in<br />
particular a Korean. Koreans<br />
in Japanese film were also<br />
usually portrayed as pure,<br />
poor, and pretty. Now, however,<br />
50 years after the Second<br />
PIA Film Festival (PIA World War, such slogans no<br />
longer function. The Koreans<br />
living in Japan today, including<br />
myself, are like dan<strong>del</strong>ions<br />
blooming everywhere in<br />
Japan. […] Due to various<br />
factors, the situation between<br />
Japan and the Korean Peninsula continues to be a state like<br />
a sliver of fish bone stuck in the throat. Koreans living in<br />
Japan are apart of that bone. In any case, this film is not an<br />
educational film about the Far East region, so I would be<br />
happy if you just sit back, relax, and simply enjoy it. And<br />
if you become interested in the problems between the<br />
Korean Peninsula and Japan through this film, it would be<br />
more than I can hope for.” (Lee Sang-il)<br />
BIOGRAPHY<br />
Lee Sang-il (1974) was born in the Niigata Prefecture as a<br />
third generation Korean resident in Japan. After graduating<br />
from Kanagawa University, he entered the Japan Academy<br />
of Moving Images, Imamura Shohei’s film school.<br />
102