Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EVENTI SPECIALI<br />
JEAN-MARIE STRAUB - DANIÈLE HUILLET<br />
OPERAI, CONTADINI<br />
Con questo <strong>nuovo</strong> film, ispirato<br />
ancora una volta a un<br />
testo di Vittorini, Straub e<br />
Huillet continuano a confrontarsi<br />
con la storia <strong>del</strong> nostro<br />
paese, riflettendo su un periodo<br />
centrale come quello <strong>del</strong><br />
dopoguerra. Dando corpo,<br />
voce e forza ai personaggi di<br />
Vittorini, il film si struttura<br />
come un oratorio che “canta”<br />
la riuscita “riunione” tra operai<br />
e contadini, tra persone<br />
dal passato molto diverso che<br />
sono riuscite a incontrarsi e a<br />
credere in un progetto comune.<br />
I due uomini-guida si<br />
chiamano, non a caso,<br />
“Fazzoletto Rosso” e “Faccia<br />
Cattiva”: nomi atavici e significativi<br />
di un diverso percorso<br />
politico ed esistenziale (partigiano<br />
il primo, fascista l’altro).<br />
Riusciranno a convivere?<br />
Dopo la guerra, in questo villaggio<br />
<strong>del</strong>la ricostruzione, o<br />
meglio <strong>del</strong>l’utopia, il cambiamento<br />
sembra possibile. Ma<br />
per quanto ancora? (Maria<br />
Coletti)<br />
“Nel nostro film c’è molto<br />
più movimento di un qualsiasi<br />
film d’azione. In ogni<br />
quadro, tutto si muove: non solo i sentimenti, ma anche<br />
tutto quello che sta intorno ai personaggi. Bisogna vedere<br />
questo film come si vede un processo. Sono dodici persone<br />
che vengono a testimoniare che cosa hanno vissuto,<br />
che cosa è successo, in un momento storico ben preciso. E<br />
lo raccontano in parte a memoria, in parte leggendo il<br />
testo scritto, per essere più precisi. Raccontano una storia<br />
che è composta da un’infinità di piccole altre storie, che si<br />
intrecciano. E questo fa <strong>del</strong> film una specie di poliziesco.<br />
[...] È molto importante ricordare proprio adesso la possibilità<br />
di questa utopia, che viene rimossa ogni secondo a<br />
tutti i livelli e con tutti i mezzi. Bisogna andare controcorrente.<br />
Abbiamo scelto le 39 pagine centrali <strong>del</strong> testo, in<br />
cui c’è un elemento quasi teatrale e fortemente realistico,<br />
sceneggiatura/screenplay: Danièle Huillet e Jean-Marie<br />
Straub da Le donne di Messina di Elio Vittorini<br />
fotografia/photography (35mm, col.): Renato Berta, Jean-<br />
Paul Toraille, Marion Befve<br />
montaggio/editing: Danièle Huillet, Jean-Marie Straub<br />
suono/sound: Jean-Pierre Duret, Dimitri Haulet, Jean-<br />
Pierre Laforce<br />
interpreti/cast: Angela Nugara, Giacinto di Pascoli,<br />
Giampaolo Cassarino, Enrico Achilli, Angela Durantini,<br />
Martina Gioffriddo, Andrea Balducci, Gabriella Taddei,<br />
Vittorio Vigneri, Aldo Fruttuosi, Rosalba Curatola,<br />
Enrico Pelosini<br />
produzione/production: Straub/Huillet<br />
distribuzione/distributed by: Pierre Grise Distribution (21<br />
avenue du Maine, 75015 Paris, France, tel.: 33 (0)1 45 44<br />
20 45, fax: 33 (0)1 45 44 00 40, e-mail: tinchant@free.fr)<br />
durata/running time: 121’<br />
origine/country: Italia/Francia, 2000<br />
With this new film, which is<br />
also inspired by one of<br />
Vittorini’s texts, Straub and<br />
Huillet continue to confront<br />
our country’s history, reflecting<br />
on a period as crucial as postwar<br />
Italy. Giving body, voice<br />
and strength to Vittorini’s characters,<br />
the film is structured<br />
like an oratory that “celebrates”<br />
the successful “reconciliation”<br />
between workers and farmers,<br />
between people with very different<br />
pasts who have managed to<br />
agree upon and believe in a<br />
common project. The two<br />
guide-men are called, not accidentally,<br />
“Fazzoletto Rosso”<br />
(“Red Scarf”) and “Faccia<br />
Cattiva” (“Nasty Face”). Their<br />
names are atavistic and signify<br />
very difficult political and existential<br />
paths (the first one is a<br />
resistance fighter, the second a<br />
fascist). Will they succeed in<br />
living side by side? After the<br />
war, in this village of reconstruction,<br />
or better yet, of<br />
Utopia, the change seems possible.<br />
But for how much longer?<br />
(Maria Coletti)<br />
“There is much more movement<br />
in our film than in just any<br />
action film. Everything is moving in every frame: not only<br />
their emotions, but also everything that surrounds the characters.<br />
This film must be watched as one would watch a trial.<br />
Twelve people come to testify what they have lived through,<br />
what happened, in a very precise historical moment. And their<br />
testimony is in part memorised and in part read from a script,<br />
to be more precise. They tell a story that is made up of an infinite<br />
number of other small intertwining stories. And this<br />
makes the film somewhat of a mystery. [...] It is very important<br />
to remember the possibility for this Utopia in exactly this<br />
moment, because it is repressed every second at every level of<br />
life by all means possible. We must go against the tide. We<br />
chose 39 main pages of the text, in which there is an almost<br />
theatrical and strikingly realistic element, in contrast to the<br />
36