26.11.2014 Views

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EVENTI SPECIALI<br />

JEAN-MARIE STRAUB - DANIÈLE HUILLET<br />

OPERAI, CONTADINI<br />

Con questo <strong>nuovo</strong> film, ispirato<br />

ancora una volta a un<br />

testo di Vittorini, Straub e<br />

Huillet continuano a confrontarsi<br />

con la storia <strong>del</strong> nostro<br />

paese, riflettendo su un periodo<br />

centrale come quello <strong>del</strong><br />

dopoguerra. Dando corpo,<br />

voce e forza ai personaggi di<br />

Vittorini, il film si struttura<br />

come un oratorio che “canta”<br />

la riuscita “riunione” tra operai<br />

e contadini, tra persone<br />

dal passato molto diverso che<br />

sono riuscite a incontrarsi e a<br />

credere in un progetto comune.<br />

I due uomini-guida si<br />

chiamano, non a caso,<br />

“Fazzoletto Rosso” e “Faccia<br />

Cattiva”: nomi atavici e significativi<br />

di un diverso percorso<br />

politico ed esistenziale (partigiano<br />

il primo, fascista l’altro).<br />

Riusciranno a convivere?<br />

Dopo la guerra, in questo villaggio<br />

<strong>del</strong>la ricostruzione, o<br />

meglio <strong>del</strong>l’utopia, il cambiamento<br />

sembra possibile. Ma<br />

per quanto ancora? (Maria<br />

Coletti)<br />

“Nel nostro film c’è molto<br />

più movimento di un qualsiasi<br />

film d’azione. In ogni<br />

quadro, tutto si muove: non solo i sentimenti, ma anche<br />

tutto quello che sta intorno ai personaggi. Bisogna vedere<br />

questo film come si vede un processo. Sono dodici persone<br />

che vengono a testimoniare che cosa hanno vissuto,<br />

che cosa è successo, in un momento storico ben preciso. E<br />

lo raccontano in parte a memoria, in parte leggendo il<br />

testo scritto, per essere più precisi. Raccontano una storia<br />

che è composta da un’infinità di piccole altre storie, che si<br />

intrecciano. E questo fa <strong>del</strong> film una specie di poliziesco.<br />

[...] È molto importante ricordare proprio adesso la possibilità<br />

di questa utopia, che viene rimossa ogni secondo a<br />

tutti i livelli e con tutti i mezzi. Bisogna andare controcorrente.<br />

Abbiamo scelto le 39 pagine centrali <strong>del</strong> testo, in<br />

cui c’è un elemento quasi teatrale e fortemente realistico,<br />

sceneggiatura/screenplay: Danièle Huillet e Jean-Marie<br />

Straub da Le donne di Messina di Elio Vittorini<br />

fotografia/photography (35mm, col.): Renato Berta, Jean-<br />

Paul Toraille, Marion Befve<br />

montaggio/editing: Danièle Huillet, Jean-Marie Straub<br />

suono/sound: Jean-Pierre Duret, Dimitri Haulet, Jean-<br />

Pierre Laforce<br />

interpreti/cast: Angela Nugara, Giacinto di Pascoli,<br />

Giampaolo Cassarino, Enrico Achilli, Angela Durantini,<br />

Martina Gioffriddo, Andrea Balducci, Gabriella Taddei,<br />

Vittorio Vigneri, Aldo Fruttuosi, Rosalba Curatola,<br />

Enrico Pelosini<br />

produzione/production: Straub/Huillet<br />

distribuzione/distributed by: Pierre Grise Distribution (21<br />

avenue du Maine, 75015 Paris, France, tel.: 33 (0)1 45 44<br />

20 45, fax: 33 (0)1 45 44 00 40, e-mail: tinchant@free.fr)<br />

durata/running time: 121’<br />

origine/country: Italia/Francia, 2000<br />

With this new film, which is<br />

also inspired by one of<br />

Vittorini’s texts, Straub and<br />

Huillet continue to confront<br />

our country’s history, reflecting<br />

on a period as crucial as postwar<br />

Italy. Giving body, voice<br />

and strength to Vittorini’s characters,<br />

the film is structured<br />

like an oratory that “celebrates”<br />

the successful “reconciliation”<br />

between workers and farmers,<br />

between people with very different<br />

pasts who have managed to<br />

agree upon and believe in a<br />

common project. The two<br />

guide-men are called, not accidentally,<br />

“Fazzoletto Rosso”<br />

(“Red Scarf”) and “Faccia<br />

Cattiva” (“Nasty Face”). Their<br />

names are atavistic and signify<br />

very difficult political and existential<br />

paths (the first one is a<br />

resistance fighter, the second a<br />

fascist). Will they succeed in<br />

living side by side? After the<br />

war, in this village of reconstruction,<br />

or better yet, of<br />

Utopia, the change seems possible.<br />

But for how much longer?<br />

(Maria Coletti)<br />

“There is much more movement<br />

in our film than in just any<br />

action film. Everything is moving in every frame: not only<br />

their emotions, but also everything that surrounds the characters.<br />

This film must be watched as one would watch a trial.<br />

Twelve people come to testify what they have lived through,<br />

what happened, in a very precise historical moment. And their<br />

testimony is in part memorised and in part read from a script,<br />

to be more precise. They tell a story that is made up of an infinite<br />

number of other small intertwining stories. And this<br />

makes the film somewhat of a mystery. [...] It is very important<br />

to remember the possibility for this Utopia in exactly this<br />

moment, because it is repressed every second at every level of<br />

life by all means possible. We must go against the tide. We<br />

chose 39 main pages of the text, in which there is an almost<br />

theatrical and strikingly realistic element, in contrast to the<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!