26.11.2014 Views

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

Catalogo - Mostra internazionale del nuovo cinema

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PERSONALE ROMUALD KARMAKAR<br />

dem Meere ed era la riduzione <strong>cinema</strong>tografica di un romanzo<br />

di Bodo Kirchhoff, Zwiefalt; l’idea era stata <strong>del</strong> produttore<br />

e direttore <strong>del</strong>la fotografia Horst Schier, la sceneggiatura<br />

l’abbiamo scritta a quattro mani io e Thomas Schamoni. Ho<br />

lavorato spesso con lui, è stato lui ad “avvicinarmi” alla sceneggiatura.<br />

La cosa però non andò in porto. La seconda sceneggiatura<br />

era tutta mia, la protagonista doveva essere<br />

Anne Bennent e Jörg Schmidt-Reitwein avrebbe curato la<br />

fotografia. L’ho presentata al Kuratorium ma ancora una<br />

volta senza successo.<br />

Come ti è venuta l’idea di girare un film sotto le armi?<br />

Questo “coup de boule” [lett. “colpo di testa”, N.d.T.] è una<br />

cosa comunissima in Francia, lo fanno tutti. Lo facevano<br />

anche in caserma, così per divertimento. Lo vedi e subito ti<br />

viene da pensare: ok, adesso faccio un film. Una volta che ero<br />

stato in licenza mi ero riportato da casa la cinepresa Super8,<br />

e quando smontavo dal servizio me ne tornavo in camerata<br />

e giravo. La cosa è andata avanti per diversi giorni, e ne è<br />

nato un film in Super8 che poi ho fatto gonfiare in 16mm.<br />

Stavi dicendo che il “coup de boule” è una cosa comune in<br />

Francia…<br />

Sì, anche da borghesi, per esempio in discoteca, se due tipi<br />

cominciano a beccarsi e c’è di mezzo una donna, puoi star<br />

sicuro che prima o poi si arriva a qualcosa <strong>del</strong> genere. Non<br />

puoi difenderti, il movimento è troppo rapido e rabbioso, ti<br />

ritrovi subito il naso rotto. I francesi lo fanno anche nel calcio:<br />

c’era quel difensore, Amoros, che ancora adesso gioca<br />

in nazionale, in una partita aveva subito un’infinità di falli,<br />

poi a un certo punto, al centesimo fallo, ha rifilato al suo<br />

avversario un “coup de boule” e l’ha pure passata liscia,<br />

non si è nemmeno beccato il cartellino rosso. Da militare in<br />

ogni modo devi vederla in maniera molto semplice: è un<br />

passatempo, uno sfogo, una soddisfazione, è forte – ognuno<br />

può pensarne quello che vuole, non mi interessa più di tanto.<br />

Si fa e basta, non importa se hai problemi di donne oppure<br />

no. È stato divertente anche girare il film. I ragazzi la trovavano<br />

una cosa eccitante, “ecco, ora siamo tante star”, dicevano.<br />

La cinepresa li affascinava, a uno ho dato da tenere il<br />

microfono, e quando si girava la camerata era sempre piena.<br />

Per loro era semplicemente qualcosa di diverso invece di<br />

sedersi all’osteria a bere birra. […]<br />

Il film porta una dedica “a tutti i commilitoni”. Sono tutti quelli<br />

che hanno partecipato?<br />

Sì. Ognuno di loro ha avuto noie dal capitano nella propria<br />

compagnia. Quei capitani il film non l’avevano mai visto,<br />

ma per loro era lo stesso qualcosa di sovversivo, e io ero un<br />

“sinistroide”, un sovversivo. Un capitano mi aveva addirittura<br />

proibito di passare davanti al suo acquartieramento.<br />

Lui voleva mettere a posto anche gli altri che avevano partecipato,<br />

ma loro erano rimasti dalla mia parte, avevano<br />

spiegato che “pur di andare in scena alla Berlinale lo<br />

a cent. One was titled Deutschland über dem Meere and<br />

was the film version of a book by Bodo Kirchhoff, Zwiefalt.<br />

The idea [for the screenplay] was producer and <strong>cinema</strong>tographer<br />

Horst Schier’s. I wrote the screenplay together with<br />

Thomas Schamoni. I often worked with him, he was the one<br />

who “brought me closer” to the screenplay. The project, however,<br />

went nowhere. The second screenplay was all mine. The<br />

lead was supposed to be played by Anne Bennent and Jörg<br />

Schmidt-Reitwein was going to be the director of photography.<br />

I presented it at the Kuratorium but, once again, without<br />

any success.<br />

How did you get the idea to shoot a film while in the army?<br />

This “coup de boule” [head-butt] is a very common thing in<br />

France, everyone does it. They even used to do it in the barracks,<br />

for fun. You see it and you immediately think: “OK,<br />

now I’ll make a film”. Once when I was on leave I brought<br />

back a Super8 camera from home and when I would come off<br />

duty I would go back to barracks and film. This went on for<br />

several days and a Super8 film was born, which I later blew<br />

up into 16mm.<br />

You were saying that the head-butt is a common thing<br />

in France…<br />

Yes, even among the middle class. For example, if two men start<br />

going at each other in a disco, and there is a woman involved,<br />

you can be sure that sooner or later something to that effect will<br />

happen. You can’t defend yourself, the movement is too quick<br />

and violent, you immediately end up with a broken nose. The<br />

French even do it in football. There was that defender, Amoros,<br />

who still plays for the national team. He had sustained a countless<br />

number of fouls, then at a certain point, after the hundredth<br />

foul, he gave his opponent a “coup de boule” and he got away<br />

with it without even getting a red card. As a soldier you have<br />

to look at it very simply: it’s a diversion, a way to vent, to feel<br />

satisfaction, it’s tough – everyone can think whatever they<br />

want, I’m not very interested in that. It’s done and that’s all<br />

there is to it, it doesn’t matter if you have problems with<br />

women or not. It was fun just making the film. The guys<br />

found it exciting: “Now we’re big stars,” they used to say.<br />

The movie camera fascinated them, and I let one of them hold<br />

the microphone. The barracks were always full when we<br />

would film. To them it was simply something different than<br />

sitting in a bar and drinking beer. […]<br />

The film is dedicated “to all the comrades-at-arms”. Are<br />

those all the people who participated in the filming?<br />

Yes. Each one of them had trouble from their company captains.<br />

Those captains never even saw the film, but for them it<br />

was nevertheless subversive, and I was a “leftoid”, a subversive.<br />

One captain had even forbid me from passing in front of<br />

his quarters. He wanted to put the others who had participated<br />

in their place as well, but they stayed on my side,<br />

explaining that, “To get the film shown at the Berlinale, we<br />

158

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!