21.11.2014 Views

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kis), sinqronuli (wm. werilis erTi wignis farglebSi) da diaqroniuli<br />

(wm. werilis sxvadasxva wignSi, rac Tavad bibliis, rogorc krebulis<br />

Targmnis TanamimdevrobisTvisac SeiZleba iyos saintereso) Seswavla,<br />

vfiqrob, rom sakmaod saintereso da perspeqtiulia rogorc Tavad<br />

naTargmni Txzulebebis sakvlevad, ise qarTuli leqsikografiisaTvis.<br />

Cemi mizani iyo statiis farglebSi biZgi mimeca amgvari kvlevebisaTvis.<br />

literatura<br />

danelia 1998 : k. danelia, narkvevebi qarTuli samwerlobo enis istoriidan, I,<br />

Tsu gamomcemloba, <strong>Tbilisi</strong>.<br />

meliqiSvili 1975 : d. meliqiSvili, ioane petriwis filosofiur SromaTa ena<br />

da stili, ganaTleba, <strong>Tbilisi</strong>.<br />

SaniZe 1979 : m. SaniZe, fsalmunTa wignis Zveli qarTuli Targmanebi, <strong>Tbilisi</strong>.<br />

cqitiSvili 1976 : T. cqitiSvili, ezekielis wignis Zveli qarTuli versiebi,<br />

teqsti gamosacemad moamzada, gamokvleva da leqsikoni daurTo T. cqitiSvilma,<br />

<strong>Tbilisi</strong>.<br />

Charanauli 2000 : Charanauli A., Einführung in die georgische Psalterübersetzung, Der<br />

Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen, Herausgegeben von Anneli<br />

Aejmelaeus und Udo Quast, MSU XXIV, Vandenhoeck&Ruprecht in Göttingen, 248-308.<br />

Dobordžginidze 2003 : Dobordžginidze N., Das Problem der Bibeluebersetzung und seine<br />

Bedeutung fuer die Entwicklung der georgischen Sprache im christlichen Mittelalter, krebulSi:<br />

Boeder W., Kaukasische Sprachprobleme, Oldenburg.<br />

Dorival... 1988 : Dorival J., Harl M., Munnich O., La Bible Greque des Septante, Serf.<br />

Tov 1999 : Tov E., Three Dimensions of Words in the Septuagint, krebulSi: Tov E., The<br />

Greek and Hebrew Bible, 85-87.<br />

gamocemebi<br />

_ m. SaniZe, fsalmunis Zveli qarTuli redaqciebi, <strong>Tbilisi</strong> 1960.<br />

_ Septuaginta, Vetus Testamentum Graecorum, Auctoritate Academiae Scientiarium<br />

Gottingensis editum, X, Psami cum Odis, Ed. A. Rahlfs.<br />

_ Sua saukuneTa novelebis Zveli qarTuli Targmanebi, II. anbanur-anonimuri<br />

pateriki, gam. Mmanana dvali, <strong>Tbilisi</strong> 1974.<br />

_ Satberdis krebuli, gam. b. gigineiSvili da el. giunaSvili, <strong>Tbilisi</strong> 1979.<br />

leqsikonebi<br />

Hatch, Redpath 1897: A Concordance to the Septuagint, by E. Hatch and<br />

H.A. Redpath, Oxford.<br />

Liddel, Skott 1869: Greek-English Lexicon, compiled by H.G. Liddell and<br />

R. Skott, Oxford.<br />

Lust... 1992 : A Geek-English Lexicon of the Septuagint, compiled by J. Lust,<br />

E. Eynikel, K. Hauspie, Stutgart.<br />

275

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!