21.11.2014 Views

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zmniswini lukas TavSia, radgan luka cdilobs literaturuli eniT<br />

weras.<br />

ase rom, vfiqrob, SeiZleba davaskvnaT: arsebobs enaTmecnieruli<br />

sabuTi, romlis mixedviTac uciloblad unda vifiqroT, rom bibliis<br />

Zveli qarTuli Targmanis dednis udidesi nawili, Tu ara mTlianad,<br />

berZnuli iyo. netavi axlac CvenTan iyos gamoCenili mecnieri da araCveulebrivi<br />

megobari, b-ni zurab sarjvelaZe, rom gagvego misi azri am<br />

problemis Sesaxeb!<br />

literatura<br />

danelia 1981: k. danelia, berZnul adgilobiT zmniswinTa gadmocemisaTvis Zvel<br />

qarTulSi, macne, enisa da literaturis seria, 2.<br />

veSapiZe 1967: i. veSapiZe, zmniswini Zvel qarTul enaSi, <strong>Tbilisi</strong>.<br />

sarjvelaZe 2003: adiSis oTxTavi 897 wlisa, z. sarjvelaZis saerTo redaqciiT,<br />

<strong>Tbilisi</strong>.<br />

Bernard Outtier<br />

The Preverbs and the Origin of the Georgian Bible<br />

Summary<br />

The analysis of functioning of double preverbs in the text of Georgian Bible (ze-Se-,<br />

ze-STa-, ze-aR-, Tana-Se-/mo-/mi/da-/war-, Tanad-Se, wina-aR/aRmi-, gare-mi-,<br />

kualad-mo, winaswar-aR/gan) is in full accordance with the functioning of double<br />

preverbs in the text of Greek Bible. This gives evidence for the assumption that the<br />

text of Georgian Bible is translated from Greek, but not from Syrian or Armenian,<br />

where the preverbs of this type do not exist and the same meaning is expressed<br />

without preverbs.<br />

232

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!