17.11.2014 Views

Ksenia Elisseeva - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Ksenia Elisseeva - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Ksenia Elisseeva - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Abstract<br />

This thesis proposes a translation of two articles by two famous Soviet<br />

semioticians, Boris Egorov and Isaak Revzin. The scientific article by Egorov<br />

regards the cartomantic reading of a person’s life as the creation of a plot in<br />

literature. Egorov’s goal is to use the cartomantic system as a rudimentary<br />

model for the analysis of literary plots. The article by Revzin pursues<br />

Saussure’s analogy between language and chess. By comparing language and<br />

chess, he seeks to show that the human intellect uses similar constructions,<br />

elements, relations of elements and rules to solve the various tasks of<br />

processing information. The second part of this thesis provides a commentary<br />

on the translation, the strategy used and the main translational problems.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!