16.11.2014 Views

Layout 1 (Page 1)

Layout 1 (Page 1)

Layout 1 (Page 1)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Catalogo 2011 | Catalogue 2011<br />

www.nuair.it<br />

Nu Air Compressors and Tools S.p.A.<br />

Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), Italy<br />

Tel. +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 138<br />

E-mail: info@nuair.it<br />

Manufactured under license by:<br />

Nu Air Compressors And Tools S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy<br />

Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates<br />

and is used under license.<br />

Distributore / Distributor<br />

Cod. 9039376 - Stampato 09/2010<br />

Compressori d’aria a pistoni ed utensili pneumatici<br />

Piston air compressors and pneumatic tools


L’azienda I The company<br />

L’azienda I The company<br />

Il gruppo NU AIR I NU AIR group<br />

NU AIR è il gruppo internazionale che si è confermato sul mercato come il più grande costruttore al mondo di compressori<br />

a pistoni grazie alla sua esperienza consolidata e alla leadership di una famiglia che da due generazioni si dedica completamente<br />

all’aria compressa.<br />

Know-how, innovazione, qualità, creatività, processi produttivi flessibili, dinamicità, attività di marketing integrato ed un servizio clienti<br />

‘su misura’: questi sono i punti di forza NU AIR, che si avvale di un team di manager a livello europeo, altamente qualificato e capace<br />

di interpretare le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo e distribuzione dei propri prodotti.<br />

NU AIR ha arricchito la sua produzione con la nuova linea di compressori firmati con il marchio Stanley. Ad un anno dalla sua<br />

introduzione sul mercato, la gamma di compressori Stanley si propone arricchita e ampliata. Nuovi modelli per l’uso hobbistico<br />

e professionale e soprattutto la linea di compressori bistadio, appositamente studiati e realizzati per l’utilizzo artigianale e professionale,<br />

completano l’offerta Stanley che si distingue sul mercato per le sue innovative soluzione tecniche, la cura del particolare e la sua totale<br />

affidabilità. Un’affidabilità che è garantita sia dagli elevati standard con cui è stata progettata l’intera gamma, sia dalla superiore<br />

qualità della loro realizzazione, interamente svolta all’interno dei nostri stabilimenti.<br />

NU AIR is an International group which has asserted itself on the market as the largest producer of piston compressors worldwide,<br />

thanks to its consolidated experience and the leadership abilities of a family which has fully devoted itself to compressed air<br />

for two generations<br />

Know-how, innovation, quality, creativity, flexible production processes, dynamism, an integrated marketing activity and a tailor made<br />

customer-care service are the strong points of NU AIR, which employs a European level team of managers, highly qualified and trained<br />

in interpreting the market’s and the customer’s requirements in defining, developing and distributing its products.<br />

NU AIR has expanded its production with a new range of compressors signed by the Stanley brand. One year after its introduction<br />

on the market, the Stanley compressor range has been newly expanded and enhanced.<br />

New models intended for hobby and professional use and particularly the two-stage compressor range, especially designed and made<br />

for handcrafting and professional use, now complete the Stanley offer, which stands out in the market for its innovative technical<br />

solutions, its attention to detail and full reliability.<br />

This reliability is guaranteed by both the high standards for the design of the entire range and the superior quality of their production,<br />

which is completely carried out inside our factories.<br />

2<br />

3


Com’è fatto un compressore I The main parts of a compressor<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

A<br />

D<br />

J<br />

G<br />

E<br />

G<br />

H<br />

K<br />

F<br />

I<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Gruppo pompante È la parte principale<br />

di un compressore d’aria. All’interno del gruppo<br />

pompante, infatti, uno o due pistoni provvedono<br />

a comprimere l’aria prelevata dall’ambiente<br />

esterno ed ad immetterla poi nel serbatoio.<br />

Tubo di mandata Collega il gruppo pompante<br />

al serbatoio permettendo il passaggio dell’aria<br />

compressa dall’uno all’altro.<br />

Serbatoio È il recipiente dove viene accumulata<br />

l’aria compressa pronta per essere utilizzata.<br />

Costruito in lamiera di acciaio di elevato spessore<br />

è sempre collaudato ad una pressione superiore<br />

a quella di esercizio. La sua funzione è quella<br />

di compensare la differenza fra la quantità di aria<br />

prodotta dal gruppo pompante e quella richiesta<br />

dall’utenza: più il serbatoio è grande meno sono<br />

frequenti gli avviamenti del gruppo pompante<br />

per riempirlo.<br />

Convogliatore/Paracinghia Protegge da contatti<br />

accidentali con le parti in movimento ed a<br />

convogliare l’aria di raffreddamento prodotta dal volano<br />

o dalla ventola direttamente sulle parti più calde.<br />

Motore elettrico Trasmette il moto al gruppo<br />

pompante direttamente (compressori coassiali)<br />

o tramite una cinghia (compressori a cinghia).<br />

Manometri Uno indica la pressione dell'aria<br />

all'interno del serbatoio e l'altro la pressione<br />

regolata in uscita.<br />

Pressostato Interrompe il funzionamento<br />

del compressore quando la pressione all’interno<br />

del serbatoio ha raggiunto il valore prefissato<br />

(ad esempio 8 o 10 bar) e provvede al riavvio<br />

quando, a causa di un prelievo d’aria dal serbatoio,<br />

la pressione scende sotto un valore prestabilito.<br />

Air compressor pump This is the main part of an air<br />

compressor. Inside the compressor pump unit,<br />

one or two pistons compress the air taken from<br />

the environment and deliver it to the receiver.<br />

Air delivery pipe Connects the compressor pump unit<br />

to the receiver and, through this, the compressed air is<br />

delivered from the compressor pump unit to the receiver.<br />

Air receiver This is the holding vessel which<br />

stores the accumulated compressed air ready<br />

for use. It is made of extra thick steel and it is always<br />

tested to a higher pressure than the working pressure<br />

of the compressor. Its function is to compensate<br />

the difference between the amount of air produced<br />

by the air compressor pump unit and the one<br />

required by the user. The use of a larger receiver<br />

will reduce the number of start-ups required<br />

by the compressor.<br />

Shroud/Belt-Guard Protects against accidental contact<br />

with moving parts and directs the cooling air produced<br />

by the flywheel or directly by the fan towards the areas<br />

where heat is generated.<br />

Electric motor Transmits movement to the air<br />

compressor pump unit either directly (direct driven<br />

compressors) or through a belt (belt-driven compressors).<br />

Gauges One gauges indicates the pressure of the<br />

air inside the air receiver and the other one indicates<br />

the outlet regulated air pressure.<br />

Pressure switch Controls the compressor by switching<br />

the machine off when the pressure inside<br />

the receiver reaches the pre-established value<br />

(for example 8 or 10 bar) and restarts the compressor<br />

when the compressed air is used<br />

and the pressure drops to a pre-set value.<br />

Com’è fatto un compressore I The main parts of a compressor<br />

H<br />

Riduttore di pressione Permette di ridurre<br />

la pressione dell’aria in uscita dal serbatoio<br />

e regolarla in funzione dell’utilizzo.<br />

Pressure reducer Makes it possible to reduce<br />

the pressure of the air discharged from the receiver<br />

and to adjust this according to the application.<br />

B<br />

L<br />

C<br />

I<br />

K<br />

F<br />

H<br />

F<br />

I<br />

J<br />

Valvola di sicurezza La sua apertura evita<br />

che la pressione all’interno del serbatoio superi<br />

i valori di sicurezza nel caso in cui il pressostato<br />

non abbia funzionato correttamente.<br />

Valvola di spurgo Consente di eliminare<br />

dal serbatoio l’acqua in eccesso accumulatasi<br />

per effetto della condensazione del vapore acqueo<br />

contenuto nell’aria compressa.<br />

Safety valve This operates to prevent<br />

the pressure inside the receiver exceeding<br />

safety values in the case of failure of the<br />

pressure switch.<br />

Drain valve Makes it possible to drain<br />

all the water that forms in the receiver due<br />

to the condensation of water vapor contained<br />

in the compressed air.<br />

K<br />

Uscita regolata È l’attacco a cui si connette il tubo<br />

che porta l’aria compressa all’utensile pneumatico<br />

che si vuole impiegare.<br />

Regulated outlet This is the connection to which<br />

is connected the hose that carries the compressed<br />

air to the air-powered tool to be used.<br />

J<br />

L<br />

Valvola di non ritorno È una valvola<br />

unidirezionale che permette al flusso di aria<br />

compressa di passare dal tubo di mandata<br />

al serbatoio e gli impedisce di tornare indietro.<br />

Non return valve The non return valve is a one<br />

way valve that allows the air to flow in one<br />

direction only, from the compressor pump<br />

to the air receiver.<br />

4<br />

5


La qualità I The quality<br />

Tutti i prodotti NU AIR sono realizzati con i più alti standard qualitativi, utilizzando quanto di tecnologicamente più avanzato offre il mercato sia per la scelta dei materiali,<br />

sia per i processi produttivi. Test severi e procedure di controllo qualità sono eseguiti durante tutte le fasi di realizzazione dei prodotti. I prodotti NU AIR rispondono<br />

alle seguenti certificazioni internazionali:<br />

All NU AIR products are manufactured to the highest quality standards by using the most advanced technologies offered on the market, both in terms of choice of materials<br />

and as far as manufacturing processes are concerned. Strict tests and control procedures are carried out throughout each stage of manufacture of the products.<br />

NU AIR products conform to the following international certifications:<br />

Certificazioni sicurezza del prodotto europee<br />

EU product certifications<br />

Certificazioni di prodotto Usa/Canada<br />

Canadian/American product certifications<br />

Gamma Stanley I Stanley Range<br />

Altre certificazioni di prodotto conseguite:<br />

Croazia - Bosnia Erzegovina - Serbia<br />

Certificazioni per i serbatoi a pressione:<br />

CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israele - Australia<br />

Other product certifications:<br />

Croatia - Bosnia Erzegovina - Serbia<br />

Pressure vessel specifications:<br />

CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israel - Australia<br />

Tutti i compressori NU AIR sono realizzati All NU AIR air compressors are manufactured<br />

nel pieno rispetto delle direttive:<br />

in compliance with:<br />

2006/42/CE per le macchine;<br />

2006/42/CE machinery Directive;<br />

2009/105/CE per i serbatoi, ove applicabile; 2009/105/CE simple pressure vessels Directive;<br />

2006/95/CE (bassa tensione) relativa<br />

2006/95/CE low voltage Directive;<br />

alla sicurezza delle macchine elettriche; 2004/108/CE electromagnetic compatibility;<br />

2004/108/CE per le compatibilità elettromagnetiche; 2000/14/CE noise level.<br />

2000/14/CE per le emissioni acustiche.<br />

Aderente alla Federazione delle<br />

Associazioni Nazionali dell’Industria<br />

Meccanica Varia ed Affine<br />

Member of Federation of the Italian<br />

Associations of Mechanical and<br />

Engineering Industries<br />

Italian Association of Pump and<br />

Compressors Manufacturers<br />

6<br />

7


I punti di forza della gamma Stanley I Stanley Range strength points<br />

Scatola a colori.<br />

Colour box.<br />

Gruppo lubrificato con testa alettata di nuovo<br />

design per un migliore raffreddamento e con filtro<br />

metallico professionale ad elevata efficienza<br />

che permette una riduzione di rumore.<br />

Lubricated group with finned head with<br />

a new design for a better cooling and heavy duty<br />

professional metallic filter that enables noise reduction.<br />

Maniglia lunga con impugnatura<br />

in gomma per un facile trasporto.<br />

Long handle with rubber grip<br />

for easier transportation.<br />

Scatola con poster.<br />

Brown box with poster.<br />

Gruppo pompante estremamente affidabile<br />

con cilindro in ghisa. Ampie superfici alettate<br />

per un miglior raffreddamento. Carter sovradimensionato<br />

che garantisce un’eccellente lubrificazione.<br />

Extremely reliable pump group with cast ironed<br />

cylinder. Wide finned surfaces for a better cooling.<br />

Oversized carter that guarantees an excellent lubrication.<br />

Maniglia lunga con impugnatura<br />

in gomma per un facile trasporto.<br />

Long handle with rubber grip<br />

for easier transportation.<br />

I punti di forza della gamma Stanley I Stanley Range strength points<br />

Manometri sovradimensionati e posizionati<br />

sul compressore in modo da garantire<br />

una facile lettura, manopole riduttore di pressione<br />

più ergonomiche e dotate di innovativa<br />

regolazione ‘a scatti’.<br />

Oversized manometers positioned on the compressor<br />

in order to guarantee an easy reading, more ergonomic<br />

pressure reducer knobs equipped by an innovative<br />

“snap” adjustment mechanism.<br />

Pannello di controllo integrato nella struttura del serbatoio<br />

per una maggior protezione. Manometri sovradimensionati<br />

e posizionati sul compressore in modo da garantire<br />

una facile lettura. Manopole dei riduttori di pressione<br />

più ergonomiche e dotate di innovativa regolazione ‘a scatti’.<br />

Control panel integrated in the tank structure for a better protection.<br />

Oversized manometers placed on the compressor in order<br />

to guarantee an easy reading. More ergonomic pressure reducer<br />

knobs equipped by an innovative “snap” adjustment mechanism.<br />

Ruote robuste sovradimensionate per un facile<br />

trasporto e doppio piede fisso per una maggior<br />

stabilità in fase di lavoro.<br />

Oversized strong wheels for easier transportation<br />

and double rear foot for better stability when in use.<br />

Rubinetto di spurgo a sfera professionale<br />

con passaggio maggiorato<br />

per evitare ostruzioni e bloccaggio.<br />

Professional spheroidal bleeding tap with enlarged<br />

passage to avoid blocking and obstructions.<br />

Ruote robuste sovradimensionate e due ruote<br />

pivottanti che garantiscono elevata stabilità<br />

e maggior facilità di trasporto.<br />

Oversized strong wheels and double swivel wheels<br />

that guarantee high stability and easier transportation.<br />

Rubinetto di spurgo a sfera professionale<br />

con passaggio maggiorato<br />

per evitare ostruzioni e bloccaggio.<br />

Professional spheroidal bleeding tap with enlarged<br />

passage to avoid blocking and obstructions.<br />

8<br />

9


Gamma Stanley I Stanley Range<br />

Compressori coassiali oilless<br />

Oilless direct driven compressors<br />

Compressori bicilindrici a “V” lubrificati<br />

Lubricated twin “V” cylinder compressors<br />

Compressori coassiali lubrificati<br />

Lubricated direct driven compressors<br />

Compressori Stanley<br />

Stanley compressors range<br />

La gamma dei compressori STANLEY è molto ampia e può essere impiegata in una vasta serie di applicazioni, dall’uso hobbistico ai più impegnativi utilizzi artigianali<br />

e professionali. Infatti essa include compressori a pistoni da 0,3kW a 7,5kW, con gruppi monostadio e bistadio e serbatoi da 5 a 500 litri. Completa la gamma una ricca<br />

scelta di accessori ed utensili pneumatici, che soddisfano tutti i principali utilizzi dell’aria compressa. L’affidabilità, che contraddistingue il marchio STANLEY nel mondo,<br />

si concretizza negli elevati standard con cui è progettata l’intera gamma di compressori e nella superiore qualità della loro realizzazione.<br />

The STANLEY compressor range is very wide and can be employed in a large number of applications, from the hobby use to the more demanding handcrafting<br />

and professional uses. As a matter of fact, it includes piston compressors with a power ranging between 0,3kW and 7,5kW, featuring single and double stage pumps<br />

and 5 to 500 litre tanks. The range is completed by a large choice of pneumatic tools and accessories, able to comply with all main uses of compressed air.<br />

The reliability, which distinguishes the STANLEY brand worldwide, can be seen in the high standards for the design of the entire range and the superior quality<br />

of their production.<br />

DN 55/8/5<br />

Senza olio, compatto, leggero e facilmente trasportabile.<br />

Grazie alla sua silenziosità è possibile utilizzarlo anche in appartamento.<br />

Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF. Particolarmente indicato<br />

per il gonfiaggio dei pneumatici e per l’utilizzo delle chiodatrici pneumatiche.<br />

Oilless, compact, light and easy to carry. Thanks to its low noise level<br />

it can be used in flats and apartments. Easy to use thanks to the ON/OFF switch.<br />

Particularly recommended for inflating tyres and for using pneumatic nailers.<br />

Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors<br />

Compressori a cinghia bicilindrici monostadio<br />

Two-cylinder single stage belt driven compressors<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio<br />

Two-cylinder two-stage belt driven compressors<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 55/8/5 8213360STN049 OL55 5 0,5/0,3 1 8/116 NO 4200 55/1,9 230/50 1,5 8/17,6 320x410x280 8016738704082<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

10<br />

11


Compressori coassiali oilless 6 - 50 L I Oilless direct driven compressors 6 - 50 L<br />

Accessori non inclusi<br />

Accessories not included<br />

DN 200/8/6<br />

Non lubrificato, leggero e facilmente trasportabile.<br />

Utile in casa e per piccoli lavori hobbistici.<br />

Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF<br />

e al pannello di controllo con manometro di facile lettura.<br />

Oilless, light and easy to carry. Useful at home and for small<br />

hobby works. Easy to use thanks to the ON/OFF switch and to<br />

the control panel and easy-to-read pressure gauge.<br />

DN 230/10/50<br />

Robusto e potente. Realizzato per soddisfare le esigenze di aria compressa<br />

di hobbisti e professionisti, che cercano una buona riserva di aria ed elevate<br />

prestazioni. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al pannello<br />

di controllo con manometro di facile lettura, al piccolo vano porta oggetti e ai ganci<br />

per l’attacco accessori e cavo elettrico. Le ruote di grande diametro lo rendono<br />

stabile e facilmente trasportabile.<br />

Strong and powerful. Created to satisfy the needs of compressed air for hobby<br />

workers and professionals looking for high performance and good air reserve.<br />

Easy to use thanks to the ON/OFF switch, to the control panel<br />

and easy-to-read pressure gauge, to the small holding compartment,<br />

the tool and electric cable hook. The big diameter wheels<br />

make it stable and easy to carry.<br />

DN 200/10/24<br />

10 bar di pressione per un compressore ideale per tutti i lavori di casa<br />

e per il bricolage. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF,<br />

al pannello di controllo con manometro di facile lettura e al piccolo vano porta oggetti.<br />

Le ruote di grande diametro lo rendono stabile e facilmente trasportabile.<br />

10 bar pressure for the ideal compressor for all house work and DIY.<br />

Easy to use thanks to the ON/OFF switch, to the control panel<br />

and easy-to-read pressure gauge and to the small holding compartment.<br />

The big diameter wheels make it stable and easy to carry.<br />

Compressori coassiali oilless 6 - 50 L I Oilless direct driven compressors 6 - 50 L<br />

Facilmente trasportabile ed estremamente comodo,<br />

grazie al gancio porta utensili e all’avvolgicavo.<br />

Easy to carry and extremely handy thanks to the tool carrying<br />

hook and the electric cable holder.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 200/8/6 C6BB34STN039 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 9/19,8 355x315x370 8016738703788<br />

D 200/8/24 B6CC304STN003 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 17/37,5 570x255x445 8016738702620<br />

12<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Accessori non inclusi<br />

Accessories not included<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 200/10/24 B6CN304STN050 OL195 24 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 17/37,5 570x290x422 8016738704099<br />

DN 230/10/24 C7CN404STN052 OL227 24 2/1,5 1 10/145 NO 3400 220/7,7 230/50 5,5 18/39,7 570x290x422 8016738704112<br />

DN 230/10/50 C7DN404STN053 OL227 50 2/1,5 1 10/145 NO 3400 220/7,7 230/50 5,5 18/39,7 795x305x485 8016738704129<br />

13<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code


Compressori coassiali lubrificati 24 - 50 L I Lubricated direct drive compressors 24 - 50 L<br />

DL 250/10/50<br />

Compressore con 2,5 cavalli di potenza, realizzato per soddisfare<br />

le esigenze di aria compressa di hobbisti e professionisti,<br />

che cercano una buona riserva di aria ed elevate prestazioni.<br />

A 2,5 Hp compressor created to satisfy the needs of compressed<br />

air for hobby workers and professionals looking for high performances<br />

and good air reserve.<br />

D 210/8/24<br />

Compressore lubrificato tradizionale, di grande<br />

versatilità grazie ai suoi due cavalli di potenza.<br />

Traditional lubricated compressor.<br />

Highly versatile thanks to its 2 Hp.<br />

D 260/10/50<br />

Compressore indicato per un utilizzo professionale,<br />

si distingue per l’elevata efficienza e versatilità di utilizzo.<br />

Adatto al funzionamento di un’ampia gamma<br />

di utensili pneumatici.<br />

Compressor recommended for a professional use, it features<br />

high efficiency and use versatility. Suitable for use with<br />

a wide range of accessories and pneumatic tools.<br />

D 240/10/24<br />

Robusto, compatto e potente è lo strumento ideale di lavoro<br />

per il professionista e l’artigiano. Dotato di comoda impugnatura,<br />

ruote sovradimensionate e doppio piede fisso per una maggiore stabilità,<br />

è il compressore ideale in tutte quelle applicazioni che richiedono facilità di trasporto.<br />

Strong, compact and powerful, it is the ideal tool for both professional<br />

and handcraft workers. Equipped with a comfortable handle,<br />

oversized wheels and double fixed support for better stability,<br />

this is the ideal compressor for all applications requiring easy transportation.<br />

Compressori coassiali lubrificati 24 - 50 L I Lubricated direct drive compressors 24 - 50 L<br />

Gruppo pompante con alettature di grandi dimensioni<br />

per un’elevata efficienza di funzionamento.<br />

Pump with large fins for higher work efficiency.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

D 210/8/24 FCCC404STN005 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 6 23/50,7 570x255x445 8016738702644<br />

D 210/8/50 FCDV404STN006 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 6 34/75 770X310X640 8016738702651<br />

DL 250/10/24 FCCC4G4STN055 FC2,5 24 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 7,5 25/55,1 570x255x590 8016738704136<br />

DL 250/10/50 FCDV4G4STN054 FC2,5 50 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 7,5 36/79,4 770x310x640 8016738704143<br />

14<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

D 240/10/24 6SCA404STN031 F1 241 24 2/1,5 1 10/145 YES 2850 240/8,5 230/50 7 27/59,5 600x255x590 8016738703085<br />

D 240/10/50 6SDA404STN032 F1 241 50 2/1,5 1 10/145 YES 2850 240/8,5 230/50 7 37/81,5 830x325x655 8016738703092<br />

D 260/10/24 75CA4G4STN030 F1 260 24 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 9 30/66,1 600x255x590 8016738703078<br />

D 260/10/50 75DA4G4STN009 F1 260 50 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 9 40/88,2 830x325x655 8016738702682<br />

15<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code


Compressori coassiali lubrificati bicilindrici a "V" 24 - 50 L I Lubricated direct drive twin "V" cylinders compressors 24 - 50 L<br />

DV2 400/10/50<br />

Compressore professionale bicilindrico ad elevato rendimento<br />

e affidabilità. Adatto al funzionamento di un’ampia gamma<br />

di utensili pneumatici. Maniglia lunga per un comodo trasporto.<br />

Professional twin cylinder compressor with high output and reliability.<br />

Suitable for use with a wide range of accessories and pneumatic tools.<br />

Long handle for easy transportation.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

16<br />

DV4 400/10/24P<br />

Compressore professionale dotato di un gruppo potente,<br />

compatto e silenzioso grazie al motore a quattro poli<br />

che lo rende adatto ad un utilizzo intensivo.<br />

Professional compressor equipped with a powerful pump;<br />

compact and with a low noise level thanks<br />

to the four pole engine, it is ideal choice for sustained use.<br />

DV4 400/10/24P 3BXA504STN023 GVM 24 3/2,2 2 10/145 YES 1450 350/12,3 230/50 13,5 51/110,2 490x640x810 8016738702828<br />

DV2 400/10/24P 8119550STN022 VDC 24 3/2,2 2 10/145 YES 2850 356/12,57 230/50 12 48/105,8 440X650X745 8016738702811<br />

DV2 400/10/50 8119500STN033 VDC 50 3/2,2 2 10/145 YES 2850 356/12,57 230/50 12 45/99,2 830x350x670 8016738703115<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 255/10/100<br />

Versatile, silenzioso e sicuro, progettato per durate elevate,<br />

un basso consumo di energia e l’utilizzo professionale.<br />

Arricchito con ruote di diametro maggiorato, gruppo pompante<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, pannello<br />

di controllo integrato, doppie ruote pivottanti e maniglia lunga.<br />

Versatile, silent and safe, designed for long performances,<br />

low Energy consumption and professional use. Enhanced<br />

by wheels with increased diameter, long-lasting cast iron<br />

cylinder pump, integrated control panel, double swivel<br />

wheels and long handle.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

17<br />

B 255/10/50<br />

Robusto, compatto, silenzioso e potente, adatto ad utilizzi professionali.<br />

Arricchito con ruote di diametro maggiorato, gruppo pompante<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, pannello di controllo<br />

integrato, doppio piede di appoggio e maniglia lunga.<br />

Strong, compact, silent and powerful, suitable for professional use.<br />

Enhanced by wheels with increased diameter, long-lasting cast iron<br />

cylinder pump, integrated control panel, double support and long handle.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 255/10/50 28DA404STN010 B2800B 50 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 230/50 50/110,2 870x370x780 8016738702699<br />

B 350/10/50 28DA504STN011 B2800B 50 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 48/105,8 870x370x780 8016738702705<br />

B 255/10/100 28FA404STN012 B2800B 100 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 230/50 63/138,9 1105x420x800 8016738702712<br />

B 255/10/100 T 28FA441STN013 B2800B 100 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 400/50 63/138,9 1105x420x800 8016738702729<br />

B 350/10/100 28FA504STN014 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 69/152,1 1105x420x800 8016738702736<br />

B 350/10/100 T 28FA541STN015 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 400/50 69/152,1 1105x420x800 8016738702743<br />

B 400/10/100 36FA504STN024 B3800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 230/50 75/165,2 1070x430x920 8016738702873<br />

Compressori bicilindrici a cinghia 50 - 100 L I Belt driven twin cylinder compressors 50 - 100 L


Compressori bicilindrici a cinghia 200 - 270 L I Belt driven twin cylinder compressors 200 - 270 L<br />

B 480/10/270 T<br />

Compressore bicilindrico monostadio trifase, a trasmissione<br />

cinghia e lubrificato. Pannello di controllo integrato,<br />

gruppo pompante con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

collettore alettato per il raffreddamento dell’aria compressa<br />

in entrata nel serbatoio. Maniglia lunga, ruote di grandi<br />

dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, single stage, three phase, belt drive,<br />

lubricated compressor. Integrated control panel,<br />

long lasting cast iron cylinder pump, finned collector<br />

for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels<br />

for easy transportation.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

B 350/10/200<br />

Compressore bicilindrico monostadio monofase,<br />

a trasmissione cinghia, lubrificato. Pannello di controllo integrato,<br />

gruppo pompante con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

collettore alettato per il raffreddamento dell’aria compressa<br />

in entrata nel serbatoio. Maniglia lunga, ruote di grandi<br />

dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Single stage, single phase, twin cylinder, belt drive, lubricated compressor.<br />

Integrated control panel, long lasting cast iron cylinder pump, finned<br />

collector for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 350/10/200 28LA504STN016 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 96/211,6 1520x445x1000 8016738702750<br />

B 350/10/200 T 28LA541STN017 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 400/50 96/211,6 1520x445x1000 8016738702767<br />

B 400/10/200 36LA504STN018 B3800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 230/50 102/224,9 1520x445x1015 8016738702774<br />

B 400/10/200 T 36LA541STN019 B3800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 400/50 102/224,9 1520x445x1015 8016738702781<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita.<br />

Pressure reducer with double exits.<br />

BA 550/11/200<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato,<br />

adatto ad usi gravosi. Robusta griglia metallica a protezione di tutte<br />

le parti in movimento. Riduttore di pressione con doppia uscita. Gruppo pompante<br />

bistadio ad alta efficienza, con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi. Maniglia lunga,<br />

ruote di grandi dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder,<br />

featuring an air cooling circuit between the two stages. Long handle,<br />

large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 200 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 200 L<br />

B 480/10/200 T 36LA601STN020 B3800B 200 4/3 2 10/145 YES 1400 480/16,9 400/50 113/249,1 1520x445x1015 8016738702798<br />

BA 550/11/200 49LC601STN056 N49 200 4/3 2 11/160 YES 1400 514/18,1 400/50 120/264,5 1435x475x1125 8016738704150<br />

B 480/10/270 T 36NA601STN021 B3800B 270 4/3 2 10/145 YES 1400 480/16,9 400/50 156/343,9 1530x590x1175 8016738702804<br />

BA 650/11/200 53LC701STN057 N59 200 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 128/282,1 1530x600x1150 8016738704167<br />

18<br />

19


Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 270 - 500 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 270 - 500 L<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita.<br />

Pressure reducer with double exits.<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

BA 650/11/270<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato, adatto ad usi gravosi.<br />

Robusta griglia metallica a protezione di tutte le parti in movimento. Riduttore di pressione<br />

con doppia uscita. Gruppo pompante bistadio ad alta efficienza, con cilindro in ghisa<br />

per una lunga durata, con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi, controllo visivo del livello<br />

dell’olio. Maniglia lunga, ruote di grandi dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder,<br />

featuring an air cooling circuit between the two stages, visual oil check.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

BA 650/11/270 53NC701STN036 N59 270 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 180/396,7 1530x650x1250 8016738703634<br />

BA 700/11/270 62NC701STN058 N60 270 5,5/4 2 11/160 YES 1100 660/23,3 400/50 205/451,8 1530x650x1250 8016738704174<br />

BA 850/11/270 62NC801STN059 N60 270 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 210/462,8 1530x650x1250 8016738704181<br />

BA 650/11/500 53TC701STN060 N59 500 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 250/551 2040x670x1330 8016738704198<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Collettore alettato per il raffreddamento<br />

dell’aria compressa in entrata nel serbatoio.<br />

Finned collector for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

BA 850/11/500F<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato, adatto ad usi gravosi.<br />

Robusta griglia metallica a protezione di tutte le parti in movimento.<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita. Gruppo pompante bistadio ad alta efficienza,<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi,<br />

controllo visivo del livello dell’olio. Piedi fissi per una maggiore stabilità.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder, featuring<br />

an air cooling circuit between the two stages, visual oil check. Fixed support for increased stability.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

BA 650/11/500 F 53TN701STN062 N59 500 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 250/551 2040x670x1330 8016738704211<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 500 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 500 L<br />

BA 850/11/500 62TC801STN061 N60 500 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 280/617,1 2040x670x1400 8016738704204<br />

BA 850/11/500 F 62TN801STN037 N60 500 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 280/617,1 2040x670x1330 8016738703641<br />

BA 1250/11/500 70TC901STN047 N70 500 10/7,5 2 11/160 YES 1300 1210/42,7 400/50 295/650,2 2040x670x1400 8016738703962<br />

BA 1250/11/500 F 70TN901STN048 N70 500 10/7,5 2 11/160 YES 1300 1210/42,7 400/50 295/650,2 2040x670x1400 8016738704068<br />

20<br />

21


Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories<br />

Kit 6 pezzi scatola I 6 pcs kit box<br />

Kit 8 pezzi I 8 pcs kit<br />

Multy kit 9 pezzi scatola I 9 pcs kit multy box<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio - Pistola di gonfiaggio - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Inflating gun - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio - Nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Spray nozzle - Inflating gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Pistola di soffiaggio - Nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Spray nozzle - Inflating gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio con prolunga - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Pistola di lavaggio nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio<br />

Pistola di lavaggio aria/acqua - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo gomma (5m)<br />

Long nozzle blow gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Washing spray gun - Inflating gun - Air/water wash - Kit 3 inflating nozzles - Hose (5m)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045717STN 8016738714722<br />

Imballo<br />

Packaging<br />

Scatola/Box<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045671STN 8016738709384<br />

Blister 9045670STN 8016738708738<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045670STN 8016738708738<br />

Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit gonfiaggio 4 pezzi I Inflating gun kit 4 pcs<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Pistola di gonfiaggio - Kit gonfiaggio 3 pezzi<br />

Inflating gun - Kit 3 inflating nozzles<br />

150540XSTN 8016738714821<br />

22<br />

23


Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit smerigliatrice I Die grinder kit<br />

Kit smerigliatrice<br />

diritta con 10 mole<br />

Die grinder kit with<br />

10 grinding<br />

wheels<br />

Kit avviatore ad impulsi I Impact wrench kit<br />

Kit avvitatore ad impulsi<br />

1/2" con 10 bussole<br />

Impact wrench 1/2"<br />

kit with 10 sockets<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 mole Ø 6/3 mm - 2 chiavi - 1 mandrino<br />

a pinza Ø 3 mm - 1 mandrino a pinza Ø 6 mm<br />

2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA)<br />

10 grinding stones Ø 6/3 mm - 2 keys<br />

1 chuck Ø 3 mm - 1 chuck Ø 6 mm<br />

2 quick couplings 1/4" M (D & FRA)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 bussole (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)<br />

1 inserto allunga per bussole - 1 boccetta olio - 2 innesti rapidi<br />

1/4" M (D & FRA) - 1 mini oliatore - 1 chiave a brugola<br />

10 sockets (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)<br />

1 extension - 1 oil bottle - 2 quick coupling 1/4" M (D & FRA)<br />

1 mini oiler - 1 socket head key<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160153XSTN 8016738708684<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160157XSTN 8016738708691<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 0,5 1,1 25000 rpm<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

200 7 6 87 1/4” 2,6 5,7 4600 rpm<br />

Kit martello scalpellatore I Pneumatic hammer kit<br />

Kit martello scalpellatore<br />

con 4 scalpelli<br />

attacco esagonale<br />

Pneumatic hammer<br />

with 4 hex fitting<br />

chisels kit<br />

Kit aerografo I Spray gun kit<br />

Kit aerografo<br />

serbatoio inferiore<br />

1 lt attacco rapido Ø 1,8 mm<br />

Suction spray gun with<br />

1 litre pot quick coupling<br />

Ø 1.8 mm kit<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 molla per scalpellatore - 1 boccetta olio - 4 scalpelli<br />

2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA) - 1 mini oliatore<br />

1 pneumatic hammer retaining spring - 1 oil bottle - 4 chisels<br />

2 quick couplings 1/4" M (D & FRA) - 1 mini oiler<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 spazzolino per pulizia - 1 chiave multiuso<br />

1 innesto rapido 1/4" M (D)<br />

1 small brush - 1 multipurpose key<br />

1 quick coupling 1/4" M (D)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160173XSTN 8016738708707<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160123XSTN 8016738709360<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Percussioni<br />

/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 1,6 3,5 4000 rpm<br />

Pressione d’utilizzo<br />

Working press.<br />

Tipo aliment.<br />

vernice<br />

Feeding<br />

system<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

It gall.<br />

180 6,3 4 58<br />

Serbatoio<br />

inferiore<br />

Suction<br />

Tipo di<br />

chiusura<br />

tazza<br />

Tank lock<br />

Ugello<br />

Nozzle<br />

Ø<br />

Baionetta<br />

1 0,26 1,8<br />

Bayonet<br />

Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit trapano I Drill kit<br />

Kit aerografo I Spray gun kit<br />

Kit trapano reversibile<br />

con mandrino<br />

autoserrante<br />

Reversible drill<br />

with keyless chuck kit<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 punte da ferro (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)<br />

1 inserto porta bits - 6 bits per avviatore (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)<br />

1 boccetta olio - 1 mini oliatore - 2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA)<br />

10 HSS drill bits black coated (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)<br />

1 adaptor - 6 screw bits (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)<br />

in small round case - 1 oil bottle - 1 mini oiler<br />

2 quick connector 1/4" M (D & FRA)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160189XSTN 8016738709353<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 1,1 2,4 2000 rpm<br />

Kit aerografo serbatoio<br />

superiore 0,6 lt attacco<br />

rapido Ø 1,4 mm<br />

Gravity spray gun<br />

0.6 litre nylon cup<br />

quick coupling Ø 1.4 mm<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 spazzolino per pulizia - 1 chiave multiuso<br />

1 innesto rapido 1/4" M (D)<br />

1 small brush - 1 multipurpose key<br />

1 quick coupling 1/4" M (D)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

161132XSTN 8016738709377<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione d’utilizzo<br />

Working press.<br />

Tipo aliment.<br />

vernice<br />

Feeding<br />

system<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

It gall.<br />

180 6,3 4 58<br />

Serbatoio<br />

superiore<br />

Gravity<br />

Tipo di<br />

chiusura<br />

tazza<br />

Tank lock<br />

Ugello<br />

Nozzle<br />

Ø<br />

Vite<br />

0,6 0,16 1,4<br />

Drive<br />

24<br />

25


Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit pneumatico 34 pezzi I Air tool kit 34 pcs<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Avvitatore ad impulsi 1/2” - Avvitatore a crichetto con bussole e prolunghe - Martello scalpellatore con 3 scalpelli - Smerigliatrice diritta con 3 mole<br />

1/2” impact wrench - Ratchet wrench with socket set and extension - Pneumatic hammer with 3 chisels - Die grinder with 3 grinding wheels<br />

Tubi I Hoses<br />

Tubo gomma 6x11<br />

(10m) attacchi rapidi universali<br />

Hose 6x11<br />

(10m) universal quick coupling<br />

Tubo gomma 6x11<br />

(20m) attacchi rapidi universali<br />

Hose 6x11<br />

(20m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(5m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(5m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(10m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(10m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(15m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(15m) universal quick coupling<br />

Imballo<br />

Packaging<br />

Confezionato<br />

in film plastico<br />

Wrapped with<br />

a transparent<br />

shrink film<br />

Confezionato<br />

in film plastico<br />

Wrapped with<br />

a transparent<br />

shrink film<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Codice<br />

Code<br />

8221579STN<br />

8221580STN<br />

166005XSTN<br />

8221577STN<br />

170020XSTN<br />

Codice a barre<br />

En code<br />

ø<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Pressione max<br />

Max pressure<br />

m bar PSI<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

8221074STN 8016738709391<br />

Materiale<br />

Material<br />

Tipo di uscite<br />

Exits<br />

Pz master<br />

Pcs master<br />

Attacco<br />

8016738714517 6x11 10,00 20 290<br />

PVC nero rapido<br />

Black PVC Quick<br />

1<br />

couplings<br />

Attacco<br />

PVC nero rapido<br />

8016738708721 6x11 20,00 20 290<br />

1<br />

Black PVC Quick<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738714531 6x8 5,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

2<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738708714 6x8 10,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

1<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738714524 6x8 15,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

8<br />

couplings<br />

Assistenza, organizzazione e condizioni generali I Service, organization and general conditions<br />

26<br />

27


Organizzazione di vendita in Italia I Italian sales organization<br />

PIEMONTE,<br />

VALLE D'AOSTA<br />

E LIGURIA<br />

Bi Due Di Barison Ilario & C. s.a.s.<br />

Via San Giacomo 54<br />

10091 Alpignano (TO)<br />

Fax 011/9241138<br />

Cell. 335/6520546<br />

E-mail: barison@nuair.it<br />

LOMBARDIA<br />

Longhin Christian Rappresentanze<br />

Via M. di Lorenteggio 15<br />

20094 Corsico (MI)<br />

Cell. Sig. Longhin Roveno 335/5472071<br />

Cell. Sig. Longoni Danilo 348/0159481<br />

E-mail: roveno.longhin@libero.it<br />

E-mail: longoni7@fastwebnet.it<br />

VENETO E TRENTINO<br />

ALTO ADIGE<br />

Alessandro Benso<br />

Piazza Del Donatore 9<br />

36050 Sovizzo (VI)<br />

Tel./Fax 0444/370645<br />

E-mail: b-ssrl@libero.it<br />

Pr. PD - VE - TV - BL città:<br />

Cell. Sig. Benso 349/1220300<br />

Pr. VR - VI - RO città:<br />

Cell. Sig. Salomone 338/2525993<br />

Pr. TN - BZ città:<br />

Cell. Sig. Ferrari Francesco 348/8516576<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

D.M. S.A.S. di Dal Negro Marco<br />

Alberto & C.<br />

Via Interna, 16/1<br />

33170 Pordenone (PN)<br />

Tel. 0434/312220 - Fax 0434/555283<br />

Cell. Sig. Dal Negro 347/1606958<br />

E-mail: dalnegro.paolo@libero.it<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

Panasci Rappresentanze<br />

di Panasci Mario<br />

Via Vancini, 40<br />

40013 Castel Maggiore (BO)<br />

Tel. 051/710210 - Fax 051/6320296<br />

Cell. Sig. Panasci 335/6313547<br />

E-mail: info@panasci.it<br />

TOSCANA<br />

Esclusa la provincia di Arezzo<br />

Bendinelli Luigi<br />

Via Vincetro 68 - 51017 Pescia (PT)<br />

Fax 0572/480279<br />

Cell. 335/366936<br />

E-mail: bendinelliluigi.bendinel@tin.it<br />

LAZIO<br />

Chirichilli Giuseppe<br />

V.le Ammiraglio del Bono, 61/61A<br />

00122 Ostia Lido (Roma)<br />

Tel. 06/56362174 - Fax 06/56368021<br />

Cell. Sig. Chirichilli Rolando 335/5710858<br />

Cell. Sig. Chirichilli Giuseppe 335/5710869<br />

Cell. Sig. Galletti Marco 338/8447040<br />

E-mail: info@chirichilli.it<br />

MARCHE, ABRUZZO<br />

E MOLISE<br />

Montenovo Massimo<br />

Via S. Giovanni 45 - 60027 Osimo (AN)<br />

Tel. 071/7230742 - Fax 071/7230742<br />

Cell. Sig. Di Minco Luca 338/7472489<br />

Cell. Sig. Montenovo Massimo 333/1947329<br />

E-mail: massimo.montenovo@alice.it<br />

UMBRIA<br />

Inclusa la provincia di Arezzo<br />

Rossi Paolo<br />

Piazza Aeronautica, 11<br />

06061 Castiglione del Lago (PG)<br />

Tel. 075/953426 - Fax 075/9655371<br />

Cell. Sig. Rossi Paolo 338/1601381<br />

E-mail: rossigf@interfree.it<br />

CAMPANIA<br />

Rappresentanze Capone s.n.c.<br />

di Vicidomini & Magliano<br />

Via De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA)<br />

Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081<br />

Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529<br />

Cell. Sig. Magliano 335/7360203<br />

E-mail: vicidomini.magliano@libero.it<br />

BASILICATA<br />

Carlucci Emanuele Rappresentanze<br />

Via Tito Livio 11 - 75100 Matera<br />

Fax 0835/264593<br />

Cell. 393/8826572<br />

E-mail: ele.carlucci@infinito.it<br />

PUGLIA<br />

Cesare Giannini<br />

Rappresentanze Industriali<br />

Via Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA)<br />

Fax 080/4553101<br />

Cell. Sig. Giannini 338/7302333<br />

E-mail: gianninicesare@libero.it<br />

CALABRIA E SICILIA<br />

M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s.<br />

Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME)<br />

Tel./Fax 090/2925752<br />

Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192<br />

Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372<br />

Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638<br />

E-mail: mimmodeluca73@tin.it<br />

SARDEGNA<br />

Sarda Rappresentanze s.n.c.<br />

Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA)<br />

Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972<br />

Pr. SS e NU città:<br />

Sig. Mele G. cell. 338/3166605<br />

Pr. NU e OR:<br />

Sig. Mele P. cell. 338/7868295<br />

CA e prov.:<br />

Sig. Schiavo cell. 338/7881245<br />

E-mail: antonioschiavo@tiscali.it<br />

PIEMONTE E VALLE D'AOSTA<br />

D.G.S. di Digianni Sergio & C.<br />

Via Bellono,19 - 10137 Torino<br />

Tel. 011/3112982 - Fax 011/3147762<br />

CRC snc di Scaturro Cosimo & C.<br />

Via Vernea, 91/6 - 10042 Nichelino (TO)<br />

Tel. 011/6272478 - Fax 011/6278740<br />

Officina elettromeccanica Menegolo s.a.s.<br />

di Menegolo Marco & Stefano<br />

Loc. Plan Felinaz, 63 - 11020 Charvensod (AO)<br />

Tel. 0165/44144 - Fax 0165/232539<br />

LIGURIA<br />

C.R.E.A. s.n.c.<br />

Via San Francesco, 85 - 18038 Sanremo (IM)<br />

Tel. 0184/570503<br />

LOMBARDIA<br />

Rettifiche Bellani<br />

Via Cartiera, 9 - 6088 Castiraga Vidardo (Lodi)<br />

Tel. 0371/92309 - Fax 0371/217859<br />

Hertz<br />

Via Delle Valli 156/158 - 24100 Bergamo<br />

Tel. 0353/41047 - Fax 0354/124934<br />

C.R.E. Sigala s.r.l.<br />

Via Lentumi 2 - 25047 Boario Terme (BS)<br />

Tel. 0364/530699 - Fax 0364/530699<br />

E-mail: cresigala@intred.com<br />

Bieffe s.n.c. di Fusi L. & R.<br />

Via Roma 58 - 22010 Senna Comasco (CO)<br />

Tel. 031/560173 - Fax 031/560175<br />

E-mail: bieffeutensili@libero.it<br />

FG 2 s.n.c.<br />

Via Roma 24 - 20020 Lazzate (MI)<br />

Tel. 02/96328663 - Fax 02/97388947<br />

E-mail: effegidue@tiscali.it<br />

Camastra s.r.l.<br />

Via Privata Alzaia Trieste, 3 - 20090 Cesano Boscone (MI)<br />

Tel. 02/45108599 - Fax 02/45109232<br />

E-mail: info@camastrautensili.it<br />

Oonialabor s.n.c. di Casella Franco & C.<br />

Via Triumplina 161/163 - 25136 BRESCIA<br />

Tel. 030/2000132 - Fax 030/2097387<br />

Air Compress s.n.c. Zuccarelli G.M. & C.<br />

Via Gessi 14 - 25136 BRESCIA<br />

Tel. 030/2350009 - Fax 030/2350001<br />

VENETO<br />

Elettromeccanica Croce s.n.c.<br />

Via Macchiavelli, 6 - 37030 Vago di Lavagno (VR)<br />

Tel. 045/982195<br />

Elettromotor Service di Longo Moreno<br />

Via Piovese, 39B Z.I. Vigorovea<br />

35020 Sant'Angelo di Piove (PD)<br />

Tel. 049/9704586 - Fax 049/9710577<br />

Hidroservice s.n.c. di Manente & C.<br />

Via Delle Industrie, 78 - 30020 Marcon (VE)<br />

Tel. 041/5951486 - Fax 041/5951488<br />

Ceth di Caliaro A.& A. s.n.c.<br />

Via D. Morosini, 2 - IV zona industriale<br />

36016 Thiene (VI) - Tel. 0445/361660<br />

Fax 0445/368097 - E-mail: admin@ceth.it<br />

E.P. Elettromeccanica Padana<br />

Via G.Colombo 2 - 35030 Rubano (PD)<br />

Tel. 049/8987190 - Fax 049/8988874<br />

RO.DEA s.n.c. di De Angelis Luigi & C.<br />

Via Nuova 133/C - 35040 Casale di Scodosia (PD)<br />

Tel./Fax 0429/847122<br />

TRENTINO ALTO ADIGE<br />

Euroriparazioni di Micheli Italo<br />

Via alle Roste, 36 - 38100 Gardolo (TN)<br />

Cell. 340/5734377 - Fax 046/1991930<br />

E-mail: info@euroriparazioni.com<br />

Zeni Marco<br />

Via Pineta 21/A - 38068 Rovereto (TN)<br />

Tel. 0464/431399 - Fax 0464/487945<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

Friulmec s.r.l.<br />

Via Feletto, 102 - 33100 Udine<br />

Tel. 0432/547000 - Fax 0432/547080<br />

AP dei Adelchi<br />

Via Nazionale 31 - 33040 Pradamano (UD)<br />

Tel. 0432/671540 - Fax 0432/641665<br />

F.I.M.A. s.a.s.<br />

Via Castelfranco Veneto 85/5 - 33170 Pordenone<br />

Tel. 0434/368571 - Fax 0434/371144<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

Medici Giancarlo & figli s.n.c.<br />

Via di Vittorio, 21 - Z.I. Mancasale - 42100 Reggio Emilia<br />

Tel. 0522/514433 - Fax 0522/503151<br />

B.M. Riparazioni Di Bertuzzi Mirko<br />

Via Comacchio 1283 - Quartesana (FE)<br />

Tel. 0532/449508 - 0532/685637<br />

Fax 0532/449508<br />

Modena Elettroutensili<br />

Via P.L. Da Palestrina 34 - Modena - Tel. 059/363216<br />

Rami s.r.l.<br />

Via Provinciale Est 12/Q - Bazzano (BO)<br />

Tel. 051/830250 - Fax 051/830242<br />

E-mail: roccia.rami@libero.it<br />

TOSCANA<br />

ORMAC s.n.c.<br />

Viale Europa, 39/41 - 55013 Lammari (LU)<br />

Tel. 0583/962589<br />

Nerozzi Piero & C. s.r.l.<br />

Via Edison, 32/A - 52100 Arezzo - Tel. 0575/380168<br />

Elerepaire di Bonini Walter<br />

Via Zecca, 23 A/B - 54100 Massa (MS)<br />

Tel. 0585/488331 - Fax 0585/883059<br />

Cell. 333/3313429 - E-mail: elerepaore@yahoo.it<br />

Centro audio video di Gervasi<br />

Via I. Cocchi 1/G - 54011 Aulla (MS)<br />

Tel. 0187/408029 - Cell. 349/5628692<br />

LAZIO<br />

Picca Service s.r.l.<br />

Via Vincenzo Manzini, 30/A - 00173 Roma<br />

Tel. 06/7234665 - Fax 06/72671380<br />

Elettromeccanica di Venturini<br />

Via Portuense, 301/301A - 00149 Roma<br />

Tel./Fax 06/5599970<br />

Tecnomac s.n.c. di Mazzoleni & C.<br />

Via Dei Latini, 40 - 04022 Fondi (LT)<br />

Tel./Fax 0771/531455<br />

Furano Mauro<br />

Via Dell'industria, 61 - 01100 Viterbo<br />

Tel./Fax 0761/352782<br />

Fercomut s.r.l.<br />

Via Della Genetica, 12 - 02100 Rieti<br />

Tel. 0746/229011 - Fax 0746/229163<br />

MARCHE<br />

Conti Adamo<br />

Via Papa Giovanni XXIII, 5<br />

61022 Bottega del Colbordolo (PS)<br />

Tel./Fax 0721/498142<br />

F.lli Legori s.n.c. di Legori Francesco<br />

& Bertini Fiorella<br />

Via Paolucci, 3 - 60125 Ancona<br />

Tel. 071/2804026 - Fax 071/2804272<br />

Bisonni Settimio<br />

Piazzale Malio Germozzi, 9/11/13<br />

62014 Corridonia (MC)<br />

Tel. 0733/281253 - Fax 0733/286077<br />

Fioretti & C. s.n.c.<br />

Via Don A.Battistoni Z.I. Zipa - 60035 Jesi (AN)<br />

Tel. 0731/59071 - Fax 0731/228558<br />

Elettropneumatica<br />

dei F.lli Ottaviani & C. s.n.c.<br />

Via Pontida, 22 - 63063 S.Benedetto del Tronto (AP)<br />

Tel. 0735/656428 - Fax 0735/763202<br />

ABRUZZO E MOLISE<br />

T.D.A. s.n.c. di Troiano Domenico & C.<br />

Via Caravaggio, 263/5 - 65125 Pescara<br />

Tel./Fax 085/4710291<br />

UMBRIA<br />

IRMAP di Carbonari Fausto s.n.c.<br />

Strada Borobò, 2/A 3 - Balanzano<br />

06087 Ponte San Giovanni (PG)<br />

Tel. 075/394886 - Fax 075/398069<br />

Elettromeccanica 2001 s.r.l.<br />

Sig. Proietti Maurizio<br />

Via Maestri del lavoro, 5 - Area 43/A<br />

05100 Terni - Tel./Fax 0744/817328<br />

CAMPANIA<br />

Officina Meccanica De Luca Giuseppe<br />

Via Cerzito - Frazione Pianopantano - 83036 Mirabella Eclano (AV)<br />

Tel. 0825/449582 - Fax 0825/447236<br />

Utensil Ricambi di Amico Giuseppina<br />

Via Ferrante Imparato, 479/481 - 80146 Napoli<br />

Tel. 081/5843530 - Fax 081/2509042<br />

Off. Elettromeccanica Spinelli Raffaele<br />

Via Stradella s.n.c. - 84036 Sala Consilina (SA)<br />

Tel. 0975/23849<br />

Elettromeccanica di Foglia Antonio<br />

Via Naz. Appia, 120 - 81050 S.Tammaro (CE) - Tel. 0823/697252<br />

MEG s.a.s.<br />

Via A. Vespucci - 84090 S. Antonio<br />

di Pontecagnano (SA) - Tel. 089/382158<br />

Sailor Tecnologie s.a.s.<br />

Via Facente I° Traversa 31 80035 Nola (NA)<br />

Tel. 081/8237686 - Fax 081/5126284<br />

BASILICATA<br />

Tecnoelettromeccanica s.n.c.<br />

Via Dell'Artigianato (Zona Paip 1) - 75109 Matera<br />

Tel. 0835/268874<br />

EMC Dei F.lli Colucci<br />

C.da Dragonara - 85100 Potenza - Tel./Fax 0971/46259<br />

PUGLIA<br />

S.A.T. dei F.lli Tamma & C. s.n.c.<br />

Via degli Arredatori, 18 - c.da Paradiso Z.I.<br />

70026 Modugno (BA) - Tel. 080/5327825<br />

Elettromeccanica Lavecchia Ruggiero & C. s.n.c.<br />

Via degli Artigiani, 96 - 70051 Barletta (BA)<br />

Tel. 0883/510417 - Fax 0883/510463<br />

CEM elettromeccanica di Romanelli Donato<br />

Via A. Gramsci, 28/32 - 74015 Martina Franca (TA)<br />

Tel. 080/4832046 - Fax 080/4832046<br />

Electra Service s.r.l.<br />

Via Del Leccio 11 Z.I. - 70022 Altamura (BA)<br />

Tel. 080/3101120<br />

UT.El.D. Di De Vitis Donato<br />

Via M. D'azeglio 132 - 73049 Ruffano (LE) - Tel. 0833/691608<br />

Centro Assiatenza Tecnica Sgura Nicola<br />

Via Prof. P. Argentina, 24/a - 72021 Francavilla Fontana (BR)<br />

Tel. 0831/819090<br />

Air Pneum Tronic di Patimo Andrea<br />

C.so Musacchio, 45 - 70024 Gravina di Puglia (BA)<br />

Tel. 080/3251706<br />

CALABRIA<br />

Elettrosystem di Ursino<br />

Via Roma, 51 - 89047 Roccella Jonica (RC)<br />

Tel. 0964/84203 - Cell. 347/3391515<br />

Eusebio Compressors s.a.s.<br />

Via G. Puccini, 1 - 87040 Taverna Montalto Uffugo (CS)<br />

Tel. 0984/939037<br />

SICILIA<br />

Finocchiaro Mario<br />

Via Platamone, 30 - 95131 Catania - Tel. 095/531139<br />

Nuova Elettromeccanica di A.Lo Galbo<br />

Via Lorenzo il Magnifico, 12<br />

90011 Bagheria (PA) - Tel. 091/962374<br />

Gallo Francesco<br />

Via A. Ligabue, 14 - ex E88 - 93012 Gela (CL)<br />

Tel. 0933/919596<br />

Officina Di Benedetto Di Vecchio Salvatore<br />

Via Giuseppe Barone 11 - 95045 Misterbianco (CT)<br />

Tel. 095/304021 - Fax 095/304021<br />

C.O.E.L.P. di Corrao Massimo<br />

Via Sottogrotte, 40 - 98061 Brolo (ME)<br />

Tel. 0941/562514 - Fax 0941/561657<br />

Elettromeccanica Tavilla di Spada Carmela<br />

Via Saja D’Agri, 50 - S. ANTONIO - 98050 Barcellona P.G. (ME)<br />

Tel. 090/9702559 - Fax 090/9702559<br />

SARDEGNA<br />

Elettromeccanica s.n.c. di De Luca e Careddu<br />

Zona Ind.le settore 4 - 07026 Cala Saccaia Olbia (SS)<br />

Tel. 0789/57337<br />

Tecno Service s.n.c. di Friggia<br />

Zona Ind. Predda Niedda strada 32 - 07100 Sassari<br />

Tel. 079/251821<br />

Elettromeccanica Matta<br />

di Sanna & Gambarau s.n.c.<br />

Viale Monastir, 124 - 09122 Cagliari - Tel. 070/284647<br />

Centri di assistenza tecnica in Italia I Italian service centers<br />

28<br />

29


Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms<br />

Garanzia Italia<br />

1. Tutti gli accessori e utensili pneumatici Nu Air sono coperti<br />

da garanzia di buon funzionamento per un periodo di 12 mesi dalla data<br />

effettiva di acquisto.<br />

La garanzia si applica solo nei confronti dell’acquirente in regola con<br />

i pagamenti, se la macchina è sottoposta ad un normale funzionamento<br />

in ambiente adatto e se l’installazione è stata eseguita a regola d’arte.<br />

Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche e tutti i particolari<br />

che, per il loro specifico impiego, sono soggetti a logorio.<br />

La garanzia consiste nell’obbligo da parte della Nu Air S.p.A.<br />

di provvedere alla riparazione o sostituzione, a sua discrezione,<br />

dei pezzi riconosciuti difettosi dai propri tecnici, qualora i difetti<br />

riguardino la costruzione dei prodotti e/o la qualità dei materiali (siano<br />

cioé imputabili al produttore) e non dipendano dal naturale logorio,<br />

da negligenza, imperizia o uso del prodotto da parte dell’utente in modo<br />

non conforme alle istruzioni, da manomissioni, riparazioni o smontaggi,<br />

anche solo parziali, eseguiti da persone non autorizzate dalla Nu Air<br />

S.p.A., da sfruttamento eccessivo della macchina o applicazioni<br />

inadatte, da caso fortuito o da forza maggiore. Tutti i compressori<br />

con serbatoio fino a 100 litri devono pervenire al Centro di Assistenza<br />

in porto f.co e saranno riconsegnati in porto assegnato. La garanzia<br />

contemplata si applica ai sensi di legge.<br />

2. Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente<br />

pattuito nella conferma d’ordine, si intendono come parte integrante<br />

di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente in oggetto i prodotti<br />

commercializzati dalla Nu Air S.p.A.<br />

I prezzi e le condizioni di vendita riportati nel presente catalogo/listino<br />

non sono vincolanti: la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di modificarli<br />

in qualsiasi momento senza preavviso.<br />

Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino<br />

ufficiale in vigore al momento della consegna, anche se la merce<br />

è consegnata in ritardo rispetto alla data prevista.<br />

Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono vincolanti<br />

per ordinazioni successive. Gli ordini raccolti tramite agenti,<br />

rappresentanti o incaricati della Nu Air S.p.A. sono sempre subordinati<br />

al Suo insindacabile giudizio: pertanto debbono considerarsi vincolanti<br />

solamente a seguito della Sua conferma d’ordine.<br />

I prezzi stabiliti sull’ordine confermato dalla Nu Air S.p.A. si intendono<br />

sempre per merce resa f.co stabilimento di Robassomero (Torino).<br />

L’imballo di cartone è compreso nel prezzo; gli imballi in gabbie o casse<br />

vengono addebitati al costo. Non si accettano annullamenti d’ordine<br />

nell’ipotesi di merce già in viaggio. Non si accettano ordini di importo<br />

inferiore a Euro 250,00: faranno eccezione eventuali ordini di ricambi<br />

che saranno evasi esclusivamente in contrassegno.<br />

3. La Nu Air S.p.A. si impegna a rispettare i termini di consegna<br />

contrattualmente stabiliti, ma non risponde dei ritardi dovuti a casi<br />

fortuiti e forza maggiore, come – in via meramente esemplificativa –<br />

difficoltà negli approvvigionamenti o nei trasporti, sospensioni della<br />

somministrazione di energia elettrica, guasti di macchinari, scioperi<br />

e in generale ogni altra causa che limiti l’attività produttiva della Nu Air<br />

S.p.A. I ritardi nelle consegne, qualunque ne sia la causa, non danno<br />

diritto né a richieste di risarcimento danni, né ad annullamento,<br />

riduzione dell’ordine o risoluzione del contratto.<br />

4. Anche se viene pattuita la consegna f.co destinatario, la merce<br />

viaggia sempre a rischio e pericolo dell’acquirente.<br />

I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto possono<br />

essere rivolti solo ed esclusivamente al vettore all’atto della consegna<br />

della merce. L’acquirente ha l’onere di controllare la merce<br />

immediatamente dopo averla ricevuta: trascorsi 8 giorni dall’arrivo<br />

al destinatario, la merce si intende pienamente accettata.<br />

Gli eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena<br />

di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante Lettera<br />

Raccomandata R.R., alla Nu Air S.p.A. entro 8 giorni dalla data<br />

del ricevimento. Nel caso si tratti di difetti di funzionamento, accertabili<br />

solamente mediante l’utilizzo del prodotto, i termini di reclamo sono<br />

di 30 giorni dalla data del ricevimento della merce.<br />

Qualora il reclamo venga considerato valido, la Nu Air S.p.A. è tenuta<br />

solamente alla pura e semplice sostituzione della merce in porto f.co,<br />

esclusa ogni altra forma di risarcimento.<br />

La Nu Air S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno<br />

a persone o cose derivante dall’impiego dei prodotti forniti.<br />

5. La Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in ogni momento<br />

e senza preavviso, qualsiasi tipo di miglioramento o di modifica ai propri<br />

prodotti. Le fotografie, le descrizioni, le illustrazioni di qualunque tipo<br />

e i dati tecnici contenuti nel presente catalogo/listino o in qualsiasi altro<br />

materiale informativo – pubblicitario non hanno carattere impegnativo<br />

e possono subire variazioni in ogni momento e senza preavviso.<br />

6. L’installazione dei compressori e gli allacciamenti elettrici e idraulici<br />

sono a carico dell’acquirente.<br />

7. L’eventuale intervento di un tecnico qualificato della Nu Air S.p.A.<br />

per il collaudo di primo avviamento verrà fatturato a parte.<br />

8. Tutti i compressori del presente catalogo/listino sono dotati di serbatoi<br />

realizzati secondo le norme “CE”.<br />

9. I pagamenti devono essere effettuati, alla data e alle condizioni<br />

indicate in fattura, presso la Sede della Nu Air S.p.A., oppure al vettore<br />

in caso di spedizione in contrassegno.<br />

10. Per nessuna ragione e a nessun titolo, nemmeno in caso di prodotti<br />

riscontrati difettosi e di cui è stato presentato reclamo, l’acquirente può<br />

differire i pagamenti oltre le scadenze pattuite.<br />

Trascorsi i termini utili per il pagamento, l’acquirente, oltre a perdere<br />

il diritto all’eventuale sconto pattuito, sarà tenuto a corrispondere,<br />

dietro esplicita richiesta scritta della Nu Air S.p.A., gli interessi di mora<br />

correntemente applicati dalle Banche. La merce resta di proprietà della<br />

Nu Air S.p.A. fino al pagamento totale della fornitura da parte<br />

dell’acquirente. Trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o sconti<br />

superiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita costituiscono<br />

inadempimento contrattuale da parte dell’acquirente.<br />

In ogni caso di inadempimento contrattuale la Nu Air S.p.A. si riserva<br />

il diritto di esercitare qualsiasi altra azione, di esigere il pagamento<br />

anticipato dei restanti crediti in essere e di considerare risolto ogni<br />

rapporto contrattuale in corso, sospendendone l’esecuzione,<br />

senza che l’acquirente possa pretendere compensi e indennizzi.<br />

11. Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Torino.<br />

Ai sensi e per gli effetti di cui agli articoli 1341 e 1342 c.c. sono oggetto<br />

di specifica approvazione le seguenti clausole:<br />

1. (garanzia di buon funzionamento); 3. (limitazione di responsabilità<br />

da ritardo); 4. (ritardi o danni imputabili al trasporto – termini di reclamo<br />

da parte dell’acquirente – limitazione di responsabilità a seguito<br />

di reclamo dell’acquirente – esenzione da responsabilità per danni<br />

a persone o cose); 10. (divieto di differimento dei pagamenti – inadempimento<br />

contrattuale dell’acquirente a seguito di trattenute, abbuoni,<br />

deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultanti<br />

dalle fatture di vendita – pagamento anticipato – clausola risolutiva –<br />

limitazione di responsabilità); 11. (foro convenzionale).<br />

Warranty<br />

1. All Nu Air air tools and accessories are covered by warranty<br />

for a period of twelve months from the invoice date.<br />

The warranty is valid only if the buyer has fully paid for the machine<br />

and the machine is running on a normal suitable environment<br />

and correctly installed. Excluded from the warranty are all electric<br />

components and all the wear and tear.<br />

The warranty makes Nu Air responsible to support the costs of repairing<br />

or replacing all parts that are defective according to their engineers,<br />

as long as these defects are due to manufacturing problems or quality<br />

of the materials (which are the manufactures responsibility) and are not<br />

dependant on normal wear and tear or negligence of the operator<br />

or improper use of the product.<br />

Also if the product was not used accordingly to the instructions<br />

or wholly or partly dismantled or repaired by unauthorized people<br />

or by excessive usage of the machine or unsuitable applications<br />

or due to force major.<br />

All the compressors with tank up to 100 must be returned<br />

to the repair centre at the customer’s cost and will be delivered<br />

including carriage. The warranty considered is applied under law.<br />

2. These Conditions of sale shall be considered applicable to any supply<br />

contract (or agreement for sale) concerning the Nu Air products unless<br />

otherwise expressly specified in writing and accepted.<br />

These conditions of sale are not binding and may be subject to change<br />

without prior notice. All supplies are understood to be accepted<br />

at prices included in the official Nu Air price list that is effective<br />

when the goods are despatched even if these are delivered late<br />

in comparison to the scheduled delivery date.<br />

Prices, discounts and conditions of single supplies are not binding<br />

for following orders.<br />

The orders collected by agents representatives on people entitled<br />

by Nu Air S.p.A are submitted to its unquestionable judgment; therefore<br />

any order must not be considered as accepted until the company<br />

has issued an order confirmation. All deliveries of the goods are always<br />

priced ex works Nu Air’s factory Torino.<br />

Packaging in cardboard boxes is included in the price: Packaging<br />

in cases or wooden boxes will be charged at cost.<br />

The customer can not cancel orders accepted by the company without<br />

the consent in writing. Orders concerning goods already shipped<br />

can never be cancelled.<br />

3. The company engages itself to respect the stated delivery times,<br />

but it is not responsible for delays due – for example – to difficulties<br />

or problems in procurements and in transport suspensions or in energy<br />

supplies, breakdowns failure of machinery, strikes and any other cause<br />

that limit the company production.<br />

The delivery delays shall not entitle the purchaser to claim for<br />

Consequential loss or damages nor to cancel or reduce the order<br />

or solve the contract. Delivery terms are never binding.<br />

4. Goods always travel at risk and peril of the purchaser even if the<br />

delivery is free of charge.<br />

The claims for delays or damages due to the transport must go only<br />

to the forwarding agent when goods are delivered.<br />

The purchaser must check the goods immediately after having received<br />

them: After 8 days from the arrival to the recipient goods shall be<br />

Considered as accepted. The eventual claims concerning the quality<br />

of goods must be sent in writing by registered mail addressed to Nu Air<br />

S.p.A. within 8 days from the date of receiving. For operating flaws, visible<br />

only by using the product, the claim terms become 30 days from the<br />

date of receiving the goods.<br />

If Nu Air S.p.A. accepts (in writing) the claim (if the claim is considered<br />

valid,) it has to only replace the goods carriage free, without any other<br />

penalty or indemnity.<br />

The company cannot accept any responsibility for any damage<br />

to persons or things caused by the use of its products.<br />

5. Changes to products, technical data specifications and photographs<br />

indicated in this catalogue/ price list or any other informative material<br />

are not binding and may be subject to change without prior notice.<br />

6. Compressors installation, electrical and hydraulic connections are at<br />

the customer’s cost.<br />

7. The eventual intervention executed by Nu Air’s technical personnel<br />

for the first starting testing will be invoiced separately.<br />

8. All compressors in the present catalogue/ price list are equipped by<br />

tanks are manufactured according to CE regulations.<br />

9. The purchaser must respect the terms of payment as stated on<br />

the company’s invoice and addressed to Nu Air S.p.A head office and<br />

indicated in the invoice, or paid to the courier in case of cash on delivery.<br />

10. For no reason and under no authority, not even in case of faulty<br />

products for which has been presented a claim, the purchaser should<br />

consider itself eligible to postpone the payment deadline.<br />

Delays in payments shall result in application of penalty interests<br />

according to current bank interest rates until payment is received<br />

and the company retains the legal ownership of the goods delivered.<br />

Deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discounts<br />

compare to what was agreed upon, constitute agreement non-fulfilment<br />

by the purchaser.<br />

In case of agreement non-fulfilment Nu Air S.p.A reserve itself the right<br />

to perform ay other action, demand anticipated payment of the remaining<br />

credits and to consider over any ongoing agreement relation and<br />

suspend its execution while the purchaser can not demand reimbursements<br />

and indemnity.<br />

11. The court of Torino shall have exclusive jurisdiction over any disputes<br />

relating to the terms and conditions mentioned above.<br />

Under and for the effects of articles 1341 and 1342 Italian Civil Code<br />

the following clauses are subjected to express written approval:<br />

1. (warranty of adequate functioning); 3. (limitation of the responsibility<br />

for delays); 4. (delays or damages caused by transportation – terms for<br />

the claim of the purchaser – limitation of responsibility after claim of the<br />

purchaser – immunity for damages to persons or things); 10. (prohibition<br />

of payments postponement – anticipated payment – resolution clause –<br />

limitation of responsibility deductions, bonuses, deductions, up/down<br />

rounding, greater discounts compare to what was agreed upon);<br />

11. (exclusive jurisdiction).<br />

Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms<br />

30<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!