Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1.4 Optionen <strong>Heizbänder</strong> Z/ZAW/ZWM<br />
Options for Z/ZAW/ZWM Band Heaters<br />
Options des colliers chauffants Z /(mica)/ZAW (calam)/ZWM (calair)<br />
Opzioni resistenze a nastro Z/ZAW/ZWM<br />
• Andere Spannung/ein- oder<br />
mehrphasig,<br />
mehrphasig: Stern- oder Dreieckschaltung<br />
ab 80 mm Heizbandlänge<br />
möglich<br />
• Abweichender Bohrungsdurchmesser<br />
• Zusätzliche Aussparung (nach<br />
Angabe)<br />
• Zusätzliche Wärmeisolierung<br />
Typ ZAW (Isolierstoffeinlage)<br />
Typ ZWM (Wärmeschutzmantel)<br />
• 2 mm (1 mm) Messingwärmeleitblech<br />
„MSW“ (zur besseren<br />
Wärmeverteilung sowie zur Überbrückung<br />
von Nuten und<br />
Bohrungen) zweite Durchmesser<br />
Angabe z.B: 100/104 mm<br />
(100/102 mm) Durchmesser<br />
• Andere Wärmefühlerhalterung<br />
Standardvarianten: M 8; M 8x1;<br />
M 10; M 10x1; M 12; M 12x1;<br />
M 14x1,5; G 3/8"; G 1/4"<br />
(siehe Kap. 1.2, Abb. 1)<br />
• Abweichender Spannspalt<br />
• Mehrteilige Ausführung bzw.<br />
Segmentbauweise<br />
• Warnschild: „Achtung – heiße<br />
Oberfläche“<br />
• Other voltage/single or multi<br />
phase, multi phase: star or delta<br />
connection from 80 mm Band<br />
Heater lenght possible<br />
• Other hole diameter<br />
• Additional cut out (to drawing)<br />
• Additional heat insulation<br />
type ZAW (insulated)<br />
type ZWM (air jacket)<br />
• 2 mm (1 mm) brass baffle plate<br />
“MSW“ (for better heat distribution<br />
as well as by-bass of groove<br />
and holes) second diameter<br />
indication e.g. 100/104 mm<br />
(100/102 mm) diameter<br />
• Other thermocouple connection<br />
standard options: M 8; M 8x1;<br />
M 10; M 10x1; M 12; M 12x1;<br />
M 14x1,5; G 3/8; G 1/4<br />
(see chap. 1.2, fig. 1)<br />
• Other clamp slot<br />
• Multipart design – respective<br />
segment design<br />
• Warning sign: “Attention – hot<br />
surface”<br />
• Autre tension/mono ou triphasé:<br />
triphasé étoile ou triangle,<br />
possible à partir de longueur<br />
80 mm<br />
• Autres dimensions de trous<br />
• Échancrure supplémentaire<br />
(selon indication)<br />
• Avec isolation supplémentaire<br />
type ZAW (calam) = isolation<br />
thermique<br />
type ZWM (calair) = isolation air<br />
• Avec chemise laiton ép = 2 mm<br />
(1 mm)(pour un meilleur<br />
échange thermique et aussi pour<br />
palier aux trous et rainures).<br />
Indication d’un deuxième<br />
diamètre, p. ex. diamètre<br />
100/104 mm (100/102 mm)<br />
• Autre support thermocouple<br />
variantes standard: M8x100;<br />
M 8x125; M10x100; M10x150;<br />
M 12x100; M 12x175; M 14x150;<br />
G 1/4; G 3/8<br />
(voir chap. 1.2, croquis1)<br />
• Autre écart<br />
• Exécution en plusieurs parties,<br />
collier en secteurs<br />
• Pictogramme: «haute température»<br />
• Altra tensione/monofase o<br />
polifase, polifase: circuito a stella<br />
o a triangolo possibile da 80 mm<br />
lunghezza resistenza a nastro<br />
• Differente diametro di foratura<br />
• Spazi liberi aggiuntivi (secondo<br />
indicazione)<br />
• Isolamento termico aggiuntivo<br />
tipo ZAW (strati di materiale<br />
isolante)<br />
tipo ZWM (mantello d’aria)<br />
• Lamiera termoconduttrice in<br />
ottone «MSW» 2 mm (1 mm)<br />
(per una migliore distribuzione<br />
di calore nonché per una connessione<br />
con ponticello di scanalature<br />
e forature) indicazione del<br />
secondo diametro per esempio<br />
100/104 mm (100/102 mm)<br />
• Altri supporti per sonda termica<br />
verso varianti standard: M 8;<br />
M 8x1; M 10; M 10x1; M 12;<br />
M 12x1; M 14x1,5; G 3/8; G 1/4<br />
(cfr. cap. 1.2, fig. 1)<br />
• Altra spaccatura a tensione<br />
• Esecuzione in piu parti<br />
rispettivamente costruzione a<br />
segmento<br />
• Segnale di pericolo: «attenzione<br />
– superficale calda»<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80<br />
Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Li<strong>mit</strong>ed · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00<br />
9