Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1.2 Technische Daten/Elektrische Prüfdaten <strong>Heizbänder</strong> Z/ZAW/ZWM (Fortsetzung)<br />
Technical and electrical data for Z/ZAW/ZWM Band Heaters (continuation)<br />
Données techniques/contrôles électriques des colliers chauffants Z (mica)/ZAW (calam)/ZWM (calair) (suite)<br />
Dati tecnici/dati elettrici, dati prova resistenze a nastro Z/ZAW/ZWM (seguito)<br />
Betriebsspannung:<br />
230 Volt<br />
Spannspalt:<br />
� 6mm<br />
Isolationsart:<br />
Glimmer<br />
Zusätzliche Wärmeisolierung:<br />
Z = ohne<br />
ZAW = <strong>mit</strong> Isolierstoffeinlage<br />
ZWM = <strong>mit</strong> Wärmeschutzmantel<br />
Aussparungen:<br />
Nach Angabe<br />
Bohrungen Standard:<br />
� 10 mm, 15 mm, 20 mm,<br />
25 mm, 30 mm<br />
Mindestvoraussetzungen/<br />
Bohrungslage- und Größe:<br />
Im weiteren kann (können) die Bohrung(en)<br />
Ihrer Angabe (Zeichnung oder Muster)<br />
entsprechend und nach unseren technischen<br />
Möglichkeiten vorgesehen werden.<br />
Operating voltage:<br />
230 Volt<br />
Clamp slot:<br />
� 6mm<br />
Type of insulation:<br />
Mica<br />
Additional heat insulation:<br />
Z = without<br />
ZAW = with insulation<br />
ZWM = with air jacket<br />
Cut outs:<br />
After indication<br />
Holes standard:<br />
� 10 mm, 15 mm, 20 mm,<br />
25 mm, 30 mm<br />
Minimum premise/hole length<br />
and size:<br />
Tension:<br />
230 Volt<br />
Ecartement:<br />
� 6mm<br />
Type d’isolation:<br />
Mica<br />
Isolation thermique<br />
supplémentaire:<br />
Z (mica) = sans<br />
ZAW (calam) = avec isolation<br />
thermique<br />
ZWM (calair) = avec isolation air<br />
Echancrures:<br />
Selon indications<br />
Trous standard:<br />
� 10 mm, 15 mm, 20 mm,<br />
25 mm, 30 mm<br />
Conditions minimales/<br />
emplacement et diamètre des<br />
trous:<br />
� 30<br />
x nicht möglich<br />
30 – 35<br />
35–40<br />
40–45<br />
� 50<br />
� 55<br />
� 60<br />
3<br />
12 im Spannspalt4 10 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 15 im Spannspalt4 12 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 20 im Spannspalt4 15 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 20 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 25 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 30 in der Fläche/<strong>mit</strong>tig5 Heizbandbreite bzw. -höhe1 Mögliche Bohrungsdurchmesser2<br />
[mm] [mm] Lage · Location · Location · Location<br />
We can manufacture hole(s) to your specification<br />
on receipt of a drawing or sample providing it is<br />
technically possible.<br />
1 Band Heater length<br />
2 Possible hole diameter<br />
3 not possible<br />
4 in the clamp slot<br />
5 in the surface/central<br />
Nous pouvons également fabriquer avec des<br />
trous suivant vos désirata (plan ou échantillon) et<br />
selon nos moyens techniques.<br />
1 Longueur du collier chauffant<br />
2 Diamètre des trous possibles<br />
3 impossible<br />
4 dans l’écartement<br />
5 sur la circonférence/milieu<br />
Tensione di esercizio:<br />
230 Volt<br />
Spaccatura a tensione:<br />
� 6mm<br />
Tipo d’isolamento:<br />
Mica<br />
Isolamento termico aggiuntivo:<br />
Z = senza<br />
ZAW = con strati di materiale<br />
isolante<br />
ZWM = con mantello d’aria<br />
Spazi liberi:<br />
Secondo indicazione<br />
Forature standard:<br />
� 10 mm, 15 mm, 20 mm,<br />
25 mm, 30 mm<br />
Presupposti minimi/posizione<br />
e grandezza della foratura:<br />
inoltre può (possono) essere prevista la foratura<br />
(forature) secondo la vostra indicazione (disegno<br />
o modello) e in base alle nostre possibilità<br />
tecniche.<br />
1 Lunghezza resistenza a nastro<br />
2 Possibile diametro della foratura<br />
3 impossibile<br />
4 su spaccatura a tensione<br />
5 su superficie/centrale<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80<br />
Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Li<strong>mit</strong>ed · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00<br />
6