Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Inhaltsverzeichnis 1 Heizbänder mit Glimmerisolation ... - Ihne & Tesch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3.4 Optionen <strong>Heizbänder</strong> M<br />
Options for M Band Heaters<br />
Options des colliers chauffants M<br />
Opzioni resistenze a nastro M<br />
• Andere Spannung/ein- oder<br />
mehrphasig<br />
mehrphasig: Stern- oder Dreieckschaltung<br />
ab 110 mm Heizbandlänge<br />
möglich!<br />
• Abweichender Bohrungsdurchmesser<br />
gegenüber Standard<br />
(siehe Kap. 3.2) möglich, jedoch<br />
ohne Hohlniete<br />
• Zusätzliche Aussparung<br />
„Abgedichtet” nach Angabe<br />
z.B.: Einsatz „Entgasungsbereich“<br />
• Andere Wärmefühlerhalterung<br />
Standardvarianten: M 8; M 8x1;<br />
M 10; M 10x1; M 12; M 12x1;<br />
M 14x1,5; G 3/8"; G 1/4"<br />
(siehe Kap. 3.2, Abb. 1)<br />
• Abweichender Spannspalt<br />
• Mehrteilige Ausführung bzw.<br />
Segmentbauweise<br />
• 2 mm (1 mm) Messingwärmeleitblech<br />
„MSW“ (zur besseren<br />
Wärmeverteilung sowie zur<br />
Überbrückung von Nuten und<br />
Bohrungen) zweite Durchmesser-<br />
Angabe z.B.: 100 /104 mm<br />
(100/102 mm) Durchmesser<br />
• Mit integriertem Thermoelement<br />
Fe-CuNi/NICr-Ni (temperaturfest<br />
bis 500°C) an der Innenseite der<br />
Heizung fixiert und bei D561<br />
(Anschlusskappe) in Ausführung<br />
2, 3, 4 + 5 lieferbar (siehe Kap.<br />
Düsenheizbänder 2.1.4)<br />
Ansonsten wird die Thermoelementanschlussleitung<br />
<strong>mit</strong> aus der<br />
Kabeleinführung herausgeführt.<br />
• Abweichende Thermoelementleitungslänge,<br />
Standard 2000 mm<br />
• Warnschild: „Achtung – heiße<br />
Oberfläche“<br />
• Other voltage/single or multi<br />
phase, multi phase: star or delta<br />
connection from 110 mm Band<br />
Heater length possible!<br />
• Hole diameters other than<br />
standard available (see chap.<br />
3.2), but without hollow rivets<br />
• Additional “sealed” cout out to<br />
drawing e.g. for use in “vent<br />
zones”<br />
• Other thermocouple connection<br />
standard options: M 8; M 8x1;<br />
M 10; M 10x1; M 12; M 12x1;<br />
M 14x1,5; G 3/8"; G 1/4"<br />
(see chap. 3.2, fig. 1)<br />
• Other clamp slot<br />
• Multi parted design respectively<br />
segment design<br />
• 2 mm (1 mm) brass baffle plate<br />
“MSW” (for better heat distribution<br />
as well as by-bass of groove<br />
and holes) second diameter indication<br />
e.g. 100/104 mm<br />
(100/102 mm) diameter<br />
• With integral thermocouple type<br />
Fe-CuNi/NiCr-Ni (temperature<br />
stable up to 500°C) fixed on the<br />
internal side with D561 (lead<br />
cap) available in options 2, 3, 4 +<br />
5 (see chap. Nozzle Band Heaters<br />
2.1.4) Alternatively compensated<br />
thermocouple lead exits with<br />
cable outlet.<br />
• Other length of compensated<br />
leads, standard 2000 mm<br />
• Warning sign: „Attention – hot<br />
surface“<br />
• Autre tension/mono ou triphasé.<br />
Triphasé étoile ou triangle,<br />
possible à partir de longueur<br />
110 mm!<br />
• Autres dimensions de trous que<br />
standards (voir chap. 3.2) sans<br />
trou bordé<br />
• Echancrures supplémentaires<br />
«étanche», selon désirata, p. ex.<br />
pour l’utilisation dans une zone<br />
de dégazage<br />
• Autre support thermocouple,<br />
variantes standards: M 8x100;<br />
M 8x125; M 10x100;<br />
M 10x150; M 12x100; M 12x175;<br />
M 14x150; G 3/8"; G 1/4"<br />
(voir chap. 3.2 croquis 1)<br />
• Autre écart (à indiquer par le<br />
client)<br />
• Exécution en plusieurs parties,<br />
collier en secteurs<br />
• Avec chemise laiton èp = 2 mm<br />
(1 mm) (pour un meilleur<br />
échange thermique et aussi pour<br />
palier aux trous et rainures).<br />
Indication d’un deuxième<br />
diamètre, p. ex. diamètre<br />
100/104 mm (100/102 mm)<br />
• Avec thermocouple incorporé<br />
FeCo/Chromel Alumel (jusqu’à<br />
500°C) fixé sur la tôlerie<br />
intérieure. Livrable dans le cas<br />
d’un capot D561 en exécution 2,<br />
3, 4 + 5 (voir chap. des colliers<br />
de buse 2.1.4) Sinon, le prolongateur<br />
du thermocouple sort avec<br />
le câble d’alimentation<br />
• Autre longueur de prolongateur<br />
du thermocouple, standard<br />
2000 mm<br />
• Pictogramme: «haute<br />
température»<br />
• Altra tensione/monofase o<br />
polifase multi fase: circuito a<br />
stella o a triangolo possibile da<br />
110 mm lunghezza resistenze a<br />
nastro!<br />
• Differente diametro di foratura<br />
rispetto all standard (cfr. cap. 3.2)<br />
possibile, senza rivetto tubolare<br />
• Spazio libero aggiuntivo «chiuso<br />
a tenuta» secondo indicazione per<br />
esempio: impiego zona di<br />
degassamento<br />
• Altro supporto per sonda termica<br />
varianti standard: M 8; M 8x1;<br />
M 10; M 10x1; M 12; M 12x1;<br />
M 14x1,5; G 3/8"; G 1/4"<br />
(cfr. cap. 3.2, fig. 1)<br />
• Altra spaccatura a tensione<br />
• Esecuzione in più parti e/o<br />
costruzione a segmento<br />
• Con 2 mm (1 mm) di lamiera<br />
termoconduttrice di ottone (per<br />
una migliore distribuzione di<br />
calore nonché per una connessione<br />
con ponticello di scanalature<br />
e forature) indicazione del<br />
secondo diametro ad es,<br />
100/104 mm (100/102 mm)<br />
• Con termocoppia integrata<br />
Fe-CuNi/NICR-Ni (resistente al<br />
calore fino a 500°C) fissato sul<br />
lato interno della resistenza a<br />
nastro e D561 (capuccio di<br />
collegamento) in esecuzione 2, 3,<br />
4 + 5 disponibile (cfr. Cap.<br />
resistenze a nastro per teste<br />
d’estrusione piane 2.1.4) In caso<br />
contrario il cavo di collegamento<br />
della termocoppia viene portato<br />
fuori dal foro entrata cavo<br />
• Differente lunghezza del cavo di<br />
collegamento termocoppia,<br />
standard 2000 mm<br />
• Segnale di pericolo: «attenzione –<br />
superficie calda»<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0<br />
<strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, <strong>Ihne</strong> &<strong>Tesch</strong> GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80<br />
Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Li<strong>mit</strong>ed · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00<br />
27