Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
TC 449 _TE -TXC 449 /511 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA) SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER) SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE PER USO AGONISTICO A PIENA POTENZA - COMPETITION MOTORCYCLE, RACING USE: WITH FULL POWER ENGINE - MOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCE RADIATORI - RADIATORS - RADIATEURS TUBAZIONI ACQUA E FASCETTE - COOLANT HOSES AND CLAMP TUYAU EAU ET COLLIER TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS DOPO LE PRIME 4 ORE AFTER FIRST 4 HOURS APRES LES PREMIER 4 HEURES OGNI 4h EVERY 4h TOUS LES 4h C OGNI 8h EVERY 8h TOUS LES 8h OGNI 16h EVERY 16h TOUS LES 16h SOSTITUIRE SE NECESSARIO REPLACE IF NECESSARY REMPLACER SI NECESSAIRE FLUIDO REFRIGERANTE - COOLANT - REFRIGERANT C X C PEDANE APPOGGIAPIEDI, PERNI, MOLLE - FOOTRESTS PINS AND SPRINGS REPOSE PIEDS, PIVOTS, RESSORTS VITI FISSAGGIO TELAIETTO, VITI FISSAGGIO MOTORE VIS DE FIXATION SOUS-CHÂSSIS, VIS DE FIXATION MOTEUR SUBFRAME RETAINING SCREWS, ENGINE RETAINING SCREWS CAVALLETTO LATERALE (TE - TXC) - SIDE STAND (TE - TXC) BEGUILLE LATERAL (TE - TXC) RULLO GUIDACATENA, CUSCINETTO - CHAIN GUIDE ROLLER, BEARINGS - ANGUILLE GUIDE-CHAINE, ROULEMENT TESTA DI STERZO, BASE DI STERZO CON PERNO STEERING HEAD, STEERING CROWN WITH PIN TETE DIRECTION, SOCLE DE DIRECTION AVEC PIVOT IMPIANTO LUCI/SEGNALAZIONI/CLAXON (TE) LIGHTS/INDICATIONS/HORN (TE) INSTALLATIONS DES FEUX, DES SIGNALISATIONS, DU KLAXON (TE) C C C C C C L C C X >>>>> A - 14
A TC 449 _TE -TXC 449 /511 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA) SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER) SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE PER USO AGONISTICO A PIENA POTENZA - COMPETITION MOTORCYCLE, RACING USE: WITH FULL POWER ENGINE - MOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCE BATTERIA - BATTERY - BATTERIE TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS DOPO LE PRIME 4 ORE AFTER FIRST 4 HOURS APRES LES PREMIER 4 HEURES OGNI 4h EVERY 4h TOUS LES 4h OGNI 8h EVERY 8h TOUS LES 8h C OGNI 16h EVERY 16h TOUS LES 16h SOSTITUIRE SE NECESSARIO REPLACE IF NECESSARY REMPLACER SI NECESSAIRE TENSIONE RAGGI RUOTE - WHEEL SPOKES TENSION TENSION DES RAYONS DES ROUES ATTACCHI MANUBRIO E FISSAGGI - HANDLEBAR HOLDERS AND FASTENINGS SET DEMI-PALIERS GUIDON AVEC FIXAGE CATENA TRASM. SECONDARIA - SECOND.DRIVE CHAIN CHAÎNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE GUIDACATENA / COPRICATENA - REAR CHAINGUIDE / REAR CHAIN GUARD GUIDE CHAINE / CARTER DE CHAINE C C C C C/L PATTINO SCORRICATENA - CHAIN SLIDER - PATIN DE COULISSEMENT DE LA CHAÎNE C X CORONA POST./PIGNONE USCITA CAMBIO GEARB.OUTPUT SPROCKET/REAR SPROCKET COURONNE ARRIÈRE / PIGNON DE SORTIE BOÎTE DE VITESSE CUSCINETTI FULCRO FORCELLONE SUL TELAIO ROULEMENTS ANCRAGE BRAS OSCILLANT SUR CHÂSSIS BEARINGS FOR SWINGING ARM PIVOT ON CHASSIS C C C X L (*) C S X >>>>> A - 15
- Page 236 and 237: BOTÓN PARADA MOTOR (TC) El botón
- Page 238 and 239: IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENT
- Page 240 and 241: ARRANQUE DEL MOTOR (TC) Con el moto
- Page 242 and 243: PARADA DEL MOTOR EN EMERGENCIA (TE)
- Page 244 and 245: COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUID
- Page 246 and 247: REGULACIÓN DEL CABLE DE MANDO DEL
- Page 248 and 249: Para retirar la bujía, actuar de e
- Page 250 and 251: - ensanchar las dos lengüetas de r
- Page 252 and 253: AJUSTE DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL F
- Page 254 and 255: SUSPENSIONES Las indicaciones que s
- Page 256 and 257: NIVEL DEL ACEITE DE LA HORQUILLA Pa
- Page 258 and 259: REGULACIÓN FRENO HIDRÁULICO AMORT
- Page 260 and 261: Lavado cadena sin juntas tóricas (
- Page 262 and 263: REMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - M
- Page 264 and 265: DESMONTAJE PASTILLAS DEL FRENO - De
- Page 266 and 267: SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL FARO (TE
- Page 268 and 269: SUSTITUCIÓN BOMBILLA LUCES MATRÍC
- Page 270 and 271: -senza tabelle-2004-OK 28-09-2004 1
- Page 273 and 274: A APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A A
- Page 275 and 276: A TE -TXC 449 /511 SCHEMA DI MANUTE
- Page 277 and 278: A TE -TXC 449 /511 WARTUNGSPLAN (DI
- Page 279 and 280: A TE -TXC 449 /511 WARTUNGSPLAN (DI
- Page 281 and 282: A TC 449 SCHEMA DI MANUTENZIONE PER
- Page 283 and 284: A TC 449 WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEIT
- Page 285: A TC 449 WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEIT
- Page 289 and 290: A TC 449 _TE -TXC 449 /511 SCHEMA D
- Page 291 and 292: A TC 449 _TE -TXC 449 /511 WARTUNGS
- Page 293 and 294: A TE 449/511 SCHEMA DI MANUTENZIONE
- Page 295 and 296: A TE 449/511 SCHEMA DI MANUTENZIONE
- Page 297 and 298: A TE 449/511 WARTUNGSPLAN (DIESE AR
- Page 299 and 300: A TE 449/511 SCHEMA DI MANUTENZIONE
- Page 301 and 302: A TE 449/511 SCHEMA DI MANUTENZIONE
- Page 303 and 304: A TE 449/511 WARTUNGSPLAN (DIESE AR
- Page 305 and 306: A TE 449/511 WARTUNGSPLAN (DIESE AR
- Page 308: Ed. 12/2010 - Rev. 02 Husqvarna rec
A<br />
TC 449 _TE -TXC 449 /511<br />
SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA)<br />
SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER)<br />
SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA)<br />
MOTOCICLO DA COMPETIZIONE PER USO AGONISTICO A PIENA POTENZA - COMPETITION MOTORCYCLE, RACING USE: WITH FULL POWER ENGINE - MOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCE<br />
BATTERIA - BATTERY - BATTERIE<br />
TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS<br />
DOPO LE PRIME 4 ORE<br />
AFTER FIRST 4 HOURS<br />
APRES LES PREMIER 4 HEURES<br />
OGNI 4h<br />
EVERY 4h<br />
TOUS LES 4h<br />
OGNI 8h<br />
EVERY 8h<br />
TOUS LES 8h<br />
C<br />
OGNI 16h<br />
EVERY 16h<br />
TOUS LES 16h<br />
SOSTITUIRE SE NECESSARIO<br />
REPLACE IF NECESSARY<br />
REMPLACER SI NECESSAIRE<br />
TENSIONE RAGGI RUOTE - WHEEL SPOKES TENSION<br />
TENSION DES RAYONS DES ROUES<br />
ATTACCHI MANUBRIO E FISSAGGI - HANDLEBAR HOLDERS AND FASTENINGS SET<br />
DEMI-PALIERS GUIDON AVEC FIXAGE<br />
CATENA TRASM. SECONDARIA - SECOND.DRIVE CHAIN<br />
CHAÎNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE<br />
GUIDACATENA / COPRICATENA - REAR CHAINGUIDE / REAR CHAIN GUARD<br />
GUIDE CHAINE / CARTER DE CHAINE<br />
C<br />
C C C<br />
C/L<br />
PATTINO SCORRICATENA - CHAIN SLIDER - PATIN DE COULISSEMENT DE LA CHAÎNE C X<br />
CORONA POST./PIGNONE USCITA CAMBIO<br />
GEARB.OUTPUT SPROCKET/REAR SPROCKET<br />
COURONNE ARRIÈRE / PIGNON DE SORTIE BOÎTE DE VITESSE<br />
CUSCINETTI FULCRO FORCELLONE SUL TELAIO<br />
ROULEMENTS ANCRAGE BRAS OSCILLANT SUR CHÂSSIS<br />
BEARINGS FOR SWINGING ARM PIVOT ON CHASSIS<br />
C<br />
C C X<br />
L (*)<br />
C<br />
S<br />
X<br />
>>>>><br />
A - 15