Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
SCHALTER UND BEDIENELEMENTE BENZINHÄHNE Die beiden Schraubhähne (1) auf der linken Seite der Tanks müssen in der Stellung OFFEN verbleiben. TE: Das Erreichen der Benzinreserve wird am digitalen Armaturenbrett durch die entsprechende Kontrolllampe angezeigt (siehe Absatz "Digitales Armaturenbrett, Kontrolllampen”). KRAFTSTOFF Der empfohlene Kraftstoff ist BLEIFREIES Benzin mit 95 Oktan. Anmerkung*: Wenn der Motor "klopft", eine andere Benzinmarke oder einen Kraftstoff mit höherer Oktanzahl verwenden. ACHTUNG*: "Klopft" der Motor weiterhin, den Motor nicht weiter benutzen. Es könnten schwere Schäden, u. a. Festfressen, auftreten. ACHTUNG*: Benzin ist äußerst leicht entzündbar und kann unter bestimmten Bedingungen explosiv sein. Den Motor immer ausschalten, nicht rauchen, offene Flammen und Funken beim Tanken und vom Aufbewahrungsort des Kraftstoffs fernhalten. ACHTUNG*: Den Tank nicht über den unteren Rand des Einfüllstutzens füllen. Nach dem Tanken kontrollieren, dass der Tankdeckel (2) richtig geschlossen ist. TC TE - TXC 1 2 2 DE - 12
SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer (1) ausgestattet. ACHTUNG*: Der Seitenständer ist so entwickelt worden, dass er NUR DAS FAHRZEUGGEWICHT aushält. Nicht auf das Fahrzeug setzen, wenn der Seitenständer als Stütze verwendet wird. Er könnte brechen und dabei schwere Verletzungen verursachen. ACHTUNG*: Das Fahrzeug DARF ERST auf den Seitenständer gestellt werden, NACHDEM der Fahrer vom Fahrzeug abgestiegen ist. Nachdem das Motorrad aus der Stützposition wieder senkrecht gestellt worden ist, stellt sich der Seitenständer AUTOMATISCH auf angehobene Position zurück.. TE-TXC: Den Seitenständer regelmäßig kontrollieren (siehe "Wartungsplan”). Prüfen, dass die Federn nicht beschädigt sind, und dass sich der Seitenständer frei bewegt. Ist der Seitenständer laut, den Befestigungsbolzen (A) schmieren. KALTSTART TE-TXC: Diese Modelle sind mit einer Start-Automatik am Drosselkörper versehen, die sich automatisch entsprechend der Außentemperatur und der Motortemperatur einschaltet. TC: Für den Kaltstart ist das Motorrad mit einem Knopf (1) auf der linken Seite des Drosselkörpers versehen. Den Knopf ziehen, um den Anlasser zu starten; in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, um den Anlasser zu schließen. DE TC TE-TXC TC 1 A 1 1 DE - 13
- Page 126 and 127: POIGNÉE DES GAZ La poignée (1) de
- Page 128 and 129: BOUTON D'ARRÊT MOTEUR (TC) Le bout
- Page 130 and 131: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 132 and 133: DÉMARRAGE DU MOTEUR (TC) Le moteur
- Page 134 and 135: ARRÊT DU MOTEUR EN ÉTAT D'URGENCE
- Page 136 and 137: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 138 and 139: RÉGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE DES
- Page 140 and 141: Pour déposer la bougie, agir comme
- Page 142 and 143: - écarter les deux languettes de b
- Page 144 and 145: RÉGLAGE DE LA POSITION PÉDALE DU
- Page 146 and 147: SUSPENSIONS Les indications qui sui
- Page 148 and 149: NIVEAU D’HUILE DE LA FOURCHE Pour
- Page 150 and 151: RÉGLAGE DU FREIN HYDRAULIQUE AMORT
- Page 152 and 153: Lavage de la chaîne sans joints to
- Page 154 and 155: REPOSE DE LA ROUE AVANT - Monter l'
- Page 156 and 157: DÉPOSE DES PLAQUETTES DE FREIN - E
- Page 158 and 159: REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE
- Page 160 and 161: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 162 and 163: Freni / Frizione Controllo circuito
- Page 165 and 166: DEUTSCH DE DE - 1
- Page 167 and 168: EINFÜHRUNG Willkommen in der Famil
- Page 169 and 170: IRAHMEN UND MOTORNUMMER Die Motor-I
- Page 171 and 172: VORDERRADBREMSE Feststehende Scheib
- Page 173 and 174: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 175: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 179 and 180: 2- SPEED / CLOCK (Abbildung 2) - SP
- Page 181 and 182: LENKERSCHLOSS (TE) Das Motorrad ist
- Page 183 and 184: SCHALTPEDAL Das Schaltpedal (1) bef
- Page 185 and 186: STARTEN DES MOTORS (TE-TXC) Bei kal
- Page 187 and 188: ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLE
- Page 189 and 190: MOTORÖLWECHSEL UND REINIGUNG - WEC
- Page 191 and 192: - Die angegebene Flüssigkeitsmenge
- Page 193 and 194: LEERLAUFEINSTELLUNG Die Leerlaufein
- Page 195 and 196: KONTROLLE LUFTFILTER - Entgegen dem
- Page 197 and 198: EINSTELLUNG BREMSHEBEL UND KONTROLL
- Page 199 and 200: KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND H
- Page 201 and 202: EINSTELLUNG GABEL a) DRUCKSTUFE (TC
- Page 203 and 204: EINSTELLUNG FEDERVORSPANNUNG STOSSD
- Page 205 and 206: Andernfalls wie folgt vorgehen: - A
- Page 207 and 208: AUSBAU DES VORDERRADS Einen Block o
- Page 209 and 210: REIFEN BREMSEN Darauf achten, dass
- Page 211 and 212: BATTERIE Die Batterie ist versiegel
- Page 213 and 214: Zum Auswechseln der Standlichtlampe
- Page 215 and 216: ANHANG LÄNGERE NICHTBENUTZUNG Soll
- Page 217: ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS S
- Page 220 and 221: SUMARIO Pág. PRESENTACIÓN........
- Page 222 and 223: IMPORTANTE Para mantener la “Gara
- Page 224 and 225: ES - 6 FICHA TÉCNICA MOTOR Tipo ..
SCHALTER UND BEDIENELEMENTE<br />
BENZINHÄHNE<br />
Die beiden Schraubhähne (1) auf der linken Seite der<br />
Tanks müssen in der Stellung OFFEN verbleiben.<br />
TE: Das Erreichen der Benzinreserve wird am digitalen<br />
Armaturenbrett durch die entsprechende Kontrolllampe<br />
angezeigt (siehe Absatz "Digitales Armaturenbrett, Kontrolllampen”).<br />
KRAFTSTOFF<br />
Der empfohlene Kraftstoff ist BLEIFREIES Benzin mit 95 Oktan.<br />
Anmerkung*: Wenn der Motor "klopft",<br />
eine andere Benzinmarke oder einen<br />
Kraftstoff mit höherer Oktanzahl verwenden.<br />
ACHTUNG*: "Klopft" der Motor weiterhin,<br />
den Motor nicht weiter benutzen.<br />
Es könnten schwere Schäden, u. a. Festfressen,<br />
auftreten.<br />
ACHTUNG*: Benzin ist äußerst leicht<br />
entzündbar und kann unter bestimmten<br />
Bedingungen explosiv sein. Den Motor<br />
immer ausschalten, nicht rauchen, offene<br />
Flammen und Funken beim Tanken<br />
und vom Aufbewahrungsort des Kraftstoffs<br />
fernhalten.<br />
ACHTUNG*: Den Tank nicht über den unteren<br />
Rand des Einfüllstutzens füllen.<br />
Nach dem Tanken kontrollieren, dass der<br />
Tankdeckel (2) richtig geschlossen ist.<br />
TC<br />
TE - TXC<br />
1<br />
2<br />
2<br />
DE - 12