Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
DÉPOSE DES PLAQUETTES DE FREIN - Enlever les agrafes (1). - Retirer le goujon (2). - Enlever les plaquettes. ATTENTION * : Ne pas actionner le levier ou la pédale de frein dans la phase de dépose des plaquettes. USURE DES PLAQUETTES Contrôler l'usure des plaquettes. Limite de service « A » : 3,8 mm (0.15 in). Si cette limite est atteinte, remplacer les deux plaquettes. NETTOYAGE DES PLAQUETTES S’assurer qu’il n’y a pas de trace de liquide de freins ou d’huile sur les plaquettes ou les disques. Si nécessaire, les nettoyer avec de l’alcool. Remplacer les plaquettes lorsqu’un nettoyage soigneux n’est pas possible. MONTAGE DES PLAQUETTES - Monter les nouvelles plaquettes de frein. - Reposer l'axe (2) et les agrafes (1). ATTENTION* : Avant de conduire la moto, s’assurer du bon fonctionnement du levier ou de la pédale. Actionner le levier ou la pédale jusqu’à ce que les plaquettes ne soient en contact avec les disques. Le frein ne fonctionnera pas à la première tentative d'actionnement du levier ou de la pédale. AVANT ARRIÈRE 2 1 1 1 1 2 AVANT ARRIÈRE FR - 46
BATTERIE La batterie, de type scellé, n’a pas besoin d’entretien. En cas de perte d’électrolyte ou de problèmes du système électrique, s’adresser au Concessionnaire HUSQVARNA. Si la moto reste inutilisée pour de longues périodes, il est préférable de déconnecter la batterie et de la conserver à l'abri de l’humidité. - Après avoir utilisé intensivement la batterie, il est conseillé d'effectuer un cycle de charge lente TE-TXC = 0,6A pendant 10 heures pour batterie 12V- 6Ah. TC = 0,4A pendant 10 heures pour batterie 12V-3Ah. - La recharge rapide est conseillée seulement dans des situations d'extrême nécessité car la durée de vie des éléments en plomb se réduit sensiblement. TE - TXC = 3A pendant 1 heure pour batterie 12V-6Ah. TC = 4A pendant 3 heures pour batterie 12V-3Ah. RECHARGE BATTERIE Pour accéder à la batterie (1), il faut : - Tourner l'axe (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortir la selle (3) en la dégageant de la vis de fixation centrale ; 2 - décrocher l'élastique (4) de fixation batterie ; - déposer d'abord le câble négatif NOIR ou BLEU, puis déposer le câble positif ROUGE (durant la phase de repose, brancher d'abord le câble positif ROUGE puis le câble négatif NOIR ou BLEU) ; - sortir la batterie (1) de son compartiment. Vérifier, à l'aide d'un voltmètre, que la tension de la batterie ne soit pas inférieure à 12,5V. Dans le cas contraire, la batterie a besoin d’un cycle de recharge. Utiliser un chargeur de batterie à tension constante et connecter d'abord le câble positif ROUGE à la borne positive de la batterie puis le câble négatif NOIR ou BLEU à la borne négative de la batterie. La tension de repos de la batterie se règle sur une valeur constante seulement après quelques heures, il est donc conseillé de ne PAS la mesurer immédiatement après avoir chargé ou déchargé la batterie. Contrôler toujours l’état de charge de la batterie avant de la replacer sur le véhicule. La batterie doit être propre et les bornes doivent être graissées. 1 4 ATTENTION* : La batterie contient de l’acide sulfurique. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Antidote : À L’EXTÉRIEUR : - Rincer à l’eau. À L’INTÉRIEUR : - Boire de grandes quantités de lait ou d’eau. Après le lait, prenez de la magnésie, des œufs battus ou de l’huile végétale. Appelez immédiatement un médecin. Yeux : rincer à l’eau pendant 15 minutes au moins et appeler un médecin. ATTENTION* : En cas de non-usage, la batterie doit toutefois être rechargée avec un cycle de charge lente au moins toutes les 3 semaines. ATTENTION* : Les batteries produisent des gaz explosifs. Lorsque vous chargez ou lorsque vous utilisez la batterie dans un local fermé, aérez ce local. Lorsque vous utilisez un charge-batterie, relier la batterie au chargeur avant de l’activer. Cela évite la formation d’étincelles près des cosses de la batterie, qui peuvent incendier les gaz contenus dans cette batterie. FR 3 FR - 47
- Page 105 and 106: To replace the parking light bulb (
- Page 107 and 108: APPENDIX LONG PERIOD OF INACTIVITY
- Page 109: ALPHABETICAL INDEX Page A ADJUSTING
- Page 112 and 113: SOMMAIRE Page PRÉSENTATION........
- Page 114 and 115: IMPORTANT Pour maintenir la « Gara
- Page 116 and 117: FR - 6 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR T
- Page 118 and 119: VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO - TE 16 1
- Page 120 and 121: VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO - TC - TX
- Page 122 and 123: ROBINETS CARBURANT COMMANDES Les de
- Page 124 and 125: AFFICHEUR NUMÉRIQUE, VOYANTS (TE)
- Page 126 and 127: POIGNÉE DES GAZ La poignée (1) de
- Page 128 and 129: BOUTON D'ARRÊT MOTEUR (TC) Le bout
- Page 130 and 131: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 132 and 133: DÉMARRAGE DU MOTEUR (TC) Le moteur
- Page 134 and 135: ARRÊT DU MOTEUR EN ÉTAT D'URGENCE
- Page 136 and 137: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 138 and 139: RÉGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE DES
- Page 140 and 141: Pour déposer la bougie, agir comme
- Page 142 and 143: - écarter les deux languettes de b
- Page 144 and 145: RÉGLAGE DE LA POSITION PÉDALE DU
- Page 146 and 147: SUSPENSIONS Les indications qui sui
- Page 148 and 149: NIVEAU D’HUILE DE LA FOURCHE Pour
- Page 150 and 151: RÉGLAGE DU FREIN HYDRAULIQUE AMORT
- Page 152 and 153: Lavage de la chaîne sans joints to
- Page 154 and 155: REPOSE DE LA ROUE AVANT - Monter l'
- Page 158 and 159: REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE
- Page 160 and 161: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 162 and 163: Freni / Frizione Controllo circuito
- Page 165 and 166: DEUTSCH DE DE - 1
- Page 167 and 168: EINFÜHRUNG Willkommen in der Famil
- Page 169 and 170: IRAHMEN UND MOTORNUMMER Die Motor-I
- Page 171 and 172: VORDERRADBREMSE Feststehende Scheib
- Page 173 and 174: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 175 and 176: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 177 and 178: SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist m
- Page 179 and 180: 2- SPEED / CLOCK (Abbildung 2) - SP
- Page 181 and 182: LENKERSCHLOSS (TE) Das Motorrad ist
- Page 183 and 184: SCHALTPEDAL Das Schaltpedal (1) bef
- Page 185 and 186: STARTEN DES MOTORS (TE-TXC) Bei kal
- Page 187 and 188: ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLE
- Page 189 and 190: MOTORÖLWECHSEL UND REINIGUNG - WEC
- Page 191 and 192: - Die angegebene Flüssigkeitsmenge
- Page 193 and 194: LEERLAUFEINSTELLUNG Die Leerlaufein
- Page 195 and 196: KONTROLLE LUFTFILTER - Entgegen dem
- Page 197 and 198: EINSTELLUNG BREMSHEBEL UND KONTROLL
- Page 199 and 200: KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND H
- Page 201 and 202: EINSTELLUNG GABEL a) DRUCKSTUFE (TC
- Page 203 and 204: EINSTELLUNG FEDERVORSPANNUNG STOSSD
- Page 205 and 206: Andernfalls wie folgt vorgehen: - A
BATTERIE<br />
La batterie, de type scellé, n’a pas besoin d’entretien. En<br />
cas de perte d’électrolyte ou de problèmes du système<br />
électrique, s’adresser au Concessionnaire HUSQVARNA.<br />
Si la moto reste inutilisée pour de longues périodes, il est<br />
préférable de déconnecter la batterie et de la conserver à<br />
l'abri de l’humidité.<br />
- Après avoir utilisé intensivement la batterie, il est<br />
conseillé d'effectuer un cycle de charge lente<br />
TE-TXC = 0,6A pendant 10 heures pour batterie 12V-<br />
6Ah.<br />
TC = 0,4A pendant 10 heures pour batterie 12V-3Ah.<br />
- La recharge rapide est conseillée seulement dans des<br />
situations d'extrême nécessité car la durée de vie des<br />
éléments en plomb se réduit sensiblement.<br />
TE - TXC = 3A pendant 1 heure pour batterie 12V-6Ah.<br />
TC = 4A pendant 3 heures pour batterie 12V-3Ah.<br />
RECHARGE BATTERIE<br />
Pour accéder à la batterie (1), il faut :<br />
- Tourner l'axe (2) dans le sens inverse des aiguilles<br />
d'une montre et sortir la selle (3) en la dégageant de<br />
la vis de fixation centrale ;<br />
2<br />
- décrocher l'élastique (4) de fixation batterie ;<br />
- déposer d'abord le câble négatif NOIR ou BLEU, puis<br />
déposer le câble positif ROUGE (durant la phase de<br />
repose, brancher d'abord le câble positif ROUGE puis<br />
le câble négatif NOIR ou BLEU) ;<br />
- sortir la batterie (1) de son compartiment.<br />
Vérifier, à l'aide d'un voltmètre, que la tension de la batterie<br />
ne soit pas inférieure à 12,5V.<br />
Dans le cas contraire, la batterie a besoin d’un cycle de<br />
recharge.<br />
Utiliser un chargeur de batterie à tension constante et<br />
connecter d'abord le câble positif ROUGE à la borne positive<br />
de la batterie puis le câble négatif NOIR ou BLEU à la<br />
borne négative de la batterie.<br />
La tension de repos de la batterie se règle sur une valeur<br />
constante seulement après quelques heures, il est donc<br />
conseillé de ne PAS la mesurer immédiatement après<br />
avoir chargé ou déchargé la batterie.<br />
Contrôler toujours l’état de charge de la batterie avant de<br />
la replacer sur le véhicule.<br />
La batterie doit être propre et les bornes doivent être graissées.<br />
1<br />
4<br />
ATTENTION* : La batterie contient de l’acide<br />
sulfurique. Éviter tout contact avec les<br />
yeux, la peau et les vêtements.<br />
Antidote :<br />
À L’EXTÉRIEUR : - Rincer à l’eau.<br />
À L’INTÉRIEUR : - Boire de grandes quantités<br />
de lait ou d’eau. Après le lait, prenez<br />
de la magnésie, des œufs battus ou<br />
de l’huile végétale. Appelez immédiatement<br />
un médecin. Yeux : rincer à l’eau<br />
pendant 15 minutes au moins et appeler<br />
un médecin.<br />
ATTENTION* : En cas de non-usage, la<br />
batterie doit toutefois être rechargée<br />
avec un cycle de charge lente au moins<br />
toutes les 3 semaines.<br />
ATTENTION* : Les batteries produisent<br />
des gaz explosifs. Lorsque vous chargez<br />
ou lorsque vous utilisez la batterie dans<br />
un local fermé, aérez ce local. Lorsque<br />
vous utilisez un charge-batterie, relier<br />
la batterie au chargeur avant de l’activer.<br />
Cela évite la formation d’étincelles<br />
près des cosses de la batterie, qui peuvent<br />
incendier les gaz contenus dans<br />
cette batterie.<br />
FR<br />
3<br />
FR - 47