Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT La liste suivante des éventuels problèmes de fonctionnement sert, en général, à en trouver l’origine et la solution. Le moteur ne démarre pas - Technique de démarrage inappropriée : suivre les instructions du paragraphe « Démarrage du moteur » - Bougie sale : les nettoyer - La bougie ne fait pas d’étincelle : régler la distance des électrodes - Démarreur défectueux : réparer ou remplacer - Bouton de démarrage défectueux : remplacer le commutateur Le moteur a du mal à démarrer - Bougie sale ou en mauvaise état : nettoyer ou remplacer Le moteur démarre mais le fonctionnement est irrégulier - Bougie sale ou en mauvaise état : nettoyer ou remplacer - Distance des électrodes de la bougie non appropriée : régler La bougie se salit facilement - La bougie n’est pas appropriée : les remplacer Le moteur surchauffe - Obstructions du flux d’air sur les radiateurs : les nettoyer - Ventilateur de refroidissement défectueux (TE-TXC) : remplacer l'interrupteur thermique - Quantité d’huile insuffisante : en rajouter. Le moteur manque de puissance - Filtre à air sale : les nettoyer - Distance excessive des électrodes de la bougie : régler - Jeu de soupapes incorrect : régler ; - Compression insuffisante : en vérifier la cause Le moteur cogne - Important dépôt de carbone sur la tête du piston ou dans la chambre de combustion : les nettoyer - Bougie défectueuse ou à degré thermique erroné : les remplacer L’alternateur ne charge pas ou charge de manière insuffisante - Les câbles sur le régulateur de tension sont mal connectés ou en court circuit : connecter correctement ou remplacer - La bobine de l’alternateur est défectueuse : les remplacer - Rotor démagnétisé : les remplacer - Régulateur de tension défectueux : les remplacer La batterie surchauffe - Régulateur de tension défectueux : les remplacer Difficulté à passer les vitesses - Huile moteur à viscosité trop élevée : remplacer par l’huile prescrite L’embrayage glisse - Charge des ressorts insuffisante : les remplacer - Disques embrayage usés : les remplacer Les freins ne fonctionnent pas correctement - Plaquettes usées : les remplacer FR - 20
DÉMARRAGE DU MOTEUR (TE-TXC) Le moteur froid, à savoir après un arrêt prolongé de la moto ou si la température ambiante est basse, procéder comme suit : 1) Uniquement pour modèle (TE) introduire la clé (1) dans le commutateur d'allumage en position ON (le vrombissement que l'on perçoit en tournant la clé sur ON est dû à la pompe à carburant qui met le circuit d'alimentation sous pression) : 2) tirer le levier (2) d’embrayage ; 3) mettre la pédale (3) sélecteur de vitesse au point mort ; 4) Appuyer sur le bouton de démarrage (4). Ne pas faire fonctionner le moteur froid à plein régime pour que l’huile puisse chauffer et circuler dans tous les points qui doivent être lubrifiés. TE TE 2 1 N 3 FR Remarque (TXC) * : Sur le support du levier d’embrayage se trouve un interrupteur de sécurité qui permet d’effectuer le démarrage UNIQUEMENT avec la boîte de vitesses au point mort ou avec une vitesse passée et le levier d’embrayage tiré. 4 IMPORTANT NE JAMAIS FAIRE UN DÉMARRAGE SI LE CIRCUIT EST SANS BATTERIE. TXC 2 FR - 21
- Page 79 and 80: STOPPING THE MOTORCYCLE AND THE ENG
- Page 81 and 82: ENGINE OIL REPLACEMENT AND MESH FIL
- Page 83 and 84: - Pour the necessary quantity of co
- Page 85 and 86: IDLE ADJUSTMENT Adjust the carburet
- Page 87 and 88: AIR FILTER CHECK - Turn pin (1) cou
- Page 89 and 90: ADJUSTMENT OF THE CONTROL LEVER AND
- Page 91 and 92: REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK Fluid
- Page 93 and 94: ADJUSTING THE FRONT FORK a) COMPRES
- Page 95 and 96: ADJUSTING THE SHOCK ABSORBER SPRING
- Page 97 and 98: If it is not, proceed as follows: -
- Page 99 and 100: REMOVING THE FRONT WHEEL Set a stan
- Page 101 and 102: TYRES BRAKES Care should be taken t
- Page 103 and 104: BATTERY The sealed battery does not
- Page 105 and 106: To replace the parking light bulb (
- Page 107 and 108: APPENDIX LONG PERIOD OF INACTIVITY
- Page 109: ALPHABETICAL INDEX Page A ADJUSTING
- Page 112 and 113: SOMMAIRE Page PRÉSENTATION........
- Page 114 and 115: IMPORTANT Pour maintenir la « Gara
- Page 116 and 117: FR - 6 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR T
- Page 118 and 119: VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO - TE 16 1
- Page 120 and 121: VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO - TC - TX
- Page 122 and 123: ROBINETS CARBURANT COMMANDES Les de
- Page 124 and 125: AFFICHEUR NUMÉRIQUE, VOYANTS (TE)
- Page 126 and 127: POIGNÉE DES GAZ La poignée (1) de
- Page 128 and 129: BOUTON D'ARRÊT MOTEUR (TC) Le bout
- Page 132 and 133: DÉMARRAGE DU MOTEUR (TC) Le moteur
- Page 134 and 135: ARRÊT DU MOTEUR EN ÉTAT D'URGENCE
- Page 136 and 137: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 138 and 139: RÉGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE DES
- Page 140 and 141: Pour déposer la bougie, agir comme
- Page 142 and 143: - écarter les deux languettes de b
- Page 144 and 145: RÉGLAGE DE LA POSITION PÉDALE DU
- Page 146 and 147: SUSPENSIONS Les indications qui sui
- Page 148 and 149: NIVEAU D’HUILE DE LA FOURCHE Pour
- Page 150 and 151: RÉGLAGE DU FREIN HYDRAULIQUE AMORT
- Page 152 and 153: Lavage de la chaîne sans joints to
- Page 154 and 155: REPOSE DE LA ROUE AVANT - Monter l'
- Page 156 and 157: DÉPOSE DES PLAQUETTES DE FREIN - E
- Page 158 and 159: REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE
- Page 160 and 161: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 162 and 163: Freni / Frizione Controllo circuito
- Page 165 and 166: DEUTSCH DE DE - 1
- Page 167 and 168: EINFÜHRUNG Willkommen in der Famil
- Page 169 and 170: IRAHMEN UND MOTORNUMMER Die Motor-I
- Page 171 and 172: VORDERRADBREMSE Feststehende Scheib
- Page 173 and 174: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 175 and 176: ZEICHENERKLÄRUNG 1. Vorderrad 2. B
- Page 177 and 178: SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist m
- Page 179 and 180: 2- SPEED / CLOCK (Abbildung 2) - SP
DÉMARRAGE DU MOTEUR (TE-TXC)<br />
Le moteur froid, à savoir après un arrêt prolongé de<br />
la moto ou si la température ambiante est basse, procéder<br />
comme suit :<br />
1) Uniquement pour modèle (TE)<br />
introduire la clé (1) dans le commutateur d'allumage<br />
en position ON (le vrombissement que l'on perçoit en<br />
tournant la clé sur ON est dû à la pompe à carburant<br />
qui met le circuit d'alimentation sous pression) :<br />
2) tirer le levier (2) d’embrayage ;<br />
3) mettre la pédale (3) sélecteur de vitesse au point mort ;<br />
4) Appuyer sur le bouton de démarrage (4).<br />
Ne pas faire fonctionner le moteur froid à plein<br />
régime pour que l’huile puisse chauffer et circuler<br />
dans tous les points qui doivent être lubrifiés.<br />
TE<br />
TE<br />
2<br />
1<br />
N<br />
3<br />
FR<br />
Remarque (TXC) * :<br />
Sur le support du levier d’embrayage se trouve un<br />
interrupteur de sécurité qui permet d’effectuer le<br />
démarrage UNIQUEMENT avec la boîte de vitesses<br />
au point mort ou avec une vitesse passée et le levier<br />
d’embrayage tiré.<br />
4<br />
IMPORTANT<br />
NE JAMAIS FAIRE UN DÉMARRAGE SI LE<br />
CIRCUIT EST SANS BATTERIE.<br />
TXC<br />
2<br />
FR - 21