10.11.2014 Views

Scarica PDF - Provincia di Savona

Scarica PDF - Provincia di Savona

Scarica PDF - Provincia di Savona

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Petit déjeuner: dans les hôtels et dans les auberges, sauf mention contraire, le petit déjeuner est compris dans le<br />

tarif de la chambre. Si ce service n’est pas <strong>di</strong>sponible, il est signalé par le sigle ND. Etant donné que les Résidences<br />

Touristiques Hôtelières sont dotées de cuisine ou de coin repas, ce service n’est pas prévu sauf mention contraire.<br />

Campings: il s’agit de structures accueillant, pour une courte halte ou un séjour plus long, des touristes équipés de<br />

tentes ou de tout autre mode d’hébergement autonome facilement transportable.<br />

Parcs de vacances: il s’agit de parcs accueillant, pour une courte halte ou un séjour plus long, des touristes <strong>di</strong>sposant<br />

de tentes, de caravanes, ou de tout autre mode d’hébergement autonome, facilement transportable. L’emplacement<br />

ne peut être occupé que pendant une période limitée ne dépassant pas un an, indépendamment de la présence<br />

effective et ininterrompue, du client.<br />

Villages touristiques: il s’agit de structures accueillant pour une courte halte ou un séjour plus long, en tente, caravane<br />

ou bungalow, des touristes ne <strong>di</strong>sposant pas de leur propre moyen d’hébergement.<br />

Aires de services municipales: il s’agit d’espaces mis à <strong>di</strong>sposition par les Municipalités sur leur propre territoire<br />

(minimum:10 emplacements; maximum: 30) destinés au camping itinérant, à la ferme et de randonnée.<br />

Tarifs: Le tarif, compris entre le tarif minimum et maximum in<strong>di</strong>qué, est appliqué à la <strong>di</strong>scrétion du gérant de la structure,<br />

compte tenu de la saison et de la durée du séjour. Le tarif maximum est applicable toute l’année et ne peut être<br />

supérieur au tarif exposé, de manière bien visible, dans le bureau d’accueil des structures.<br />

Meublé de tourisme: il s’agit de structures, gérées par des particuliers, fournissant un logement et éventuellement<br />

des services complémentaires, situées dans un ou deux appartements meublés à l’intérieur d’un même immeuble ou<br />

dans des immeubles voisins.<br />

(*) La classification, de à est actuellement en cours conformément à la Loi Régionale 2/2008.<br />

Bed & Breakfast/Chambre d’hôte: il s’agit d’une forme d’hébergement gérée par un particulier, qui met à <strong>di</strong>sposition<br />

une partie de sa propre habitation, jusqu’à un maximum de trois chambres, et qui fournit ainsi aux touristes hébergement<br />

et petit-déjeuner.<br />

Maisons et appartements pour les vacances: il s’agit d’habitations, composées d’une ou plusieurs pièces, meublées<br />

et dotées de salles de bain/toilettes et de cuisine indépendantes, destinées à être louées aux touristes, pour une<br />

durée maximum de cinq mois consécutifs.<br />

Maisons familiales de vacances: il s’agit de structures destinées à l’hébergement in<strong>di</strong>viduel ou collectif gérées par<br />

des collectivités locales, des associations ou des organismes à but non lucratif.<br />

Gîtes ruraux: il s’agit de formes d’hébergement gérées par des exploitants agricoles en espace rural, sous forme de<br />

logements de vacances meublés et équipés ou d’emplacements destinés aux campeurs.<br />

Auberges de Jeunesse: il s’agit de structures d’hébergement destinées à accueillir des jeunes à titre in<strong>di</strong>viduel et<br />

des groupes de jeunes et leurs accompagnateurs. Les chambres et les toilettes sont séparées pour les hommes et<br />

les femmes.<br />

Refuges alpins et de randonnée: les refuges alpins sont des structures qui offrent gîte et couvert aux alpinistes dans<br />

des zones de montagne isolées. Les refuges de randonnée offrent gîte et couvert aux alpinistes et aux randonneurs<br />

dans des zones de montagne situées à une altitude non inférieure à 600 m, et pouvant être desservies par des routes<br />

praticables.<br />

Ferienparkanlagen: definiert als Betriebe für <strong>di</strong>e Rast und den Aufenthalt von Touristen, <strong>di</strong>e über Zelte, Wohnwagen<br />

oder anderes transportfähiges Material zum Übernachten verfügen. Wobei <strong>di</strong>e Stellplätze nicht länger als ein Jahr<br />

vermietet werden dürfen, unabhängig von der effektiven Anwesenheit der Gäste.<br />

Feriendörfer: definiert als Betriebe für <strong>di</strong>e Rast und den Aufenthalt von Touristen, <strong>di</strong>e nicht über eigene Übernachtugsmöglichkeiten<br />

verfügen.<br />

Kleine Rastplätze: definiert als von den Gemeinden innerhalb des Gemeindegebietes angelegte Rastplätze (Minimum:<br />

10, Maximum: 30 Stellplätze) zur Unterstützung von Campingfreunden, <strong>di</strong>e wandern oder das Hinterland<br />

erkunden wollen.<br />

Tarife: Der Preis, inbegriffen der angegebene Minimal- oder Maximalpreis, wird nach Gutdünken des Betreibers berechnet,<br />

je nach Saison und Länge des Aufenthalts. Der Maximalpreis kann zu jeder Jahreszeit berechnet werden und<br />

darf <strong>di</strong>e im Büro jedes Betriebes klar ersichtlichen Preise nicht überschreiten.<br />

Zimmervermietung: Privatzimmer in einer oder zwei Privatwohnungen, eventuell mit Zusatzleistungen, innerhalb desselben<br />

Hauses oder in anliegenden Gebäuden.<br />

(*) Die Bewertung von bis wird zurzeit gemäß Regionalgesetz 2/2008 angewandt.<br />

Bed & Breakfast: Übernachtung mit Frühstück in einer Privatwohnung mit maximal drei Gästezimmern.<br />

Ferienwohnungen und –häuser: Ferienwohnungen und –häuser, bestehend aus einem oder mehreren möblierten<br />

Zimmern mit Bad und unabhängiger Küche, deren Mietsverträge fünf aufeinander folgende Monate nicht überschreiten<br />

dürfen.<br />

Ferienheime: Ferienheime für Gruppen, verwaltet von öffentlichen Ämtern, Vereinen oder gemeinnützigen Vereinen.<br />

Zimmer in Agritourismusbetrieben: Beherbergung durch Agritourismusbetreiber in speziellen Räumen oder im<br />

Freien für Campingreisende.<br />

Jugendherbergen: Als Jugendherbergen werden Betriebe bezeichnet, <strong>di</strong>e für <strong>di</strong>e Übernachtung und den Aufenthalt<br />

von Jugendlichen und deren Begleiter ausgerüstet sind. Zimmer, Badezimmer und Toiletten sind nach Geschlechtern<br />

getrennt.<br />

Berg- und Schutzhütten: Berghütten bieten Bergsteigern Übernachtung- und Verpflegungsmöglichkeit in abgelegenen<br />

Berggegenden. Schutzhütten bieten Bergsteigern und Wanderern Übernachtung- und Verpflegungsmöglichkeit in<br />

Bergegegenden, <strong>di</strong>e nicht unterhalb von 600 m ü. d. M. liegen und eventuell auch über Straßen erreichbar sind.<br />

N.B. Die Angaben des vorliegenden Verzeichnisses sind bis zum 30/11/2009 aktualisiert. Die Preisangaben wurden<br />

von den jeweiligen Betrieben mitgeteilt und dürfen erst ab 1/06/2010 geändert werden.<br />

Die Angaben für Jugendherbergen, Zimmervermietung, Bed&Breakfast, Ferienhäuser und -wohnungen,<br />

Ferienresidenzen, Agritourismusbetriebe, Berg- und Schutzhütten entsprechen dem neuesten Stand und wurden von<br />

den Betrieben selbst mitgeteilt. Es wird keine Verantwortung für etwaige Fehler, Auslassungen oder ungenaue Angaben<br />

übernommen. Die Betriebe, <strong>di</strong>e keine Preisangaben gemacht haben, sind nur mit deren Adresse vertreten.<br />

ADVERTENCIAS<br />

N.B. Les données contenues dans cette publication sont mises à jour 30/11/2009. Les tarifs sont susceptibles d’être<br />

mo<strong>di</strong>fiés à partir du 1/06/2010. Les informations communiquées par les structures et relatives aux Auberges de Jeunesse,<br />

aux Meublés de Tourisme, aux Bed and Breakfast, aux Résidences et Appartements pour les Vacances, aux<br />

Maisons Familiales de vacances, aux Gîtes Ruraux, aux Refuges Alpins et de Randonnée, sont les plus récentes à<br />

notre <strong>di</strong>sposition. Nous déclinons toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions qui pourraient y être<br />

contenues.<br />

Pour les structures n’ayant pas communiqué leurs tarifs, seul leur est in<strong>di</strong>qué.<br />

ERLÄUTERUNGEN<br />

Das Fremdenverkehrsamt der Provinz <strong>Savona</strong>, als Herausgeber <strong>di</strong>eses Verzeichnisses, darf keine Empfehlungen<br />

aussprechen noch Reservierungen vornehmen oder nähere Auskünfte zu den Betrieben erteilen. Zu <strong>di</strong>esem Zweck<br />

kontaktieren Sie bitte <strong>di</strong>rekt den von Ihnen gewählten Betrieb. Gps-Koor<strong>di</strong>naten werden für alle Hotels angegeben.<br />

Neben jedem Betrieb sind <strong>di</strong>e Koor<strong>di</strong>naten angegeben, <strong>di</strong>e sich auf <strong>di</strong>e kostenlos in den IAT-Büros erhältlichen Plänen<br />

beziehen.<br />

Hotels: Als Hotels werden Betriebe betrachtet, <strong>di</strong>e über mindestens 7 Wohneinheiten verfügen. Diese verfügen eventuell<br />

auch über Zusatzräume und zusätzliche Dienstleistungen außer Küche oder Kochstelle.<br />

Residenze Turistico Alberghiere: Als Residenza Turistico Alberghiera werden Betriebe bezeichnet, <strong>di</strong>e über mindestens<br />

7 Wohneinheiten verfügen, <strong>di</strong>e aus einem oder mehreren Räumen mit Küche oder Kochstelle bestehen.<br />

Locande: Als Locanda werden Betriebe bezeichnet, <strong>di</strong>e über minimal 3 Zimmer und maximal 6 Zimmer verfügen.<br />

Tarife: Die Preise für Vollpension “all inclusive” beinhalten nicht <strong>di</strong>e Getränke. Der Minimal- oder Maximalpreis wird<br />

nach Gutdünken des Hoteliers je nach Saison, Zimmerqualität und Länge des Aufenthalts berechnet. Der Maximalpreis<br />

kann zu jeder Jahreszeit berechnet werden und darf <strong>di</strong>e im Zimmer bzw. im Büro des Hotels ausgehängten Preise<br />

nicht überschreiten.<br />

Die Zimmerpreise sowohl für Halbpension als auch für Vollpension beinhalten auch eine Fixsumme für Dienstleistungen,<br />

sowie Heizung und Mehrwertsteuer. Die Preise für Halbpension beinhalten Frühstück und eine Hauptmahlzeit. Die<br />

Preise für Vollpension beinhalten Frühstück und zwei Hauptmahlzeiten.<br />

Zusatzbetten: Wenn ein Zweizimmerbett als Einzelzimmer vergeben wird, darf der Preis den im Büro des Hotels<br />

ausgehängten Preis nicht überschreiten. Der Zuschlag für ein Zusatzbett, das in ein Doppelzimmer gestellt wird, darf<br />

nicht den Prozentsatz überschreiten, der auf der im Zimmer ausgehängten Preisliste angegeben ist.<br />

Frühstück: Wenn nicht anders ausgewiesen, ist der Preis des Frühstücks in Hotels und in Locande im Zimmerpreis<br />

enthalten. Wenn kein Frühstück angeboten wird, ist <strong>di</strong>es im Verzeichnis mit ND angegeben.<br />

Residenze Turistico Alberghiere, <strong>di</strong>e über eine Küche oder Kochstellen verfügen, sehen, wenn nicht anders angegeben,<br />

<strong>di</strong>ese Dienstleistung nicht vor.<br />

La <strong>Provincia</strong> de <strong>Savona</strong>, el Servicio de Promoción Turística, e<strong>di</strong>tora de la presente publicación, no puede aconsejar ni<br />

reservar habitaciones o dar in<strong>di</strong>caciones particulares sobre las estructuras turísticas. Para tales exigencias, se invita a<br />

ponerse en contacto <strong>di</strong>rectamente con la estructura elegida. Para las estructuras hoteleras se in<strong>di</strong>can las coordenadas<br />

GPS. Las referencias al lado de las localidades se remiten a los planos de las <strong>di</strong>ferentes localidades <strong>di</strong>stribuidas<br />

gratuitamente en todas las oficinas IAT.<br />

Hoteles: son hoteles las estructuras que proporcionan alojamiento a los clientes compuestas por almenos 7 unidades<br />

habitativas, como habitaciones, que pueden estar constituirdas por cuartos y servicios accesorios excluyendo cocina<br />

o sitio para cocinar.<br />

Residencias turístico-hoteleras: son estructuras que proporcionan alojamiento a los clientes con almenos 7 unidades<br />

habitativas amobladas, compuestas por uno o más cuartos con cocina o sitio para cocinar.<br />

Posadas: se definen posadas las estructuras que tienen un mínimo de tres y un máximo de seis habitaciones.<br />

Tarifas: los precios de pensión completa “todo incluido” no incluyen las bebidas. El precio, entre la tarifa mínima y<br />

máxima, está deci<strong>di</strong>do por el titular del hotel tomando en cuenta la temporada, las características de la habitación y<br />

el tiempo de permanencia.<br />

La tarifa máxima es aplicable en cualquier periodo del año y non puede ser superior a la in<strong>di</strong>cada en la lista de precios<br />

que debe ser expuesta de manera apropiada y visible, en la recepción de cada estructura y en la lista puesta en el<br />

interior de cada habitación. Los precios de habitación sea de me<strong>di</strong>a tarifa como de tarifa completa incluyen el derecho<br />

fijo del servicio, la calefacción y el I.V.A.. Los precios de me<strong>di</strong>a pensión incluyen el desayuno y la comida principal. Los<br />

precios de la pensión completa incluyen el desayuno y las dos comidas (almuerzo y cena).<br />

Camas a<strong>di</strong>cionales: En el caso que una habitación doble sea asignada a una sola persona, el precio de la misma<br />

no podrá ser superior al in<strong>di</strong>cado en la lista de preciose expuesta en la recepción. El precio de una cama a<strong>di</strong>cional en<br />

una habitación doble non podrá superar el porcentaje in<strong>di</strong>cado en la lista de precios expuesta en el interior de cada<br />

habitación.<br />

Desayuno: en los hoteles y posadas, donde no esté expresamente in<strong>di</strong>cado el precio del desayuno éste se considera<br />

incluído en el precio de la habitación.<br />

Si se encuentra la sigla ND en la columna de contraseñas, el desayuno no está incluido. En las Residencias turístico-hoteleras,<br />

equipadas con cocina o sitio para cocinar, el desayuno no está incluído, a menos que no esté expresamente in<strong>di</strong>cado.<br />

Campings: se definen campings las empresas organizadas para la estadía y permanencia de turistas que llevan carpas<br />

u otros me<strong>di</strong>os autónomos de acampar y que sean transportables por el mismo turista.<br />

Parques de vacaciones: son parques vacacionales las empresas organizadas para la estadía y permanencia de<br />

turistas que llevan carpas, caravans u otros me<strong>di</strong>os autónomos para pernoctar que sean transportables por el mismo<br />

turista, en los cuales la ocupación de las parcelas está permitida por periodos limitados de tiempo que non pueden ser<br />

superiores a un año, aunque no haya la concreta y continuada presencia de los huéspedes.<br />

Urbanizaciones turísticas: se trata de empresas organizadas para la estadía y permanencia en carpas, caravans o<br />

bungalows de turistas que no llevan me<strong>di</strong>os propios para acampar.<br />

Campingplätze: definiert als Betriebe für <strong>di</strong>e Rast und den Aufenthalt von Touristen, <strong>di</strong>e über Zelte oder anderes<br />

Mini áreas de descanso: son lugares proporcionados por los Municipios en su propio territorio (que tienen un mínimo<br />

6 transportfähiges Material zum Übernachten verfügen.<br />

de <strong>di</strong>ez y un máximo de treinta parcelas) y están al servicio del camping itinerante, rural y excursionista.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!