04.11.2014 Views

F A B M A G A Z IN E / M A Y -J U N E 2 0 0 4 - fabrica

F A B M A G A Z IN E / M A Y -J U N E 2 0 0 4 - fabrica

F A B M A G A Z IN E / M A Y -J U N E 2 0 0 4 - fabrica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Namikon<br />

---------------------------------------------------------------<br />

Namiko reads a book 3 and smiles.<br />

Then she gets of the bus and hides her face under a white scarf<br />

so wide that it only leaves her eyes uncovered.<br />

Nakimo is thinking about a possible outline for a photo. Her<br />

eyes collect images of the world around her and select shapes<br />

and details.<br />

She has chosen photographs to tell stories. She shoots and<br />

paints her thoughts with a scientific and creative eye. She adds<br />

details to allow whole worlds to come to the surface.<br />

The first time I saw her hunting for a shot was on the bus to<br />

come from Treviso to Fabrica 4 . Today we are to meet so she can<br />

tell me about her work.<br />

We meet at the tables near the coffee machine.<br />

“Anything I read or anything that comes into my head has been<br />

transformed into images ever since I was little.”<br />

She was born in Japan but it was the Western culture of<br />

London and Milan that pushed her to regain possession of her<br />

culture of origin.<br />

After a few years as a fashion photographer, in a very cool<br />

atmosphere, in the vortex of photographic sets packed with<br />

assistants, she began a minimalist search that she<br />

continues today.<br />

---------------------------------------------------------------<br />

Now here pieces are image haiku, little thoughts that<br />

become poems 5 .<br />

“If I think about it I could say that I have gone through three<br />

periods. In the first I was a fashion photographer applying<br />

esthetic criteria taken from Caravaggio’s art or from museums<br />

that I visited.<br />

I like the encroachment of painting on fashion but also because it<br />

was through painting that my fascination with images began 6 .”<br />

She uses gestures while she speaks and shifts her weight from<br />

one foot to another as if she has too many things to say and<br />

not much time to say them.<br />

“I fled from Japan. I didn’t feel a part of Oriental culture and<br />

so at eighteen I found myself in London. Then something<br />

happened inside me.”<br />

She pauses for an instant and searches for the right words,<br />

she speaks both Italian and English well. To avoid being<br />

misunderstood she prefers to speak Italian with me. She<br />

pronounces ‘r’ and smiles.<br />

“The distance from Japan helped me rediscover it. I started<br />

to study and do research into its traditions and uniqueness.<br />

That was the beginning of my second period, much more<br />

minimalist and symbolic. My photos represent concepts<br />

and moods.”<br />

So the images started to change. Her photos are filled with<br />

strong symbolism. This was the word that she had been<br />

searching for these last few minutes: Symbolism.<br />

She seems small and defenseless behind the camera, but when<br />

it is time to shoot she becomes silent and professional, she<br />

starts on her subjects/ objects with the care of an anxious<br />

mother and you could spend hours watching her.<br />

Her and her work.<br />

---------------------------------------------------------------<br />

“Since I’ve been here my point of view has changed again.<br />

At Fabrica I opened my mind and began to relate to very<br />

concrete things. I have felt a strong moral need in my work,<br />

which I didn’t feel before.<br />

Now I need to deal with social realities. That’s why I started<br />

photographing the homeless in Bologna. I spent several days<br />

with them and listened to their stories.<br />

The shots were taken at the end, as a final result of my contact<br />

with them.”<br />

The tools are reduced to the essential, just the right light and<br />

some music 7 .<br />

“What do you want to work on now?”<br />

“This barrage of images to which we are subjected made me<br />

think about those who can’t see, to what happens in the mind<br />

of those who can’t see to believe. We can do it and we are<br />

completely dependent on objects and on their visual<br />

representation, but they can’t. Seeing is believing? Maybe they<br />

believe to see…I don’t know. I’m working on it. I’m thinking<br />

about it. For example I would like to understand what their<br />

houses are like. I will go and visit them, we will talk, I will stay<br />

with them and try to find the right trigger.”<br />

And I’m already thinking about how Nakimo’s next photos will<br />

look. I think that perhaps we could think about doing a<br />

project together 8 .<br />

I ask her if there is something else she would like to say and<br />

she seems sure when she says No.<br />

We say goodbye and I begin to transcribe the interview.<br />

A few minutes later I hear someone coming quickly up the<br />

stairs. I try to concentrate and ignore it but soon the tiny steps<br />

are accompanied by a voice.<br />

“There’s something else I want to say…”, I stop writing, turn<br />

around. Nakimo is out of breath.<br />

“There is something else I want to say! It’s about my family who<br />

has been a great influence on me since I was a child. My<br />

grandfather was a composer and my mother a singer.<br />

I would like to say that they have been very important.<br />

And that’s why I release with music, if I can, especially very<br />

loud music! Can you write that?”<br />

“I’ll write it, I’ll definitely write it.”<br />

“OK. Thanks. Thanks a lot.”<br />

Namiko walks away calmly. I start writing again.<br />

Namiko legge un libro 3 e sorride.<br />

Poi scende dall’autobus e caccia il viso sotto una sciarpa bianca<br />

così larga da lasciarle liberi solo gli occhi.<br />

Quello a cui Namiko sta pensando è il possibile delinearsi di<br />

una foto. I suoi occhi raccolgono le immagini del mondo che la<br />

circonda e selezionano forme e particolari.<br />

Ha scelto la fotografia per raccontare storie. Scatta e dipinge i<br />

suoi pensieri con uno sguardo scientifico e creativo. Inserisce<br />

dettagli per lasciare che mondi interi vengano a galla.<br />

La prima volta che l’ho vista a caccia di foto era sull’autobus<br />

per venire da Treviso a Fabrica 4 . Oggi ci dobbiamo incontrare e<br />

lei mi racconterà del suo lavoro.<br />

Ci vediamo ai tavoli vicino alla macchina del caffè.<br />

“Qualsiasi cosa io leggessi o mi venisse in mente si trasformava<br />

in immagini, già da quando ero piccola.”<br />

È nata in Giappone ma sono stati l’Occidente di Londra e di<br />

Milano a stimolarle la necessità di riappopriarsi della sua<br />

cultura di origine.<br />

Dopo qualche anno come fotografa di moda, in un’atmosfera<br />

very cool, nel vortice di set fotografici intasati di collaboratori,<br />

ha dato inizio a una ricerca minimalista che continua tuttora.<br />

---------------------------------------------------------------<br />

Ora i suoi lavori sono haiku di immagini, piccoli pensieri che<br />

diventano poesia 5 .<br />

“Se ci penso potrei dire addirittura di aver attraversato<br />

tre periodi.<br />

Prima si trattava di una fotografia di moda a cui però applicavo<br />

dei criteri estetici rubati dall’arte di Caravaggio o dai musei<br />

che ho visitato.<br />

Mi picciono le incursioni della pittura sulla moda , anche<br />

perché è dipingendo che ho cominciato ad appassionarmi<br />

alle immagini 6 .”<br />

Gesticola quando parla e sposta il peso da un piede all’altro<br />

come se avesse troppe cose da dire e poco tempo per farlo.<br />

“Dal Giappone sono fuggita. Non sentivo affatto la cultura orientale<br />

e così a diciotto anni mi sono trovata a Londra.<br />

Dopo è accaduto qualcosa dentro di me.”<br />

Si ferma un istante e cerca le parole giuste, parla molto bene<br />

sia l’italiano che l’inglese. Per evitare di essere franitesa con me<br />

preferisce usare l’italiano. Pronuncia le ‘r’ e sorride.<br />

“La lontananza dal Giappone mi ha aiutato a riscoprirlo. Ho<br />

cominciato a studiare e a fare ricerca sulle sue tradizioni<br />

e sulle sue specificità.<br />

Da lì è iniziato il secondo periodo, molto più minimalista<br />

e simbolista. Le mie foto rappresentavano concetti e<br />

stati d’animo.”<br />

Allora l’immagine inizia a cambiare. Le sue foto si impregnano<br />

di un forte simbolismo. Questa era la parola che stava cercando<br />

già da qualche minuto: Simbolismo.<br />

Sembra piccola e indifesa dietro all’obiettivo, ma quando si<br />

tratta di scattare si fa silenziosa e professionale, mette mano ai<br />

suoi soggetti/oggetti con la cura di una madre apprensiva e si<br />

potrebbero passare delle ore intere a osservarla.<br />

Lei e il suo mestiere.<br />

---------------------------------------------------------------<br />

“Da quando sono qui è cambiato un’altra volta il mio punto di<br />

vista. A Fabrica ho aperto la mente e ho cominciato a<br />

rapportarmi a cose molto concrete. Ho avvertito una forte<br />

necessità morale nei miei lavori, che prima non sentivo.<br />

Adesso ho bisogno di realtà sociali con cui confrontarmi, per<br />

questo ho cominciato a fotografare i senza dimora di Bologna.<br />

Ho passato qualche giorno con loro e ho ascoltato le loro storie.<br />

Gli scatti sono venuti alla fine, come il risultato finale del mio<br />

contatto con questo mondo.”<br />

L’ attrezzatura è ridotta all’essenziale, bastano la luce giusta<br />

e un po’ di musica 7 .<br />

“A cosa vuoi lavorare ora?”<br />

“Il bombardamento di immagini a cui siamo sottoposti mi ha<br />

fatto pensare a chi non può vedere, a cosa accade nella mente<br />

di chi non può vedere per credere. Noi possiamo farlo e siamo<br />

assolutamente dipendenti dagli oggetti e dalla loro<br />

rappresentazione visiva, ma loro non possono. Vedere per<br />

credere? Forse loro credono per vedere…Non so, ci sto<br />

lavorando, ci sto pensando su. Mi piacerebbe ad esempio capire<br />

com’è la loro casa. Andrò da loro, ci parleremo, starò lì con loro<br />

e poi cercherò di trovare degli scatti giusti. ”<br />

E penso già a come potranno essere le prossime foto di Namiko.<br />

Mi viene in mente che magari potremmo pensare a un progetto<br />

insieme 8 .<br />

Le chiedo se c’è qualcos’altro che vuole dirmi e sembra sicura<br />

dicendomi No.<br />

Ci salutiamo e inizio a trascrivere l’intervista.<br />

Dopo qualche minuto sento qualcuno che sale le scale, molto<br />

velocemente. Cerco di concentrarmi e fare finta di niente ma<br />

subito i piccoli passi in punta di piedi vengono accompagnati da<br />

una voce.<br />

“C’è un’altra cosa che voglio dire…”, smetto di scrivere, mi giro,<br />

Namiko ha il fiato corto.<br />

“C’è un’altra cosa che voglio dire! Riguarda la mia famiglia, che<br />

mi ha influenzata molto da quando ero bambina. Mio nonno era<br />

compositore e mia madre cantante.<br />

Vorrei dire che sono stati molto importanti. È per questo che<br />

scatto con la musica, se posso, anche a tutto volume!<br />

Lo puoi scrivere?”<br />

“Lo scrivo, lo scriverò sicuramente.”<br />

“Ok. Grazie. Tante grazie.”<br />

Namiko si allontana con calma. Io ricomincio a scrivere.<br />

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

////////////////////////////////////////////////////////<br />

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

3 She was reading “The afternoon that flowers fall” by Teru Miyamoto. If she had to recommend<br />

a novel she would suggest: “The Devil in the Flesh” by Raymond Radiguet. / 4 The bus is the<br />

one with a slash. It goes from Treviso to Catena di Villorba. Between 8.40 and 9.40 it is full of<br />

Fabricanti and a few Trevigians. / 5 Haiku is a type of poetry popular in Japan which has become<br />

more widely appreciated around the world over the last century. Haiku writers are challenged<br />

to convey a vivid impression in only 17 Japanese characters. / 6 When Namiko said this she was<br />

thinking about Lady Lilith by Dante Rossetti painted circa 1886. / 7 In the shower Namiko sings<br />

Qualcun qui m’ a dit que tu m’aimes ancore, by Carla Bruni. She redeems herself by suggesting<br />

you listen to Arabic and Irish music. / 8 We have already decided on a title for the project: Oltre<br />

la visione (Beyond vision). Often at Fabrica you have an idea and then talk about it with someone<br />

else. The sharing, contamination of different expressive mediums can turn an inspiration or an<br />

idea into something bigger and better.<br />

3 Stava leggendo “Il pomeriggio in cui i fiori cadono” di Teru Miyamoto. Se dovesse consigliare un<br />

romanzo direbbe: “Il diavolo in corpo” di Raymond Radiguet. / 4 L’autobus è l’uno barrato. Parte da<br />

Treviso e arriva a Catena di Villorba. Tra le 8.40 e le 9.40 è pieno di Fabricanti e qualche trevigiano.<br />

/ 5 L’Haiku è una forma di poesia diffusa in Giappone, che è diventata sempre più apprezzata in<br />

tutto il mondo a partire dal secolo scorso. Gli scrittori di Haiku si lanciano in una sorta di sfida<br />

poetica che consiste nel trasmettere un’impressione con appena 17 ideogrammi della scrittura<br />

giapponese. / 6 Quando Namiko ha detto questo, stava pensando a Lady Lilith di Dante Rossetti<br />

dipinto nel 1886 circa. / 7 Sotto la doccia Namiko canta Qualcun qui m’ a dit que tu m’aimes<br />

ancore, di Carla Bruni. Si redime consigliando di ascoltare musica araba e irlandese. / 8 Abbiamo<br />

già deciso il nome del progetto: Oltre la visione. A Fabrica può succedere di pensare a un’idea e<br />

poi parlarne con qualcuno. La condivisione, la contaminazione tra diversi mezzi espressivi faranno<br />

di un’intuizione o di un’idea qualcosa di più grande e migliore.<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

42 / 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!