03.11.2014 Views

slate solutions - PointZero

slate solutions - PointZero

slate solutions - PointZero

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

814667 • 05 • 05 • 09/2005 • 2007<br />

<strong>slate</strong> <strong>solutions</strong>


<strong>slate</strong> <strong>solutions</strong>


02<br />

La libertà di uscire da schemi di posa rigidi per un nuovo spazio<br />

naturale e creativo.<br />

Tre ardesie riprodotte con la massima fedeltà, la cui straordinaria<br />

varietà materica consente soluzioni compositive illimitate.<br />

03<br />

Break down tile laying barriers and give your imagination free rein to create new and natural designs.<br />

Three imitation <strong>slate</strong> products offering faithful reproductions of the original material, with such an unusually wide range of textures that design possibilities are endless.<br />

La liberté d’abandonner les schémas de pose rigides pour créer un nouvel espace naturel et créatif.<br />

Trois ardoises reproduites avec la plus grande fidélité, dont l’extraordinaire variété de la matière permet des <strong>solutions</strong> de pose illimitées.<br />

Die Möglichkeit, starre Verlegeschemen zu verlassen, um einen neuen natürlichen und kreativen Raum zu gestalten.<br />

Drei mit höchster Genauigkeit nachgestaltete Schiefer, deren außergewöhnliche materielle Vielfalt unzählige Lösungen bei der Zusammenstellung bietet.<br />

La libertad de abandonar los esquemas rígidos de colocación por un nuevo espacio natural y creativo.<br />

Gracias a la extraordinaria variedad matérica de tres pizarras reproducidas con la máxima fidelidad se obtienen soluciones compositivas ilimitadas.


04 05<br />

Copper Red Rett. 30 x 30<br />

Copper Red Rett. 7 x 30, Brick M Copper Red 6 x 30


06 07<br />

Copper Red Chips 30,4 x 30,4, Copper Red 30,4 x 30,4<br />

Copper Red 15,2 x 15,2 - Copper Red V-Cap 5,5x15,2


08 09<br />

Summer Wheat rett. 30 x 30<br />

Summer Wheat 30,4 x30,4,Brick S Summer Wheat 1 x 30,4


10<br />

Summer Wheat 15,2 x15,2 - Summer Wheat chips 30,4 x30,4 - brick M Summer Wheat 6 x 30,4 - Summer Wheat Full Q.Round 1x15,2 - Summer Wheat Ang. Q.Round 1x16,2<br />

Summer Wheat 30,4x30,4 - Summer Wheat chips 30,4 x30,4 - brick M Summer Wheat 6 x 30,4 - Bricks Summer Wheat 1x30,4<br />

11


12 13<br />

Multicolor: 30 x 30<br />

Multicolor: 45 x 45


14<br />

15<br />

Multicolor 30,4 x 30,4<br />

Multicolor 30,4 x 30,4, Multicolor Chips 30,4 x 30,4


<strong>slate</strong> <strong>solutions</strong><br />

Colori<br />

16 17<br />

Colours - Couleurs - Farben - Colores


Copper Red<br />

Multicolor<br />

18<br />

Copper Red rett. 709659<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

Copperd Red rett. 709655<br />

30x30 - 12”x12”<br />

Copper Red Chips 709671<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

Multicolor rett. 709660<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

Multicolor rett. 707631<br />

30x30 - 12”x12”<br />

Multicolor Chips 709672<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

19<br />

Copper Red 709657<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

Copper Red 709653<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

Multicolor 708732<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

Multicolor 707287<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

Copper Red rett. 709662<br />

7x30 - 2 3 /4”x12”<br />

Copper Red 709651<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

* Copper Red 709665<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

Multicolor rett. 709663<br />

7x30 - 2 3 /4”x12”<br />

Multicolor 708731<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

*<br />

Multicolor 709666<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

* BURATTATO. Tumbled. Vieux pavè. Pflasternstein. Cernido<br />

I fondi e i decori della serie Cascine sono realizzati in porcellana fine. Fields and decors of Cascine series are made of fine porcelain. Fonds et decors de la série Cascine sont réalisés en porcelaine fine. Grundfliesen und Dekore der Serie Cascine werden uus<br />

Porcellana fine hergestellt. Los fondos y las decoraciones de la serie Le Cascine están realizados en porcelana fina.<br />

* BURATTATO. Tumbled. Vieux pavè. Pflasternstein. Cernido<br />

I fondi e i decori della serie Cascine sono realizzati in porcellana fine. Fields and decors of Cascine series are made of fine porcelain. Fonds et decors de la série Cascine sont réalisés en porcelaine fine. Grundfliesen und Dekore der Serie Cascine werden uus<br />

Porcellana fine hergestellt. Los fondos y las decoraciones de la serie Le Cascine están realizados en porcelana fina.


Summer Wheat<br />

20<br />

Summer Wheat rett. 709661<br />

Summer Wheat rett. 709656<br />

Summer Wheat Chips 709673<br />

21<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

30x30 - 12”x12”<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

Summer Wheat 709658<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

Summer Wheat 709654<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

Summer Wheat rett. 709664<br />

7x30 - 2 3 /4”x12”<br />

Summer Wheat 709652<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

* Summer Wheat 709667<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

* BURATTATO. Tumbled. Vieux pavè. Pflasternstein. Cernido<br />

I fondi e i decori della serie Cascine sono realizzati in porcellana fine. Fields and decors of Cascine series are made of fine porcelain. Fonds et decors de la série Cascine sont réalisés en porcelaine fine. Grundfliesen und Dekore der Serie Cascine werden uus<br />

Porcellana fine hergestellt. Los fondos y las decoraciones de la serie Le Cascine están realizados en porcelana fina.


<strong>slate</strong> <strong>solutions</strong><br />

Palladiana<br />

22 23<br />

Crazy paving - Dallage palladien - Palladiana-Platten - Paladiana


Palladiana<br />

In tutto il mondo troviamo esempi di piazze, giardini, terrazze realizzate con l'utilizzo di pietre a spacco a<br />

mosaico o a lastrame, comunemente noti col nome di palladiana, costituita da lastre di forma e spessore<br />

irregolare. Il Gruppo Florim ha messo a punto un nuovo procedimento industriale di “rottura programmata”<br />

che permette di realizzare “un irregolare effetto a spacco” sui prodotti in gres fine porcellanato di propria<br />

produzione. Nasce così la nuova collezione “Palladiana” di Rex, proposta in tutti i 3 colori della serie Slate<br />

Solutions. Le caratteristiche tecniche del materiale - ingelività, resistenza al calpestio, resistenza allo<br />

scivolamento - , la semplicità di installazione - spessori omogenei, imballo con schema di posa già<br />

composto - e la resa estetica rendono la nuova collezione PALLADIANA ideale per qualsiasi tipo di utilizzo<br />

in esterno.<br />

24<br />

All around the world we see examples of squares, gardens and terraces finished with stone broken in mosaic effect or stone slabs. In Italy this type of flooring, featuring slabs of irregular<br />

25<br />

shapes and thickness, is commonly known as Palladiana. Florim group has optimised a new industrial “programmed breakage” procedure that produces “an irregular broken effect” on<br />

PALLADIANA Copper Red 715325<br />

PALLADIANA Multicolor 715326<br />

fine porcelain stoneware of its own production. TThus the new “Palladiana” collection by Rex has been conceived, offered in all 3 colours of the Slate Solutions series. The technical<br />

characteristics of the material - frost proof, hard sturdy surface, non-slip - the simplicity of installation - even thickness, packing in pre-composed laying units - and the aesthetic performance,<br />

make the new PALLADIANA collection ideal for any type of outdoor use.<br />

PALLADIANA Summer Wheat 715327<br />

Dans le monde entier nous trouvons des exemples de places, de jardins, de terrasses, réalisés en utilisant des pierres à taille brute en mosaïque ou en dallages, généralement connus<br />

sous le nom d'opus lapilli, formé de dalles de forme et d'épaisseur irrégulière. Le Groupe Florim a mis au point un nouveau procédé industriel de “cassure programmée” qui permet de<br />

réaliser “un effet irrégulier de taille brute” sur les produits en grès cérame fin qu'il produit. C'est ainsi qu'est née la nouvelle collection “Palladiana” di Rex, proposée dans les 3 couleurs<br />

de la série Slate Solutions. Les caractéristiques techniques du matériau - ingélif, résistant au piétinement, antidérapant -, la simplicité d'installation - épaisseurs homogènes, emballage<br />

avec schéma de pose déjà réalisé - et l'effet esthétique font de la nouvelle collection PALLADIANA l'idéal pour tous les types d'utilisations en extérieur.<br />

Auf der ganzen Welt finden wir Plätze, Gärten und Terrassen mit Mosaik Bruchsteinen oder Steinblöcken. Dieser unter dem Namen Palladiana bekannte Bodenbelag besteht aus Platten<br />

von unregelmäßiger Form und Dicke. Die Gruppe Florim hat nun ein neues Industrieverfahren für den „programmierten Bruch“ entwickelt, mit dem „der Effekt eines unregelmäßigen Bruchs“<br />

bei den aus eigener Herstellung stammenden Produkten aus Feinsteinzeug umgesetzt werden kann. So entstand die neue Kollektion “Palladiana” von Rex. Die der Serie Slate Solutions<br />

zugehörige Kollektion wird in 3 Farben angeboten. Aufgrund der technischen Merkmale des Materials - Frostsicherheit, Trittfestigkeit und Trittsicherheit -, einfache Installation - homogene<br />

Dicken, Verpackung mit bereits zusammengesetztem Verlegungsmuster - und seiner optischen Wirkung eignet sich die neue Kollektion PALLADIANA hervorragend für alle Außenbereiche.<br />

Encontramos por todo el mundo ejemplos de plazas, jardines y terrazas realizadas utilizando piedras hendidas, de mosaico o de placas irregulares. Este tipo de pavimentación, formada<br />

por losas de forma y espesor irregular, es más conocida en Italia con el nombre de “palladiana”. El grupo Florim ha puesto a punto un nuevo procedimiento industrial de “rotura programada”<br />

que permite realizar “un efecto hendido irregular” en los productos de gres porcelánico fino de propia producción. De esta forma nace la nueva colección “Palladiana” de Rex, propuesta<br />

en los 3 colores de la serie Slate Solutions. Las características técnicas del material - resistencia al hielo-deshielo, resistencia al tránsito, resistencia a los resbalones - , la sencillez en<br />

la instalación - espesores homogéneos, embalaje con esquema de colocación ya compuesto - y el resultado estético hacen que la nueva colección “PALLADIANA” sea ideal para<br />

cualquier tipo de uso en el exterior.


<strong>slate</strong> solution<br />

Decori<br />

26 27<br />

Decors - Décors - Dekore - Decoros


Copper Red<br />

Detail Copper Red 709683<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick M Copper Red 709674<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick Ang. Copper Red 709677<br />

6x6 - 2 3 /8”x2 3 /8”<br />

Brick S Copper Red 709680<br />

1x30,4 - 3 /8”x12”<br />

Glass Bronze 710073<br />

3x30,4 - 1 1 /6”x12”<br />

Multicolor<br />

28<br />

Detail Multicolor 709684<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick M Multicolor 709675<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick Ang. Multicolor 709678<br />

6x6 - 2 3 /8”x2 3 /8”<br />

Brick S Multicolor 709681<br />

1x30,4 - 3 /8”x12”<br />

29<br />

Glass Khaki 710078<br />

3x30,4 - 1 1 /6”x12”<br />

Summer Wheat<br />

Detail Summer Wheat 709685<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick M Summer Wheat 709676<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

Brick Ang. Summer Wheat 709679<br />

6x6 - 2 3 /8”x2 3 /8”<br />

Brick S Summer Wheat 709682<br />

1x30,4 - 3 /8”x12”<br />

Glass Amber 710072<br />

3x30,4 - 1 1 /6”x12”


ANG. SGUSCIA<br />

3x3x3 - 1 1 /6”x11/4”x11/4”<br />

SGUSCIA<br />

3x6 - 1 1 /6”x2 3 /8”<br />

ANG. SGUSCIA<br />

3x3x3 - 1 1 /6”x1 1 /6”x1 1 /6”<br />

SGUSCIA<br />

3x6 - 1 1 /6”x2 3 /8”<br />

ANG. Q. ROUND<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

FULL Q. ROUND<br />

1x15,2 - 3 /8”x6” ANG. Q. ROUND<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

FULL Q. ROUND<br />

1x15,2 - 3 /8”x6”<br />

ANG V CAP<br />

5,5x5,5x3 - 2 1 /4”x2 1 /4”x1 1 /4”<br />

V CAP<br />

5,5x15,2 - 2 1 /4”x6”<br />

Fascia Mosaic Works<br />

6x30,4<br />

1m2 = 16,66 ml<br />

30<br />

31<br />

Fascia Mosaic Works<br />

12x30,4<br />

1m2 = 8,33 ml<br />

Fascia Mosaic Works<br />

18x30,4<br />

1m2 = 5,55 ml<br />

SGUSCIA - Ang. SGUSCIA<br />

SGUSCIA - Ang. SGUSCIA<br />

FULL QUARTER ROUND - ANGOLO QUARTER ROUND<br />

FULL QUARTER ROUND - ANGOLO QUARTER ROUND<br />

VCAP - ANGOLO VCAP - SGUSCIA


<strong>slate</strong> solution<br />

15x30,4x6<br />

45x45<br />

18” x 18”<br />

45,6x45,6<br />

18” x 18”<br />

30x30<br />

12” x 12”<br />

30,4x30,4<br />

7x30<br />

15,2x15,2<br />

30,4x30,4<br />

12” x 12”<br />

2 3 /8”x12”<br />

6”x6”<br />

12” x 12”<br />

FORMATI - SIZES - FORMATS - FORMATE - FORMATOS<br />

14,8x14,8<br />

6”x6”<br />

7,5x30,4 - 3”x12”<br />

BATTISCOPA<br />

H 6 - 2 3 /8”<br />

SET TORELLO ANG.<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

TORELLO GRADINO<br />

- 6”x12”x2 3 /8”<br />

ELEMENTO A “L”<br />

5,5x5,5x3 - 2 1 /4”x2 1 /4”x1 1 /4”<br />

ANG V CAP<br />

5,5x15,2 - 2 1 /4”x6”<br />

V CAP<br />

3x3x3 - 1 1 /4”x1 1 /4”x1 1 /4”<br />

ANG. SGUSCIA<br />

PEZZI SPECIALI - TRIMS - PIÈCES SPÉCIALES - SONDERTEILE - PIEZAS ESPECIALES<br />

3x6 - 1 1 /4”x2 3 /8”<br />

SGUSCIA<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

ANG. Q. ROUND<br />

1x15,2 - 3 /8”x6”<br />

FULL Q. ROUND<br />

Copper Red<br />

Copper Red<br />

Copper Red Chips<br />

Copper Red rett.<br />

Copper Red<br />

Copper Red *<br />

COPPER RED BATTISCOPA<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

COPPER RED<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

7x30 - 2 3 /8”x12”<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

7,5x30 - 3”x12”<br />

SET TORELLO ANG.<br />

TORELLO GRADINO<br />

ELEMENTO A “L”<br />

ANG V CAP<br />

V CAP<br />

ANG. SGUSCIA<br />

SGUSCIA<br />

ANG. Q. ROUND<br />

FULL Q. ROUND<br />

32<br />

709657<br />

709653<br />

709671<br />

709662<br />

709651<br />

709665<br />

709713<br />

H 6 - 2 3 /8”<br />

709707<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

709704<br />

15x30,4x6 - 6”x12”x2 3 /8”<br />

709710<br />

5,5x5,5x3 - 2 1 /4”x2 1 /4”x1 1 /4”<br />

709689<br />

5,5x15,2 - 2 1 /4”x6”<br />

709686<br />

3x3x3 - 1 1 /6”x1 1 /6”x1 1 /6”<br />

709701<br />

3x6 - 1 1 /6”x2 3 /8”<br />

709698<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

709695<br />

1x15,2 - 3 /8”x6”<br />

709692<br />

33<br />

Copper Red<br />

Multicolor<br />

Summer Wheat<br />

COLORI - COLOURS - COULEURS - FARBEN - COLORES<br />

Copper Red rett.<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

709659<br />

Multicolor rett.<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

709660<br />

Multicolor<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

708732<br />

Summer Wheat rett.<br />

45,0x45,0 - 18”x18”<br />

709661<br />

Summer Wheat<br />

45,6x45,6 - 18”x18”<br />

709658<br />

Copperd Red rett.<br />

30x30 - 12”x12”<br />

709655<br />

Multicolor rett.<br />

30x30 - 12”x12”<br />

707631<br />

Multicolor<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

707287<br />

Summer Wheat rett.<br />

30x30 - 12”x12”<br />

709656<br />

Summer Wheat<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

709654<br />

Multicolor Chips<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

709672<br />

Summer Wheat Chips<br />

30,4x30,4 - 12”x12”<br />

709673<br />

Multicolor rett.<br />

7x30 - 2 3 /8”x12”<br />

709663<br />

Summer Wheat rett.<br />

7x30 - 2 3 /8”x12”<br />

709664<br />

Multicolor<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

708731<br />

Summer Wheat<br />

15,2x15,2 - 6”x6”<br />

709652<br />

Multicolor *<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

709666<br />

Summer Wheat *<br />

14,8x14,8 - 6”x6”<br />

709667<br />

MULTICOLOR BATTISCOPA<br />

7,5x30 - 3”x12”<br />

708751<br />

SUMMER WHEAT BATTISCOPA<br />

7,5x30 - 3”x12”<br />

709714<br />

MULTICOLOR<br />

SET TORELLO ANG.<br />

H 6 - 2 3 /8”<br />

709708<br />

SUMMER WHEAT<br />

SET TORELLO ANG.<br />

H 6 - 2 3 /8”<br />

709709<br />

MULTICOLOR<br />

TORELLO GRADINO<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

709705<br />

SUMMER WHEAT<br />

TORELLO GRADINO<br />

6x30,4 - 2 3 /8”x12”<br />

709706<br />

MULTICOLOR<br />

ELEMENTO A “L”<br />

15x30,4x6 - 6”x12”x2 3 /8”<br />

709711<br />

SUMMER WHEAT<br />

ELEMENTO A “L”<br />

15x30,4x6 - 6”x12”x2 3 /8”<br />

709712<br />

MULTICOLOR<br />

ANG V CAP<br />

5,5x5,5x3 - 2 1 /4”x2 1 /4”x1 1 /4”<br />

709690<br />

SUMMER WHEAT<br />

ANG V CAP<br />

5,5x5,5x3 - 2 1 /4”x2 1 /4”x1 1 /4”<br />

709691<br />

MULTICOLOR<br />

V CAP<br />

5,5x15,2 - 2 1 /4”x6”<br />

709687<br />

SUMMER WHEAT<br />

V CAP<br />

5,5x15,2 - 2 1 /4”x6”<br />

709688<br />

MULTICOLOR<br />

ANG. SGUSCIA<br />

3x3x3 - 1 1 /6”x1 1 /6”x1 1 /6”<br />

709702<br />

SUMMER WHEAT<br />

ANG. SGUSCIA<br />

3x3x3 - 1 1 /6”x1 1 /6”x1 1 /6”<br />

709703<br />

MULTICOLOR<br />

SGUSCIA<br />

3x6 - 1 1 /6”x2 3 /8”<br />

709699<br />

SUMMER WHEAT<br />

SGUSCIA<br />

3x6 - 1 1 /6”x2 3 /8”<br />

709700<br />

MULTICOLOR<br />

ANG. Q. ROUND<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

709696<br />

SUMMER WHEAT<br />

ANG. Q. ROUND<br />

1x16,2 - 3 /8”x6 3 /8”<br />

709697<br />

MULTICOLOR<br />

FULL Q. ROUND<br />

1x15,2 - 3 /8”x6”<br />

709693<br />

SUMMER WHEAT<br />

FULL Q. ROUND<br />

1x15,2 - 3 /8”x6”<br />

709694<br />

* BURATTATO. Tumbled. Vieux pavè. Pflasternstein. Cernido


<strong>slate</strong> <strong>solutions</strong><br />

Imballi Palladiana<br />

Imballo da 20 scatole (1,35 MQ cadauna)<br />

Package of 20 boxes (1,35/SQM each one)<br />

Emballage de 20 paquets (1,35 M2 chacune)<br />

Verpackung mit 20 schachtelen (1,35 Mq pro Stueck)<br />

Embalaje de 20 cajas (1,35 MQ cada una)<br />

Imballi . Packages . Emballages . Verpackungen . Embalajes<br />

34 35<br />

1,35 MQ<br />

scatola-box-boîte<br />

schachtel-caja<br />

CONTENUTO<br />

CONTENTS - CONTENU<br />

INHALT - CONTENIDO<br />

MQ 27<br />

27/SQM - 27 M2<br />

27 Mq - 27 MQ<br />

Packages - Emballages - Verpackungen - Embalajes<br />

La superficie di vendita si intende comprensiva di fuga.<br />

Material sold with grout joint size included<br />

La superficie de vente tient compte du joint.<br />

Die berechnete Oberflache versteht sich inklusiv Fuge.<br />

La superficie de venta tiende cuenta de la junta.


La cassa di imballo è stata studiata per consentire una semplice e funzionale installazione del materiale sul luogo di destinazione<br />

del prodotto.<br />

. La disposizione delle “tessere” nell'imballo riproduce già lo schema di posa da realizzare. Si consiglia di prelevare un pezzo<br />

da ogni singolo pacco per la corretta disposizione.<br />

. Utilizzare un collante specifico per piastrelle “a basso assorbimento d'acqua”, seguendo accuratamente le indicazioni fornite<br />

dal produttore del collante.<br />

. Verificare preventivamente l'idoneità del prodotto adesivo al materiale ceramico e alle specifiche destinazioni d'uso (esempio:<br />

se materiale in esterno, se sottoposto a intenso traffico, se destinato a sopportare stazionamento di carichi statici…).<br />

La caisse d'emballage a été conçue pour permettre une installation simple et fonctionnelle du matériau sur le lieu de destination du produit.<br />

. La disposition des “tesselles” dans l'emballage reproduit déjà le schéma de pose à réaliser. Il est conseillé de prendre une pièce dans chaque paquet pour la disposition correcte.<br />

. Utiliser une colle spécifique pour carreaux “à faible absorption d'eau”, en suivant soigneusement les indications fournies par le producteur de la colle.<br />

. Vérifier auparavant l'adéquation du produit adhésif avec le produit céramique et avec les destinations d'usage spécifiques (exemple : si le matériau est utilisé en extérieur, s'il<br />

est soumis à un trafic intense, s'il est destiné à supporter la présence de charges statiques…).<br />

Effectuer la pose comme pour un revêtement de sol normal.<br />

. Après le séchage, effectuer le jointoiement du revêtement avec un mastic spécial (produit convenant à des joints de grandes dimensions) en suivant les indications reportées<br />

par le fabricant.<br />

. Pour un effet esthétique optimal du produit, nous conseillons de réaliser les joints au même niveau que la surface du carreau et d'utiliser des mastics d'un coloris s'harmonisant<br />

avec le revêtement.<br />

. Éliminer rapidement de la surface toutes les traces et les résidus de mastic et/ou de colle.<br />

. Au besoin, utiliser un détergent spécifique pour carrelage pour le nettoyage final.<br />

Faire particulièrement attention aux drainages, aux pentes et au positionnement des joints de fractionnement.<br />

Procedere con la posa come un normale pavimento.<br />

Die Verpackungskiste wurde speziell im Hinblick auf eine einfache und funktionelle Installation des Materials am Produktzielort gestaltet.<br />

. Ad asciugatura completata operare la stuccatura del pavimento con apposito stucco (prodotto idoneo per fuga di ampie<br />

. Die Anordnung der “Steine” in der Verpackung reproduziert bereits den auszuführenden Verlegungsplan. Zur Gewährleistung einer korrekten Anordnung sollte jeder einzelnen<br />

Kiste jeweils ein Teil entnommen werden.<br />

dimensioni) seguendo le indicazioni riportate dal fabbricante.<br />

. Verwenden Sie ausschließlich Spezialkleber für Fliesen “mit geringer Wasserabsorption”. Die Angaben des Kleberherstellers sollten sorgfältig befolgt werden.<br />

. Prüfen Sie im Vorfeld, ob sich der Kleber für das Keramikmaterial und den spezifischen Verwendungszweck (Beispiel: falls es sich um Materialien für den Außenbereich oder<br />

. Per ottimizzare l'effetto estetico del prodotto consigliamo di mantenere l'altezza della fuga a livello della superficie della piastrella<br />

für trittintensive Bereiche handelt, falls der Boden statische Lasten tragen muss....) eignet.<br />

36 Gehen Sie beim Verlegen wie bei einem normalen Fußboden vor.<br />

37<br />

e di utilizzare stucchi in linea con la colorazione del pavimento.<br />

. Rimuovere in tempi brevi dalla superficie tutte le tracce ed i residui di stucco e/o collante.<br />

. Se necessario utilizzare, per la pulizia finale, un detergente specifico per piastrelle.<br />

Prestare particolare attenzione ai drenaggi, alle pendenze ed al posizionamento dei giunti di frazionamento.<br />

. Nach dem vollständigen Trocknen kann der Fußboden unter Verwendung eines entsprechend geeigneten Stucks gestuckt werden (für großflächige Fugen geeignetes Produkt).<br />

Befolgen Sie hierbei die Herstellerangaben.<br />

. Der optische Effekt des Produkts wird durch die Einhaltung der Fugenhöhe auf der Ebene der Fliesenoberfläche und durch die Verwendung von farblich auf den Fußboden<br />

abgestimmten Stuckmassen optimiert.<br />

. Entfernen Sie alle Stuck- und/oder Kleberspuren und -reste möglichst schnell.<br />

. Sollte es erforderlich sein, verwenden Sie für die Endreinigung einen speziellen Fliesenreiniger.<br />

Achten Sie insbesondere auf Dränierungen, Neigungen und auf die Positionierung der Teilungsfugen.<br />

The packing crate is designed to ensure simple and functional installation of the material on-site where the product is to be actually laid.<br />

. The “tesserae” are already arranged in the packing in the way they are to be laid. You are recommended to take one piece from each single pack to arrange correctly when<br />

laying.<br />

. Use an adhesive specific for tiles “with low water adsorption”, following the instructions of the adhesive producer very carefully.<br />

. Check if the adhesive is suitable for the ceramic material and the specific place of use before actually applying (example: check if the material is for outdoors, if subject to heavy<br />

foot traffic, if subject to withstanding static loads …).<br />

Lay as per normal flooring.<br />

. Once dry, grout the floor with special grouting (product suitable for large grouting gaps), following the indications of the producer.<br />

. To optimise the aesthetic effect of the product, you are recommended to grout right up to the surface of the tile and to use grouting that matches the colour of the flooring.<br />

. Promptly remove all traces of leftover grouting and/or adhesive.<br />

. If necessary, use a detergent specific for cleaning tiles at the end of the job.<br />

Pay particular attention to drains, slopes and the position of fractional joints.<br />

La caja de embalaje se ha estudiado para permitir una instalación sencilla y funcional del material en el lugar de destino del producto.<br />

. La disposición de las “baldosas” en el embalaje reproduce ya el esquema de colocación que se tiene que realizar. Aconsejamos sacar un artículo de cada lote para su correcta<br />

disposición.<br />

. Utilice una cola específica para azulejos “con una baja absorción del agua”, siguiendo cuidadosamente las indicaciones suministradas por el fabricante de la cola.<br />

. Verifique previamente la idoneidad del producto adhesivo al material cerámico y al uso previsto específico (por ejemplo: si se trata de material de exterior, si estará sometido a<br />

un tránsito intenso, si está destinado a soportar cargas estáticas fuertes…).<br />

Llevar a cabo la colocación como si se tratara de un pavimento normal.<br />

. Cuando se haya secado completamente efectúe el relleno de las juntas del pavimento con el estuco correspondiente (producto ideal para juntas de gran tamaño) siguiendo<br />

las indicaciones suministradas por el fabricante.<br />

. Para optimizar el efecto estético del producto aconsejamos mantener la altura de la junta a nivel de la superficie del azulejo y utilizar estucos que combinen con el color del<br />

pavimento.<br />

. Elimine en poco tiempo todos los restos y los residuos de estuco y/o de cola de la superficie.<br />

. En caso necesario utilice, para la limpieza final, un detergente específico para azulejos.<br />

Preste una atención particular a los drenajes, a las inclinaciones y al posicionamiento de las juntas de partición.


Gres Fine Porcellanato • Coloured Through Body Fine Porcelain • Grès Cérame en Pleine Épaisseur• Feinsteinzeug • Gres Porcelánico Fino<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Norma di riferimento: - Specification Reference: - Norme de Reference: - Hauptnorm: - Norma de referencia: EN 14411 APP.G - GRUPPO BIa GL<br />

LUNGHEZZA E LARGHEZZA (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione)<br />

LENGTH AND WIDTH (admitted deviation from manufacturer’s dimensions) max<br />

LONGUEUR ET LARGEUR (déviation admissible de la dimension de fabrication)<br />

LÄNGE UND BREITE (zulässige Abweichung von den Herstellungsmaßen) max.<br />

LARGURA Y ANCHURA (desviación admisible de la dimensión de fabricación)<br />

LUNGHEZZA E LARGHEZZA (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni)<br />

LENGTH AND WIDTH (admitted deviation from an average of 10 samples) max ±0.5%<br />

LONGUEUR ET LARGEUR (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons) ±0,5% max.<br />

LÄNGE UND BREITE (zulässige Abweichung beim Durchschnitt von 10 Mustern) max. ±0,5%<br />

LARGURA Y ANCHURA (desviación admisible de la media de 10 muestras) ±0,5% max<br />

SPESSORE<br />

THICKNESS<br />

EPAISSEUR<br />

DICKE<br />

ESPESOR<br />

RETTILINEARITÀ SPIGOLI<br />

EDGE STRAIGHTNESS<br />

ARÊTES DROITES<br />

GERADLINIGKEIT DER KANTEN<br />

RECTILINEARIDAD CANTOS<br />

ORTOGONALITÀ<br />

SQUARENESS<br />

ORTHOGONALITÉ<br />

RECHTWINKLIGKEIT<br />

ORTOGONALIDAD<br />

PLANARITÀ<br />

FLATNESS<br />

PLANÉITÉ<br />

EBENHEIT<br />

PLANEIDAD<br />

QUALITÀ DELLA SUPERFICIE<br />

SURFACE QUALITY:<br />

QUALITÉ DE LA SURFACE<br />

QUALITÄT DER OBERFLÄCHE<br />

CALIDAD DE LA SUPERFICIE<br />

MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN %<br />

% WATER ABSORPTION<br />

MASSE D’EAU ABSORBÉE EN %<br />

WASSERAUFNAHME IN %<br />

MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %<br />

FORZA DI ROTTURA IN N<br />

BREAKAGE RESISTENCE IN N<br />

ISO 10545-3 < 0,5%<br />

RESISTANCE A LA RUPTURE EN N<br />

38 THE LEAST AMOUNT OF SHADE<br />

LIGHT TO MODERATE SHADE<br />

BRUCHLAST IN N<br />

39<br />

AND TEXTURE VARIATION ATTAINABLE<br />

AND TEXTURE VARIATION<br />

HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATION VERY HIGH SHADE AND TEXTURE VARIATION<br />

RESISTENCIA A LA ROTURA EN N<br />

IN NATURALLY FIRED CLAY PRODUCTS. WITHIN EACH CARTON.<br />

WITHIN EACH CARTON.<br />

WITHIN EACH CARTON.<br />

Prodotto Monocromatico<br />

Prodotto con leggera variazione cromatica Prodotto con marcata variazione cromatica Prodotto con forte variazione cromatica<br />

Produit Monochromatique<br />

Produit à légere variation chromatique<br />

Produit à variation chromatique accentuée Produit à forte variation chromatique<br />

> 35 N/mm 2<br />

Einfarbiges Produkt<br />

Produkt mit leichter farbnuance<br />

Produkt mit ausgepraegter farbnuance<br />

Produkt mit starker farbnuance<br />

Producto Monocromático<br />

Producto con una pequeña variación cromatica Producto con evidente variación cromatica Producto con fuerte variación cromatica<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE<br />

ABRASION RESISTANCE<br />

RÉSISTANCE A L’ABRASION<br />

WIDERSTAND GEGEN VERSCHLEISS<br />

RESISTENCIA A LA ABRASION<br />

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

THERMAL SHOCKS RESISTANT<br />

RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES<br />

TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT<br />

RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO<br />

RESISTENZA AL CAVILLO<br />

GLAZE CRAZING RESISTANCE<br />

RÉSISTANCE A LA CRAQUELURE<br />

HAARRISS BESTÄNDIGKEIT<br />

RESISTENCIA AL CUARTEADO<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

RESISTANCE TO STAINING<br />

RÉSISTANCE AUX TACHES<br />

WIDERSTAND GEGEN FLECKENBILDNER<br />

RESISTENCIA A LAS MANCHAS<br />

ISO 10545-2<br />

ISO 10545-4<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE IN N/mm 2<br />

N/mm 2 FLEXURAL STRENGHT TEST<br />

RÉSISTANCE A LA FLEXION EN N/mm 2<br />

BIEGEFESTIGKEIT IN N/mm 2<br />

RESISTENCIA A LA FLEXIÓN EN N/mm 2<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

FROST RESISTANCE<br />

RÉSISTANCE AU GEL<br />

FROSTSICHERHEIT<br />

RESISTENCIA A LA HELADA<br />

RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI<br />

RESISTENCE TO ACID-ALKALI LOW CONCENTRATIONS<br />

RESISTANCE AUX BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET ALCALIS<br />

WIDERSTAND GEGEN NIEDRIGE SÄUREN- UND LAUGENKONZENTRATIONEN<br />

RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ÁCIDOS Y ALCALI<br />

RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI DI USO DOMESTICO E AGLI ADDITIVI PER PISCINA<br />

RESISTENCE TO DOMESTIC CHEMICAL PRODUCTS AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS<br />

RÉSISTANT AUX PRODUITS CHIMIQUES À USAGE DOMESTIQUE ET AUX ADDITIFS POUR PISCINE<br />

WIDERSTAND GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIEN UND SCHWIMMBADZUSATZSTOFFEN<br />

RESISTENCIA A PRODUCTOS PARA LIMPIEZA DOMESTICA Y ADITIVOS PARA PISCINAS<br />

COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)<br />

FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS)<br />

COEFFICIENT DE FRICTION (GLISSEMENT)<br />

REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT)<br />

COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO<br />

ISO 10545-9<br />

ISO 10545-11<br />

ISO 10545-12<br />

ISO 10545-13<br />

ISO 10545-14<br />

±0,6% max<br />

±0,15% max<br />

±0,5% max<br />

±0,1% max<br />

±0,2% max<br />

±0,5% max<br />

95% delle piastrelle esente da difetti visibili<br />

95% of tiles with no visible flaws<br />

95% des carreaux sans défauts visibles<br />

95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln<br />

95% de los azulejos sin defectos visibles<br />

>_ 1300<br />

CLASSE<br />

CLASSE<br />

CLASS<br />

GRUPPE<br />

CLASE<br />

RESISTE<br />

RÉSISTANT<br />

RÉSISTE<br />

ERFÜLLT<br />

RESISTE<br />

ISO 10545-7 4<br />

ISO 10545-13<br />

RESISTE<br />

RÉSISTANT<br />

RÉSISTE<br />

ERFÜLLT<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RÉSISTANT<br />

RÉSISTE<br />

ERFÜLLT<br />

RESISTE<br />

CLASSE<br />

CLASSE<br />

CLASS<br />

GRUPPE<br />

CLASE<br />

CLASSE<br />

CLASSE<br />

CLASS<br />

GRUPPE<br />

CLASE<br />

CLASSE<br />

CLASSE<br />

CLASS<br />

GRUPPE<br />

CLASE<br />

DIN 51130 R 9<br />

ASTM C1028<br />

BCRA Tortus > 0,4<br />

GLA<br />

GA<br />

4-5<br />

WET >_ 0,60 - DRY >_ 0,60<br />

LOW<br />

MODERATE<br />

V1 V2 V3<br />

COLOURED THROUGH-BODY<br />

FINE PORCELAIN.<br />

SHADE AND TEXTURE • TECHNICAL INFORMATION<br />

SLATE SOLUTION<br />

Sistema Qualità<br />

Certificato n° 50 100 1271<br />

FLORIM Ceramiche S.p.A<br />

Via Canaletto, 24 - 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italia<br />

EN 14411<br />

HIGH<br />

Per informazioni relative ai dati tecnici su marcatura CE vedere il sito www.rex-cerart.it<br />

Please refer to our web site www.rex-cerart.it for technical information related to CE labeling<br />

Pour tout renseignement sur l'avis techniquede la marque CE veuillez consulter le site www.rex-cerart.it<br />

Informationen bezueglich technischer Daten zur Beschriftung CE entnehmen Sie unserer Website www.rex-cerart.it<br />

Para informaciones relativas a las especificaciones técnicas sobre la marca CE, chequear el sitio www.rex-cerart.it<br />

V4<br />

RANDOM


COORDINAMENTO<br />

MKT Florim<br />

FLORIM CERAMICHE S.p.A.<br />

Uffici commerciali: Via Canaletto, 24<br />

41042 Fiorano (Mo) Italy • Tel 0536-840811<br />

Fax Italia 0536 844 072 • Fax Francia 0536 840 817 • Fax Germania 0536 840 816 • Fax Nord Europa 0536 840 395 • Fax Mediterraneo 0536 840 884<br />

Fax Stati Uniti 0536 840 957 • Fax Medio Oriente/Africa 0536 840 444 • Fax Estremo Oriente/Sud America 0536 840 963 • Fax Russia/Est Europa 0536 840 964<br />

www.rex-cerart.it • info@rex-cerart.it - info for USA and CANADA: infousa@rex-cerart.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!