27.10.2014 Views

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità<br />

per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato al Turismo <strong>Info</strong> <strong>book</strong> <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong>rmation and opportunities<br />

for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong>


San Leo<br />

Repubblica<br />

<strong>di</strong> San Marino<br />

Montebello<br />

Torriana<br />

Verucchio<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Bellaria<br />

Igea Marina<br />

Torre Pedrera<br />

Mondaino<br />

Montefiore Conca<br />

RIMINI<br />

Rivabella<br />

San Giuliano Mare<br />

Viserba<br />

Montegridolfo<br />

Saludecio<br />

Morciano<br />

RICCIONE<br />

Porto Verde<br />

Misano Adriatico<br />

Cattolica<br />

In bus<br />

nella Signoria<br />

dei Malatesta<br />

Countryside<br />

& Culture Tour<br />

in the Hills of <strong>Rimini</strong><br />

Valmarecchia<br />

Valconca<br />

RIMINI<br />

Igea Marina<br />

RICCIONE<br />

Misano<br />

Adriatico<br />

Cattolica<br />

Santarcangelo<br />

<strong>di</strong> Romagna<br />

S. Giovanni<br />

in Marignano<br />

Morciano<br />

<strong>di</strong> Romagna<br />

Verucchio<br />

Torriana<br />

Montebello<br />

Montefiore<br />

Conca<br />

Saludecio<br />

Mondaino<br />

INFORMAZIONI/INFORMATION<br />

PRENOTAZIONI/BOOKINGS


INDICE / INDEX<br />

pag. / page<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> 8<br />

The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Scoprire il territorio 20<br />

Discovering the region<br />

Spiaggia e mare 42<br />

Beach and sea<br />

Strutture congressuali 52<br />

Congress facilities<br />

Divertiamoci 60<br />

Fun for all<br />

Acquascivoli 69<br />

Aeroporto 182<br />

Affitto natanti 45<br />

Altri luoghi d’incontro 74<br />

Ambiente e natura 33<br />

Artigianato 110<br />

Assistenza sanitaria per turisti 177<br />

Associazioni alberghiere 208<br />

Assoturismo 208<br />

Autobus 182<br />

Automobilismo e motociclismo 86<br />

Autonoleggi 190<br />

Baseball - Softball 87<br />

Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor 102<br />

Bingo 69<br />

Blue Line l’autobus della notte 69<br />

Bocciodromi coperti 87<br />

Bowling 65<br />

Canoa 87<br />

Capitaneria <strong>di</strong> porto 43/180<br />

Centri commerciali 113<br />

Chiese 206<br />

Ciclismo - Cicloturismo 87<br />

Cinema e Teatri 81<br />

Circoli Nautici e scuole vela 94<br />

Comunità montane 209<br />

Confindustria 208<br />

Cooperative bagnini 44<br />

Dancing 72<br />

Delfinari 64<br />

Discoteche 70<br />

Distributori GPL 189<br />

Distributori metano 189<br />

Emergenze 174<br />

Enoteche - Osterie 164<br />

Escursioni in motonave 50<br />

Farmacie 177<br />

Fast food 162<br />

Go kart 66<br />

INDICE / INDEX<br />

pag. / page<br />

Benessere e relax 84<br />

Well-being and relaxation<br />

Andar per shopping 106<br />

Going shopping<br />

A tavola 114<br />

At the table<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili 174<br />

Useful information<br />

Golf 90<br />

Gradara 37<br />

Guide turistiche 197<br />

Lasergames 68<br />

Luna park 68<br />

Maneggi 92<br />

Mercati settimanali 108<br />

Mercatini mensili 108<br />

Mini moto 68<br />

Minigolf 67<br />

Moto d’acqua 93<br />

Musei, castelli 20<br />

Night Clubs 74<br />

Noleggio bici, tandem, moto 195<br />

Noleggio camper e caravan 195<br />

Noleggio unità da <strong>di</strong>porto 97<br />

Nuoto 97<br />

Ospedali 177<br />

Parchi acquatici 63<br />

Parchi tematici 61<br />

Pattinaggio a rotelle 99<br />

Pesca sportiva in lago 100<br />

Polizia Municipale 180<br />

Porti e darsene 96<br />

Poste italiane 180<br />

Pro Loco 208<br />

Prodotti tipici 166<br />

Ristoranti 116<br />

San Leo 38<br />

San Marino 38<br />

Self service 163<br />

Servizi in spiaggia 49<br />

Servizi sanitari 176<br />

Skateboard 100<br />

Softair 66<br />

Spiagge libere 46<br />

Spiagge per cani 48<br />

Sport 86<br />

Squash 101<br />

Sub - Corsi subacquei ed apnea 101<br />

4


Tamburello 101<br />

Taxi 187<br />

Tennis 102<br />

Terme 85<br />

Tiro a segno 105<br />

Tiro a volo 105<br />

Treni 181<br />

Volo 105<br />

Airport 182<br />

Aviation 105<br />

Baseball - Softball 87<br />

Beach attendant’s cooperatives 44<br />

Beach services 49<br />

Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor 102<br />

Beaches for dogs 48<br />

Bicycle, tandem and motorbike hire 195<br />

Bingo halls 69<br />

Blue Line the night bus 69<br />

Bowling 65<br />

Bowls (indoor) 87<br />

Buses 182<br />

Canoeing 87<br />

Car hire 190<br />

Caravan and camper hire 195<br />

Car-bike track 86<br />

Chartering 97<br />

Cinemas and Theatres 81<br />

Clay-pigean shooting 105<br />

Cycling - bicycle tourism 87<br />

Dance halls 72<br />

Discos 70<br />

Diving Center 101<br />

Dolphinariums 64<br />

Emergencies 174<br />

Fast food 162<br />

Free beaches 46<br />

Funfairs 68<br />

Go-Karts 66<br />

Golf 90<br />

Gradara 37<br />

Harbour office 43/180<br />

Han<strong>di</strong>crafts 110<br />

Health assistance for tourist 177<br />

Health services 176<br />

Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng 92<br />

Hospitals 177<br />

Hoteliers’ Associations 208<br />

Lake fishing 100<br />

Lasergames 68<br />

Local produce 166<br />

Local tourist board associations 208<br />

LPG service stations 189<br />

Minigolf 67<br />

Mini-motor bikes 68<br />

Monthly markets 108<br />

Motorboat trips 50<br />

Municipal Police 180<br />

Museums, Castles 20<br />

Natural gas service stations 189<br />

Nature and the environment 33<br />

Night Clubs 74<br />

Other meeting and nightlife spots 74<br />

Pharmacies 177<br />

Pleasure craft hire 45<br />

Ports and harbours 96<br />

Post Offices 180<br />

Religions 206<br />

Restaurants 116<br />

Roller skating rinks 99<br />

San Leo 38<br />

San Marino 38<br />

Self service 163<br />

Shopping centres 113<br />

Skateboard 100<br />

Softair 66<br />

Sport 86<br />

Squash 101<br />

Swimming 97<br />

Tamburello ball game 101<br />

Target-shooting 105<br />

Taxis 187<br />

Tennis 102<br />

Theme parks 61<br />

Thermal spas 85<br />

Tourist guides 197<br />

Trains 181<br />

Water parks 63<br />

Water scooters 93<br />

Waterslides 69<br />

Weekly Markets 108<br />

Wine bars and Taverns 164<br />

Yachting and Sailing 94<br />

Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />

Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />

Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />

L’Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> stampa ogni anno i manuali sulle<br />

strutture <strong>di</strong> ospitalità: richie<strong>di</strong>li gratuitamente<br />

in tutti gli uffici IAT (<strong>Info</strong>rmazione Accoglienza<br />

Turistica) della <strong>Riviera</strong>.<br />

Hotels, Tourist-hotel residences,<br />

Campsites, Parking areas for caravans,<br />

Hostels, Bed & Breakfast, Holiday farms,<br />

Holiday houses and flats<br />

Every year, the Tourism Council of the<br />

Province of <strong>Rimini</strong> prints <strong>book</strong>lets on all<br />

available accommodation facilities. Pick up a<br />

free copy from any IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Office on the <strong>Riviera</strong>.<br />

In<strong>di</strong>ce - Index<br />

5


LEGENDA / KEY<br />

a Centro storico / Old town centre<br />

s Per informazioni / For information<br />

b Apertura / Opening period<br />

c Annuale / All year round<br />

d Stagionale / Seasonal<br />

e Chiusura / Closed<br />

f Ingresso a pagamento / Admission charge<br />

g Ingresso libero / Free admission<br />

h Ingresso a offerta libera / Admission at visitors’ <strong>di</strong>scretion<br />

i Biglietto d’ingresso / Entrance rate<br />

j Ingresso ridotto / Reduced rate<br />

k Ingresso per gruppi / Groups rate<br />

l Orario / Time<br />

m Orario estivo / Opening hours in summer<br />

n Orario invernale / Opening hours in winter<br />

o Visita su prenotazione / By arrangement<br />

p Visita per gruppi / Group visit<br />

q Visita per scuole / School visit<br />

r In spiaggia / On the beach<br />

y Posti / Seats<br />

I giorni della settimana sono riportati con un numero<br />

The days of the week are in<strong>di</strong>cated as a number<br />

1 Lunedì / Monday<br />

2 Martedì / Tuesday<br />

3 Mercoledì / Wednesday<br />

4 Giovedì / Thursday<br />

5 Venerdì / Friday<br />

6 Sabato / Saturday<br />

7 Domenica / Sunday<br />

8 Festivi / Bank holidays<br />

Abbreviazione dei mesi<br />

Abbreviation of the month<br />

Jan = Gennaio / January<br />

Feb = Febbraio / February<br />

Mar = Marzo / March<br />

Apr = Aprile / April<br />

May = Maggio / May<br />

Jun = Giugno / June<br />

Jul = Luglio / July<br />

Aug = Agosto / August<br />

Sep = Settembre / September<br />

Oct = Ottobre / October<br />

Nov = Novembre / November<br />

Dec = Dicembre / December<br />

6


Artigianato / Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />

A Antiquariato e restauro / Antiques and restoration<br />

B Cererie artistiche / Artistic wax candels<br />

C Cornici, quadri, stampe e oggettistica / Picture frames, paintings, prints and ornaments<br />

D Ferro battuto / Wrought iron<br />

E Giocattoli in legno / Wooden toys<br />

F Lavorazione argilla al tornio / Hand-worked clay<br />

G Lavorazione artistica marmo / Artistic marble work<br />

H Lavorazione <strong>di</strong> alabastro / Alabaster work<br />

I Lavorazione legno e restauro / Woodwork and restoration<br />

J Lavorazione oggetti preziosi e pietre / Jewellery<br />

K Lavorazione paglia, rafia, vimini, oggettistica<br />

Straw, raffia work, wickerwork, gifts and fancy goods<br />

L Lavorazione terracotta e ceramica / Terracotta and ceramic works<br />

M Mappamon<strong>di</strong> e mobili artistici / Globes and artistic furniture<br />

N Mobili rustici / Rustic furniture<br />

O Mosaici artistici ed arte musiva in genere / Mosaics and mosaic art in general<br />

P Produzione abiti scenici ed artistici / Stage and artistic costumes<br />

Q Restauro carrozze d’epoca / Restoration of period carts<br />

R Sculture artistiche / Artistic sculptures<br />

S Tele stampate a mano / Hand printed-cloth<br />

T Vetrate artistiche / Artistic glass windows<br />

Figure Professionali Turistiche / Tourism Professional<br />

u Guida turistica / Tour guide<br />

w Accompagnatore turistico / Tour escort<br />

t Guida ambientale escursionistica / Environmental excursion guide<br />

x Località per le quali effettua il servizio guida / Available for gui<strong>di</strong>ng in<br />

v Lingue conosciute / Languages spoken<br />

z Traduttori ed interpreti / Translations and interpreters<br />

Legenda - Key<br />

Abbreviazione delle lingue estere parlate<br />

Abbreviation of the foreign languages spoken<br />

AL = Albanese / Albanian<br />

BU = Bulgaro / Bulgarian<br />

CR = Croato / Croatian<br />

CS = Ceco / Czech<br />

DA = Danese / Danish<br />

DE = Tedesco / German<br />

EN = Inglese / English<br />

ES = Spagnolo / Spanish<br />

FI = Finlandese / Finnish<br />

FR = Francese / French<br />

HU = Ungherese / Hungarian<br />

LT = Lituano / Lithuanian<br />

NL = Olandese / Dutch<br />

NO = Norvegese / Norwegian<br />

PL = Polacco / Polish<br />

PT = Portoghese / Portuguese<br />

RO = Rumeno / Romanian<br />

RU = Russo / Russian<br />

SE = Serbo / Serb<br />

SK = Slovacco / Slovak<br />

SV = Svedese / Swe<strong>di</strong>sh<br />

7


La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Sede istituzionale / Administrative<br />

offices - corso d’Augusto, 231<br />

tel. 0541 716111 fax 0541 716241<br />

provincia@provincia.rimini.it<br />

www.provincia.rimini.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 294.163<br />

Superficie / Area: 553 km 2<br />

Servizio Turismo - piazza Malatesta, 28<br />

tel. 0541 716380-371 fax 0541 783808<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

www.riviera.rimini.it<br />

Area <strong>di</strong> vacanza per eccellenza, è la<br />

prima in Europa per numero <strong>di</strong> strutture<br />

ricettive, balneari e <strong>di</strong> intrattenimento. Il<br />

primato turistico ha ra<strong>di</strong>ci lontane: era<br />

l’estate del 1843 quando venne<br />

inaugurato il primo stabilimento sulla<br />

spiaggia della città capoluogo, in<br />

assoluto l’antesignano dei bagni marini<br />

in Italia. Qui ha preso corpo una<br />

vocazione all’ospitalità che si è <strong>di</strong>ffusa<br />

da <strong>Rimini</strong> in tutta la costa, a Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica e Misano<br />

Adriatico, spiagge d’Europa per<br />

eccellenza, e nell’entroterra della<br />

Signoria dei Malatesta ricco <strong>di</strong> storia, <strong>di</strong><br />

fascino naturalistico e paesaggistico, <strong>di</strong><br />

peculiarità artigianali e gastronomiche.<br />

È la provincia dei parchi tematici, delle<br />

mille feste estive e dei gran<strong>di</strong> eventi,<br />

dello spettacolo e degli incontri<br />

culturali, dei meeting sportivi e della<br />

musica, della Notte Rosa e della Moto<br />

GP. È… <strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />

A tourist area par excellence, it is the<br />

European leader in terms of both its<br />

accommodation and seaside facilities,<br />

as well as the opportunities for fun and<br />

entertainment it offers. Its lea<strong>di</strong>ng role<br />

in tourism draws on a seaside tra<strong>di</strong>tion<br />

8


La Provincia<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

The Province<br />

of <strong>Rimini</strong><br />

rooted firmly in the past. The first<br />

bathing establishment, which was the<br />

precursor of others throughout Italy,<br />

opened in the summer of 1843 on the<br />

beach in <strong>Rimini</strong>, the Province’s capital.<br />

This vocation for hospitality quickly<br />

spread along the coast from <strong>Rimini</strong> to<br />

Riccione, Bellaria-Igea Marina,<br />

Cattolica and Misano Adriatico, all<br />

renowned European beaches, and<br />

inland to the Malatesta Seignory, rich<br />

in history, natural charm and<br />

breathtaking landscapes and offering a<br />

variety of craft products and food<br />

specialities. It is the Province of theme<br />

parks, of thousands of summer<br />

festivals and great events, of shows<br />

and cultural meetings, of sports and<br />

music events, of the Pink Night and the<br />

Moto GP. It is, quite simply,<br />

<strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Municipio / Town Hall - piazza Cavour, 27<br />

tel. 0541 704111 fax 0541 704411<br />

urp@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 137.550<br />

Superficie / Area: 134,58 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

p.le Fellini tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />

marinacentro@riminireservation.it<br />

www.riminiturismo.it<br />

Fondata dai romani nel 268 a.C. annovera<br />

2000 anni <strong>di</strong> storia che hanno lasciato<br />

importanti tracce: l’Arco d’Augusto, il<br />

Ponte <strong>di</strong> Tiberio, il Tempio Malatestiano,<br />

Castel Sismondo e le opere pittoriche<br />

della prestigiosa scuola del Trecento<br />

Riminese. Da 160 anni è capitale della<br />

vacanza balneare per l’alta qualità dei<br />

servizi <strong>di</strong> ospitalità, la spiaggia infinita, il<br />

suo mare sicuro e tranquillo. Di notevole<br />

importanza sono l’organizzazione del<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 9


GADAMES<br />

P.TTA<br />

GAIANA<br />

S. BERNA<br />

D.GA<br />

LINI<br />

2A<br />

GIOVANNI XXIII<br />

. ANDROMEDA<br />

O<br />

SI<br />

ESI<br />

HIAVELL<br />

IA<br />

I<br />

GUICCIARDINI<br />

3/4/9<br />

PELLICO<br />

8/19/20/124<br />

CALDESI<br />

ASSIA<br />

VIA CRISPI<br />

ARMANDI<br />

10<br />

VIA MEDUSA<br />

VEGA<br />

D.TORO<br />

RIMINI centro storico - old town centre<br />

VIA DELLA<br />

ZO<br />

HE<br />

ANA<br />

BARDIA<br />

ONTE<br />

UZZATI<br />

TIS<br />

ARIETE<br />

GADAMES<br />

VIA GIOVE<br />

VIA<br />

VIA<br />

TRENTANOVE<br />

VIA TRIPOLI<br />

VIA LANZA<br />

RICASOLI<br />

VIA<br />

NNI DA RIMINI<br />

FFICINE<br />

RIFFA<br />

VIALE ALFIERI<br />

VIALE GIUSTI<br />

ROMAGNOLI<br />

VIALE CARDUCCI<br />

VIALE PARISANO<br />

RCHET<br />

FOLENGO<br />

E FOSCOLO<br />

CRISPI<br />

18/19<br />

VIALE<br />

BRANCALEONI<br />

1/2<br />

LIBRA<br />

1/2<br />

LINCE<br />

CROCE D. SUD<br />

3/8/9<br />

VIA MILAZZO<br />

17<br />

DEL CIGNO<br />

R OSASPINA<br />

VIA ARLOTTI<br />

GOITO<br />

TARHUNA<br />

COATIT<br />

AIN ZARA<br />

LEVOLI<br />

LEPTIS MAGNA<br />

CUFRA<br />

DUE PALME<br />

VIA ARIETE<br />

AURIGA<br />

1<br />

PEGASO<br />

PLEIADI<br />

15 / 16 /17<br />

BASTIONI<br />

2<br />

MERID.<br />

5<br />

CASTORE<br />

VIA LINCE VENERE<br />

ORSA MAGGIORE<br />

MONTE<br />

FORNACE FABBRI<br />

D.<br />

VIA<br />

CARRACCI<br />

20/124<br />

E<br />

ORIONE<br />

1/2<br />

4<br />

L.GO MARTIRI<br />

11<br />

4/11<br />

3/16/15/7/17<br />

7B/18/19<br />

15 ELENA<br />

14 11 10 13 AMERIGO 12 VESPUCCI 11<br />

7B<br />

PAOLO E<br />

P.ZZA<br />

P.LE<br />

ARE<br />

A. MARVELLI<br />

(EX TRIPOLI)<br />

MURRI<br />

KENNEDY LUNGOMARE<br />

BIZET<br />

STRAUSS<br />

7<br />

FIERA<br />

GUERITTI<br />

MAGGIO<br />

VIA<br />

GOZZI<br />

CRISPI<br />

VIA<br />

GIARABUB<br />

MUSSORGSKI<br />

BACH<br />

ACQUARIO<br />

SAGITTARIO<br />

VIA D. CENTINO<br />

P.ZZA<br />

BORNACCINI<br />

STEGANI<br />

VIC. DELL’ AUSA<br />

NIGRA<br />

MASSAUA<br />

CALATAFIMI<br />

TRIPOLI 18/19<br />

SOLERI<br />

ASMARA<br />

VIA<br />

ZUARA<br />

CARLINI<br />

H. 2,70 mt<br />

D. BOSCO VIALE<br />

PARCO<br />

FABBRI<br />

CIRCONVALLAZIONE<br />

VIA XX SETTEMBRE<br />

S.GIOVANNI<br />

SAN<br />

PRONTI<br />

VIA CODA<br />

9<br />

GREGORIO<br />

TASSO<br />

P.CO<br />

BONDI L.GO G.<br />

CESARE<br />

Arco<br />

d’Augusto<br />

PARCO ALCIDE CERVI<br />

2/3/7/8/9/15/16/17/18/19/20/21/90<br />

17<br />

ROMA<br />

LIBIA<br />

FEZZAN<br />

ZUETINA<br />

TOBRUK<br />

MEDINA<br />

ZANZUR<br />

V.LE MISURATA<br />

HOMS<br />

CIRENE<br />

MARMARICA<br />

V.LE DERNA<br />

VIALE CIRENAICA<br />

CIAIKOVSKI<br />

BRAMANTE<br />

BASTIONI ORIENT.<br />

MINGHETTI<br />

BRIGHENTI<br />

VIA<br />

WEBER<br />

VIA<br />

VIAVEZIA<br />

MONTIRONI<br />

MANGANO<br />

DEL VOLTONE<br />

CASTRACANE<br />

SABINIA<br />

MOLINI<br />

/16<br />

TI TANO<br />

PALMEZZANOVERONESE<br />

ONESTA’<br />

PARCO<br />

MARIA<br />

CALLAS<br />

BUFALINI<br />

MERIDION<br />

2/7/15/16/17/18/<br />

13<br />

VIA COVIGNANO<br />

14<br />

FRINQUELL<br />

2/17<br />

19/20/<br />

VIA ANFITEATRO<br />

D’ORO<br />

BENGASI<br />

BEETHOVEN<br />

FIUME<br />

MEDAGLIE<br />

VIA D.<br />

CAPINERA<br />

CONTENTI<br />

1/2<br />

ETTIROSSO<br />

SANGIORGIA<br />

MONTECAVALLO<br />

VENERUCCI<br />

F.LLI BANDIERA<br />

SANTA CHIARA<br />

VIC. CIMA<br />

GIOIA<br />

GUERRAZZI<br />

VIA CORNELIA<br />

ALE<br />

MELOZZO DA FORLI<br />

BERTOLA<br />

C. D’ AUGUSTO<br />

RIZZI<br />

CLARI<br />

BATTARRA<br />

APONIA<br />

SETTIMIA<br />

LEPIDIA<br />

AMADUZZI<br />

RD<br />

CLEMENTINI<br />

D’UNGHERIA<br />

8<br />

28<br />

3<br />

USIGNOLO<br />

D. FOSSE<br />

2A<br />

CARDELLINO<br />

SALV<br />

RONDINE<br />

DEL SOLE<br />

ALLODOLA<br />

OSPIZIO<br />

LATISANA<br />

POLA<br />

TRENTO<br />

MONTEBELLUNA<br />

INO<br />

VIA G. GARIBALDI<br />

IV NOVEMBRE<br />

PIVIERE<br />

Castello<br />

Malatestiano<br />

VIA BONSI<br />

15<br />

AS. BALDINI 18/21/90 P.ZZA<br />

MALATESTA DI D<br />

BALDUCCI<br />

6<br />

3<br />

CCIO<br />

VIA SIGISMONDO<br />

VIA M.<br />

PISACANE 4<br />

1<br />

LEVIZZANI<br />

PESCHERIA<br />

D’AZEGLIO<br />

SOLFERINO<br />

P.ZZA<br />

A.GALLI CAVOUR<br />

2A<br />

VIALE<br />

CASTELFR. VEN.<br />

PORDENONE<br />

CITTADELLA<br />

VIA LAVATOIO<br />

VIA RETTA<br />

VIALE<br />

VIALE<br />

2/19/21/90<br />

ISOTTA<br />

SOARDI<br />

P.ZZA TRE<br />

MARTIRI<br />

S.MICHELINO<br />

MENTANA<br />

VIA XXII GIUGNO<br />

V. DANTE ALIGHIERI<br />

V.LE<br />

VIA<br />

P.TTA<br />

PLEB I<br />

4<br />

29<br />

GOMMA<br />

11<br />

BERTANI<br />

ALBERTI TEMPIO<br />

25<br />

Tempio<br />

FRAN<br />

Malatestiano<br />

P.TTA 12<br />

23<br />

TEATINI<br />

GALERIA P.TTA<br />

P.ZZA SAN<br />

CASTEL-<br />

FRANCESCO<br />

10<br />

CASTELFIDARDO<br />

PANI P.TTA<br />

FIDARDO<br />

AGABITI<br />

MATTEINI<br />

L.GO<br />

GRAMSCI<br />

PATARA<br />

VIA<br />

SERPIERI<br />

M.ROSA<br />

PARCO<br />

RENZI<br />

MADRE<br />

ELISABETTA<br />

CIGNANI<br />

VIA SAFFI<br />

21/90<br />

P.ZZA<br />

MAZZINI<br />

VIA SELLA<br />

CORMONS<br />

VIA DI<br />

CO<br />

MASTINI<br />

S<br />

VIA<br />

CITO<br />

V.LE MON<br />

BILANCIONI<br />

L.GO<br />

BERTUZZI<br />

LOCCHI<br />

BORSI<br />

VIA<br />

VIA CAIROLI<br />

VIA G. BRUNO<br />

FAL<br />

M. POLO<br />

VIA MONTEFELTRO<br />

VIA BASTIONI OCCID<br />

NTALI<br />

1/2/8/9/18/19/20/21/90/124<br />

IA RAGANELLA<br />

GREGORIO D.R.<br />

MALATESTIANO<br />

CATTANEO<br />

VIA ROMA<br />

2<br />

FS<br />

VIA S<br />

DEL CAVALLO<br />

PARMENSE<br />

D SURIANI<br />

E<br />

DE PASTI<br />

RUSPOLI<br />

V. GAMBALUNGA<br />

18/19/21/90<br />

1/2<br />

VIALE<br />

RISMONDO<br />

CHIESA<br />

NAZARIO<br />

TOLMINO<br />

DEL PIANO ERMADA<br />

VIALE<br />

MOZART<br />

POLETTI<br />

CORSO D’ AUGUSTO<br />

22<br />

VIALE VALTURIO<br />

OBERDAN<br />

1<br />

VIA GAMBALUNGA<br />

VIA TONTI<br />

CONE<br />

ORSI<br />

VIA G. DE<br />

ARNOLFI<br />

VIA MONTELLO<br />

1<br />

2/9/9A<br />

5<br />

MATTEUCCI<br />

SAGRADO<br />

SAURO<br />

MOROSINI<br />

FABIO FILZI<br />

DANDOLO<br />

CHOPIN<br />

CORSO<br />

DE BATTAGLI<br />

VIALE<br />

11 10<br />

2A<br />

FRANCESCA<br />

AUGURELLI<br />

V. FARINI<br />

P.TTA<br />

ZAVAGLI<br />

RODI<br />

10<br />

10<br />

7<br />

OSPEDALE<br />

VIA L. TONINI<br />

VIA DEI CAVALIERI<br />

R. TOSI<br />

ROGLIO<br />

GATTI<br />

BREFOTROFIO<br />

FAGNANI<br />

11<br />

V.LE BECCADELLI<br />

8<br />

6<br />

9<br />

18<br />

1/2<br />

GUERRIERI<br />

1<br />

5<br />

2A/7/18/19<br />

7A<br />

1<br />

V.LE PERSEO<br />

V.LE CLIMENE<br />

V.LE SPICA<br />

FOSSES<br />

DUCALE<br />

VIA DUC ALE<br />

VIA SANTA M. AL MARE<br />

VITTIME GUERRA<br />

ONI<br />

VIA MARE<br />

VIA DUCA D. ABRUZZI<br />

BOTTEGO<br />

CECCHI<br />

BOTTEGO<br />

VIA DARIO<br />

S. MARTINO<br />

P.ZZA<br />

FERRARI<br />

P.LE C. BATTISTI<br />

POLFER<br />

CARSO<br />

TRIESTEP.LE<br />

V.LE TRIESTE V.LE<br />

V.LE VITTORIO VENETO<br />

VIA F. BUSIGNANI<br />

MANTEGAZZA<br />

BRIZZI<br />

AQUILA<br />

VIA GALLIANO<br />

FLORI<br />

VIA<br />

VIA N.<br />

VIA R. GESSI<br />

VIA MASSAIA<br />

VERDI<br />

U<br />

TRIZIO<br />

VALLONI<br />

BECCARI<br />

IMBRIANI<br />

CAMPANA<br />

VIA FRACASSI<br />

V. DE GAMA<br />

BATTAGLINI<br />

VIA DEI MILLE<br />

VIA MAMELI<br />

RAVEGNANI<br />

WARTHEMA<br />

MALASPINA<br />

GRAZIANI<br />

ME<br />

IA A.CODAZZI<br />

CIRCONV. OCCIDENTALE<br />

19<br />

VIA PETR<br />

VIA P. S. TOSI<br />

P.TTA<br />

SERVI<br />

S.M. IN CORTE<br />

VIA CLODIA<br />

VIT. PISANI<br />

BASTIONI SETT.<br />

V.LE PRINCIPE AMEDEO<br />

18/19<br />

V.LE DORIA<br />

CECCARELLI<br />

P.TTA<br />

DUCALE<br />

V.LE DARDANELLI<br />

V. SAVONAROLA<br />

V.LE CENTAURO<br />

PARCO<br />

XXV<br />

APRILE<br />

ASTORE<br />

16<br />

V<br />

V.LE BALDINI<br />

DUCA<br />

NATALONI<br />

OLIVIERI<br />

VIA<br />

D’AOSTA<br />

VIA ZAMENHOF<br />

VIA ESPERANTO<br />

DES<br />

P.CO<br />

F. FELLINI<br />

B. TONI<br />

Ponte<br />

P.TE TIBERIO <strong>di</strong> Tiberio<br />

7A<br />

7A<br />

ALINDRI<br />

U. CAGNI<br />

VIA DARIO<br />

BASTIONI SETT.<br />

VIA MARECCHIA<br />

VIA DE GIOVANNI<br />

MONVISO<br />

CATTOLICA<br />

PONTE DEI MILLE<br />

H. 3,50/<br />

3,20 mt<br />

CHIAVICA<br />

VIA<br />

IA<br />

PONTE DELLA<br />

RESISTENZA<br />

PORTO<br />

VIALE CAPPELLINI<br />

GERVASONI<br />

FORZIERI<br />

VIA ORTAGGI<br />

DEL<br />

VIA<br />

GUIDANTONI<br />

ATTENDOLO<br />

2B/8/10<br />

SUCCI<br />

RAMUSIO<br />

ASATI<br />

VIA D. GORI<br />

F. GIOIA<br />

DUILIO<br />

VIA<br />

V<br />

VIA<br />

POZZET<br />

VIALE M<br />

PORTO<br />

TINTORI<br />

OSIS<br />

EL<br />

NET<br />

LBE<br />

CAM<br />

VIA MUSCOLINI<br />

MA<br />

GIARDINI DON L<br />

30<br />

MAS<br />

A<br />

LEU<br />

GIARD<br />

I RAG<br />

DEL P<br />

C. COLOMB<br />

DEL


VIA<br />

B<br />

A<br />

D<br />

MASSE<br />

U<br />

L<br />

turismo congressuale e delle<br />

manifestazioni fieristiche.<br />

Founded by the Romans in 268 B.C.<br />

<strong>Rimini</strong> boasts a 2,000-year history that<br />

has left behind important remains,<br />

inclu<strong>di</strong>ng the Arch of Augustus, Tiberius’<br />

Bridge, the Malatesta Temple, Sismondo<br />

Castle and the works of art of the<br />

prestigious 14 th -century <strong>Rimini</strong> school. It<br />

has been the capital of seaside holidays<br />

for 160 years, thanks to its top quality<br />

accommodation facilities, endless<br />

beaches and calm and safe sea.<br />

Conference tourism is particularly<br />

important for <strong>Rimini</strong> and it hosts a<br />

number of trade fairs and exhibitions.<br />

Riccione<br />

Municipio / Town Hall<br />

v.le V. Emanuele II, 2<br />

tel. 0541 608111 fax 0541 601962<br />

info@comune.riccione.rn.it<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 34.830<br />

Superficie / Area: 17,12 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazzale Ceccarini, 10<br />

tel. 0541 693302 fax 0541 605752<br />

iat@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccione.it<br />

Mondana e frizzante, la Perla Verde<br />

dell’Adriatico offre una vacanza <strong>di</strong><br />

qualità, forte <strong>di</strong> una bella spiaggia e <strong>di</strong><br />

una variegata <strong>di</strong>sponibilità alberghiera.<br />

Protagonista delle cronache balneari<br />

estive, non perde mai l’occasione per<br />

lanciare nuove mode e per fare<br />

tendenza, attirando personaggi del<br />

mondo dello spettacolo e della canzone.<br />

Fashionable and bubbly, Riccione is<br />

known as the Green Pearl of the Adriatic<br />

and offers quality holidays, thanks to its<br />

beautiful beach and its variety of hotel<br />

accommodation. Riccione is always at<br />

the forefront of summer seaside news<br />

stories and never misses the<br />

opportunity to launch new fashions and<br />

set trends, attracting many show<br />

business and music personalities.<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza del Popolo, 1<br />

tel. 0541 343711 fax 0541 345844<br />

urp@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 17.700<br />

Superficie / Area: 18,28 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

via L. da Vinci, 2<br />

tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />

iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Situata all’estremità settentrionale della<br />

provincia offre al visitatore la sua bella e<br />

colorata spiaggia, il parco urbano, le<br />

eleganti isole pedonali immerse nel<br />

verde. Moderno centro <strong>di</strong> villeggiatura<br />

balneare propone eventi ed incontri che<br />

rendono la vacanza gioiosa e familiare.<br />

Situated at the northernmost tip of the<br />

Province, it offers visitors a beautiful<br />

and colourful beach, a public park and<br />

elegant pedestrian precincts immersed<br />

in lush greenery. This modern seaside<br />

resort hosts a number of events and<br />

meetings designed to guarantee a fun<br />

holiday for all the family.<br />

Cattolica<br />

Municipio / Town Hall - p.le Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966511 fax 0541 966793<br />

urp@cattolica.net www.cattolica.net<br />

Abitanti / Inhabitants: 16.200<br />

Superficie / Area: 5,97 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

tel. 0541 966697 fax 0541 966695<br />

iat@cattolica.net<br />

Dove la Romagna cede il passo alle<br />

colline marchigiane si incontra Cattolica,<br />

la “Regina dell’Adriatico”. In questi<br />

ultimi anni è stata oggetto <strong>di</strong> ampi<br />

interventi <strong>di</strong> riqualificazione urbana che<br />

hanno innovato e ri<strong>di</strong>segnato gli spazi<br />

citta<strong>di</strong>ni. Spiaggia, isole pedonali,<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 11


teatro, arena all’aperto, spettacoli<br />

musicali, giochi d’acqua e <strong>di</strong> luci<br />

vivacizzano la vacanza.<br />

The “Queen of the Adriatic” stands at<br />

the point where Romagna gives way to<br />

the hills of the Marche. In recent years,<br />

the implementation of a series of townplanning<br />

measures has ra<strong>di</strong>cally<br />

redesigned the resort. The beaches,<br />

pedestrian precincts, theatre, open-air<br />

arena, music shows and water and light<br />

<strong>di</strong>splays will not fail to liven up any<br />

holiday.<br />

Misano Adriatico<br />

Municipio / Town Hall<br />

via della Repubblica, 140<br />

tel. 0541 618411 fax 0541 613774<br />

info@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

www.misano.org<br />

Abitanti / Inhabitants: 11.250<br />

Superficie / Area: 22,43 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

viale Platani, 22<br />

tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />

iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

Ideale per la vacanza familiare, è la<br />

meta <strong>di</strong> numerosi sportivi attratti dalle<br />

manifestazioni e dagli incontri<br />

perio<strong>di</strong>camente organizzati. Con la<br />

darsena <strong>di</strong> Portoverde, Misano si<br />

<strong>di</strong>stingue nel campo del turismo nautico<br />

a cui si affianca l’autodromo<br />

Santamonica che dal 2007 ospita il Gran<br />

Premio <strong>di</strong> San Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> <strong>di</strong> Moto GP.<br />

This is the ideal place for a family<br />

holiday and is the destination for<br />

numerous sports enthusiasts who are<br />

drawn by the events frequently<br />

organised here. Thanks to the marina at<br />

Portoverde, Misano plays an important<br />

role in boating tourism and there is a<br />

racetrack at Santamonica, which in 2007<br />

will host the San Marino and <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> Moto GP Grand Prix.<br />

Coriano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 15<br />

tel. 0541 659811 fax 0541 656806<br />

protocollo@comune.coriano.rn.it<br />

www.comune.coriano.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 9.350<br />

Superficie / Area: 46,82 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazza Mazzini, 10 tel/fax 0541 656255<br />

info@prolococoriano.it<br />

www.prolococoriano.it<br />

Offre tutta la tranquillità <strong>di</strong> un paese<br />

dell’entroterra ma è vicinissimo al mare.<br />

Si apprezzano la bella campagna con<br />

borghi e case coloniche sparse tra i<br />

poderi dove si coltivano il grano, l’ulivo<br />

e le ottime vigne, ma anche le sue ricche<br />

aree commerciali.<br />

Coriano offers all the calm of a small<br />

inland town, but is nevertheless very<br />

close to the sea. Stan<strong>di</strong>ng in beautiful<br />

12


countryside, with villages and<br />

farmhouses set amid fields of wheat,<br />

olive groves and excellent vineyards, the<br />

town also has some prosperous<br />

commercial areas.<br />

Gemmano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Roma, 1<br />

tel. 0541 854060 fax 0541 854012<br />

info@comune.gemmano.rn.it<br />

www.comune.gemmano.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.200<br />

Superficie / Area: 19,20 km 2<br />

Questo piccolo centro della Valconca<br />

offre un paesaggio mozzafiato<br />

impreziosito dai panorami della valle del<br />

Ventena, da calanchi ornati a festa con<br />

gialle ginestre, dalla Riserva Naturale <strong>di</strong><br />

Onferno con le Grotte e il Museo<br />

Naturalistico.<br />

This small town in the Conca Valley sits<br />

amidst breathtaking landscape,<br />

enriched by views of the Ventena Valley,<br />

ravines covered in yellow broom and the<br />

Onferno Natural Reserve, with its<br />

beautiful caves and Natural History<br />

Museum.<br />

Mondaino<br />

Municipio / Town Hall - piazza Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

segreteria@mondaino.com<br />

www.mondaino.com<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.470<br />

Superficie / Area: 19,77 km 2<br />

Citta<strong>di</strong>na <strong>di</strong> antica origine, ha una storia<br />

ricca <strong>di</strong> avvenimenti significativi.<br />

Singolare è piazza Maggiore con la sua<br />

forma ovale e l’elegante porticato<br />

settecentesco. Da visitare il Museo<br />

Paleontologico, l’Esposizione<br />

Permanente delle Ceramiche, la Rocca<br />

con il bel salone del Durantino, Il Mulino<br />

del formaggio <strong>di</strong> Fossa, e il vicino parco<br />

dell’Arboreto.<br />

This ancient small town boasts a history<br />

full of important events. Oval-shaped<br />

Piazza Maggiore is particularly unusual<br />

and has an elegant 18 th -century portico.<br />

We recommend visiting the<br />

Palaeontology Museum, the permanent<br />

exhibition of majolica, the fortress, with<br />

its beautiful room designed by<br />

Durantino, the Fossa cheese mill and<br />

nearby Arboreto Park.<br />

Montecolombo<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Malatesta, 3<br />

tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />

montecolombo@tiscali.it<br />

www.unionevalconca.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.450<br />

Superficie / Area: 11,89 km 2<br />

È un borgo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>oevale che<br />

conserva ancor oggi tracce del suo<br />

passato come le mura, le porte <strong>di</strong><br />

accesso al paese e la vecchia torre.<br />

Montecolombo is a me<strong>di</strong>eval hamlet<br />

that, to this day, has preserved all traces<br />

of its past, inclu<strong>di</strong>ng the town walls, the<br />

entrance gates and the old tower.<br />

Montefiore Conca<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 3<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

Abitanti / Inhabitants: 2011<br />

Superficie / Area: 22,41 km 2<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Aguzzando la vista dalla costa capita<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 13


nelle giornate terse <strong>di</strong> scorgere,<br />

immerso nel verde <strong>di</strong> un’altura, un<br />

solitario gigante: è il castello<br />

malatestiano <strong>di</strong> Montefiore Conca, già<br />

<strong>di</strong>mora estiva oltre che baluardo<br />

<strong>di</strong>fensivo dei Malatesta. Impareggiabile<br />

è la vista dell’Appennino e <strong>di</strong> tutta la<br />

<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

If you gaze inland from the coast on a<br />

clear day you may see a lone giant<br />

stan<strong>di</strong>ng on a high hill immersed in<br />

greenery. It is the Malatesta castle of<br />

Montefiore Conca, once the summer<br />

residence and defensive bulwark of the<br />

Malatesta dynasty. The village offers<br />

incomparable views of the Apennines<br />

and the entire <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />

Montegridolfo<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 2<br />

tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />

montegridolfo@provincia.rimini.it<br />

www.comune.montegridolfo.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 973<br />

Superficie / Area: 6,79 km 2<br />

Posto al confine con la regione Marche,<br />

il secolare borgo fortificato, grazie a un<br />

attento lavoro <strong>di</strong> restauro è ritornato<br />

all’antico splendore. È meta per chi va<br />

alla ricerca <strong>di</strong> antiche atmosfere e<br />

suggestioni romantiche.<br />

This centuries-old fortified village<br />

stands on the border of the regions of<br />

Romagna and the Marche and thanks to<br />

careful restoration has regained its<br />

former splendour. It is the ideal place for<br />

those seeking a certain atmosphere and<br />

romantic charm.<br />

Montescudo<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Municipio, 1<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.323<br />

Superficie / Area: 25,00 km 2<br />

Territorio ricco <strong>di</strong> testimonianze<br />

archeologiche legate alla secolare<br />

lavorazione dell’argilla. L’antico castello<br />

malatestiano conserva ancora oggi la<br />

sua tipica planimetria me<strong>di</strong>oevale.<br />

This area is full of archaeological finds<br />

linked to its ancient clay craft activities.<br />

The old Malatesta castle still retains its<br />

characteristic me<strong>di</strong>eval layout.<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza del Popolo, 1<br />

tel. 0541 851911 fax 0541 987581<br />

protocollo@comune.morciano-<strong>di</strong>romagna.rn.it<br />

www.comune.morciano-<strong>di</strong>-romagna.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 6.430<br />

Superficie / Area: 5,41 km 2<br />

Centro <strong>di</strong> mercati e fiere, punto <strong>di</strong><br />

riferimento per il mondo agricolo e<br />

14


artigianale <strong>di</strong> un vasto territorio, è il<br />

fulcro commerciale della vallata del<br />

fiume Conca. Presenta un aspetto<br />

moderno e <strong>di</strong>namico ed è nota per aver<br />

dato i natali a Umberto Boccioni ed allo<br />

scultore Arnaldo Pomodoro.<br />

This is an important centre for markets<br />

and fairs, the benchmark for agriculture<br />

and crafts of a large area and the<br />

tra<strong>di</strong>ng capital of the Conca Valley. It has<br />

a modern, dynamic appearance and is<br />

famous for being the birthplace of both<br />

Umberto Boccioni and the sculptor<br />

Arnaldo Pomodoro.<br />

Poggio Berni<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 25<br />

tel. 0541 629701 fax 0541 688098<br />

poggiobe@tin.it www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 3.230<br />

Superficie / Area: 11,80 km 2<br />

Il visitatore rimane colpito da un<br />

potente e<strong>di</strong>ficio che si staglia solitario<br />

su un colle: è Palazzo Marcosanti,<br />

un’antica fattoria fortificata<br />

malatestiana. Da visitare il Molino<br />

Moroni con l’antica sala macine e<br />

l’esposizione sui mulini in Valmarecchia,<br />

il parco della cava a testimonianza<br />

dell’importante giacimento fossilifero<br />

sul fiume Marecchia.<br />

Visitors are struck by an imposing<br />

buil<strong>di</strong>ng stan<strong>di</strong>ng alone on the hillside;<br />

it is Palazzo Marcosanti, an old, fortified<br />

Malatesta farm. Don’t miss Moroni Mill,<br />

with its ancient millstones and an<br />

exhibition on mills in the Marecchia<br />

Valley, and the Cava Park that bears<br />

witness to the important fossil deposits<br />

on the Marecchia River.<br />

Saludecio<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Beato Amato, 1<br />

tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />

info@comunesaludecio.it<br />

www.comunesaludecio.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.700<br />

Superficie / Area: 34,02 km 2<br />

Interessante borgo me<strong>di</strong>oevale le cui<br />

mura racchiudono linee eleganti <strong>di</strong><br />

palazzi, torri e piazze che testimoniano<br />

la grandezza del passato. La ricchezza e<br />

il rigoglio della sua natura hanno<br />

consacrato Saludecio come “centro <strong>di</strong><br />

stu<strong>di</strong> erboristi e <strong>di</strong> piante officinali”. Da<br />

visitare la Chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> San<br />

Biagio che conserva le spoglie del<br />

“Beato Amato Ronconi” protettore <strong>di</strong><br />

Saludecio e l’annesso Museo.<br />

This is an interesting me<strong>di</strong>eval village<br />

whose walls enclose elegant palaces,<br />

towers and piazzas, testifying to the<br />

grandeur of its past. The rich and lush<br />

natural surroun<strong>di</strong>ngs have led Saludecio<br />

to become “a study centre for herbs and<br />

me<strong>di</strong>cinal plants”. Well worth visiting is<br />

the parish church of Saint Blaise, which<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 15


houses the remains of the “Blessed and<br />

Beloved Ronconi”, protector of<br />

Saludecio, and the annexed museum.<br />

San Clemente<br />

Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 12<br />

tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />

mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 4.160<br />

Superficie / Area: 20,75 km 2<br />

Piccolo borgo sulle colline, rinomato per<br />

l’ottimo vino e per la gastronomia,<br />

protagonisti <strong>di</strong> feste tra<strong>di</strong>zionali. Il<br />

pittoresco centro storico è racchiuso da<br />

poderose mura malatestiane.<br />

This small town situated in the hills is<br />

renowned for its excellent food and<br />

wine, the protagonists of numerous<br />

tra<strong>di</strong>tional festivals. Imposing walls,<br />

dating from the Malatesta period,<br />

encircle the picturesque old town centre.<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Silvagni, 25<br />

tel. 0541 828111 fax 0541 828182<br />

comune@marignano.net<br />

www.marignano.net<br />

Abitanti / Inhabitants: 8.530<br />

Superficie / Area: 21,24 km 2<br />

“Granaio dei Malatesta” è il secolare<br />

appellativo attribuito per la fertile e<br />

ricca campagna che la circonda. Nel<br />

centro storico e nei <strong>di</strong>ntorni sono<br />

conservate pregevoli testimonianze<br />

della storia antica come il teatro<br />

“A. Massari”.<br />

“The Granary of the Malatesta” is the<br />

centuries-old name given to San<br />

Giovanni due to the rich, fertile<br />

countryside that surrounds it. There are<br />

some fine examples of San Giovanni’s<br />

ancient history in the old town centre,<br />

such as the “A. Massari” Theatre, and<br />

the surroun<strong>di</strong>ng area.<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Ganganelli, 1<br />

tel. 0541 356111 fax 0541 626464<br />

urp@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 20.380<br />

Superficie / Area: 45,08 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

via C. Battisti, 5<br />

tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

È un borgo magico: atmosfera nobile,<br />

storia secolare, luoghi millenari come la<br />

Pieve, un intrico <strong>di</strong> oltre duecento<br />

meravigliose grotte dall’origine<br />

misteriosa. Ha fervide tra<strong>di</strong>zioni culturali<br />

ed eventi <strong>di</strong> grande richiamo. È tutta da<br />

visitare: le chiese, le contrade, piazza<br />

Ganganelli, la Rocca Malatestiana, le<br />

Grotte, la Stamperia Artigiana con il<br />

16


“Mangano a ruota”, il Museo<br />

Etnografico e il Musas - Museo storico<br />

archeologico.<br />

This is a magical town with a noble<br />

atmosphere, a centuries-old history and<br />

buil<strong>di</strong>ngs dating back a thousand years,<br />

such as the parish church. It also has a<br />

network of over two hundred marvellous<br />

caves whose origins are shrouded in<br />

mystery. It has a rich cultural tra<strong>di</strong>tion<br />

and hosts a number of important<br />

events. Well worth visiting are the<br />

churches, the old town quarters, piazza<br />

Ganganelli, the Malatesta fortress, the<br />

caves, the old cloth printing workshop<br />

with its “wheel mangle”, the<br />

Ethnographic Museum and “MUSAS”<br />

Archaeological History Museum.<br />

Torriana<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 19<br />

tel. 0541 675220 fax 0541 675671<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.390<br />

Superficie / Area: 23,11 km 2<br />

In cima ad un alto sperone roccioso, si<br />

trova l’antica “Scorticata” con i resti<br />

della Rocca Malatestiana e la Torre. Il<br />

territorio è uno dei più suggestivi del<br />

riminese: una natura intatta e il borgo <strong>di</strong><br />

Montebello con la Rocca dei Gui<strong>di</strong> dove<br />

ancora aleggia lo spirito del leggendario<br />

fantasma <strong>di</strong> Azzurrina.<br />

Ancient “Scorticata” stands at the top of<br />

a high rocky spur, with the remains of<br />

the Malatesta fortress and the tower.<br />

This is one of the prettiest parts of the<br />

<strong>Rimini</strong> area, with unspoilt nature and<br />

the village of Montebello where Gui<strong>di</strong><br />

Fortress, notorious for the legend of the<br />

ghost of Azzurrina, is situated.<br />

Verucchio<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Malatesta, 28<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 9.570<br />

Superficie / Area: 27,07 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazza Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

Tra il IX e il VI secolo a. C. fu sede della<br />

raffinata civiltà Villanoviana che ha<br />

lasciato oggetti <strong>di</strong> rara bellezza oggi<br />

conservati nel Museo Civico<br />

Archeologico Villanoviano. Il centro<br />

storico mantiene intatta la sua origine<br />

me<strong>di</strong>oevale e l’intero territorio è ricco <strong>di</strong><br />

testimonianze: necropoli e siti<br />

archeologici con scavi ancora in atto,<br />

antiche pievi, chiese e conventi che<br />

conservano rarità come il secolare<br />

cipresso <strong>di</strong> San Francesco.<br />

Between the 9 th and 6 th centuries B.C.,<br />

the town was the centre of the refined<br />

Villanovan civilisation, which left behind<br />

some particularly beautiful objects, now<br />

preserved in the Villanovan<br />

Archaeological Municipal Museum. The<br />

old town has preserved its me<strong>di</strong>eval<br />

origins and the whole area is rich in<br />

historic remains. There’s a necropolis<br />

and archaeological sites with<br />

excavations that are still open, ancient<br />

parish churches and monasteries that<br />

house rarities, such as the ancient<br />

cypress of St. Francis.<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 17


<strong>Rimini</strong><br />

Museo della Città<br />

Municipal Museum<br />

a via L. Tonini, 1<br />

tel. 0541 21482 fax 0541 704410<br />

musei@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Dal 1990 ha la propria sede nel<br />

settecentesco Collegio dei Gesuiti,<br />

opera dell’architetto bolognese Alfonso<br />

Torregiani e racchiude le memorie<br />

civiche raccolte a partire dal XVI secolo.<br />

Si compone <strong>di</strong> una sezione archeologica<br />

e <strong>di</strong> una sezione me<strong>di</strong>evale e moderna.<br />

Lo scalone settecentesco porta alla<br />

Pinacoteca ove figurano, fra gli altri,<br />

capolavori della Scuola riminese del<br />

Trecento. Il cortile ospita il lapidario<br />

romano con un centinaio <strong>di</strong> iscrizioni dal<br />

I sec. a.C. al IV sec. d.C.<br />

Since 1990 it has been housed in the<br />

18 th -century Jesuit’s College, a buil<strong>di</strong>ng<br />

by the Bolognese architect Alfonso<br />

Torregiani and has municipal remains<br />

dating from the 16 th century onwards.<br />

The museum has an archaeological<br />

section, as well as a me<strong>di</strong>eval and<br />

modern section. The 18 th -century<br />

staircase leads to the art gallery where<br />

there are masterpieces by, amongst<br />

others, the 14 th -century <strong>Rimini</strong> school.<br />

The courtyard houses the Roman<br />

lapidary, with around a hundred<br />

inscriptions dating from the 1st century<br />

B.C. to the 4 th century A.D.<br />

• b 16 Jun > 15 Sep 23456l<br />

10:00-12:30 / 16:30-19:30; 78l<br />

16:30-19:30; 2Jul > Aug anche / also<br />

21:00-23:00<br />

• b 16 Sep > 15 Jun 23456l<br />

8:30-12:30 / 17:00-19:00; 78l<br />

16:00-19:00 • i 4,00 j 2,50 • g7<br />

20


Scoprire<br />

il territorio<br />

Discovering<br />

the region<br />

Museo degli Sguar<strong>di</strong><br />

Raccolte etnografiche<br />

Ethnographic Collections<br />

Covignano, Villa Alvarado<br />

via delle Grazie, 12<br />

tel. 0541 751224-704421<br />

fax 0541 704410<br />

musei@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Istituito nel 2005 raccoglie oggetti<br />

provenienti da civiltà extraeuropee e si<br />

occupa <strong>di</strong> come tali civiltà sono state<br />

guardate e viste dal mondo occidentale.<br />

Inaugurated in 2005, this museum has<br />

an extensive collection of exhibits from<br />

extra-European cultures and deals with<br />

how these cultures were seen or viewed<br />

by the Western world.<br />

• c • 2345l 9:00-12:00; 6l<br />

10:00-13:00 / 16:00-19:00; 7810:00-<br />

13:00 / 16:00-19:00 • i 2,00 j 1,00 •<br />

g7<br />

Museo Fellini<br />

Fellini Museum<br />

a via Oberdan, 1<br />

tel. 0541 50085 fax 0541 57378<br />

fondazione@federicofellini.it<br />

www.federicofellini.it<br />

Espressione <strong>di</strong>retta della Fondazione<br />

Federico Fellini e della famiglia del<br />

regista scomparso, rende accessibili i<br />

materiali d’archivio ad un ampio<br />

pubblico <strong>di</strong> visitatori e <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi.<br />

Run by the Federico Fellini Foundation<br />

and the deceased <strong>di</strong>rector’s family, the<br />

museum makes material from the<br />

archives available for scholars and<br />

researchers, as well as the general<br />

public.<br />

• c • 2345l 16:30-19:30; 6<br />

10:00-12:00 / 16:30-19:30; 78l<br />

10:00-12:00 / 16:30-19:30 • g<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

21


Museo della Piccola Pesca<br />

e delle Conchiglie<br />

Fishing and Shell Museum<br />

Viserbella, via Minguzzi, 7<br />

tel/fax 0541 721060 www.escaion.it<br />

Espone manufatti e attrezzature della<br />

piccola pesca e un’importante raccolta<br />

<strong>di</strong> oltre 8.000 conchiglie del<br />

Me<strong>di</strong>terraneo.<br />

The museum houses exhibits and<br />

equipment linked to fishing and an<br />

important collection of over 8,000<br />

Me<strong>di</strong>terranean shells.<br />

• b 1 Jun > 31 Aug 256l 21:00-<br />

23:00 • no• g<br />

Museo Nazionale del Motociclo<br />

National Motorcycle Museum<br />

via Casalecchio, 58/n<br />

tel. 0541 731096 fax 0541 633287<br />

info@museomotociclo.it<br />

www.museomotociclo.it<br />

Circa 250 moto ed oltre 10.000 volumi<br />

originali raccontano la storia del<br />

motociclo dalle origini ai giorni nostri.<br />

Around 250 motorbikes and over 10,000<br />

original volumes narrate the history of<br />

motorbikes, from their origins to the<br />

present day.<br />

• b 1 Apr > 31 Oct 234567<br />

l 10:00-12:30 / 15:00-19:00<br />

• b 1 Nov > 31 Mar 4567l<br />

10:00-12:30 / 15:00-17:30 • i 5,00 j<br />

3,00<br />

Tempio Malatestiano<br />

The Malatesta Temple<br />

a via IV Novembre, 35<br />

tel. 0541 439098 fax 0541 24024<br />

<strong>di</strong>ocesi@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

È la Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e della<br />

sua Diocesi a<strong>di</strong>bita al culto cattolico.<br />

Autentico gioiello del Rinascimento<br />

italiano voluto da Sigismondo Malatesta<br />

attorno alla metà del quin<strong>di</strong>cesimo<br />

secolo trovò in Leon Battista Alberti il<br />

realizzatore geniale. Di particolare<br />

pregio il Crocifisso <strong>di</strong> Giotto, l’affresco <strong>di</strong><br />

Piero della Francesca e una grande tela<br />

del Vasari.<br />

This is <strong>Rimini</strong>’s cathedral and basilica<br />

and a place of worship for the Catholic<br />

faith. An authentic jewel of the Italian<br />

Renaissance, it was commissioned by<br />

Sigismondo Malatesta around the mid-<br />

15 th century and was realised by the<br />

great architect Leon Battista Alberti.<br />

Inside, outstan<strong>di</strong>ng works of art include<br />

the Crucifix by Giotto, a fresco by Piero<br />

della Francesca and a large painting by<br />

Vasari.<br />

• cl9:00-12:30 / 15:30-19:00 • g<br />

Chiesa <strong>di</strong> Sant’Agostino<br />

Saint Augustine’s Church<br />

a via Cairoli, 14 tel. 0541 781268<br />

È a<strong>di</strong>bita al culto cattolico. Innalzata<br />

intorno alla metà del XIII sec. conserva<br />

dell’originaria architettura gotica i<br />

22


fianchi, l’abside e lo svettante<br />

campanile; il rifacimento dell’interno si<br />

deve a Fer<strong>di</strong>nando Bibiena, che la<br />

progettò nel 1720 circa. Affreschi della<br />

scuola riminese del Trecento sono<br />

visibili nella parte bassa del campanile e<br />

nell’abside.<br />

The church, a place of worship for the<br />

Catholic faith, was built around the mid-<br />

13 th century and retains its original<br />

Gothic architecture, sides and apse, as<br />

well as a soaring bell tower. Fer<strong>di</strong>nando<br />

Bibiena planned the restoration of the<br />

interior in around 1720. Frescoes by the<br />

14 th -century <strong>Rimini</strong> school are visible in<br />

the lower part of the bell tower and in<br />

the apse.<br />

• c • g<br />

Castel Sismondo / Sismondo Castle<br />

a piazza Malatesta tel. 0541 351611<br />

(Fondazione Cassa <strong>di</strong> Risparmio)<br />

fax 0541 28660 segreteria@fondcarim.it<br />

www.fondcarim.it<br />

Fatto costruire nel ‘400 da Sigismondo<br />

Pandolfo Malatesta, è superstite il<br />

nucleo centrale. Fu concepito come<br />

palazzo e fortezza insieme, degna sede<br />

per la corte e per la guarnigione e segno<br />

<strong>di</strong> potere e <strong>di</strong> supremazia sulla città. Il<br />

castello è utilizzato per mostre ed<br />

esposizioni.<br />

Commissioned by Sigismondo Pandolfo<br />

Malatesta in the 15 th century, only the<br />

central nucleus remains. It was designed<br />

as a fortress and residence, a seat<br />

worthy of the court and the garrison and<br />

a sign of power and supremacy over the<br />

city. The castle is now used to host<br />

exhibitions.<br />

Ponte <strong>di</strong> Tiberio / Tiberius Bridge<br />

a lato nord / north side<br />

Fu iniziato da Augusto e compiuto da<br />

Tiberio (14-21 d.C.), segna l’inizio della<br />

via Emilia. È in pietra d’Istria ed ha<br />

cinque fornici. Per la sua straor<strong>di</strong>naria<br />

soli<strong>di</strong>tà e resistenza è ancora<br />

appropriato l’appellativo <strong>di</strong> “ponte del<br />

<strong>di</strong>avolo”.<br />

Begun under the rule of Augustus and<br />

completed by Tiberius (14-21 A.D.), it<br />

marks the start of the Via Emilia. It was<br />

built in Istrian stone and has five arches.<br />

Due to its extraor<strong>di</strong>nary soli<strong>di</strong>ty and<br />

resistance its alternative name - “the<br />

devil’s bridge” - is still appropriate.<br />

Arco d’Augusto / Arch of Augustus<br />

a lato sud / south side<br />

Costruito nel 27 a.C. come porta urbica<br />

“onoraria” con decreto del Senato<br />

Romano in onore <strong>di</strong> Cesare Ottaviano<br />

Augusto per aver restaurato la via<br />

Flaminia e le più importanti strade<br />

d’Italia. Oggi si presenta come un<br />

grande arco trionfale, ma in origine era<br />

inserito nelle mura della città. È ad un<br />

solo fornice che per la sua lunghezza<br />

(quasi nove metri) non avrebbe mai<br />

potuto essere chiuso; fatto molto strano<br />

per una porta urbica.<br />

The arch was built in 27 B.C., by order of<br />

the Roman Senate, as an entrance gate<br />

to “honour” Caesar Octavian Augustus<br />

for having repaired the Via Flaminia and<br />

the most important roads in Italy. Today,<br />

it stands isolated, like a large triumphal<br />

arch, but was originally part of the city<br />

walls. It has a single barrel vault that,<br />

due to its length (almost nine metres),<br />

could never have been closed; an<br />

unusual fact for an entrance gate.<br />

Biblioteca Gambalunga<br />

Gambalunga Library<br />

a via Gambalunga, 27<br />

tel. 0541 704486 fax 0541 704480<br />

gambalunghiana@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Prende il nome dal proprietario<br />

Alessandro Gambalunga che nel 1619<br />

donò con lascito testamentario al<br />

comune sia il Palazzo che la biblioteca.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

23


È collegata in rete con le principali<br />

biblioteche italiane.<br />

It takes its name from its owner,<br />

Alessandro Gambalunga, who left both<br />

the palace and the library to the town in<br />

his last will and testament in 1619. It is<br />

linked by Internet to all the main Italian<br />

libraries.<br />

• c 12345l 8:00-19:00; 6<br />

l 8:00-13:00 • e78• g me<strong>di</strong>ante<br />

tesserinio d’iscrizione / consultation is<br />

possible for membership cardholders<br />

Cineteca / Film Library<br />

a via Gambalunga, 27<br />

tel. 0541 704302 fax 0541 704306<br />

cineteca@comune.rimini.it it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Conserva e mette a <strong>di</strong>sposizione<br />

materiali che hanno come soggetto<br />

<strong>Rimini</strong> ed i riminesi: fotografie,<br />

manifesti, colonne sonore,<br />

videocassette, libri e riviste <strong>di</strong> tutto il<br />

mondo.<br />

It contains material for consultation on<br />

<strong>Rimini</strong> and the <strong>Rimini</strong> area inclu<strong>di</strong>ng<br />

photographs, posters, soundtracks,<br />

videos, <strong>book</strong>s and magazines from all<br />

over the world.<br />

• c 12345l 14:00-19:00;<br />

6l 8:00-13:00 • e78• g<br />

me<strong>di</strong>ante tesserinio d’iscrizione /<br />

consultation is possible for membership<br />

cardholders<br />

Riccione<br />

Museo del Territorio<br />

Territorial Museum<br />

via Lazio, 10<br />

tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

Illustra le più significative testimonianze<br />

relative a Riccione e ai suoi <strong>di</strong>ntorni dalla<br />

preistoria all’età romana. La presenza<br />

umana è documentata in stretta<br />

relazione con l’evoluzione del territorio<br />

anche me<strong>di</strong>ante illustrazioni e suggestive<br />

ricostruzioni <strong>di</strong> situazioni ambientali.<br />

The museum illustrates the most<br />

important pages in the history of<br />

Riccione and the surroun<strong>di</strong>ng area, from<br />

prehistoric times to the Roman period.<br />

Human presence is documented, in<br />

close relation to the evolution of the<br />

territory, thanks also to illustrations and<br />

charming reconstructions of rooms.<br />

• b 1 Sep > 20 Jun 235l 9:00-<br />

12:00 / 15:00-18:00; 46l 9:00-12:00<br />

• b 21 Jun > 31 Aug 235l 9:00-<br />

12:00 / 21:00-23:00; 46l 9:00-<br />

12:00 • g<br />

Castello degli Agolanti<br />

Agolanti Castle<br />

via Caprera tel. 0541 608283-600113<br />

fax 0541 698182<br />

info@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

24


Divenuti vassalli dei Malatesta, gli<br />

Agolanti furono per lungo tempo<br />

considerati signori del contado <strong>di</strong><br />

Arcione. Di recente ristrutturazione, sia<br />

la parte muraria che l’area circostante, è<br />

sede <strong>di</strong> mostre e manifestazioni.<br />

Having become subor<strong>di</strong>nates of the<br />

Malatesta family, the Agolanti family<br />

were for years considered the rulers of<br />

the county of Arcione. The walls and<br />

area surroun<strong>di</strong>ng the castle have<br />

recently been restored and it now hosts<br />

exhibitions and other events.<br />

Villa Franceschi<br />

via Gorizia, 2 tel. 0541 693534<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

www.villafranceschi.it<br />

Sorge in due fasi tra il 1900 e il 1920. È<br />

sede della Galleria d’Arte Moderna e<br />

Contemporanea con cinquanta<br />

esemplari <strong>di</strong> opere che tracciano<br />

importanti profili dell’arte italiana del<br />

secondo novecento.<br />

Built in two phases between 1900 and<br />

1920, it now houses the Modern and<br />

Contemporary Art Gallery, with fifty<br />

pieces that outline the profiles of Italian<br />

art in the late 20 th century.<br />

• c • n24l9:00-12:00 / 16:00-<br />

19:00; 35l 9:00-12:00; 67<br />

16:00-19:00 • m 1356720:00-<br />

23:00; 249:00-12:00 / 20:00-23:00<br />

• i 2,00 j 1,00 k 0,50<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Torre Saracena / Saracens’ Tower<br />

via Torre, 75<br />

tel. 0541 343746 fax 0541 345844<br />

g.gori@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Dopo le invasioni e le ruberie dei pirati<br />

turchi negli ultimi anni del XVI secolo, lo<br />

Stato Pontificio decise finalmente <strong>di</strong><br />

costruire un serie <strong>di</strong> torri lungo la<br />

marina per <strong>di</strong>fendere gli abitanti della<br />

costa. Oggi contiene il Museo delle<br />

Conchiglie con una collezione <strong>di</strong><br />

conchiglie, molluschi e scheletri <strong>di</strong><br />

organismi marini.<br />

Following invasions and looting by<br />

Turkish pirates in the late 16 th century,<br />

the Papal State finally decided to build a<br />

series of towers along the marina, in<br />

order to defend the coast’s inhabitants.<br />

Nowadays, the tower houses the Shell<br />

Museum with collections of shells,<br />

molluscs and a number of marine<br />

organism skeletons.<br />

• b 15 Jun > 15 Sep l 20:00-23:00<br />

Cattolica<br />

Museo della Regina<br />

Regina Museum<br />

via Pascoli, 23<br />

tel. 0541 831464 fax 0541 967803<br />

museo@cattolica.net www.cattolica.net<br />

L’esposizione è su due piani: la sezione<br />

Archeologia, al primo piano ed al<br />

secondo la sezione Marineria: in<br />

quest’ultima vi sono preziosi pezzi unici<br />

quali modelli <strong>di</strong> imbarcazioni <strong>di</strong> varie<br />

<strong>di</strong>mensioni e <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse epoche storiche.<br />

The exhibition is on two floors, with the<br />

archaeology section on the first floor<br />

and the marine section on the second.<br />

The latter includes unique and precious<br />

exhibits such as model ships of varying<br />

sizes and dating from <strong>di</strong>fferent historical<br />

periods.<br />

• c • n 234l 9:30-12:30; 56<br />

9:30-12:30 / 15:30-19:00; 7815:30-<br />

19:00 • m29:30-12:30; 3456<br />

7816:30-19:00 / 20:00-23:00 • g<br />

Coriano<br />

Castello Malatestiano e Antiquarium<br />

Malatesta Castle and Antiquarium<br />

via Malatesta tel. 0541 656255-657113<br />

fax 0541 657469<br />

info@prolococoriano.it<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

25


www.comune.coriano.rn.it<br />

Durante i secoli la struttura passa in<br />

mano <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi proprietari e nel secondo<br />

conflitto mon<strong>di</strong>ale viene gravemente<br />

danneggiata. In una casa del castello è<br />

allestita una mostra permanente <strong>di</strong><br />

manufatti rinvenuti durante le ricerche<br />

archeologiche: ceramiche, vetri, armi<br />

metalliche, monete.<br />

Over the centuries the buil<strong>di</strong>ng has had<br />

various owners and was seriously<br />

damaged during the Second World War.<br />

One of the houses inside the castle<br />

hosts a permanent exhibition of<br />

artefacts found during local<br />

archaeological excavations, inclu<strong>di</strong>ng<br />

ceramics, glass, metal arms and coins.<br />

• c • n19:00-12:30; 69:00-12:30 /<br />

15:30-19:30 • m19:00-12:30;<br />

57815:30-19:30; 69:00-12:30 /<br />

15:30-19:30 • g<br />

Museo Elisabettiano<br />

Elizabethan Museum<br />

via Malatesta, 4 c/o Istituto Maestre Pie<br />

tel/fax 0541 657121<br />

Raccolta <strong>di</strong> documenti ed oggetti<br />

appartenenti all’origine dell’istituto<br />

“Maestre Pie” dell’Addolorata, alcuni <strong>di</strong><br />

pregevole fattura perché in oro ed<br />

argento.<br />

A collection of documents and other<br />

objects linked to the origins of the<br />

“Maestre Pie dell’Addolorata” Institute,<br />

inclu<strong>di</strong>ng some valuable silver and gold<br />

artefacts.<br />

• c • 7815:30-18:00 • g<br />

Mondaino<br />

Rocca Malatestiana<br />

Museo Paleontologico<br />

Malatesta Fortress<br />

Palaeontology Museum<br />

Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche<br />

Permanent exhibition of Mondaino<br />

majolica<br />

piazza Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

cedmondaino@mondaino.com<br />

Fu un punto strategico dei Malatesta per<br />

il controllo dei pericolosi castelli vicini e<br />

dei movimenti <strong>di</strong> truppe dei Montefeltro.<br />

Al suo interno si trovano il Municipio e le<br />

istituzioni culturali: il Museo dei fossili e<br />

l’Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche <strong>di</strong><br />

Mondaino. In una sala è conservato<br />

l’affresco raffigurante la Madonna del<br />

Latte <strong>di</strong> Bernar<strong>di</strong>no Dolci (sec. XV). Nelle<br />

sale del Museo Paleontologico sono<br />

custo<strong>di</strong>ti e catalogati fossili provenienti<br />

da Mondaino e territori circostanti: una<br />

bella raccolta con reperti spettacolari,<br />

“impronte” sulla roccia <strong>di</strong> pesci (ben 21<br />

specie), altri animali e piante <strong>di</strong> circa 4<br />

milioni <strong>di</strong> anni fa. Di notevole interesse è<br />

la raccolta <strong>di</strong> maioliche rinascimentali <strong>di</strong><br />

cui Mondaino fu importante centro <strong>di</strong><br />

produzione.<br />

This was a strategic point for the<br />

Malatesta, from where they could control<br />

the dangerous neighbouring castles and<br />

the movements of the Montefeltro troops.<br />

Inside is the town hall, as well as other<br />

cultural institutions such as the Fossil<br />

Museum and the permanent exhibition of<br />

Mondaino majolica. One of the rooms<br />

houses a fresco of Our Lady of the Milk by<br />

Bernar<strong>di</strong>no Dolci (15th century). The<br />

rooms of the Palaeontology Museum<br />

contain a number of catalogued fossils<br />

found in and around Modaino. It is a<br />

beautiful collection, with spectacular<br />

exhibits such as fish (21 <strong>di</strong>fferent species),<br />

other animals and plants “printed” on<br />

rocks and dating from 4 million years ago.<br />

Also particularly interesting is the<br />

collection of majolica dating from the<br />

Renaissance, when Mondaino was an<br />

important production centre.<br />

• c • n 134569:00-12:00;<br />

710:00-13:00 / 15:00-18:00 • m1<br />

34569:00-12:00; 717:00-21:00<br />

• g<br />

26


Piazza Maggiore<br />

Sec. XIX. È forse la piazza più singolare<br />

del riminese. La sua forma semicircolare<br />

definita dal porticato neoclassico si<br />

deve all’ingegno dell’architetto<br />

Francesco Cosci. È il cuore del paese in<br />

cui avvengono le tenzoni delle varie<br />

contrade che danno vita al Palio del<br />

Daino.<br />

Dating from the 19 th century, this is<br />

perhaps the most unusual square in the<br />

<strong>Rimini</strong> area. The architect Francesco<br />

Cosci designed this semi-circular<br />

“square” that is surrounded by a<br />

neoclassical colonnade. It is the heart of<br />

the village and is where contests are<br />

held between its <strong>di</strong>stricts during the<br />

Palio del Daino.<br />

Montefiore Conca<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Roma, 2 tel. 0541 980035<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Sorge su un promontorio dove nelle<br />

giornate serene lo sguardo abbraccia la<br />

costa da Ravenna fino a Fano. Dal<br />

terrazzo più alto si vedono i monti<br />

dell’Appennino marchigiano e San<br />

Marino sembra a due passi. Ricca<br />

residenza dei Malatesta conserva il<br />

bello stemma che si trova all’ingresso e<br />

gli straor<strong>di</strong>nari affreschi con scene <strong>di</strong><br />

battaglia e ritratti <strong>di</strong> antichi eroi (1370).<br />

Attualmente chiuso per restauri.<br />

The fortress stands on a promontory<br />

from where, on a clear day, it is possible<br />

to see the whole coast from Ravenna to<br />

Fano. The highest terrace affords views<br />

as far as the Apennine hills in the<br />

Marche region and San Marino seems<br />

almost close enough to touch. An<br />

elegant Malatesta residence, it still has<br />

a beautiful coat of arms at the entrance<br />

and houses extraor<strong>di</strong>nary frescos of<br />

battle scenes and portraits of ancient<br />

heroes (1370). It is currently closed for<br />

restoration.<br />

Santuario della Madonna <strong>di</strong> Bonora<br />

Sanctuary of the Madonna of Bonora<br />

via Santuario, 116 tel. 0541 980053<br />

È uno dei luoghi <strong>di</strong> culto più importanti<br />

e conosciuti del Riminese, immerso nel<br />

verde con ampio sguardo sulla Valle del<br />

Ventena. L’immagine della Madonna che<br />

allatta risale al XV secolo.<br />

This is one of the most important and<br />

best-known places of worship in the<br />

<strong>Rimini</strong> area. It is surrounded by lush<br />

greenery and offers spectacular views of<br />

the Ventena Valley. The image of the<br />

breastfee<strong>di</strong>ng Madonna dates from the<br />

15 th century.<br />

c • l 8:00-19:00<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 27


Montegridolfo<br />

Museo della Linea dei Goti<br />

Gothic Line Museum<br />

via Roma, 2 tel. 0541 855054-855320<br />

fax 0541 855042<br />

montegridolfo@provincia.rimini.it<br />

Contiene reperti, riviste e manifesti<br />

legati al passaggio della Linea Gotica. I<br />

materiali bellici esposti sono donati o<br />

concessi dagli abitanti del posto e<br />

consistono in armi, bossoli, bombe a<br />

mano e maschere antigas.<br />

It houses exhibits, magazines and<br />

posters regar<strong>di</strong>ng the Gothic Line. All<br />

the war material on <strong>di</strong>splay has either<br />

been donated or lent by local<br />

inhabitants and consists of arms,<br />

cartridge cases, hand grenades and gas<br />

masks.<br />

• c • n7810:00-12:00 / 15:00-<br />

18:00 • m 123456 9:00-12:00<br />

78 16:00-19:00 • i 1,00 k 0,50<br />

Montescudo<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

Museo della Linea Gotica Orientale<br />

Eastern Gothic Line Museum<br />

Trarivi - Vallecchio, Chiesa della Pace<br />

via Cà Bartolino tel. 0541 984240<br />

Ubicato nella pieve romanica <strong>di</strong> Trarivi<br />

dopo un accurato restauro conservativo.<br />

Il materiale fotografico è relativo alle<br />

vicende belliche della 2ª guerra<br />

mon<strong>di</strong>ale che interessarono in gran<br />

parte Montescudo e l’area provinciale.<br />

Vi sono anche fucili, mitragliatori,<br />

frammenti <strong>di</strong> bombe ecc.<br />

Following extensive restoration, this<br />

collection is now housed in the ancient<br />

Romanesque church of Trarivi. The<br />

photographic material concerns the<br />

Second World War, mainly linked to<br />

Montescudo and the Province. There are<br />

also rifles, machine guns and fragments<br />

of bombs.<br />

• c • 78l 14:30-19:30; 6o • h<br />

Museo Etnografico<br />

Ethnographical Museum<br />

Valliano, via Valliano<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

Ospitato presso la canonica della chiesa<br />

parrocchiale <strong>di</strong> Valliano, espone una<br />

raccolta <strong>di</strong> oggetti e attrezzi legati alla<br />

cultura prettamente agricola del<br />

territorio.<br />

This museum, which is housed in the<br />

rectory of the parish church of Valliano,<br />

has a collection of objects and<br />

equipment closely linked to the<br />

agricultural culture and tra<strong>di</strong>tions of the<br />

territory.<br />

• c • 78l 15:00-18:30; 359:00-<br />

12:00 • po• g<br />

28


Castello <strong>di</strong> Albereto<br />

Albereto Fortress<br />

Trarivi, via Albereto<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

È un piccolo nucleo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>evale<br />

(Castrum Albareti), splen<strong>di</strong>da terrazza<br />

sulla riviera riminese che offre immagini<br />

paesaggistiche e naturalistiche <strong>di</strong><br />

grande interesse.<br />

This is a small me<strong>di</strong>eval town (Castrum<br />

Albareti), a splen<strong>di</strong>d terrace overlooking<br />

the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> that also offers<br />

spectacular landscapes and natural<br />

surroun<strong>di</strong>ngs.<br />

• bo• h<br />

Poggio Berni<br />

Molino Moroni / Moroni Mill<br />

via Santarcangiolese, 3681<br />

tel. 0541 629701 (Sapigni Giorgio)<br />

fax 0541 688098-629158<br />

g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />

È rimasto il più integro dei numerosi<br />

mulini che operavano in zona. Ha<br />

smesso l’attività nel 1955 ma i suoi<br />

macchinari sono ancora funzionanti.<br />

This is the most complete of the<br />

numerous mills that once operated in<br />

the area. It was operational until 1955<br />

and the machinery is still in working<br />

order.<br />

• c • o • i 3,00 j 1,00 k 2,00<br />

Saludecio<br />

Museo <strong>di</strong> Saludecio e del Beato Amato<br />

Museum of Saludecio and Beato Amato<br />

piazza Beato Amato, 1 tel. 0541 982100<br />

www.comunesaludecio.it<br />

È allestito in due sale contigue alla<br />

sacrestia e nella cripta settecentesca<br />

della chiesa parrocchiale. Contiene<br />

<strong>di</strong>pinti, sculture, arre<strong>di</strong> sacri, paramenti<br />

liturgici, oggetti devozionali, ex voto,<br />

legati in buona parte alla devozione,<br />

ancora vivissima, per il Beato Amato<br />

Ronconi, protettore <strong>di</strong> Saludecio. Degni<br />

<strong>di</strong> nota i <strong>di</strong>pinti seicenteschi <strong>di</strong> Guido<br />

Cagnacci e del Centino.<br />

Housed in two rooms next to the<br />

sacristy and in the 18 th -century crypt of<br />

the parish church, it contains paintings,<br />

sculptures, vestments, altar cloths and<br />

holy vessels, devotional objects and<br />

votive offerings, mostly related to the<br />

still deep devotion to Beato Amato<br />

Ronconi, the protector of Saludecio.<br />

Especially worth noting are the 17 th -<br />

century paintings by Guido Cagnacci<br />

and Il Centino.<br />

• c • 12345o • 678l<br />

15:00-19:00 • g<br />

Murales del Borgo / Village murals<br />

via Mura <strong>di</strong> Levante<br />

tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />

www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />

saludecio@libero.it<br />

Le invenzioni dell’ 800, colorano i muri<br />

dei vicoli e delle piazzette del Borgo <strong>di</strong><br />

Saludecio. La tra<strong>di</strong>zione dei Murales è<br />

intrinseca alla manifestazione<br />

“Ottocento Festival” che annualmente si<br />

svolge nella prima decade <strong>di</strong> agosto: gli<br />

artisti eseguono a <strong>di</strong>retto contatto con il<br />

pubblico, le opere pittoriche che vanno<br />

ad aggiungersi a quelle degli anni<br />

precedenti (oggi in tutto sono 36).<br />

These 19 th -century inventions colour the<br />

alley walls and small piazzas of the<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 29


village of Saludecio. The tra<strong>di</strong>tion of<br />

murals or “murales” is an intrinsic part<br />

of the “Ottocento Festival” event, held<br />

annually at the beginning of August.<br />

Artists paint the pieces <strong>di</strong>rectly before<br />

the public and they join pieces painted<br />

in previous years (there are now a total<br />

of 36).<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

MET - Museo Etnografico Usi e<br />

Costumi delle Gente <strong>di</strong> Romagna<br />

Ethnographic Museum of the Uses and<br />

Customs of the People of Romagna<br />

via Montevecchi, 41<br />

tel. 0541 326206 fax 0541 622074<br />

www.metweb.org servizi@metweb.org<br />

Si trovano raccolte le testimonianze <strong>di</strong><br />

tra<strong>di</strong>zioni popolari in particolare della<br />

Romagna meri<strong>di</strong>onale. La visita è<br />

un’occasione <strong>di</strong> incontro con la storia e<br />

la cultura <strong>di</strong> un popolo, il suo lavoro, le<br />

sue tra<strong>di</strong>zioni negli aspetti molteplici e a<br />

volte sconosciuti (simboli, riti, società,<br />

arte).<br />

This museum houses exhibits that bear<br />

witness to popular tra<strong>di</strong>tions, in<br />

particular in the southern part of<br />

Romagna. It offers an opportunity for<br />

visitors to <strong>di</strong>scover the history and<br />

culture of the population, their work and<br />

their varying and often unknown<br />

tra<strong>di</strong>tions (symbols, rites, art).<br />

• c • n3510:30-12:30;<br />

24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />

7815:30-17:30 • m2345<br />

67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />

• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />

MUSAS - Museo Storico Archeologico<br />

Archaeological History Museum<br />

via della Costa, 26 tel. 0541 625212<br />

www.metweb.org/musas<br />

servizi@metweb.org<br />

È ospitato nel seicentesco Palazzo<br />

Cenci. Racconta la storia della città, la<br />

sua identità, le sue espressioni <strong>di</strong> civiltà.<br />

Archeologia, storia e arte sono le sezioni<br />

che lo caratterizzano. Una sala è<br />

de<strong>di</strong>cata alla figura <strong>di</strong> Papa Clemente<br />

XIV, santarcangiolese <strong>di</strong> nascita,<br />

considerato una delle maggiori ‘glorie’<br />

citta<strong>di</strong>ne.<br />

Orari e prezzi sono uguali a quelli del<br />

MET. Con il biglietto unico <strong>di</strong> euro 4,00<br />

si possono visitare entrambi i musei <strong>di</strong><br />

Santarcangelo: vale 30 giorni.<br />

This museum is housed in 16 th -century<br />

Palazzo Cenci and narrates the history<br />

of the town, its identity and its<br />

expressions of civilisation with sections<br />

on archaeology, history and art. One<br />

room is de<strong>di</strong>cated to the figure of Pope<br />

Clement XIV, who was born in<br />

Santarcangelo and is considered one of<br />

its most illustrious figures.<br />

Museum opening times and entrance<br />

fees are the same as those for the MET<br />

museum. With just a single E 4.00 ticket<br />

it is possible to visit both of the town’s<br />

museums. Entrance ticket valid for 30<br />

days.<br />

• c • n3510:30-12:30;<br />

24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />

7815:30-17:30 • m2345<br />

67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />

• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Rocca Malatestiana, 4<br />

tel/fax 0541 620832 tel. 0541 625557<br />

www.sigismondomalatesta.it<br />

sig.ma@flashnet.it<br />

Si tratta <strong>di</strong> una fortezza con residenza<br />

ancor oggi appartenente alla nobile<br />

famiglia Colonna. Nel 1447 durante la<br />

signoria <strong>di</strong> Sigismondo Pandolfo la<br />

rocca assunse l’aspetto che ancora oggi<br />

mantiene.<br />

This is a fortress with a residential part<br />

that still belongs to the noble Colonna<br />

family. In 1447, during the seignory of<br />

30


Sigismondo Pandolfo Malatesta, the<br />

fortress adopted the aspect it retains to<br />

this day.<br />

• b il primo sabato del mese / first<br />

Saturday of the month l 13:30-17:30<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:00)<br />

• la prima domenica del mese / first<br />

Sunday of the month l 14:00-18:00<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:30)<br />

• per gruppi (min. 15 persone) / for<br />

groups (min. 15 people) tel. Marina<br />

Colonna 081 5751828 • i 3,00<br />

Marchi Antica stamperia artigiana<br />

Marchi Ancient Hand-printing<br />

Workshop<br />

via C. Battisti, 15 tel/fax 0541 626018<br />

Dal 1600 in questa bottega si stampa la<br />

tela con gli stessi colori, meto<strong>di</strong> e clichè<br />

<strong>di</strong> legno, patrimonio dell’arte popolare<br />

decorativa della Romagna antica. Alla<br />

tela viene dato poi il lustro con il<br />

“Mangano a ruota” dell’epoca, <strong>di</strong> legno<br />

e pietre, l’unico per peso e <strong>di</strong>mensione<br />

esistente al mondo.<br />

Since 1600, this workshop has been<br />

producing printed cloth using the same<br />

colours, methods and wooden printing<br />

blocks, constituting an important<br />

chapter in the heritage and history of<br />

tra<strong>di</strong>tional decorative art in Romagna.<br />

After printing, the cloth is finished with<br />

a wood and stone “mangle” dating from<br />

the workshop’s earliest days, the only<br />

one of its size and weight still in<br />

existence.<br />

• c • Visite al Mangano / Visits to the<br />

wheel mangle 12356l 9:00-<br />

12:00 / 15:30-19:00 • po• i 1,00/2,00<br />

Grotte tufacee / Tufa caves<br />

via Ruggeri e piazza Monache, 4<br />

tel. 0541 624270 (ufficio IAT)<br />

fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

Il paese vecchio <strong>di</strong> Santarcangelo sorge<br />

su un reticolo <strong>di</strong> affascinanti grotte al<br />

cui interno sono ricavati spazi <strong>di</strong><br />

notevole valore architettonico. Tutto il<br />

monte Giove è attraversato da più <strong>di</strong><br />

cento cunicoli. Alcune <strong>di</strong> queste sono<br />

aperte ai visitatori.<br />

The old town of Santarcangelo is built<br />

on a network of charming and<br />

mysterious caves where the hollowed<br />

out spaces are of considerable<br />

architectural importance. Over a<br />

hundred tunnels crisscross Mount<br />

Giove. Some of these caves are open to<br />

visitors.<br />

• c • o • n 12345678<br />

9:30-12:30 / 15:00-18:30 • m 123<br />

456789:30-12:30 / 16:00-19:30<br />

Torriana-Montebello<br />

Rocca <strong>di</strong> Torriana<br />

Torriana Fortress<br />

via Castello, 15<br />

tel. 0541 675232 fax 0541 639905<br />

ristoranteduetorri@libero.it<br />

Della fortezza <strong>di</strong> epoca malatestiana<br />

che, insieme a quella <strong>di</strong> Verucchio<br />

formava un vero e proprio sbarramento<br />

sulla valle, restano la porta d’accesso,<br />

due torrioni circolari, la cisterna, parte<br />

delle mura e del maschio. Vista<br />

panoramica mozzafiato sulla Valle del<br />

Marecchia. L’interno è sede <strong>di</strong> un<br />

ristorante.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

31


The remains of the original Malatesta<br />

fortress, which along with the fortress in<br />

Verucchio formed a formidable barricade<br />

to the valley, are the entrance gate, two<br />

circular turrets, a tank, part of the walls<br />

and the keep. It offers magnificent views<br />

over the countryside of the Marecchia<br />

Valley. There is a restaurant inside the<br />

fortress.<br />

• o • g<br />

Rocca <strong>di</strong> Montebello<br />

Montebello Fortress<br />

via Casale <strong>di</strong> Montebello<br />

tel. 338 4893342 fax 0541 675180<br />

www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

Si tratta senza dubbio <strong>di</strong> uno degli<br />

e<strong>di</strong>fici storici più interessanti <strong>di</strong> tutto il<br />

territorio della Signoria malatestiana. È<br />

un complesso in cui è possibile leggere<br />

ancora con chiarezza gli interventi subiti<br />

nel corso <strong>di</strong> secoli. Il mastio e parte<br />

della fortezza sono risalenti all’originale<br />

struttura dell’anno 1000. La residenza<br />

signorile risale alla seconda metà del<br />

‘400 quando ai Malatesta subentrarono<br />

i conti Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, tuttora legittimi<br />

proprietari. Cunicoli misteriosi, passaggi<br />

oscuri, pozzi profon<strong>di</strong>ssimi e strani<br />

acca<strong>di</strong>menti hanno alimentato la<br />

leggenda <strong>di</strong> un fantasma, una bimba <strong>di</strong><br />

circa cinque anni, figlia del feudatario,<br />

scomparsa nei sotterranei del castello<br />

nel 1375. Qualcuno sostiene che il<br />

fantasma <strong>di</strong> nome Azzurrina si aggiri<br />

ancor oggi tra le mura.<br />

This is without doubt one of the most<br />

interesting historical buil<strong>di</strong>ngs in the<br />

entire Malatesta Seignory. The various<br />

alterations and ad<strong>di</strong>tions made over the<br />

centuries can still be clearly seen. The<br />

keep and part of the fortress belong to<br />

the original buil<strong>di</strong>ng and date from the<br />

year 1000. The noble residence dates<br />

from the latter part of the 15 th century<br />

when the Counts Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, who<br />

are still its legitimate owners, replaced<br />

the Malatesta family. Mysterious tunnels<br />

and dark passages, deep wells and<br />

strange happenings have fed the legend<br />

that the castle is haunted by the ghost of<br />

Azzurrina, the daughter of the retainer, a<br />

five-year old girl who <strong>di</strong>sappeared<br />

without trace in 1375 in the castle’s<br />

underground passages. It is said that<br />

she still wanders around the castle walls.<br />

• c • m 14:30-19:00; Visita notturna /<br />

evening visit 22:30-24:00 • n<br />

67814:30-18:00; Visita notturna /<br />

evening visit 622:30-24:00 • f<br />

Santuario della Madonna <strong>di</strong> Saiano<br />

Sanctuary of the Madonna of Saiano<br />

via Saiano, 14 tel. 0541 675107<br />

È un singolare complesso che sorge<br />

sulla sommità <strong>di</strong> uno sperone roccioso<br />

che si alza proprio sul letto del fiume<br />

32


Marecchia all’interno dell’Oasi<br />

naturalistica, raggiungibile solo a pie<strong>di</strong>.<br />

All’interno si trova una statua in gesso<br />

risalente al XV secolo raffigurante la<br />

Madonna col Bambino. Chiude il<br />

Santuario un portale in bronzo<br />

realizzato su <strong>di</strong>segno dello scultore<br />

Arnaldo Pomodoro.<br />

This is an unusual complex that stands<br />

on the top of a rocky spur that rises on<br />

the bed of the Marecchia River, in the<br />

nature reserve. It can only be reached<br />

on foot. It houses a plaster statue,<br />

dating from the 15 th century, of the<br />

Madonna with Child. The sanctuary has<br />

a bronze door based on a design by the<br />

sculptor Arnaldo Pomodoro.<br />

• c • 1234678l 8:30-<br />

19:00; 5l 15:00-19:00 • g<br />

Verucchio<br />

Museo Civico<br />

Archeologico Villanoviano<br />

Municipal Villanovan<br />

Archaeology Museum<br />

via S. Agostino, 14<br />

tel. 0541 670222-670280<br />

fax 0541 673266-679570<br />

www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

Allestito nel monastero dei Padri<br />

Agostiniani, la cui fondazione risale al<br />

VII sec. custo<strong>di</strong>sce reperti rari e <strong>di</strong><br />

grande raffinatezza estetica estratti da<br />

centinaia <strong>di</strong> tombe villanoviano -<br />

etrusche databili fra il IX e VII sec. a. C.<br />

The museum is housed in the Monastery<br />

of the Augustinian Fathers, which was<br />

founded in the 7 th century, and contains<br />

rare exhibits of great beauty and elegance<br />

found in Etruscan-Villanovan tombs<br />

dating from the 9 th - 7 th century B.C.<br />

• c • n 12345o; 614:30-<br />

18:30; 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />

• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 5,50<br />

jk 4,00<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Rocca, 42 tel. 0541 670222<br />

fax 0541 673266 www.prolocoverucchio.it<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

È detta anche Rocca del Sasso per la sua<br />

posizione all’apice dello sperone <strong>di</strong> roccia<br />

che sovrasta il paese e domina tutto il<br />

territorio circostante. È in possesso dei<br />

Malatesta a partire dalla fine del 1100; qui<br />

è nato il Mastin Vecchio, considerato uno<br />

dei capostipiti della famiglia, che si sposta<br />

a <strong>Rimini</strong> e consolida il potere sulla città.<br />

Da vedere all’interno: la sala grande, le<br />

varie stanze che ospitano abitualmente<br />

mostre e allestimenti, il mastio con il suo<br />

terrazzo panoramico, le segrete.<br />

The fortress is also known as the<br />

“Fortress of the Rock” due to its position<br />

on top of a huge rocky spur, that rises<br />

high above the town and dominates the<br />

entire valley. The Malatesta family has<br />

owned the fortress since the end of the<br />

12 th century and “Mastin Vecchio”, one of<br />

the founders of the family who<br />

consolidated its power by moving to<br />

<strong>Rimini</strong>, was born here. Inside the fortress,<br />

visitors will find the Grand Hall, various<br />

rooms used for exhibitions and other<br />

cultural events, the keep with its<br />

panoramic terrace, and the dungeons.<br />

• c • n 12345o; 614:30-<br />

18:30 • 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />

• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 4,50<br />

jk3,00<br />

Ambiente e natura<br />

Nature and the environment<br />

Bellaria Igea Marina<br />

“Parco del Gelso”<br />

Parco urbano <strong>di</strong> Igea Marina<br />

Igea Marina Park<br />

viale Ennio/via Vittor Pisani<br />

tel. 0541 343711<br />

Ha una estensione <strong>di</strong> 40 ettari,<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 33


vegetazione composta da piante e<br />

cespugli autoctoni, prato a crescita<br />

spontanea, un lago (ex cava <strong>di</strong> argilla<br />

rinaturalizzata) <strong>di</strong> 3 ettari <strong>di</strong> estensione,<br />

fauna migratoria. È dotato <strong>di</strong> parcheggio<br />

con 60 posti auto; all'interno del parco<br />

centro tennis, giochi per bambini e<br />

palazzetto dello sport.<br />

Size: 40 hectares. Vegetation:<br />

autochthonous plants and shrubs,<br />

spontaneous lawn, 3-hectare lake (a<br />

former sand quarry that has been<br />

renaturized), migratory fauna, with a<br />

car park for 60 cars, children games,<br />

tennis courts and indoor sports sta<strong>di</strong>um<br />

in the park.<br />

• c • g<br />

Coriano<br />

Parco naturale del Marano<br />

Marano Nature Reserve<br />

Vecciano, via Parco del Marano<br />

tel. 0541 659811<br />

protocollo@comune.coriano.rn.it<br />

Si estende lungo il bacino del fiume<br />

Marano. Nell’area protetta è visibile una<br />

flora variegata con alberi <strong>di</strong> alto fusto,<br />

fiori, volatili e piccoli mammiferi.<br />

The park stretches along the basin of<br />

the Marano River. The protected area<br />

has a huge variety of flora, inclu<strong>di</strong>ng<br />

several types of forest trees, flowers,<br />

birds and other small mammals.<br />

• c • g<br />

Gemmano<br />

Grotte <strong>di</strong> Onferno<br />

e Museo Naturalistico<br />

Onferno Caves and Nature Museum<br />

Onferno, via Castello, 83<br />

tel/fax 0541 984694 tel. 0541 854060<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />

Le Grotte rappresentano un complesso<br />

carsico <strong>di</strong> notevole valore la cui<br />

esplorazione scientifica completa,<br />

effettuata dallo speleologo Quarina,<br />

risale al 1916. Al pubblico sono aperti<br />

circa 400 metri <strong>di</strong> percorso che coprono<br />

il tratto principale e più spettacolare<br />

offrendo la possibilità <strong>di</strong> osservare<br />

gran<strong>di</strong> stanze con le rare conformazioni<br />

dei “mammelloni” e una delle più<br />

numerose e varie colonie <strong>di</strong> pipistrelli<br />

che si trovi in Italia. Grande suggestione<br />

per una visita <strong>di</strong> circa un’ora con guida e<br />

attrezzatura messi a <strong>di</strong>sposizione dal<br />

Centro Visita. All’interno della grotta la<br />

temperatura è sempre 12-14 gra<strong>di</strong> per<br />

cui è bene vestirsi appropriatamente<br />

comprese calzature adatte.<br />

The caves represent a karst complex of<br />

considerable importance. In fact, the<br />

speleologist Quarina carried out a<br />

complete scientific exploration here as<br />

early as 1916. About 400 metres of caves<br />

are open to the public and cover the<br />

main and most spectacular part, offering<br />

them the chance to observe large rooms<br />

with rare “mamelon” conformations and<br />

one of the largest colonies of bats in<br />

Italy. The visit lasts about 1 hour and a<br />

guide and equipment are provided by<br />

the visitors’ centre. Inside the caves the<br />

temperature is always between 12/14<br />

degrees so visitors should wear<br />

appropriate clothing and shoes.<br />

• c • Jan Feb Nov Dec 7l 15:30 • Oct<br />

Mar > 14 Jun 7l 15:30, 17:00 • 15<br />

Jun > 15 Sep 1234567l<br />

11:00, 15:30, 17:30 • i 8,00 j 6,00<br />

Il Museo Naturalistico, situato<br />

nell’antica pieve <strong>di</strong> Santa Colomba<br />

completamente ristrutturata, è<br />

attrezzato con tecnologie multime<strong>di</strong>ali<br />

all’avanguar<strong>di</strong>a. Una serie <strong>di</strong> vetrine<br />

mostra esemplari <strong>di</strong> uccelli, rettili e<br />

mammiferi che popolano la riserva e gli<br />

ambienti riminesi.<br />

The completely renovated old parish<br />

church of Santa Colomba houses the<br />

Nature Museum, which is fitted with the<br />

34


latest multime<strong>di</strong>a technology. A series of<br />

glass <strong>di</strong>splay cases hold specimens of<br />

birds, reptiles and mammals that live in<br />

the reserve and in the <strong>Rimini</strong> area.<br />

• c • Jan Feb Dec 7l 14:30-16:30 •<br />

Oct Mar l 15:00-17:30 • Apr > 14 Jun<br />

67l 15:00-18:00 • 15 Jun > 15 Sep<br />

1234567l 9:30-12:30 /<br />

15:00-18:00 • i 3,00 j 2,00<br />

Riserva Naturale Orientata<br />

Nature Reserve<br />

273 ettari tutelati per il loro indubbio<br />

valore naturalistico dato dalla presenza<br />

<strong>di</strong> una vegetazione densa e ricca, <strong>di</strong> una<br />

fauna con presenza <strong>di</strong> animali selvatici<br />

rari, <strong>di</strong> una geologia particolare con<br />

formazioni <strong>di</strong> gessi e calcanchi.<br />

This reserve stretches for 273 hectares<br />

and is protected because of its great<br />

naturalistic importance. It boasts dense,<br />

lush vegetation, fauna, inclu<strong>di</strong>ng many<br />

rare wild animals, and unusual geology,<br />

with chalk formations and calanques.<br />

• c • g<br />

Misano Adriatico<br />

Oasi faunistica e osservatorio<br />

ornitologico del Conca<br />

Conca Wildlife Oasis and<br />

Ornithological Observatory<br />

Misano Monte, via S. Ilario<br />

tel/fax 0541 52530 (WWF)<br />

Comprende il torrente Conca tra<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna e la foce, per una<br />

estensione <strong>di</strong> 702 ettari.<br />

Si consiglia <strong>di</strong> visitare l’area<br />

percorrendo le piste ciclopedonali che si<br />

sviluppano lungo le due rive fluviali.<br />

L’Osservatorio ornitologico è provvisto<br />

<strong>di</strong> aperture per l’osservazione degli<br />

uccelli e <strong>di</strong> arredo <strong>di</strong>dattico.<br />

• L’Oasi faunistica e l’Osservatorio sono<br />

sempre liberamente accessibili. Per<br />

l’utilizzo dell’e<strong>di</strong>ficio dell’Osservatorio<br />

tel. 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />

It comprises the Conca Torrent, between<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna and its mouth,<br />

covering a total of 702 hectares. It is<br />

advisable to visit the area by taking the<br />

cycle and footpaths that extend along<br />

both riverbanks. The ornithological<br />

observatory has openings for birdwatching<br />

and educational material.<br />

• The Wildlife Oasis and Observatory are<br />

always freely accessible. For use of the<br />

prefabricated bird-watching post please<br />

call 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />

Mondaino<br />

L’Arboreto / The Arboretum<br />

via Pieggia, 6<br />

tel/fax 0541 25777<br />

cea@arboreto.org www.arboreto.org<br />

A pochi chilometri da Mondaino e da<br />

Riccione, Cattolica e Pesaro, si trova<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 35


Marano Torrent, in the town of<br />

Montescudo, from which it has taken its<br />

name.<br />

c • g<br />

Poggio Berni<br />

questo ex - arboreto sperimentale della<br />

flora me<strong>di</strong>terranea. Nove ettari <strong>di</strong> parco<br />

con due boschi, piccole foreste, uno<br />

stagno e decine <strong>di</strong> sentieri segnati,<br />

alcune migliaia <strong>di</strong> piante<br />

rappresentative dell’area me<strong>di</strong>terranea.<br />

Un’insolita zona <strong>di</strong> osservazione, dove<br />

trovano spazio <strong>di</strong>verse iniziative ed<br />

attività.<br />

A few kilometres from Mondaino and<br />

Riccione, Cattolica and Pesaro is this<br />

former experimental arboretum for<br />

Me<strong>di</strong>terranean flora. It consists of nine<br />

hectares of parkland with two woods,<br />

small forests, a pond, numerous signposted<br />

footpaths and several thousand<br />

species of Me<strong>di</strong>terranean flora. It is a<br />

unique observation area that features a<br />

variety of initiatives and activities.<br />

b Apr > Nov • k con guida / guided<br />

visit 3,00 o • g senza guida / without<br />

guide<br />

Montescudo<br />

L’Albereto / Albereto Wood<br />

via Albereto<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

È un bosco che si trova lungo la valle del<br />

torrente Marano in località Montescudo,<br />

da cui ha preso il nome.<br />

This wood is situated in the valley of the<br />

Parco della Cava / Quarry Park<br />

via Guado Marecchia tel. 0541 629701<br />

(Sapigni Giorgio) fax 0541 688098-629158<br />

g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />

De<strong>di</strong>cato al giacimento fossilifero del<br />

fiume Marecchia. La visita è guidata da<br />

un esperto appassionato stu<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />

paleontologia e scopritore del<br />

giacimento stesso e si articola in due<br />

momenti: proiezione <strong>di</strong> <strong>di</strong>apositive e<br />

visione <strong>di</strong> materiale <strong>di</strong>dattico relativo ai<br />

fossili, quin<strong>di</strong> visita al parco.<br />

An expert palaeontologist, who<br />

<strong>di</strong>scovered the deposits, guides a visit<br />

to the fossil deposits of the Marecchia<br />

River. The visit is <strong>di</strong>vided into two<br />

stages; first visitors are shown slides<br />

and other information material about<br />

the fossils and then they are taken to<br />

see the park.<br />

c • i 3,00 j 1,00 k 2,00 • o Visite<br />

guidate / Guided visits<br />

Saludecio<br />

Osservatorio astronomico<br />

N. Copernico<br />

N. Copernico Observatory<br />

Santa Maria del Monte, via Pulzona, 1708<br />

tel/fax 0541 857026 tel. 333 4055640<br />

info@copernico-online.org<br />

www.copernico-online.org<br />

È munito <strong>di</strong> due telescopi, dei quali uno<br />

de<strong>di</strong>cato unicamente alla ricerca<br />

scientifica, l’altro alla <strong>di</strong>vulgazione e<br />

osservazione da parte del pubblico. È<br />

possibile effettuare visite guidate della<br />

durata <strong>di</strong> circa 2 ore con spiegazione degli<br />

aspetti principali dell’osservazione della<br />

volta celeste e la successiva visione.<br />

36


The observatory has two telescopes,<br />

one used exclusively for scientific<br />

research and the other for visitors.<br />

Guided visits, lasting about 2 hours, are<br />

available with an illustration of the main<br />

aspects of astronomical observation and<br />

what can be seen.<br />

c • 6h• 123457o k<br />

100,00 • l 21:30-24:00<br />

Torriana-Montebello<br />

Osservatorio naturalistico<br />

Valmarecchia e Oasi <strong>di</strong> Montebello<br />

Marecchia Valley Nature<br />

Observatory and Montebello<br />

Nature Reserve<br />

via Scansano, 4 tel/fax 0541 675629<br />

osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />

www.atlantide.net<br />

È collocato nell’area dell’Oasi<br />

naturalistica, che si estende su 1200<br />

ettari, riconosciuta dall’Unione Europea<br />

come luogo sensibile dal punto <strong>di</strong> vista<br />

ambientale. Tutela un territorio<br />

interessante per gli aspetti geologici,<br />

vegetazionali e faunistici.<br />

The observatory is situated inside the<br />

nature reserve that covers 1,200<br />

hectares and is recognised by the<br />

European Union as an area of<br />

environmental importance. The<br />

protected territory is interesting from a<br />

geological point of view and because of<br />

its vegetation and fauna.<br />

b • 15 Jun > 15 Sep 4l 16:00-<br />

23:00; 7l 10:00-18:00 • 15 Sep > 31<br />

Oct; 1 Apr > 15 Jun 4l 9:00-13:00 /<br />

14:30-17:00; 6l 9:00-13:00; 7l<br />

14:30-18:30 • i 2,50 k 2,10<br />

Verucchio<br />

Oasi <strong>di</strong> Cà Brigida<br />

Cà Brigida Oasis<br />

via del Grano, 333<br />

tel/fax 0541 52530 tel. 328 2255883<br />

(Clau<strong>di</strong>o Papini)<br />

oasi_cabrigida_wwfrn@libero.it<br />

www.wwf.it/rimini<br />

È situata nella Valle del Marecchia, in<br />

località “Il Doccio” nel comune <strong>di</strong><br />

Verucchio. Si estende per 17 ettari lungo<br />

i versanti e il fondovalle del Rio Felisina.<br />

Ne fanno parte boschi, aree coltivate,<br />

rimboschimenti, una casa colonica con<br />

annesso parco. L’Oasi fa parte delle<br />

oltre 100 riserve del WWF. All’interno si<br />

può visitare: sala espositiva delle<br />

testimonianze materiali <strong>di</strong> Storia<br />

Naturale della Valle e biblioteca Centro<br />

Documentazione Ambientale-WWF<br />

<strong>Rimini</strong>.<br />

The oasis is situated in the village of “Il<br />

Doccio”, in the municipality of Verucchio<br />

in the Marecchia Valley. It extends for 17<br />

hectares along the banks and valley<br />

floor of Rio Felisina. It consists of<br />

woods, cultivated fields, reforestation<br />

areas and a farmhouse with connected<br />

park. It is one of more than 100 WWF<br />

reserves. Inside, visitors will find an<br />

exhibition hall with information on the<br />

natural history of the Marecchia Valley<br />

and the library of the Environmental<br />

Documentation Centre-WWF <strong>Rimini</strong>.<br />

c • o • Visite guidate / Guided visits<br />

f<br />

Nelle nostre vicinanze<br />

Nearby<br />

Gradara<br />

(Pesaro-Urbino)<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

Piazza Alberta Porta Natale<br />

tel. 0541 964181-964115<br />

fax 0541 823035 info@gradara.org<br />

www.gradara.org<br />

Riflette i moduli tipici delle fortezze del<br />

XIV secolo. Ne erano signori i Malatesta<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, antagonisti dei Montefeltro<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

37


nella continua lotta per il possesso delle<br />

terre <strong>di</strong> confine tra Romagna e Marche.<br />

The fortress reflects the structure typical<br />

of these buil<strong>di</strong>ngs in the 14 th century. It<br />

was owned by the Malatesta of <strong>Rimini</strong>,<br />

antagonists of the Montefeltro family in<br />

the never-en<strong>di</strong>ng battles to conquer the<br />

lands bordering Romagna and the<br />

Marche.<br />

• c • 1l 8:30-13:00; 23456<br />

78l 8:30-18:30 • i 4,00 • j 2,00<br />

• Jul > Aug 4567 anche / also<br />

l 21:00-23:30 • i 8,00 j 5,00 • g<br />

bambini fino 6 anni / children up to age 6<br />

San Leo<br />

(Pesaro-Urbino)<br />

<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist information<br />

• c • l 9:00-18:00<br />

tel. 0541 916306-926967<br />

fax 0541 926973 (n. verde 800 553800)<br />

musei.san-leo@provincia.ps.it<br />

www.comune.san-leo.ps.it<br />

Fortezza / Fortress<br />

È un suggestivo monumento <strong>di</strong>fensivo<br />

che vede l’origine della sua struttura<br />

nell’epoca dei Malatesta e dei<br />

Montefeltro. All’interno del mastio si<br />

possono vedere le celle realizzate dal<br />

1631, anno in cui la fortezza, in seguito<br />

alla devoluzione del ducato <strong>di</strong> Urbino<br />

allo Stato della Chiesa, <strong>di</strong>venne carcere<br />

Pontificio. In particolare la cella dove<br />

visse e morì Cagliostro e la cella del<br />

patriota Felice Orsini.<br />

This is a fascinating monument, originally<br />

built at the time of the Malatesta and<br />

Montefeltro families. Inside the keep,<br />

there are cells dating from 1631 onwards,<br />

when the fortress became a Papal prison<br />

after the devolution of the Duchy of<br />

Urbino to the Papal State. Of special<br />

interest are the cell where Cagliostro lived<br />

and <strong>di</strong>ed and the one where the patriot<br />

Felice Orsini was imprisoned.<br />

• c • f<br />

Museo d’Arte Sacra<br />

Museum of Sacred Art<br />

Palazzo Me<strong>di</strong>ceo<br />

Le opere provengono da e<strong>di</strong>fici<br />

ecclesiastici che non consentono più<br />

una loro adeguata conservazione e sono<br />

<strong>di</strong> varia natura, cronologicamente<br />

<strong>di</strong>stribuite tra il IX e il XVIII sec.<br />

The pieces come from church buil<strong>di</strong>ngs<br />

that are no longer able to guarantee<br />

adequate conservation con<strong>di</strong>tions and<br />

are presented in chronological order<br />

from the 9 th to the 18 th century.<br />

• c • f<br />

Repubblica <strong>di</strong> San Marino<br />

Republic of San Marino<br />

Musei e monumenti statali<br />

State Museums and Monuments<br />

Per informazioni / For information<br />

tel. 0549 991295-883835-882670<br />

www.visitsanmarino.com<br />

info@visitsanmarino.com<br />

• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />

l 9:00-17:00 • 18 Mar > 9 Jun; 16 Sep<br />

> 27 Oct 12345l 9:00-17:00;<br />

67l 9:00-18:00 • b 10 Jun > 15<br />

Sep l 8:00-20:00 • i 3,00 j 1,50<br />

Tariffe agevolate / Special rates<br />

qk1,50 min. 25 pers. / min. 25 people<br />

i 4,50 per Torri 1 e 2 / for towers 1 and 2<br />

i 4,50 per Museo <strong>di</strong> Stato e Palazzo<br />

Pubblico / for the State Museum and<br />

the Government Palace<br />

g <strong>di</strong>sabili gravi e accompagnatori,<br />

Carta giovane (previa firma <strong>di</strong> un<br />

apposito modulo) e bambini fino a 5<br />

anni <strong>di</strong> età / for the seriously <strong>di</strong>sabled<br />

and their escorts, youth card holders<br />

(subject to signing of a special form)<br />

and children under 5<br />

Palazzo pubblico<br />

Government Palace<br />

a piazza della Libertà<br />

In stile neogotico, l’e<strong>di</strong>ficio è stato<br />

38


ecentemente riaperto dopo il restauro<br />

per opera dell’Arch. Gae Aulenti.<br />

Cambio della Guar<strong>di</strong>a: il Nucleo<br />

Uniformato della Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Rocca<br />

presta servizio d’onore al Palazzo<br />

Pubblico ed effettua il “cambio della<br />

guar<strong>di</strong>a” dalle ore 8:30 alle ore 18:30,<br />

ogni ora sulla mezz’ora dalla seconda<br />

metà del mese <strong>di</strong> maggio a tutto il mese<br />

<strong>di</strong> settembre.<br />

In Neo-Gothic style, the buil<strong>di</strong>ng has<br />

recently opened again after restoration<br />

work by the architect Gae Aulenti.<br />

Changing of the Guard: the Uniformed<br />

Unit of the Castle Guard is guard of<br />

honour at the Government Palace and<br />

the “Changing of the Guard” ceremony<br />

takes place every hour, on the half-hour,<br />

from 8.30 am to 6.30 pm from mid- May<br />

to the end of September.<br />

Museo <strong>di</strong> Stato / State Museum<br />

a piazza del Titano<br />

Raccoglie testimonianze archeologiche<br />

ed artistiche legate alla storia e alla<br />

leggenda della Repubblica <strong>di</strong> San<br />

Marino. Comprende una sezione<br />

archeologica costituita da reperti<br />

databili dal neolitico al me<strong>di</strong>oevo e la<br />

pinacoteca che conserva <strong>di</strong>pinti dei<br />

secoli XIV-XIX.<br />

It houses artistic and archaeological<br />

exhibits illustrating the history and<br />

legends of the Republic of San Marino.<br />

The archaeological section has exhibits<br />

ranging from the Neolithic to the<br />

me<strong>di</strong>aeval period, while the art gallery<br />

has paintings from the 14 th - 19 th century.<br />

Rocca Guaita - Prima Torre<br />

Guaita Fortress - First Tower<br />

a<br />

Primo fortilizio costruito nel secolo XI e<br />

restaurato in varie epoche.<br />

The first fortress was built in the 11 th<br />

century and restored in various eras<br />

since then.<br />

Rocca Cesta - Seconda Torre<br />

Cesta Fortress - Second Tower<br />

a salita alla Cesta<br />

Secondo fortilizio che risale al XIII sec.<br />

All’interno vi è il museo delle armi<br />

antiche dal XIII al XIX sec.<br />

The second fortress was built in the 13 th<br />

century. It houses the Museum of<br />

Ancient Weaponry, with exhibits from<br />

the 13 th to the 19 th century.<br />

Montale - Terza Torre<br />

Montale - Third Tower<br />

a salita al Montale<br />

Torre <strong>di</strong> avvistamento. È visitabile solo<br />

esternamente, permette la visione <strong>di</strong> un<br />

suggestivo panorama.<br />

The third fortress was a lookout tower.<br />

Although only the exterior can be<br />

visited, it offers magnificent views.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 39


Museo-Pinacoteca <strong>di</strong> San Francesco<br />

San Francesco Museum and Art Gallery<br />

a via Basilicius<br />

Risale al sec. XIV. Nelle logge del<br />

chiostro sono ospitati un museo d’arte<br />

sacra e una pinacoteca con opere dal<br />

‘400 al ‘900.<br />

The buil<strong>di</strong>ng dates from the 14 th century.<br />

The cloisters house a Museum of Sacred<br />

Art and an art gallery with paintings<br />

dating from the 15 th to the 20 th century.<br />

Museo dell’Emigrante e Centro<br />

Stu<strong>di</strong> Permanente sull’Emigrazione<br />

Emigrants’ Museum<br />

and Emigration Study Centre<br />

a Contrada Omerelli, 24<br />

tel. 0549 885171<br />

emigrante@omniway.sm<br />

www.museoemigrante.sm<br />

Antico monastero Santa Chiara.<br />

L’emigrazione sammarinese attraverso<br />

un’ampia e rigorosa raccolta <strong>di</strong><br />

immagini e documenti.<br />

The ancient monastery of Santa Chiara<br />

houses an exhibition illustrating<br />

emigration from San Marino, with a<br />

large and carefully selected range of<br />

images and documents.<br />

• b Oct > May 235l 9:00-14:00;<br />

14l 9:00-14:00 / 15:00-18:00 • b<br />

Jun > Sep 12345l 9:00-18:00;<br />

678l 12:00-18:00 • g • po<br />

Centro Naturalistico Sammarinese<br />

Museo <strong>di</strong> storia naturale<br />

San Marino Nature Centre<br />

Natural History Museum<br />

Borgo Maggiore, via Valdes De Carli, 21<br />

tel. 0549 883460 fax 0549 883464<br />

centronaturalistico@omniway.sm<br />

www.centronaturalistico.sm<br />

Ospita un percorso <strong>di</strong>dattico per la<br />

conoscenza degli ambienti naturali più<br />

significativi del territorio sammarinese,<br />

una sezione ornitologica, una zoologica<br />

ed una delle scienze della terra<br />

comprendente mineralogia, geologia e<br />

paleontologia locale.<br />

It has an educational itinerary that aims<br />

to raise awareness of the most<br />

important natural environments in San<br />

Marino, an ornithological section, a<br />

zoological section and an earth sciences<br />

section with mineralogy, geology and<br />

local palaeontology.<br />

• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />

12345l 9:00-17:00; 67l<br />

9:00-12:30 / 13:30-17:00 • b 18 Mar ><br />

9 Jun; 16 Sep > 27 Oct 12345<br />

l 9:00-17:12; 67l 9:00-12:30 /<br />

13:30-18:12 • b 10 Jun > 15 Sep 12<br />

345l 8:00-19:00; 67l 9:00-<br />

12:30 / 13:30-18:12 • i 3,00 j 1,50<br />

Musei privati<br />

Private Museums<br />

Museo delle armi moderne<br />

Museum of Modern Weaponry<br />

a Contrada della Pieve, 2<br />

tel. 0549 991999-906588<br />

Armi della prima e seconda guerra<br />

mon<strong>di</strong>ale ed a retrocarica.<br />

Weapons from the First and Second<br />

World Wars and breech-loa<strong>di</strong>ng firearms.<br />

• b 15 Jun > 15 Sep • i 3,00 j 2,00<br />

Museo delle Cere / Wax Museum<br />

a via Lapici<strong>di</strong> Marini, 17<br />

tel. 0549 992940<br />

40


Ricostruzione storica in 40 scene e 100<br />

personaggi in ambienti e costumi<br />

d’epoca della millenaria storia della<br />

Repubblica <strong>di</strong> San Marino e<br />

internazionale.<br />

A prestigious reconstruction of a<br />

thousand years of San Marino and<br />

international history, featuring 40<br />

scenes and 100 characters in period<br />

settings and vintage costumes.<br />

• b Oct > Mar l 8:30-12:30 / 14:00-<br />

17:30 • b Apr May Jun Sep l 8:30-<br />

18:30 • b Jul Aug l 8:30-20:00 • i<br />

6,00 jk4,00<br />

Museo delle Curiosità<br />

Museum of Curiosities<br />

Salita alla Rocca, 26<br />

tel. 0549 992437 fax 0549 991075<br />

Interessante raccolta <strong>di</strong> fatti, oggetti,<br />

personaggi curiosi, incre<strong>di</strong>bili, ma veri.<br />

An interesting collection of facts,<br />

objects, curious characters that are all<br />

incre<strong>di</strong>ble but true.<br />

• c • l 10:00-18:00 • Jul Aug l 9:00-<br />

24:00 • i 6,00 • j 4,00 k 3,50<br />

Museo della Tortura<br />

Museum of Torture<br />

a lato Porta San Francesco<br />

tel. 0549 991215<br />

Esposizione inquietante! Più <strong>di</strong> 100<br />

strumenti per procurare il dolore e la<br />

morte, un’autentica antologia degli<br />

orrori della crudeltà umana.<br />

A truly alarming exhibition! Over 100<br />

instruments of pain and death, an<br />

anthology of the horrors of human<br />

cruelty.<br />

• c • l 10:00-18:00/19:00 • 16 Jul ><br />

31 Aug l 10:00-24:00 • f<br />

Centre for experimentation and research<br />

into the world of reptiles and fish.<br />

• cl9:00-19:00 • Mar > Oct b<br />

12345678 • Nov > Feb<br />

b678• i 6,00 j 4,00 (4 > 11<br />

years)<br />

Maranello Rosso Musei<br />

Maranello Rosso Museums<br />

Falciano, Strada dei Censiti, 21<br />

tel. 0549 970614 fax 0549 970607<br />

museo@maranellorosso.com<br />

www.maranellorosso.com<br />

• Museo Ferrari / Ferrari Museum<br />

La storia automobilistica dell’Italia vista<br />

attraverso il marchio del Cavallino<br />

Rampante e gli occhi <strong>di</strong> E. Ferrari: 25<br />

vetture Ferrari dal 1951 ai giorni nostri.<br />

The history of automobiles in Italy, seen<br />

through the brand of the “Rampant<br />

Horse” and the eyes of its founder Enzo<br />

Ferrari with 25 Ferraris, dating from 1951<br />

to the present day.<br />

• Museo Abarth / Abarth Museum<br />

Le vetture, le imprese e gli sviluppi<br />

tecnico stilistici della mitica casa dello<br />

Scorpione con 40 vetture, il meglio della<br />

produzione del genio <strong>di</strong> Carlo Abarth e<br />

la storia <strong>di</strong> Fiat nelle competizioni.<br />

The cars, feats and technical and<br />

stylistic developments of the legendary<br />

manufacturer of the “Scorpion”, with 40<br />

cars, the best produced by the genius of<br />

Carlo Abarth, and the history of Fiat in<br />

competitions.<br />

b Feb > Nov 12345l 10:00-<br />

13:00 / 14:00-18:00; 67 o • f<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Reptilarium - Aquarium<br />

via Paolo III, 5 tel/fax 0549 992010<br />

tel. 329 7255968<br />

Centro sperimentazione e ricerca<br />

relativo al mondo dei rettili e dei pesci.<br />

Legenda / Key pag. 6 41


Quaranta chilometri <strong>di</strong> sabbia finissima,<br />

ampia fino a 200 metri, sud<strong>di</strong>visa in circa<br />

700 stabilimenti balneari attrezzati ed un<br />

<strong>di</strong>screto numero <strong>di</strong> spiagge libere: questa<br />

è la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con le note località<br />

balneari <strong>di</strong> Bellaria Igea Marina, Cattolica,<br />

Misano Adriatico, Riccione e <strong>Rimini</strong>. Le<br />

zone <strong>di</strong> spiaggia sono affidate ai bagnini<br />

che, durante il periodo <strong>di</strong> apertura,<br />

garantiscono anche il servizio <strong>di</strong> soccorso<br />

e <strong>di</strong> salvataggio. È riservata alla<br />

balneazione una fascia <strong>di</strong> mare profonda<br />

500 mt. dalla riva in cui è vietata qualsiasi<br />

tipo <strong>di</strong> pesca durante l’estate. Non è<br />

permesso condurre in spiaggia alcun tipo<br />

<strong>di</strong> animale anche se munito <strong>di</strong> museruola<br />

o guinzaglio; eventuali aree debitamente<br />

attrezzate per l’accoglienza <strong>di</strong> animali<br />

domestici sono autorizzate dall’autorità<br />

competente. Spiaggia e mare sono<br />

affidati al normale buon senso ed alla<br />

civica educazione <strong>di</strong> ciascun in<strong>di</strong>viduo.<br />

Forty kilometres of fine sandy beaches,<br />

up to 200 metres wide in places, <strong>di</strong>vided<br />

into 700 fully equipped bathing<br />

establishments and a good number of<br />

free beaches; this is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>,<br />

which boasts the famous seaside resorts<br />

of Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano<br />

Adriatico, Riccione and <strong>Rimini</strong>. All the<br />

bathing establishments are run by beach<br />

attendants and during the season they<br />

also guarantee rescue and lifeguard<br />

services. Bathing is limited to an area that<br />

stretches 500 metres from the shore,<br />

where any type of fishing is forbidden<br />

during the summer. It is forbidden to walk<br />

animals on the beach, even if they have a<br />

muzzle or are on a lead. Any areas that<br />

can host pets have been specially<br />

authorised by the relevant authorities.<br />

The beauty and safety of the beach and<br />

sea depend on everyone’s common sense<br />

and good manners.<br />

42


Spiaggia<br />

e mare<br />

Beach<br />

and sea<br />

Capitaneria <strong>di</strong> Porto<br />

Harbour Office<br />

Servizio vigilanza costiera<br />

Coastguard services<br />

via Destra del Porto, 149 <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 50211-50121 fax 0541 54373<br />

Numero Blu per soccorso o emergenza<br />

Free phone number for sea rescue and<br />

emergencies 1530<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Arpa - Agenzia Regionale<br />

Prevenzione e Ambiente<br />

Sezione Provinciale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Arpa - Regional Agency for<br />

Protection of the Environment<br />

<strong>Rimini</strong> Provincial Section<br />

via Settembrini, 17/D <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 319202-01 fax 0541 319250<br />

urprn@arpa.emr.it<br />

www.arpa.emr.it/rimini<br />

Svolge attività <strong>di</strong> prevenzione,<br />

monitoraggio e controllo in campo<br />

ambientale. Di particolare interesse è<br />

l’attività legata al monitoraggio delle<br />

acque <strong>di</strong> balneazione marina sul litorale<br />

della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. I bollettini<br />

della balneazione e altri dati ambientali<br />

sono visionabili sul sito web. In caso <strong>di</strong><br />

emergenze ambientali contattare il<br />

numero telefonico 335 7712855, attivo<br />

24 ore tutti i giorni.<br />

The agency deals with protection,<br />

monitoring and checks on the<br />

environment. Particularly interesting are<br />

its activities linked to monitoring sea<br />

bathing waters off the coast of the<br />

Province of <strong>Rimini</strong>. Bathing bulletins and<br />

other environmental data are available on<br />

the agency’s official website. In the event<br />

of environmental emergencies, contact<br />

the following mobile number any day of<br />

the week, 24 hours a day: 335 7712855.<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 43


Ombrellone + 2 lettini, Bassa stagione Alta stagione<br />

dalla 3 a fila in poi Low season Peak season<br />

Beach umbrella +<br />

2 sun beds, from the<br />

giorni/days giorni/days<br />

3 rd row on 1 7 15 1 7 15<br />

12,00 70,00 130,00 15,00 83,00 150,00<br />

Tariffe dei servizi<br />

ed attrezzature <strong>di</strong> spiaggia<br />

Rates for beach services<br />

and equipment<br />

Le tariffe in<strong>di</strong>cate sono orientative e si<br />

riferiscono ad una me<strong>di</strong>a dei prezzi <strong>di</strong><br />

spiaggia della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Gli<br />

stabilimenti balneari denunciano ogni<br />

anno alle autorità competenti le tariffe<br />

che applicheranno durante la stagione<br />

balneare ed hanno l’obbligo <strong>di</strong> tenerle<br />

esposte al pubblico.<br />

The rates shown are merely in<strong>di</strong>cative<br />

and refer to the average prices charged<br />

on the beaches of the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />

Each year, the bathing establishments<br />

notify the relevant authorities of the<br />

rates they intend to apply during the<br />

summer season and these must always<br />

be <strong>di</strong>splayed at the beach.<br />

Oltre alla normale fruizione <strong>di</strong> doccia,<br />

dell’uso dei giochi del bagno, dei W.C., il<br />

prezzo comprende l’uso <strong>di</strong> spogliatoio,<br />

deposito notturno <strong>di</strong> attrezzi e giochi da<br />

spiaggia, ricerca e smarrimenti, servizio<br />

salvataggio, pronto soccorso in<br />

ambulanza, ricezione chiamate<br />

telefoniche, deposito surf e canoe.<br />

As well as the use of showers, toilets<br />

and all beach games, prices include the<br />

use of changing cabins, overnight<br />

storage of beach games and other<br />

equipment, search for lost property,<br />

lifeguard services and first-aid<br />

ambulance assistance, reception of<br />

telephone calls and surfboard and<br />

canoe storage facilities.<br />

Cooperative bagnini<br />

Beach attendants’ cooperatives<br />

<strong>Rimini</strong><br />

- Cooperativa bagnini <strong>di</strong> spiaggia<br />

via Fogazzaro, 95<br />

tel. 0541 382240 fax 0541 385788<br />

rimini@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />

Beach office <strong>di</strong>strict<br />

piazzale B. Croce tel. 0541 381548<br />

44


- Cooperativa bagnini Viserba <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via Marecchiese, 22<br />

tel. 0541 760906 fax 0541 343076<br />

viserba@spiaggeoasi.it<br />

- Consorzio balneare Torre Pedrera<br />

via Mangano, 13<br />

tel. 0541 781614 fax 0541 780973<br />

Riccione<br />

- viale <strong>Rimini</strong>, 1 tel/fax 0541 606408<br />

riccione@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />

Beach office <strong>di</strong>strict<br />

piazzale Roma tel. 0541 606564<br />

- Cooperativa Adriatica<br />

viale Ceccarini, 190 tel/fax 0541 612717<br />

info@bagniniriccione.it<br />

www.bagniniriccione.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

- via Ravenna, 88<br />

tel. 0541 331931 fax 0541 333159<br />

bellariaim@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

Cattolica<br />

- via Ferrara, 37 tel/fax 0541 962260<br />

cooperat136@cooperativabagninicattoli<br />

ca.191.it<br />

- Cooperativa La Regina<br />

via C. Colombo, 5<br />

tel. 0541 961224 fax 0541 953930<br />

stu<strong>di</strong>omaltoni@adriatic.net<br />

Misano Adriatico<br />

via Litoranea Sud, bagno 39<br />

tel. 335 8128687 fax 0541 614279<br />

info@bagninimisano.it<br />

www.bagninimisano.it<br />

- Consorzio bagnini Misano<br />

via Alberello, 70 tel. 0541 614151/614568<br />

Noleggi in acqua<br />

Hire rates<br />

tariffe in<strong>di</strong>cative fornite da<br />

approximate rates from<br />

Coop. Mosconai<br />

c/o Associazione Ceto Me<strong>di</strong>o - <strong>Rimini</strong><br />

via Melozzo da Forli, 2<br />

tel. 0541 634722 fax 0541 783900<br />

Affitto natanti<br />

Pleasure craft hire<br />

1/2 h 1 h.<br />

pedalò 6,00 9,00<br />

puddle surf (singolo/single) 4,00 6,00<br />

pedalò scivolo/trampoline 7,00 10,00<br />

pedalo with slide/<strong>di</strong>ving board<br />

sea boat 8,00 13,00<br />

motor surf (singolo/single) 7,00 12,00<br />

motor surf (doppio/double) 10,00 15,00<br />

motor surf free time 12,00 17,00<br />

spiaggina 3,00<br />

(lettino galleggiante/airbed)<br />

electric surf 13,00 18,00<br />

electric family 12,00 15,00<br />

electric relax 16,00 20,00<br />

bumper boats 1 gettone/token 1,50<br />

bumper boats 4 gettoni/tokens 6,00<br />

Tariffe centri nautici<br />

Sea sport centre rates<br />

windsurf 15,00<br />

barca a vela piccola/small sail boat 18,00<br />

barca a vela grande/large sail boat 26,00<br />

catamarano piccolo/small catamaran 25,00<br />

catamarano grande/large catamaran 30,00<br />

motoscafo/speedboat 30,00 50,00<br />

gommone 30 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 30 hp 60,00<br />

gommone 50 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 50 hp 65,00<br />

paracadute e fly fiche 15 min. 50,00<br />

parachute and fly fiche<br />

sci nautico/water skiing 15 min. 40,00<br />

banana boat 15 min. 10,00<br />

scuola nuoto 1 lezione 15,00<br />

swimming course 1 lesson<br />

scuola nuoto 6 lezioni 75,00<br />

swimming course 6 lessons<br />

scuola wind surf 1 lezione 30,00<br />

windsurfing course 1 lesson<br />

scuola wind surf 3 lezioni 80,00<br />

windsurfing course 3 lessons<br />

scuola vela 6 lezioni 160,00<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 45


sailing course 6 lessons<br />

scooter acquatici min. max.<br />

water scooter<br />

20 minuti/minutes 40,00 50,00<br />

25 minuti/minutes 50,00 60,00<br />

30 minuti/minutes 60,00 70,00<br />

Spiagge libere<br />

Free beaches<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• viale Pinzon <strong>di</strong> fronte al parco Pavese,<br />

non attrezzata / in front of Pavese park,<br />

no facilities<br />

Cattolica<br />

• spiaggia <strong>di</strong> levante, a ridosso della<br />

banchina della darsena (zona porto),<br />

servizi: toilette, docce, salvataggio<br />

east beach, near the dock quay (harbour<br />

area), facilities: toilets, showers,<br />

lifeguard<br />

• arenile sul fronte della piazza 1°<br />

Maggio (pontile); servizi: salvataggio<br />

beach in front of Piazza 1 Maggio (pier),<br />

facilities: lifeguard<br />

• spiaggia <strong>di</strong> ponente, alla foce del<br />

fiume Conca; servizi: toilette, docce,<br />

salvataggio<br />

west beach, near the mouth of the Conca<br />

River, facilities: toilets, showers, lifeguard<br />

Misano Adriatico<br />

tratti <strong>di</strong> spiaggia antistanti<br />

stretches of beach in front of<br />

• piazzale Roma • piazzale Venezia;<br />

servizi: docce / facilities: showers<br />

establishments no.:<br />

• 5>7 • 13/14>15 • 16>17 (piazzale<br />

Kennedy) • 23>25 (<strong>di</strong> fronte/in front of<br />

Camping Adria e Fontanelle) • 42>44<br />

(in prossimità/close to via Leornardo da<br />

Vinci) • 51>52 (piazzale San Martino) •<br />

77>78 (piazzale Roma) • 110>111<br />

(piazzale Azzarita) • 122A>122B<br />

(giar<strong>di</strong>ni La Malfa), 132>134<br />

(zona/near Beach Village), 139>141,<br />

141>145, 146>147 (piazzale Allende)<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Sono gestite da/They are managed by:<br />

Cooperativa Nettuno, via Bertola, 50<br />

tel. 0541 787553 fax 0541 635126<br />

sterinal<strong>di</strong>@tin.it<br />

La cooperativa si occupa del servizio <strong>di</strong><br />

salvataggio ore 9:30-13:00 / 15:00-18:30<br />

e dei servizi igienici. La manutenzione<br />

dei bagni e delle docce è eseguita dal<br />

comune <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>; la spiaggia è<br />

giornalmente pulita da Hera.<br />

The cooperative deals with rescue<br />

services (9.30-13.00 / 15.00-18.30) and<br />

toilet facilities. Maintenance work on<br />

the bathrooms and showers is carried<br />

out by the Municipality of <strong>Rimini</strong> and the<br />

beach is cleaned daily by Hera.<br />

• piazzale Boscovich • San Giuliano<br />

Mare presso la darsena/close to the<br />

new harbour • Miramare centro (tra i<br />

bagni/between bathing establishments<br />

no. 139>140) • Miramare (<strong>di</strong> fronte<br />

Riccione<br />

in prossimità dei bagni<br />

near bathing establishments no.:<br />

• 39 (v. Michelangelo) • 48 (piazzale<br />

Marinai d’Italia) • 131 (zona/near Beach<br />

Village) • 137, 138 (zona Marano) •<br />

150,151,153 (zona/near Hotel Le<br />

Conchiglie)<br />

tra bagni/ between bathing<br />

46


a/in front of <strong>Rimini</strong>terme, dopo il<br />

bagno/after bathing establishment no.<br />

150) • presso la foce del rio Marano fino<br />

al confine con Riccione/from close to<br />

the mouth of Marano River to the limits<br />

of Riccione • Torre Pedrera (<strong>di</strong> fronte/in<br />

front of via Tolemaide)<br />

Il bagnino ecosostenibile<br />

Eco-friendly bathing establishments<br />

È un progetto della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> in<br />

collaborazione con i bagnini per il<br />

rinnovamento degli stabilimenti balneari<br />

che ha come obiettivi principali:<br />

- la promozione dell’utilizzo dell’energia<br />

solare<br />

- il risparmio energetico<br />

- il contenimento dei consumi idrici<br />

- l’incremento della sensibilità<br />

ambientale <strong>di</strong> operatori e turisti.<br />

Le dotazioni del “bagnino eco-sostenibile”:<br />

- celle fotovoltaiche per sod<strong>di</strong>sfare<br />

l’intero fabbisogno energetico della<br />

struttura<br />

- pannelli solari termici per il<br />

riscaldamento dell’acqua delle docce<br />

- rubinetti a tempo, <strong>di</strong>ffusori e riduttori<br />

<strong>di</strong> flusso per il contenimento dei<br />

consumi idrici<br />

- vasche <strong>di</strong> decantazione per il recupero<br />

ed il riutilizzo delle acque grigie<br />

- contenitori per la raccolta <strong>di</strong>fferenziata<br />

dei rifiuti<br />

- <strong>Info</strong>-Point per la sensibilizzazione degli<br />

utenti sui temi della sostenibilità<br />

This project by the Province of <strong>Rimini</strong>, in<br />

collaboration with the town’s beach<br />

attendants, aims to renew bathing<br />

establishment and has the following<br />

objectives:<br />

- promoting the use of solar energy<br />

- saving energy<br />

- saving water<br />

- increasing awareness of environmental<br />

issues amongst tourists and tourism<br />

sector workers<br />

“Eco-friendly bathing establishment”<br />

facilities include:<br />

- photovoltaic solar panels to meet all<br />

the energy requirements of the<br />

establishment<br />

- thermal solar panels to heat shower<br />

water<br />

- taps with timers, <strong>di</strong>ffusers and flow<br />

reducers to save water<br />

- tubs to recover and reuse waste water<br />

- recycling bins to separate waste<br />

- an “<strong>Info</strong>-Point” to inform people about<br />

sustainable issues<br />

I bagnini ecologici<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Eco-friendly bathing establishments<br />

on the <strong>Rimini</strong> <strong>Riviera</strong><br />

- Cattolica 105/103 - via del Turismo<br />

- Misano 39, 46/47, 130 - via Litoranea Sud<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 47


- Riccione 51, 58, 61, 62, 64, 65, 70, 73,<br />

77 - Lungomare della Repubblica<br />

- Riccione 81, 85, 86, 89 - Lungomare<br />

della Libertà<br />

- Riccione 95, 97, 104 - Lungomare della<br />

Costituzione<br />

- Riccione 121 - Piazzale Giovanni XXIII<br />

- <strong>Rimini</strong> 62 - Lungomare G. <strong>di</strong> Vittorio<br />

Per informazioni / For further information<br />

Unità Sviluppo Sostenibile<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via D. Campana 64, 47900 <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 716317-716321 fax 0541 716305<br />

turismosostenibile@provincia.rimini.it<br />

www.turismosostenibile.provincia.rimini.it<br />

Spiagge per cani<br />

Beaches for dogs<br />

È vietato portare cani in spiaggia!<br />

Vi sono stabilimenti balneari<br />

specificatamente autorizzati dalle<br />

autorità comunali e sanitarie<br />

competenti: solo in questi bagni è<br />

possibile condurre i propri amici a<br />

quattro zampe. Lo stabilimento è dotato<br />

<strong>di</strong> area delimitata e <strong>di</strong> fontana d’acqua<br />

dolce ad uso del cane. All’arrivo è<br />

necessario presentare il libretto delle<br />

vaccinazioni in <strong>di</strong>rezione e prendere<br />

visione del regolamento. Le deiezioni<br />

dell’animale vanno raccolte con<br />

apposite attrezzature, solitamente<br />

messe a <strong>di</strong>sposizione dalla <strong>di</strong>rezione.<br />

Per problemi o inconvenienti è<br />

assicurata la reperibilità <strong>di</strong> un<br />

veterinario. Si consiglia la profilassi<br />

contro la filariosi. Resta il <strong>di</strong>vieto <strong>di</strong><br />

accesso dei cani in mare!<br />

It is forbidden to take dogs onto the<br />

beach! However, certain bathing<br />

establishments have been specially<br />

authorised by the competent municipal<br />

and hygiene authorities and our fourlegged<br />

friends can use them. These<br />

bathing establishments have specially<br />

cordoned off areas and freshwater<br />

drinking fountains for dogs. On arrival,<br />

visitors should take their pet’s<br />

vaccination <strong>book</strong>let to the beach<br />

management centre, where they can<br />

also read the regulations. Any<br />

defecation should be collected using the<br />

equipment that is usually available on<br />

the beach. A vet is available for any<br />

problems or inconveniences. We<br />

recommend preventive treatment<br />

against filariasis. It is however, still<br />

forbidden for dogs to go into the sea!<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bagno Libeccio<br />

Consorzio Lido San Giuliano<br />

tel/fax 0541 28282<br />

info@lidosangiuliano.it<br />

www.lidosangiuliano.it<br />

• Beach 33<br />

lungomare Murri<br />

48


tel. 0541 380356-347 241504<br />

info@beach33.com www.beach33.com<br />

• Playa Tamarindo<br />

Viserba, viale Dati, 47/e<br />

tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />

playatamarindo@playatamarindo.it<br />

www.playatamarindo.it<br />

• Bagno Silvano 150<br />

Miramare, viale Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />

tel. 0541 375403<br />

• Bagno Fabrizio e Gabriele 26<br />

Marina Centro, piazzale Kennedy<br />

tel. 0541 27058 (in inverno/in winter<br />

0541 680041) fax 0541 433603<br />

info@bagno26rimini.com<br />

www.bagno26rimini.com<br />

Riccione<br />

• Bagno 32<br />

via Torino (angolo via Cellini, <strong>di</strong> fronte al<br />

dancing Bollicine / on the corner of Via<br />

Cellini, opposite “Dancing Bollicine”)<br />

tel. 338 3663686<br />

gianlucaforlesi@aliceadsl.it<br />

www.spiaggia32riccione.it<br />

• Bagno 33<br />

<strong>di</strong> Montanari Edo, via Torino<br />

• Bagno 122<br />

<strong>di</strong> Forcellini Alba, viale D’Annunzio<br />

Servizi in spiaggia<br />

Beach services and facilities<br />

Publiphono e centri <strong>di</strong>rezionali<br />

Publiphono ra<strong>di</strong>o assistance<br />

and management centres<br />

Riccione<br />

Publiphono Ra<strong>di</strong>omare Riccione per le<br />

spiagge <strong>di</strong> Riccione, Cattolica, Misano<br />

Riccione Publiphono ra<strong>di</strong>o services<br />

covering the beaches of Riccione,<br />

Cattolica and Misano<br />

viale Milano, 33/a<br />

tel. 0541 692508 fax 0541 692766<br />

Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia cooperativa<br />

bagnini / Beach management centre<br />

beach attendants’ cooperative<br />

piazzale Roma tel. 0541 606564<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Publivox - publiphono<br />

via L. Da Vinci, 16 tel. 0541 344744<br />

Cattolica<br />

Publiphono Ra<strong>di</strong>omare<br />

Servizio Assistenza Fonica<br />

Ra<strong>di</strong>o Assistance Service<br />

via Rasi Spinelli tel. 0541 967417<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Publiphono <strong>Rimini</strong><br />

Assistenza fonica <strong>di</strong> spiaggia<br />

Ra<strong>di</strong>o beach assistance<br />

via Gounod, 1/a<br />

tel. 0541 390000 fax 0541 389265<br />

numero verde/free phone number<br />

800230452<br />

info@publiphono.com<br />

www.publiphono.com<br />

Tante spiagge, una grande spiaggia<br />

Lots of beaches, one big beach<br />

Alcuni stabilimenti balneari si associano<br />

per proporre servizi più articolati: aree<br />

per bambini anche con staff <strong>di</strong><br />

intrattenimento, aree wellness con<br />

istruttori, sport e giochi vari, spazio<br />

ristoro e, in alcuni casi, programmazione<br />

musicale serale.<br />

Legenda / Key pag. 6 49


establishments 134, 135, 136<br />

tel. 0541 640517-643946<br />

fravaglia@hi-net.it www.maranobeach.it<br />

• Lido delle Sirene<br />

lungomare Costituzione, bagni/bathing<br />

establishments 101, 102<br />

tel. 0541 643348-647166<br />

www.bagnigildo101.it<br />

Some bathing establishments have<br />

grouped together to offer even better<br />

facilities and services. There are children’s<br />

games areas with entertainment staff,<br />

wellness zones with instructors, various<br />

games and sports, refreshment areas and,<br />

in some cases, evening music events too.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Turquoise Ventaglio Beach Club<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 6<br />

tel. 0541 1831952<br />

www.turquoiseventagliobeachclub.it<br />

• Lido San Giuliano<br />

San Giuliano Mare, via Ortigara<br />

tel/fax 0541 28282<br />

info@lidosangiuliano.it<br />

www.lidosangiuliano.it<br />

• Marinagrande<br />

Viserba, viale Dati bagni/bathing<br />

establishments 24, 25, 26, 27 + Duna Cafè<br />

www.marinagrande<strong>di</strong>viserba.it<br />

• Playa Tamarindo<br />

Viserba, via Dati, 47/e bagni/bathing<br />

establishments 29, 30, 31, 32, 33 + bar<br />

La Botte<br />

tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />

playatamarindo@playatamarindo.it<br />

www.playatamarindo.it<br />

Riccione<br />

• Marano beach<br />

viale D’Annunzio, bagni/bathing<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Polo est<br />

Igea Marina, dx del Porto, viale Pinzon<br />

tel. 0541 346808 fax 0541 342455<br />

info@verdeblu.it www.poloest.it<br />

Cattolica<br />

• I delfini beach village<br />

via Fiume/Bologna, bagni/bathing<br />

establishments 52, 54, 57, 60, 61, 62,<br />

63, 64, 65<br />

tel. 0541 962474-338 6060994<br />

fax 0541 951462<br />

www.idelfinibeachvillage.com<br />

• La playa beach village<br />

ingressi/entrances via Ferrara, via<br />

Firenze, bagni/bathing establishments<br />

68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75<br />

info@laplayacattolica.com<br />

www.laplayacattolica.com<br />

Escursioni in motonave<br />

Motorboat trips<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bella <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 720626-336 271517<br />

partenza da /departure from<br />

bagni/bathing establishments 7<br />

Rivabella, 8 Viserba<br />

• Delfino Verde IV<br />

tel. 320 0865041-339 5400304<br />

• Isabella<br />

tel. 337 612006<br />

partenza dal porto canale, pesca<br />

d’altura a ca 35 miglia dalla costa (tutti i<br />

giorni) possibilità <strong>di</strong> noleggio barca<br />

departure from the canal harbour, deep-<br />

50


sea fishing at approx. 35 miles from the<br />

coast (everyday), possibility of hiring<br />

boats<br />

• Lady Cristina<br />

tel/fax 0541 370886-348 2313809-<br />

347 9190348<br />

partenza da/departure from piazza<br />

Tripoli, Marebello bagno/bathing<br />

establishment 100, Miramare<br />

bagno/bathing establishment 140<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Andrea Doria<br />

tel. 0541 343187-338 4843889-<br />

336 764063<br />

partenza da/departure from porto<br />

canale/canal harbour, bagno/bathing<br />

establishment 77<br />

• Super Tayfun<br />

tel. 0541 347123-349 7582391-<br />

347 2452024<br />

partenza da/departure from porto<br />

canale/canal harbour, bagni/bathing<br />

establishments 11, 12, 35<br />

Cattolica e Misano Adriatico<br />

• Queen Elisabeth<br />

tel. 333 5030172-339 6848787<br />

info@queenelisabeth.it<br />

www.queenelisabeth.it<br />

partenza da Acquario <strong>di</strong> Cattolica/<br />

departure from Cattolica Aquarium<br />

e/and bagni/bathing establishments<br />

27, 28 Misano Adriatico<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

51


La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> ha la vocazione<br />

all’incontro. La millenaria storia della<br />

nostra area mette ben in evidenza<br />

questa caratteristica: il suo carattere<br />

peculiare nasce dai contatti culturali con<br />

altri popoli che hanno attraversato o<br />

vissuto in questo territorio. La varietà<br />

dell’offerta e la professionalità degli<br />

operatori fanno oggi dell’area riminese<br />

un luogo privilegiato per ospitare fiere,<br />

congressi, meeting e work-shop nelle<br />

innumerevoli e qualificate strutture in<br />

cui è possibile allestire incontri <strong>di</strong> lavoro<br />

per poche centinaia <strong>di</strong> posti o per oltre<br />

<strong>di</strong>ecimila.<br />

The <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> has a vocation to<br />

meeting and its millenary history<br />

highlights this particular characteristic;<br />

a characteristic that began thanks to the<br />

cultural contact with the many<br />

populations that passed through or<br />

once lived here. The variety of the offer<br />

and the professionalism of the<br />

operators mean that the <strong>Rimini</strong> area is<br />

an excellent place for hosting trade<br />

fairs, conferences, meetings and<br />

workshops in one of the many topquality<br />

structures that can<br />

accommodate business meetings for a<br />

few hundred or more than ten thousand<br />

participants.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Aula Magna Università <strong>Rimini</strong><br />

a via Angherà, 22<br />

tel. 0541 434111 fax 0541 24885<br />

www.polorimini.unibo.it<br />

barocci@rimini.unibo.it<br />

Centro Andrej Tarkovskij<br />

San Giuliano Mare, via Brandolino, 13<br />

tel. 0541 56192 fax 0541 27542<br />

y 750<br />

52


Strutture<br />

congressuali<br />

Congress<br />

facilities<br />

Centro Congressi<br />

Grand’Incontri<br />

Marina Centro, via Cappellini, 2<br />

tel. 0541 22122 fax 0541 22588<br />

www.grandhotelrimini.com<br />

congressi@grandhotelrimini.com<br />

y 900<br />

Centro Congressi SGR servizi<br />

via Chiabrera, 34/b<br />

tel. 0541 303193 fax 0541 303063<br />

www.centrocongressisgr.it<br />

congressi@sgrservizi.com<br />

y 180-80-25<br />

Centro Convegni<br />

Grosrimini<br />

via Coriano, 58 Centro <strong>di</strong>rezionale est<br />

tel. 0541 386602 fax 0541 388552<br />

www.grosrimini.com<br />

<strong>di</strong>rezione@grosrimini.com<br />

y 150-55-35<br />

Cinema Astoria 1 e 2<br />

via Euterpe, 10 tel. 0541 772063<br />

y 345-870<br />

Cinema Teatro Corso<br />

a corso d’Augusto, 20<br />

tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />

y 736<br />

Curia Vescovile<br />

a via IV Novembre, 35<br />

tel. 0541 56142 fax 0541 28649<br />

uff.tecnico@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

y 500-100-60<br />

Palacongressi<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via della Fiera, 52<br />

tel. 0541 711500 fax 0541 711505<br />

www.riminiconvention.it<br />

info@riminiconvention.it<br />

y 10.000<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Legenda / Key pag. 6 53


Palasport 105 Sta<strong>di</strong>um<br />

via Coriano, 1<br />

tel. 0541 395698 fax 0541 307065<br />

www.sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />

info@sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />

y 7.000<br />

Palasport Flaminio<br />

via Flaminia, 28<br />

tel. 0541 784167-786285<br />

Assessorato allo Sport/Sport Council<br />

tel. 0541 704454<br />

y 2.600<br />

<strong>Rimini</strong>Fiera<br />

via Emilia, 155<br />

tel. 0541 744411 fax 0541 744200<br />

riminifiera@riminifiera.it<br />

www.riminifiera.it<br />

Teatro degli Atti<br />

a via Cairoli, 42<br />

tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />

paola.guatta@comune.rimini.it<br />

y 320<br />

Teatro Novelli<br />

Marina Centro, via Cappellini, 3<br />

tel. 0541 24152-704293-51351<br />

fax 0541 21700-24227<br />

www.teatroermetenovelli.it<br />

paola.guatta@comune.rimini.it<br />

y 667<br />

Villa des Verges<br />

S. Lorenzo in Correggiano,<br />

via Montelabbate, 32<br />

tel. 0549 902007 fax 0549 907434<br />

info@grandhotelprimavera.com<br />

y 450<br />

Sale comunali/Municipal halls<br />

• Au<strong>di</strong>torium Lettimi<br />

a via Cairoli, 44 tel. 0541 786385<br />

y 90<br />

• Casa Pomposa<br />

via Pomposa, 8 tel. 0541 771343<br />

pomposa@inwind.it<br />

y 80<br />

• Centro Giovani <strong>Rimini</strong> 5<br />

Santa Giustina, via Montiano, 14<br />

tel. 0541 681107<br />

y 140-30<br />

• Sala degli Archi<br />

a p.za Cavour - Palazzo dell’Arengo<br />

tel. 0541 704416<br />

y 70<br />

• quartiere 1<br />

via Tolmino, 21<br />

tel/fax 0541 26408<br />

quartiere1@comune.rimini.it<br />

y 30<br />

• quartiere 2<br />

via Pintor, 7/b<br />

tel. 0541 380667 fax 0541 383659<br />

quartiere2@comune.rimini.it<br />

y 50<br />

54


• sala quartiere 3<br />

Miramare, p.za Decio Raggi, 2<br />

tel/fax 0541 373242<br />

quartiere3@comune.rimini.it<br />

y 60<br />

• quartiere 4<br />

via De Warthema, 26<br />

tel. 0541 754547 fax 0541 777040<br />

quartiere4@comune.rimini.it<br />

y 80<br />

• quartiere 5<br />

via XXIII Settembre, 124<br />

Centro Civico III Peep Celle<br />

tel. 0541 738109<br />

quartiere5@comune.rimini.it<br />

y 170<br />

• quartiere 6<br />

via Euterpe, 12 tel. 0541 704906<br />

quartiere6@comune.rimini.it<br />

Riccione<br />

Castello degli Agolanti<br />

viale Caprera, 27<br />

tel. 0541 600113-608283 fax 0541 698182<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

Centro Congressi Le Conchiglie<br />

v.le D’Annunzio, 227<br />

tel. 0541 640422 fax 0541 642520<br />

info@leconchiglie.com<br />

www.leconchiglie.com<br />

y 1.200<br />

Centro della Pesa<br />

via Lazio, 10<br />

tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

y 150<br />

Palazzo del Turismo<br />

p.le Ceccarini, 11<br />

tel. 0541 608332 fax 0541 600318<br />

turismo@comune.riccione.rn.it<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

y 120-400<br />

Teatro del Mare<br />

v.le Ceccarini, 163<br />

tel. 0541 690904 fax 0541 600112<br />

cultura@ comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

y 329<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Centro Congressi Europeo<br />

Bellaria, via Uso, 1<br />

tel. 0541 341111 fax 0541 349883<br />

info@eurocongressi.org<br />

www.eurocongressi.org<br />

y 1.500<br />

Palazzetto dello sport<br />

Igea Marina, v.le Ennio<br />

tel/fax 0541 330665<br />

info@<strong>di</strong>namovolley.it<br />

www.<strong>di</strong>namovolley.it<br />

y 1.500<br />

Palazzo del Turismo<br />

Bellaria, via L. Da Vinci, 8/10<br />

tel/fax 0541 346808<br />

info@verdeblu.it www.verdeblu.it<br />

y 300-60<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Palaterme Riccione<br />

via Torino, 4/16<br />

tel. 0541 604160 fax 0541 601775<br />

info@riccionecongressi.com<br />

www.riccionecongressi.com<br />

y 850-224<br />

Legenda / Key pag. 6 55


Cattolica<br />

Galleria Santa Croce<br />

via Pascoli, 21 tel. 0541 831464<br />

ccp@cattolica.net www.cattolica.net<br />

y 80<br />

Salone Snaporaz<br />

p.za Mercato<br />

tel. 0541 960456 fax 0541 958137<br />

cinema@cattolica.net<br />

www.cattolica.net<br />

y 140-80<br />

Teatro della Regina<br />

p.za della Repubblica<br />

tel. 0541 968214 fax 0541 958137<br />

teatro@cattolica.net www.cattolica.net<br />

y 614<br />

Misano Adriatico<br />

Aula Magna Istituto San Pellegrino<br />

via D’Azeglio, 8<br />

tel. 0541 610010 fax 0541 613880<br />

liceos.pellegrino@libero.it<br />

www.istitutosanpellegrino.it<br />

y 250<br />

Misano World Circuit<br />

Santamonica, via Daijiro Kato, 10<br />

tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />

eventi@misanocircuit.com<br />

www.misanocircuit.com<br />

Coriano<br />

Biblioteca comunale<br />

via Martin Luther King, 13<br />

tel. 0541 657113 fax 0541 657469<br />

biblioteca@comune.coriano.rn.it<br />

y 75<br />

Gemmano<br />

Pieve S. Colomba<br />

Onferno, via Castello, 83<br />

tel/fax 0541984694<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />

y 60<br />

Mondaino<br />

Sala del Durantino<br />

a p.za Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674<br />

fax 0541 982060<br />

tecnico@mondaino.com<br />

www.mondaino.com<br />

y 100<br />

Montecolombo<br />

Cinema Leo Amici<br />

Croce, via Canepa, 132<br />

tel. 0541 985262-986133<br />

fax 0541 985126<br />

lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

www.lado<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

y 300<br />

Pro Loco<br />

via Bologna, 1<br />

tel. 0541 984791 fax 0541 984705<br />

y 40<br />

Sala Consiliare<br />

a p.za Malatesta, 14<br />

tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />

y 100<br />

56


Montefiore Conca<br />

Teatro Comunale Malatesta<br />

via della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

y 170<br />

Poggio Berni<br />

Palazzo Astolfi<br />

p.za San Rocco, 11<br />

tel. 0541 688080-629749 fax 0541 742050<br />

info@palazzoastolfi.it<br />

www.palazzoastolfi.it<br />

y 100-100-100<br />

Montegridolfo<br />

Palazzo Viviani<br />

a via Roma, 38<br />

tel. 0541 855350 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@mobygest.it<br />

y 350<br />

Sala Grotta Azzurra<br />

via Roma, 2<br />

tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />

montegridolfo@tin.it<br />

y 100<br />

Montescudo<br />

Teatro comunale Rosaspina<br />

a via Roma, 1<br />

tel. 0541 984273-864010<br />

fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

y 100<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Pa<strong>di</strong>glione fieristico<br />

via XXV Luglio, 121<br />

tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />

affarigenerali@morciano.it<br />

y 900<br />

Palazzo Marcosanti<br />

S.Andrea, via Ripa Bianca, 411<br />

tel/fax 0541 629522<br />

y 200-50<br />

Saludecio<br />

Sala Convegni<br />

via Pierino Albini, 15 tel/fax 0541 981664<br />

csdonmasi@interfree.it<br />

y 100<br />

San Clemente<br />

Sala Comunale<br />

a p.za Mazzini, 12 tel. 0541 862411<br />

fax 0541 980710 mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

y 50<br />

Sala Polivalente Comunale<br />

S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 14<br />

tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />

mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

y 100<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Sala ex Lavatoio<br />

via Concia, 18<br />

tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />

affarigenerali@morciano.it<br />

y 100<br />

Legenda / Key pag. 6 57


San Giovanni in Marignano<br />

Teatro Comunale Massari<br />

via Serpieri, 6<br />

tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />

www.comune.san-giovanni-inmarignano.rn.it<br />

y 95<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Celletta Zampeschi<br />

via della Cella, 7 tel/fax 0541 626162<br />

y 90<br />

Il Lavatoio<br />

via Ruggeri, 34<br />

tel. 0541 626185 fax 0541 620560<br />

info@santarcangelofestival.com<br />

y 140<br />

Rocca Malatestiana<br />

a via Rocca, 4<br />

tel/fax 0541 620832 (081 5751828<br />

proprietario abitazione a Napoli /<br />

owner’s residence in Naples)<br />

sig.ma@flashnet.it<br />

www.sigismondomalatesta.it<br />

y 100<br />

Teatro Supercinema<br />

p.za Marconi, 1<br />

tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />

y 296-109<br />

Torriana<br />

Osservatorio naturalistico<br />

della Valmarecchia<br />

Montebello, via Scanzano, 4<br />

tel/fax 0541 675629<br />

osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />

www.atlantide.net<br />

y 100<br />

Sala congressi comunale<br />

via Roma, 21/e<br />

tel. 0541 675402 fax 0541 675220<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

y 100<br />

Sala portale Montebello<br />

Montebello, via Castello, 26<br />

tel/fax 0541 675220<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

y 40<br />

Verucchio<br />

Au<strong>di</strong>torium Comunale<br />

Villa Verucchio, via Don Sturzo<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 200<br />

Casa Zanni<br />

Villa Verucchio, via Casale, 213<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

y 600<br />

Centro Civico Comunale<br />

“Antonio Ton<strong>di</strong>ni”<br />

Villa Verucchio, via Casale, 119<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 100<br />

Rocca Malatestiana<br />

a via Rocca<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

y 100<br />

Sala associazioni locali<br />

a p.za Malatesta, 20<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 30<br />

Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />

via S. Francesco, 12<br />

tel. 0541 670222-673905 fax 0541 673266<br />

info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />

www.teatroverucchio.it<br />

y 207<br />

58


I parchi tematici e <strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento <strong>di</strong> cui<br />

la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> è ricca hanno<br />

proposte per tutti i gusti e per tutte le<br />

età. Ben strutturati ed all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

sono un fiore all’occhiello dell’offerta<br />

turistica della nostra area. E la notte,<br />

che fare? I luoghi d’incontro non<br />

mancano: ci si conosce, si gusta<br />

qualche piatto, si ascolta musica e<br />

all’occasione si balla. In <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

la notte, per giovani e meno giovani, è<br />

una grande palcoscenico dove nascono<br />

le principali mode e tendenze.<br />

The theme parks and entertainment<br />

opportunities offered by the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> has something for all tastes and<br />

all ages. Well organised and extremely<br />

hi-tech, they are the pride of the area’s<br />

tourism offer. And at night? What is<br />

there to do at night? Well, there’s plenty<br />

to see and do! You can meet people,<br />

enjoy a tasty meal, and listen to great<br />

music and even dance. On the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong>, the night is a huge stage where<br />

all the top trends and fashions begin<br />

and that has something for everyone.<br />

Consorzio La <strong>Riviera</strong> dei Parchi<br />

“La <strong>Riviera</strong> dei Parchi” Consortium<br />

Riccione, via Portofino, 6<br />

tel. 0541 660247 fax 0541 660237<br />

info@larivieradeiparchi.it<br />

www.larivieradeiparchi.it<br />

Riunisce importanti parchi del territorio<br />

riminese, dall’Acquario <strong>di</strong> Cattolica agli<br />

scivoli <strong>di</strong> Aquafàn a Riccione, dalle<br />

riproduzioni <strong>di</strong> Italia in Miniatura alle<br />

recenti e gran<strong>di</strong> emozioni <strong>di</strong> Oltremare<br />

ed IMAX <strong>di</strong> Riccione.<br />

The consortium groups together<br />

important parks in the <strong>Rimini</strong> area, from<br />

the Aquarium in Cattolica to the water<br />

slides in Aquafan in Riccione, from the<br />

scale reproductions of Italy in Miniature,<br />

60


Divertiamoci<br />

Fun for all<br />

to the thrills of the recently-opened<br />

Oltremare and IMAX park in Riccione.<br />

I parchi tematici e del <strong>di</strong>vertimento<br />

Theme Parks<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Eden Park<br />

Torre Pedrera, via Popilia, 345/347<br />

tel. 0541 720638-338 4586926<br />

info@oasiedenpark.it<br />

www.oasiedenpark.it<br />

35.000 metri quadrati <strong>di</strong> natura ove sia i<br />

visitatori che gli animali ospitati<br />

possono in piena libertà godere<br />

dell’ambiente circostante. Le famiglie, le<br />

scuole e le gite hanno l’opportunità <strong>di</strong><br />

vivere una giornata <strong>di</strong>versa all’aria<br />

aperta. Vicinissimo al casello<br />

autostradale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> Nord; sul lato<br />

mare della S.S. 16 Adriatica.<br />

The park stands on 35,000 square<br />

metres of land where both the animals<br />

and visitors can enjoy the beauty of the<br />

surroun<strong>di</strong>ng area. A day out with a<br />

<strong>di</strong>fference for families, school parties<br />

and groups of all kinds. Close to <strong>Rimini</strong><br />

Nord motorway exit, on the coast side of<br />

state highway 16 Adriatica.<br />

• bc• n6715:00-18:00<br />

• m 9:00-19:00 • f<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a<br />

Rivazzurra, via Cardano, 15<br />

tel. 0541 372064 fax 0541 378662<br />

fiabilan<strong>di</strong>a@fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />

www.fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />

Parco <strong>di</strong>vertimento ideale per famiglie<br />

con bambini, con una notevole varietà<br />

d’attrazioni.<br />

Come arrivare: Bus n. 9 (aereoporto) in<br />

partenza anche dalla stazione FS <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>; n. 11 in partenza dal centro <strong>di</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 61


<strong>Rimini</strong> e da Riccione (fermata n. 28); bus<br />

n. 10 (attivo solo nei giorni <strong>di</strong> fiera);<br />

autostrada A14 uscita <strong>Rimini</strong> sud; strada<br />

statale 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a is the ideal amusement park<br />

for families with children, and has a<br />

great variety of attractions.<br />

How to get there: Bus no. 9 (destination<br />

airport) from <strong>Rimini</strong> railway station and<br />

other stops, bus no. 11 from the centre<br />

of <strong>Rimini</strong> and Riccione (bus stop 28),<br />

bus no. 10 (only during trade fairs), exit<br />

<strong>Rimini</strong> Sud on A14 motorway, state<br />

highway 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

• b Pasqua/Easter > Oct • l 10:00-<br />

19:00 • 19 Jul > 8 Aug l 10:00-22:00 •<br />

9 Aug > 7 Sep l 10:00-23:00 • f<br />

Italia in miniatura<br />

Italy in miniature<br />

Viserba, via Popilia 239<br />

(S.S. 16 Adriatica km. 197)<br />

tel. 0541 732004 fax 0541 732203<br />

info@italiainminiatura.com<br />

www.italiainminiatura.com<br />

Capostipite italiano del genere, si estende<br />

su <strong>di</strong> un’area complessiva <strong>di</strong> circa 85.000<br />

mq. Il suo principale motivo <strong>di</strong> interesse<br />

risiede nella possibilità <strong>di</strong> compiere, in<br />

poche ore, un ideale viaggio attraverso<br />

oltre 270 meraviglie architettoniche e<br />

paesaggistiche d’Italia e d’Europa, qui<br />

riprodotte fedelmente ed in scala.<br />

Come arrivare: Bus n. 8 dalle stazioni FS <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> e <strong>di</strong> Viserba, autostrada A14 uscita<br />

<strong>Rimini</strong> nord, S.S. 16 Adriatica km. 197.<br />

The park is an Italian leader of its kind<br />

and stretches over a total area of around<br />

85,000 sq metres. Its main attraction lies<br />

in the fact that in just a few hours,<br />

visitors can see more than 270 Italian<br />

and European architectural and natural<br />

wonders, loyally reproduced to scale.<br />

How to get there: Bus no. 8 from <strong>Rimini</strong><br />

railway station or from Viserba, A14<br />

motorway exit <strong>Rimini</strong> Nord, state<br />

highway 16 Adriatica km no.197.<br />

• bc• primavera e autunno/spring and<br />

autumn l 9:30-18:30 • m 9:00-23:00<br />

• rimanenti perio<strong>di</strong>/other times of the<br />

year l 9.00-tramonto/to sunset • orari<br />

articolati, contattare <strong>di</strong>rettamente la<br />

struttura o consultare il sito web / As<br />

times vary, please contact the complex<br />

<strong>di</strong>rectly • f<br />

Parco tematico dell’Aviazione<br />

Aviation Theme Park<br />

via S. Aquilina, 58<br />

tel. 0541 756696 fax 0541 905148<br />

info@museoaviazione.com<br />

www.museoaviazione.com<br />

Sorge su un terreno collinare <strong>di</strong> circa<br />

100.000 mq. e offre ai visitatori una rara<br />

rassegna d’aerei che hanno<br />

caratterizzato i momenti più significativi<br />

del dopoguerra.<br />

Situated on a hilly area that covers<br />

62


around100,000 sq metres, the park offers<br />

visitors an unusual exhibition of airplanes<br />

that have characterised the most<br />

important periods of post-war history.<br />

• bc• n6710:00-17:00 • m<br />

12 345678 9:00-19:00 • f<br />

Riccione<br />

Oltremare<br />

via Ascoli Piceno, 6<br />

tel. 0541 4271 fax 0541 427101<br />

info@oltremare.org www.oltremare.org/<br />

Nuovo parco sulla collina <strong>di</strong> Riccione <strong>di</strong><br />

circa 110 mila mq, un omaggio al nostro<br />

pianeta ed al nostro mare. Attraverso le<br />

sue proposte, promuove la conservazione<br />

del patrimonio ambientale con particolare<br />

attenzione all’Adriatico e alle sue coste.<br />

A new theme park on the hills of Riccione<br />

where 110,000 square metres are<br />

de<strong>di</strong>cated to an exciting exploration of<br />

our planet and seas. The park aims to<br />

promote the conservation of mankind’s<br />

environmental heritage, devoting special<br />

attention to the Adriatic Sea and its coast.<br />

• b Mar > Apr l 10:00-18:00 • May<br />

> Jul l 10:00 > 18:30 • Aug l 10:00<br />

> 24:00 • Sep l 10:00-18:30 • Oct ><br />

2 Nov 78l 10:00-18:00 • f<br />

Cattolica<br />

Acquario <strong>di</strong> Cattolica<br />

Cattolica Aquarium<br />

al Parco Le Navi, piazza delle Nazioni, 1/a<br />

tel. 0541 8371 fax 0541 831350<br />

info@lenavi.it www.acquario<strong>di</strong>cattolica.it<br />

Splen<strong>di</strong>do esempio <strong>di</strong> architettura<br />

futurista, realizzato nel 1934<br />

dall’architetto Clemente Busiri Vici. Le<br />

Navi, elegantemente adagiate sulla<br />

spiaggia, ospitano al loro interno tre<br />

percorsi sul mondo marino che<br />

coinvolgono il visitatore anche con<br />

l’ausilio <strong>di</strong> tecnologie multime<strong>di</strong>ali. Si<br />

raggiunge dalla stazione FS <strong>di</strong> Cattolica<br />

con autobus n° 125.<br />

The aquarium is housed in a splen<strong>di</strong>d<br />

example of Futurist architecture,<br />

designed by Clemente Busiri Vici in<br />

1934. The park has three <strong>di</strong>fferent<br />

“routes” featuring the marine world and<br />

makes use of multime<strong>di</strong>a technology to<br />

involve visitors even more. How to get<br />

there:by train to Cattolica station, then<br />

bus no. 125.<br />

• b Mar > Dec l 9:30-18:30 • m<br />

10:00-23:30 • b Oct > Dec 78• f<br />

I parchi acquatici<br />

Water Parks<br />

Riccione<br />

Aquafàn<br />

via Pistoia tel. 0541 603050<br />

fax 0541 606454<br />

info@aquafan.it www.aquafan.it<br />

Celebrato come il più famoso parco<br />

acquatico d’Europa, ogni anno conferma<br />

la sua capacità <strong>di</strong> essere osservatorio e<br />

laboratorio dei trend e dei linguaggi.<br />

Offre una vera emozione al pubblico,<br />

attraverso i fantastici scivoli e i giochi<br />

d’acqua, il patrimonio <strong>di</strong> verde, gli<br />

eventi e le iniziative.<br />

Come arrivare: da Riccione mare e FS<br />

bus n. 42-45-46; da <strong>Rimini</strong>: bus n. 11 con<br />

coincidenza al capolinea (Riccione<br />

Giar<strong>di</strong>ni) con 42 e 45; bus n. 51 da <strong>Rimini</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

63


Marina Centro linea <strong>di</strong>retta riservata.<br />

Known as the most famous water park in<br />

Europe, each year Aquafan confirms its<br />

ability to be an observatory and<br />

workshop for new trends and languages.<br />

It offers visitors thrills and spills thanks<br />

to fantastic water slides and water<br />

games, parks, events and initiatives.<br />

How to get there: from Riccione sea and<br />

railway station bus no. 42- 45- 46, from<br />

<strong>Rimini</strong>: bus no. 11 <strong>Rimini</strong>- Riccione, at the<br />

terminal (Riccione Gardens) take bus no.<br />

42 or 45; <strong>di</strong>rect bus no 51 <strong>Rimini</strong> Marina<br />

Centro.<br />

• bd• l 10:00-18:30 • f il giorno<br />

dopo entri gratis! / free entrance the<br />

second day!<br />

Beach Village<br />

viale D’Annunzio, 150 tel. 0541 640517<br />

fax 0541 664879<br />

info@beachvillagericcione.it<br />

www.beachvillagericcione.it<br />

È dotato <strong>di</strong> 4 acquascivoli, <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> due<br />

spaziose piscine, olimpionica e per bimbi,<br />

<strong>di</strong> un fast restaurant e <strong>di</strong> animazione.<br />

It has 4 water slides and two large<br />

swimming pools, an Olympic-sized one<br />

and a children’s pool, a fast food<br />

restaurant and entertainment.<br />

Come arrivare: bus n° 11 <strong>Rimini</strong>-<br />

Riccione (bus stop n° 38) / How to get<br />

there: Bus no. 11 <strong>Rimini</strong> - Riccione (bus<br />

stop 38)<br />

• bd• l 10:00-18:30<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Aquabell<br />

Bellaria, via Savio, 15<br />

tel. 0541 349710 fax 0541 349520<br />

aquabell@libero.it<br />

Parco <strong>di</strong> 75.000 mq. con giochi<br />

acquatici, la grande piscina,<br />

acquascivoli giganti per i gran<strong>di</strong> e<br />

miniscivoli per i più piccoli.<br />

A 75,000 sq metre park with water<br />

games, a pool, giant water chutes for<br />

adults and mini-water chutes for children.<br />

• b Jul > Aug l 9:00-18:30 • f<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Acquamania<br />

via Santa Maria Maddalena, 6<br />

tel/fax 0541 987642<br />

Sovrastato dalle ver<strong>di</strong> colline della<br />

vallata del fiume Conca, offre il piacere<br />

del verde e della natura, unito alle<br />

emozioni delle <strong>di</strong>scese dagli scivoli.<br />

The park is overlooked by the green hills<br />

of the Conca Valley, it offers all the joys<br />

of lush green natural surroun<strong>di</strong>ngs<br />

combined with the thrills and spills of<br />

the waterslides.<br />

• bdl9:00-18:00<br />

Delfinari<br />

Dolphinariums<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Delfinario<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 2<br />

tel. 0541 50298 fax 0541 50362<br />

info@delfinariorimini.it<br />

www.delfinariorimini.it<br />

Ospita un gruppo <strong>di</strong> delfini appartenenti<br />

alla specie “Tursiops truncatus”<br />

composto da femmine, maschi adulti e<br />

dai loro piccoli, nati in questi anni.<br />

Interessanti gli acquari della galleria ed<br />

il rinnovato museo con scheletri naturali<br />

64


fax 0541 730364 mpangrazi@libero.it<br />

www.roadracericcione.it<br />

Pista per modellismo ra<strong>di</strong>o comandato<br />

in asfalto mt. 4,25x262 con palco <strong>di</strong><br />

guida e paddock coperto per 100<br />

persone. L’ingresso è riservato ai soli<br />

abbonati o a persone che hanno fatto il<br />

ticket giornaliero.<br />

Concrete track (mt. 4,25 x262) with<br />

covered paddock for 100 seats. Available<br />

for members or by admission fee.<br />

• bc• n 8:30-18:00 • m 9:00-21:00<br />

<strong>di</strong> delfino, variopinti molluschi, crostacei<br />

e altri animali marini.<br />

It hosts a group of dolphins, with adult<br />

males and females and their young,<br />

born in recent years, belonging to the<br />

“Tursiops truncatus” family. Also worth<br />

seeing are the aquariums in the gallery<br />

and the renovated museum, which<br />

houses skeletons of dolphins, molluscs,<br />

crustaceans and other marine animals.<br />

• b Apr > Sep • Apr 12345l<br />

16:30; 67l 16:00, 17:30 • May<br />

l 16:45, 18:00 • Jun, Sep l 16:45,<br />

18:00,21:30 • Jul >Aug l 16:45, 18:00,<br />

21:30, 22:30. In caso <strong>di</strong> maltempo<br />

spettacolo supplementare al mattino.<br />

Si consiglia l’arrivo con 30 minuti <strong>di</strong><br />

anticipo rispetto agli orari in<strong>di</strong>cati. / In<br />

case of bad weather, there will be an<br />

ad<strong>di</strong>tional performance in the morning.<br />

We recommend arriving 30 minutes<br />

before the performance times in<strong>di</strong>cated.<br />

Attrazioni<br />

Other attractions<br />

Automodellismo-pista<br />

Track for ra<strong>di</strong>ocontrolled car models<br />

Bowling<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Disco Bowling<br />

Miramare, via Flaminia, 399<br />

tel. 0541 373252 fax 0541 420479<br />

ndachille@yahoo.it<br />

www.<strong>di</strong>scobowling.com<br />

18 piste, biliar<strong>di</strong>, ping pong, video games,<br />

desk Internet, calcio balilla, bar, fast-food.<br />

18 bowling lanes, billiards, ping-pong,<br />

video games, Internet desk, table<br />

football, bars, fast food.<br />

• bc• l 14:00-03:00<br />

Coriano<br />

Bowling San Marino<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 101<br />

tel. 0541 759376 fax 0541 759608<br />

Ping-pong, video games, sala biliar<strong>di</strong>,<br />

sala maxischermo con tv-sat, snack bar.<br />

Ping-pong, video games, billiards room,<br />

mega-screen with satellite Pay-TV, snack<br />

bars.<br />

• bc• 123456l 17:00-<br />

02:00 • 78l 15:00-03:00<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Riccione<br />

Road Race Riccione<br />

Spontricciolo, via Saluzzo, 55<br />

tel. 347 4228459-338 2336499<br />

Poggio Berni<br />

Superbowling Carambola<br />

via Santarcangiolese, 5920<br />

tel. 0541 688090<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

65


info@superbowling.it<br />

www.superbowling.it<br />

18 piste bowling, 4 ping pong, 60 video<br />

giochi, bigliar<strong>di</strong>ni, 15 carambole, snack<br />

bar ampio parcheggio.<br />

18 bowling lanes, 4 ping-pong tables,<br />

60 video games, table football, 15<br />

carom billiards tables, snack bars,<br />

spacious car park.<br />

• bc• 123456l 20:00-<br />

02:00; 78l 14:30-03:00<br />

Softair<br />

Mondaino<br />

Softair “Daino Force”<br />

via Levante, 1 tel. 335 6304617<br />

info@dainoforce.it www.dainoforce.it<br />

Attività lu<strong>di</strong>ca all’aria aperta che si svolge<br />

in una zona boschiva, poco lontano dal<br />

centro. Vengono utilizzati fucili ad aria<br />

compressa e tute mimetiche per giocare<br />

alla “finta guerra”, una sorta <strong>di</strong> “guar<strong>di</strong>e<br />

e ladri”. Noleggio fucili con pallini e<br />

protezione per il viso.<br />

An outdoor game held in a woodland<br />

area near the centre of Mondaino. Air<br />

rifles and camouflage combat suits will be<br />

used to role play a “mock war” - a kind of<br />

“cops and robbers” game. Air rifle, pellet<br />

and face protection hire available.<br />

• bc• e Jun Jul Aug • 7o l 8:00-<br />

13:30<br />

Go Kart<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Miramare<br />

lungomare Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />

tel. 347 3163242 costieri98@libero.it<br />

www.pistamiramare.it<br />

• b Apr > Sep, nei restanti mesi su<br />

prenotazione / other months by prior<br />

arrangement; • orari articolati,<br />

contattare <strong>di</strong>rettamente la struttura /<br />

As times vary, please contact the<br />

complex <strong>di</strong>rectly<br />

I possessori <strong>di</strong> mini moto, possono<br />

effettuare le prove tutti i sabato<br />

pomeriggio dalle 14:30 / Minimotorbike<br />

owners can practice on Saturday<br />

afternoons from 14.30.<br />

Riccione<br />

via Flaminia, 75<br />

tel. 0541 641726<br />

Sono a <strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong>versi tipi <strong>di</strong> mezzi<br />

per coppie o un adulto con bambino <strong>di</strong><br />

età inferiore ai 16 anni. Pista in asfalto<br />

lunga mt. 600.<br />

Various types of vehicles are available for<br />

couples or an adult with a child aged<br />

under 16. Tarmac track (600 metres long).<br />

• b Apr > Sep • 12345l<br />

10:00-12:00 / 14:30-17:30; 78l<br />

9:00-12:00; 14:30-02:00<br />

Cattolica<br />

Jeepers Kross<br />

via Allende ang. via Gallinelli<br />

tel/fax 0541 957292-333 2439935<br />

info@jeeperscross.it<br />

www.jeeperscross.it<br />

Circuito per minimoto kart-cross, gobike,<br />

mini-cross, mini-kart. Situato vicino<br />

all’uscita del casello A14 <strong>di</strong> Cattolica.<br />

Bar, officina meccanica, pulmino per<br />

comitive <strong>di</strong> almeno 5 persone.<br />

66


Track for mini-scrambling, go-bikes, minicross,<br />

mini-karts. Located near the A14<br />

motorway, Cattolica exit. Bar, workshop,<br />

minibus for groups of at least 5 people.<br />

• b Mar > Oct • l 14:00-02:00<br />

Misano Adriatico<br />

Drumel-Kart<br />

via del Carro, 27<br />

tel. 333 4474050 fax 0541 616004<br />

info@drumel-kart.it www.drumel-kart.it<br />

Pista all’interno dell’autodromo Misano<br />

World Circuit. Noleggio kart da<br />

competizione.<br />

Track inside Misano World Circuit.<br />

Gokart rental for competitions.<br />

b Jun > Sep • l 18:00-24:00<br />

<strong>Riviera</strong> Verde<br />

via del Ciglio, 7 tel/fax 0541 614056<br />

www.go-kartrivieraverde.com<br />

pista 700 mt. noleggio go-kart,<br />

possibilità <strong>di</strong> organizzare gare per<br />

gruppi sportivi e privati, bar e ristorante.<br />

Circuit length: 700 m. Go-kart rental,<br />

possibility to organise competitions for<br />

sports groups or privates, bar,<br />

restaurant.<br />

• b Apr > Sep • l 10:00-03:00<br />

Minigolf<br />

<strong>Rimini</strong><br />

River Green Golf<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 3/m<br />

tel. 0541 53899-333 7776193<br />

rivergreengolf@alice.it<br />

rivergreengolf.romagnanotte.com<br />

• b Apr > Sep • Apr > May l 10:00-<br />

12:30 / 16:00 > • Jun > Sep l 10:30-<br />

12:30 / 17:00 ><br />

via S.Salvador<br />

Torre Pedrera,<br />

(anche baby kart/also mini go-karts)<br />

via Toscanelli<br />

Rivabella, zona bagno Celli n. 5<br />

viale Mantova, 34<br />

Rivazzurra tel. 0541 377258<br />

Riccione<br />

In<strong>di</strong>ana golf<br />

via Torino 30/a / via Bernini<br />

tel. 0541 691764<br />

info@in<strong>di</strong>anagolfriccione.it<br />

www.in<strong>di</strong>anagolfriccione.com<br />

Immerso in un parco <strong>di</strong> 7000 mq., sul<br />

lungomare a 5 minuti dal centro, è<br />

un’avventura fra cascate e rocce,<br />

saliscen<strong>di</strong>, laghetti, ponticelli, e il<br />

sottofondo <strong>di</strong> musiche della foresta. 2<br />

percorsi da 18 buche ciascuno,<br />

snackbar, parcheggio.<br />

Surrounded by a 7,000 sq metre park<br />

and just 5 minutes from the centre. An<br />

adventure amid waterfalls, rocks and<br />

ponds crossed by little bridges and the<br />

background music of the forest. 2, 18-<br />

hole courses, snack bar, car park.<br />

• b Pasqua/Easter > Sep l 15:00-<br />

02:00 • b Apr > May 5678<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Locanda delle Dune<br />

Bellaria, viale Panzini, 225<br />

tel. 0541 346496-329 9710346<br />

• bdl20:00-24:00<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

67


Minigolf Paperopoli<br />

Igea Marina, via Ennio<br />

• b May > Sep l 20:00-24:00<br />

Cattolica<br />

Minigolf Garden<br />

via Del Prete / via U<strong>di</strong>ne<br />

• bd<br />

via Carducci<br />

via Carducci / via Venezia<br />

tel. 0541 963155<br />

• bd<br />

Blue golf<br />

r n. 7 tel. 0541 960083<br />

• bd<br />

Misano Adriatico<br />

via Litoranea Nord<br />

via Litoranea Nord / via Piemonte<br />

tel. 0541 615226 info@babygolf.it<br />

www.babygolf.it<br />

• b May > Sep l 10:00-24:00<br />

Mini moto<br />

Mini Motor Bikes<br />

Cattolica<br />

New Motor Park<br />

via Cabral, 111<br />

fax 0721 898410<br />

recapito invernale/winter contact<br />

tel. 329 1097968-349 5787342<br />

danieleserafini62@tiscali.it<br />

Lunghezza pista mt. 450. Larghezza min.<br />

mt. 5 senso <strong>di</strong> marcia antiorario. Situato<br />

in zona sta<strong>di</strong>o, vicino all’ospedale. Bar,<br />

compressore aria, ricambi e accessori per<br />

minimoto. Come paddock si usano il<br />

parcheggio e la strada antistante la pista.<br />

Track length 450 metres Track width min.<br />

5 metres Counter-clockwise track. Near<br />

the sta<strong>di</strong>um and hospita. Bar, air<br />

compressor, mini-motorbike spare parts<br />

and accessories. The car park and road<br />

opposite the track are used as paddocks.<br />

• bc• n614:00-17.00; 78<br />

10:00-17.00 • m 123456<br />

16:00-01:00; 7810:00-01:00<br />

Lasergames<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Lasergames<br />

via Gambalunga, 73 tel. 0541 55479<br />

lasergames@libero.it<br />

www.lasergamesrimini.com<br />

Biliardo, sala giochi, internet desk.<br />

Billiards, games room, Internet point.<br />

• l 16:00-19:00 / 21:30-02:00<br />

Luna Park<br />

Funfairs<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Miramare, via Cavalieri <strong>di</strong> V. Veneto<br />

• b Jun > Sept<br />

Riccione<br />

viale Vespucci, zona Terme<br />

• b Jun > Sept<br />

Bellaria Igea Marina<br />

- Igea Marina, via dei Saraceni<br />

portocanale • b Jul > Aug<br />

- Igea Marina, viale Ennio • b Jul > Aug<br />

68


- Bellaria, parco del Comune, area giochi<br />

gonfiabili / Blow-up games area at the<br />

Municipal Park • b Jul > Aug<br />

Misano Adriatico<br />

- via Emilia • bd<br />

- Misano Brasile, via Alberello • bd<br />

Acquascivoli<br />

Waterslides<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Arenas<br />

Rivabella, viale Toscanelli, 51 r<br />

• b Jun > Sep l 9:30-19:00 / 21:00-<br />

23:00<br />

La Perla<br />

r n. 101/102 Marebello, via Perugini, 8/I<br />

• b Jun > Sep l 9:30-12:30 / 15:00-<br />

18:00<br />

Sale Bingo<br />

Bingo Halls<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Duemilauno Bingo<br />

borgo San Giovanni, via Flaminia, 23<br />

tel. 0541 781388<br />

• bc18:00-02:00 / 04:00<br />

Riccione<br />

Bingo Riccione<br />

viale D’Annunzio, 70 tel. 0541 643846<br />

• b c 1234520:00-04:00 /<br />

67814:00-24:00<br />

Blue Line<br />

L’Autobus della notte<br />

The all-night bus<br />

tel. 0541 743594 fax 0541 742706<br />

info@bluelinebus.com<br />

www.bluelinebus.com<br />

È un servizio <strong>di</strong> trasporto pubblico che<br />

raggiunge ed unisce tra loro centinaia <strong>di</strong><br />

esercizi tra <strong>di</strong>scoteche, pub, pizzerie,<br />

alberghi, campeggi e ristoranti, nel tratto<br />

<strong>di</strong> <strong>Riviera</strong> compreso tra San Mauro Mare -<br />

Bellaria Igea Marina e Cattolica Gabicce<br />

Monte, incluse quin<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Misano ed i rispettivi entroterra. Blue<br />

Line è il mezzo preferito dai giovani: evita<br />

i problemi del traffico, è economico, è<br />

sicuro, informa ed aiuta a scegliere locali<br />

e <strong>di</strong>vertimenti, è <strong>di</strong>vertente, ed è già <strong>di</strong><br />

per sè un “locale notturno”.<br />

Blue Line is the public transport service<br />

that brings together hundreds of <strong>di</strong>scos,<br />

pubs, pizza parlours, hotels, campsites<br />

and restaurants, on the <strong>Riviera</strong> from San<br />

Mauro Mare-Bellaria Igea Marina to<br />

Cattolica Gabicce Monte, inclu<strong>di</strong>ng<br />

<strong>Rimini</strong>, Riccione, Misano, and the inland<br />

area. Blue Line is the favourite means of<br />

transport for young holidaymakers<br />

because it solves traffic problems, is<br />

cheap, safe, up-to-date and helps you to<br />

choose what to do and where to go, is<br />

fun, and is even a “nightspot” itself.<br />

• Jun > Aug l 02:00-06:00<br />

Linea Azzurra / Sky-Blu Line<br />

Collega Bellaria Igea Marina a <strong>Rimini</strong><br />

Stazione FS passando sulla litoranea e<br />

le frazioni <strong>di</strong> Torre Pedrera, Viserbella,<br />

Riserba, Rivabella.<br />

From Bellaria Igea Marina to <strong>Rimini</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 69


ailway station, through Torre Pedrera,<br />

Viserbella, Viserba, Rivabella.<br />

Linea Blu / Blue Line<br />

Da <strong>Rimini</strong> stazione FS a Piazzale Curiel<br />

<strong>di</strong> Riccione passando sulla litoranea e le<br />

frazioni <strong>di</strong> Marina Centro, Bellariva,<br />

Rivazzurra, Miramare.<br />

From <strong>Rimini</strong> railway station to Piazzale<br />

Curiel in Riccione, through Marina<br />

Centro, Bellariva, Rivazzurra, Miramare.<br />

Linea Rosa / Pink Line<br />

Da Piazzale Curiel <strong>di</strong> Riccione verso le<br />

<strong>di</strong>scoteche collinari della Perla Verde.<br />

From Piazzale Curiel in Riccione to the<br />

<strong>di</strong>scos in the hills.<br />

Linea Gialla / Yellow Line<br />

Dalla stazione <strong>di</strong> Riccione verso Misano,<br />

Cattolica, Gabicce Monte e ritorno.<br />

From Riccione railway station to Misano,<br />

Cattolica, Gabicce Monte and back<br />

Linea Verde / Green Line<br />

Dal capolinea <strong>di</strong> Riccione a Misano<br />

Brasile, Autodromo <strong>di</strong> Santamonica e<br />

ritorno.<br />

From Riccione terminal to Misano Brasile,<br />

Santa Monica racetrack and back.<br />

Discoteche<br />

Discos<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bahamas/Pestifero<br />

Marina Centro, via Schubert, 5<br />

tel. 0541 24422 fax 0541 25988<br />

• bc<br />

Banana Bungalow<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 83<br />

tel. 338 5916573<br />

bananabungalow@hotmail.it<br />

http://bananabungalow.altervista.org<br />

• b Oct > May<br />

Blow Up<br />

Bellariva, viale Regina Elena, 209<br />

tel/fax 0541 386060-335 7063445<br />

info@blowup<strong>di</strong>sco.it<br />

www.blowup<strong>di</strong>sco.it<br />

• bc<br />

Carnaby Club<br />

Rivazzurra, viale Brin<strong>di</strong>si, 20<br />

tel. 0541 373204 fax 0541 370984<br />

carnaby@infotel. it www.carnaby.it<br />

• bd<br />

Classic Club - Disco & Circolo Arci Gay<br />

via Feleto, 11/15<br />

tel. 0541 731113 fax 0541 731234<br />

info@clubclassic.net<br />

www.clubclassic.net<br />

• bc<br />

Embassy/Tantra<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 33<br />

tel/fax 0541 23934<br />

• b Oct > Apr<br />

Gotha<br />

Rivazzurra, viale Regina Margherita, 52<br />

tel. 0541 478739 fax 0541 477323<br />

info@gotha-rimini.com<br />

www.gotha-rimini.com<br />

• bc<br />

L’Altro Mondo Stu<strong>di</strong>os<br />

Miramare, via Flaminia, 358<br />

70


tel. 0541 373151-335 5645740<br />

fax 0541 378404<br />

info@altromondo.com<br />

www.altromondo.com<br />

• bc<br />

Life Disco Club<br />

Bellariva, viale Regina Margherita, 11<br />

tel. 0541 373473 fax 0541 372233<br />

info@life<strong>di</strong>sco.com<br />

www.life<strong>di</strong>sco.com<br />

• b Mar > Oct<br />

Melody Mecca (c/o Ecu)<br />

via Feleto, 171<br />

tel. 349 3717026-0541 731105<br />

info@melodymecca.com<br />

www.melodymecca.com<br />

• bc<br />

tel. 0541 697844 fax 0541 691111<br />

info@pasciariccione.it<br />

www.pasciariccione.it<br />

• bc<br />

Prince Fashion Club<br />

via Tre Baci, 49<br />

tel. 0541 694839<br />

fax 0541 697755<br />

contatti@princericcione.com<br />

www.princericcione.com<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Mito<br />

Igea Marina, via Tibullo, 65<br />

tel/fax 0541 330065-347 468113<br />

• bd<br />

Para<strong>di</strong>so Dream Club<br />

via Covignano, 260<br />

tel. 389 0567236 www.para<strong>di</strong>soclub.eu<br />

• bc<br />

Velvet Rock Club<br />

via Sant’Aquilina, 21<br />

tel. 0541 756111 fax 0541 756731<br />

info@velvet.it www.velvet.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Cattolica<br />

Habana Cafè<br />

via Mancini, 49<br />

tel. 333 4924115<br />

• bc<br />

Le Club<br />

via Bovio, 61<br />

tel. 0541 953813<br />

Misano Adriatico<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Cocoricò<br />

via Chieti, 44<br />

tel. 0541 605183 fax 0541 691496<br />

info@cocorico.it www.cocorico.it<br />

• bc<br />

Narciso<br />

via Ceccarini / via dei Mille<br />

tel. 0541 694823<br />

www.narcisoriccione.it<br />

• b Oct > Apr<br />

Pascià<br />

viale Sardegna, 30<br />

Bobo Club<br />

via Litoranea Nord, 40<br />

tel/fax 0541 610040-392 5344311<br />

mysterchi@libero.it<br />

• bc<br />

Boulevard Music Club<br />

via Ponte Conca, 41<br />

tel/fax 0541 612600<br />

328 3224117-335 8006220<br />

info@boulevardrock.it<br />

www.boulevardrock.it<br />

• bc<br />

Legenda / Key pag. 6 71


Wish Club<br />

Misano Monte, via Castellaro, 25<br />

tel. 339 5990607 info@wishclub.it<br />

www.wishclub.it<br />

• bc<br />

Dancing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Byblos Club<br />

Misano Monte, via Pozzo Castello, 24<br />

tel. 0541 690252 fax 0541 606353<br />

info@byblosclub.com<br />

www.byblosclub.com<br />

• b May > Sep<br />

Cambusa - Dining Room & Disco<br />

via Litoranea Nord, 4/6<br />

tel. 0541 616439-349 6610965<br />

www.cambusamisano.it<br />

• bc<br />

Liz alias Echoes<br />

via del Carro, 40 tel. 0541 611137<br />

fax 0541 611139<br />

info@echoes.dj www.echoes.dj<br />

• bc<br />

Peter Pan<br />

via Scacciano, 161<br />

tel. 0541 604566-339 4339511<br />

fax 0541 691134<br />

info@peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />

www.peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />

• bc<br />

Villa delle Rose<br />

via Camilluccia, 16<br />

tel. 0541 694311 fax 0541 698084<br />

info@villadellerose.net<br />

www.villadellerose.net<br />

• bd<br />

007<br />

Rivazzurra, viale Mantova, 31<br />

tel/fax 0541 373398-335 6817342<br />

• c<br />

Casina del Bosco<br />

Marina Centro, via Beccadelli, 15<br />

tel. 335 5376189-0541 53155<br />

prossima apertura/coming soon<br />

• bd<br />

PJ Place of Joy Mon Amour<br />

Miramare, via P. <strong>di</strong> Piemonte, 28/30<br />

tel. 0541 373434<br />

villamonamour@inwind.it<br />

www.villamonamour.net<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Bollicine<br />

via Torino, 32 tel. 0541 602406<br />

bollicine@libero.it<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

La Balera<br />

Bellaria Cagnona, via Savio, 15 c/o<br />

Aquabell tel. 0541 340082<br />

• bd<br />

Rio Grande<br />

Igea Marina, via Abba, 18<br />

tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />

info@riogrande.it www.riogrande.it<br />

• bc<br />

72


Misano Adriatico<br />

San Clemente<br />

Il Grillo Bianco 2<br />

via Arsiano, 9 tel. 0541 600745<br />

• bc<br />

Dancing Pagoda<br />

via delle Fornaci, 21<br />

tel. 0541 610737-320 9775844<br />

• bc<br />

Coriano<br />

La Nuova Torre<br />

via Rio Melo, 2<br />

tel. 0541 657110 Fax 0541 652025<br />

info@lanuovatorre.it<br />

www.lanuovatorre.it<br />

• bc<br />

Mondaino<br />

I Due Ruscelli<br />

via Montespino, 9<br />

tel/fax 0541 985808<br />

• bc<br />

Montecolombo<br />

Templium<br />

via In<strong>di</strong>pendenza, 445<br />

tel/fax 0541 983102<br />

templium@email.it www.templium.it<br />

• bc<br />

Forte Bill<br />

via Gorguccia, 2<br />

tel/fax 0541 980724<br />

www.fortebill.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Odeon Club<br />

via De Garattoni, 2<br />

tel. 0541 626562 fax 0541 621327<br />

• bc<br />

Polvere <strong>di</strong> Stelle<br />

via Trasversale Marecchia, 3442<br />

tel. 0541 750130 fax 0541 757364<br />

p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />

• bc<br />

Verucchio<br />

La Tramontana<br />

via Serra Tramontana, 403<br />

tel/fax 0541 678282<br />

info@dancingtramontana.com<br />

www.dancingtramontana.com<br />

• bc<br />

Pinela<br />

via Serra, 1073<br />

tel/fax 0541 678294<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 73


Pepenero Sexy Disco<br />

piazzale Azzarita, 1<br />

tel. 0541 644600-338 2230535<br />

info@pepenero.it www.pepenero.it<br />

• bc<br />

Altri luoghi d’incontro<br />

Other meeting and nightlife spots<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Night Clubs<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Crazy Love<br />

Bellariva, via Rimembranze, 8<br />

tel. 0541 382563<br />

• bc<br />

Lady Go<strong>di</strong>va<br />

Marina Centro, via Ramusio, 1<br />

tel. 0541 52548 fax 0541 52450<br />

• bc<br />

Le Libertin<br />

Torre Pedrera, via San Salvador, 28<br />

tel. 0541 720088<br />

• bc<br />

Riche Monde<br />

a via Gambalunga, 93 tel/fax 0541 23516<br />

info@richemonde.it www.richemonde.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Cabaret La Cage aux Folles<br />

via Gramsci, 98<br />

tel. 0541 696751<br />

• bc<br />

La Perla<br />

viale d’Annunzio 227 tel. 0541 645160<br />

• bc<br />

3SEI5<br />

a corso d’Augusto, 184<br />

tel/fax 0541 50117 info@3sei5.it<br />

www.3sei5.it<br />

• bc<br />

Acquolina - Lago <strong>Riviera</strong><br />

Viserba, via Rolfini<br />

tel. 0541 734437 lagoriviera@libero.it<br />

• bc<br />

Assenzio, il caffè letterario<br />

a via Bilancioni, 14 tel. 347 1786211<br />

assenzio.caffe@yahoo.it<br />

• bc<br />

Barracuda Disco Pub<br />

Viserba, via Dati, 21/c<br />

tel. 0541 733552 fax 0541 732197<br />

• bc<br />

Barrumba <strong>Rimini</strong><br />

via H. Purcell, 2 tel. 0541 307541<br />

• b May > Sep<br />

Blue’s<br />

a via Pisacane, 16<br />

• bc<br />

Bounty<br />

Marina Centro, via Weber, 6<br />

tel. 0541 391900 fax 0541 308336<br />

info@bountyrimini.it<br />

www.bountyrimini.it<br />

• bc<br />

74


Bull & Bush<br />

viale Regina Elena, 99<br />

tel. 0541 386755<br />

info@bullandbush.it<br />

www.bullandbush.it<br />

• bd<br />

Caffè delle Rose<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 1<br />

tel. 0541 28316<br />

• bc<br />

Caravaggio Art Bar<br />

a vicolo Pescheria, 18<br />

tel. 0541 789315<br />

info@caravaggioartbar.com<br />

www.caravaggioartbar.com<br />

• bc<br />

Casablanca<br />

a vicolo Pescheria, 25<br />

tel/fax 0541 1790671-334 6609879<br />

• bc<br />

Cheers<br />

viale Regina Elena, 187<br />

tel. 0541 392786<br />

• b May > Sep<br />

ClubOtto - Cafè - Biliardo<br />

via Marecchiese, 156<br />

tel/fax 0541 777724<br />

• b Sep > May<br />

Coconuts<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 5<br />

tel. 0541 52325-335 5612770<br />

streetbar@coconuts.it<br />

www.coconuts.it<br />

• b Apr > Sep<br />

Copacabana Fun Pub<br />

Rivazzurra, via Messina, 14<br />

tel. 0541 371924<br />

info@copacabanarimini.com<br />

www.copacabanarimini.com<br />

• bc<br />

Dobbin’s<br />

Torre Pedrera, viale San Salvador, 80<br />

tel. 0541 720259<br />

• bc<br />

Due_7_Tre<br />

via Marecchiese, 273 tel. 0541 728216<br />

info@tenset.it www.tenset.it<br />

• bc<br />

Duff<br />

a vicolo Levizzani, 8/a<br />

tel. 339 8016425 fax 339 4849456<br />

• bc<br />

Dylan Dog<br />

Miramare, viale Oliveti, 68/a<br />

tel. 0541 378642<br />

info@dylanhorrormetalpub.it<br />

www.dylanhorrormetalpub.it<br />

• bc<br />

Extasy Cafè<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 67<br />

tel. 333 1474181<br />

• bc<br />

Fellini <strong>di</strong>sco pub<br />

Viserba, via Dati, 174 tel. 0541 732902<br />

• bc<br />

Galleria Giulio Cesare<br />

a piazza Tre Martiri, 16<br />

tel/fax 0541 51557<br />

• bc<br />

Gasoline Road Bar<br />

via Dario Campana, 69<br />

tel. 348 2552553-4-5<br />

info@gasolinerimini.it<br />

www.gasolinerimini.it<br />

• b Oct > Apr<br />

Helvetia<br />

Viserbella, via Porto Palos, 38<br />

tel. 0541 738435<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 75


I Tre Mori<br />

a via XX Settembre, 11<br />

tel. 0541 786604<br />

• bc<br />

Kiosko<br />

via Wagner, 6 tel. 339 5243290<br />

info@kiosko.it www.kiosko.it<br />

• b Apr > Sep<br />

La Brezza<br />

a piazzetta San Martino, 14<br />

tel. 0541 21045<br />

• bc<br />

Lord Nelson Pub<br />

viale Regina Elena, 71<br />

tel. 0541 392622<br />

info@publordnelson.com<br />

www.publordnelson.com<br />

• bc<br />

Mucho Macho<br />

Marina Centro, viale A. Vespucci, 12<br />

tel. 0541 25525<br />

• bc<br />

Old American<br />

Viserba, viale G. Mazzini, 25<br />

tel. 0541 732481 masmor<strong>di</strong>@libero.it<br />

• bc<br />

Ombelico del Mondo<br />

Marina Centro, piazzale Kennedy, 11<br />

tel/fax 0541 21105<br />

• bd<br />

Out Out<br />

Bellariva, piazzale Gondar, 1<br />

tel. 333 3927049<br />

• bd<br />

Perbacco<br />

via S.S. Consolare, 203 <strong>Rimini</strong>-RSM<br />

tel. 0541 756126-3298019314<br />

• bc<br />

Pinte<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 83<br />

tel. 0541 391234<br />

• bc<br />

Playzone<br />

a corso Giovanni XXIII, 76<br />

tel. 328 9714023-393 9548180<br />

• b Sep > May<br />

Posto Pubblico<br />

a corso Giovanni XXIII, 20<br />

tel. 0541 29828<br />

• bc<br />

Red Devil<br />

Rivazzurra, viale Regina Margherita, 119<br />

tel. 339 1538984<br />

• bd<br />

<strong>Rimini</strong>kaffè<br />

via delle Antiche Fonti Romane, 97<br />

tel. 0541 753134 riminikaffe@libero.it<br />

• bd<br />

Risky Business<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 135/a<br />

tel. 338 6095697<br />

tommyvicious@hotmail.com<br />

• bd<br />

Rock Island<br />

Molo <strong>di</strong> levante, piazzale Boscovich<br />

tel. 0541 50178 fax 0541 23900<br />

• bd<br />

76


Rose & Crown<br />

Marina Centro, viale Regina Elena, 2/a<br />

tel/fax 0541 391398<br />

info@roseandcrown.it<br />

www.roseandcrown.it<br />

• bc<br />

S.P.Q.R.<br />

Rivazzurra, via Sarsina tel. 329 6874474<br />

• bc<br />

Scubidù<br />

via Regal<strong>di</strong>, 6 tel. 0541 385402<br />

• bc<br />

Shooters<br />

Rivazzurra, viale Mantova, 53 / via Lecce<br />

tel. 0541 371403 paul@shootersbar.it<br />

• bc<br />

Stills<br />

viale Regina Margherita, 111<br />

tel. 0541 370300<br />

• bc<br />

Taverna Pescheria<br />

a via Pisacane, 10 tel. 347 5497684<br />

• bc<br />

Terrasamba<br />

Miramare, via Losanna, 35<br />

tel/fax 0541 373782-339 7022886<br />

info@terrasamba.it www.terrasamba.it<br />

• bc<br />

The Barge<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 13<br />

tel. 0541 22685 fax 0541 708204<br />

• bc<br />

The George Pub<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 69<br />

tel/fax 0541 372892<br />

• bc<br />

Ventitrè - Metropolitan Bar<br />

a via Pisacane, 18/20<br />

tel. 347 7594077-347 5408873<br />

• bc<br />

Yerbabuena<br />

a via Cairoli, 31<br />

tel. 0541 789095-338 8687982<br />

info@yerbabuena.it www.yerbabuena.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Al Vicolo <strong>di</strong> Bacco<br />

viale Ceccarini, 73<br />

tel. 0541 601082<br />

• bc<br />

Area 51<br />

via Veneto, 47<br />

tel/fax 0541 640520<br />

info@area51riccione.it<br />

www.area51riccione.it<br />

• b Sep > Jun<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

77


Barrumba Riccione<br />

via D’Annunzio, 197<br />

tel. 0541 660406<br />

• bc<br />

Bodeguita del Me<strong>di</strong>o<br />

piazza XXV Aprile<br />

tel. 338 471760-347 8937323<br />

• bc<br />

Deseo Cafè<br />

via D’Annunzio 225<br />

tel. 333 1779822<br />

• bc<br />

Gasoline Beach Bar<br />

via D’Annunzio, 201<br />

tel. 348 2552553-4-5<br />

• bd<br />

Harem Caffè<br />

via D’Annunzio, 141<br />

tel. 0541 642908<br />

• bc<br />

Lilium<br />

via Puglia, 28<br />

tel. 0541 690674<br />

• bc<br />

Makkaroni<br />

viale Dante, 46<br />

tel. 0541 603848-335 8402622<br />

info@makkaroni.it www.makkaroni.it<br />

• bc<br />

Malo<br />

via D’Annunzio, 102<br />

tel. 0541 660648-604519<br />

• bc<br />

Mojito Beach<br />

via D’Annunzio r n. 137<br />

tel. 0541 641156-339 1537753<br />

info@mojitobeach.com<br />

www.mojitobeach.com<br />

• bd<br />

Mosca Bianca<br />

piazzale Allende, 7 r n. 147<br />

tel/fax 0541 641254<br />

babayu@libero.it<br />

• bd<br />

Movida Cafè<br />

via D’Annunzio r n. 130<br />

tel. 0541 660821<br />

• bd<br />

Pepper Café<br />

via dei Mille, 16<br />

tel. 329 4922740<br />

• bc<br />

Piper Cafè<br />

via Circonvallazione, 92 / via Sardegna<br />

tel/fax 0541 694540<br />

• bc<br />

Pub Time<br />

via Boccaccio, 12<br />

tel. 0541 644260<br />

• bc<br />

St. George & Dragon<br />

viale Dante, 153<br />

tel. 0541 643200<br />

• bc<br />

Victor<br />

viale Ceccarini, 107<br />

tel. 0541 693208<br />

• bc<br />

78


Vino C’è<br />

via Galli, 24 tel. 347 2373097<br />

• bc<br />

Web Cafè<br />

via D’Annunzio, 65<br />

tel. 328 7543960<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Beky Bay<br />

Igea Marina, viale Pinzon, 227 r<br />

tel. 338 4827108<br />

info@bekybay.it www.bekybay.it<br />

• bd<br />

Cafè Madrid<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 120<br />

tel. 392 0578995-339 3197140<br />

info@cafemadrid.it www.cafemadrid.it<br />

• bc<br />

Cafè Tango<br />

Igea Marina, viale Ennio, 45<br />

tel. 0541 331853<br />

marcomanila@manila<strong>di</strong>sco.com<br />

• bd<br />

Cyber net & wine bar<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 71<br />

tel. 0541 344684<br />

info@cyberbellaria.com<br />

www.cyberbellaria.com<br />

• bc<br />

Del Fauno<br />

Bellaria, piazza Matteotti, 25<br />

tel. 0541 344326 fax 0541 324392<br />

• bc<br />

Ein Prosit<br />

Igea Marina, via Virgilio, 68<br />

tel. 339 5396574<br />

• bd<br />

Garag<br />

Bellaria, via Ravenna, 141<br />

tel. 333 4334487<br />

garag@garag.it www.garag.it<br />

• b Oct > May<br />

Green Pub<br />

Bellaria, viale Pascoli, 32<br />

tel. 0541 340014 fax 0541 343379<br />

• bc<br />

Laltro Serafina<br />

via Ravenna, 153<br />

tel. 0541 349039<br />

info@laltroserafina.com<br />

www.laltroserafina.com<br />

• bc<br />

Pjazzaclub - House, Dinner & Live<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 4<br />

tel. 346 7924588<br />

info@pjazzaclub.it<br />

www.pjazzaclub.it<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

79


Malin<strong>di</strong> beach cafè<br />

Oasi del Conca tel. 335 224458<br />

• b Jun > Sep<br />

Oivos<br />

via Bovio, 54 tel. 0541 830320<br />

• bc<br />

The Corner<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 37<br />

tel. 333 5755715<br />

• bc<br />

White Horse<br />

Igea Marina, via Properzio, 59<br />

tel. 338 9883445<br />

• bc<br />

Cattolica<br />

Bikini Disco & Dinner<br />

al Parco Le Navi<br />

tel. 335 6571045-348 3585219<br />

• bd<br />

Camarillo<br />

via Fiume, 36<br />

tel. 0541 953241<br />

• bd<br />

Gat de Port<br />

via Caboto, 6<br />

tel. 335 5916419-0541 833355<br />

info@gatdeport.com<br />

www.gatdeport.com<br />

• bc<br />

Pecora Nera Cocktail Bar<br />

via Libertà, 9<br />

staff@pecoranera.it<br />

www.pecoranera.it<br />

• b Mar > Dec<br />

Porto Santo Cafè<br />

via Caboto, darsena<br />

tel. 0541 962412-339 8502756<br />

info@portosantocafe.it<br />

www.portosantocafe.it<br />

• bc<br />

Red Lion<br />

via del Prete, 80 tel. 0541 967910<br />

• bc<br />

Round House<br />

via del Prete, 130<br />

tel. 0541 830372-340 2301283<br />

info@roundhouse.it<br />

http://roundhouse.altervista.org<br />

• bc<br />

The Pirate<br />

via del Porto, 171 tel. 0541 833575<br />

• bc<br />

Green Stage<br />

via Cavour, 47 tel. 0541 831814<br />

La Tana del Gibbone<br />

via Carducci, 118 tel. 0541 958898<br />

• bc<br />

80


Misano Adriatico<br />

Bagus Café<br />

piazza Gramsci tel. 0541 615593<br />

• b Sep > May<br />

Batukada<br />

via Litoranea Nord, 19/A<br />

tel. 0541 611766-328 2832239<br />

• bc<br />

Makìma Show Dinner<br />

Portoverde, via Passeggiata dei fiori, 5<br />

tel/fax 0541 612120-329 0110470<br />

makimashow<strong>di</strong>nner@libero.it<br />

http://makima.romagnanotte.com<br />

• b Oct > Apr<br />

Montefiore Conca<br />

Flower<br />

piazza della Libertà, 12<br />

tel. 0541 980340 fax 0541 980367<br />

info@flowerpub.it www.flowerpub.it<br />

• bc<br />

San Clemente<br />

Sotto Sopra<br />

via Provinciale Conca, 44<br />

tel. 0541 988398<br />

• bc<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Ristoro dei Malatesta<br />

via XX Settembre, 2 tel. 0541 827055<br />

bonopera@tiscalinet.it web.tiscali.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Don Minzoni 54<br />

via Don Minzoni, 54<br />

tel/fax 0541 621757<br />

info@donminzoni54.com<br />

www.donminzoni54.com<br />

• bc<br />

Luvacaffè<br />

via C. Battisti, 23/25<br />

tel. 0541 626820<br />

Sunset Bar Fuori Posto<br />

via Togliatti, 15<br />

tel. 0541 621237<br />

tel. 338 8298610-392 2453310<br />

• bc<br />

Verucchio<br />

San Francesco<br />

via San Francesco, 1 / via Marconi<br />

tel. 0541 671811<br />

enoteca_s.francesco@libero.it<br />

• bc<br />

Cinema e Teatri<br />

Cinemas and theatres<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Arena Astra<br />

viale Vespucci, 133<br />

tel. 0541 391702<br />

• bd<br />

Cinema Astoria multisala<br />

via Euterpe, 10<br />

tel. 0541 772063<br />

www.cineweb-er.com<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

81


Cinema Fulgor<br />

corso D’Augusto, 162<br />

tel. 0541 25833 fax 0541 21166<br />

www.cineweb-er.com<br />

Cinema Miramare<br />

via Oliveti, 60 tel. 0541 372293<br />

www.cineweb-er.com<br />

Multiplex Le Befane<br />

via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 22<br />

tel. 0541 307805 fax 0541 957892<br />

info@multiplexlebefane.it<br />

www.multiplexlebefane.it<br />

Cinema Teatro Corso<br />

corso D’Augusto, 20<br />

tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />

www.cineweb-er.com<br />

Cinema Tiberio<br />

via San Giuliano, 16<br />

tel/fax 0541 25761<br />

cinematiberio@libero.it<br />

http://<strong>di</strong>gilander.iol.it/cinematiberio<br />

Teatro Andrei Tarkowskij<br />

Via Brandolino 13<br />

tel. 0541 27542 fax 0541 27921<br />

Teatro degli Atti<br />

via Cairoli, 42<br />

tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />

Teatro Ermete Novelli<br />

via Cappellini, 3<br />

tel. 0541 24152 fax 0541 21700<br />

www.teatroermetenovelli.it<br />

Teatro Il Mulino <strong>di</strong> Amleto<br />

via del Castoro, 7 tel. 0541 752056<br />

info@banyanteatro.com<br />

Teatro Pianoterra<br />

Viserba Monte, via Orsoleto, 227<br />

tel. 0541 24773-622378<br />

serrateatro@tin.it<br />

Riccione<br />

Africa<br />

via Gramsci, 39 tel. 0541 601854<br />

www.cineweb-er.com<br />

IMAX®<br />

via Ascoli Piceno<br />

c/o il parco Oltremare<br />

info-line 0541 609000-0541 4271<br />

info@imaxriccione.it<br />

www.imaxriccione.it<br />

Grazie all’esclusiva tecnologia IMAX®,<br />

la pellicola da 70 mm a 15 perforazioni,<br />

10 volte più grande della normale<br />

pellicola cinematografica, il proiettore<br />

ad altissima definizione, lo schermo<br />

gigante <strong>di</strong> oltre 600 metri quadrati e il<br />

sistema sonoro in surround <strong>di</strong>gitale che<br />

sprigiona una potenza <strong>di</strong> 12.000 Watt, lo<br />

spettatore entra in una <strong>di</strong>mensione<br />

completamente nuova e prova<br />

sensazioni in<strong>di</strong>menticabili.<br />

Thanks to exclusive IMAX technology,<br />

the 70 mm, 15-perforation film used, 10<br />

times bigger than normal, the highdefinition<br />

projector, the 600 squaremetre<br />

screen, and the 12,000 Watt<br />

<strong>di</strong>gital surround sound system,<br />

filmgoers enter a completely new<br />

<strong>di</strong>mension that is truly unforgettable.<br />

• b Mar > Sep 12345678<br />

• b Oct > 4 Nov 78<br />

82


Teatro del Mare<br />

viale Ceccarini, 163<br />

tel. 0541 690904-608283<br />

fax 0541 600112<br />

cultura@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Cinema Astra<br />

viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 77/e<br />

tel. 0541 347209 fax 0541 738088<br />

teatro_astra@libero.it<br />

Cattolica<br />

Cinema Ariston 2<br />

via Torconca, 230<br />

tel. 0541 951405<br />

giometti@novacomp.it<br />

www.cineweb-er.com<br />

Lavatoio<br />

via del Lavatoio<br />

tel. 0541 833279<br />

giometti@novacomp.it<br />

Snaporaz<br />

piazza Mercato<br />

tel. 0541 960456<br />

Teatro della Regina<br />

piazza della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 833528-968214<br />

fax 0541 958137<br />

teatro@cattolica.net<br />

www.cattolica.net<br />

Montecolombo<br />

Cinema e teatro Leo Amici<br />

Croce, via Canepa, 132<br />

tel. 0541 985262-986133<br />

fax 0541 985126<br />

lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

www.lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

Montefiore Conca<br />

Teatro Comunale Malatesta<br />

via della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Montescudo<br />

Teatro Comunale Rosaspina<br />

Via Roma, 1<br />

tel. 0541 984273-864010<br />

fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Cinema Modernissimo<br />

via Resistenza, 12<br />

tel. 0541 957608<br />

www.cineweb-er.com<br />

Teatro Comunale Massari<br />

via Serpieri, 8<br />

tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />

info@fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />

www.fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Supercinema multisala<br />

piazza Marconi, 1<br />

tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />

www.cineweb-er.com<br />

Verucchio<br />

Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />

via S. Francesco, 12<br />

tel. 0541 670222-673905<br />

fax 0541 673266<br />

info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />

www.teatroverucchio.it<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 83


Sorgenti termali e <strong>di</strong> acque minerali,<br />

talassoterapia sono alcuni mo<strong>di</strong> per<br />

curare malattie o per sfruttare le forze<br />

pro<strong>di</strong>giose della natura per riacquistare<br />

la forma e il benessere così provati dai<br />

ritmi moderni. La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> offre<br />

due strutture <strong>di</strong> antica tra<strong>di</strong>zione come<br />

<strong>Rimini</strong>terme e Riccione Terme dove si<br />

possono seguire vari trattamenti<br />

terapeutici ed estetici. Il benessere è<br />

anche relax. L’incanto del mare al <strong>di</strong> là<br />

della stagione estiva offre delle<br />

opportunità uniche: una corsa in<br />

spiaggia, un’escursione a cavallo in<br />

collina, una partita a golf, tutti mo<strong>di</strong><br />

piacevoli per recuperare quello stato <strong>di</strong><br />

benessere fisico-psichico che i ritmi della<br />

città hanno logorato. Basta veramente<br />

poco per recuperare la forma. Quin<strong>di</strong><br />

perché non approfittare <strong>di</strong> un breve fine<br />

settimana e de<strong>di</strong>care un’intera giornata a<br />

se stessi? Piscine coperte, campi tennis,<br />

chilometri <strong>di</strong> spiaggia per giocare a<br />

frisbee o per sfidarsi, lontano dalle folle<br />

estive, in un’originale partita <strong>di</strong> beach<br />

volley, costituiscono una valida<br />

alternativa per godersi una soleggiata<br />

giornata fuori stagione.<br />

Thermal and mineral water springs and<br />

thalassotherapy are just some ways to<br />

treat illnesses or exploit the miraculous<br />

powers of nature as a way of getting<br />

back into shape and regaining a sense of<br />

well-being after the demands of modern<br />

life. For many years, the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong><br />

has boasted two spa centres called<br />

<strong>Rimini</strong>terme and Riccione Terme, where<br />

it is possible to enjoy a whole range of<br />

therapeutic and beauty treatments.<br />

However, well-being also means<br />

relaxation. The coast is at its best out of<br />

season when visitors can go jogging<br />

along the beach, horseback ri<strong>di</strong>ng in the<br />

hills or perhaps enjoy a game of golf, all<br />

84


Benessere<br />

e relax<br />

Well-being<br />

and relaxation<br />

pleasant ways of regaining the sense of<br />

physical-psychological well being that is<br />

often challenged by the pace of city life.<br />

It doesn’t take much to get back into top<br />

shape so why not make the most of a<br />

short weekend break or take time out to<br />

de<strong>di</strong>cate a whole day to yourself? Indoor<br />

swimming pools, tennis courts, and<br />

endless kilometres of beach where you<br />

can play Frisbee or enjoy a game of<br />

beach volleyball far from the summer<br />

crowds, are just some to the great ways<br />

to make the most of a sunny day at the<br />

seaside out of season.<br />

Le terme<br />

The thermal spas<br />

<strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>terme<br />

Miramare v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />

tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />

info@riminiterme.com<br />

www.riminiterme.com<br />

La forza del mare per il tuo benessere”.<br />

Stabilimento termale, collocato sulla<br />

spiaggia, <strong>di</strong>rettamente sul mare. Ha fra i<br />

suoi punti <strong>di</strong> forza la talassoterapia che,<br />

dal greco Thalassa, significa cura del<br />

mare. Nel centro si utilizzano a fini<br />

terapeutici l’acqua, la sabbia ed il clima<br />

marino. L’acqua marina, contenendo tutti<br />

i 92 elementi semplici esistenti in natura<br />

che agiscono come biocatalizzatori <strong>di</strong><br />

molte reazioni chimiche degli organismi<br />

viventi, può essere considerata la regina<br />

delle acque minerali.<br />

This thermal spa is situated <strong>di</strong>rectly on<br />

the beach overlooking the sea. Its<br />

strengths lie in the thalassotherapic<br />

treatments it offers, which come from<br />

the Greek word “thalassa” meaning to<br />

use seawater as a cure. In fact, the<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 85


centre uses seawater, sand and the<br />

marine climate for therapeutic purposes.<br />

Seawater, which contains all 92 simple<br />

elements existing in nature that act as<br />

biocatalysts to many living organisms’<br />

chemical reactions, is considered the<br />

queen of mineral waters<br />

• bcl7:00-21:00 e78<br />

Riccione<br />

Riccione Terme<br />

v. Torino, 4/16<br />

tel. 0541 602201 fax 0541 606502<br />

info@riccioneterme.it<br />

www.riccioneterme.it<br />

Lo stabilimento termale <strong>di</strong> Riccione<br />

Terme è <strong>di</strong>ventato negli ultimi anni una<br />

delle mete più ambite del termalismo<br />

europeo. Per le cure idropinica,<br />

inalatorie, fanghi, bagni, massaggi,<br />

sor<strong>di</strong>tà rinogena si utilizzano preziose<br />

acque sorgive ricche <strong>di</strong> zolfo, bromo,<br />

jo<strong>di</strong>o, cloruro <strong>di</strong> so<strong>di</strong>o e magnesio.<br />

Un’imponente equipe me<strong>di</strong>ca<br />

d’avanguar<strong>di</strong>a le utilizza per la cura e<br />

per la prevenzione unitamente ai fanghi<br />

maturati nell’acqua termale, con<br />

risultati concreti e visibili.<br />

In recent years, the thermal spa of<br />

Riccione Terme has become one of the<br />

most popular destinations for European<br />

thermal tourism. Mineral water and<br />

inhaling treatments, mud packs, baths<br />

and massages, and rhinogenic deafness<br />

therapy are all carried out using the<br />

precious spring waters that are rich in<br />

sulphur, bromine, io<strong>di</strong>ne, so<strong>di</strong>um<br />

chloride and magnesium. A large,<br />

professional and highly trained me<strong>di</strong>cal<br />

staff uses the waters along with the<br />

mud, matured in the thermal water, for<br />

treatment and prevention with concrete<br />

and tangible results.<br />

• bcorari articolati contattare<br />

<strong>di</strong>rettamente la struttura/as times vary,<br />

please contact the complex <strong>di</strong>rectly<br />

Sport<br />

Automobilismo e motociclismo<br />

Car-bike track<br />

Misano Adriatico<br />

Misano World Circuit<br />

Santamonica, v. Daijiro Kato, 10<br />

tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />

ufficiosportivo@misanocircuit.com<br />

www.misanocircuit.com<br />

È il grande parco tematico della <strong>Riviera</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cato ai motori. Un<br />

contenitore <strong>di</strong> manifestazioni sportive <strong>di</strong><br />

profilo mon<strong>di</strong>ale, un punto <strong>di</strong><br />

riferimento della <strong>di</strong>ffusa passione per i<br />

motori. Dal 2007 per cinque anni<br />

consecutivi il Misano World Circuit è<br />

sede del Moto GP - Gran Premio <strong>di</strong> San<br />

86


Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Misano World Circuit is the huge theme<br />

park on the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cated<br />

to engines. It is a container for worldclass<br />

sports events and a benchmark for<br />

the widespread passion for motorbikes<br />

and automobiles. From 2007, for five<br />

years running, Misano World Circuit will<br />

host the Moto GP - San Marino and<br />

<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> Gran Prix.<br />

• Presso il circuito <strong>di</strong> Misano è in<br />

funzione la scuola <strong>di</strong> pilotaggio<br />

Siegfried Stohr che organizza corsi <strong>di</strong><br />

guida./The recetrack is also home to the<br />

“Siegfried Stohr Driving School” wich<br />

organises driving courses.<br />

info@guidarepilotare.com<br />

www.guidarepilotare.com<br />

Baseball/Softball<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Sta<strong>di</strong>o del Baseball v. Monaco, 2<br />

tel. 0541 741559-741761<br />

• Campo baseball-softball Rivabella,<br />

v. XXV Marzo tel. 0541 742249-720056<br />

Riccione<br />

• Sta<strong>di</strong>o baseball e softball<br />

p.le 2 giugno, 10/2<br />

tel/fax 0541 642662<br />

www.sportariccione.it<br />

Verucchio<br />

• Baseball v. Casetti, 2155 tel. 360<br />

957359 fax 0541 719319<br />

asd_valmarecchia_bsc@libero.it<br />

Bocciodromi coperti<br />

Indoor bowls<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bocciodromo D.L.F. v. Roma, 70<br />

tel. 0541 28901 fax 0541 56225<br />

dlfrimini@dlf.it<br />

http://<strong>di</strong>gilander.libero.it/dlfrimini/<br />

home_page.htm<br />

Riccione<br />

• Bocciodromo Comunale coperto<br />

Municipal Bowling Alley<br />

v. Carpi, 28 tel. 0541 660634<br />

tel/fax 0541 646308<br />

Cattolica<br />

• Bocciodromo Comunale<br />

Municipal Bowling Alley<br />

v. Quarto, 3 tel. 0541 962939<br />

Montegridolfo<br />

• Bocciodromo/Bowling Alley<br />

Trebbio, v. Beata Vergine<br />

tel/fax 0541 855344<br />

Canoa<br />

Canoeing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Canoa Club <strong>Rimini</strong><br />

v. Flaminia, 28 Palazzetto dello Sport<br />

tel/fax 0541 786451 (giovedì sera/<br />

thursday evening)<br />

info@kayak-rimini.com<br />

www.kayak-rimini.com<br />

Canoa fluviale, canoa turistica, canoa<br />

olimpica, raduni e competizioni. Corsi<br />

teorico - pratici <strong>di</strong> avviamento e<br />

perfezionamento. Tutti gli istruttori sono<br />

<strong>di</strong>plomati c/o la Federazione Italiana<br />

Canoa Kayak (FICK)./River canoeing,<br />

tourist canoeing, Olympic canoeing,<br />

meetings and competitions. Courses:<br />

Theoretical-practical beginners’ and<br />

advanced courses. All instructors are<br />

Italian Canoe and Kayak Federation<br />

(FICK) qualified.<br />

Ciclismo - Cicloturismo<br />

Cycling - Bicycle tourism<br />

Il clima mite e temperato, la varietà <strong>di</strong><br />

paesaggio, in grado <strong>di</strong> combinare<br />

pianura, collina e montagna nell’arco <strong>di</strong><br />

pochi chilometri, fanno del riminese una<br />

delle mete ideali per il cicloturismo. La<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 87


primavera è la stagione ideale per gli<br />

allenamenti <strong>di</strong> squadre professionali o<br />

amatoriali. In questa stagione si svolgono<br />

anche numerose competizioni aperte a<br />

tutti. L’inizio e la fine della stagione estiva<br />

(giugno e settembre) si prestano al<br />

cicloturismo: numerosi alberghi oltre ad<br />

effettuare servizio <strong>di</strong> rimessaggio e<br />

mettere a <strong>di</strong>sposizione biciclette, sono<br />

particolarmente attenti agli amanti <strong>di</strong><br />

questo sport con orari speciali <strong>di</strong> vitto<br />

adatti ai tempi delle escursioni. Per chi<br />

volesse informazioni dettagliate sui<br />

percorsi, le altimetrie, le <strong>di</strong>stanze ed<br />

opportunità, sono <strong>di</strong>sponibili presso gli<br />

uffici IAT e presso l’Assessorato al<br />

turismo provinciale la cartina “Itinerari<br />

cicloturistici della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>” e i<br />

percorsi “In mountain bike nelle terre dei<br />

Malatesta e Montefeltro”.<br />

The mild and temperate climate and the<br />

varying landscape, with a series of<br />

plains, hills and mountains in an area<br />

covering just a few kilometres, have<br />

made the <strong>Rimini</strong> area an ideal<br />

destination for bicycle tourists. There are<br />

numerous routes to follow, all of varying<br />

degrees of <strong>di</strong>fficulty. Spring is the ideal<br />

training season for both professional and<br />

amateur teams and numerous<br />

competitions, which are open to<br />

everyone, are organised. The beginning<br />

and end of the summer season (June and<br />

September) are best suited to bicycle<br />

tourism. Indeed, many hotels provide<br />

maintenance services, have bicycles at<br />

their guests’ <strong>di</strong>sposal and also offer<br />

special meal times to suit bicycle<br />

enthusiasts who are on excursions. For<br />

more detailed information on the routes,<br />

altimeters, <strong>di</strong>stances and offers, a free<br />

map called “Bicycle Touring Itineraries in<br />

the Province of <strong>Rimini</strong>”, and the tours “by<br />

mountain bike in the hills of the<br />

Malatesta and Montefeltro country” are<br />

available from Tourism Promotion Offices<br />

and the Provincial Tourism Council Office.<br />

Golf<br />

Verucchio<br />

<strong>Rimini</strong> Golf Club<br />

Villa Verucchio, v. Tenuta Amalia, 109<br />

tel. 0541 678122 fax 0541 670572<br />

info@riminigolf.com www.riminigolf.com<br />

• campo golf 18 buche da campionato/<br />

18-hole championship course<br />

• campo executive 7 buche/7-hole<br />

executive course<br />

• campo pratica con 100 postazioni/<br />

practice course with 150 positions<br />

San Giovanni in Marignano<br />

<strong>Riviera</strong> Golf Resort<br />

v. Conca Nuova, 1236<br />

tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />

info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />

• campo golf 18 buche championship/<br />

18-hole championship course<br />

• campo pratica illuminato con 20<br />

postazioni/floodlit practice course with<br />

20 positions<br />

• putting green a 27 buche/27-hole<br />

putting green<br />

Montefiore Conca<br />

Swin Golf Il Mulino Rocchi<br />

S. Gaudenzo, v. Molino Rocchi, 2142<br />

tel. 340 3098169<br />

info@swingolfilmulino.com<br />

www.swingolfilmulino.com<br />

Lo SwinGolf si apprende quasi subito, le<br />

regole sono poche e semplici,<br />

soprattutto possono accedere persone<br />

<strong>di</strong> tutte le età. Il tiro della pallina è<br />

identico a quello usato nel golf<br />

tra<strong>di</strong>zionale. Il percorso dura in me<strong>di</strong>a<br />

3.30 ore. / SwinGolf is easy to learn,<br />

there are few simple rules and best of<br />

all, people of all ages can play. The ball<br />

is hit exactly like it is in tra<strong>di</strong>tional golf.<br />

The course lasts an average of 3.5 hrs<br />

90


patente). Maneggio coperto e scoperto.<br />

Federation ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’<br />

courses for children, adults and the<br />

<strong>di</strong>sabled. Organisation of excursions<br />

and rides with expert escorts (for<br />

licensed riders only). Indoor and<br />

outdoor ri<strong>di</strong>ng ground.<br />

• bc<br />

Montescudo<br />

Ippica - Maneggi<br />

Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Circolo Ippico Riminese<br />

v. San Paolo, 20<br />

tel/fax 0541 758515 tel. 339 2236002<br />

cir@circoloippicoriminese.it<br />

www.circoloippicoriminese.it<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione inglese e western,<br />

pony club corso per bambini.<br />

English and western style mount,<br />

beginners’ courses for children.<br />

• bc<br />

Misano Adriatico<br />

Bathek Ranch<br />

Portoverde, v. Litoranea Sud<br />

tel/fax 0541 615686 tel. 330 265541<br />

Lezioni. Noleggio cavalli (monta inglese<br />

e western) per passeggiate.<br />

Lessons. Horses for hire (English or<br />

Western-style mount) for excursions.<br />

• bc<br />

Circolo Ippico Montescudo<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Cavallino, 13<br />

tel. 0541 863111 fax 0541 868045<br />

allevrom@libero.it<br />

www.allevamentoromagnolo.it<br />

Custo<strong>di</strong>a, doma, addestramento, scuola<br />

<strong>di</strong> equitazione, corsi <strong>di</strong> equitazione per<br />

<strong>di</strong>versamente abili, allevamento.<br />

Lodgings for horses, breaking horses in<br />

training, ri<strong>di</strong>ng school, ri<strong>di</strong>ng courses<br />

for the <strong>di</strong>sabled, horse-bree<strong>di</strong>ng.<br />

• bc<br />

Cooperativa Centofiori<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Vallecchio, 10<br />

tel. 0541 984293-333 9424937<br />

fax 0541 984292<br />

Corsi <strong>di</strong> equitazione/ri<strong>di</strong>ng school<br />

• bc<br />

Centro Equestre Parco del Marano<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Mezzanotte, 19<br />

tel. 0541 863187-329 2917080<br />

Pensione per cavalli, corsi <strong>di</strong> equitazione.<br />

Lodging for horses, ri<strong>di</strong>ng school.<br />

• bc<br />

Circolo Ippico Tenuta il Fondo<br />

loc. Cella Simbeni, v. Fornace, 2/a<br />

tel/fax 0541 613452<br />

info@ilfondo.com www.ilfondo.com<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi per<br />

bambini, adulti e <strong>di</strong>versamente abili.<br />

Escursioni e passeggiate con<br />

accompagnatore (solo per cavalieri con<br />

92


San Giovanni in Marignano<br />

Centro Ippico Marignano<br />

v. Cassandro, 417<br />

tel. 0541 955067-339 4837830<br />

fax 0541 956611<br />

Maneggio scoperto. Scuola <strong>di</strong><br />

equitazione federale. Escursioni,<br />

passeggiate e weekend a cavallo.<br />

Pensione completa per cavalli.<br />

Outdoor stable. Federation ri<strong>di</strong>ng<br />

school. Organisation of excursions, rides<br />

and weekends on horseback. Full board<br />

for horses available.<br />

• bc<br />

Danilo Palmetti<br />

v. Cassandro, 1338<br />

tel. 360 705931 fax 0541 952602<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione, pensione per<br />

cavalli, ven<strong>di</strong>ta cavalli/Ri<strong>di</strong>ng school,<br />

lodging for horses, horses-sale<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Centro ippico Balduccia<br />

Casale Sant’Ermete,<br />

v. Balduccia-Canarezza, 410<br />

tel/fax 0541 758465-360 478900<br />

info@centroippicobalduccia.it<br />

www.centroippicobalduccia.it<br />

Custo<strong>di</strong>a cavalli, scuola <strong>di</strong> equitazione/<br />

Stables for horses, ri<strong>di</strong>ng school<br />

• bc• o<br />

I Mulini<br />

San Martino dei Mulini,<br />

v. Pallada, 547<br />

tel. 0541 750857 fax 0541 757105<br />

info@centroippicoimulini.it<br />

www.centroippicoimulini.it<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi <strong>di</strong><br />

avviamento per bambini, corsi per<br />

adulti, pensione cavalli./Federation<br />

ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’courses for<br />

children, courses for adults, lodging for<br />

horses.<br />

Moto d’acqua<br />

Water scooters<br />

Presso alcuni dei seguenti punti si<br />

possono noleggiare natanti tipo paddle<br />

surf, motorsurf, windsurf, bumper boats.<br />

At some of the following bathing<br />

establishments it is possible to hire<br />

paddle surfs, motor surfs, windsurfs,<br />

and bumper boats.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• posteggio/stall n. 5 r 146/147<br />

Miramare<br />

• posteggio/stall n. 12 r 133 Miramare<br />

• posteggio/stall n. 22 r 118 Rivazzurra<br />

• posteggio/stall n. 44 r 86 Bellariva<br />

• posteggio/stall n. 59 r 62<br />

• posteggio/stall n. 76 r 32<br />

• posteggi/stall n. 98 e 99 San Giuliano<br />

Mare<br />

Riccione<br />

• r n. 49 Bianchini Stefano<br />

tel. 335 5436661<br />

• r n. 134 Beach Village<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Bellaria<br />

• r 29 Bellaria, Migani Giancarlo<br />

Cattolica<br />

• Bartoli Andrea, antistante/in front of<br />

Hotel Kursaal r 42/44<br />

• Girolomoni Piero, r 73<br />

Legenda / Key pag. 6 93


Nautica e vela<br />

Yachting and Sailing<br />

Circoli nautici e scuole vela<br />

Yacht Clubs and Sailing Schools<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Agenzia Nautica Albatros 1/Boat hire<br />

v. Destra del Porto, 73/75<br />

tel. 0541 54750 fax 0541 54176<br />

info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

Corsi patente nautica vela e motore<br />

entro le 12 miglia o senza limiti, corsi<br />

patente per navi, pratiche nautiche.<br />

Sailing and motorboat licence courses<br />

with 12-mile limit or no limits, ship<br />

licence course, sailing documentation.<br />

Agenzia Nautica Albatros 2/Boat hire<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 63<br />

tel. 0541 709067 fax 0541 432709<br />

info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

Noleggio con o senza equipaggio<br />

imbarcazioni a vela, motore, caicchi e<br />

catamarani, possibilità <strong>di</strong> noleggio con<br />

partenza da <strong>Rimini</strong> per le coste Croate,<br />

crociere, scuola con istruttore, uscite<br />

giornaliere con partenza dalla nuova<br />

darsena <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con imbarcazioni<br />

Bavaria nuove, dai 10 ai 14 m., ven<strong>di</strong>ta<br />

imbarcazioni nuovo e usato, importatore<br />

ufficiale Bavaria-yachts.<br />

Sailing boat, motorboat, caique and<br />

catamaran hire with or without crew,<br />

hire a boat and sail to the Croatian coast<br />

from <strong>Rimini</strong>, organization of cruises,<br />

school with instructor, daily excursions<br />

leaving from the new Marina in <strong>Rimini</strong>,<br />

with new 10 to 14 metre Bavaria vessels,<br />

sale of new and second-hand boats,<br />

official Bavaria-yacht importer.<br />

BluSea<br />

<strong>Rimini</strong>sail v. Flaminia, 82/a<br />

tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />

blusea@in.co.it www.blusea.com<br />

Scuola vela per adulti e ragazzi dai 12<br />

anni, corsi per tutti i livelli.<br />

Organizzazione <strong>di</strong> training aziendali e<br />

regate, mini-crociere in alto e me<strong>di</strong>o<br />

Adriatico, itinerari personalizzati, con<br />

partenza ed arrivo dalla nuova Marina <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>. Affitto imbarcazioni.<br />

Sailing school at all levels for adults and<br />

children more than 12 years. The school<br />

offers the possibility of organising<br />

closed races and training for private<br />

companies Short cruises in the upper<br />

and middle Adriatic Sea, based on<br />

personalised itineraries, departing from<br />

the new Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> harbour. Boat<br />

hire available.<br />

Circolo Nautico Viserba/Yacht club<br />

v. Dati, 127 (C.P. 92) tel. 0541 735618<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />

held in the summer<br />

94


Club Nautico/Yacht club<br />

p.le Boscovich, 12<br />

tel. 0541 26520 fax 0541 56878<br />

cnrimini@cnrimini.com<br />

www.cnrimini.com<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />

held in the summer<br />

Circolo Velico Riminese<br />

v. Destra del Porto, 147/a<br />

tel. 0541 51227-320 6122525<br />

fax 0541 28777<br />

circolovelicoriminese@fastwebnet.it<br />

www.cvr-rimini.net<br />

Corsi <strong>di</strong> vela d’altura/Sailing courses on<br />

the high seas Periodo <strong>di</strong><br />

svolgimento/Courses are held in Mar,<br />

Sep, Oct, Nov.<br />

Circolo Velico Torre Pedrera<br />

Sede /head offices v. Cheren, 38<br />

Circolo /Club v. San Salvador, 1<br />

tel. 0541 722240 marwer@adhoc.net<br />

In inverno contattabile al sabato e<br />

domenica pomeriggio/Can be contacted<br />

on Saturday and Sunday afternoons in<br />

winter.<br />

Punto d’appoggio con darsena a secco<br />

per imbarcazioni a vela, a motore e<br />

gommoni. Corsi estivi <strong>di</strong> vela / Craft can<br />

be stored with a dry dock for sailboats,<br />

motorboats and <strong>di</strong>nghies. Sailing<br />

courses are held in the summer.<br />

Circolo Velico Viserbella<br />

v. Porto Palos, 48 tel. 0541 721125<br />

Punto d’appoggio per le barche durante<br />

tutto l’anno/Boats can be stored all year<br />

round<br />

Riccione<br />

Club Nautico Riccione/Yacht club<br />

v. D’Annunzio, 4/a tel/fax 0541 647910<br />

info@clubnauticoriccione.org<br />

www.clubnauticoriccione.org<br />

Base nautica e corsi estivi <strong>di</strong> vela/Yacht<br />

club and sailing courses in the summer<br />

Vela club Marano/Sailing<br />

v. D’Annunzio, 146 tel/fax 0541 646640<br />

info@velaclubmarano.it<br />

www.velaclubmarano.it<br />

Vela, windsurf e kite surf/Sailing,<br />

windsurf and kite surf courses<br />

Centro velico città <strong>di</strong> Riccione<br />

v. Torino r n. 24<br />

tel/fax 0541 690164<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio derive e<br />

catamarani/Sailing courses are held in<br />

the summer. Possibility of garaging<br />

drifts and catamarans.<br />

Centro velico Riccione 151<br />

r n. 151 tel. 347 5913345 (Jack);<br />

tel. 339 6571710 (Clau<strong>di</strong>o)<br />

Scuola vela, windsurf, kitesurf, regate,<br />

tornei<br />

Sailing school, windsurf school, kitesurf,<br />

sailing races, competitions<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Circolo Rio Pircio<br />

v. Pinzon, 208 (zona parco Pavese)<br />

tel. 338 8062991-334 7316456<br />

info@circolovelicoriopircio.com<br />

www.riminiweb.net/circolovelico<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela e windsurf.<br />

Rimessaggio barche a vela o motore e<br />

ricovero windsurf. / Sailing and windsurf<br />

courses are held in the summer.<br />

Possibility of garaging sailboats,<br />

motorboats and windsurfs.<br />

Cattolica<br />

Circolo Nautico/Yacht Club<br />

v. Carducci, 118 tel. 0541 953810<br />

fax 0541 963362 cncattolica@tele2.it<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio barche.<br />

Pesca sportiva e attività subacquea<br />

Sailing courses are held in summer.<br />

Garaging for boats. sport fishing and<br />

scuba <strong>di</strong>ving activities<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

95


info@marina<strong>di</strong>rimini.com<br />

www.marina<strong>di</strong>rimini.com<br />

Posti barca: 622<br />

Lunghezza natanti: 10-45 metri<br />

Fondale: 4,00 metri circa<br />

Berths: 622<br />

Maximum length of craft: 10-45<br />

Depth in berth: 4.00 metres approx.<br />

Riccione<br />

Misano Adriatico<br />

Vela Club Nautico<br />

v. Calle dei Pescatori, 5<br />

tel. 329 21454909 fax 0541 612051<br />

cmna@libero.it<br />

Scuola vela/Sailing School r 73<br />

Porti e darsene<br />

Ports and harbours<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Capitaneria <strong>di</strong> Porto/Harbour Offices<br />

v. destra del Porto, 149<br />

tel. 0541 50121-50228-50211<br />

fax 0541 54373<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Posti barca: 400 (200 per imbarcazioni<br />

<strong>di</strong> altezza dall’acqua non superiore a<br />

1,25 metri)<br />

Lunghezza max. natanti: 16,5 metri<br />

Fondale: in banchina da 2,40 a 4,50<br />

metri<br />

Berths: 400 (200 for boats with max.<br />

height from water of not more than 1.25 m)<br />

Maximum length of craft: 16.5 metres<br />

Depth in berth: (in quay) from 2.40 up<br />

to 4.50 metres<br />

Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 78/80<br />

tel. 0541 29488 fax 0541 439043<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

v. G. D’Annunzio, 11<br />

tel/fax 0541 644000<br />

Posti barca: 500<br />

Lunghezza max. natanti: 12 metri<br />

Fondale: in banchina da 1,20 a 2 metri<br />

Berths: 500<br />

Maximum length of craft: 12 metres<br />

Depth in berth: (in quay) from 1.20 to 2<br />

metres<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />

tel/fax 0541 344471<br />

Posti barca: 40 unità da <strong>di</strong>porto (20 in<br />

concessione al circolo nautico, 20 libero<br />

transito con ormeggio temporaneo);<br />

oltre il ponte della ferrovia ulteriori posti<br />

barca per natanti <strong>di</strong> piccola stazza<br />

soprattutto a motore.<br />

Lunghezza max. imbarcazioni e natanti<br />

(12 metri).<br />

Fondale in banchina 2 metri.<br />

Berths: 40 for pleasure craft (20<br />

belonging to the yacht club, 20 free<br />

transit with temporary mooring). Further<br />

berths beyond the railway bridge for<br />

small craft, primarily motorboats.<br />

Maximum length of craft: short/me<strong>di</strong>um<br />

length or tonnage boats and craft (12<br />

metres)<br />

Depth in berth: 2 metres in quay.<br />

96


Noleggio unità da <strong>di</strong>porto<br />

Chartering<br />

Cattolica<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

v. Antonini, 4 tel/fax 0541 963221<br />

locamarecattolica@libero.it<br />

Posti barca: 250, <strong>di</strong> cui 150 per i<br />

pescherecci e 100 da <strong>di</strong>porto<br />

Lunghezza max. natanti: 20 metri per i<br />

pescherecci, 10 metri per imbarcazioni<br />

da <strong>di</strong>porto<br />

Fondale: in banchina da 2,50 a 3,20 metri<br />

Berths: 250 - 150 for fishing boats, 100<br />

for pleasure craft<br />

Maximum length of craft: 20 metres for<br />

fishing boats, 10 metres for pleasure craft<br />

Depth in berth: (in quay) from 2.50 to<br />

3.20 metres<br />

Misano Adriatico<br />

Portoverde Spa<br />

v. Lungo Darsena, 67<br />

tel. 0541 615023 fax 0541 611445<br />

info@portoverde.net<br />

www.portoverde.net<br />

Posti barca: 350<br />

Lunghezza max. natanti: 25 m.<br />

Fondale: 2 metri circa<br />

Sistema <strong>di</strong> ormeggio: con briccole<br />

Berths: 350<br />

Maximum length of craft: 25 metres<br />

Depth in quay: about 2 metres<br />

Mooring system: with dolphins<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Albatros, v. Destra del Porto 73/75<br />

tel. 0541 54750 info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

• Blue Beach Center, v. Mosca 8<br />

• Urbinati Maurizio, v. Marvelli, 9<br />

• Sub and Saylor, v. Marvelli, 9<br />

• Windsport <strong>di</strong>ffusion, v. Trieste, 25<br />

tel. 0541 22213<br />

• BlueSea, v. Flaminia, 82/A<br />

tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />

blusea@in.co.it www.blusea.com<br />

Misano Adriatico<br />

• Brigantino Due, v. XXV Aprile, 1/C<br />

tel. 393 7759382-0541 613318<br />

Nuoto<br />

Swimming<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Centro sportivo H. Waldorf<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 28<br />

tel. 0541 54725-800 014332<br />

fax 0541 53153<br />

info@waldorf.it www.waldorf.it<br />

1 piscina scoperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà<br />

1,80, 4 corsie/outdoor swimming pool<br />

(25x10), depth 1,80, 4 lanes<br />

• bd<br />

Garden Sporting Center<br />

v. Euterpe, 7<br />

tel. 0541 774230 fax 0541 773083<br />

info@gardensportingcenter.it<br />

www.gardensportingcenter.it<br />

1 vasca coperta 25x16, profon<strong>di</strong>tà 1,10 -<br />

1,45, 6 corsie/1 indoor pool (25x16),<br />

depth 1,10 - 1,45, 6 lanes<br />

1 vasca coperta 16x5, profon<strong>di</strong>tà 0,50 -<br />

0,80/1 indoor pool (16x5), depth 0,50 -<br />

0,80<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 97


New Kalos<br />

v. Covignano, 242 tel. 0541 752444<br />

1 piscina scoperta 25x10; profon<strong>di</strong>tà<br />

1,50 4 corsie/Outdoor pool (25x10);<br />

depth 1,50 4 lanes<br />

• bd<br />

Piscina comunale<br />

v. Sartoni n. 2 tel. 0541 786842-704454<br />

fax 0541 704452<br />

Piscina coperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà m.<br />

1,40-1,50/indoor pool (25x10), depth<br />

1,40-1,50<br />

• bc<br />

<strong>Rimini</strong>terme<br />

Miramare, v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />

tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />

info@riminiterme.it<br />

www.riminiterme.com<br />

Piscine ad acqua <strong>di</strong> mare. Si accede<br />

attraverso i normali percorsi terapeutici<br />

sanitari oppure ad utenza<br />

libera./Swimming pools filled with<br />

seawater. The entrance is possible<br />

through thermal programs or during free<br />

opening times.<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Sta<strong>di</strong>o del Nuoto<br />

v. Monterosa<br />

tel/fax 0541 644410 fax 0541 643559<br />

info@polcomriccione.com<br />

www.polcomriccione.com<br />

• bcPiscina coperta/Indoor pool<br />

Prima vasca: lunghezza m. 50x10 corsie,<br />

profon<strong>di</strong>tà m. 2.00/Main pool: length<br />

50m x 10 lanes, depth 2m<br />

Seconda vasca: lunghezza m. 25 x 6<br />

corsie, profon<strong>di</strong>tà m. 1.20, trampolini<br />

per tuffi da 1 e 3 m./Secondary pool:<br />

length 25m x 6 lanes, depth 1.20m., 1m<br />

and 3m springboards<br />

• bdPiscina scoperta/Outdoor pool<br />

Vasca olimpionica <strong>di</strong> m. 50x25, <strong>di</strong>eci<br />

corsie/Olimpic pool m. 50 x 25 (10-<br />

lanes)<br />

Vasca tuffi <strong>di</strong> m. 21x18/Diving pool m. 21<br />

x m. 18<br />

Torre per tuffi con piattaforme da m. 10,<br />

7,5 e 5 m./Diving tower with 10, 7,5 and<br />

5 metre<br />

Quattro trampolini omologati: 2 da 1 m e<br />

2 da 3 m./4 spring-boards (type-tested)<br />

from 1 m. to 3 m<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Gelso sport<br />

Igea Marina Bordonchio, v. N. Bobbio<br />

tel. 0541 332184 fax 0541 331305<br />

info@gelsosport.it www.gelsosport.it<br />

• bcTre piscine (una da 25 m., una<br />

per bambini e una per le immersioni)/<br />

Three swimming-pools (one long 25 m.,<br />

one for children and one for <strong>di</strong>ving)<br />

Cattolica<br />

Piscina <strong>di</strong> Cattolica<br />

v. Francesca da <strong>Rimini</strong> tel. 340 8955798<br />

• bcPiscina coperta 25 m. (8 corsie)/<br />

indoor swimming pool 25 m. (8 lanes)<br />

Misano Adriatico<br />

Complesso natatorio Portoverde<br />

Portoverde, p.le Ischia, 5<br />

tel. 335 7119050 Montemaggi Eros<br />

• bd<br />

98


• Piscina olimpionica/Olimpic pool,<br />

v. Passeggiata dei Fiori<br />

• Piscina Ischia/Ischia pool, p.tta Ischia<br />

Montescudo<br />

Freelan<strong>di</strong>a<br />

Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />

tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />

fax 0541 983286 info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

• bd<br />

Villa Go<strong>di</strong>o<br />

v. Petrarca, 12<br />

tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />

info@ristorantevillago<strong>di</strong>o.it<br />

www.ristorantevillago<strong>di</strong>o.it/<br />

• bd<br />

San Clemente<br />

La Pescaccia<br />

Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 5<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

• bd<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Acqua Club<br />

v. Falcone, 39 tel. 0541 326118<br />

fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />

• bd<br />

Verucchio<br />

Piscina comunale<br />

v. Messina, 9 tel. 0541 670304 recapito<br />

invernale/in winter 320 0417400 • bd<br />

Pattinaggi a rotelle<br />

Roller skating rinks<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Viserba Monte, v. P. Marconi<br />

tel. 0541 734143<br />

• v. Regina Margherita • bd<br />

• v. Alessandrini • bd<br />

• v. delle Piante • bd<br />

• v. Alear<strong>di</strong>/Lagomaggio<br />

tel. 0541 391914 • bd<br />

Riccione<br />

tel. 0541 608249 fax 0541 601962<br />

sport@comune.riccione.rn.it<br />

www.sportariccione.it<br />

• giar<strong>di</strong>ni L.Longo tel. 0541 643559<br />

bd<br />

• v. D’Annunzio • bd<br />

• Arena, p.za Amendola/v. Lazio)<br />

• v. Montebianco c/o Parco della<br />

Resistenza, 21 • bc<br />

• v. Puglia • bc<br />

• v. Carpi, 26 • bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Centro sportivo Pironi, Bellaria Cagnona<br />

v. Acerbi, 1 tel. 333 8364803 • bd<br />

Misano Adriatico<br />

• C. S. Rossini v. Rossini, 1<br />

tel. 0541 613298 fax 0541 613770<br />

• bc• o<br />

• C. S. Istituto San Pellegrino<br />

v. D’azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />

fax 0541 613880 ssit@guest.net<br />

www.istitutosanpellegrino.com<br />

• bc• o<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

99


San Clemente<br />

• Sant’Andrea in Casale, v. Cerro<br />

tel. 339 1199858<br />

rolclubsanclement@libero.it • bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• parco Spina<br />

Pesca sportiva in lago<br />

Lake fishing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Lago <strong>Riviera</strong><br />

Viserba, v. Celli, 2 tel. 0541 734437<br />

lagoriviera@libero.it • bc<br />

Miralago<br />

v. S. Aquilina, 21 tel. 0541 756151 • bd<br />

Riccione<br />

Lago dell’Arcobaleno<br />

v. Murano, 47 tel. 0541 649924 • bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Lago Igea<br />

Igea Marina, v. Abba, 2 tel. 0541 331798<br />

• bc<br />

Lago La Valletta<br />

Igea Marina, v. Garibal<strong>di</strong>, 41<br />

tel/fax 0541330860<br />

lavalletta@lavalletta.net • bc<br />

Coriano<br />

Lago del Marano<br />

v. Vecciano, 24 tel/fax 0541 656002<br />

lagomarano@gmail.com<br />

www.lagomarano.it<br />

• bc<br />

Poggio Berni<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Lago Acquamania<br />

v. S. M. Maddalena, 66<br />

tel/fax 0541 987642 • bd<br />

Saludecio<br />

Lago San Giuseppe<br />

v. San Giuseppe tel. 0541 951383 • bc<br />

San Clemente<br />

Lago Bosco Negro<br />

Casarola, v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812<br />

info@bosconegro.it www.bosconegro.it<br />

• bc<br />

Lago Pescaccia<br />

S. Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com • bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Lago Felloniche<br />

v. Felloniche, 381 tel. 0541 627290<br />

fax 0541 627134 • bc<br />

Skateboard<br />

Riccione<br />

ASD skatepark<br />

v. Angeloni c/o parco Le Conchiglie<br />

tel. 334 2336701; area <strong>di</strong> 700 mq (34x21<br />

m) all’aperto con rampe, scalini, scivoli,<br />

ringhiere e impianto musicale.<br />

Outdoor area: 700 mq (34x21 m),<br />

flights, steps, slides and banisters;<br />

sound system.<br />

• bc<br />

Laghetti FIPS Cave Marecchia<br />

Santo Marino, v. Santarcangiolese<br />

tel. 0541 629444 • bc<br />

100


Sub - Corsi subacquei ed apnea<br />

Diving Center<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Centro Sub <strong>Rimini</strong><br />

v. Coletti, 34<br />

tel/fax 0541 56352-335 5601727<br />

info@centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it<br />

www.centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it/<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Pista Skateboard<br />

Igea Marina, v. Ravenna, 75<br />

tel. 0541 343940<br />

kas8@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Squash<br />

<strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong> Squash Club<br />

c/o Palestra New Schilling<br />

v. A. Draghi, 33<br />

tel/fax 0541 382216<br />

squashrimini@optical.it<br />

3 campi coperti con aria con<strong>di</strong>zionata/3<br />

indoor courts with air con<strong>di</strong>tioning<br />

• bc<br />

Gian Neri<br />

v. Destra del Porto 2/H C.P. 135<br />

tel. 339 8863878<br />

info@subriminigianneri.it<br />

www.subriminigianneri.it<br />

Dive Planet<br />

v. Ortigara, 59<br />

tel. 0541 21506-329 4330331<br />

fax 0541 439194<br />

info@<strong>di</strong>veplanet.org www.<strong>di</strong>veplanet.org<br />

Riccione<br />

Polisportiva Comunale Sub Riccione<br />

Diving Centre. Municipal Centre Riccione<br />

v. Monterosa 3 tel/fax 329 3519714<br />

tel. 0541 644410<br />

info@subriccione.org<br />

www.subriccione.org/<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Sport Village by New Red Gym<br />

Celle, v. Aquileia, 14<br />

tel/fax 0541 741030<br />

info@sport-village.it www.sport-village.it<br />

campo con pannelli all’americana<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Centro tecnico federale<br />

v. Forlimpopoli, 5 tel. 0541 790894-<br />

640161-643684 fax 0541 790994<br />

info@federsquash.it<br />

7 campi/courts • bc<br />

Scuba Libre<br />

v. Bronte tel. 338 6249316 Toni Daddese<br />

info@scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />

www.scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />

Tamburello<br />

Tamburello ball game<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Sferisterio Comunale<br />

Municipal Ball Court<br />

v. De Bosis tel. 0541 626094-333 266026<br />

<strong>di</strong>mensioni/area 17x92 m. • bc<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

101


Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Sport village by New Red Gym<br />

Celle, v. Aquileia, 14<br />

tel/fax 0541 741030<br />

1 campo/court<br />

su sabbia riscaldata/heated sand<br />

• bc<br />

Beach tennis Riccione<br />

v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />

tennisclubriccione@virgilio.it<br />

2 campi/courts (8x8)<br />

• bc<br />

Tennis<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Circolo Tennis Alba Adriatica<br />

Rivazzurra, v. Buonarroti<br />

tel. 0541 375346<br />

4 campi/courts <strong>di</strong> cui 3 coperti in<br />

inverno con pallone pressostatico<br />

illuminato/3 covered in winter,<br />

floodlighting 36x18<br />

Circolo Tennis Rivabella<br />

Rivabella, v.le XXV Marzo<br />

tel. 0541 741511<br />

2 campi/courts 36x18<br />

Circolo Tennis Viserba Monte<br />

Viserba, v.le P.Marconi, 78<br />

tel. 0541 738584<br />

2 campi/courts 36x18 inverno<br />

coperti/covered in winter<br />

2 campi/courts 40x20 inverno<br />

coperti/covered in winter<br />

Centro Sportivo Torre Pedrera<br />

Torre Pedrera, v. Foglino<br />

tel. 0541 720888<br />

3 campi/courts 36x18<br />

Campo Tennis Lungomare Tintori<br />

lungomare Tintori n. 9<br />

tel. 0541 24947-54636 ctrimini@libero.it<br />

7 campi/courts 36x18 <strong>di</strong> cui 4 coperti in<br />

inverno/4 covered in winter)<br />

Garden Sporting Center<br />

v. Euterpe, 7 tel. 0541 774230<br />

www.gardensportingcenter.it<br />

2 campi in gomma/courts, rubber floor<br />

1 campo in erba sintetica/court, artificial<br />

grass<br />

Circolo Tennis Settebello<br />

v. Roma, 70 tel. 0541 21338<br />

www.ctsettebello.net<br />

ctsettebello@libero.it<br />

4 campi terra rossa coperti in inverno/<br />

courts, red clay, covered in winter<br />

1 campo in erba coperto/indoor grass<br />

court<br />

102


Centro Sportivo Waldorf<br />

lungomare Tintori<br />

tel. 0541 54625 fax 0541 53153<br />

1 campo in terra rossa illuminato/court,<br />

red clay, floodlit<br />

• bd<br />

Tennis Club Turchetta<br />

v. Covignano, 242 tel. 0541 753060<br />

2 campi in terra rossa scoperti/outdoor<br />

courts, red clay<br />

1 campo in erba sintetica/court artificial<br />

grass<br />

Riccione<br />

Tennis Center<br />

v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />

tennisclubriccione@virgilio.it<br />

5 campi in terra rossa coperti e<br />

scoperti/red earth courts indoor and<br />

outdoor<br />

• bc<br />

Centro Marano<br />

v.le D’Annunzio, 148<br />

tel. 0541 642017-333 2951719<br />

tel/fax 0541 643559<br />

info@polcomriccione.com<br />

www.polcomriccione.com<br />

3 campi in erba sintetica/artificial grass<br />

fields 20x40, 19x37 (2 con copertura<br />

pressostatica/covered floodlighting)<br />

• bc• no<br />

Campi H. Vienna Touring<br />

v.le Milano, 78/c tel. 0541 601700<br />

fax 0541 601762<br />

info@hotelviennatouring.it<br />

1 campo in terra rossa/red earth court<br />

• b May > Sep<br />

Centro Tennis<br />

lungomare della Libertà, 7<br />

tel/fax 0541 691667<br />

3 campi in terra rossa scoperti (36x18)<br />

/outdoor red earth courts<br />

• b Mar > Nov<br />

Hotel Beaurivage<br />

v.le D’Annunzio, 132 tel. 0541 641403<br />

1 campo in terra rossa (36x18)/outdoor<br />

red earth court<br />

• b May > Sep<br />

Riccione Beach Arena<br />

v.le Torino/v. Michelangelo<br />

tel. 334 7288435 Fabio Martini<br />

10 campi/courts 16x8<br />

• b Jul > Sep<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Centro tennis Maf<br />

Bellaria, v. Bellini, 5<br />

tel. 0541 343134<br />

2 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />

red earth courts<br />

2 campi coperti in erba sintetica/indoor<br />

courts with artificial grass<br />

Circolo Il Parco<br />

Igea Marina, Parco del Gelso,<br />

v. Luzzati, 10<br />

tel. 0541 332522 fax 0541 342476<br />

asilparco@libero.it<br />

4 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />

red earth courts<br />

• b Mar > Oct<br />

Locanda delle Dune<br />

v. Panzini, 225 tel. 0541 346496<br />

2 campi in terra rossa/outdoor red earth<br />

courts<br />

• b May > Sep<br />

Cattolica<br />

Circolo Tennis<br />

v. Leoncavallo, 16<br />

tel/fax 0541 954080<br />

4 campi in terra rossa/red earth courts<br />

1 in sintetico/synthetic court<br />

coperti e riscaldati in inverno/covered<br />

and heated in winter<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 103


Tennis Club Cerri<br />

v. Donizetti, 111 tel. 0541 967558<br />

4 campi in terra rossa<br />

illuminati/outdoor red earth<br />

enlightened courts<br />

• b Apr > Sep<br />

Misano Adriatico<br />

Palasport Rossini<br />

v. Rossini tel. 0541 613298<br />

fax 0541 613770 cstmisano@libero.it<br />

2 campi da tennis scoperti in terra<br />

rossa/outdoor red earth tennis courts<br />

Istituto San Pellegrino<br />

v. D’Azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />

fax 0541 613880<br />

ssit@guest.net<br />

www.istitutosanpellegrino.com<br />

1 campo/court<br />

Coriano<br />

Tennis club<br />

v. Piane tel/fax 0541 658082<br />

2 campi in terra rossa/red earth courts<br />

• b Apr > Sep<br />

Gemmano<br />

Campo comunale<br />

v. delle Fonti tel. 0541 854060<br />

fax 0541 986693<br />

filipucci@comune.gemmano.rn.it<br />

Mondaino<br />

v. Fonte Leali, 4<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

tecnico@mondaino.com<br />

• bc<br />

Montecolombo<br />

Croce, v. Canepa, 138<br />

tel. 0541 985262 fax 0541 985126<br />

info@villaleri.it<br />

• bd<br />

Montefiore Conca<br />

Centro sportivo San Paolo<br />

v. XX Settembre tel. 0541 980035<br />

fax 0541 980206<br />

• bd<br />

Centro sportivo Santa Maria della Neve<br />

Serbadone, v. S. Maria della Neve, 2<br />

tel. 329 7351113-0541 987647<br />

• bc<br />

Montescudo<br />

Freelan<strong>di</strong>a<br />

Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />

tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />

fax 0541 983286<br />

info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

www.free-lan<strong>di</strong>a.com/<br />

• bc<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Circolo Tennis<br />

v. Sta<strong>di</strong>o, 22 tel/fax 0541 987357<br />

tennismorciano@libero.it<br />

• b May > Oct<br />

San Clemente<br />

La Pescaccia<br />

Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Circolo M. Casalboni<br />

v. della Resistenza, 1<br />

tel/fax 0541 621314<br />

info@ctcasalboni.com<br />

www.ctcasalboni.com<br />

• bc<br />

104


Verucchio<br />

Villa Verucchio, Principale nord, 898<br />

tel. 347 4221430<br />

sebara@libero.it<br />

• bco<br />

v. Messina, 9 tel. 0541 670304<br />

• b Jun > Aug<br />

Tiro a segno<br />

Target-shooting<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Tiro a Segno Nazionale<br />

v. Montescudo, 5<br />

tel. 0541 383172 fax 0541 393412<br />

info@tsnrimini.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Tiro a Segno Nazionale<br />

Lo Stradone, v. Provinciale Uso, 2115<br />

tel/fax 0541 686542<br />

tsn.santarcangelo@libero.it<br />

www.tsnsantarcangelo.it<br />

• bc<br />

Tiro a Volo<br />

Clay-pigeon shooting<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Tiro a Volo Riminese<br />

Vergiano, v. Marecchiese, 387<br />

tel/fax 0541 727180<br />

info@tiroavolorimini.it<br />

www.tiroavolorimini.it<br />

• bc<br />

Misano Adriatico<br />

Tiro a Volo<br />

Cella, v. Fornace, 21<br />

tel. 0541 611526 fax 0541 610737<br />

• bc<br />

Volo<br />

Aviation<br />

Aeroclub <strong>Rimini</strong><br />

Aeroporto Civile <strong>Rimini</strong>-Miramare<br />

tel. 0541 373301 fax 0541 377416<br />

aeroclubrimini@virgilio.it<br />

Scuola volo a motore (licenza pilota<br />

privato)/Flying school (private pilots’<br />

licence)<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 105


L’intera provincia offre per lo shopping<br />

opportunità ricche e interessanti. I<br />

centri urbani si animano con mercati<br />

all’aperto in cui c’è <strong>di</strong> tutto e <strong>di</strong> più, a<br />

prezzi per tutte le tasche. Mercati che si<br />

fanno ancora più vivaci e coinvolgenti,<br />

soprattutto nei paesi della Signoria dei<br />

Malatesta - così è chiamato il nostro<br />

entroterra - in occasione <strong>di</strong> sagre e fiere<br />

<strong>di</strong> paese a noi giunte da antiche<br />

tra<strong>di</strong>zioni. Percorrendo la strade lungo<br />

le vallate dei fiumi Conca e Marecchia si<br />

trovano ancora botteghe artigianali e<br />

antiquarie, drogherie che profumano <strong>di</strong><br />

tipicità e autenticità. Sono questi<br />

momenti <strong>di</strong> shopping originali e festosi<br />

che si affiancano a quelli più rigorosi dei<br />

centri citta<strong>di</strong>ni o dei centri commerciali.<br />

Il centro storico <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, area<br />

pedonale per eccellenza, si offre per<br />

acquisti firmati e d’autore. La zona mare<br />

riprende sia l’eleganza del centro che i<br />

connotati più turistici che ricordano<br />

vagamente i bazar me<strong>di</strong>terranei. Si<br />

aggiunge l’opportunità <strong>di</strong> far visita a<br />

due recentissimi centri commerciali sorti<br />

a pochi chilometri dal centro.<br />

A Riccione, salotto esclusivo della<br />

<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, gli acquisti si fanno<br />

ricercati, <strong>di</strong> tendenza e stravaganti. Viale<br />

Ceccarini è l’isola pedonale che si fa<br />

amare per i suoi caffé e i locali meta <strong>di</strong><br />

artisti e personaggi delle cronache<br />

mondane.<br />

Bellaria Igea Marina sa accogliere i<br />

visitatori con l’Isola dei Platani nella<br />

zona centrale <strong>di</strong> Bellaria, la prima area<br />

pedonale della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e con la<br />

più recente, ma egualmente attraente,<br />

isola pedonale <strong>di</strong> viale Ennio a Igea<br />

Marina.<br />

Cattolica è signorile ed austera, in<br />

continua evoluzione per le eleganti e<br />

pregiate offerte commerciali che lungo i<br />

viali e le piazze invitano ad un rilassante<br />

shopping.<br />

106


Andar per<br />

shopping<br />

Going<br />

shopping<br />

Misano Adriatico ha tre punti<br />

d’attrazione che vanno dal mare al<br />

centro, tra i quali non va trascurato<br />

Portoverde col suo Lungodarsena<br />

grazioso ed evocativo.<br />

The entire Province offers a wealth of<br />

interesting shopping opportunities. The<br />

towns come to life thanks to colourful<br />

street markets that sell just about<br />

everything, at prices to suit everyone.<br />

These markets become even more lively<br />

and exciting in the villages of the<br />

Malatesta Seignory - as the inland area is<br />

called - during the numerous tra<strong>di</strong>tional<br />

food festivals and village fêtes that date<br />

back many years. The roads along the<br />

Conca and Marecchia Valleys are still<br />

lined with craft workshops and antique<br />

shops, and grocery stores that smell of<br />

tra<strong>di</strong>tional, genuine products. Alongside<br />

these unusual yet delightful shopping<br />

opportunities are those offered by the<br />

town centres and large shopping centres.<br />

The old town centre of <strong>Rimini</strong> has a<br />

delightful pedestrian area packed with<br />

designer stores and chic boutiques. The<br />

seafront area recalls the elegance of the<br />

old town, but also offers shops that are<br />

more geared to tourists and vaguely recall<br />

chaotic Me<strong>di</strong>terranean bazaars. Visitors<br />

should also head off to the two recentlyopened<br />

shopping centres, just a short<br />

<strong>di</strong>stance away from the town centre.<br />

Riccione is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>’s<br />

exclusive “lounge” where visitors will<br />

find the most elegant, extravagant and<br />

tren<strong>di</strong>est shops. The pedestrian zone,<br />

Viale Ceccarini, is lined with coffee bars<br />

and other places favoured by artists and<br />

show business personalities alike.<br />

Bellaria Igea Marina welcomes visitors<br />

with central Isola dei Platani, the first<br />

ever pedestrian zone on the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong>, as well as the more recent but<br />

equally attractive pedestrian zone of<br />

Viale Ennio, in Igea Marina.<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

107


Cattolica is noble and austere and the<br />

constantly changing streets and squares<br />

offer numerous elegant boutiques and<br />

stores for a relaxing shopping trip.<br />

Misano Adriatico has three main<br />

attraction areas that range from the sea<br />

to the town centre, without forgetting<br />

Portoverde, with its gracious and<br />

evocative charm.<br />

Mercati settimanali<br />

Weekly markets<br />

l 7:30 > 13:00<br />

• 3 Bellaria piazza del Popolo<br />

• 5 Igea Marina via Calatafimi<br />

• 6 Cattolica piazza De Curtis<br />

• 1 Coriano a<br />

• 4 Coriano Ospedaletto via Don Milani<br />

• 2 Misano Adriatico via Toscana (1 Oct<br />

> 30 Apr), via Ver<strong>di</strong> (1 May > 30 Sep)<br />

• 3 Mondaino a<br />

• 2 Montegridolfo Trebbio<br />

• 7 Montescudo via Borgo Malatesta<br />

• 4 Morciano <strong>di</strong> Romagna a<br />

• 5 Riccione piazza Unità, via Ruffini,<br />

via Minghetti<br />

• 36 <strong>Rimini</strong> a<br />

• 5 <strong>Rimini</strong> via Euterpe<br />

• 4 <strong>Rimini</strong> Bellariva lungomare (May<br />

> Sep)<br />

• 2 <strong>Rimini</strong> Miramare via Marconi<br />

• 1 <strong>Rimini</strong> Rivabella via A<strong>di</strong>ge (May ><br />

Sep)<br />

• 4 <strong>Rimini</strong> Torre Pedrera piazzale della<br />

Chiesa<br />

• 1 <strong>Rimini</strong> Viserba via Curiel (Oct ><br />

Apr), via Baroni (May > Sep)<br />

• 7 Saludecio a<br />

• 6 San Clemente S. Andrea in Casale<br />

via Tavoleto<br />

• 1 San Giovanni in Marignano largo<br />

della Libertà<br />

• 15 Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna a<br />

• 6 Verucchio a<br />

• 6 Villa Verucchio piazza 1° Maggio<br />

Mercatini mensili<br />

Monthly markets<br />

San Giovanni in Marignano<br />

s 0541 828111 www.marignano.net<br />

agl9:00 > 19:00<br />

Il Vecchio e l’Antico. Appuntamento con<br />

l’arte, l’arredamento, i gioielli e la<br />

numismatica. La 4 a domenica <strong>di</strong> ogni<br />

108


mese escluso luglio e agosto.<br />

The Old and the Antique. An<br />

appointment with art, furniture,<br />

jewellery and numismatics. 4 th Sunday of<br />

every month, except July and August.<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

s 0541 624270<br />

www.blunautilus.it<br />

agl9:00 > 20:00<br />

La Casa del Tempo. In mostra mobili e<br />

arre<strong>di</strong>, argenterie, ceramiche e orologi<br />

principalmente <strong>di</strong> epoca ottocentesca e<br />

primi Novecento. Ogni prima Domenica<br />

del mese escluso agosto.<br />

The House of Time. Monthly market<br />

with furniture and furnishings,<br />

silverware, ceramics and watches dating<br />

mainly from the nineteenth and early<br />

twentieth century. First Sunday of every<br />

month, except August.<br />

Riccione<br />

corso Fratelli Cervi<br />

s 0541 693302<br />

gl8:00 > 19:00<br />

La Domenica del Rigattiere-Mercatino.<br />

Mostra scambio <strong>di</strong> mobili, oggettistica e<br />

collezionismo. Ogni 2 a domenica del<br />

mese.<br />

Second-hand Dealer’s Sunday-market.<br />

Street market with furniture, gifts and<br />

fancy goods and collectables. Every 2 nd<br />

Sunday of the month.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Museo Nazionale Motociclo,<br />

via Casalecchio 58/n<br />

s 0541 731096<br />

www.museomotociclo.it<br />

fl7:00 > 19:00<br />

Mostra scambio e mercatino della terza<br />

domenica <strong>di</strong> ogni mese, negli spazi<br />

antistanti il centro espositivo.<br />

Exhibition and street market on the<br />

third Sunday of every month, in the area<br />

opposite the exhibition centre.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

s 0541 380128 - 347 3900137<br />

agl7:00 > 19:00<br />

<strong>Rimini</strong> Antiqua. Mostra mercato <strong>di</strong><br />

antiquariato, modernariato e vintage.<br />

Ultima domenica del mese, esclusi<br />

luglio ed agosto.<br />

<strong>Rimini</strong> Antiqua. Street market with<br />

antiques, modern collectables, and<br />

vintage items. The last Sunday of every<br />

month, except July and August.<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

piazza del Popolo<br />

s 0541 851911<br />

www.morciano.org<br />

gl8:30 > 19:00<br />

Le Domeniche dei Portici: il fascino del<br />

passato sotto il padajòn. Antiquariato,<br />

modernariato, collezionismo e<br />

artigianato artistico. La seconda<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6 109


domenica del mese esclusi luglio,<br />

agosto e settembre.<br />

Sundays under the Porticoes: the charm<br />

of the past under the pavilion. Antiques,<br />

modern collectables, collectables and<br />

arts and crafts. The second Sunday of<br />

every month, except July, August and<br />

September.<br />

Artigianato<br />

Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />

Bellaria Igea Marina<br />

S Stamperia Casadei<br />

Bellaria, via P. Gui<strong>di</strong> tel. 0541 343110<br />

Cattolica<br />

L Ceramiche Elettra<br />

via Pascoli, 89 tel. 0541 962848<br />

J Il Tesoro laboratorio artigianale orafo<br />

via Cabral, 40 tel. 0541 830698<br />

KLOfficina del Mare<br />

l.mare Rasi Spinelli, <strong>di</strong> fronte bagni 45/46<br />

tel. 0541 961798 info@officinadelmare.it<br />

www.officinadelmare.it<br />

J Oro laboratorio artigianale orafo<br />

via Viole, 12/A tel. 0541 960868<br />

Misano Adriatico<br />

J Athena Gioielli lavorazione argento<br />

naturale via dell’Industria, 2/A<br />

tel. 0541 604703 fax 0541 606500<br />

info@athenaargenti.com<br />

www.athenagioielli.it<br />

Riccione<br />

L Ceramiche Artha<br />

via Leopar<strong>di</strong>, 11 tel. 0541 660214<br />

L Ceramiche Artistiche Giulianelli<br />

via D’Annunzio, 207 tel. 0541 644994<br />

K Charlie<br />

via Circonvallazione, 43 tel. 0541 602710<br />

J Dividoro Artigianato Valenzano<br />

viale Ceccarini, 136 tel. 0541 691061<br />

S Lea Fantasie<br />

viale San Martino, 17<br />

tel. 0541 691922-335 8067930<br />

J Opificina <strong>di</strong> incastonatura<br />

corso F.lli Cervi, 106 tel. 0541 690369<br />

P Pazza Idea<br />

via Circonvallazione Nuova, 154<br />

tel. 0541 693500<br />

<strong>Rimini</strong><br />

F Bello Lorenzo<br />

via Giani, 21 tel/fax 0541 380473<br />

K Boschetti Antonino<br />

via Davanzati, 5 tel. 0541 376604<br />

L Brolli Bruno Ceramiche d’arte<br />

vicolo San Gregorio, 6<br />

tel/fax 0541 780130<br />

via XX Settembre, 80 tel. 0541 781510<br />

info@ceramichebrolli.it<br />

www.ceramichebrolli.it<br />

L Ceramiche Crescentini<br />

Cerasolo Ausa, via Rovereta, 17<br />

tel/fax 0541 759373<br />

info@ceramichecrescentini.it<br />

www.ceramichecrescentini.it<br />

G Fecit dei F.lli Cupioli<br />

S.S. San Marino, 50<br />

tel. 0541 751162 fax 0541 752153<br />

info@cupioli.com www.cupioli.com<br />

L F.lli Ricci<br />

viale Regina Margherita, 28<br />

(estate/in summer)<br />

via Torricelli, 9 tel. 0541 376585-<br />

347 4448150 (inverno/in winter)<br />

S Il Canapone<br />

via Soar<strong>di</strong>, 42 tel. 0541 785672<br />

D La Fucina del Fabbro Fabrizio<br />

Viserba, via Amati, 11 tel. 0541 736378<br />

110


L Le terre <strong>di</strong> Veronica<br />

via Soar<strong>di</strong>, 23 tel/fax 0541 783272<br />

leterre@libero.it<br />

D Leurini Giuseppe<br />

via Coriano, 342<br />

tel. 0541 731393 fax 0541 633084<br />

leurini@leurini.it www.leurini.it<br />

T Mancini Arte<br />

via Moriago, 12<br />

tel/fax 0541 54597 - 338 9882951<br />

info@manciniarte.com<br />

www.manciniarte.com<br />

S Stamperia Ruggine<br />

via Bertani, 36 tel. 0541 50811<br />

Coriano<br />

A Brioli Omero<br />

Cerasolo Ausa, via Pavese, 8<br />

tel. 0541 759019<br />

DLEmporio San Patrignano<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 53<br />

tel. 0541 362111 fax 0541 756718<br />

emporio@sanpatrignano.org<br />

www.sanpatrignano.org<br />

L Fregnani Luca<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 13<br />

tel. 0541 759082<br />

I Legno Garden<br />

Pian della Pieve, via il Colle, 5<br />

tel. 0541 656033<br />

I Mastro Geppetto<br />

via Piane, 23/C tel/fax 0541 651110<br />

info@mastrogeppettosrl.com<br />

www.mastrogeppettosrl.com<br />

D Metalli Gilberto<br />

Cerasolo, via La Pastora, 141/A<br />

tel. 0541 759145<br />

C Stu<strong>di</strong>o Artigianale Pistola Gerardo<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 70<br />

tel. 0541 759521<br />

L Zacometti Ciro<br />

Cerasolo Ausa, via Rovereta, 19<br />

tel. 0541 759010<br />

Gemmano<br />

A Gobbi Luciano<br />

Farneto, via Farneto, 4 tel. 0541 854050<br />

Mondaino<br />

A Cooperativa il Trecento<br />

via Ponente, cell. 339 2677099<br />

O Harlock Black Susan<br />

via Catar<strong>di</strong>no, 2 tel. 0541 981510<br />

I L’artigiano<br />

via Belvedere Fogliense, 13<br />

tel. 0541 981542<br />

O Laboratorio Mosaico Mondaino<br />

piazza Maggiore, 9 tel. 0541 981136<br />

www.mosaicoartistico.com<br />

O Massimo Giorgi<br />

piazza Montebello, 2/c tel. 0541 984231<br />

L Piazza d’Incontro - Laboratorio protetto<br />

via Borgo, 1 tel. 0541 982110<br />

Montecolombo<br />

L Bertuccioli M. Alba<br />

Taverna, via In<strong>di</strong>pendenza, 40<br />

tel. 0541 984231<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

111


S Ticchi Lea<br />

Croce, via Panoramica, 9<br />

tel. 0541 985325<br />

Montefiore Conca<br />

I Cavalli Elio<br />

via Fondale, 86 tel. 0541 988963<br />

L Franchetti Ugo<br />

via XX Settembre, 38<br />

tel. 0541 980192<br />

Q Tenti Giuseppe<br />

Falda, via Bottrigo, 107<br />

tel. 0541 988830<br />

Montegridolfo<br />

C Calesini Romano<br />

via Pozza, 3 tel. 0541 855101<br />

I Patrignani Franco<br />

San Pietro, via S.Pietro, 1<br />

tel. 0541 855512<br />

Montescudo<br />

L Antica fabbrica terrecotte - Casadei Geo<br />

via Santa Maria del Piano, 80<br />

tel. 0541 984386<br />

L Bucci Lina<br />

via Santa Maria del Piano, 77<br />

tel. 0541 984397<br />

L Casadei Flavio<br />

via Croce <strong>di</strong> Sopra tel. 0541 984132<br />

L Ghirlan<strong>di</strong> Luciano<br />

via Santa Maria del Piano <strong>di</strong> Sotto, 85<br />

tel. 0541 983885<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

T Andreini Angelo<br />

via Bucci, 41 tel. 0541 988308<br />

B Cereria Artistica<br />

via Pascoli, 21 tel/fax 0541 989046<br />

morcianocere@hotmail.it<br />

www.morcianocere.com<br />

H Gi Esse Marmi<br />

via Abbazia, 91 tel. 0541 987663<br />

H Marmifera Valconca<br />

via Giusti, 8 tel. 0541 988637<br />

A Zanca Ivan<br />

via Ronci, 39 tel. 0541 987268<br />

Poggio Berni<br />

H M.B.<br />

via Santarcangiolese, 4135<br />

tel. 0541 629761<br />

M Zoffoli<br />

via Santo Marino, 250<br />

tel. 0541 629566 www.zoffoli.com<br />

Saludecio<br />

L Il Portico del Vasaio<br />

San Rocco, via S.Rocco, 1059<br />

tel/fax 0541 982135-320 0135266<br />

valentino.piccioni@libero.it<br />

San Clemente<br />

D Andruccioli Antonio<br />

via Villa, 12 tel. 0541 980755<br />

E L’Aracne<br />

S.Andrea in Casale, via Industria, 12<br />

tel. 0541 857204<br />

112


A Tonti Renato<br />

S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 91<br />

tel. 0541 988751<br />

A Venturi Celestino<br />

S.Andrea in Casale, via Maggio, 1<br />

tel. 0541 988850<br />

San Giovanni in Marignano<br />

J Gioielli Patralux<br />

via al Mare, 841 tel. 0541 955811<br />

A Piccolo Mondo Antico doratura<br />

a foglia, via Pianventena, 160<br />

tel/fax 0541 957025<br />

B Terenzi Evelino<br />

via dei Faggi, 9 tel. 0541 820311<br />

www.cereriaterenzi.com<br />

J Ticchi Maurizio<br />

via Gramsci, 42<br />

tel. 0541 957524 fax 0541 828042<br />

www.ticchimaurizio.it<br />

A Viaggio nel Tempo<br />

via Malpasso, 1735 tel. 0541 955290<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

C Il Corniciaio<br />

via Ugo Braschi, 40 tel. 0541 622753<br />

S Marchi Stamperia<br />

via C.Battisti, 15 tel. 0541 626018<br />

A Mobili d’arte Moroni Agostino<br />

via A.Costa, 46 tel. 0541 626571<br />

J Oreficeria Artigianale Alessandrini<br />

via Garibal<strong>di</strong>, 16 tel. 0541 626998<br />

J Oreficeria Artigianale Montebelli<br />

via Montevecchi, 26 tel. 0541 326015<br />

A Paloun<br />

via Porta Cervese, 4 tel. 0541 626385<br />

A Ritagli d’Epoca<br />

via Braschi, 66 tel. 0541 620602<br />

Verucchio<br />

J L’Ororigine<br />

piazza Malatesta, 11/12<br />

tel. 0541 670063<br />

A La Chiave<br />

via Provinciale San Marino, 57<br />

tel. 0541 679378<br />

A Menghi Antolini Luisa<br />

via Casale, 60 tel. 0541 677373<br />

N Montanari Fulvio<br />

Villa Verucchio, via Casale, 290<br />

tel. 0541 679524<br />

L Zangoli Remigio<br />

Villa Verucchio, via Togliatti, 83/a<br />

tel. 0541 670374<br />

Centri commerciali<br />

Shopping centres<br />

Le Befane<br />

via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 20 (<strong>Rimini</strong> Sud)<br />

tel. 0541 387995 fax 0541 381743<br />

www.lebefane.it<br />

• n 9:00-20:00 • m 9:00-22:00<br />

Oltre 130 negozi / More than 130 shops<br />

Come arrivare / How to get there<br />

123456 Bus n. 8 • 78Bus<br />

n. 20<br />

I Malatesta<br />

via Emilia, 150 (<strong>Rimini</strong> Nord)<br />

tel. 0541 743310 fax 0541 742159<br />

www.centroimalatesta.it<br />

40 negozi/40 shops l 9:00-21:00<br />

Come arrivare/How to get there<br />

Bus n. 9<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

113


Chiunque sia stato almeno una volta<br />

nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sa bene come<br />

la buona tavola sia un ingre<strong>di</strong>ente<br />

fondamentale dell’ospitalità romagnola.<br />

Le tra<strong>di</strong>zioni gastronomiche della costa<br />

e delle vicine colline rivelano l’anima<br />

semplice, generosa, calda ed<br />

accogliente della gente che vi abita<br />

La straor<strong>di</strong>naria varietà dell’offerta<br />

consente <strong>di</strong> scegliere fra ristoranti con<br />

menu, servizi e prezzi <strong>di</strong>versificati.<br />

Caratterizzano la nostra tavola ottimi<br />

prodotti tipici (riconosciuti in campo<br />

nazionale o europeo con la<br />

certificazione che ne identifica la<br />

provenienza e le caratteristiche<br />

intrinseche organolettiche) e gustosi<br />

prodotti tra<strong>di</strong>zionali che testimoniano<br />

un forte legame con il territorio. Un<br />

esempio per tutti: la pia<strong>di</strong>na!<br />

Anyone who has been to the Province of<br />

<strong>Rimini</strong> at least once knows that good<br />

food is a fundamental ingre<strong>di</strong>ent of<br />

Romagna hospitality. The gastronomic<br />

tra<strong>di</strong>tions of the coast and the nearby<br />

hinterland reveal the simple, generous,<br />

warm and welcoming soul of the people<br />

who live there. The extraor<strong>di</strong>nary variety<br />

on offer means that you can choose a<br />

restaurant with a menu, service and<br />

price to suit your taste. Excellent typical<br />

products that are recognized at a<br />

national and European level by<br />

certification that guarantees place of<br />

origin and the organic characteristics of<br />

the food, characterize our cuisine, along<br />

with tasty tra<strong>di</strong>tional products that bear<br />

witness to our strong links with the local<br />

area. A classic example is pia<strong>di</strong>na!<br />

114


A tavola<br />

At the table<br />

altre cucine / other cuisines<br />

SIGLE DELLE NAZIONI (ISO 3166)<br />

ABBREVIATIONS FOR COUNTRIES<br />

AG = Argentina - Argentinean<br />

BR = Brasiliana - Brazilian<br />

CA = Canadese - Cana<strong>di</strong>an<br />

CN = Cinese - Chinese<br />

JP = Giapponese - Japanese<br />

GR = Greca - Greek<br />

IN = In<strong>di</strong>ana - In<strong>di</strong>an<br />

LY = Libanese - Lebanese<br />

MA = Marocchina - Moroccan<br />

MX = Messicana - Mexican<br />

RU = Russa - Russian<br />

ES = Spagnola - Spanish<br />

TH = Tai - Thai<br />

TR = Turca - Turkish<br />

pag. / page<br />

Ristoranti / Restaurants 116-161<br />

Fast Food 162<br />

Self Service 163<br />

Enoteche-Osterie / Wine bars and Taverns 164<br />

Prodotti tipici / Local produce 166<br />

PREZZO INDICATIVO PER PASTO<br />

INDICATIVE PRICE PER MEAL<br />

> 14,00<br />

14,00 > 20,00<br />

20,00 > 30,00<br />

30,00 > 40,00<br />

40,00 > 50,00<br />

50,00 > 60,00<br />

60,00 ><br />

LEGENDA - KEY<br />

carne - meat<br />

pesce - fish<br />

pizza<br />

posti - seats<br />

apertura - open<br />

annuale - open all year<br />

stagionale - seasonal<br />

giorno <strong>di</strong> chiusura invernale<br />

Winterclosing<br />

A tavola - At the table<br />

115


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

<strong>Rimini</strong><br />

900 ● ● 140 c 2<br />

X Marina Centro, v. Duca d’Aosta, 2 tel. 0541 22630<br />

Acquamarina 100 d<br />

X Marina Centro, r 18 tel. 320 0470165<br />

Adriatico 90 d<br />

X Marina Centro, r 49 tel. 0541 383046<br />

Agostini 40 d<br />

X Bellariva, r 84 tel. 0541 381620<br />

Agriturismo. Case Mori X S.M.Monte l’Abbate, 55 c 1<br />

v. Monte l’Abbate, 9 tel/fax 0541 731262<br />

agriturismo@casemori.it www.casemori.it<br />

Agriturismo. Il Germolio X Covignano, 40 d 12<br />

v. delle Fonti Romane, 5 tel. 0541 751285 34<br />

fax 0541 767904 gualtierofrontali@libero.it<br />

Agriturismo. Il Vigneto 75 c 1<br />

X v. S.Aquilina, 23/H tel/fax 0541 759009<br />

l.urbinati@inwind.it<br />

Agriturismo. Le Calastre v. San Martino in Venti, 18 75 c<br />

tel. 0541 767053 fax 0541 767012<br />

Agriturismo. San Paolo X Corpolò, v. San Paolo, 20 50 c<br />

tel. 0541 750192 fax 0541 788515<br />

Al Coniglio ● 80 c<br />

v. Consolare <strong>Rimini</strong> RSM, 162 tel. 0541 759122<br />

fax 0541 755097 francifili@libero.it<br />

Al Gambero X Marebello, v. Mantova, 78 60 d<br />

tel. 0541 370668 info@hoteljohn.org<br />

Al Granchio Miramare, v. Marconi, 81 ● 130 c 3<br />

tel. 0541 370315 fax 0541 377152<br />

Al Gufo ● 50 c 1<br />

X Miramare, v. Losanna, 44 tel/fax 0541 478665<br />

Al Moccolo X Rivazzurra, v. Catania, 22 ● 450 c<br />

tel/fax 0541 375815 www.almoccolo.com<br />

Alle Ruote ● 70 d<br />

Viserbella, v. Pedrizzi, 3 tel. 0541 734189<br />

Altamarea<br />

Rivabella, r 8 tel. 0541 54396<br />

d<br />

116


Amau 220 c<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 71<br />

c/o Ramada H. Villarosa<br />

tel. 0541 26006 fax 0541 27940<br />

Amerigo ● ● ● 50 c<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 137 tel/fax 0541 391338<br />

Amoha risto bar<br />

d<br />

Lagomaggio, r 72 tel. 0541 381152<br />

Angolo <strong>di</strong> mare ● ● ● 80 d<br />

X Viserba, v. Toscanelli, 136<br />

Astoria 200 c<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 28 c/o Hotel Waldorf<br />

tel. 0541 54725 fax 0541 53153<br />

info@waldorf.it www.waldorf.it<br />

Aurelio 60 c 1<br />

X Miramare, v. G.Spadazzi, 14 r 140<br />

tel. 0541 372016 fax 0541 646714<br />

Auriga ● 120 c 1<br />

X v. R.Margherita, 143 tel/fax 0541 378235<br />

Azzurro 100 d<br />

Marina Centro, r 12 tel. 0541 24790<br />

Bar Amico 50 d<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 129/b tel. 0541 390964<br />

Bar Laura ● ● ● 115 d<br />

Marina Centro, r 4/5 tel. 0541 22586<br />

Baraca e Renga ● 35 d<br />

Miramare, r 150 tel. 0541 370951<br />

Basilico X Marina Centro, l.mare Murri, 24 r 47/48 ● 50 d<br />

tel. 0541 391882 tel/fax 0541 3764582<br />

info@basilico4748.com www.basilico4748.com<br />

Bastian Contrario 180 c 1<br />

v. Marecchiese, 312 tel. 0541 727827<br />

Beach bar<br />

Rivazzurra, r 108<br />

Beija-Flor 70 c 1<br />

v. R.Margherita 10/a tel. 0541 378248<br />

Bella <strong>Rimini</strong> ● 200 c 1<br />

X v. Flaminia, 193/195 tel/fax 0541 387214<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 117


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Bellariva Beach X Bellariva, ● 100 d<br />

l.mare <strong>di</strong> Vittorio r 93/94 tel. 340 6606877<br />

Bigno ● 120 c 2<br />

v. Flaminia, 53 tel. 0541 786075 fax 0541 901234<br />

Bodeguita del mar 40 d<br />

X Miramare, v. Spadazzi, 10 r 138 tel. 0541 375056<br />

info@bodeguitadelmar.it www.bodeguitadelmar.it<br />

Brodo <strong>di</strong> Giuggiole 40 c 1<br />

Xav. Soar<strong>di</strong>, 11 tel/fax 0541 26778<br />

www.brodo<strong>di</strong>giuggiole.it<br />

Brooklin ● 95 d<br />

X Rivazzurra, v. R.Margherita, 119/h tel. 0541 371128<br />

Bruno<br />

Marebello, r 134<br />

Capodoglio ● ● d<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara r tel. 0541 29007<br />

Caribe San Giuliano Mare, ● d<br />

v. Ortigara, 66/f r tel. 0541 28156<br />

Carisma ● 80 c 4<br />

X v. Pascoli, 71/b tel. 0541 389207<br />

Carlos ● 150 c<br />

X v. R.Elena, 201 tel/fax 0541 380050<br />

info@carlosristorante.com www.carlosristorante.com<br />

Cavalluccio Marino Torre Pedrera, 150 c 1<br />

v. San Salvador, 79 tel/fax 0541 720290<br />

C’era una volta Superstrada S.Marino, 91 ● 180 c 1<br />

tel. 0541 753268 fax 0541 737992<br />

Chi Burdlaz ● 150 c 2<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 63<br />

tel. 0541 709900 fax 0541 902484<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine •JP•RU<br />

China Town a v.lo San Michelino in Foro, 7 80 c 1<br />

tel/fax 0541 25412 chen@chinatownrimini.com<br />

www.chinatownrimini.com •CN<br />

Club Nautico Marina Centro, p.le Boscovich, 12 90 c 1<br />

tel. 0541 27005 fax 0541 56878<br />

Colle <strong>di</strong> Covignano ● ● 400 c 1<br />

v. Covignano, 242 tel/fax 0541 753255<br />

d<br />

118


Colombo ● 100 c 2<br />

X p.le C.Battisti, 21 tel. 0541 57954<br />

Cucina della Nonna 90 c 3<br />

v. Sant’ Aquilina, 77 tel/fax 0541 759125<br />

Da Angelo X Spadarolo, ● 70 c 1<br />

v. Marecchiese, 294 tel/fax 0541 728458<br />

Da Berto 50 c 67<br />

S.Vito, v. Orsoleto, 285 tel. 0541 680176<br />

Da Carlo ● 150 c 1<br />

X Gaiofana, v. Montescudo, 12 tel/fax 0541 730682<br />

Da Gianni ● 120 d 3<br />

X v. R.Margherita, 83 tel. 0541 375061<br />

Da Gino 70 c b1<br />

S.Lorenzo a Monte, v. Tomasetta, 1 tel. 0541 752288 27<br />

Da Lele X v. Lagomaggio, 168 ● 70 c 1<br />

tel. 0541 392131 fax 0541 786160<br />

Da Marco ● ● 180 c 1<br />

X v. Tiberio, 8 tel/fax 0541 55118<br />

info@ristorantedamarco.com<br />

www.ristorantedamarco.com<br />

Da Mino 50 c<br />

X v. Sant’Aquilina, 44 tel/fax 0541 759158<br />

Da Moreno ● 150 c 1<br />

X v. Broglio, 20 tel. 0541 775138<br />

Da Oberdan Il Corsaro 70 c 1<br />

Marina Centro, v. Destra del Porto, 159<br />

tel. 0541 27802 fax 0541 55002<br />

Da Sandro ● 80 c 1<br />

X v. Acquario, 17 tel. 0541 771004<br />

Da Walter ● 80 c 3<br />

X Bellariva, v. Rimembranze, 99 tel. 0541 375058<br />

Dal Corto ● ● c 2<br />

a p.tta S.Martino, 6 tel. 0541 787632<br />

Dalla Maria 70 c<br />

X Covignano, v. delle Grazie, 81 tel. 0541 751161<br />

Dallo Zio 60 c<br />

a v. Santa Chiara, 16 tel. 0541 786747 fax 0541 786160<br />

info@ristorantedallozio.it www.ristorantedallozio.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 119


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Delfino Marina Centro, ● 80 d<br />

v. Pascoli r 55 tel. 335 6364609<br />

Delfino X Torre Pedrera, ● 80 d<br />

v. San Salvador, 21 r 61 tel. 0541 721104<br />

Donatella ● 100 d<br />

X Rivazzurra, r 124 tel. 0541 374351<br />

Du Chi Magna X v. Lamone, 11 ● 220 d<br />

tel. 0541 381735-334 3127932 fax 0541 631681<br />

Due Santi Da Todro ● 70 c 1<br />

Viserba, v. Burnazzi, 3 tel. 0541 734739<br />

Edera ● ● 80 d<br />

Miramare, r 144 tel. 0541 373585<br />

El Coco Loco ● 60 c 3<br />

l.mare Murri, 55 tel/fax 0541 389255<br />

Embassy X Marina Centro, v. Vespucci, 35 ● 110 c 1<br />

tel. 0541 52290 fax 0541 52341<br />

embassy@rimini.com www.embassyristorante.it<br />

Empty Space ● c 1<br />

Borgo San Giuliano, v. Matteotti, 28 tel. 0541 709400<br />

info@emptyspace.rn.it www.emptyspace.rn.it<br />

Estur ● 100 d<br />

X Rivazzurra, r 120 tel. 339 1310908<br />

Europa da Piero e Gilberto 80 c 7<br />

v. Roma, 51 tel/fax 0541 28761<br />

Fabbri 200 c<br />

X Viserba, v. Popilia, 70 tel/fax 0541 740510<br />

Farini 40 c 1<br />

X a v. Farini, 13/15 tel. 0541 709548<br />

farini13@libero.it<br />

Fedy e Roby ● 86 d<br />

X Miramare, r 147 tel. 0541 377082<br />

Filiberto X v. Nuova Circonvallazione, 41 180 c<br />

tel. 0541 770276 fax 0541 770310<br />

www.ristorantefiliberto.com<br />

Fior <strong>di</strong> Loto 68 c 2<br />

v. Matteotti, 2 tel. 0541 50315 •CN<br />

Fong-Shuo <br />

v. Marecchiese, 34 tel/fax 0541 775670 •CN<br />

120


Four Stars ● ● ● 80 d<br />

X r 79 tel/fax 0541 307264<br />

info@barfourstars.com www.barfourstars.com<br />

Frankye X Miramare, v. R.Margherita, 191/e ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 373591<br />

Gatto Nero ● 150 c<br />

v. R.Elena, 149 tel/fax 0541 393310<br />

info@gattonerorimini.com www.gattonerorimini.com<br />

Giordano Torre Pedrera, r 59/60 60 d<br />

tel. 335 6247896-348 7018619<br />

www.ristobarspiaggia.com<br />

Girasole ● 90 c<br />

v. Della Ron<strong>di</strong>ne, 22 tel. 0541 771675<br />

Giusti ● 100 c 3<br />

X v. R.Elena, 29 tel. 0541 387644<br />

Golden X v. R.Margherita, 82 250 c<br />

tel. 0541 373005 fax 0541 370550<br />

touring@albanesihotels.com www.albanesihotels.com<br />

Golden beach<br />

d<br />

Miramare, r 138 tel. 0541 375056<br />

Gotha X Rivazzurra, v. R.Margherita, 52 80 c<br />

tel. 0541 478739 fax 0541 378404<br />

info@gotha-rimini.com www.gotha-rimini.com<br />

Grande Cina X v. Destra del Porto, 119 120 c 2<br />

tel. 0541 56336 fax 0541 29325 •CN<br />

Grotta Rossa 150 c<br />

v. della Grotta Rossa, 13 tel. 0541 751707<br />

fax 0541 751705 www.osteriagrottarossa.com<br />

Guido - L’Osteria del Mare 30 c 1<br />

X Miramare, l.mare Spadazzi, 12 tel/fax 0541 374612<br />

info@ristoranteguido.it www.ristoranteguido.it<br />

Habana cafè<br />

d<br />

Marina Centro, r 44 www.ristobarspiaggia.com<br />

Harissa X a v. L. Tonini, 16/A 60 c 1<br />

tel. 0541 25830-328 4918562 fax 0541 29447<br />

info@harissa.it www.harissa.it<br />

Hasta Luego ● 75 c 1<br />

X a p.za San Martino, 3 tel. 0541 787952<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 121


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Himalaya Marina Centro, p.le Kennedy, 2 c<br />

tel. 0541 22960-339 2958577 •IN<br />

Holiday ● 100 d<br />

X v. R.Elena, 223 tel. 0541 385303<br />

Idea 100 d<br />

X Marina Centro, r 40 tel. 0541 391418<br />

Il Baffo ● 50 c 1<br />

X v. Torino, 2 tel. 0541 382545<br />

zoccoligianni@libero.it<br />

Il Faro ● ● ● 100 d<br />

r 46 tel. 0541 391252 fax 0541 389352<br />

Il Gabbiano ● 300 c 1<br />

X Torre Pedrera, v. San Salvador, 18/d<br />

tel/fax 0541 720712 gabbiano@infotel.it<br />

Il Giar<strong>di</strong>no dei Pini<br />

v. Dante, 18 tel. 0541 28359<br />

Il Lurido 110 c<br />

X Borgo San Giuliano, v. Ortaggi, 7 tel. 0541 24834<br />

Il Peschereccio Miramare, v. Mosca, 79 ● 140 c 1<br />

tel. 0541 373878 fax 0541 476675<br />

Il Pomod’oro S.Lorenzo a Monte, 200 d<br />

v. della Torretta, 4 tel/fax 0541 753014<br />

Il Veliero ● 100 c 3<br />

v. Tripoli, 218 tel. 0541 391424 fax 0541 391477<br />

Joe’s ● d<br />

X v. R.Elena, 131 tel/fax 0541 382030<br />

122


Kennedy ● 50 d<br />

X l.mare Tintori, 34 tel. 0541 27156<br />

La Baracca X Vergiano, v. Marecchiese, 373 120 c<br />

tel. 0541 727483 fax 0541 727155<br />

info@labaracca.com www.labaracca.com<br />

La Brace <strong>di</strong> Re Artù ● 130 c 1<br />

X Rivabella, v. Isonzo, 11 tel. 0541 57303<br />

La Brasserie v. Lagomaggio, 136 ● 100 c<br />

tel. 0541 384505 fax 0541 630294<br />

info@brasserierimini.it www.brasserierimini.it<br />

La Brocca ● 150 c 1<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 11 tel. 0541 770796<br />

La Buca 200 c 3<br />

X Marina Centro, l.mare Tintori, 5 tel. 0541 23778<br />

labucarimini@libero.it www.labucarimini.com<br />

La Bussola ● 115 c 3<br />

X a v. Sigismondo, 39 tel/fax 0541 785546<br />

info@pizzerialabussola.it www.pizzerialabussola.it<br />

La Cambusa X Viserbella, v. Porto Palos, 150 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 721966 fax 0541 724217<br />

La Cappa ● 150 c 1<br />

X San Giuliano Mare, v. Briolini, 13<br />

tel. 0541 53825 fax 0541 55510<br />

La Capricciosa ● 90 c 1<br />

X v. XX Settembre, 106 tel. 0541 782409<br />

La Casa Colonica ● 230 c<br />

v. della Fiera, 66 tel. 0541 777150<br />

La Caserma ● 130 c<br />

X Corpolò, v. Marecchiese, 535 tel. 0541 750307<br />

La Casetta <strong>di</strong> Denis e Loris X v. Flaminia, 67 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 788332-333 3901752 fax 0541 901954<br />

info@ristorantelacasetta.it www.ristorantelacasetta.it<br />

La Cava ● ● c 12<br />

Spadarolo, v. Mirandola, 21 tel. 0541 728570<br />

La Conchiglia<br />

Marebello, r 102 tel. 0541 371257<br />

La Cucina dei Teatini X a p.tta Teatini, 3 60 c 7<br />

tel/fax 0541 28008 info@teatini.com www.teatini.com<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 123


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

La Dolce Vita X Marina Centro, r 34 80 d<br />

tel/fax 0541 392024 www.ladolcevita34.com<br />

La Fornarina ● 30 c<br />

v. Flaminia, 113 tel/fax 0541 385502<br />

La Locanda 60 c 2<br />

X v. Marecchiese, 362 tel/fax 0541 728299<br />

La Locanda <strong>di</strong> San Martino 150 c 1<br />

X v. Emilia, 226/228 tel. 0541 680127<br />

La Mi Mama 70 c 1<br />

X a v. Poletti, 32 tel/fax 0541 787509<br />

info@lamimama.it www.lamimama.it<br />

La Posada Rivabella, v. Toscanelli, 31/A r ● 350 c 3<br />

tel. 0541 28457 fax 0541 437042<br />

La Puraza 200 c 1<br />

X SS. <strong>Rimini</strong>-San Marino Km 1,5 tel. 0541 751046<br />

luigi852@aliceposta.it<br />

La Rustica X Rivazzurra, v. Mantova, 19 ● 190 d<br />

tel. 0541 373405 fax 0541 371760<br />

La Sangiovesa al Mare X Marina Centro, v. Tintori, 21 120 c 1<br />

tel. 0541 54237 fax 0541 59889<br />

sangiovesaalmare@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />

La Scogliera Torre Pedrera, v. San Salvador, 152 ● 120 d 1<br />

tel/fax 0541 721284<br />

La Tana X Viserbella, v. Porto Palos, 78 ● 80 c 2<br />

tel. 0541 721567 fax 0541 722128<br />

info@ristorantelatana.com www.ristorantelatana.com<br />

La Tana del Blasco<br />

●<br />

v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 2 tel. 0541 377606<br />

La Taverna degli Artisti Marina Centro, v. Vespucci, 1 ● 100 c<br />

tel. 0541 28519 fax 0541 26195<br />

info@tavernadegliartisti.com<br />

www.tavernadegliartisti.com<br />

La Taverna del Fiume ● 40 c<br />

X v. Tonale, 71 tel. 0541 741007 hqeeve@tin.it<br />

La Tavernetta sul Mare ● 120 d<br />

Viserba, v. Dati, 1/B r 21 tel/fax 0541 732775<br />

La Trattoria ● d<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 11 tel. 0541 26974<br />

124


La Vela<br />

Torre Pedrera, r 66 tel. 339 5830008<br />

La Veranda Rivabella, v. Toscanelli, 154 ● 100 c 2<br />

tel. 0541 736220 <strong>di</strong>egorizzi@supereva.it<br />

La Voce del Mare 100 d<br />

Rivazzurra, r 126 tel. 0541 378466<br />

La Zucca ● 150 d<br />

X Miramare, v. Marconi, 37 tel. 0541 375388<br />

L’angolo Blu ● 180 c 2<br />

X Marebello, v. Siracusa, 73 tel/fax 0541 370931<br />

Lanterne Rosse 70 c<br />

X a v. Dante Alighieri, 39<br />

tel. 0541 51911 zhangluna99@hotmail.com •CN<br />

Laura X San Giuliano Mare r 250 c 12<br />

v. Ortigara, 76 tel/fax 0541 21631<br />

info@ristorantelaura.it www.ristorantelaura.it<br />

Le Logge X Marina Centro, v. Trieste, 5 ● 220 c 3<br />

tel. 0541 55978-349 4094634<br />

Le Ruote ● 100 c 1<br />

X Vergiano, v. Marecchiese, 452 tel. 0541 727116<br />

Le Tre Botti ● 80 c 7<br />

X S.Vito, v. Tolemaide, 94 tel/fax 0541 680146<br />

Li Dailing 90 c 2<br />

v. Pascoli, 108 tel. 0541 388081 •CN<br />

Libeccio ● 90 c<br />

v. R.Elena, 141 tel/fax 0541 388152<br />

info@ristorantelibeccio.it www.ristorantelibeccio.it<br />

Lido ● 90 d<br />

Marina Centro, r 51 tel. 0541 384760<br />

Lido X Marina Centro, p.za Marvelli (ex Tripoli), 14 ● 120 c 4<br />

tel. 0541 392702 lidobar@tin.it<br />

L’In<strong>di</strong>a Rivazzurra, v. Mantova, 70/v. Brin<strong>di</strong>si c 1<br />

tel/fax 0541 378000 tel. 333 6737808<br />

info@ristorantein<strong>di</strong>a.it www.ristorantelin<strong>di</strong>a.it •IN<br />

Lo Squalo<br />

d<br />

Marina Centro, r 34 tel. 0541 392024<br />

Lo Squero X Marina Centro, l.mare Tintori, 7 90 c 2<br />

tel. 0541 27676 fax 0541 53881<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 125


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Locanda Montecavallo a v. Santa Chiara, 105 ● c 2<br />

tel/fax 0541 788181 tel. 338 6896041<br />

Lord Nelson Beach ● 50 d<br />

X r 69 tel/fax 0541 393737 tel. 349 5981609<br />

info@lordnelsonbeach.com www.lordnelsonbeach.com<br />

L’osteria ● c 2<br />

v. Tristano e Isotta, 18 tel/fax 0541 775813<br />

Luciano<br />

Bellariva, r 98<br />

Luna Rossa ● 70 d<br />

Marebello, r 99 tel. 0541 372122<br />

Magna Grecia 60 c 1<br />

X a v. L.Tonini, 8/10 tel/fax 0541 57551<br />

magnagrecia.rist@libero.it •GR<br />

Maina X Marina Centro, ● 100 d<br />

l.mare Di Vittorio r 65/66 tel. 0541 390331<br />

Malvasia Miramare, v. Marconi, 35/A ● ● ● c 2<br />

tel. 0541 476570-392 4961074 fax 0541 476568<br />

info@malvasiaristorante.com<br />

www.malvasiaristorante.com<br />

Mare Luna ● 250 c 1<br />

Miramare, v. Flaminia, 390 tel/fax 0541 378690<br />

Mario’s<br />

Rivazzurra, r 112 tel. 0541 375167<br />

Marlin 100 d<br />

Bellariva, r 95/96 tel. 0541 377783-338 5879968<br />

Matilda Pizza & Co. Osteria Rivabella, v. Coletti, 93/a ● 100 c<br />

X tel. 0541 28316-339 5266252 •MX•ES<br />

Matiss X v. della Fiera, 103 tel. 0541 776060 ● ● ● 200 c 2<br />

fax 0541 1830110 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Melograno X Marina Centro, v. Vespucci, 16 85 c<br />

tel. 0541 52255 fax 0541 28806 info@hirimini.com<br />

www.hirimini.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

•MX•ES•TH<br />

Mina<br />

Bellariva, r 89<br />

Mister Grillo X v. R.Elena, 167/169 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 380043 fax 0541 383374<br />

d<br />

d<br />

d<br />

126


Mocambo ● 50 d<br />

X Viserbella, v. Porto Palos, 120 tel/fax 0541 720692<br />

Moe’s ( e in estate/in summer) ● ● ● 1000 c 12<br />

X v. Pomposa, 55/A tel/fax 0541 776246 •CA 3<br />

Molo 22 X S.Giuliano Mare, v. Ortigara 80 c/o darsena 70 c 1<br />

tel. 0541 29637 fax 0541 433981<br />

info@molo22.it www.molo22.it<br />

Morgan<br />

d<br />

Marebello, r 105/a<br />

Mulazzani X S.Martino in Venti, 120 c 1<br />

v. Monte Cieco, 4 tel. 0541 767060<br />

Nido ● 180 d<br />

X Torre Pedrera, v. San Salvador, 95 tel. 0541 721513<br />

Oasi del mare Marina Centro, v. Vespucci, 77 100 c 2<br />

tel. 0541 307684 •CN•JP<br />

Oasi Ristobar 100 d<br />

Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte r 151 tel. 0541 374363<br />

Old American ● 160 c 1<br />

X Viserba, v. G.Mazzini, 25 tel/fax 0541 732481<br />

Oscar 40 d<br />

Viserbella, v. Porto Palos r 46 tel. 328 6325191<br />

Osteria Amarcord v. Marecchiese, 56 75 c 1<br />

tel/fax 0541 771409 tel. 0541 770009<br />

www.osteriaamarcord.it<br />

Osteria Castellabate <strong>di</strong> Romagna 370 c<br />

X Torre Pedrera, v. Popilia, 298<br />

tel. 0541 722621 fax 0541 724091<br />

info@castelloabate.com www.castelloabate.com<br />

Osteria de Borg X Borgo San Giuliano, 95 c 1<br />

v. Dei Forzieri, 12 tel. 0541 56071 fax 0541 23532<br />

Osteria del Canevone ● c 2<br />

X a v. L. Tonini, 34 tel/fax 0541 29693<br />

www.osteriadelcanevone.it<br />

Osteria del Mare X Marebello, v. R.Margherita, 77 70 c 17<br />

tel/fax 0541 376622 tel. 0541 375851<br />

Osteria del Porto c<br />

X Marina Centro, v. Succi, 9/a<br />

tel/fax 0541 55319 tel. 348 5703778<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 127


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria del Vizio X a v. Circonv. Meri<strong>di</strong>onale, 41/A 120 c 2<br />

tel. 0541 783822 fax 0541 902610<br />

info@osteriadelvizio.com www.osteriadelvizio.com<br />

( e Jul > Aug)<br />

Osteria della Piazzetta X a v.lo Pescheria, 5 80 c 7<br />

tel. 0541 783986 fax 0541 902610<br />

info@osteriadellapiazzetta.com<br />

www.osteriadellapiazzetta.com<br />

Osteria delle Storie <strong>di</strong> Mare X San Giuliano Mare, 80 c 1<br />

v. Fratelli Leurini, 2 tel/fax 0541 709279 ( e Aug)<br />

Osteria Gilda X a v. Castracane, 17 ● 120 c<br />

tel. 0541 782832 www.2night.it<br />

( e Jul > Aug)<br />

Osteria Il Quartino X v. Coriano, 161 150 c<br />

tel/fax 0541 731215 info@ilquartino.it www.ilquartino.it<br />

Osteria la Chiacchiera X v. Covignano, 271/M 100 c 12<br />

tel. 0541 751066-347 3710993 34<br />

Otto e Mezzo Dinner 70 c<br />

Marina Centro, v. Beccadelli, 3/5 tel/fax 0541 23814<br />

info@ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it www.ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it<br />

Paguro Cafe<br />

d<br />

Miramare, r 148 tel. 0541 372501<br />

Panoramico Marina Centro, v. Vespucci, 16 190 c 7<br />

tel. 0541 52255 fax 0541 28806<br />

info@hirimini.com www.hirimini.com<br />

Para<strong>di</strong>so (prossima apertura/next opening) 120 c b<br />

X v. Covignano, 260 tel. 0541 751132 56<br />

Pic Nic a v. Tempio Malatestiano, 30 tel. 0541 21916 ● 130 c 1<br />

fax 0541 54214 picnic-gourmet@hotmail.it<br />

Prima o Poi ● c 1<br />

Marina Centro, v. Pascoli, 95 tel. 0541 386470<br />

Quattro Colonne X San Giuliano Mare, c 3<br />

v. Ortigara, 65 tel. 0541 51252 fax 0541 28254<br />

Quattro Ruote ● 70 d 1<br />

Viserba, v. Sacramora, 153 tel. 0541 740587<br />

Quo Va<strong>di</strong>s? X Rivazzurra, v. Flaminia, 339 350 c<br />

tel. 0541 373122 fax 0541 377808<br />

Regina v. R.Elena, 6 c/o Park Hotel 250 c<br />

tel. 0541 391640 fax 0541 390634<br />

info@parkhotelrimini.it www.parkhotelrimini.it<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

128


Regina Margherita v. R.Margherita, 41 ● 100 c 2<br />

tel. 0541 373387 fax 0541 372576<br />

<strong>Rimini</strong> Key Da Oliver ● 120 c<br />

p.le B.Croce, 7 tel/fax 0541 381445<br />

Rinal<strong>di</strong> 80 c 12<br />

v. San Paolo, 70 tel/fax 0541 767032 34<br />

Ristobar Colosseo X v. Coriano, 38 85 c 7<br />

tel. 0541 384842 ristobar2002@libero.it<br />

Ristorante dei Marinai X Marina Centro, 60 c 1<br />

largo Boscovich, 2 tel/fax 0541 28790<br />

info@ristorantedeimarinai.it<br />

www.ristorantedeimarinai.it<br />

Romagna Mia ● ● 100 c 6<br />

Viserba, v. Popilia, 237 tel/fax 0541 735275<br />

romagnamiarimini@hotmail.com<br />

www.ristoranteromagnamia.it<br />

Rondò del Tropico 130 d<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 15 tel. 0541 23566<br />

Rosa dei Venti X Miramare, v. Martinelli, 13 ● 70 c 2<br />

tel/fax 0541 375176 gaetanogiordani@alice.it<br />

Sabbioni ● 100 c<br />

Marina Centro, v. R.Elena, 13/15<br />

tel/fax 0541 393527<br />

Saloon City X Bellariva, v. R. Margherita, 57 ● ● 200 c 2<br />

tel/fax 0541 370124 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Sapori <strong>di</strong> mare Marina Centro, r 37<br />

tel. 0541 391972-333 6780581<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 129


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Sarabanda X Torre Pedrera, v. San Salvador, 117 ● 120 c 2<br />

tel/fax 0541 721401<br />

Saraghina 60 c 1<br />

Rivabella, v. Timavo, 1 tel. 0541 51566<br />

Sari cafè Miramare, ● 70 d<br />

l.mare Spadazzi, 16 r 142/143 tel. 0541 370213<br />

Sautè Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 51 ● c<br />

tel. 335 6135608 fax 0541 378883<br />

Settemezzo 90 d<br />

Marina Centro, r 7<br />

Shangai X San Giuliano Mare, v. Coletti, 20 120 c<br />

tel. 0541 51092 •CN<br />

Shibuya Rivazzurra, v. Mantova, 68 60 c 2<br />

tel. 339 2228102 fax 0541 389852<br />

ludovico2006@tiscali.it •CN•JP•TH<br />

Sole X v. Sant’Aquilina, 34 45 c 1<br />

tel. 0541 756396 tel/fax 0541 756945<br />

Sole Cinese X a v. Pani, 11 80 c 2<br />

tel. 0541 27524 fax 0541 432615 •CN<br />

Soleiado X Marina Centro, l.mare Murri, 15 c 1<br />

tel. 0541 395842 fax 0541 397399<br />

Sport<br />

Rivazzurra, r 127 tel. 0541 370454<br />

Squadrani 250 c 3<br />

X v. San Martino in Venti, 4 tel. 0541 767034<br />

Stella Marina 60 d<br />

l.mare G. <strong>di</strong> Vittorio, 8 r 63 tel. 0541 387558<br />

Sunrise X r 60 tel. 0541 307660 ● ● 100 d<br />

sunrisebar@libero.it www.sunrisebar.it<br />

Taj Mahal c<br />

a v. Battarra, 16 tel. 0541 1830616-338 3656681<br />

tajmahal_rimini@msn.com •IN<br />

Taverna Barafonda 160 d<br />

X San Giuliano Mare,<br />

v. Ortigara, 4 r tel. 0541 21955-26974<br />

Terrasamba Miramare, v. Losanna, 35 ● c b<br />

tel. 0541 373782-339 7022886 67<br />

info@terrasamba.it www.terrasamba.it •BR<br />

d<br />

130


Tiki X Marina Centro, r 26 ● 150 d<br />

tel. 0541 27058-333 3710907 fax 0541 433603<br />

info@bagno26rimini.com www.bagno26rimini.com<br />

Tiresia 100 c 1<br />

X a v. XX Settembre, 41 tel/fax 0541 781896<br />

info@osteriatiresia.it www.osteriatiresia.it<br />

Tokyo 100 c<br />

X v. Tripoli, 131 tel. 0541 28343 •JP<br />

Tortuga beach l.mare <strong>di</strong> Vittorio, 16 r 67 ● 100 d<br />

tel. 0541 389351 www.tortugabeach.it<br />

Tourist Meublè ● 120 d<br />

X v. Mantova, 20 tel. 0541 378648<br />

Trattoria Ancora X S. Giuliano Mare, 40 c 2<br />

v. Sinistra del Porto, 160 tel. 0541 28945<br />

Trattoria da Biagio ● 98 c 1<br />

Circonvallazione Meri<strong>di</strong>onale, 28 tel. 0541 782403<br />

Trattoria da La Gisa X Marina Centro, 75 c<br />

v. A. Beccadelli, 13 tel. 0541 50190 fax 0541 439773<br />

Trattoria da Marinelli 60 c<br />

X a v. Valturio, 39 tel/fax 0541 783289<br />

info@damarinelli.it www.damarinelli.it<br />

Trattoria Delinda 50 c 2<br />

X Spadarolo, v. Marecchiese, 345 tel. 0541 727082<br />

Trattoria I Quattro Moschettieri ● 30 c 7<br />

a v. Santa Maria al Mare, 5/7 tel. 0541 56496<br />

Trattoria Marianna X Borgo San Giuliano, 100 c 3<br />

v. Tiberio, 19 tel/fax 0541 22530<br />

Trattoria Mazza ● 35 c 2<br />

X Torre Pedrera, v. Sollum, 8/10<br />

tel/fax 0541 720005<br />

Tripoli X Marina Centro, ● ● 100 d<br />

l.mare Murri, 16 r 42 tel. 0541 391950<br />

Turismo ● ● ● 150 c 3<br />

X Torre Pedrera, v. Popilia, 335 tel/fax 0541 720041<br />

Uomini <strong>di</strong> Mare 270 c 1<br />

X Miramare, v. Oliveti, 82 tel/fax 0541 373314<br />

Valentina<br />

Marina Centro, r 23 tel. 0541 27599<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 131


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Vecchia Osteria ● 130 c<br />

X Viserba, v. C. Tonini, 11/A tel. 0541 732014<br />

Villa X Rivazzurra, ● 100 d<br />

v. Regina Margherita, 34/h r 114 tel. 0541 371826<br />

Riccione<br />

Al Cavallino Bianco 50 c 1<br />

X v. Dante, 105 tel. 0541 600216 fax 0541 690178<br />

info@hotelcavallinobianco.com<br />

www.hotelcavallinobianco.com<br />

Al Cottage v. Oriani, 32/v. S.Francesco ● 80 c 2<br />

tel. 0541 660284 alcottage@libero.it<br />

Al Pescatore ● 140 c<br />

X v. Nievo, 14 tel. 0541 692717 fax 0541 693298<br />

info@alpescatore.net www.alpescatore.net<br />

Alba ● ● 110 c 2<br />

X v. Dante, 299/c tel. 0541 647986<br />

Alta Marea ● 80 c 1<br />

v. Vespucci, 11 tel. 0541 606390<br />

Amarcord 100 c 2<br />

v. Tasso, 120 tel. 0541 641669<br />

trattoriaamarcord@email.it<br />

www.ristoranteamarcord.com<br />

Aqua salata 75 c<br />

X v. Emilia, 17 tel. 0541 640994 fax 0541 641084<br />

info@aquasalata.it www.aquasalata.it<br />

Arti e Mestieri ● 100 c 1<br />

X v. Arona, 5 tel. 0541 641652<br />

Aurora 80 c 2<br />

X v. Dante, 114 tel. 0541 660433 fax 0541 663665<br />

Azzurra 150 c<br />

X p.le Azzarita, 2 tel/fax 0541 648604<br />

tel. 0541 647866 info@ristoranteazzurra.com<br />

www.ristoranteazzurra.com<br />

Beach Cafè X v. D’Annunzio, 150 r 132 70 d<br />

tel. 0541 427012-348 7700221<br />

info@beachcafe.it www.beachcafe.it<br />

Betti ● 60 d<br />

X v. Torino, 71 tel. 0541 613152<br />

132


Brasserie La Belle Epoque 40 c 1<br />

X v. Nievo, 14/16 tel/fax 0541 693197<br />

catering@brasserie.it www.brasserie.it<br />

Canasta ● 200 c<br />

X v. Ceccarini, 84 tel. 0541 692306 fax 0541 690974<br />

info@canastariccione.com www.canastariccione.com<br />

Carlo X l.mare della Repubblica, 72 r 72/73 d<br />

tel. 0541 692896 fax 0541 475280<br />

Cavalluccio Marino Da Tonino ● 200 c 1<br />

X p.le del Porto, 3 tel/fax 0541 693128<br />

ristorantecavallucciomarino@virgilio.it<br />

www.ristorantecavallucciomarino.com<br />

China Town 120 c 1<br />

X v. Ruffini, 11 tel. 0541 605544 •CN<br />

Cristallo ● 90 c 2<br />

X v. Dante, 36 tel. 0541 606663 fax 0541 645404<br />

Da Alfredo 160 c<br />

v. Monti, 81 tel. 0541 641303 fax 0541 646688<br />

Da Bibo 120 c<br />

v. Parini, 14 tel. 0541 692526 fax 0541 695917<br />

info@ristorantebibo.com www.ristorantebibo.com<br />

Da Carloni 60 c 3<br />

San Lorenzo in Strada, v. Lo<strong>di</strong>, 13 tel. 0541 649802<br />

Da Fino v. Galli, 1 tel. 0541 648542 80 c 3<br />

fax 0541 645394 info@dafino.it www.dafino.it<br />

Da Gher 90 c 1<br />

X v. Galli, 2 tel. 0541 647484<br />

Da Gianni ● 170 d<br />

X v. Dante, 127 tel/fax 0541 643221<br />

Da Lele v. D’Annunzio, 94/c ● 150 c<br />

tel. 0541 644124 fax 0541 666287<br />

stefanoleoni@tiscali.it<br />

Dal Baffo 125 c<br />

X v. Piemonte, 1 tel. 0541 643375 fax 0541 643377<br />

Dei Mille ● 120 c 3<br />

X v. Dei Mille, 9 tel. 0541 602404<br />

Diana ● 200 c 3<br />

X v. Ceccarini, 90 tel/fax 0541 692418<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 133


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Esedra X v. Dante, 134 tel/fax 0541 647966 ● 230 d<br />

Flamingo beach d<br />

X r 45 tel. 0541 602400<br />

Gambero Rosso c 2<br />

X v. Molo Levante tel/fax 0541 692674<br />

Grande Muraglia 90 c 1<br />

v. Finale Ligure, 6/v. Noli tel. 0541 642602 •CN<br />

Hakuna Matata Cafè X v. D’Annunzio r 138 120 d<br />

tel. 0541 641203-348 7119622<br />

Hops - La fabbrica della birra ● 250 c<br />

X v. Parini, 3 tel. 0541 607920<br />

hopsriccione@birrahops.com www.birrahops.com<br />

Il Buco ● 100 c 3<br />

corso F.lli Cervi, 285 tel. 0541 605141<br />

Il Casale c 1<br />

X v. Abruzzi tel. 0541 604620 fax 0541 694016<br />

info@ilcasale.net www.ilcasale.net<br />

Il Cigno ● 130 c 3<br />

X v. Emilia, 44 tel. 0541 648066<br />

Il Galeone ● 130 c<br />

p.le Azzarita, 1/A tel/fax 0541 648500<br />

Il Pappagallo ● 120 c 2<br />

v. D’ Annunzio, 113 tel/fax 0541 642823<br />

Il Portico X v. Dante, 230 tel. 0541 644116 ● 180 d<br />

porticoristorante@tiscali.it www.ilportico.net<br />

134


Jecko ● 150 c<br />

X v. Torino tel/fax 0541 607505<br />

Kalamaro fritto 60 d<br />

v. Parini, 1 tel. 0541 690562<br />

La Botte ● 150 d<br />

v. Dante, 242 tel. 0541 644328<br />

La Chianina ● 68 c 2<br />

v. Tasso, 21 tel/fax 0541 642510<br />

La Fattoria del mare ● 550 d<br />

X v. D’ Annunzio, 118 tel/fax 0541 641540<br />

info@fattoria.net www.fattoria.net<br />

La Frasca ● 180 c 4<br />

X v. Diaz, 63 tel. 0541 602953<br />

La Griglia 70 c e<br />

X v. Torino, 31 r 34/35<br />

tel. 0541 604401 fax 0541 425861<br />

Dec>Mar<br />

La Mer l.mare della Repubblica, 7 200 c 5<br />

tel. 0541 600601 fax 0541 605400<br />

abners.rn@bestwestern.it www.abnershotel.it<br />

La Rustica ● 100 d<br />

X v. Finale Ligure, 12 tel/fax 0541 646210<br />

L’incontro X San Lorenzo in Strada, ● 150 c<br />

v. Veneto, 32 tel. 0541 646164 fax 0541 644216<br />

Lo Scoglio v. Nazionale Adriatica, 162 ● ● ● 140 c 6<br />

tel. 0541 690402 fax 0541 691893<br />

Locanda della Luna c<br />

X v. Flaminia, 81 tel. 0541 640555 fax 0541 647938<br />

Locanda della Picciona X v. D’Annunzio, 161 90 c 3<br />

tel/fax 0541 643374 info@locandadellapicciona.it<br />

www.locandadellapicciona.it<br />

Margaritas X v. Tasso, 133 ● 85 c 2<br />

tel. 0541 664098 margaritaspizza@libero.it<br />

Mariscos 65 d<br />

X p.le Allende, 9 r tel. 0541 641404<br />

Mojito Beach d<br />

X passeggiata Goethe, 52 tel. 0541 641156<br />

Mosca Bianca 40 c 56<br />

X p.le Allende, 7 r tel/fax 0541 641254<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 135


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Ombra 250 c<br />

X v. Circonvallazione, 66 tel/fax 0541 602412<br />

hotelombra@libero.it www.hotelombra.it<br />

Opera Caffè del Mar X v. D’Annunzio, 148 r 200 d<br />

tel. 0541 649000 fax 0541 664879<br />

Osteria Com’una volta 80 c 3<br />

X v. Galliano, 6 tel. 0541 605800<br />

Osteria dal Minestraio v. D’ Annunzio, 12 60 c 1<br />

tel/fax 0541 644127 dalminestraio@tiscalinet.it<br />

Osteria degli Agolanti 300 d<br />

X v. Caprera tel. 0541 694838<br />

Osteria del mare ● 300 c 3<br />

X l.mare della Repubblica, 12 r 66 tel. 0541 600706<br />

Osteria Il Tintero ● 60 d<br />

v. Michelangelo, 30 tel. 0541 602056<br />

Para<strong>di</strong>se Beach Club 300 d<br />

X v. D’Annunzio, 150 tel. 0541 660841<br />

Patty 60 d<br />

X v. San Francesco r 128/129 tel. 0541 642548<br />

Pesce al Sud 110 c<br />

X v. Puglia, 3 tel. 0541 604562 •CN<br />

Piada D’Oro X v. Toscana, 54 130 c 6<br />

tel. 0541 602217 piadaoro@libero.it<br />

Porky’s X v. Torino, 43 r 28 ● 50 d<br />

tel. 0541 602751 fax 0541 695714<br />

Portofino ● 120 c 4<br />

p.za IV Novembre, 1 tel/fax 0541 646122<br />

Ranch Saloon 200 c 1<br />

X l.mare della Repubblica, 28 tel. 0541 605211<br />

Santa Lucia ● 120 c 1<br />

X v. Piacenza, 8 tel. 0541 647602<br />

Sol y Mar X v. D’ Annunzio, 190 r tel. 0541 648528 45 c 1<br />

info@ristorantesolymar.it www.ristorantesolymar.it<br />

Tatoo ● ● ● 100 c 4<br />

v. Bellini, 13 tel/fax 0541 648358<br />

Taverna <strong>di</strong> Tom ● 80 c<br />

v. Saronno, 14 tel. 0541 649950<br />

136


Taverna Tanimo<strong>di</strong> X p.le Azzarita, 1 r 70 c 1<br />

tel/fax 0541 644268 info@tanimo<strong>di</strong>.it www.tanimo<strong>di</strong>.it<br />

Terra e Sapori ● 45 c 1<br />

v. D’annunzio, 81 tel. 0541 644979<br />

Tonino X v. Torino tel. 0541 615101 50 d<br />

Trampolines X l.mare della Repubblica, 18 ● 450 d 2<br />

tel. 0541 600702 fax 0541 690812<br />

trampolines@trampolines.it www.trampolines.it<br />

Uno Tre Otto X v. Circonvallazione, 81 50 c 1<br />

tel. 0541 605424 1tre8@libero.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Alla Spiaggetta ● 100 c 3<br />

Igea Marina, v. Pinzon, 201 tel/fax 0541 332072<br />

Blumen 30 c 1<br />

Igea Marina, v. Tibullo, 32 tel. 0541 331773<br />

Cafè del Mare ● 80 d<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 175 tel/fax 0541 331125<br />

cafedelmar175@virgilio.it<br />

www.ristorantecafedelmar.it<br />

Capitan Bagati ● 180 c 2<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 10 tel. 0541 340034<br />

info@capitanbagati.it www.capitanbagati.it<br />

Christian e Pippo ● 300 c 12<br />

X Bellaria, v. Belvedere 42 tel/fax 0541 345614 34<br />

ristorantechristianepippo@yahoo.it<br />

www.christianepippo.cjb.net<br />

Da Alice ● ● 50 c 2<br />

Igea Marina, v. Virgilio, 18<br />

tel. 0541 332406<br />

Da Barslon 70 c 12<br />

Bellaria, v. Rubicone, 13 tel. 0541 347585<br />

Da Gennaro ● 70 c 1<br />

X Igea Marina, v. Plauto, 4<br />

tel/fax 0541 331090<br />

Da Gianola X Bellaria, v. Alicata, 1 90 c 1<br />

tel/fax 0541 347839 info@osteriadagianola.it<br />

www.osteriadagianola.it •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 137


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Da Mimmo 120 d<br />

Igea Marina, v. Dei Mille, 7 tel/fax 0541 330247<br />

Da Primo 70 c 2<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 120/122 tel. 0541 330440<br />

Degli Artisti X Igea Marina, v. Bal<strong>di</strong>ni, 37/E/D ● 70 c 1<br />

tel. 0541 332506 ristorante@ristorantedegliartisti.com<br />

www.ristorantedegliartisti.com<br />

Griglia d’oro ● ● 50 d<br />

Igea Marina, v. Tibullo, 80 tel. 0541 331008<br />

Il Bocconcino 30 d<br />

X Cagnona, v. Cormons, 15 tel. 0541 342180<br />

Il gatto e la volpe ● 80 c 1<br />

X Cagnona, v. Panzini, 177/A tel/fax 0541 347938<br />

Il Libeccio Bellaria, v. Torre, 71 40 c 2<br />

tel. 0541 345612 enricozaghini@hotmail.com<br />

King Kameha X Cagnona, v. Abbazia, 9 r ● 50 c 12<br />

tel. 0541 347654 fax 0541 342486 34<br />

L’Ancora X Igea Marina, v. Pinzon, 22 ● ● 70 c<br />

tel/fax 0541 349260<br />

La Baracca 70 d<br />

X Bellaria, v. Rubicone, 24 tel. 0541 347395<br />

La Locanda del Pescatore 80 c 1<br />

X Cagnona, v. Ravenna, 186<br />

tel. 0541 344701-344266 fax 0541 344075<br />

La Rosa dei Venti ● 60 c<br />

X Igea Marina, v. Tibullo, 25 tel. 0541 333273<br />

La Taverna da Bruno Cagnona, v. Panzini, 150 ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 344556 info@tavernadabruno.com<br />

www.tavernadabruno.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

La Tramontana ● 160 c 12<br />

X Bellaria, v. Perugia, 21 tel/fax 0541 340545<br />

www.latramontana.it<br />

Le Vele 65 c 1<br />

X Bellaria, v. Ravenna, 151/N tel. 0541 345808<br />

L’Osteria 50 c 2<br />

X Bellaria, v. Pascoli, 21 tel. 0541 346016<br />

Maria 130 c 2<br />

X Cagnona, v. Pisino, 58 tel/fax 0541 347578<br />

138


Oktober Fest X Bellaria, p.za Matteotti, 4 ● 200 c 3<br />

tel. 0541 346853 fax 0541 342042<br />

Osteria della Contessa 180 c 1<br />

X Bordonchio, v. S.Vito, 7<br />

tel. 0541 330162 fax 0541 333062<br />

Pic Nic X Bordonchio, v. Ravenna, 55 ● 150 c<br />

tel. 0541 331770 fax 0541 333661<br />

info@picnicbellaria.it www.picnicbellaria.it<br />

Rio Grande X Igea Marina, v. Abba, 18 ● 600 c 12<br />

tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />

info@riogrande.it www.riogrande.it<br />

Sebastian Bellaria, v. Mar Me<strong>di</strong>terraneo, 32 25 c 12<br />

tel. 0541 349169 •ES<br />

Sirocco Igea Marina, v. Ovi<strong>di</strong>o, 59 ● ● 120 c 1<br />

tel. 0541 330590 fax 0541 338332<br />

Sporting Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 83 ● ● 280 d<br />

tel. 0541 344153 datasso@libero.it<br />

Texas ● 220 d<br />

Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 112 tel. 0541 343136<br />

Tirabusciò ● ● 80 c 1<br />

X Bellaria, p.za Matteotti, 22 tel. 0541 346706<br />

Tramps ● 100 d<br />

Igea Marina, v. Tacito, 5 tel. 0541 331501<br />

Tuttifritti ● 90 c 12<br />

X Borgata Vecchia, v. Romea, 9 tel. 0541 346034<br />

A tavola - At the table<br />

Cattolica<br />

Al Dollaro ● 110 c 1<br />

v. Fiume, 7 tel. 0541 962791 fax 0541 967896<br />

info@cattolica-hotel-residence.com<br />

www.cattolica-hotel-residence.com<br />

Al Pirata ● 196 d 1<br />

v. Milano, 39 tel/fax 0541 963300<br />

Amarcord ● ● 160 c 3<br />

X v. Saludecese, 274 tel. 0541 958844<br />

Aquila v. Cesare Battisti, 49 tel. 0541 963701 ● 60 c 1<br />

Bar Holiday 30 d<br />

v. Carducci, 100 tel. 0541 954845<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 139


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Bar Martino 50 d<br />

X v. Fiume r 61 tel. 0541 833862<br />

Beach Bar X v. Rasi Spinelli, 24 tel. 0541 967171 ● 15 d<br />

beachbar@supereva.it www.beachbar.supereva.it<br />

Bistrot Nettuno X l.mare Rasi Spinelli, 28 ● 250 c 4<br />

tel. 0541 963365 fax 0541 962666<br />

nettuno@lorenzihotels.com<br />

Bonnie Prince Charlie 70 d<br />

v. Genova, 17 tel. 0541 960400<br />

bpcharli@tiscalinet.it<br />

Cane del Greco ● 65 d<br />

X v. Fiume, 56 tel. 0541 833298<br />

info@canedelgreco.com www.canedelgreco.com<br />

Carlo’s 60 c<br />

X v. Carducci, 84<br />

Cico’s Cafè X l.mare Rasi Spinelli, 50 ● ● ● 80 d<br />

tel/fax 0541 963297<br />

Cubana ● ● ● 80 d<br />

X v. Dante Alighieri, 63 tel. 0541 967800<br />

Dalla Maria 100 c<br />

v. Oriolo, 10 tel. 0541 962576<br />

Dalla Rita ● ● 40 c<br />

v. S.Allende, 71 tel. 0541 830310<br />

Gambero Rozzo 50 d<br />

v. Fiume, 58 tel/fax 0541 968253<br />

info@gamberorozzo.com www.gamberorozzo.com<br />

Gino’s ● ● ● 150 d<br />

X v. Firenze r 75/76 tel. 0541 831595<br />

Gra<strong>di</strong>sca ● 50 c 4<br />

X v. Risorgimento, 17 tel/fax 0541 833218<br />

Gran Caffè Roma ● 200 c<br />

X p.le I° Maggio, 2 tel. 0541 968352<br />

Il Caminetto ● 100 c 1<br />

X v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 34 tel. 0541 830138<br />

Il Faro 80 d<br />

X p.za S.Galluzzi (p.le Darsena) tel. 0541 960185<br />

Il Pappagallo ● 50 d<br />

v. Carducci, 62 tel. 0541 963122<br />

140


Il Portico ● 90 c 3<br />

v. della Resistenza, 6 tel. 0541 960263<br />

La Lampara 90 c 2<br />

X p.le Galluzzi tel/fax 0541 963296<br />

La Puracia ● 110 c 12<br />

v. Gran Bretagna, 2 tel/fax 0541 830760<br />

La Rocca 180 c 3<br />

v. Pascoli, 3 tel. 0541 967036<br />

La Soffitta 90 c<br />

v. G. Pascoli, 85 tel. 0541 960647 fax 0541 838861<br />

L’Anfora ● 60 c<br />

v. Rossini, 16 tel. 0541 953702<br />

Lo Sfizio ● 200 c<br />

X v. Pascoli, 31 tel. 0541 958287<br />

Locanda Liuzzi 45 c 1<br />

X v. Fiume, 63 tel/fax 0541 830100<br />

info@locandaliuzzi.com www.locandaliuzzi.com<br />

Madrugada Cafè ● 65 c 12<br />

X v. Carducci, 118 tel. 0541 831123-338 6385188<br />

info@madrugadacafe.it www.madrugadacafe.it<br />

•MX<br />

Marittimo 130 c 12<br />

X v. Antonini, 8 tel. 0541 954768 34<br />

O Capitano Mio Capitano ● ● 40 c 2<br />

X p.za Salvatore Galluzzi tel. 0541 954065<br />

Osteria dei Murè 30 c 1<br />

v. Lungo Tavollo, 2 tel. 0541 831607<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 141


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria Zamara 65 d<br />

X v. Fiume, 41 tel. 0541 954064 fax 0541 832221<br />

info@osteriazamara.com www.osteriazamara.com<br />

Piccola Oasi ● 70 c 3<br />

X v. Ban<strong>di</strong>era, 63 tel. 0541 833577<br />

Protti X v. Emilia Romagna, 185 120 c 1<br />

tel. 0541 954457 fax 0541 958161<br />

info@albergoristoranteprotti.it<br />

www.albergoristoranteprotti.it<br />

Raquette ● 50 d<br />

v. Fiume, 53 tel. 0541 963249<br />

Rio X v. Carducci, 157 tel. 0541 967765 ● ● ● 60 d<br />

Rosy 80 c<br />

X v. Emilia Romagna, 124 tel/fax 0541 954342<br />

Samanà ● 100 d<br />

v. Don Minzoni, 69 tel. 0541 962597<br />

San Paolo ● 120 c 2<br />

X v. Del Prete, 29 tel. 0541 958116<br />

Trattoria del Porto 90 c 1<br />

X v. Antonini, 10 tel/fax 0541 831587<br />

Trattoria Gina 32 c 1<br />

v. Giordano Bruno, 31 tel. 0541 962954<br />

Vicolo Santa Lucia 60 c 12<br />

X v. Carducci, 76 tel. 0541 954677 fax 0541 831557<br />

info@carducci76.it www.carducci76.it<br />

You Yi 50 c 2<br />

v. Giuseppe Garibal<strong>di</strong>, 75 tel. 0541 831517 •CN<br />

Zebra Square X v. Facchini,14 r 99 130 c 12<br />

tel. 0541 967007 info@zebrasquare99.com<br />

www.zebrasquare99.com •AG<br />

Misano Adriatico<br />

88 RR ● 120 c 2<br />

X Portoverde, v. del Ciglio, 16 tel. 0541 615650<br />

Al Mare ● 110 d<br />

X v. Litoranea Sud r 69/70 tel/fax 0541 615923<br />

Albatros 120 d<br />

X v. Litoranea Nord r 22/23 tel. 0541 615599<br />

142


Alla Stazione ● 130 c 3<br />

X v. della Repubblica, 63 tel. 0541 614196<br />

Anna 100 d<br />

X v. Litoranea Nord r 20 tel. 0541 614048<br />

Atlantic 50 d<br />

v. Sardegna, 28 tel. 0541 615445 fax 0541 613748<br />

Bamboocha<br />

v. Litoranea r 22 tel. 0541 614268<br />

Belvedere da Gino 80 c<br />

p.za De Chirico, 1 tel. 0541 615309<br />

Brasil<br />

d<br />

v. Sicilia, 15 tel. 0541 615943<br />

Byblos X Misano Monte, 180 c b6<br />

v. Pozzo Castello, 24 tel. 0541 690252<br />

info@byblosclub.com www.byblosclub.com<br />

Cambusa - Dining Room & Disco ● ● c<br />

v. Litoranea Nord, 4/6 tel. 0541 616439-349 6610965<br />

www.cambusamisano.it<br />

Campagnola 30 c 2<br />

X v. Ponte Conca, 11 tel. 0541 615349<br />

Capitan Italo X Portoverde, v. delle Rose, 23/25 ● 140 d<br />

tel/fax 0541 615426 capitanitalo@libero.it<br />

Capri<br />

v. Litoranea sud, 37 tel. 0541 614620<br />

Cavalluccio Marino ● 40 d<br />

X v. Litoranea Sud r 42 tel. 0541 613112<br />

Da Clau<strong>di</strong>o ● 60 d<br />

X v. Litoranea Sud r 66 tel/fax 0541 614782<br />

Da Mino 150 d<br />

X v. Litoranea Nord r 2 tel/fax 0541 610818<br />

Da Pino 50 d<br />

p.le Venezia, 2 tel. 0541 614253<br />

Dolce Vita ● ● 50 c 1<br />

v. Litoranea Nord, 54 r 6/7 tel. 0541 612547<br />

Due Archi 70 c 2<br />

X v. Tavoleto, 114 tel. 0541 612060<br />

Giorgio 30 d<br />

v. Litoranea Sud tel. 0541 615507<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 143


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Grazia ● 50 d<br />

X v. Litoranea Nord r 30 tel. 0541 614018<br />

La Perla ● ● 60 c<br />

X v. Litoranea Nord r tel. 0541 610516<br />

I Due Fratelli X Scacciano, v. Scacciano, 15 ● 150 c 12<br />

tel. 0541 606363 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Il Fon<strong>di</strong>no X v. Fornace, 2/a tel. 0541 613452 40 c 1<br />

tenutailfondo@interfree.it<br />

Il Grillo Bianco 2 ● 150 c<br />

X Misano Monte, v. Arsiano, 9 tel/fax 0541 600745<br />

Il Mulino ● 200 c 34<br />

v. Ponte Conca, 1 tel/fax 0541 610754<br />

info@ristoranteilmulino.com www.ristoranteilmulino.com<br />

Imperial ● ● c 5<br />

v. Litoranea Sud, 50 tel. 0541 610114<br />

La Brisa ● 80 c 1<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 35 tel. 0541 611021<br />

La Cà Bianca 50 c 1<br />

v. del Carro, 65 tel. 0541 614656 fax 0541 614077<br />

info@cabianca.it www.cabianca.it<br />

La Piazzetta ● 120 d<br />

X p.le Roma, 3 r tel/fax 0541 613842<br />

La Pineta ● 100 c 3<br />

X Scacciano, p.za Malatesta, 10 tel/fax 0541 601125<br />

pinetas@freemail.it<br />

La Risacca ● c 4<br />

v. Litoranea Sud, 51 r tel. 0541 616096<br />

La Stiva ● 70 c 3<br />

X Portoverde, v. Darsena, 36 tel. 0541 610151<br />

La Taverna degli Ulivi ● 70 c<br />

X v. Ponte Conca, 4 tel/fax 0541 613750<br />

La Vela 80 c 3<br />

Portoverde, v. Lungo Darsena, 78 tel. 0541 612530<br />

L’Angelo Azzurro ● 180 c<br />

X SS. Adriatica 16, 11 tel. 0541 615341<br />

Lanterna X Portoverde, ● 140 c 3<br />

Passeggiata dei Fiori, 17 tel/fax 0541 614506<br />

oriano@meteoriccione.it www.lanternaristorante.it<br />

144


Lanterna Rossa ● 100 d<br />

X p.le Roma, 6 r 36 tel. 0541 614257<br />

Le Vele X v. Litoranea Sud r 70 80 c 3<br />

tel/fax 0541 611399 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Locanda i girasoli X Misano Monte, v. Ca’ Rastelli, 13 50 c<br />

tel. 0541 610724 fax 0541 612577<br />

info@locandagirasoli.it www.locandagirasoli.it<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

L’Osteria Lido<br />

v. Litoranea Nord r 13 tel. 339 1314287<br />

L’osteria vecia 130 c 2<br />

X v. Garibal<strong>di</strong>, 7 tel. 0541 614045<br />

Luigi 50 c<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 19 tel/fax 0541 614252<br />

Moroncelli da Mina X SS. Adriatica, 230 110 c 6<br />

tel. 0541 613402 fax 0541 614558<br />

Nettuno ● 30 d<br />

X v. Petrarca, 23 r 46 tel. 339 2606338<br />

Novecento ● 210 c 1<br />

X v. Litoranea nord, 27 r 27 tel. 0541 610610<br />

Oasi 100 d<br />

v. Litoranea Nord tel. 0541 613167<br />

Ochey 120 d<br />

v. Marconi, 20 tel. 0541 612592<br />

Orfeo ● 100 c 12<br />

v. Emilia, 70/v. Sardegna tel. 0541 615589 34<br />

Ostaria del Porto ● c 1<br />

X Portoverde, v. Lungo Darsena, 19 tel. 0541 612162<br />

osteriadelporto19@virgilio.it<br />

Osteria Da Chi Burdel ● 250 c 2<br />

Portoverde, v. Conca, 6<br />

tel/fax 0541 611005 info@osteriadachiburdel.com<br />

www.osteriadachiburdel.com<br />

Osteria Da Fafein 80 c 1<br />

v. Fagnano, 17 tel. 0541 612160<br />

Osteria del Brigante 80 c 1<br />

X v. Nazionale Adriatica, 68<br />

tel/fax 0541 613848 brigante68@libero.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 145


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria Piccolo Bar ● 60 c 2<br />

X v. della Repubblica, 61 tel. 0541 610122<br />

Pagoda ● 300 c 12<br />

X Cella, v. delle Fornaci, 21 tel. 0541 610737 34<br />

Para<strong>di</strong>se 30 d<br />

Portoverde, v. dei Gigli, 11 tel. 0541 615726<br />

<strong>Riviera</strong> Mare X p.le Venezia, 1 r 100 c<br />

tel. 0541 615175 info@rivieramare.eu<br />

Spiaggia 100 c 2<br />

X v. Litoranea Nord, 17 r 17 tel. 0541 613008<br />

Taverna del Marinaio 90 c 2<br />

X Portoverde, v. dei Gigli, 16 tel. 0541 615658<br />

Tijuana v. Litoranea Sud, 33 tel. 0541 615739 60<br />

Tintarella <strong>di</strong> Luna 50 d<br />

X v. Piemonte, 2 r 34/35 tel. 0541 613497<br />

Trabaccolo ● 50 c 1<br />

Portoverde, v. delle Mimose, 1 r tel. 0541 615202<br />

Turismo ● 100 c<br />

v. della Repubblica, 36 tel. 0541 615146<br />

Zenzero Sea Living X Portoverde, v. Molo Sud, 12 r 200 c 12<br />

tel. 0541 615018 fax 0541 618119<br />

info@zenzeronewsource.com<br />

Coriano<br />

Agriturismo. La Graziosa 60 c 12<br />

X Ospedaletto, v. il Colle, 80 tel/fax 0541 657721<br />

agritur_ca_graziosa@libero.it<br />

146


Agriturismo. La Valle Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />

v. Cà Tomasini, 20 tel. 0541 659229<br />

Amami Alfredo 150 c 3<br />

X v. Marano, 126 tel. 0541 659215 fax 0541 650490<br />

Da Savino 80 c 7<br />

X Cavallino, v. Cavallino, 32 tel. 0541 656206<br />

marcoolivieri970@libero.it<br />

Da Vannucci 200 c 1<br />

Mulazzano, v. Agello, 18 tel/fax 0541 729002<br />

La Greppia X v. Marano, 75 tel. 0541 657210 ● 140 c 2<br />

fax 0541 658090 www.ristorantelagreppia.com<br />

La nuova Torre X Sant’Andrea in Besanigo, ● 800 c 12<br />

v. Rio Melo, 2 tel. 0541 657110 fax 0541 652025 34<br />

info@lanuovatorre.it www.lanuovatorre.it<br />

Lago del Marano X Vecciano, v. Vecciano, 24 90 c 1<br />

tel. 0541 656002 www.lagomarano.it<br />

L’Ecologica da Mazza ● 70 c 1<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 138 tel. 0541 759060<br />

Lombar<strong>di</strong>ni Orrù ● 120 c 2<br />

X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 1 tel. 0541 729110<br />

Mister G ● 150 c 3<br />

X v. Zaghini, 2 tel/fax 0541 659038<br />

Mundein Sant’Andrea in Besanigo, ● 90 c 1<br />

p.za XXV Aprile, 2 tel. 0541 657431 •MX<br />

Osteria la Ghenga ● 300 c 4<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 66 tel/fax 0541 759414<br />

Righetti Sant’Andrea in Besanigo, ● 150 c 12<br />

v. della Repubblica, 54 tel. 0541 656644<br />

Ristorantino X Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />

v. della Repubblica, 106 tel. 0541 657047<br />

Ron<strong>di</strong>nella ● 90 c<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 109 tel. 0541 759559<br />

Sergino ● 70 c 3<br />

X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 7 tel. 0541 729157<br />

Torino ● 40 c<br />

X Ospedaletto, v. Montescudo, 28 tel. 0541 657459<br />

Vecchia Fonte Sant’Andrea in Besanigo, ● 250 c 3<br />

v. Rio Melo, 50 tel. 0541 657502 fax 0541 657125<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 147


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Villa Gnoli ● 100 c b<br />

X Vecciano, v. Parco del Marano, 164 tel. 0541 729107 67<br />

Zangheri ● 60 c 1<br />

Ospedaletto, v. Montescudo, 82 tel. 0541 656172<br />

Gemmano<br />

Agriturismo. Sbrulein Bio X Onferno, 100 c<br />

v. Provinciale Onferno, 103 tel/fax 0541 984153<br />

sbruleinbio@libero.it<br />

Centopini X v. A. Don Mariotti d<br />

tel. 0541 854064 fax 0541 854060<br />

info@centopini.com www.centopini.com<br />

Centro Storico v. Milano, 5 tel/fax 0541 854002 ● 70 c 2<br />

Giu<strong>di</strong>tta X Marazzano, v. Cà Vicciano, 35 80 c 23<br />

tel. 0541 984012 info@giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it 4<br />

www.giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it<br />

La Grotta ● 130 c 1<br />

X Marazzano, v. Marazzano, 1 tel. 0541 984232<br />

Locanda <strong>di</strong> Onferno X Onferno, v. Castello, 15 50 c b<br />

tel. 0541 984670 fax 0541 984694 67<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

Osteria <strong>di</strong> Mare 100 c 12<br />

X Onferno, v. Faggio, 2 tel/fax 0541 984909<br />

Osteria Fabbri 60 c 12<br />

Onferno, v. Provinciale, 46 tel. 0541 984011 34<br />

Osteria Nido del Cuculo ● 50 c 12<br />

X v. Delle Fonti, 46 frazione San Remo 3<br />

tel. 0541 854152 fax 0541 854190 nidocuculo@libero.it<br />

Mondaino<br />

Agriturismo. Agriantonia il Puledro 70 c 1<br />

Pieggia, v. Pieggia, 30 tel/fax 0541 982147<br />

Agriturismo. Albarosa X v. Laureto, 9 45 c<br />

tel/fax 0541 985889 info@agriturismoalbarosa.com<br />

www.agriturismoalbarosa.com<br />

Agriturismo. Montespino 50 c 12<br />

X località Montespino tel. 0541 985912-348 6990938 3<br />

info@agriturismimontefeltro.com<br />

www.agriturismimontefeltro.com<br />

148


Agriturismo. San Tiador 40 c 12<br />

X San Teodoro, v. San Teodoro, 27 tel/fax 0541 981851 3<br />

info@santiador.com www.santiador.com<br />

Al Pozzo antico 50 c 12<br />

v. Roma, 36 tel. 0541 982191 fax 0541 850085 34<br />

info@pozzoantico.it www.pozzoantico.it<br />

I Due Ruscelli X v. Montespino, 9 ● 200 c 1<br />

tel/fax 0541 985808 dueruscelli@libero.it<br />

La Cantinetta del Pellegrino 50 c 12<br />

a v. Secondaria Levante, 4 tel. 347 2840909 3<br />

fax 0541 989847 cantinettapellegrino@libero.it<br />

Montecolombo<br />

Agriturismo. Fattoria del Piccione X San Savino, ● 130 c 78<br />

v. Roma, 1185 tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria.piccione@libero.it www.fattoriadelpiccione.it<br />

Agriturismo. I Muretti Osteria Nuova, v. Sarciano, 5 40 c<br />

tel. 0541 985146 tel/fax 0541 605885<br />

info@imuretti.net www.imuretti.net<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Agriturismo. Il Capannino 50 c<br />

Croce, v. Belarda, 494 tel/fax 0541 985487<br />

info@ilcapannino.com www.ilcapannino.com<br />

Agriturismo. Il mio casale X Croce, v. Canepa, 700 40 c<br />

tel. 0541 985164 fax 0541 985124<br />

info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />

Agriturismo. San Marco 60 c<br />

X Croce, v. San Marco, 972 tel/fax 0541 985171<br />

agriturismosanmarco@libero.it<br />

Agriturismo. Zio Monti Casiccio, v. Casiccio, 601 100 c<br />

tel. 0541 984640-392554 fax 0541 383074<br />

informazioni@ziomonti.it www.hotel-levante.it<br />

Cantina Osteria Ghibellina 30 c 12<br />

X p.za Malatesta, 6 tel. 0541 984606 3<br />

www.cantinaghibellina.com<br />

Da Mercuri 82 c 3<br />

San Savino, v. Roma, 1403 tel/fax 0541 985313<br />

Il Vento Marino X v. Poggio, 82 80 c<br />

tel/fax 0541 983081 matisara@alice.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 149


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

La Grotta della Giamaica X Croce, v. Canepa, 174 ● 150 c 1<br />

tel. 0541 985580 fax 0541 985126<br />

info@villaleri.it www.villaleri.it<br />

L’Angolo delle Palme ● 210 c 3<br />

X Taverna, v. Chitarrara, 459 tel/fax 0541 984556<br />

Osteria Amici Miei 50 c 1<br />

v. Bologna, 21 tel/fax 0541 984456<br />

www.osteria-amicimiei.com/<br />

Osteria da Menghi X v. Flaminia Conca, 650 60 c 3<br />

tel/fax 0541 985705 www.osteriadamenghi.com<br />

Osteria Tempo <strong>di</strong> Vino 115 c 2<br />

X San Savino, a v. Roma, 1266 tel/fax 0541 854522<br />

info@osteriatempo<strong>di</strong>vino.com<br />

www.osteriatempo<strong>di</strong>vino.com/<br />

Templium ● c 1<br />

Taverna, v. dell’In<strong>di</strong>pendenza, 445 tel. 0541 983102<br />

Trattoria Santa Colomba 40 c 1<br />

X a v. Bologna, 1/3 tel/fax 0541 984298<br />

Week End Croce, v. Flaminia Conca, 580 ● 150 c 2<br />

tel. 0541 985403 liz-jan@libero.it<br />

Montefiore Conca<br />

Agriturismo Il Vecchio Gelso 100 c<br />

v. Molino Ciotti, 770 tel. 0541 989455<br />

agriturismo@ilvecchiogelso.it www.ilvecchiogelso.it<br />

Agriturismo. Cà Melucci 35 c<br />

San Paolo, v. San Pietro, 119 tel/fax 0541 980106<br />

Agriturismo. La Ruota v. Croce Gaggio, 106 ● 160 c 2<br />

tel. 0541 980012 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

De’ Nir X Serbadone, ● 220 c 3<br />

v. Provinciale, 3264 tel/fax 0541 988370<br />

La Cerqua 30 c 1<br />

X v. Monte 1293 tel. 0541 985893<br />

La loggia dei Malatesta ● 200 c<br />

v. Provinciale, 76 tel. 0541 980008 fax 0541 980204<br />

Locanda della Corona a p.za della Libertà, 12 ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 980340 info@locanda-della-corona.com<br />

www.locanda-della-corona.com<br />

150


Locanda <strong>di</strong> San Pietro X v. San Pietro, 1685 ● 100 c 1<br />

bivio per Gemmano tel/fax 0541 985553<br />

locandasanpietro@locandasanpietro.it<br />

www.locandasanpietro.it<br />

Osteria del Castello v. Riva, 1 tel. 0541 980211 ● 72 c 1<br />

Montegridolfo<br />

Al Mulino Bianco ● 90 c 2<br />

X San Pietro, v. san Pietro, 14/a tel. 0541 855334<br />

L’Osteria dell’Accademia 100 c 12<br />

X a v. Roma, 20 tel/fax 0541 855335 34<br />

montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />

La Vecchia Fattoria ● 160 c<br />

X v. Cà Baldo, 10 tel. 0541 855319-333 1606048 5<br />

Locanda <strong>di</strong> Mary ● 125 c 1<br />

X Trebbio, v. Pascoli, 1 tel. 0541 855338<br />

Ristoro <strong>di</strong> Palazzo Viviani 40 c 1<br />

v. Roma, 38 tel 0541 855350 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />

Ritrovo del Vecchio Forno ● 120 d<br />

v. Roma, 1 tel. 0541 855335 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@montegridolfo.com<br />

www.montegridolfo.com<br />

Trattoria da Bertina 25 c<br />

Trebbio, v. Beata Vergine, 3 tel. 0541 855221<br />

Trattoria Del Castello da Ernesta 65 c<br />

a v. Borgo, 5 tel/fax 0541 855174<br />

A tavola - At the table<br />

Montescudo<br />

Agriturismo. Freelan<strong>di</strong>a X Santa Maria del Piano, 170 c<br />

v. Gaiano, 1 tel. 0541 984477 fax 0541 984333<br />

info@free-lan<strong>di</strong>a.com www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

Bellavista v. Roma, 1 70 c 1<br />

tel. 0541 984818 ristorantebellavista@katamail.com<br />

Da Cricco ● ● 30 c 3<br />

v. della Rocca tel. 368 3542011<br />

Fabbrica gastronomica castello <strong>di</strong> Albereto 80 c 1<br />

Albereto, p.tta del Castello tel/fax 0541 863179<br />

info@castello<strong>di</strong>albereto.it www.castello<strong>di</strong>albereto.it<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 151


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Malatesta 80 c 3<br />

X v. Rocca Malatestiana, 17 tel. 0541 984317<br />

Osteria la Cantinaccia 60 c 1<br />

a v. Rosaspina, 10 tel. 0541 983150<br />

Villa Go<strong>di</strong>o ● 180 c 12<br />

X v. Petrarca, 12 tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />

Zì Teresa 50 c 1<br />

Valliano, v. Valliano, 31 tel/fax 0541 984312<br />

s.frisoni@libero.it<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

2 B 40 c 5<br />

X v. XXV Luglio, 11 tel. 0541 988952<br />

Acquamania X v. Santa Maria Maddalena, 74/a ● 450 c 1<br />

tel/fax 0541 987642<br />

Da Filippo ● 120 c 1<br />

p.za Ver<strong>di</strong>, 1 tel. 0541 989706<br />

Da Giuliana 50 c 3<br />

X v. Matteotti, 1 tel. 0541 989050<br />

Da Marisa X v. Cinque Quattrini, 28 100 c 3<br />

tel. 0541 988558 fax 0541 987488<br />

Gardens ● 30 c<br />

X v. Mazzini, 37 tel/fax 0541 987867<br />

Il Borgo X p.za Giovanni Paolo II, 10 ● 80 c 1<br />

tel. 0541 989588 fax 0541 962552<br />

Osteria al Ristoro 58 c<br />

X a p.za Risorgimento, 5 tel. 0541 987660<br />

maurori@libero.it<br />

Risorgimento ● 100 c 2<br />

X v. Roma, 66 tel/fax 0541 857695 tel. 0541 857687<br />

Ristoro Evergreen 30 c 7<br />

v. Abbazia, 25 tel. 0541 987304<br />

Rosticceria Antonella ● 10 c 1<br />

X v. Ronci, 5 tel. 0541 987872<br />

Time Out 50 c<br />

X v. Abbazia, 62 tel. 0541 865325<br />

Trattoria Adriana 70 c 6<br />

a v. Aia Pasini, 24 tel. 0541 988659<br />

152


Tuf Tuf Il Ristorantino X v. Panoramica, 34 30 c 1<br />

tel. 0541 988770 fax 0541 853500<br />

celottimario@tin.it www.tuf-tuf.it<br />

Poggio Berni<br />

Agriturismo. Castello Marcosanti ● ● c<br />

S.Andrea, v. Ripa Bianca, 441 tel/fax 0541 629522<br />

Belvedere 160 c 1<br />

X v. Collina, 714 tel. 0541 629634<br />

Brusarul X Santo Marino, ● 350 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 4625 tel. 0541 688180<br />

www.brusarul.com<br />

Da Gamboun X Santo Marino, ● 160 c 3<br />

v. Santarcangiolese, 5460 tel. 0541 629829<br />

fax 0541 688022 mauropizzeria@libero.it<br />

Da Pio 170 c 2<br />

X Trebbio, v. Borgo Trebbio, 7 tel/fax 0541 629698<br />

Franciosi 140 c 2<br />

X v. Collina, 1199 tel. 0541 629614<br />

I Tre Re X v. F.lli Cervi, 1 tel. 0541 629760 100 c 3<br />

fax 0541 629368 hotel@itrere.com www.itrere.com<br />

Il Poggiolo ● 90 c 1<br />

S.Andrea, v. Santarcangiolese, 3446<br />

tel. 0541 629450<br />

La Quercia X Sant’Andrea, v. Santarcangiolese, 4029 ● 100 c 3<br />

tel/fax 0541 629490 tel. 0541 629210<br />

sandro.fornari@email.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 153


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria della Collina ● 80 c 1<br />

X v. Ripa Bianca, 1207 tel. 0541 622516<br />

Vecchio Podere X Camerano, ● 200 c<br />

v. delle Industrie, 30 tel/fax 0541 686617<br />

Saludecio<br />

Agriturismo. Da Maget Meleto, v. Meleto, 443 30 c 1<br />

tel. 0541 855117 fax 0541 855656<br />

Agriturismo. Da Venerina 50 c<br />

X San Leone, v. Vallicella, 74 tel. 0541 850081<br />

Agriturismo. Fattoria Eby Pulzona, v. Tassinara, 81 30 c<br />

tel. 0541 987847 fax 0541 962165<br />

info@fattoriaeby.it www.fattoriaeby.it<br />

Agriturismo. I Tramonti 80 c<br />

X v. Pulzona, 3392 tel/fax 0541 988644<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Agriturismo. Su Nuraghe 150 c<br />

X v. Gorgaccia, 482 tel/fax 0541 989742<br />

Agriturismo. Torre del Poggio Poggio San Martino, 60 c 1<br />

v. dei Poggi, 2064 tel/fax 0541 857190<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

Al Chiar <strong>di</strong> Luna 20 c 1<br />

X Santa Maria del Monte, v. Pulzona, 125<br />

tel. 0541 857880 fax 0541 858112<br />

Da E Pain Sant’Ansovino, ● 100 c 4<br />

v. Sant’Ansovino, 309 tel. 0541 982006<br />

La Baita dei Tanfol ● 100 c 2<br />

X Montelupo, v. Murla, 1307 tel. 0541 957492<br />

La Locanda del Pettirosso 35 c 12<br />

X Meleto, v. Bragaglia, 183<br />

tel. 0541 855152 info@locandadelpettirosso.it<br />

www.locandadelpettirosso.it •CA<br />

Locanda Belvedere X San Rocco, 30 c 3<br />

v. San Giuseppe, 736 tel/fax 0541 982144<br />

belvederesaludecio@libero.it<br />

www.belvederesaludecio.com<br />

Locanda Delle Rose ● 200 c 1<br />

p.za Gioco del Pallone, 1 tel/fax 0541 981109<br />

info@locandadellerose.it www.locandadellerose.it<br />

154


Osteria il Santuario ● 150 c 2<br />

X Ponte Ventena, v. Ventena, 521 tel. 0541 865270<br />

San Clemente<br />

Agriturismo. I Melograni 120 c 1<br />

X v. Coriano, 3 tel/fax 0541 980638<br />

info@imelograni.net www.imelograni.net<br />

Bosco Negro X Casarola, ● 90 c 1<br />

v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812 www.bosconegro.it<br />

Da Corrado Sant’Andrea in Casale, 80 c 1<br />

v. Tavoleto, 57 tel. 0541 988153<br />

Da e Baffet X Sant’Andrea in Casale, 60 c 5<br />

v. Tavoleto, 68 tel. 0541 988432<br />

Della Nonna ● 100 c 3<br />

X Casarola, v. Provinciale, 44 tel. 0541 988398<br />

Forte Bill ● 200 c 1<br />

X Sant’Andrea in Casale, v. Gorguccia, 2<br />

tel/fax 0541 980724 www.fortebill.it<br />

Il Capriccio <strong>di</strong> Mare ● 70 c 3<br />

X Fornace, v. Tavoleto, 1 tel/fax 0541 989872<br />

La Lanterna 60 c 6<br />

Fornace, v. Cà Bacchino, 7 tel. 0541 988759<br />

Lago La Pescaccia X Sant’Andrea in Casale, 280 c 3<br />

v. Petrarca, 15 tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

Osteria de’ Princip 70 c 2<br />

X Casarola, v. dell’Industria, 3 tel/fax 0541 857448<br />

Osteria Veglie in Volo 30 c 23<br />

X Casarola, v. Gaggio, 2 tel/fax 0541 857953 4<br />

A tavola - At the table<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Agriturismo. Fattoria della Bilancia 40 c<br />

X v. Conca Vecchia, 859 tel/fax 0541 956456<br />

info@fattoriadellabilancia.it<br />

www.fattoriadellabilancia.it<br />

Al Fortino delle Fate ● 80 c 1<br />

X v. XX Settembre, 59 tel/fax 0541 957858<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 155


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Da Ivano ● 110 c 2<br />

X Pianventena, v. Pianventena, 1652<br />

tel. 0541 957562<br />

Di Paoli Pianventena, v. Morciano, 975 ● 80 c 2<br />

tel. 0541 957676 fax 0541 957742<br />

ristorante<strong>di</strong>paoli@libero.it<br />

Enzo 200 c 6<br />

X v. Al Mare, 1121 tel. 0541 957700<br />

Girasole ● 150 c 3<br />

X v. Torre, 514 tel/fax 0541 957442<br />

Il Granaio 70 c 2<br />

X v. R. Fabbro, 18 tel. 0541 957205<br />

Il Pentolino Vill. Santa Lucia, ● 70 c 4<br />

v. Cristoforo Colombo, 25 tel/fax 0541 962760<br />

La Piazzetta ● 15 c 2<br />

X v. V.Veneto, 11 tel. 0541 957948<br />

L’Usignolo ● 150 c 2<br />

v. Castelvecchio, 320 tel. 0541 955030<br />

Orient Express X Pianventena, v. Pianventena, 1645 ● 70 c 1<br />

tel. 0541 957589 fax 0541 957239<br />

robertosilvagni@libero.it<br />

Osteria del Sole Pianventena, ● 85 c 3<br />

v. Pianventena, 1747 tel/fax 0541 957878<br />

Osteria della Strega 70 c 3<br />

v. XX Settembre, 18 tel. 0541 956606<br />

Peli 140 c 5<br />

X Pianventena, v. Pianventena, 212 tel. 0541 955169<br />

Rondò ● 500 c 7<br />

X v. dei Castagni, 90 tel/fax 0541 955158<br />

Santa Maria Santa Maria in Pietrafitta, 80 c 1<br />

v. Gambadoro, 27 tel/fax 0541 957458<br />

Too Restaurant X v. Conca Nuova, 1236 140 c<br />

tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />

info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Acquaclub X v. G. Falcone tel. 0541 326118 ● 40 d<br />

fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />

156


Agriturismo. Villa delle Rose 140 c 3<br />

X Canonica, v. Canonica 970<br />

tel. 0541 686606 fax 0541 626730<br />

Agriturismo. Locanda Antiche Macine 150 c 1<br />

X Montalbano, v. Provinciale Sogliano, 1540<br />

tel. 0541 627161 fax 0541 686562<br />

macine.montalbano@tin.it www.antichemacine.it<br />

Al Chiaro <strong>di</strong> Luna ● 150 c<br />

X v. Europa, 8 tel/fax 0541 620755<br />

Barrique Bistrot X v. Dante <strong>di</strong> Nanni, 8 50 c<br />

tel. 0541 622906 zummofabio@yahoo.it<br />

Calycanto ● 40 c 1<br />

X Contrada dei Nobili, 14 tel/fax 0541 622518<br />

info@calycanto.it www.calycanto.it<br />

Da Angelo Odeon Club X v. De Garattoni, 6 ● 80 c 1<br />

tel. 0541 625438 fax 0541 326132<br />

Da Antonio ● 52 c 1<br />

X v. Ugo Bassi, 39 tel. 0541 623395<br />

Dal Gobbo ● 80 c 2<br />

X v. Marecchiese, 462 tel/fax 0541 750215<br />

Il Melograno X San Michele, 80 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 2588 tel/fax 0541 623233<br />

Il Vecchio Campanile 150 c<br />

X Sant’Ermete, v. Arpino, 226 tel. 0541 750034<br />

Iolanda ● 300 c 1<br />

X Canonica, v. Fabbrerie, 154 tel/fax 0541 627148<br />

La Bosca X v. Cavour, 8 ● 120 c 1<br />

tel. 0541 625338 www.ristorantelabosca.it<br />

La Buca 100 c 2<br />

X v. Porta Cervese, 29 tel/fax 0541 626208<br />

info@ristorantelabuca.net www.ristorantelabuca.net<br />

La Piazzetta dei Fiori ● 80 c<br />

X v. dell’Uso, 5551 tel/fax 0541 629101<br />

La Tavernetta 40 c 2<br />

v. dei Signori, 40 tel. 0541 620961<br />

L’Arcangelo X v. Cesare Battisti, 19 ● 150 c 1<br />

tel. 0541 623873 fax 0541 329105<br />

info@arcangelo.net www.arcangelo.net<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 157


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Lazaroun 200 c 4<br />

X v. del Platano, 21<br />

tel. 0541 624417 fax 0541 625663<br />

info@lazaroun.it www.lazaroun.it<br />

Le Terrazze X v. Montevecchi, 19 ● 160 c 3<br />

tel. 0541 625657 fax 0541 689598<br />

leterrazze.ioli@libero.it<br />

Notte e dì ● 120 c 2<br />

X v. Daniele Felici, 27 tel. 0541 620058<br />

Osteria La Sangiovesa 250 c<br />

X a p.za Balacchi, 14<br />

tel. 0541 620710 fax 0541 620854<br />

sangiovesa@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />

Osteria La Violina 90 c 2<br />

X v.lo Denzi, 4 tel/fax 0541 623558<br />

info@ristorantelaviolina.com<br />

www.ristorantelaviolina.com<br />

Palazzo Gui<strong>di</strong> 120 c 2<br />

X v. Gui<strong>di</strong>, 195 tel. 0541 750932 fax 0541 757266<br />

info@palazzogui<strong>di</strong>.it www.palazzogui<strong>di</strong>.it<br />

Polvere <strong>di</strong> stelle X v. Trasversale Marecchia, 3440 125 c 12<br />

tel. 0541 750130 fax 0541 757364 34<br />

p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />

Renzi 150 c<br />

Canonica, v. Canonica, 2122 tel/fax 0541 627197<br />

Tapas dei Repubblicani X v. IX Febbraio, 3 ● 180 c<br />

tel/fax 0541 621178 tapasdeirepublicani@virgilio.it<br />

www.tapasdeirepubblicani.it •MX•ES<br />

158


Trattoria del Passatore 100 c 3<br />

v. Cavour, 1 tel/fax 0541 625466<br />

Trattoria il Merlo Casale San Vito, 50 c 3<br />

v. Antica Emilia, 491 tel. 0541 680150<br />

Verde Mare 60 c 5<br />

X v. Tolemaide, 1044 tel/fax 0541 626629<br />

info@ristorantealbergoverdemare.com<br />

www.ristorantealbergoverdemare.com<br />

Zaghini X p.za Gramsci, 14 tel. 0541 626136 150 c 1<br />

Torriana<br />

Agriturismo. Il Pomo Reale 50 c 1<br />

X v. delle Fontane, 17 tel/fax 0541 675127<br />

Al Casello X Ponte Torriana, 60 c 1<br />

v. Santarcangiolese, 76 tel/fax 0541 679700<br />

Due Torri X v. Castello, 15 tel. 0541 675232 ● 450 c 1<br />

fax 0541 639905 duetorri@costadelsolehotels.com<br />

www.ristoranteduetorri.com<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Il Chiosco <strong>di</strong> Bacco ● 100 c 12<br />

X v. Santarcangiolese, 62 tel. 0541 678342 3<br />

info@chiosco<strong>di</strong>bacco.it www.chiosco<strong>di</strong>bacco.it<br />

La Capannina X Ponte Marecchia, 40 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 53/a tel. 0541 675650<br />

Osteria i Malardot 150 c 2<br />

X v. Castello, 35 tel. 0541 675194 fax 0541 675226<br />

info@malardot.it www.malardot.it<br />

Osteria locanda Il Povero Diavolo 35 c 3<br />

X v. Roma, 30 tel. 0541 675060 fax 0541 675680<br />

povero.<strong>di</strong>avolo@libero.it<br />

www.ristorantepovero<strong>di</strong>avolo.com<br />

Pacini 150 c 3<br />

X Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello, 5<br />

tel. 0541 675410 fax 0541 675236<br />

ristorantepacini@tin.it www.paginegialle.it<br />

A tavola - At the table<br />

Verucchio<br />

Agriturismo. Da Duslaun 77 c<br />

X V.Verucchio, v. Serra, 1244 tel. 0541 679147<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 159


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Agriturismo. San Rocco 80 c 12<br />

X V.Verucchio, v. San Rocco, 850 tel/fax 0541 676702<br />

info@agriturismo-sanrocco.it<br />

www.agriturismo-sanrocco.it<br />

Al Mastin Vecchio 90 c 1<br />

X v. dei Martiri, 4 tel/fax 0541 670084<br />

rist.mastinvecchio@libero.it<br />

Al Pesce Azzurro 250 c 3<br />

X V.Verucchio, v. Tenuta Amalia, 53<br />

tel. 0541 678237 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Alla Rocca 120 c 3<br />

v. Rocca, 34 tel. 0541 679850 fax 0541 670121<br />

Casa Zanni X V.Verucchio, v. Casale, 205 600 c 2<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

E Croin X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 1592 ● 150 c 2<br />

tel. 0541 670094 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

Farneti X V.Verucchio, ● ● 120 c 1<br />

v. Giovanni XXIII, 3 tel. 0541 678230 •ES<br />

La Locanda Abruzzese ● 100 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Banfi, 3 tel. 0541 671169<br />

La Porta del Sasso X v. Brizzi, 9/11 ● 120 c 2<br />

tel/fax 0541 671181 info@laportadelsasso.com<br />

www.laportadelsasso.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

La Svolta ● 200 c<br />

X V.Verucchio, v. del Tesoro, 90<br />

tel. 0541 671221 fax 0541 672287<br />

info@lasvolta.com www.lasvolta.com<br />

Minghet X V.Verucchio, v. Casale, 169 ● 150 c<br />

tel. 0541 678277 fax 0541 672556<br />

Pinela ● 100 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Serra, 1073 tel/fax 0541 678294<br />

Rò e Bunì Hostaria 200 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 809<br />

tel. 0541 678484 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

160


Tabard Inn 50 c 12<br />

V.Verucchio, v. del Vecchio Ghetto, 4 tel. 0541 678650 3<br />

Tarabacco ● 80 c 2<br />

V.Verucchio, v. Casale, 340 tel. 0541 670672<br />

Tramontana X V.Verucchio, v. Serra Tramontana, 403 ● 600 c 3<br />

tel/fax 0541 678282 info@dancingtramontana.com<br />

www.dancingtramontana.com<br />

Vincanto 100 c 12<br />

X v. Provinciale Nord, 2960 tel. 0541 676717<br />

filippomalatestas@tin.it<br />

Zaganti X Ponte Verucchio, 120 c 6<br />

v. Ponte, 44/46 tel/fax 0541 678110<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 161


FAST FOOD<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bar Ilde<br />

v. Covignano, 245 tel. 0541 753274<br />

Mc Donald’s 70 c<br />

X Marina Centro, l.mare Tintori, 19<br />

tel. 0541 52161 fax 0541 50212 www.mcdonalds.it<br />

Paninoteca Arcobaleno<br />

c<br />

a corso d’Augusto, 55 tel. 0541 785394<br />

Pia<strong>di</strong>neria Casina del Bosco 140 d<br />

Marina Centro, v.le Beccadelli, 15<br />

tel. 0541 56295 fax 0541 24404 lapia<strong>di</strong>na@libero.it<br />

Riccione<br />

Mc Donald’s Mc Drive 1800 c<br />

X v. Flaminia, 93 - Spontricciolo<br />

tel. 0541 641077 fax 0541 643109<br />

New Fast Food America Burgher 150 c 2<br />

l.mare della Repubblica, 2 tel. 0541 694297<br />

Nino 40 d<br />

Alba, p.le Giovanni XXIII tel. 0541 646104<br />

Rugantino v.le Tasso, 84 tel. 0541 646110<br />

Cattolica<br />

Burger beach 50 d<br />

v. Curiel, 6 tel/fax 0541 953073 burgerbeach@libero.it<br />

Mc Donald’s l.mare Rasi Spinelli, 5 260 c<br />

tel. 0541 962558 www.mcdonalds.it<br />

Misano Adriatico<br />

Pizzeria Del Sole ● 15 c 1<br />

v. della Repubblica, 104 tel. 0541 615153<br />

Saludecio<br />

Braceria crostineria Al Valentino 115 c<br />

X S.Maria del Monte, v. Marchetta, 15<br />

tel/fax 0541 989623<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Autobar v. Braschi, 38/b tel/fax 0541 622580 ● ● 40 c<br />

Ok bar pizza e pia<strong>di</strong>na ● 60 c<br />

X a v. L. De Bosis, 38 tel. 0541 621998<br />

d<br />

d<br />

162


SELF SERVICE<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bar Guido ● 100 c 7<br />

X Celle, v. Spagna, 32 tel/fax 0541 740014<br />

La Tavola Pitagorica 92 c 67<br />

X a v. M. Tonti, 2 tel/fax 0541 21119<br />

<strong>di</strong>apasoncs@libero.it<br />

Riccione<br />

Hot Cafè 40 c<br />

X v. Catalani, 176 ang. v.le Dante tel. 0541 646328<br />

Rosticceria Kiosquito 46 10 c 3<br />

v. Vespucci, 8 tel. 0541 606800 •AG<br />

Misano Adriatico<br />

Sporting Restaurant Santamonica 300 c<br />

X v. del Carro, 27 c/o autodromo<br />

tel. 0541 616146-616277<br />

www.santamonicarestaurant.it/<br />

Coriano<br />

Self Service Potito’s 40 c 7<br />

Cerasolo Ausa, v. Ausa, 70<br />

tel. 0541 759466 fax 0541 759610<br />

Camst Coop X Cerasolo Ausa, 150 c 67<br />

v. P.P. Pasolini, 70 tel/fax 0541 756590 8<br />

Poggio Berni<br />

Lo spizzico della nonna Santo Marino, ● 15 c 3<br />

v. Santarcangiolese, 6036 tel. 0541 629644<br />

Ristoro Snack Bar 15 c 7<br />

Santo Marino, v. Santarcangiolese, 4999<br />

tel/fax 0541 629503<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Mensa Interaziendale Mia 100 c 6<br />

X v. dell’Industria, 48/50 tel/fax 0541 622349<br />

neriodo@yahoo.it<br />

Caffè Buffet ● 80 c 67<br />

X v. Ferrari, 1 tel/fax 0541 682132-55216<br />

www.summertrade.net<br />

Dalla Quinta 35 c 1<br />

X v. A. Costa, 100/C tel. 0541 622888<br />

info@dallaquinta.it www.dallaquinta.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115<br />

163


Enoteche - Osterie<br />

Wine Bars and Taverns<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Baldovino<br />

a v. XX Settembre, 118 tel. 0541 786738<br />

bc• e7<br />

Cantina Aula Magna<br />

a p.tta Agabiti, 4 tel. 0541 23906<br />

bc• e7<br />

Cantina Bisca<br />

a v.lo Pescheria, 15 tel. 328 2164575<br />

bc<br />

Cantina Quattrocento<br />

a v.lo Battarra, 17 tel/fax 0541 51453<br />

nybusta@hotmail.com<br />

bc• e estate/in summer<br />

Da Ugo wine bar<br />

Marina centro, v. Beccadelli, 7/9<br />

tel. 0541 21783<br />

bc<br />

Enoteca Spazi<br />

X a p.za Cavour, 5 tel. 0541 23439<br />

bc<br />

I Putti<br />

a p.tta Teatini, 1 tel. 0541 24177<br />

bc• e1<br />

L’Angolo<strong>di</strong>vino<br />

Borgo San Giuliano, v. San Giuliano, 43<br />

tel. 0541 50641<br />

bc• e2<br />

La Cantinetta<br />

a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />

tel. 0541 54499<br />

bc<br />

Osteria del Buongusto<br />

v. Santa Cristina, 30 tel. 0541 751064<br />

bc• e3<br />

Pura Vida<br />

a v.lo Pescheria, 15 tel. 335 8211889<br />

bc<br />

Quintana - Roo<br />

a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />

tel. 0541 51124 fax 0541 23500<br />

bc• e1<br />

Vineria Viaventi caffetteria wine bar<br />

a v. XX Settembre, 42<br />

tel. 0541 780380-339 3599422<br />

bc• e7<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Atlantic-Osteria del porto<br />

Igea Marina, v.le Pinzon, 36<br />

tel. 0541 349369<br />

bd<br />

164


Montefiore Conca<br />

Enoteca Belfiore<br />

X a v. XX Settembre, 6/8<br />

tel/fax 0541 980313<br />

belfiore@montefiorito.it<br />

bc<br />

San Clemente<br />

Osteria Porta dei Merli<br />

a p.za Mazzini, 16 tel. 0541 980680<br />

bc• e1<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Osteria Rintocco<br />

X v. XX Settembre, 7 tel. 0541 955270<br />

bc• e1<br />

Vineria San Domenico<br />

X p.tta della Chiesa, 1 tel. 338 8477351-<br />

333 970502 fax 0541 956769<br />

bc• e1<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Da Oreste<br />

X a v. Pio Massani, 14<br />

tel. 347 5320505<br />

bc• e3<br />

Monte Giove Enoteca<br />

a v. Pio Massani, 10<br />

tel. 0541 623906<br />

agostiniriccardo@hotmail.it<br />

bc• e2<br />

Osteria del Campanone<br />

X a p.tta Galassi, 8<br />

bc• e1<br />

Osteria La Scaletta<br />

X Montalbano, v. La Riva, 9<br />

tel. 0541 627143<br />

bc• e1<br />

Osteria Quoti<strong>di</strong>ana l’Ottavino<br />

X a v. del Platano, 27<br />

tel/fax 0541 624616<br />

luca_saku@yahoo.it<br />

bc<br />

Torriana<br />

Armeria dell’Albana<br />

Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello<br />

tel. 0541 675436 fax 0541 675180<br />

info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

bd• e1<br />

Verucchio<br />

La Taverna <strong>di</strong> Puret<br />

X Villa Verucchio, v. Statale Marecchia, 33<br />

tel/fax 0541 679503<br />

bc• e2<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115<br />

165


Alcuni prodotti tipici<br />

nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Some typical local produce<br />

from the Province of <strong>Rimini</strong><br />

www.agricoltura.provincia.rimini.it<br />

Strada dei Vini e dei Sapori<br />

dei Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Food and Wine Route<br />

of the Hills of <strong>Rimini</strong><br />

piazzale Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 787037 fax 0541 787059<br />

info@stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />

www.stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />

L’olio extravergine d’oliva<br />

Extra-virgin olive oil<br />

La coltura dell’olivo e dell’olio da<br />

sempre appartiene al nostro territorio.<br />

È una olivicoltura che basa la propria<br />

realtà sulla tra<strong>di</strong>zione e sulla tipicità del<br />

prodotto, ottenuta dall’azione<br />

dell’ambiente <strong>di</strong> coltivazione in una<br />

varietà dell’ habitat naturale proprio<br />

delle Valli del fiume Marecchia e del<br />

fiume Conca. Nella nostra provincia vi è<br />

la maggior concentrazione <strong>di</strong> frantoi<br />

della Regione Emilia Romagna.<br />

Olives and olive oil have always<br />

characterised agricultural production in<br />

the Province of <strong>Rimini</strong>. In this area, olive<br />

growing is based on ancient tra<strong>di</strong>tions<br />

and the typicality of the produce,<br />

obtained thanks to the fact that the<br />

olives are grown in the specific natural<br />

environment of the Marecchia and Conca<br />

River Valleys. In fact, the Province of<br />

<strong>Rimini</strong> boasts the highest concentration<br />

of oil mills in Emilia Romagna.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

in oleificio/from oil mills<br />

Coriano<br />

• Angelini<br />

via G. <strong>di</strong> Vittorio, 80 tel. 0541 657177<br />

• Fabbri<br />

via Garibal<strong>di</strong>, 167 tel. 0541 657126<br />

• Pasquinoni<br />

Cerasolo Ausa, via T. Tasso, 3<br />

(Superstrada S. Marino km. 7,5)<br />

tel. 0541 759225 fax 0541 756544<br />

oleificio@pasquinoni.com<br />

www.pasquinoni.com<br />

• Vasconi<br />

via Giovagnoli, 44 tel/fax 0541 657104<br />

oleificivasconi@libero.it<br />

Misano Adriatico<br />

• Baffoni<br />

Misano Monte, via San Giovanni, 53<br />

tel. 0541 612002 info@oleificiobaffoni.it<br />

www.oleificiobaffoni.it<br />

• Centro Lo Conte<br />

Scacciano, via Grotta, 29/a<br />

loconte@guest.net<br />

166


Montecolombo<br />

• Ripa<br />

San Savino, via Roma, 18<br />

tel/fax 0541 985650-333 5900407<br />

abit. 0541 600717<br />

Montefiore Conca<br />

• Cavalli<br />

Serra <strong>di</strong> Sotto, via S. Maria della Neve, 44<br />

tel/fax 0541 988618<br />

• Ciuffoli<br />

loc. Falda, via Bottrigo, 78<br />

tel. 0541 988666<br />

Montegridolfo<br />

• F.lli Renzi<br />

loc. S. Pietro, via Giovanni XXIII, 24<br />

tel. 0541 855382 abit. 0541 855063<br />

• e Az. Agricola G.R.A.<br />

via Giovanni XXIII, 16 tel. 0541 855005<br />

info@oliorenzigiovanni.com<br />

www.oliorenzigiovanni.com<br />

Montescudo<br />

• Ripa<br />

Trarivi, via Cà Pazzaglia, 38<br />

tel. 0541 984395-333 5900407<br />

abit. 0541 600717<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Simonazzi<br />

via Carducci, 8/10 tel/fax 0541 988238<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Corazza<br />

loc. Grottarossa, via Barattona, 36<br />

(S.S. San Marino km. 2,5)<br />

tel. 0541 751105 fax 0541 751961<br />

info@oliocorazza.it www.oliocorazza.it<br />

• Vasconi<br />

via Flaminia, 116 tel/fax 0541 386239<br />

oleificivasconi@libero.it<br />

Saludecio<br />

• Ciuffoli<br />

via Sant’Ansovino, 20/a<br />

tel/fax 0541 850249<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Bigucci<br />

via Pianventena, 972 tel. 0541 955196<br />

bigucci@bigucci.it www.bigucci.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Montanari<br />

Montalbano, via Montanari, 101<br />

tel. 0541 627116 abit. 0541 785864<br />

• Paganelli<br />

Stradone Gessi, via Felsine, 369<br />

tel/fax 0541 629720<br />

info@oliopaganelli.it<br />

www.oliopaganelli.it<br />

Verucchio<br />

• Carlini<br />

V. Verucchio, via Peschiera, 33<br />

tel/fax 0541 678221 abit. 0541 678290<br />

• Sapigni<br />

V. Verucchio, via Statale Marecchia, 39<br />

tel. 0541 679094 abit. 0541 23841<br />

fax 0541 678254<br />

sapigni@sapigni.com<br />

www.sapigni.com<br />

nell’azienda agricola/from farms<br />

Coriano<br />

• Podere Vecciano<br />

Vecciano, via Vecciano, 23<br />

tel/fax 0541 658388-335 256039<br />

poderevecciano@libero.it<br />

www.poderevecciano.it<br />

• Santini<br />

via Campo, 33 tel/fax 0541 656527<br />

info@tenutasantini.com<br />

www.tenutasantini.com<br />

• Valle Delle Lepri<br />

via Cà Rigetti, 17<br />

tel/fax 0541 656464<br />

info@valledellelepri.it<br />

www.valledellelepri.it<br />

• San Patrignano<br />

via San Patrignano, 53<br />

tel. 0541 362362-756718<br />

www.sanpatrignano.org<br />

A tavola - At the table<br />

167


Mondaino<br />

• Forlani Natale<br />

loc. San Teodoro, via Roma, 86<br />

tel. 0541 869061<br />

fabioforlani@libero.it<br />

Montecolombo<br />

• Il Capannino<br />

Croce, via Belarda, 494<br />

tel/fax 0541 985487<br />

info@ilcapannino.com<br />

www.ilcapannino.com<br />

• Il Mio Casale<br />

via Canepa, 700 tel. 0541 985164<br />

info@ilmiocasale.it<br />

www.ilmiocasale.it<br />

• Fattoria del Piccione<br />

San Savino, via Roma, 1185<br />

tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />

www.fattoriadelpiccione.it<br />

Montefiore Conca<br />

• F.lli Valerio<br />

via Gemmano, 1050, tel. 0541 980705<br />

• Sabattini Andrea<br />

via Serra <strong>di</strong> Sotto, 50 tel. 0541 989065<br />

• San Simeone<br />

Serbadone, via Provinciale, 3230<br />

tel. 0541 989971-988370<br />

Montegridolfo<br />

• Fraternali Grilli Primo<br />

via Villa Parigi, 37<br />

tel. 0541 855093 fax 0541 855525<br />

p.fraternaligrilli@libero.it<br />

Montescudo<br />

• C.OL.CO.R.(Cooperativa Olivicoltori<br />

dei Colli Riminesi)<br />

piazza Municipio, 3<br />

tel. 0541 796111-759225<br />

fax 0541 796130-756544<br />

arimolio@libero.it<br />

• Il Poggiolo<br />

Vallecchio, via Monte Vallecchio<br />

tel. 0549 908464<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Vaselli Natalia<br />

via A. Fratti, 24 tel. 0541 988439<br />

Poggio Berni<br />

• Barducci Giuliano<br />

via San Rocco, 9 tel. 0541 621127<br />

Riccione<br />

• Centro Lo Conte<br />

via Arti e Mestieri, 2/4 tel. 0541 604260<br />

loconte@guest.net<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Frontali Gualtiero<br />

via Le Fonti Romane, 5<br />

tel. 0541 751285-727077<br />

fax 0541 767904<br />

gualtierofrontali@libero.it<br />

• Frontali Roberta<br />

San Lorenzo a Monte, via Carpi, 7/p<br />

tel. 0541 727077<br />

• Marchesi<br />

Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />

tel/fax 0541 831550<br />

vini@aziendagricolamarchesi.it<br />

www.aziendagricolamarchesi.it<br />

Saludecio<br />

• Raggi<br />

via San Giuseppe, 1365<br />

tel. 0541 693001<br />

aziendaagr.raggi@ibero.it<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Tenuta del Monsignore<br />

via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />

fax 0541 957949<br />

bacco@tenutadelmonsignore.com<br />

www.tenutadelmonsignore.com<br />

• Tenuta del Tempio Antico<br />

via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />

www.tenutadeltempioantico.com<br />

• Torre Del Poggio<br />

via Pianventena, 681<br />

tel/fax 0541 955195<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

168


Il vino DOC<br />

DOC (Registered Denomination<br />

of Origin) wines<br />

I nostri vini rientrano in due <strong>di</strong>stinte<br />

tipologie <strong>di</strong> denominazione <strong>di</strong> origine<br />

controllata: una riguarda il territorio più<br />

vasto della Romagna, l’altra,<br />

riconosciuta con il nome “Colli <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>”, l’ambito esclusivamente della<br />

provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Quest’ultima<br />

denominazione <strong>di</strong> origine è stata<br />

introdotta nel 1996 e lega la cultura del<br />

vino al nostro territorio esaltando i<br />

caratteri <strong>di</strong> tipicità del prodotto in misura<br />

maggiore rispetto alla denominazione<br />

“Romagna” che comprende ambiti<br />

territoriali più vasti ed eterogenei.<br />

Our wines fall under two categories of<br />

registered denomination of origin (DOC);<br />

one of these covers the vaster area of<br />

Romagna, whereas the other, under the<br />

name of “Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>”, covers only the<br />

Province of <strong>Rimini</strong>. This latter registered<br />

denomination of origin was introduced<br />

in 1996 and closely ties the culture of<br />

wine to our territory, exalting its typical<br />

characteristics more than the<br />

“Romagna” denomination as this covers<br />

a larger and more varied territorial area.<br />

Dove acquistare/Where to buy<br />

presso produttori - imbottigliatori<br />

from producers’ - bottlers’<br />

Coriano<br />

• Bianchi Roberto<br />

Passano, via Campo, 9 tel. 0541 656459<br />

• Le Calastre<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 186<br />

tel. 0541 767026<br />

• Le Terre <strong>di</strong> Berni<br />

via Levata, 40 tel. 0541 729009<br />

• Mula d’oro<br />

Mulazzano, via Campo, 33<br />

tel. 0541 729101<br />

az.agr.polidori@tiscali.it<br />

• Pagnoni<br />

via Flaminia Conca, 60 Passano<br />

tel. 0541 657071 fax 0541 652298<br />

• Podere Vecciano<br />

Vecciano, via Vecciano, 23<br />

tel/fax 0541 658388-335 256039<br />

poderevecciano@libero.it<br />

www.poderevecciano.it<br />

• San Patrignano Coop.<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />

tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />

www.sanpatrignano.org<br />

• Tenuta Santini<br />

Passano, via Campo, 33<br />

tel/fax 0541 656527<br />

info@tenutasantini.com<br />

www.tenutasantini.com<br />

• Terre Riminesi (Gruppo Ce.Vi.Co. Coltiva)<br />

Ospedaletto, via Cella, 7<br />

tel. 0541 656000 fax 0541 657452<br />

info@terreriminesi.it<br />

• Valbruna Soc. Coop. Agr.<br />

via Cella, 7 tel. 348 2306546<br />

fax 0541 657452<br />

• Valle Delle Lepri<br />

via Cà Rigetti, 17 tel/fax 0541 656464<br />

info@valledellelepri.it<br />

www.valledellelepri.it<br />

Montecolombo<br />

• Fattoria del Piccione<br />

San Savino, via Roma, 1185<br />

tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />

www.fattoriadelpiccione.it<br />

A tavola - At the table<br />

169


• Fiammetta<br />

Croce, via Provinciale, 909<br />

tel. 0541 28983<br />

agriturismofiammetta@libero.it<br />

www.agriturismofiammetta.it<br />

• Il Mio Casale<br />

San Marco, via Canepa, 700<br />

tel. 0541 985164 fax 0541 985126<br />

info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />

Montescudo<br />

• Monte dello Scudo<br />

piazza Municipio, 1 tel. 0541 864014<br />

fax 0541 984455<br />

montescudo@tin.it<br />

Poggio Berni<br />

• Antoniacci<br />

via Chiesa Camerano, 369<br />

tel. 0541 626306<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bianchi Angelo<br />

Vergiano, via Rodella, 40<br />

tel/fax 0541 727332<br />

vinidellangelo@libero.it<br />

• Cà Per<strong>di</strong>cchi<br />

via San Paolo, 28 tel/fax 0541 767024<br />

aziendagessaroli@libero.it<br />

• Colle del Cerreto<br />

via del Poggio, 9/A tel. 0541 759288<br />

• La Cretaia<br />

via Cà Torsani, 17 tel/fax 0541 752251<br />

vinicretaia@hotmail.com<br />

• Le Rocche Malatestiane<br />

Celle, via Emilia, 104<br />

tel. 0541 743079-80 fax 0541 742340<br />

lerocche@lerocchemalatestiane.it<br />

www.lerocchemalatestiane.it<br />

• Marchesi<br />

Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />

tel/fax 0541 1831550<br />

vini@aziendagricolamarchesi.it<br />

www.aziendagricolamarchesi.it<br />

• Pastocchi Clau<strong>di</strong>o<br />

Santa Cristina, via del Montale, 9<br />

tel. 0541 767212<br />

• San Valentino<br />

San Martino in Venti, via Tomasetta, 11<br />

tel/fax 0541 752231<br />

info@vinisanvalentino.it<br />

www.vinisanvalentino.it<br />

• Vini Faggioli<br />

via Marecchiese, 348 Spadarolo,<br />

tel. 0541 727135 - fax 0541 727376<br />

vinifaggioli@vinifaggioli.it<br />

www.vinifaggioli.it<br />

• Vini Spada<br />

San Martino in Venti, via Gragnano, 8<br />

tel. 0541 767209 spadasas@libero.it<br />

San Clemente<br />

• Grossi Agostino<br />

via Pian <strong>di</strong> Vaglia, 17<br />

tel/fax 0541 988610<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Ottaviani Enzo<br />

via Panoramica, 203/213<br />

tel. 0541 952565 fax 0541 838392<br />

info@cantinaottavianienzo.com<br />

www.cantinaottavianienzo.com<br />

• Fattoria Poggio San Martino<br />

via Pianventena 763<br />

tel/fax 0541 956057<br />

gallisilvia@interfree.it<br />

• Tenuta del Monsignore<br />

via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />

fax 0541 957949<br />

bacco@tenutadelmonsignore.com<br />

www.tenutadelmonsignore.com<br />

170


• Tenuta del Tempio Antico<br />

via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />

www.tenutadeltempioantico.com<br />

• Torre del Poggio<br />

via Pianventena, 681<br />

tel/fax 0541 955195-857190<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Casa Vinicola Battistini<br />

via Emilia, 1145 tel/fax 0541 621353<br />

info@battistinivini.it<br />

www.battistinivini.it<br />

• De Luigi Tiziano<br />

via San Paolo, 445 tel. 0541 750079<br />

Verucchio<br />

• Casa Vinicola F.lli Bernar<strong>di</strong><br />

V. Verucchio, via Tenuta, 91<br />

tel. 0541 678622 fax 0541 678880<br />

bernar<strong>di</strong>@vinibernar<strong>di</strong>.it<br />

www.vinibernar<strong>di</strong>.it<br />

• Casa Zanni<br />

V. Verucchio, via Casale, 213<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

• Tenuta Amalia<br />

V. Verucchio, via Molino Bianco, 836<br />

tel. 0541 670405 fax 0541 678878<br />

info@tenutaamalia.com<br />

www.tenutaamalia.com<br />

• Tonni Domenico<br />

Verucchio, via S. Rocco, 850<br />

tel. 0541 676702<br />

info@agriturismo-sanrocco.it<br />

www.agriturismo-sanrocco.it<br />

Il miele<br />

Honey<br />

Il ricco patrimonio <strong>di</strong> piante naturali e<br />

coltivate e un ambiente ove le aree<br />

coltivate e boschive si integrano l’una<br />

con l’altra, facilita la produzione <strong>di</strong> una<br />

vasta gamma <strong>di</strong> miele sia unifloreale<br />

che millefiori. La professionalità dei<br />

nostri apicultori consente <strong>di</strong> qualificare<br />

ancor più la produzione.<br />

The Province of <strong>Rimini</strong> is characterised<br />

by a wealth of spontaneous and<br />

cultivated plants and a natural<br />

environment where cultivated fields and<br />

woods blend into each other. This<br />

facilitates the production of a vast<br />

range of <strong>di</strong>fferent types of honey,<br />

inclu<strong>di</strong>ng single flower and mixed<br />

flower honeys, whose quality is exalted<br />

by the professionalism of local<br />

beekeepers.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Coriano<br />

• Tentoni Loris<br />

via Cella, 30 tel. 0541 657746<br />

Mondaino<br />

• Del Bianco Mirko<br />

via Montespino, 18<br />

• Merli Giorgio<br />

via Provinciale Pesaro, 36<br />

tel. 0541 850025-869043<br />

• Miele Sanchini<br />

via Belvedere Fogliense, 22<br />

tel/fax 0541 981761<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bagli Pierino<br />

via Tavernelle, 3 tel. 0541 730095<br />

• Cevoli Mirco<br />

via Marchi, 61 tel. 0541 387990<br />

A tavola - At the table<br />

171


• Cuccia Carlo<br />

Vergiano, via Man<strong>di</strong>roni, 4<br />

tel. 0541 727079-339 2719497<br />

ccuccia@libero.it<br />

• Dettori Angelo<br />

via C. Dossi, 15 tel/fax 0541 388692<br />

mieledettori@tin.it<br />

• La Casa del Miele<br />

via Longiano, 39/a tel/fax 0541 680306<br />

Saludecio<br />

• Lamponi Giuseppe<br />

via Murla, 189 tel. 0541 957131<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Apicoltura <strong>di</strong> Nucci Stefano<br />

via San Vito, 1061 tel. 0541 620247<br />

• Parini Roberta<br />

via Pia<strong>di</strong>na, 621 tel. 0541 621478<br />

Il formaggio<br />

Cheese<br />

Le colline romagnole ospitano, anche<br />

nelle zone più impervie, greggi <strong>di</strong> pecore<br />

il cui latte viene utilizzato per produrre<br />

ottimo formaggio, fresco o stagionato.<br />

Flocks of sheep have always grazed in<br />

even the most inaccessible parts of the<br />

hills of Romagna and their milk is used<br />

to produce excellent fresh and mature<br />

cheese.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Mondaino<br />

• Il Colle<br />

via Montespino, 19<br />

tel/fax 0541 985897-981204<br />

• Il Formaggio delle Fosse<br />

della Porta <strong>di</strong> Sotto<br />

via Roma, 134 tel. 0541 981550<br />

info@porta<strong>di</strong>sotto.it www.porta<strong>di</strong>sotto.it<br />

Montecolombo<br />

• Pintus Pasquale<br />

via Roma, 228 San Savino<br />

tel. 0541 985411-985524<br />

Montefiore Conca<br />

• Il Buon Pastore<br />

via Cà Santino, 1963 tel/fax 0541 985874<br />

levoland@libero.it<br />

Montescudo<br />

• Dettori Roberto<br />

via Vallecchio, 1 tel. 0541 984479<br />

Saludecio<br />

• Cieli e Terra Nuova<br />

via La Redenta, 813 tel. 0541 989601<br />

• Levata<br />

via Levata, 704/b tel. 0541 957501-03<br />

• Su Nuraghe<br />

via Gorgaccia, 482 tel. 0541 989742<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Benelli Sauro<br />

via Alighieri, 7 tel. 0541 955596<br />

Coriano<br />

• San Patrignano Coop.<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />

tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />

info@sanpatrignano.org<br />

www.sanpatrignano.org<br />

Gemmano<br />

• Ena Graziano<br />

Onferno, via Cà Ferrarese, 14<br />

tel. 0541 984720-339 5732604-<br />

339 4577674<br />

172


La carne<br />

Meat<br />

Nell’entroterra della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

viene praticato l’allevamento <strong>di</strong> bovini <strong>di</strong><br />

razza Romagnola e <strong>di</strong> suini <strong>di</strong> razza<br />

Mora Romagnola. L’allevamento è <strong>di</strong><br />

tipo tra<strong>di</strong>zionale con pascolo d’estate e<br />

stalla d’inverno. Il bestiame è<br />

alimentato esclusivamente con cereali e<br />

foraggi. La carne viene prodotta con<br />

meto<strong>di</strong>che <strong>di</strong> lavorazione e<br />

conservazione tra<strong>di</strong>zionali.<br />

In the inland area of the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> there are numerous farms that<br />

rear “Romagnola” breed cattle and<br />

“Mora Romagnola” breed pigs. The<br />

animals are all reared following<br />

tra<strong>di</strong>tional methods; this means they are<br />

taken to pasture during the summer and<br />

kept in stables during the winter. The<br />

animals are only fed with cereals or<br />

fodder. The meat obtained from these<br />

animals is treated using tra<strong>di</strong>tional<br />

processing and preservation methods.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Saludecio<br />

• Zavoli Fausto<br />

Saludecio, via Pulzona, 3818<br />

tel/fax 0541 858041<br />

faustozavoli@libero.it<br />

www.aziendagricolazavoli.com<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Macelleria<br />

via Vespucci, 20 tel/fax 0541 952351<br />

A tavola - At the table<br />

173


Le informazioni delle prossime pagine,<br />

in caso <strong>di</strong> necessità, ti possono aiutare<br />

per le piccole o gran<strong>di</strong> esigenze durante<br />

il periodo <strong>di</strong> soggiorno sulle nostra<br />

<strong>Riviera</strong>. In ogni caso è sempre bene<br />

rivolgersi agli uffici <strong>di</strong> informazione<br />

turistica che hanno una maggiore e<br />

dettagliata conoscenza del loro<br />

territorio.<br />

The following information may be useful<br />

to you during your stay on our <strong>Riviera</strong>.<br />

However, it is always advisable to<br />

contact tourist information offices<br />

<strong>di</strong>rectly, as they can give you more<br />

detailed information about the area.<br />

Emergenze<br />

Emergencies<br />

118<br />

<strong>Rimini</strong> Soccorso - Ambulanze, chiamate<br />

urgenti e visite domiciliari <strong>di</strong>urne e<br />

notturne 24 ore/<strong>Rimini</strong> Soccorso<br />

(casualty) - Ambulance station, urgent<br />

calls or 24- hour house calls<br />

112<br />

Carabinieri pronto intervento<br />

Carabinieri emergency intervention<br />

113<br />

Polizia soccorso pubblico<br />

Police Public Assistance<br />

115<br />

Vigili del Fuoco/Fire service<br />

<strong>Rimini</strong>/Marebello, v. Varisco, 7<br />

tel. 0541 478059-424611<br />

fax 0541 420213<br />

117<br />

Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Finanza Comando provinciale<br />

Financial Police Provincial Headquarters<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Grassi, 10<br />

tel. 0541 771040 fax 0541 777240<br />

174


<strong>Info</strong>rmazioni<br />

utili<br />

Useful<br />

information<br />

1515<br />

Corpo Forestale dello Stato<br />

State Forest Rangers Corps<br />

Emergenza ambientale/Environmental<br />

emergencies www.corpoforestale.it<br />

• <strong>Rimini</strong>, p.za Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 718843 fax 0541 901974<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Rosaspina, 9<br />

tel. 0541 783349 fax 0541 365473<br />

cs.rimini@corpoforestale.it<br />

• Misano Adriatico, v. Scacciano, 61<br />

tel/fax 0541 693788<br />

1530<br />

Soccorso o emergenza in mare<br />

Number for rescues or emergencies at sea<br />

803116<br />

Soccorso stradale/Road assistance<br />

ACI Automobile Club<br />

Italian Automobile Club<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Italia, 29<br />

tel. 0541 749111-742960<br />

fax 0541 749133-742964<br />

ufficio.provinciale.aci.rimini@aci.it<br />

www.up.aci.it/rimini<br />

Prefettura<br />

Prefecture of <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>, v. IV Novembre, 40<br />

tel. 0541 436111 fax 0541 436666<br />

gabsicurezza.rimini@utgprefettura.it<br />

www.prefettura.rimini.it<br />

Polizia <strong>di</strong> Stato - Questura<br />

Police - Central Police Station<br />

<strong>Rimini</strong>, corso D’Augusto, 192<br />

tel. 0541 436111 fax 0541 436777<br />

Ufficio <strong>di</strong> relazioni con il pubblico<br />

Public Relations Office<br />

tel/fax 0541 436578<br />

questrn@interbusiness.it<br />

www.poliziastato.it<br />

• 14l 8:30-13:30/15:00-18:00;<br />

235l 8:30-13:30; 6l 9:00-12:00<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 175


• Morciano <strong>di</strong> Romagna, v. Venezia, 22<br />

tel. 0541 988134 fax 0541 987952<br />

• Saludecio, v. Fuori Porta Marina, 1<br />

tel. 0541 981612 fax 0541 981359<br />

• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna, v. Mazzini,<br />

61 tel. 0541 626187 fax 0541 625493<br />

• Villa Verucchio, v. Banfi, 8<br />

tel. 0541 678488 fax 0541 678071<br />

Polizia Stradale<br />

Traffic Police<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Nuova Circonvall. Trasv., 57/T<br />

tel. 0541 799611 fax 0541 799620<br />

• Riccione, v. Ceccarini, 154<br />

tel. 0541 699911<br />

Carabinieri<br />

Carabinieri<br />

www.carabinieri.it<br />

• Nucleo Operativo e Ra<strong>di</strong>omobile<br />

Operational and Ra<strong>di</strong>o Car Nucleus<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 43<br />

tel. 0541 24742-23427 fax 0541 24490<br />

• <strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Oliveti, 67<br />

tel. 0541 372777 fax 0541 477477<br />

• <strong>Rimini</strong>/Viserba, v. Morri, 20<br />

tel. 0541 738133 fax 0541 738133<br />

• Riccione, v. Sirtori, 2<br />

tel. 0541 426100 fax 0541 426120<br />

• Bellaria, v. Pascoli, 60<br />

tel. 0541 344104-344832<br />

• Cattolica, v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 79<br />

tel. 0541 961035-967676 fax 0541 821035<br />

• Misano Adriatico, v. Rossini, 1<br />

tel. 0541 615685 fax 0541 610558<br />

• Coriano, v. Marano, 1<br />

tel. 0541 657159 fax 0541 650371<br />

• Montefiore Conca,<br />

v. della Repubblica, 14<br />

tel. 0541 852005 fax 0541 663602<br />

• Montescudo, v. Torniano, 4<br />

tel. 0541 984224 fax 0541 984936<br />

Protezione civile<br />

Civil Defence<br />

<strong>Rimini</strong>, p.le Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 751590 fax 0541 718243<br />

pronta reperibilità/emergencies<br />

tel. 335 7001938<br />

Servizi <strong>di</strong> pubblica utilità<br />

Community services<br />

Servizi Sanitari<br />

Health Services<br />

Azienda Unità Sanitaria Locale <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong> Local Health Service<br />

v. Coriano, 38 tel. 0541 707702<br />

www.auslrn.net<br />

Urp fax del citta<strong>di</strong>no 0541 707700<br />

urp@aulsrn.net<br />

Numero verde per informazioni<br />

Servizio Sanitario Regionale<br />

Toll free number for information<br />

about our Regional Health Service<br />

tel. 800 033 033<br />

Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca<br />

Emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />

Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca prefestiva, festiva e<br />

notturna per tutti i comuni della<br />

provincia/emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />

on days before bank holidays, Sundays<br />

and bank holidays and at night for all<br />

the municipalities in the Province<br />

tel. 0541 787461<br />

Centro unico prenotazione telefonica<br />

Central phone <strong>book</strong>ing centre<br />

tel. 0541 774629<br />

• b1>5l 08:00-18:00<br />

176


Ospedali<br />

Hospitals<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Settembrini, 2<br />

tel. 0541 705111<br />

• Riccione, corso F.lli Cervi, 48<br />

tel. 0541 608511<br />

• Cattolica, v. Beethoven, 1<br />

tel. 0541 966111<br />

• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

v. Pedrignone, 3 tel. 0541 326511<br />

Assistenza sanitaria per turisti<br />

Health assistance for tourists<br />

• s 0541 787461<br />

Servizio <strong>di</strong> assistenza sanitaria per<br />

turisti italiani e stranieri e lavoratori<br />

stagionali non residenti nel territorio <strong>di</strong><br />

questa Azienda Sanitaria/Health<br />

Assistance Services for Italian and<br />

overseas tourists and for seasonal<br />

workers not resident in the area covered<br />

by this Local Health Service<br />

• d 12345678<br />

• Bellaria, p.za del Popolo, 1<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Igea Marina, v. S.Italico, 8<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Viserba, v. Burnazzi, 9 (sul retro)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• San Giuliano, v. Coletti, 102<br />

(scuola me<strong>di</strong>a)<br />

b 15 Jun > 31 Aug<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• <strong>Rimini</strong> Centro, p.le B. Croce (Pascoli)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 8:00-20:00<br />

• Marebello, v. R. Margherita, 20<br />

(sul retro)<br />

b 15 Jun > 2 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Miramare, v. Locatelli<br />

(vicino Quartiere n.3)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Riccione, v. Monti/Ver<strong>di</strong><br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 8:00-20:00<br />

• Riccione, v. Torino, 4 (Terme)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Riccione, v. Catullo (scuola elementare)<br />

b 1 Jul > 31 Aug<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Misano A., v. Litoranea Sud, 22<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Cattolica, L.mare R. Spinelli<br />

(a fianco H.Kursaal)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

Su in<strong>di</strong>cazione della Regione Emilia<br />

Romagna i servizi erogati sono a<br />

pagamento secondo le seguenti tariffe<br />

(2007)/In compliance with the<br />

<strong>di</strong>spositions of the Region of Emilia<br />

Romagna, the services provided are<br />

charged at the following rates (2007)<br />

• f 15,00 per visita ambulatoriale/for<br />

check-up in clinic<br />

25,00 per visita domiciliare <strong>di</strong>urna o<br />

notturna/for house calls during the day<br />

or at night<br />

• L’uso del pronto soccorso è riservato<br />

a patologie gravi, non risolvibili dai<br />

servizi <strong>di</strong> assistenza territoriali<br />

The hospital Casualty Ward is strictly<br />

for serious con<strong>di</strong>tions that cannot be<br />

treated by local health service and<br />

assistance units<br />

Farmacie<br />

Pharmacies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Antica Farmacia al Lido,<br />

p.za Marvelli, 7 tel. 0541 390640<br />

• Al Porto, v. Coletti, 18 tel. 0541 55258<br />

• Arrigoni, Rivabella, v. Coletti, 186<br />

tel. 0541 50202<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 177


• Bellariva, v. R. Elena, 233<br />

tel. 0541 380218<br />

• Bilancioni, v. <strong>di</strong> Mezzo, 56 a/b<br />

tel. 0541 790055<br />

• Cantelli, p.za Tre Martiri, 11<br />

tel. 0541 22555<br />

• Celle, v. 23 Settembre, 154/c<br />

tel. 0541 740714<br />

• Centrale, p.za Cavour, 2<br />

tel. 0541 26710<br />

• Centrale, Viserba, v. Dati, 80<br />

tel. 0541 738138<br />

• Colantonio, c.so Giovanni XXIII, 39<br />

tel. 0541 25924<br />

• Comunale 1, v. IV Novembre, 39/41<br />

tel. 0541 24414<br />

• Comunale 2, v. Covignano, 154<br />

tel. 0541 771446<br />

• Comunale 3, v. Guadagnoli, 46<br />

tel. 0541 386240<br />

• Comunale 4, v. Marecchiese, 135<br />

tel. 0541 773614<br />

• Comunale 5, v. Flaminia, 48/a<br />

tel. 0541 382000<br />

• Comunale 6, v. Euterpe, 2<br />

tel. 0541 778606<br />

• Dispensario farmaceutico Rivazzurra,<br />

v. R. Margherita 65/C tel. 0541 478060<br />

• Duprè, c.so D’Augusto, 84<br />

tel. 0541 24509<br />

• Fabbri, Viserbella, v. Porto Palos, 37<br />

tel. 0541 721554<br />

• Giubilei, Corpolò,<br />

v. Marecchiese, 576/580 tel. 0541 750113<br />

• Gotti, v. Tripoli, 76 tel. 0541 782578<br />

• Kursaal, v. Vespucci, 12 tel. 0541 21711<br />

• Lagomaggio, v. R.Elena, 44<br />

tel. 0541 381554<br />

• Lido, Torre Pedrera, v. S.Salvador, 51/c<br />

tel. 0541 720132<br />

• Massani, v. Arno, 2, tel. 0541 389440<br />

• Miramare, v. R.Margherita, 261<br />

tel. 0541 372006<br />

• Rivazzurra, v. R.Margherita, 131/c<br />

tel. 0541 372352<br />

• San Gaudenzo, v. Garibal<strong>di</strong>, 136-137<br />

tel. 0541 785570<br />

• San Michele, v. Circonv. Occ., 120<br />

tel. 0541 781488<br />

• Valentini, v. Emilia, 342<br />

tel. 0541 680108<br />

• Vallesi, c.so d’Augusto, 44<br />

tel. 0541 24840<br />

• Venturini, v. D. Campana, 47<br />

tel. 0541 772423<br />

• Versari, v. Tiberio, 49<br />

tel/fax 0541 22721<br />

• Villaggio Nuovo, v. Santorre <strong>di</strong><br />

Santarosa, 7 tel. 0541 373196<br />

Riccione<br />

• Basigli, c.so F.lli Cervi, 139<br />

tel. 0541 600152<br />

• Basigli, v. Gramsci, 88 tel. 0541 600951<br />

(succ. estiva)/(summer branch)<br />

• Centrale, v. Diaz, 35<br />

tel. 0541 601075 fax 0541 698336<br />

• Comunale 1, v. S. Martino, 48/F<br />

tel. 0541 601708<br />

• Comunale 2, v. Flaminia, 25<br />

tel. 0541 643184<br />

• Comunale 3, v. Puccini, 9<br />

tel. 0541 647440<br />

• Comunale 4, v. Adriatica, 74<br />

tel. 0541 600507<br />

• Dell’Alba, v. Dante, 250<br />

tel. 0541 648024<br />

• Dell’Alba, v. D’Annunzio, 183<br />

tel. 0541 642364 d<br />

• Dell’Amarissimo, v. Ceccarini, 78<br />

tel. 0541 692912<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Olivi, Bellaria, v. P.Gui<strong>di</strong>, 51<br />

tel. 0541 347419 fax 0541 342119<br />

• Olivi, Bellaria, v. Panzini, 10/A<br />

tel. 0541 349897 d<br />

• Igea, Igea Marina, v. Pinzon, 168<br />

tel. 0541 331302<br />

• Tonini, Bellaria, v. Panzini, 114<br />

tel. 0541 344227<br />

• Comunale Bordonchio, v. Bal<strong>di</strong>ni 37/g<br />

tel. 0541 332419<br />

178


Cattolica<br />

• Ballotta, p.za Mercato, 8<br />

tel. 0541 961444<br />

• Balneare, v. Bovio, 76<br />

tel. 0541 953895<br />

• Balneare, v. Modena, 24<br />

tel. 0541 954070 d<br />

• Comunale 1, v. del Prete, 5/7<br />

tel. 0541 966586<br />

• Comunale S.Benedetto<br />

v. Cabral, 26/A/B tel. 0541 966517<br />

Misano Adriatico<br />

• Misano, Vill. Argentina, v. Tavoleto, 2/4<br />

tel. 0541 612268<br />

• Misano, Portoverde cond. Panarea,<br />

v. Nelson tel. 0541 614363 d<br />

• San Biagio, M.Monte, v. Saffi, 64<br />

tel. 0541 602016<br />

• Sant’Antonio, v. Repubblica, 48<br />

tel. 0541 610549<br />

• Sant’Antonio, M.Brasile, v. Sicilia, 52<br />

tel. 0541 610259 d<br />

Coriano<br />

• Nuova, Ospedaletto, v. Montescudo, 34<br />

tel. 0541 656008<br />

• Cioni, p.za F.lli Cervi, 7<br />

tel. 0541 657123<br />

• Comunale, Cerasolo, v. Ausa, 70/a<br />

tel. 0541 756100<br />

Gemmano<br />

• Gemmano, v. Trieste, 2<br />

tel. 0541 854084<br />

Mondaino<br />

• Pagnini, v. Borgo, 30<br />

tel. 0541 981667<br />

Montecolombo<br />

• Filannino, Taverna<br />

v. In<strong>di</strong>pendenza, 644 tel. 0541 984390<br />

Montefiore Conca<br />

• Amadei, loc. Falda, v. Provinciale, 4812<br />

tel. 0541 980313<br />

• Dispensario farmaceutico Amadei,<br />

p.za Libertà, 10 tel. 0541 980024<br />

Montegridolfo<br />

• Trebbio, v. Trebbio, 59<br />

tel. 0541 855162<br />

Montescudo<br />

• Mattozzi, v. Largo Malatesta, 4<br />

tel. 0541 984321<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Del Pino, p.za del Popolo, 8<br />

tel. 0541 988138<br />

Poggio Berni<br />

• Poggio Berni, v. Santarcangiolese, 2870<br />

tel. 0541 629669<br />

Saludecio<br />

• Beato Amato, v. Roma, 4<br />

tel. 0541 981666<br />

San Clemente<br />

• Al Ponte, v. Trado, 80 tel. 0541 857206<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Abbondanza, p.za Pascoli, 3<br />

tel. 0541 955107<br />

• Guerra, p.za Torconca, 1/b<br />

tel. 0541 951028<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Dell’Ospedale, v. Pascoli, 1<br />

tel. 0541 626101<br />

• Dell’Arcangelo, v. Garibal<strong>di</strong>, 13<br />

tel. 0541 626164<br />

• Pieralisi, v. A.Costa, 86<br />

tel. 0541 624513<br />

• Comunale San Martino, v. Tomba, 22<br />

tel. 0541 758775<br />

• Rasponi, S. Vito, v. San Vito, 1752<br />

tel. 0541 620013<br />

Torriana<br />

• Torriana, v. Roma, 8/a<br />

tel. 0541 675302<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 179


Verucchio<br />

• Foschi, p.za Malatesta, 3<br />

tel. 0541 670062<br />

• Sant’Antonio, p.za 1° Maggio, 11/12<br />

tel. 0541 678478<br />

Turni farmacie<br />

Pharmacy opening times<br />

www.rimini.com/farmacie<br />

Polizia Municipale<br />

Municipal Police<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. della Gazzella, 27<br />

tel. 0541 704144-113-149 fax 0541 704125<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 704151 fax 0541 704150<br />

polizia.municipale@comune.rimini.it<br />

Riccione<br />

v. Cortemaggiore, 6/a<br />

tel. 0541 649444 fax 0541 644814<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 649427<br />

poliziamunicipale@comune.riccione.rn.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Bellaria, v. Leonardo Da Vinci, 10<br />

tel. 0541 343811 fax 0541 343324<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 343827<br />

Igea Marina, tel. 0541 343911<br />

pm@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Cattolica<br />

piazza Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966611 fax 0541 966663<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 966664<br />

poliziamunicipale@cattolica.net<br />

Misano Adriatico<br />

v. Marconi, 9<br />

tel. 0541 618423-435 fax 0541 618440<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Andrea Costa, 28<br />

tel. 0541 356361-624361 fax 0541 622566<br />

pm@vallemarecchia.it<br />

Polizia <strong>di</strong> Frontiera<br />

Border Police<br />

<strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Flaminia, 409<br />

c/o Aeroporto/Airport<br />

tel. 0541 378895 fax 0541 370304<br />

Capitaneria <strong>di</strong> porto<br />

Harbour office<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 149<br />

tel. 0541 50121/50211 fax 0541 54373<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Uffici locali marittimi<br />

Local maritime offices<br />

• Riccione, v. D’Annunzio, 9/a<br />

tel/fax 0541 644000<br />

• Cattolica, v. Antonini, 4<br />

tel/fax 0541 963221<br />

• Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />

tel/fax 0541 344471<br />

Poste Italiane<br />

Post offices<br />

www.poste.it<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• a p.le G. Cesare, 1 tel. 0541 634280<br />

• a v. Gambalunga, 40 tel. 0541 438311<br />

• Marina Centro, p.za Marvelli<br />

(ex Tripoli), 4/5 tel. 0541 390345<br />

180


• Marina Centro, v. Mantegazza, 2<br />

tel. 0541 54399<br />

• Miramare, v. Marconi, 113<br />

tel. 0541 470011<br />

• Rivazzurra, v. R.Margherita, 43/b<br />

tel. 0541 371932<br />

• San Giuliano Mare, v. Coletti, 15<br />

tel. 0541 24071<br />

• San Giuliano, v. Bissolati, 5<br />

tel. 0541 21060<br />

• Torre Pedrera, v. Gibuti, 20<br />

tel. 0541 720661<br />

• Viserba, v. Marconi, 5 tel. 0541 737311<br />

• Viserbella, v. Cenci, 4 tel. 0541 722355<br />

• Corpolò, v. Marecchiese, 555<br />

tel. 0541 758827<br />

• San Lorenzo in Correggiano,<br />

v. Montescudo, 349 tel. 0541 730679<br />

• Santa Giustina v. Emilia Vecchia, 340<br />

tel. 0541 682066<br />

• v. Coriano, 58 tel. 0541 382129<br />

• v. Euterpe, 3 tel. 0541 760411<br />

• v. Gallina, 5 tel. 0541 389059<br />

• v. Marecchiese, 94/96 tel. 0541 777673<br />

• Vergiano, v. Marecchiese, 415<br />

tel. 0541 727915<br />

Riccione<br />

• v. Corridoni, 13 tel. 0541 473911<br />

• v. Dante, 266 tel. 0541 644164<br />

• v. Diaz, 15 tel. 0541 693991<br />

• v. San Martino, 13 tel. 0541 605302<br />

• S. Lorenzo in Strada, v. San Lorenzo, 37<br />

tel. 0541 644132<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Bellaria, v. Lamone, 24 tel. 0541 324711<br />

• Igea Marina, v. Marziale, 7<br />

tel. 0541 330055<br />

Cattolica<br />

• p.za Repubblica, 18 tel. 0541 836911<br />

Misano Adriatico<br />

• v. Romagna, 9 tel. 0541 618711<br />

• Misano Monte, v. Roma, 21<br />

tel. 0541 692053<br />

Treni<br />

Trains<br />

Trenitalia Spa/Italian State Railways<br />

Orario dei treni ed informazioni<br />

www.trenitalia.com/it/index.html<br />

Train times and information<br />

www.trenitalia.com/en/index.html<br />

call center 892021 (Trenitalia info 24 h)<br />

calling from abroad 0039 06 68475475<br />

Stazione <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong> Station<br />

p.le Cesare Battisti, 7<br />

• biglietteria/ticket office l 7:00-21:00<br />

Polizia ferroviaria/Railway Police<br />

p.le C. Battisti, 3 tel. 0541 23943<br />

<strong>Rimini</strong> è dotata <strong>di</strong> altre tre stazioni<br />

minori/<strong>Rimini</strong> has three minor railway<br />

stations<br />

• Miramare, per i treni locali in <strong>di</strong>rezione<br />

sud/for local trains going southward<br />

• Viserba, per i treni locali <strong>di</strong>rezione<br />

nord per Ravenna/for local trains going<br />

northward, <strong>di</strong>rection Ravenna<br />

• <strong>Rimini</strong> Fiera, sulla linea Milano-Bari,<br />

permette ai visitatori, in coincidenza con<br />

le manifestazioni fieristiche <strong>di</strong> arrivare<br />

<strong>di</strong>rettamente davanti all’ingresso<br />

principale della Fiera/on the Milano-Bari<br />

Line, allows visitors to get off the train<br />

right in front of the Expo Centre’s main<br />

entrance<br />

slwww.riminifiera.it<br />

Stazione Riccione/Riccione Station<br />

p.za Cadorna tel. 0541 601536<br />

• biglietteria/ticket office l 6:00-19:45<br />

• il servizio biglietteria è espletato<br />

anche presso agenzie viaggio della<br />

città/tickets are available also from<br />

various travel agencies in the town<br />

Stazione Bellaria/Bellaria Station<br />

p.za Gramsci<br />

Biglietti/Tickets<br />

• Agenzia Re Viaggi (c/o stazione/<br />

station) tel. 0541 347329<br />

• Agenzia Viaggi Martinelli, Bellaria<br />

v. Panzini, 42 tel. 0541 347426<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 181


Stazione Igea Marina<br />

Igea Marina Station<br />

v. Ennio • biglietteria automatica in<br />

stazione/automatic ticket machines at<br />

the station<br />

Stazione Cattolica/Cattolica Station<br />

piazzale Stazione, 1 tel. 0541 958244<br />

• biglietteria/ticket office l 6:00-19:40<br />

• il servizio biglietteria è espletato<br />

anche presso agenzie viaggio della<br />

città/tickets are available also from<br />

various travel agencies in the town<br />

Stazione Misano Adriatico<br />

Misano Adriatico Station<br />

v. della Repubblica<br />

• biglietteria automatica in stazione/<br />

automatic ticket machines in the station<br />

• nel periodo estivo biglietteria presso<br />

l’ufficio informazioni e accoglienza<br />

turistica/tickets available from the<br />

tourist information board during the<br />

summer v. Platani, 22 tel. 0541 615520<br />

Stazione Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna Station<br />

piazza Esperanto, 6<br />

• biglietteria automatica e agenzie<br />

viaggio della città/tickets are available<br />

from automatic ticket machines and<br />

from various travel agencies in the town<br />

Aeroporto internazionale<br />

International Airport<br />

Federico Fellini, <strong>Rimini</strong> - Repubblica <strong>di</strong><br />

San Marino<br />

v. Flaminia, 409 <strong>Rimini</strong>/Miramare<br />

tel. 0541 715711 fax 0541 373649<br />

info@riminiairport.com<br />

www.riminiairport.com<br />

• come arrivare/how to get there<br />

dall’aeroporto alla stazione ferroviaria<br />

centrale <strong>Rimini</strong> autobus n. 9 ogni 30<br />

minuti/from the airport to <strong>Rimini</strong> central<br />

railway station bus no. 9 every 30<br />

minutes<br />

• c • voli low cost e <strong>di</strong> linea da e per<br />

<strong>Rimini</strong>/low cost and scheduled flights<br />

from and to <strong>Rimini</strong><br />

• s call center 899 325249 l 9:30-19:30<br />

www.riminigo.com<br />

Autobus<br />

Buses<br />

AM Agenzia Mobilità Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>, v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />

tel. 0541 300511 agenzia@amrimini.it<br />

www.amrimini.it<br />

• Servizio Clienti, <strong>Rimini</strong>, v. Dante 42<br />

tel. 0541 300533 fax 0541 390826<br />

I biglietti si possono acquistare nei punti<br />

ven<strong>di</strong>ta Agenzia Mobilità e presso gli<br />

esercizi commerciali convenzionati<br />

(e<strong>di</strong>cole, tabaccherie, ecc) che<br />

espongono l’apposito contrassegno Bus<br />

Tickets. I biglietti vanno convalidati a<br />

inizio corsa, sull’autobus o presso le<br />

obliteratrici a terra (stazione <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>/capolinea <strong>di</strong> Riccione). È possibile<br />

acquistare a bordo dall’autista biglietti a<br />

prezzo maggiorato. I bambini <strong>di</strong> altezza<br />

inferiore ad un metro non pagano il ticket<br />

(due bambini pagano 1 ticket). Gli animali<br />

pagano il ticket e possono viaggiare se in<br />

grado <strong>di</strong> essere trasportati in braccio o in<br />

appositi contenitori (i cani solo se al<br />

guinzaglio e con museruola). Solo i cani<br />

accompagnatori <strong>di</strong> non vedenti non<br />

pagano il ticket. I bagagli superiori a<br />

cm.50x30x25, oppure superiori a 10 kg,<br />

pagano la tariffa <strong>di</strong> un passeggero<br />

(<strong>di</strong>mensioni massime trasportabili cm.<br />

80x60x40).<br />

Tickets can be purchased from AM<br />

agency sales points or from authorised<br />

outlets (newspaper kiosks,<br />

tobacconists, etc.) that <strong>di</strong>splay the<br />

special Bus Tickets sign. Tickets must be<br />

stamped on board at the start of the bus<br />

ride or on the ground using the<br />

stamping machines <strong>Rimini</strong><br />

station/Riccione Terminal. Tickets can be<br />

purchased on board from the driver<br />

182


Al 31/3/2008 i voli <strong>di</strong> linea e low cost, per l’estate 2008,<br />

da e per <strong>Rimini</strong> sono i seguenti:<br />

LU MA ME GI VE SA DO<br />

Berlino, Air Berlin<br />

●<br />

Colonia/Bonn, Tuifly.com ● ● ●<br />

Hannover, Tuifly.com<br />

●<br />

Monaco, Tuifly.com ● ●<br />

Stoccarda, Tuifly.com ● ●<br />

Praga, Sky Europe ● ●<br />

Vienna, Sky Europe ● ●<br />

Amsterdam, Air Berlin<br />

●<br />

Stoccolma, Ryanair ● ● ●<br />

East Midlands, Ryanair ● ●<br />

Londra, Ryanair ● ● ●<br />

Lussemburgo, Luxair ● ●<br />

Helsinki, Finnair<br />

●<br />

Tirana, Albanian Airlines ● ● ●<br />

Roma FCO, Alitalia/Airalps ● ● ● ● ● ● ●<br />

Olbia, Alitalia/Airalps ● ●<br />

<strong>Info</strong>rmazioni e prenotazioni: +39 0541 374649<br />

dal lunedì al venerdì ore 9-13 / 14-18


although a surcharge will be applied.<br />

Children under a metre do not have to<br />

purchase a ticket (two children pay for 1<br />

ticket only). Animals have to pay for a<br />

ticket and can only come on board if<br />

they are held on their owner’s lap or are<br />

carried in a special container (dogs must<br />

be on a lead and must be wearing a<br />

muzzle). Only guide dogs for the blind<br />

do not pay. Baggage measuring more<br />

than 50x30x25 cm or weighing more<br />

than 10 kg will be charged a standard<br />

adult fare (baggage measuring more<br />

than 80x60x40 cm will not be allowed<br />

on board).<br />

Tariffe (2007)<br />

Ticket prices<br />

Biglietto urbano/urban ticket<br />

€ 1,00<br />

• acquistato a bordo/bought on board<br />

€ 1,50<br />

• carnet 10 tickets € 8,00<br />

Valido su tutti i mezzi per 90 minuti in<br />

una sola delle seguenti aree urbane:<br />

<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />

Igea Marina/Santarcangelo<br />

Valid on all vehicles for 90 minutes in<br />

just one of the following urban areas:<br />

<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />

Igea Marina/Santarcangelo<br />

Biglietto intercomunale/Intercity ticket<br />

€ 1,50<br />

• acquistato a bordo/bought on board<br />

€ 2,00<br />

• carnet 6 tickets € 7,50<br />

Valido per 120 minuti su tutti i percorsi<br />

all’interno <strong>di</strong> una o più aree<br />

urbane/Valid for 120 minutes on all<br />

routes in one or more urban areas<br />

Orange Ticket 24 hour € 3,00<br />

Valido 24 ore per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid for<br />

24 hours from first use on all routes in<br />

one or more urban areas<br />

Orange Ticket 1+2 giorni € 5,50<br />

Valido il giorno della convalida ed i 2<br />

giorni successivi per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />

the day of first use and for the following<br />

2 days on all routes in one or more<br />

urban areas<br />

Orange Ticket 1+7 giorni € 11,00<br />

Valido il giorno della convalida ed i 7<br />

giorni successivi per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />

the day of first use and for the following<br />

7 days on all routes in one or more<br />

urban areas<br />

Alcune linee <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Some bus routes in <strong>Rimini</strong><br />

Linea/Line 4<br />

• <strong>Rimini</strong>-Bellaria-San Mauro a Mare<br />

<strong>Rimini</strong> v. Castelfidardo - Stazione FS<br />

(railway station) - Rivabella - Viserba -<br />

Viserbella - Villa Salus - Torre Pedrera -<br />

Igea Marina - Bellaria - S. Mauro Mare<br />

Linea/Line 8<br />

• <strong>Rimini</strong>-Italia in miniatura<br />

<strong>Rimini</strong> AUSL v. Rodriguez – Ospedale<br />

(hospital) - v. Pascoli - Arco d’Augusto - v.<br />

Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> FS (railway station)<br />

- Rivabella (bu stop 12) - v. Sacramora<br />

Fonte - Viserba FS (railway station) -<br />

Popilia-Marconi - Italia in Miniatura<br />

184


Lagomaggio (bus stop 19) - Bellariva<br />

(bus stop 21) - Marebello (bus stop 25) -<br />

Miramare (bus stop 30 e 33) - Riccione<br />

Alba (Azzarita) - Aquafàn - Oltremare<br />

Linea/Line 9<br />

• <strong>Rimini</strong> Aeroporto-Fiabilan<strong>di</strong>a-<br />

Santarcangelo<br />

Aeroporto (airport) - v. Losanna -<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a - Spallanzani - v. Tommaseo -<br />

Ospedale (hospital) - Centro Stu<strong>di</strong> -<br />

Centro Flaminio - Arco d’Augusto - p.le<br />

Gramsci - Stazione FS (railway station) -<br />

p.le Vannoni - <strong>Rimini</strong> Cimitero - v. Emilia<br />

Fiera - Santa Giustina - San Vito -<br />

Santarcangelo FS (railway station) -<br />

Santarcangelo Ospedale (hospital) -<br />

Santarcangelo v. Marini<br />

Linea/Line 11<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione<br />

<strong>Rimini</strong> S.Girolamo - Stazione FS (railway<br />

station) - Marina Centro - p.za Marvelli -<br />

Lagomaggio - Bellariva - Marebello -<br />

Miramare - Riccione Alba - Riccione p.le<br />

Curiel - Riccione terme<br />

Linea/Line 20<br />

• <strong>Rimini</strong>-Coriano<br />

<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - v.<br />

Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> Centro Stu<strong>di</strong> -<br />

dep.TRAM servizi - Ausl - Center Gros -<br />

Osteria del Fiume- Casalecchio - bivio v.<br />

Veneto - Coriano<br />

Linea/Line 51<br />

• <strong>Rimini</strong>-Aquafàn-Oltremare<br />

(estate/summer)<br />

<strong>Rimini</strong> p.za Marvelli/Banca -<br />

Linea/Line 90<br />

• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Savignano s/R.<br />

<strong>Rimini</strong> Stazione FS (railway station) - v.<br />

Castelfidardo - Arco d’Augusto - l.go<br />

Valturio - Cavalc. Marecchiese - S.<br />

Giustina - Santarcangelo Ospedale -<br />

Santarcangelo FS - bv S. Bartolo -<br />

Savignano Centro- Savignano Centro<br />

Stu<strong>di</strong> - Savignano FS (railway station)<br />

Linea/Line 114<br />

• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Torriana-<br />

Montebello (inverno/winter)<br />

<strong>Rimini</strong> Arco d’Augusto - l.go Valturio -<br />

Cavalc. Marecchiese - Santa Giustina -<br />

Santarcangelo FS (railway station) -<br />

Santarcangelo Ospedale -<br />

Santarcangelo Marconi - San Michele -<br />

Poggio Berni - Trebbio - Santo Marino -<br />

Torriana - Montebello.<br />

• in estate parte da Santarcangelo/in<br />

summer the bus route begins in<br />

Santarcangelo<br />

Linea/Line 124<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - p.le Gramsci<br />

- <strong>Rimini</strong> Ospedale (hospital) - Villaggio<br />

del Sole - Spontricciolo - v. Castrocaro -<br />

Riccione FS (railway station) - Riccione<br />

Paese - bivio Fontanelle - Villaggio<br />

Argentina - Misano Cella - S.Andrea in<br />

Casale - Morciano<br />

Linea/Line 172<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano-Onferno<br />

(inverno/winter)<br />

Rimin FS (railway station) - Arco<br />

d’Augusto - Centro stu<strong>di</strong> - Marebello -<br />

Riccione FS (railway station) - Riccione<br />

paese - v. Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) -<br />

Scacciano - Misano cimitero - San<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

185


Clemente - Morciano (Risorgimento) -<br />

Osteria Nuova - Gemmano - Onferno<br />

• in estate parte da Riccione/in summer<br />

the bus route begins in Riccione<br />

Alcune linee <strong>di</strong> Riccione<br />

Some routes in Riccione<br />

Linea/Line 42<br />

• Riccione-Coriano<br />

Riccione p.le Curiel - Stazione FS<br />

(railway station) - Riccione paese -<br />

Villaggio Papini - Aquafàn/Oltremare -<br />

v. Gradara - S.Andrea in Besanigo -<br />

Coriano<br />

Linea/Line 46<br />

• circolare serale estiva per Aquafàn e<br />

<strong>di</strong>scoteche collinari/summer evenings<br />

Aquafan - <strong>di</strong>scos<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Terme - v.<br />

Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) - Aquafàn -<br />

Oltremare<br />

Linea/Line 55<br />

• Riccione-Misano Adriatico<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Paese - v.<br />

Campania - v. Sicilia - Istituto Mater Dei -<br />

Misano (v. Repubblica) - Santa Monica -<br />

S.Monica (v. Raticone) - Misano Cella -<br />

Misano Cimitero<br />

Linea/Line 125<br />

• Riccione-Cattolica<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Terme -<br />

Istituto Mater Dei - Misano Brasile -<br />

Misano FS (railway station) - Portoverde<br />

- Cattolica “Le Navi” - Cattolica Del Prete<br />

(bus stop 75) Cattolica autostazione<br />

Linee extraurbane<br />

Bus lines<br />

Linea/Line 160<br />

• <strong>Rimini</strong>-Verucchio-Novafeltria<br />

Tariffe corsa semplice<br />

One way ticket prices<br />

• <strong>Rimini</strong>-Verucchio € 1,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Novafeltria € 2,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Pennabilli € 3,00<br />

• <strong>Rimini</strong>-San Leo € 2,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Carpegna € 3,50<br />

Altri collegamenti<br />

Other bus routes<br />

Line/Line 130-131<br />

• Cattolica-Gradara<br />

Adriabus<br />

tel. 0722 376711 fax 0722 376748<br />

info@adriabus.eu www.amibus.it<br />

Linea rossa/red line<br />

• Cattolica-Gradara<br />

Linea gialla/yellow line<br />

• Cattolica–Gabicce Monte<br />

TUT - Trasporti Urbani e Servizi Turistici<br />

tel. 335 7112679-335 7054180<br />

fax 0541 968506<br />

tutsrl@adriatic.net www.tutsrl.it<br />

<strong>Rimini</strong>-Urbino<br />

Riccione-Urbino<br />

• Busturs Autolinee<br />

Misano Adriatico, v. Cella Raibano 14/c<br />

tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />

info@busturs.it www.busturs.it<br />

<strong>Rimini</strong>-San Marino<br />

• Bonelli bus<br />

Riccione, v. Murano, 54<br />

tel. 0541 662069<br />

info@bonellibus.com<br />

www.bonellibus.com<br />

• Autolinee Benedettini<br />

Borgo Maggiore RSM, v. Ovella, 13<br />

tel. 0549 903854 fax 0549 906352<br />

www.bus.it/benedettini<br />

Linea/Line 165<br />

• <strong>Rimini</strong>-V.Verucchio-San Leo-Carpegna<br />

186


Taxi<br />

Taxis<br />

Taxi <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 50020 fax 054151488<br />

taxi@rimini.com<br />

Stazionamenti/Taxi ranks<br />

Stazione FS/Railway station (24 ore/24-<br />

hour), Fiera/Exhibition centre,<br />

Ospedale/Hospital, c.so d’Augusto (v.lo<br />

Gioia/v. Serpieri), c.so d’Augusto (p.za<br />

Cavour), v. IV Novembre (p.tta Teatini),<br />

p.za Tripoli, Miramare FS/Railway<br />

station, Viserba, Marina Centro.<br />

• supplemento animali (facoltativo)<br />

cad./supplement for animals (optional)<br />

each € 1,03<br />

Servizio extraurbano (tariffa 2)<br />

Extra-urban service (tariff 2)<br />

fino a 50 km. (escluso sosta, festivo,<br />

notturno e valigie), maggiorazione del<br />

30% (da applicare soltanto sull’importo<br />

risultante a tassametro)/up to 50 km<br />

(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />

holidays, nighttime and luggage), 30%<br />

surcharge (to be applied only to the<br />

meter tariff)<br />

Le seguenti tariffe sono soggette ad<br />

adeguamento entro il 2008<br />

The following charges are subject to an<br />

increase during 2008<br />

Servizio nel territorio urbano (tariffa 1)<br />

Service on the urban territory (tariff 1)<br />

le presenti tariffe comprendono il ritorno<br />

a vuoto fino al posteggio/the following<br />

tariffs include the empty return to the<br />

rank<br />

• tariffa al km./ tariff per km € 0,96<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 18,59<br />

• scatto apertura tassamentro/initial<br />

tariff € 3,62 - auto monovolume (per<br />

ogni persona in più a partire dalla<br />

quinta)/people carrier (per person after<br />

the fifth person) € 1,55<br />

• Supplementi/Supplements: servizio<br />

notturno (dalle 22 alle 6) maggiorazione<br />

del 25% da applicare sull’importo<br />

risultante a tassametro/night service<br />

(from 22.00 to 6.00) 25% extra to be<br />

applied to the meter rate<br />

• festivo fisso/fixed supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,03<br />

• valige poste sia nel bagagliaio sia<br />

all’esterno dell’autovettura/baggage in<br />

the boot or vehicle € 0,52<br />

• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (entro 3 km.)/<br />

call out charge (within 3 km) € 1,55<br />

• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (oltre 3<br />

km.)/call out charge (over 3 km) € 2,17<br />

Tariffe da/per l’aeroporto (tariffa 3)<br />

Tariff to/from airport (tariff 3)<br />

All’inizio del servizio il tassista è tenuto<br />

ad azionare il tassametro della tariffa 3<br />

(tariffa aeroportuale); al termine del<br />

servizio l’utente corrisponderà al<br />

tassista un compenso pari all’importo<br />

risultante a tassametro con l’aggiunta<br />

degli eventuali supplementi per bagagli<br />

e/o passeggeri oltre il 5° purché<br />

l’importo complessivo così ottenuto non<br />

superi la tariffa <strong>di</strong> seguito prevista. Al<br />

fine <strong>di</strong> assicurare all’utenza una<br />

maggiore correttezza e trasparenza,<br />

vengono definite le tariffe massime per<br />

le più comuni destinazioni (in<strong>di</strong>viduate<br />

come fasce territoriali) e che sono già<br />

comprensive <strong>di</strong> tutti i supplementi.<br />

At the start of the service, the taxi driver<br />

must turn on the tariff 3 meter (airport<br />

tariff ). At the end of the service, the<br />

passenger must pay the taxi driver the<br />

amount shown on the meter plus any<br />

supplements for baggage and/or<br />

ad<strong>di</strong>tional passengers, after the fifth<br />

passenger, provi<strong>di</strong>ng that the total is<br />

not more than the tariff shown below. In<br />

order to guarantee correctness and<br />

transparency, the maximum rates for the<br />

most common destinations (shown as<br />

areas bands) are listed and are already<br />

inclusive of all supplements.<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

187


• scatto apertura tassametro/initial<br />

tariff € 7,75<br />

• costo al km/tariff per km € 1,20<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />

• bagaglio/luggage € 0,60 cad./per piece<br />

• supplemento passeggeri per<br />

automonovolume cad. dal 5°<br />

passeggero/supplements for people<br />

carrier passengers after the fifth<br />

passenger € 1,60<br />

Fascia territoriale/Area band<br />

Tariffa/Tariff<br />

• Riccione nord € 16,00<br />

• Riccione sud € 18,00<br />

• Misano Adriatico-Portoverde € 25,00<br />

• Cattolica - Gabicce € 33,00<br />

• Miramare-Rivazzurra-Marebello € 14,00<br />

• Bellariva - <strong>Rimini</strong> centro € 17,00<br />

• San Giuliano - Rivabella € 21,00<br />

• Viserba - Viserbella € 24,00<br />

• Torre Pedrera € 27,00<br />

• Igea Marina € 35,00<br />

• Bellaria-San Mauro Mare-Gatteo € 39,00<br />

• San Marino € 44,00<br />

Taxi Riccione<br />

p.le della Stazione tel. 0541 600553<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

Le presenti tariffe comprendono il<br />

ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />

following rates include the empty return<br />

run back to the rank<br />

• apertura tassametro/opening of the<br />

taximeter € 4,80<br />

• <strong>di</strong>ritto fisso <strong>di</strong> chiamata/fixed call-out<br />

charge € 2,00<br />

• tariffa al km./tariff per km € 1,30<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />

• suppl. festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,00<br />

• supplemento bagaglio/supplement for<br />

baggage € 0,80<br />

• suppl. notturno (fino alle ore 6)/<br />

nighttime supplement (until 6.00) +25%<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km./extraurban<br />

supplement up to 50 km + 30%<br />

• trasporto animali/animals transport +<br />

€ 1,00<br />

Taxi Bellaria Igea Marina<br />

Stazionamenti/Ranks<br />

• Bellaria, p.za Gramsci tel. 0541 343132<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

• primo spostamento/initial tariff € 4,65<br />

• scatto ogni 100 mt/every 100 metres<br />

€ 0,12<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 15,50<br />

• supplemento festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,03<br />

• supplemento valigie/supplement for<br />

baggage € 0,52<br />

• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />

nighttime supplement + 25%<br />

• suppl. extraurbano (escluso soste,<br />

festivo, notturno, valigie)/extraurban<br />

supplement (exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays<br />

and bank holidays, nighttime and<br />

baggage) + 30%<br />

Tratte/Runs:<br />

• Bellaria-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />

station € 28,00<br />

• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />

station € 25,00<br />

• Bellaria-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 40,00<br />

• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 37,00<br />

Taxi Cattolica<br />

p.le Stazione, 2<br />

tel. 0541 962114-952769<br />

Le presenti tariffe comprendono il<br />

ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />

following tariffs include the emptyreturn<br />

journey to the rank<br />

• spostamento iniziale/initial tariff € 5,00<br />

• scatto ogni km/every ad<strong>di</strong>tional km € 1,50<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 16,00<br />

• suppl. festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,50<br />

• supplemento valigie a collo/baggage<br />

supplement per piece € 0,50<br />

• suppl. notturno dalle 22 alle 6/<br />

188


nighttime supplement from 22.00 to<br />

6.00 +25%<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km. (escl.<br />

sosta, festivo, notturno e valigie) /<br />

extraurban supplement up to 50 km<br />

(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />

holidays, nighttime and baggage) + 30%<br />

• Cattolica-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 30,00<br />

• Cattolica-<strong>Rimini</strong> stazione/<strong>Rimini</strong><br />

railway station € 40,00<br />

• Cattolica-Forlì aeroporto/Forlì Airport<br />

€ 90,00<br />

Taxi Misano Adriatico<br />

v. della Repubblica, 90/a<br />

tel. 338 5208889<br />

taximisano@hotmail.it<br />

www.taximisano.altervista.org<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

• primo spostamento/initial tariff € 5,00<br />

• scatto ogni km./every ad<strong>di</strong>tional km<br />

€ 1,30<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 14,00<br />

• supplemento festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,50<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km/<br />

extraurban supplement up to 50 km +<br />

30%<br />

• supplemento valigie a collo/baggage<br />

supplement per piece € 0,50<br />

• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />

nighttimesupplement (22.00 to 5.00) +<br />

25%<br />

• Misano Adriatico-<strong>Rimini</strong><br />

aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport € 26,00<br />

Taxi Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Tognoni Giorgio, p.za del Popolo<br />

tel. 0541 989278-338 5243132<br />

Taxi Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Pecci Carlo, p.za Ganganelli<br />

tel. 0541 621470-330 467260<br />

Distributori GPL<br />

LPG service stations<br />

RiminI<br />

• AGIP, v. Nuova Circonvallazione, 11<br />

tel. 0541 790613<br />

• API, SS 16 v. Flaminia tel. 0541 376026<br />

• Erg, San Martino in Riparotta<br />

v. Emilia, 175 tel. 0541 740001<br />

• IP, Spadarolo, v. Marecchia, 319<br />

tel. 0541 727420<br />

• VE.FA.GAS., v. Palmiri, 9<br />

tel. 0541 373674<br />

• Vulcangas/Tamoil, v. A.Costa, 4<br />

v. Flaminia tel. 0541 307445<br />

Riccione<br />

• v. Puglie, 62/a<br />

• Attiva, v. G.Cesare, 79<br />

Poggio Berni<br />

• v. Santarcangiolese, 4999 - La<br />

Fabbrica tel. 0541 629503<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• v. Bornaccino, 110 tel. 0541 624988<br />

Distributori <strong>di</strong> metano<br />

Natural gas service stations<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Paganelli Massimo, Santa Giustina,<br />

v. Montalaccio - tel. 0541 680164<br />

• v. Tanaro, 10/R (davanti al Gros <strong>Rimini</strong>)<br />

Misano Adriatico<br />

• Misangas, Misano celle, v. Tavoleto, 185<br />

tel. 0541 612100<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• S.M.A., Casale S.Ermete,<br />

v. <strong>di</strong> Sopra, 110 tel. 0541 750558<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

189


Autonoleggi<br />

Car hire<br />

Auto, mini-bus senza conducente<br />

Car and minibus hire without driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

ACI (auto solo per soci/car hire for<br />

members only)<br />

v. Italia, 29<br />

tel. 0541 742960 fax 0541 742964<br />

www.aci.it acirimini@libero.it<br />

Arceci<br />

v. Pascoli, 95/b tel/fax 0541 381236<br />

noleggioarceci@libero.it<br />

Automax<br />

• Miramare, v. Losanna, 34/36<br />

tel. 0541 378280 fax 0541 477127<br />

n.verde/free phone number 800 646400<br />

• c/o Hotel Villa Rosa <strong>Riviera</strong><br />

tel. 335 5218812<br />

www.automax-online.com<br />

Avis<br />

• v. Trieste, 16/d<br />

tel. 0541 51256 fax 0541 56176<br />

www.avisautonoleggio.it<br />

• presso Aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong><br />

Airport tel. 0541 370721<br />

B.B.C. Rent<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 37/f<br />

tel/fax 0541 22644 info@bbcrent.com<br />

City Rent<br />

v. Flaminia Conca, 9/a<br />

tel/fax 0541 384922<br />

www.cityrent.it<br />

Co.No.R.Bus<br />

v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />

info@conorbus.com<br />

Europcar<br />

• v. Ravegnani, 18 tel. 0541 54746<br />

fax 0541 54064<br />

• presso Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 374606<br />

n.verde/free phone no. 800-014410<br />

www.europcar.it<br />

Hertz<br />

Miramare, v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 371104 fax 0541 476526<br />

www.hertz.it<br />

Centro prenotazioni/Booking centre<br />

199 112211 (servizio a pagamento/fee<br />

charged)<br />

Meteor viaggi<br />

S.S. San Marino, 62 al Km 2<br />

tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />

info@meteorviaggi.it<br />

www.meteorviaggi.it<br />

Mondaini Massimo<br />

v. Tripoli, 16 tel. 0541 782646<br />

Sixt<br />

• p.le Kennedy presso Hotel Bellevue<br />

tel. 0541 386548 fax 0541/395530<br />

• c/o aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> (<strong>di</strong>sponibile<br />

all’arrivo dei voli)/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

(available on flight arrival)<br />

tel. 0541 370501 fax 0541 395530<br />

www.e-sixt.it<br />

Prenotazioni/Bookings 199 100666<br />

(servizio a pagamento/fee charged)<br />

Travelcar<br />

v. Flaminia, 409 tel/fax 0541 370314<br />

www.travelcar.it<br />

Tre Emme<br />

Miramare, v. R.Margherita, 76/a<br />

tel/fax 0541 373644<br />

T.Rent Autonoleggi<br />

c/o Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

190


tel. 0544 422985-333 1847004<br />

fax 0544 599130<br />

festivi e fuori orari/holidays and out of<br />

office hours mobile tel. 328 0032452<br />

www.t-rent.it t.rent@libero.it<br />

Riccione<br />

Carrozzeria Riccionese<br />

v. dell’Artigiano, 94 tel. 0541 603354<br />

Gabellini Eraldo<br />

v. E. Ferrari, 2 tel. 0541 602972<br />

Gran Prix Rental<br />

v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />

Cattolica<br />

Automax<br />

v. Emilia Romagna, 184 tel. 0541 833769<br />

Bagnato Giuseppe<br />

v. Carducci, 91/a<br />

Eurorent<br />

v. Carducci, 123/b tel. 0541 960565<br />

Graziosi<br />

v. Toscanini, 6 tel. 0541 835414-953690<br />

Itermar srl<br />

v. Saludecese, 246 tel. 0541 820211<br />

Liegi Giuseppe Andrea<br />

v. Viareggio, 8 tel. 0541 600465<br />

Lonzi Emanuele<br />

v. Ceccarini, 171<br />

Pari Antonio<br />

v. del Lavoro, 1 tel. 0541 606466<br />

Racing Color Motorsport<br />

v. del Commercio, 3 tel. 051 691054<br />

Riccione Bus<br />

v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />

<strong>Riviera</strong> Automobili<br />

v. SS Adriatica, 179/a<br />

tel. 0541 612284<br />

Signorini Michela<br />

v. D’Annunzio, 227<br />

presso H. le Conchiglie tel. 335 1280092<br />

Maca Rent<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 14<br />

Mattei Paolo<br />

v. Cabral, 64 tel. 0541 951483<br />

Mosaico<br />

v. Corridoni, 17/19 tel. 0541 953125<br />

Pugliese Domenico<br />

v. Brescia, 25/a tel. 337 474364<br />

Mondaino<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3 tel. 0541 981784<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Marenostrum<br />

v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Stele<br />

v. Dante, 124 tel. 0541 646900<br />

Vip<br />

v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />

Warm up<br />

v. Veneto, 125 tel. 0541 660009<br />

Noleggio auto con conducente<br />

Car hire with driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Amadei<br />

Miramare, v. Losanna, 60<br />

tel. 0541 371795<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

191


Bianchini SAM<br />

v. Meli, 2 tel/fax 0541 389211-386574<br />

info@sambianchini.it<br />

www.sambianchini.it<br />

Daniele Galateanu<br />

Rivazzurra, v. Siracusa, 34<br />

tel/fax 0541 370502<br />

n.verde/free phoone number 800 391858<br />

autonoleggidaniele@virgilio.it<br />

www.autonoleggidaniele.com<br />

Fabbri Renzo<br />

Miramare, v. Losanna, 30<br />

tel. 0541 370700-730366 fax 0541 371858<br />

Giulianelli M.<br />

Rivazzurra, v. Righi, 20 tel. 0541 372462<br />

Mazzotti Marco - Tavimar Autopubbliche<br />

v. della Fiera, 14/d tel. 0541 783790<br />

servizio 24 h, 9 posti, clima, blu car<br />

Merli<br />

Rivazzurra, v. Flaminia, 391/f<br />

tel. 0541 379133-376034<br />

fax 0541 379391<br />

Righini M.<br />

v. Malaparte, 5 tel. 0541 380528<br />

autorighini@interfree.it<br />

Riccione<br />

Rampa<br />

Igea Marina, via Filzi, 24<br />

tel. 0541 330084-337 607508<br />

Cattolica<br />

Auto blù<br />

v. E. Romagna, 84/a tel. 335 459801<br />

Coriano<br />

Muscioni<br />

Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />

tel. 0541 657047-722697<br />

fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Mondaino<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3<br />

tel/fax 0541 981784<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

GAM<br />

v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />

(auto, minibus per <strong>di</strong>sabili/cars and<br />

minibuses for the <strong>di</strong>sabled)<br />

Tognoni Giorgio<br />

v. Matteotti, 4<br />

tel. 0541 989278-338 5243132<br />

Bianchini Bernar<strong>di</strong>no<br />

v. Genova, 11 tel. 0541 640668<br />

SEC<br />

v. V. Emanuele II, 18 tel. 0541 600740-<br />

335 6403693 fax 0541 602178<br />

sec@servicexecutivecar.com<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Gugnali<br />

Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />

tel. 0541 677124-335 6484862<br />

192


Marenostrum<br />

v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />

fax 0541 987158<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

Noleggio bus e mini-bus<br />

con conducente<br />

Bus and minibus hire with driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Poggio Berni<br />

Caprilo Gianluca<br />

v. Roma<br />

tel. 0541 340603-339 1373604<br />

Saludecio<br />

Autoservizi Merli<br />

v. Ospedaletto, 348<br />

tel. 0541 376034-869017<br />

Fabbri Renzo<br />

v. Piangenghino, 29<br />

tel. 0541 370700-850024<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Autoconfort Service<br />

v. F.lli Cervi, 15<br />

tel. 0541 625755 fax 0541 621504<br />

confortservicencc@yahoo.it<br />

Autoelite<br />

v. Busca, 69<br />

tel/fax 0541 962377<br />

info@autonoleggioelite.it<br />

www.autonoleggioelite.it<br />

Pecci Carlo<br />

v. Mazzini, 31<br />

tel. 0541 621470<br />

Adriatic Sea C.A.R. <strong>Rimini</strong><br />

v. Galla Placi<strong>di</strong>a, 29 tel. 0541 741230<br />

fax 0541 741710 car.riminibus@tin.it<br />

AM - Agenzia Mobilità<br />

v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />

tel. 0541 300811 fax 0541 300821<br />

Tram Servizi “Tram a way” noleggi e<br />

Gran Turismo<br />

tel. 0541 300845 fax 0541 300821<br />

“Car Sharing Blue Coast”<br />

tel. 0541300842 fax 0541300821<br />

agenzia@amrimini.it www.amrimini.it<br />

www.bluecoast.biz<br />

Bianchini SAM<br />

v. Meli, 2 tel. 0541 389211<br />

fax 0541 386574 info@sambianchini.it<br />

www.sambianchini.it<br />

Boldrini autolinee<br />

Centro Direzionale Flaminio<br />

v. Flaminia, 171 (7° piano)<br />

tel. 0541 380300 fax 0541 380034<br />

www.boldrinibus.it<br />

Co.No.R.Bus<br />

v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />

info@conorbus.com<br />

www.conorbus.com<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Verucchio<br />

Carrozzeria F.lli Fabbri<br />

v. Togliatti, 36<br />

tel. 0541 679019 fax 0541 672329<br />

tufabbri@tin.it<br />

www.carrozzeria-fabbri.com<br />

FER - Ferrovie E.R.<br />

v. Clementini, 33<br />

tel. 0541 25474-800 915030<br />

Muscioni<br />

Borgo Nuovo, v. S. Vito, 48<br />

tel. 0541 722697 fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

193


Riccione<br />

Bonelli Bus<br />

v. Murano, 54<br />

tel. 0541 662069 fax 0541 642512<br />

info@bonellibus.com<br />

www.bonellibus.com<br />

Riccione Bus<br />

v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />

Sam<br />

v. Fiesole, 8<br />

tel/fax 0541 389211-640668<br />

Veneran<strong>di</strong> Giuliano<br />

S.S. Adriatica 16, 54<br />

tel. 0541 600425-348 8588100<br />

VIP Srl. Di Benedettini Roberto<br />

v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Autoservizi Gugnali<br />

Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />

tel. 0541 677124-335 6484862<br />

Rampa<br />

Igea Marina, v. Filzi, 24<br />

tel. 0541 330084-337607508<br />

Misano Adriatico<br />

Bacchini Giancarlo<br />

v. Raffaello Sanzio, 2<br />

tel. 0541 615333 fax 0541 613896<br />

Busturs autolinee<br />

v. Cella Raibano, 14/c<br />

tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />

info@busturs.it www.busturs.it<br />

Coriano<br />

Cooperativa La Romagnola<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 76<br />

tel. 0541 57188 fax 0541 901028<br />

romagnolatrasporti@libero.it<br />

Muscioni<br />

Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />

tel. 0541 657047-722697<br />

fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Mondaino<br />

Alunni Giuliano<br />

v. Montebello, 2 tel. 0541 982038<br />

Cooperativa La Romagnola<br />

v. Prov.le Pesaro, 49<br />

tel. 0541 57188 fax 901028<br />

romagnolatrasporti@libero.it<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3 tel/fax 0541 981784<br />

Montescudo<br />

Rinal<strong>di</strong> Stefano<br />

v. Ugo Foscolo, 50 tel. 0541 984316<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

GAM<br />

v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />

Tognoni Giorgio<br />

v. Matteotti, 4<br />

tel. 0541 989278-333 85243132<br />

Marenostrum<br />

v. Milano, 8<br />

tel. 0541 987550 fax 0541 987158<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

Saludecio<br />

Fabbri Renzo<br />

v. Piangenghino, 29<br />

tel. 0541 370700-850024<br />

194


San Giovanni in Marignano<br />

Ceccoli Maurizio<br />

v. Montanara, 1<br />

tel/fax 0541 957206-338 1080789<br />

System Travel<br />

v. Popilia, 30<br />

tel/fax 0541 741464<br />

info@systemtravel.com<br />

www.systemtravel.com<br />

Noleggio camper e caravan<br />

Caravan and camper hire<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Camper House<br />

v. Goja, 3<br />

tel/fax 0541/392031<br />

www.camperhouse.com<br />

Camperimini<br />

v. Emilia, 195<br />

tel/fax 0541 741076-335 5211128<br />

Meteor viaggi<br />

SS San Marino, 62 al km 2,5 dal<br />

casello <strong>Rimini</strong> Sud/2.5 km from <strong>Rimini</strong><br />

Sud motorway exit<br />

tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />

info@meteorviaggi.it<br />

www.meteorviaggi.it<br />

Quelli dei Camper<br />

Strada Consolare, 52 al km 1,5<br />

tel. 0541 751111 fax 0541 752968<br />

info@quellideicamper.com<br />

www.quellideicamper.com<br />

Riccione<br />

Nuove Vacanze<br />

v. Campania, 17<br />

tel. 0541 607767<br />

Cattolica<br />

Itermar srl<br />

v. Saludecese, 246<br />

tel. 0541 820211<br />

Misano Adriatico<br />

Centro Caravan Misano<br />

v. Tavoleto, 66/a tel. 0541 610450<br />

www.centrocaravanmisano.com<br />

Mondaino<br />

Caravan point<br />

v. Pieggia, 75 tel. 0721 478181<br />

info@caravanpoint.it<br />

www.caravanpoint.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

3C<br />

v. Santarcangelo-Bellaria, 60<br />

tel/fax 0541 621603<br />

3camper@virgilio.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Noleggi bici, tandem e moto<br />

Bicycle, tandem and motorbike hire<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Antonini Teresa, Torre Pedrera<br />

v. San Salvador, 91<br />

• Bike Services, v. Emilia, 36<br />

• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />

Marina Centro, v. R.Elena, 62<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

195


• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />

p.le Croce/v. Purcel<br />

• Ciacci Rita, Rivazzurra, v. Mantova<br />

• Cicchetti Caterina, Rivabella<br />

v. Toscanelli, 90 tel. 0541 734070<br />

• Cooperativa Facchini Stazione<br />

v. Dante tel. 0541 23428 c<br />

• Colonna Daniele, Rivazzurra<br />

v. Mantova, 86/a/b<br />

• Corbelli M.Renata, Marina Centro<br />

p.le Fellini<br />

• Del Tito Vincenzo v. Ariosto, 2<br />

• Del Tito Vincenzo, Marina Centro<br />

l.mare Murri<br />

• Elementi Gianfranco, v. Lagomaggio, 57/A<br />

• Giovanar<strong>di</strong> Andrea, Torre Pedrera<br />

v. Obbia, 14<br />

• Manuelli Luciano, Marina Centro<br />

l.mare Murri (v. Weber/v. Ciajkovski)<br />

• Marcaccini Eros, Marebello<br />

v. R.Margherita, 76/a<br />

tel. 0541 373644-339 3600047 c<br />

• Mini Tiberio, San Giuliano Mare<br />

v. Ortigara<br />

• Morri Maria Rosa, Bellariva<br />

interno Colonia Murri<br />

• Nocita Antonietta, Marina Centro<br />

v. Vespucci/p.le Kennedy<br />

tel. 0541 27016 c<br />

• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />

p.le Toscanini/v. Firenze<br />

• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />

Marina Centro, p.za Martelli<br />

• Rent bike,Viserba, v. Dati, 176/b<br />

• Tamburini Antonio, Rivazzurra<br />

v. Mantova/v. Messina<br />

• Tiraferri Aurelio, Marina Centro<br />

v. Medaglie d’Oro 1/p.le Kennedy<br />

tel. 0541 391072 c<br />

• Torres De Souza Gisleme, v. Emilia, 13<br />

• Tosi Maurizio Giorgio, Bellariva<br />

v. Lagomaggio/lungomare<br />

Riccione<br />

• Bazzotti Silvana p.le Aldo Moro/v.<br />

D’Annunzio, 114 tel. 340 4721001<br />

• Dory Rental Bike and Tour c/o Hotel<br />

Dory, v. Puccini, 4 tel. 0541 642896<br />

• Eco Rent, p.le Curiel, p.le Marinai<br />

d’Italia, giar<strong>di</strong>ni v. Cilea<br />

• Gessaroli Armando, v. Gramsci, 182<br />

tel. 0541 600901<br />

• Gran Prix Rental Car<br />

v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />

• H3 O Store, v. Flaminia, 51<br />

tel. 0541 660602<br />

• Magnani Michele, v. Boito, 4/b<br />

• Max Move, v. D’Annunzio, 155/157<br />

tel. 339 1208127<br />

• Motonoleggio, v. Tasso, 183<br />

tel. 0541 642174<br />

• Noleggio Alpi, v. Spontini, 5<br />

tel. 346 8572700<br />

• Poletto Valentina, p.le De Gasperi<br />

tel. 347 2710657<br />

• Racing Color Motosport<br />

v. del Commercio, 3 tel. 0541 691054<br />

• Teknobike Store, v. Adriatica, 55<br />

tel. 0541 607773<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Bertozzi Antonio, Bellaria, v. Panzini, 68<br />

• Borghetta Giancarlo, Bellaria<br />

v. Pascoli, 64<br />

• Clementi Donatella, Igea Marina<br />

v. Ovi<strong>di</strong>o, 58/b<br />

• Clementi Sergio, Igea Marina<br />

v. Gialo, 17<br />

• Della Chiesa Carlo, Igea Marina<br />

v. Ovi<strong>di</strong>o, 82<br />

• Grossi Arturo, Bellaria, v. Panzini, 204<br />

• Il Biciclettaio, Igea Marina, v. Tibullo<br />

64/b tel. 0541 330638-333 6410146<br />

• Lazzarini Laura, Bellaria<br />

v. Paolo Gui<strong>di</strong><br />

• Marconi Ivo, Bellaria, v. Arno, 59<br />

• Pirani Fabio, Bellaria v. Panzini, 119<br />

• Pirani Vittorio, Bellaria, v. Panzini, 6<br />

• Sarti Andrea, Bellaria, v. Panzini, 96<br />

• Zanotti Imerio, Bellaria<br />

v. Sebenico, 7<br />

Cattolica<br />

• Amoruso Antonio, v. Ferrara, 50<br />

196


• Colombaroni Fabrizio, v. Marconi, 18<br />

tel. 0541 833512<br />

• Eurorent, v. Carducci, 123/b<br />

• Moroncelli Massimo, v. del Prete, 14<br />

• Prioli Maria Angela, v. Gran Bretagna, 2<br />

Misano Adriatico<br />

• Amati Sabrina, v. Litoranea Nord<br />

e v. Marconi, 11<br />

• Brigantino Due, Portoverde<br />

v. XXV Aprile, 1/c tel. 330 750410<br />

• Mastria Vincenza, v. Piemonte, 6<br />

tel. 0541 615325<br />

• De Stefani/Leros, Portoverde<br />

v. Calle dei Mercanti<br />

• Galeazzi Ubaldo, v. Litoranea Nord<br />

tel. 0541 612354-339 5663664<br />

Figure Professionali Turistiche<br />

Tourism Professional<br />

Abbate Emilia u<br />

Bologna, tel. 051 6237163-335 5629926<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, PT, ES, DE<br />

Agostini Monica u • w<br />

Cattolica, tel. 0541 951957-338 3811140<br />

monicaagostini1@virgilio.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Balacco Gastal<strong>di</strong> Mariangela u<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 349083-329 7235024<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Bal<strong>di</strong> Cristina u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56950-338 1987094<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Barberini Eleonora u<br />

Bellaria, tel. 0541 347571-340 2924650<br />

leothebeo@yahoo.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, ES, RU<br />

Bartoccioni Iole w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56817<br />

v FR, DE<br />

Baschetti Monica t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770269-339 3488596<br />

v FR<br />

Bello Sara w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380473-338 2138577<br />

v FR, EN<br />

Bernucci Maria Elena t<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna,<br />

tel. 0541 988564-333 2129654<br />

Bertozzi Fraternali Morena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 759018-348 7269213<br />

cocinelle@inwind.it<br />

v FR, DE<br />

Bonelli Patrizia w • t<br />

San Giovanni in Marignano,<br />

tel. 0541 957957-338 1799778<br />

patriziabonelli@yahoo.it<br />

v EN, DE<br />

Boschi Brigida u<br />

Forlì, tel. 340 3330771<br />

brigidaboschi@hotmail.com<br />

x Verucchio v EN<br />

Botticelli Federica w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 388732-339 6203144<br />

fedui@tin.it<br />

v EN, ES<br />

Boving Catherine u<br />

Ravenna, tel. 0544 30101-339 4040578<br />

fax 0544 36236<br />

ilpapavero@tin.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, NL, DE<br />

Brissa Hildegarde w<br />

Cattolica, tel. 0541 830033-333 4141213<br />

hildegardebrissa702@hotmail.com<br />

v FR<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

197


Brocculi Alessandra u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 945762-348 4762425<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />

Bulli Maria Luisa w • u<br />

Mondaino, tel. 0541 982025<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Busoni Sabrina w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 349 5784626<br />

sabrinabusoni@libero.it<br />

v FR, DE<br />

Campana Silvia w<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 346643-340 2766741<br />

v FR, EN<br />

Caramanna Sergio u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 773167<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Catalano Angela u<br />

Torriana, tel. 0541 675638-335 7142729<br />

angicata@supereva.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Saludecio, Verucchio v EN<br />

Cavoto Viviana w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 784337-347 4431102<br />

cavotov@libero.it<br />

v EN<br />

Ceccarini Laura u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51978-339 1262148<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Cederholm Karin Elisabeth w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 335 8064705-0541 29699<br />

fax 0541 56545<br />

elisabeth@luveria.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Celli Annunziata w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 53956-348 8046330<br />

ariminum@ariminum.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Cenni Raffaella w • u<br />

Verucchio, tel. 0541 679742-340 5829970<br />

fax 0541 679742 cenni-raf@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Cenni Valentina w<br />

Rep. San Marino (RSM),<br />

tel. 333 2656528<br />

silversun@libero.it<br />

v EN, ES<br />

Cesarini Michela u<br />

Riccione, michela.cesarini@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Chiarabini Samanta w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 347 8889347<br />

samychiarabini@hotmail.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Cirielli Lara u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 27269-348 7917914<br />

lara.cirielli@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

198


Conti Laura w<br />

San Giovanni in Marignano,<br />

tel. 0541 957790-338 9514737<br />

fax 0541 955387<br />

lauraconti77@hotmail.com<br />

v EN<br />

Cutrona Marco w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 339 7514075<br />

marcocutrona@libero.it<br />

v FR, EN, ES, DE<br />

Dionisi Alice u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770285-348 8222128<br />

alice<strong>di</strong>onisi@alice.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Eichmann Julia w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 395894<br />

v RU, DE<br />

Fantini Davide t<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 344103-340 2384964<br />

eddy.fan@libero.it<br />

v FR<br />

Farina Massimiliano Diego w<br />

Verucchio, tel. 328 2191619<br />

max<strong>di</strong>ego@hotmail.com<br />

v FR, DE, RU<br />

Forcellini Eleonora u<br />

Borgo Maggiore (RSM),<br />

tel. 328 8311258<br />

elemy2002@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN<br />

Franzò Elena u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733493-347 4239914<br />

e.franzo@alice.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v DE<br />

Fras Monika Ewa w • u<br />

San Mauro Pascoli (FC),<br />

tel. 333 4504102<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, PL<br />

Galassi Elisa u<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

tel. 0541 680018-338 1273691<br />

elisa_galassi@virgilio.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Gatti Paola w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 50976<br />

v FR, RU<br />

Ghirar<strong>di</strong> Alessia t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733708-348 4931843<br />

al.dolphin@libero.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Giungi Maria Grazia t<br />

Gemmano, tel. 0541 984110<br />

Gnomi Grazia w • u<br />

Coriano, tel. 0541 729193-340 2614148<br />

graziagnomi@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />

Gori Michela u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 944066-349 0066203<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Gorini Enrico t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782209-339 2121674<br />

enricogorini@libero.it www.jungo.it<br />

v EN<br />

Gravina Dina u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 656681-339 5347287<br />

<strong>di</strong>na.gravina@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Gualandris Sara w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782970-347 9113350<br />

sara-g2001@hotmail.com<br />

v EN<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

199


Gui<strong>di</strong> Maria Daniela w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782034-328 6005476<br />

sedafra@inwind.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />

Hougaard Else Lena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 52428-338 8242995<br />

sabrielsa@libero.it<br />

v DA, EN, NO, DE<br />

Iandoli Monica u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 775603-347 0069625<br />

iandolinimonica@yahoo.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Kaiku Agron w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 392083-349 3286900<br />

v AL, EN, DE<br />

Kaskova Tamara u<br />

Punta Marina (RA),<br />

tel. 0544 438798-349 3568431<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v CS, EN, RU, SK, DE<br />

Kerojarvi Maarit w<br />

Riccione, tel. 338 8509491<br />

italianopas@sistel.it<br />

www.italian-opas.sistel.it<br />

v FI<br />

Khroutskaia Alla w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 382736-339 6219243<br />

allamaury@inbox.ru<br />

v RU<br />

Kovtun Anatoly w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377484 int. 4<br />

tel. 348 5104751<br />

kovtuna@inbox.ru<br />

v EN, RU<br />

Korthuis Beka Fabiena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25408-338 4204983<br />

v EN, NL, DE<br />

Krijgsman Gerda w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 383101<br />

v FR, EN, NL, DE<br />

Kuzniatsova Liudmila w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 372415-338 2659651<br />

liska_h@mail.rn<br />

v RU<br />

Lazarevic Tanja u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 7142046<br />

tanjait@yahoo.com<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v CR, EN, SE<br />

Lisi Carlo t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51471-320 7011248<br />

clisi@libero.it<br />

v EN<br />

Lizambri Luca w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 780331<br />

v FR, EN<br />

Maestri Federica u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8229643<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Magalotti Marco t<br />

Rep. San Marino (RSM),<br />

tel. 0549 906555-335 410674<br />

marcom@omniway.sm<br />

200


Magalotti Monia u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 307193-347 7807749<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Mancini Mara u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 333 4316964<br />

qmaramancini@yahoo.it<br />

x Torriana v FR<br />

Mancuso Larissa w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 379215-347 5402111<br />

lary73@libero.it<br />

v EN, DE<br />

Marchetti Paolo t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 335 1365343<br />

paolomarchetti70@hotmail.com<br />

v EN<br />

Marin Sabrina u<br />

Cesenatico (FC), tel. 347 7114074<br />

sabrinamarin@pito.com<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR<br />

Marmi Giuseppina w • u<br />

Riccione, tel. 0541 602420-338 2140622<br />

ju17@hotmail.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Mastini Michela w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 730282-329 2291355<br />

michela_mastini@yahoo.it<br />

v EN, ES<br />

Mazzoni Monica u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 946197-338 3129098<br />

monicamazzoni@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN<br />

Metalli Michele wt<br />

Coriano, tel. 0541 759145-340 6022372<br />

metallmi@libero.it<br />

v DE<br />

Milandri Franco u<br />

Cesenatico (FC), tel. 0547 80856-<br />

348 2324593 fax 0547 80856<br />

cocalba@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio<br />

v CR, FR, EN, NL, RU, SE, ES, DE, HU<br />

Missiroli Anna u<br />

Ravenna, tel. 0544 33954-333 4691004<br />

fax 0544 33954<br />

anna.missiroli@ad-arte.com<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Mitkova Demireva Ana w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 370499<br />

v BU, RU<br />

Montanari Liana w<br />

Riccione, tel. 051 715857-333 7232897<br />

v FR, EN<br />

Montanari Lorenza u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 329 599008<br />

montanarilorenza@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Montanini Michela u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21601<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Morri Monika w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380406-347 1032011<br />

mmorri@alice.it<br />

v CS, CR, SE, SK<br />

Mussoni Marinella w<br />

Rep. San Marino (RSM), tel. 335 5429913<br />

marinella@libero.it<br />

v EN, DE<br />

Mussoni Roberta u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25839-333 2887992<br />

robymash@tin.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

201


Naldoni Monica u<br />

Cervia (RA),<br />

tel. 0544 988493-349 5523166<br />

monican77@libero.it<br />

x Montefiore, <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo,<br />

Torriana, Verucchio v EN<br />

Nanni Francesca u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8821135<br />

francesca.nanni@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v DE<br />

Negri Annetta u<br />

Ravenna,<br />

tel/fax 0544 403206-338 9208182<br />

annetta.negri@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />

Nilsson Marie Ann-Charlotte w<br />

Riccione, tel. 0541 29699-339 3918085<br />

fax 0541 56545<br />

lotta@luveria.it<br />

v EN, SV<br />

Olehn Prati Marianne Gunilla w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 374869-338 9222806<br />

pratima@tin.it<br />

v EN, SV<br />

Pacini Loredana u<br />

Cattolica, tel. 0541 962835-368 7334048<br />

pacini.lfranca@inwind.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN, DE<br />

Pacini Loretta w<br />

San Clemente,<br />

tel. 0541 988459-347 4092982<br />

loretta_pacini@yahoo.it<br />

v EN<br />

Pagliarani Clau<strong>di</strong>o w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 4310162<br />

photo@clau<strong>di</strong>opagliarani.it<br />

v PT, ES<br />

Palmese Emilia t<br />

Cattolica, tel. 0541 963531<br />

Palmiotto Paola u<br />

Forlì, tel. 0543 402172-347 7751350<br />

pagarco@alice.it<br />

x Cattolica, Cattolica, Mondaino,<br />

Montefiore, Montegridolfo, Riccione,<br />

<strong>Rimini</strong>, Saludecio, S.Giovanni in M.,<br />

Santarcangelo, Torriana, Verucchio v EN<br />

Pantaleoni Maurizio w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 791149<br />

v FR, EN, DE<br />

Parma Milena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 678075-33953208<br />

milena.parma@libero.it<br />

v EN<br />

Perazzini Marzia w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 742881-329 4004589<br />

marziangelo@libero.it<br />

v FR, RU<br />

Pessa Sanna Johanna u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 349 2531887<br />

spessa@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FI, EN<br />

Polazzi Laura t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 721690<br />

202


Polianskaia Ioulia w<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 347704-340 37776741<br />

ioulia@tim.it<br />

v RU<br />

Quadrifoglio Andrea t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21149-338 3565501-<br />

348 2727212<br />

andrea.quadrifoglio@atlantide.net<br />

Ran<strong>di</strong> Samantha w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 381199-335 6397251<br />

samrand@tin.it<br />

v EN, DE<br />

Rinal<strong>di</strong>ni Eleonora u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 720078-328 9439658<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Ron<strong>di</strong>ni Tiziana u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 809620-338 2979444<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Rossi Stefano u<br />

Bologna, tel. 051 332431-335 6666221<br />

sgmrossi@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />

Schenk Helga u<br />

Borghi (FC), tel. 0541 939140<br />

fax 0541 939170<br />

hschenk@cittadelrubicone.com<br />

x Coriano, Gemmano, Mondaino,<br />

Montecolombo, Montefiore,<br />

Montegridolfo, Montescudo,<br />

Morciano, Poggio Berni, Saludecio,<br />

S.Clemente, S.Giovanni in Marignano,<br />

Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN, DE<br />

Schroder Gunilla w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 29699-347 4585580<br />

fax 0541 56545 info@luveria.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, SV, DE<br />

Scola Cristina w<br />

Riccione, tel. 0541 643444-347 4048070<br />

crissco@tin.it<br />

v DE<br />

Semprini Rosella w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 780991-347 4288709<br />

rosella@parloinglese.com<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />

Silvegni Daniela u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377533-347 0683989<br />

danielasilvegni@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Simoncini Simona u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 731243-347 8746404<br />

s_simoncini@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Smanio Na<strong>di</strong>a u • t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 733647-347 4610706<br />

na<strong>di</strong>asm@tin.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Sonego Tamara u<br />

Bologna, tel. 347 2580593<br />

sonego@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, RU<br />

Spadaro Luciano t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 736304-349 5857055<br />

lucspadaro@alice.it<br />

v EN<br />

Spazi Federica w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 24115-339 861913<br />

federica-spazi@libero.it<br />

v EN, ES<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

203


Stacchini Alex w<br />

Riccione, tel/fax 0541 641017<br />

stacchinix@libero.it<br />

v FR<br />

Stacchini Emanuela w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 22058-328 3437198<br />

mstacchini@libero.it<br />

v EN, ES<br />

Tatarunaite Regina w • u<br />

Riccione, tel/fax 0541 640103-<br />

348 5654010<br />

raimatat@hotmail.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, LT, PL, RU<br />

Teodorescu Gabriela w<br />

Riccione, tel. 0541 600488<br />

v EN, RO, ES, DE<br />

Thanheiser Ursula u<br />

Modena, tel. 059 234757<br />

ursula.thanhe3iser@virgilio.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio v<br />

EN, DE<br />

Tiraferri Angela w<br />

Misano Adriatico,<br />

tel. 0541 616473-328 0427823<br />

v FR, EN<br />

Tognacci Giorgio w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 774291-329 1162885<br />

giorgio.tognacci@libero.it<br />

v EN<br />

Togni Silvia u<br />

Ravenna, tel. 0544 591098-333 4982374<br />

fax 0544 500975<br />

stogni@racine.ra.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, LT, RU<br />

Tombini Agnese w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380128-338 9038855<br />

agnese79@yahoo.it<br />

v FR<br />

Turliai Nina w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8305673<br />

v RU<br />

Ugolini Adriana t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 740327<br />

Vansevenant Linda Charles Alice w<br />

Cattolica, tel. 0721 901245-347 0627973<br />

permeps@tin.it<br />

v FR, EN, NL, DE<br />

Venturi Canzio u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8222127<br />

canzio.venturi@alice.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Zavagli Valentina u<br />

Cesenatico (FC), tel. 339 4517633<br />

fax 0547 84240<br />

valentina.gtromagna@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Zengerling Michael w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 378299-335 5242863<br />

zenmichael@libero.it<br />

v DE<br />

Zorino Franca w<br />

Riccione, tel. 338 5775225<br />

francazo@libero.it<br />

v EN<br />

Agenzie per guide, interpreti<br />

ed accompagnatori turistici<br />

Tourist guides, escorts, translations<br />

and interpreters agencies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

AGIAT u • w • z<br />

Associazione guide e accompagnatori<br />

turistici/Tourist guides and escorts<br />

association<br />

c/o Luvèria Viaggi v. Tiberio, 31/33<br />

tel. 0541 29699 fax 0541 56545<br />

204


Arancho z<br />

v. Flaminia Conca, 85<br />

tel. 0541 760820 fax 0541 790685<br />

rimini@it.arancho.com<br />

www.arancho.com<br />

InLingua z<br />

p.le C.Battisti, 10<br />

tel. 0541 51219 fax 0541 52278<br />

inlinguarimini@inligua.com<br />

www.inlingua.com<br />

Camas u • w • z<br />

v. Cairoli, 69 tel. 0541 785183<br />

fax 0541 781608 camas2@tin.it<br />

Coopservice u • w • z<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />

tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />

coop-service@libero.it<br />

www.coop-service.it<br />

Douglas z<br />

v.le Della Repubblica, 100<br />

tel. 0541 381851 fax 0541 393493<br />

info@vdouglas.com www.vdouglas.com<br />

Eureka Translations z<br />

v. De Suriani, 19 tel. 338 4804628<br />

Gruppo 685 PR u • w • z<br />

corso d’Augusto, 115<br />

tel. 0541 56084-335 7768465<br />

fax 0541 437819<br />

info@gruppo685.com<br />

www.gruppo685.com<br />

Guide Turistiche Club u<br />

tel. 0541 773167-340 4161666<br />

sergio.caramanna@fastwebnet.it<br />

Link up z<br />

v. Pegli, 3 tel. 0541 373581<br />

fax 0541 379198<br />

info@linkup.it www.linkup.it<br />

Meta System z<br />

v. Flaminia, 23 tel. 0541 786355<br />

fax 0541 780040 metasystem@interfree.it<br />

Ok Center z<br />

v. B. Parmense, 12 tel. 0541 773141<br />

info@okcenter.it www.okcenter.it<br />

Cattolica<br />

Globalview z<br />

v. Cattaneo, 13 tel/fax 0541 957799<br />

info@globalview-online.com<br />

Misano Adriatico<br />

ITC z<br />

v. Mascagni, 8 tel. 0541 614433<br />

347 6365361 fax 0541 613418<br />

info@stu<strong>di</strong>o-itc.com www.stu<strong>di</strong>o-itc.com<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Associazione Nonsolomare t<br />

via Reno, 7 tel/fax 0541 957957-338<br />

1799778-339 4446649<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Agenzie per animatori turistici<br />

Tourist entertainer agencies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Coopservice<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />

tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />

coop-service@libero.it<br />

www.coop-service.it<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

205


Planet Villager s.r.l.<br />

v. Circonvall. Occidentale, 102<br />

tel. 0541 787597 fax 0541 786159<br />

info@planetvillager.com<br />

www.planetvillager.com<br />

Riccione<br />

Stile Libero by Pegaso<br />

v. Bergamo, 2 tel/fax 0541 641959<br />

info@stileliberobypegaso.com<br />

www.stileliberobypegaso.com<br />

Tanaliberatutti<br />

v. Bergamo, 2<br />

tel. 0541 644920-643921<br />

fax 0541 645262<br />

info@tanaliberatutti.it<br />

www.tanaliberatutti.it<br />

Culti/Religions<br />

Chiese cattoliche<br />

Catholic churches<br />

www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Basilica Cattedrale/Cathedral<br />

v. IV Novembre tel. 0541 51130<br />

Bellariva v. Regina Margherita<br />

tel. 0541 372188<br />

Cristo Re v. delle Officine<br />

tel. 0541 382678,<br />

Paolotti p.za Tre Martiri tel. 0541 24761<br />

Regina Pacis v. Rovetta tel. 0541 380151<br />

Rivabella v. Coletti tel. 0541 22639<br />

Rivazzurra v. dei Martiri tel. 0541 370372<br />

S. Agnese v. Garibal<strong>di</strong>, 84 tel. 0541 786181<br />

S. Agostino v. Cairoli tel. 0541 781268<br />

S. Bernar<strong>di</strong>no p.tta S.Bernar<strong>di</strong>no<br />

tel. 0541 785493<br />

S. Chiara v. S. Chiara tel. 0541 785560<br />

S. Cuore (Miramare) v. Marconi<br />

tel. 0541 373185<br />

S. Girolamo v. Principe Amedeo<br />

tel. 0541 27175<br />

S. Giuseppe al Porto v. Brandolino<br />

tel. 0541 27173<br />

S. Nicolò (Santuario <strong>di</strong> S. Nicola)<br />

v. C. Battisti/v. Ravegnani/v. Graziani<br />

tel. 0541 27584<br />

S. Rita p.za Castelfidardo tel. 0541 782279<br />

S. Vicinio (Sacramora) v. Pallotta<br />

tel. 0541 732133<br />

Salesiani p.za Tripoli tel. 0541 390760<br />

Santa Maria in Corte (Servi)<br />

c.so d’Augusto, 200 tel. 0541 27390<br />

Santi Giovanni e Paolo v. Zavagli<br />

tel. 0541 26447<br />

Suffragio p.za Ferrari tel. 0541 27518<br />

Torre Pedrera p.za Sacchini, 8/a<br />

tel. 0541 720095<br />

Viserba mare p.za Pascoli<br />

tel. 0541 738315<br />

Viserbella v. Porto Palos tel. 0541 720896<br />

Riccione<br />

Betania v. Lo<strong>di</strong> tel. 0541 640563<br />

Chiesa Pentecoste v. Reggio Emilia<br />

Chiesa Vecchia c.so F.lli Cervi<br />

tel. 0541 600109<br />

Gesù Redentore Alba, v. Dante, 246<br />

tel. 0541 643734<br />

S. Francesco v. Avellino tel. 0541 600109<br />

S. Lorenzo in Strada v. San Lorenzo<br />

tel. 0541 640563<br />

S. Maria Mater Admirabilis v. Gramsci, 39<br />

tel. 0541 606577<br />

S. Maria Stella Maris Fontanelle,<br />

v. Sicilia, 21 tel. 0541 602251<br />

S. Martino v. Diaz tel. 0541 600109<br />

206


S. Paolo Spontricciolo, v. Vercelli, 18<br />

tel. 0541 646719<br />

San Giuseppe v. Bramante<br />

tel. 0541 605257<br />

SS. Angeli Custo<strong>di</strong> v. Oglio, 2<br />

tel. 0541 640506<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Cagnona Bellaria Cagnona,<br />

v. Fratelli Cervi tel. 0541 344393<br />

Nostra Signora del Sacro Cuore<br />

Igea Marina, v. Virgilio, 4<br />

tel. 0541 330488<br />

S. Margherita Bellaria Monte,<br />

v. S. Mauro, 40 tel. 0541 346864<br />

S. Martino Igea Marina/Bordonchio,<br />

p.za G.Verità, 5 tel. 0541 330070<br />

Sacro Cuore <strong>di</strong> Gesù Bellaria Centro,<br />

p.za Don Minzoni, 1 tel. 0541 344393<br />

Cattolica<br />

S. Antonio da Padova v. del Prete, 81<br />

tel. 0541 961335<br />

S. Benedetto v. Carpignola, 101<br />

tel. 0541 961537<br />

S. Pio V v. XX Settembre, 3<br />

tel. 0541 954043<br />

Misano Adriatico<br />

Immacolata Concezione Misano Mare,<br />

v. Dante Alighieri, 6 tel. 0541 615535<br />

Madre del Bell’Amore Misano Cella,<br />

v. S.Giovanni, 21 tel. 0541 612041<br />

Santa Maria Assunta Scacciano,<br />

v. Scacciano, 55 tel. 0541 604125<br />

SS Biagio ed Erasmo Misano Monte,<br />

v. Saffi, 8 tel. 0541 690559<br />

San Giovanni Bosco Villaggio Argentina,<br />

v. Vanzetti tel. 0541 604125<br />

Chiese Riformate<br />

Reformed Churches<br />

Assemblee <strong>di</strong> Dio in Italia<br />

Chiesa Cristiana Evangelica<br />

(Pentecostali/Pentecostalists)<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Portogallo, 3<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Jano Planco, 9<br />

Pastore Evangelico Spiri<strong>di</strong>one Strano<br />

tel/fax 0541 740104-340 3761167<br />

spiristrano@libero.it<br />

• Chiesa Avventista del Settimo Giorno<br />

/ Seventh Day Adventist Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. delle Piante, 28/a<br />

• Chiesa Cristiana Evangelica (Dei<br />

Fratelli)/Christian Evangelical Church<br />

<strong>Rimini</strong>, Borgo San Giuliano, v. Forzieri<br />

Negri Samuele tel. 0541 771854<br />

• Chiesa <strong>di</strong> Gesù Cristo dei Santi degli<br />

Ultimi Giorni (Mormoni)/Mormons<br />

<strong>Rimini</strong>, zona Grotta Rossa,<br />

v. del Capriolo, 12<br />

tel. 0541 753075-775438<br />

Chiesa Evangelica Valdese<br />

Evangelical Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Trento, 61<br />

Pastore Arrigo Bonnes tel. 0541 51055<br />

Comunità Islamica<br />

Islamic Community<br />

Sede <strong>di</strong> incontro (moschea)<br />

meeting place (mosque)<br />

<strong>Rimini</strong>, corso Giovanni XXIII, 100<br />

Alessandro Cavuoti (Coriano)<br />

tel. 349 4142089<br />

Parrocchia Ortodossa dell’Ingresso<br />

della Madre <strong>di</strong> Dio al Tempio<br />

Orthodox Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Emilia, 1<br />

(bivio v. Emilia/v. Popilia)<br />

Padre Serafino Corallo<br />

tel. 0541 743031-338 3470707<br />

padreserafino@libero.it<br />

Priorato Madonna <strong>di</strong> Loreto<br />

(Lefevbre)<br />

<strong>Rimini</strong>, Spadarolo,<br />

v. Mavoncello, 25<br />

tel. 0541 727767<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

207


Sala del Regno dei Testimoni <strong>di</strong> Geova<br />

Jehovah’s Witnesses<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Rosmini, 35<br />

Guerrino Tamburini tel. 0541 771998<br />

Fabbri Walter tel. 0541 24178<br />

Associazioni alberghiere<br />

Hoteliers’ Associations<br />

A.I.A. Associazione Italiana Albergatori<br />

Italian Hotel-Keepers’ Association<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. Bal<strong>di</strong>ni, 14 tel. 0541 50553<br />

fax 0541 56519<br />

info@rimini4turismo.it<br />

www.adriabeach.net<br />

Riccione<br />

corso F.lli Cervi, 76/a<br />

tel. 0541 605000 fax 0541 601202<br />

info@albergatoririccione.net<br />

www.albergatoririccione.net<br />

Bellaria Igea Marina<br />

v. Fermi, 10 tel. 0541 344319<br />

fax 0541 324385 aia@adriahotel.it<br />

Cattolica<br />

v. Allende, 99<br />

tel. 0541 953432 fax 0541 958160<br />

grandhotel@cattolicaturismo.com<br />

www.grandhotel.cattolicaturismo.com<br />

Misano Adriatico<br />

v. Piemonte, 20/b<br />

tel. 0541 610104 fax 0541 610442<br />

info@aiamisano.com<br />

www.aiamisano.com<br />

Assoturismo<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. Clementini, 31<br />

tel. 0541 52121 fax 0541 50427<br />

segreteria.rn@confesercentirimini.it<br />

www.confesercentirimini.it<br />

Riccione<br />

v. E. Fieramosca, 1<br />

tel. 0541 600305-691249<br />

fax 0541 600306<br />

riccione@confesercentirimini.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

v. C. Pavese, 19/21<br />

tel. 0541 341203 fax 0541 345367<br />

bellaria@confesercentirimini.it<br />

Cattolica<br />

piazza Berlinguer, 22/d<br />

tel. 0541 968541 fax 0541 968034<br />

cattolica@confesercentirimini.it<br />

Misano Adriatico<br />

v. Marconi, 44<br />

tel. 0541 613164 fax 0541 613140<br />

misano@confesercentirimini.it<br />

Confindustria <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong><br />

p.za Cavour, 4<br />

tel. 0541 52041 fax 0541 28372<br />

info@confindustria.rimini.it<br />

www.confindustria.rimini.it<br />

Pro Loco<br />

Coriano<br />

Pro Loco e Comitato Provinciale<br />

Associazioni Turistiche Pro Loco - <strong>Rimini</strong><br />

Delle Terre Malatestiane<br />

p.za Mazzini, 10 tel. fax 0541656255<br />

info@prolococoriano.it<br />

www.prolococoriano.it<br />

• c 123456l 9:00-13:00<br />

• Jul > Aug 12345678l<br />

9:00-13:00 / 15:30-19:00<br />

Gemmano<br />

v. Villa, 27<br />

tel. 0541 854127-985645<br />

fax 0541 985645<br />

prolocogemmano@virgilio.it<br />

208


Mondaino<br />

v. Montebello, 36<br />

tel/fax 0541 869046-988946<br />

prolocomondaino@virgilio.it<br />

www.terre<strong>di</strong>confine.it<br />

Montecolombo<br />

v. Firenze, 1 tel. 0541 984791<br />

Montefiore Conca<br />

v. Roma, 3 tel. 0541 980189<br />

Montegridolfo<br />

v. Spazzaforno tel. 0541 855149<br />

Montescudo<br />

v. Termine tel. 0541 984178<br />

presidente@prolocomontescudo.it<br />

www.prolocomontescudo.it<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Cà Fabbro, 80 tel. 0541 987023<br />

Poggio Berni<br />

v. Collina, 396<br />

tel. 0541 629659 fax 0541 620353<br />

info@prolocopoggioberni.rn.it<br />

www.prolocopoggioberni.rn.it<br />

Saludecio<br />

p.za Beato Amato Ronconi<br />

tel. 0541 981652-869062<br />

b.bonfiglioli@libero.it<br />

www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />

San Clemente<br />

v. Cavour, 7 tel. 0541 980640<br />

San Giovanni in Marignano<br />

v. Santa Lucia, 29<br />

tel. 0541 955759 fax 0541 956895<br />

prolocosangiovanni@libero.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Di Nanni, 62<br />

tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

Torriana<br />

v. Torrianese, 25<br />

tel. 0541 675207<br />

Verucchio<br />

p.za Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

www.prolocoverucchio.it<br />

Viserba<br />

p.za Pascoli, 30<br />

tel/fax 0541 732729<br />

Comunità Montana<br />

Valle del Marecchia<br />

Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />

area covered: municipalities of<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

PoggioBerni, Verucchio, Torriana<br />

Torriana<br />

v. Roma, 21/g<br />

tel. 0541 675012 fax 0541 675350<br />

c.montana@vallemarecchia.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

c135l8:30-13:00; 24l<br />

8:30-13:00 / 15:00-17;00<br />

Unione Comuni della Valconca<br />

Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />

area covered: Conca Valley,<br />

municipalities of Morciano, San<br />

Clemente, Gemmano, Montefiore Conca,<br />

Montegridolfo, Mondaino, Saludecio,<br />

Montecolombo, Montescudo<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Ronci, 20<br />

tel. 0541 857790 fax 0541 851014<br />

segreteria@unionevalconca.rn.it<br />

www.unionevalconca.rn.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

209


Pubblicazioni / Publications<br />

Gra<strong>di</strong>sci ricevere gratuitamente alcune pubblicazioni turistiche sulla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>?<br />

Scegli quelle che ti interessano, compila il modulo <strong>di</strong> richiesta e spe<strong>di</strong>sci a:<br />

Would you like to receive free tourist publications on the Province of <strong>Rimini</strong>?<br />

Choose the ones you are interested in, fill in the request form and send to:<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />

Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />

Piazza Malatesta, 28 - 47900 RIMINI (Italia)<br />

Nome / Name<br />

Cognome / Surname<br />

In<strong>di</strong>rizzo / Address<br />

CAP / Postcode or Zip Code (for USA)<br />

Città / City<br />

Provincia / Province<br />

Nazione / Country or State (for USA)<br />

Età / Age<br />

E-mail<br />

I tuoi dati personali, ai sensi del Co<strong>di</strong>ce della Privacy (D.Lgs.n.196/2003), saranno utilizzati per l’invio<br />

delle pubblicazioni richieste e per finalità statistiche. I dati forniti non saranno comunicati né <strong>di</strong>ffusi.<br />

Ti informiamo che il titolare del trattamento dei dati personali è la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al<br />

Turismo, con sede in Piazza Malatesta, 28 - <strong>Rimini</strong> e il Responsabile del trattamento è il Dirigente del<br />

Servizio Turismo, salvo alcuni compiti delegati ai responsabili del Servizio stesso. Questa<br />

amministrazione ti assicura l’esercizio dei <strong>di</strong>ritti previsti dal Titolo II del Co<strong>di</strong>ce della Privacy; in<br />

particolare potrai in ogni momento richiedere la mo<strong>di</strong>fica o la cancellazione in blocco dei dati trattati<br />

in violazione <strong>di</strong> legge, inviando per posta o tramite e-mail una richiesta <strong>di</strong> cancellazione alla<br />

Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong>.<br />

Consenso per l’utilizzo dei dati: vi autorizzo inoltre a trattare i miei dati nelle vostre liste per<br />

l’eventuale invio <strong>di</strong> materiale informativo su iniziative promozionali istituzionali, nuovi prodotti o<br />

comunicazioni <strong>di</strong> interesse turistico relative alla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sia per posta che tramite e-mail.<br />

Barra la casella solo se inten<strong>di</strong> rinunciare a questa opportunità.<br />

Non vi autorizzo. ❏<br />

Your personal details will be used in order to send the publications you have requested, as well as for<br />

statistical purposes. As soon as it is no longer necessary to keep your details, they will be rendered<br />

anonymous. In compliance with the Privacy Act (Italian Legislative Decree no. 196/2003), you may ask<br />

for the above details to be mo<strong>di</strong>fied or removed at any time by sen<strong>di</strong>ng a request for cancellation,<br />

either by post or e-mail, to the <strong>Info</strong> Book e<strong>di</strong>torial office (Redazione <strong>Info</strong> Book).<br />

Authorization: I authorize you to process my personal data, in order to send me any promotional<br />

material or other information about activities or details regar<strong>di</strong>ng tourism in your region.<br />

I do NOT authorize you. ❏<br />


✂<br />

✎<br />

✎<br />

✎<br />

Ospitalità - Accommodation 2007<br />

Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />

Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />

Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />

Hotels, Tourist-hotel residences, Campsites,<br />

Parking areas for caravans, Hostels, Bed & Breakfast,<br />

Holiday farms, Holiday houses and flats<br />

Ospitalità<br />

Accommodation<br />

Guida all’ospitalità <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />

e Signoria dei Malatesta.<br />

Guide to accommodation in <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />

and Malatesta Seignory.<br />

Pagine / Pages: 196<br />

Lingue: e<strong>di</strong>zione unica con introduzione in italiano,<br />

inglese, tedesco, spagnolo, francese, russo.<br />

Languages: a single e<strong>di</strong>tion with introduction in Italian,<br />

English, German, French, Spanish, Russian.<br />

❏<br />

tourist map<br />

Piantine / Maps<br />

Bellaria Igea Marina, City map .................................<br />

Cattolica, City map ...................................................<br />

Misano Adriatico, City map ......................................<br />

Riccione, City map ...................................................<br />

<strong>Rimini</strong>, City map ......................................................<br />

Provincia / Map of the Province ................................<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

Signoria dei Malatesta - La mappa<br />

The Malatesta Seignory - Map<br />

Carta del territorio e itinerari consigliati.<br />

Map of the territory and suggested itineraries.<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR


✎<br />

✎<br />

✎<br />

Itinerari cicloturistici<br />

Cycling tourist itineraries<br />

Sport, relax e natura sulle colline romagnole.<br />

Sport, relaxation and nature in the hills of<br />

Romagna.<br />

20 percorsi per ogni tipo <strong>di</strong> preparazione,<br />

alla scoperta <strong>di</strong> paesi e paesaggi che si trovano<br />

a ridosso della fascia costiera.<br />

20 routes for all levels of preparation and fitness,<br />

to <strong>di</strong>scover the towns and landscapes close<br />

to the coast.<br />

Pagine / Pages: cartoguida / map<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

In mountain bike nelle terre<br />

dei Malatesta e Montefeltro<br />

By mountain bike in the hills<br />

of the Malatesta and Montefeltro country<br />

Pagine / Pages: cartoguida / map<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT/DE<br />

❏ EN/FR<br />

✎<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Rocche e castelli malatestiani<br />

Malatesta fortresses and castles<br />

Già nell’VIII sec. la zona veniva definita come<br />

“regione o provincia dei castelli”.<br />

As far back as the eighth century this area was<br />

known as “the region or province of castles”.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e del Riminese<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />

Art treasures in sacred buil<strong>di</strong>ngs<br />

Percorso nella religiosità che<br />

ha lasciato notevoli e pregevoli tracce.<br />

In the footsteps of the religiousness that<br />

has left a remarkable heritage.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />


✂<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

✎<br />

✎<br />

Itinerari malatestiani<br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo a <strong>Rimini</strong> e nel Riminese<br />

Itinerari malatestiani<br />

In search of the Malatestas<br />

Sintesi storica della signoria dei Malatesta<br />

e viaggio fra le testimonianza esistenti<br />

sul territorio riminese.<br />

An historical synthesis of the Malatesta<br />

Seignory and a journey through vestiges<br />

existing in the <strong>Rimini</strong> area.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Il Tempio Malatestiano<br />

La Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Il Tempio Malatestiano<br />

The Malatesta Temple<br />

La Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

<strong>Rimini</strong> Cathedral.<br />

Pagine / Pages: 24<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo Itinerari La Basilica d’arte, Cattedrale storia e <strong>di</strong> cultura <strong>Rimini</strong><br />

Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Museums in the Province of <strong>Rimini</strong><br />

Itinerari d’arte, storia e cultura.<br />

In search of art, history, and culture.<br />

Pagine / Pages: 64<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />


on-line<br />

Per saperne <strong>di</strong> più sulla località scelta per le tue vacanze<br />

Find out more about your holiday destination<br />

> www.riviera.rimini.it<br />

> www.travelrimini.com<br />

Scopri la dolce vita delle colline riminesi<br />

con una simpatica caccia al tesoro!<br />

Discover the sweet life of the <strong>Rimini</strong> hills through<br />

a fun treasure hunt!<br />

> www.lacacciadellesignorie.it<br />

Nella notte più bella della <strong>Riviera</strong> tante occasioni<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento anche per famiglie e bambini<br />

The most wondeful night on the <strong>Riviera</strong>.<br />

Lots of entertainment for families and children, too<br />

> www.lanotterosa.it


<strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />

<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong>rmation and opportunities for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong> <strong>book</strong> è <strong>di</strong>stribuito gratuitamente / <strong>Info</strong> <strong>book</strong> is <strong>di</strong>stribuited free of charge<br />

A cura <strong>di</strong><br />

Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Tourism Council of the Province of <strong>Rimini</strong><br />

T. 0541 716380-371 Fax 0541 783808<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

Ufficio Stampa / Press Office<br />

Valerio Lessi<br />

Responsabile <strong>di</strong> redazione / Managing e<strong>di</strong>tor<br />

Marino Campana<br />

Realizzazione / Realization<br />

Caterina Polcari, Clau<strong>di</strong>a Conti, Cristina Pagliarani, Fernanda Renzi<br />

Traduzioni / Translations<br />

Link Up, <strong>Rimini</strong><br />

Fotografie / Photographs<br />

Archivio immagini Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> / Photograph archive of the Province of <strong>Rimini</strong><br />

L. Bottaro, B. Bove, P. Cuccurese, P. Delucca, S. Di Bartolo, L. Fabbrini, R. Gallini,<br />

L. Gambuti, L. Liuzzi, R. Masi, G. Mazzanti, M. Migliorini, T. Mosconi, Paritani, V. Raggi,<br />

S. Rosa, E. Salvatori, R. Sanchini, F. Taccola, R. Urbinati<br />

Progetto grafico / Graphic project<br />

M&T stu<strong>di</strong>o grafico, <strong>Rimini</strong><br />

Impaginazione ed impianti / Page Layout and structure<br />

Litoincisa 87, <strong>Rimini</strong><br />

Licia Romani<br />

Stampa / Printed by<br />

Graph, <strong>Rimini</strong><br />

Chiuso in redazione / Finished in<br />

Maggio / May 2007<br />

Stampato / Printed in<br />

Giugno / June 2007<br />

Ristampa / Reprinted in<br />

Giugno / June 2008


GUIDA ALLA SIGNORIA DEI MALATESTA<br />

IN VIAGGIO NELLE COLLINE RIMINESI<br />

Vai alla scoperta<br />

della Signoria dei Malatesta<br />

con la Guida e<strong>di</strong>ta<br />

dall’Assessorato al Turismo<br />

della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Alle spalle delle spiagge<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, c’è un<br />

mondo tutto da scoprire.<br />

C’è il territorio della Signoria<br />

dei Malatesta: ver<strong>di</strong> colline<br />

e paesaggi mozzafiato,<br />

rocche e castelli, arte e cultura,<br />

cucina tipica e sapori<br />

genuini.<br />

Puoi trovare la Guida alla Signoria<br />

dei Malatesta negli Uffici Iat della<br />

provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> o puoi richiederla<br />

inviando una e.mail a:<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

Discover the Malatesta<br />

Seignory thanks to<br />

the guide<strong>book</strong> published<br />

by the Tourism Council<br />

of the Province of <strong>Rimini</strong>.<br />

Behind the beaches of the<br />

<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> lies a world just<br />

waiting to be <strong>di</strong>scovered.<br />

It is the Malatesta Seignory, with<br />

its green hills and breathtaking<br />

landscapes, fortresses and<br />

castles, art and culture and<br />

tra<strong>di</strong>tional cuisine and genuine<br />

produce.<br />

You will find the Malatesta Seignory<br />

guide<strong>book</strong> in IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Offices in the Province of <strong>Rimini</strong> or<br />

request one by sen<strong>di</strong>ng an e-mail to:<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

multipla<br />

www.riviera.rimini.it info 0541 716380


<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Touristeninformation / <strong>Info</strong>rmations Touristiques<br />

RIMINI<br />

* IAT <strong>Rimini</strong> Marina Centro<br />

Piazzale F. Fellini, 3 - tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />

marinacentro@riminireservation.it<br />

* IAT <strong>Rimini</strong> FS / Railway station<br />

Bahnhof / Gare de chemin de fer<br />

Piazzale C. Battisti, 1 - tel. 0541 51331 fax 0541 27927<br />

stazione@riminireservation.it<br />

Torre Pedrera Viale S. Salvador, 65/d<br />

tel/fax 0541 720182<br />

torrepedrera@riminireservation.it<br />

Viserba Viale G. Dati, 180/a - tel/fax 0541 738115<br />

viserba@riminireservation.it<br />

Miramare Viale Martinelli, 11/a - tel/fax 0541 372112<br />

miramare@riminireservation.it<br />

* Aeroporto / Airport / Flughafen / Aéroport<br />

Via Flaminia, 409 - Miramare - tel/fax 0541 378731<br />

airport@riminireservation.it (all’arrivo dei voli / on flight<br />

arrivals / bei der Flugankunft / à l’arrivée des vols)<br />

* Fiera / Exhibition Centre / Messe / Foire<br />

Via Emilia, 155 - tel. 0541 744768-53399<br />

fiera@riminireservation.it (nei giorni <strong>di</strong> fiera / during<br />

trade fairs / an Messetagen / les jours de foire)<br />

* Palazzo dei Congressi / Conference Centre<br />

Kongresszentrum / Palais des Congrès<br />

Via della Fiera, 52 - tel. 0541 53399<br />

tel/fax 0541 783615 palacongressi@riminireservation.it<br />

(in occasione <strong>di</strong> congressi / during conferences / während<br />

der Kongresse / à l’occasion de congrès)<br />

RICCIONE<br />

* IAT Piazzale Ceccarini, 11<br />

tel. 0541 693302-605627 fax 0541 605752<br />

iat@comune.riccione.rn.it<br />

Stazione ferroviaria / Railway station<br />

Bahnhof / Gare de chemin de fer tel. 0541 606984<br />

Via Cilea, 10 tel/fax 0541 691382<br />

BELLARIA IGEA MARINA<br />

* IAT Bellaria<br />

Viale L. da Vinci, 2 - tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />

iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Igea Marina Viale Pinzon, 196 - tel/fax 0541 333119<br />

iatim@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

+39 Prefisso internazionale<br />

International <strong>di</strong>al code<br />

Internationale Vorwahlnummer<br />

In<strong>di</strong>catif international<br />

CATTOLICA<br />

* IAT Piazza Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966697-966621 fax 0541 966695<br />

iat@cattolica.net<br />

Piazzale 1° Maggio - tel. 0541 966687<br />

iat2@cattolica.net<br />

MISANO ADRIATICO<br />

* IAT - Viale Platani, 22<br />

tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />

iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

SANTARCANGELO DI ROMAGNA<br />

* IAT - Via C. Battisti, 5 - tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

VERUCCHIO<br />

* IAT - Piazza Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

CORIANO<br />

* Piazza Mazzini, 10-11 - tel/fax 0541 656255<br />

info@prolococoriano.it www.prolococoriano.it<br />

GEMMANO<br />

Onferno Via Provinciale Onferno, 52<br />

tel/fax 0541 984694 museorno@tin.it<br />

Centro visite della Riserva Naturale<br />

Nature Reserve Visitors’ centre<br />

Besucherzentrum des Naturschutzgebiets<br />

Centre de visites de la Réserve Naturelle<br />

MONTEFIORE CONCA<br />

Via Roma, 3 - tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

MONTEGRIDOLFO<br />

Via Borgo, 2 - tel/fax 0541 855067<br />

iat_montegridolfo@virgilio.it<br />

SALUDECIO<br />

Piazza Beato Amato Ronconi, 1<br />

tel/fax 0541 981757 iat.saludecio@libero.it<br />

SAN GIOVANNI IN MARIGNANO<br />

Piazza Silvagni, 26 - tel. 0541 828124 fax 0541 828182<br />

prolocosangiovanni@libero.it<br />

* Aperto tutto l’anno / Open all year / Das ganze Jahr<br />

geöffnet / Ouvert toute l’année<br />

ENIT - Ente Nazionale<br />

Italiano per il Turismo<br />

www.enit.it<br />

www.lacacciadellesignorie.it<br />

Unione<br />

<strong>di</strong> Prodotto Costa<br />

www.adriacoast.com<br />

APT servizi<br />

www.aptservizi.com<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />

Province of <strong>Rimini</strong> - Tourism Council<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

www.riviera.rimini.it<br />

Piazza Malatesta, 28<br />

47900 <strong>Rimini</strong> (Italia)<br />

tel. +39 0541 716380<br />

fax +39 0541 783808

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!