Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità<br />
per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Assessorato al Turismo <strong>Info</strong> <strong>book</strong> <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Info</strong>rmation and opportunities<br />
for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong>
San Leo<br />
Repubblica<br />
<strong>di</strong> San Marino<br />
Montebello<br />
Torriana<br />
Verucchio<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Bellaria<br />
Igea Marina<br />
Torre Pedrera<br />
Mondaino<br />
Montefiore Conca<br />
RIMINI<br />
Rivabella<br />
San Giuliano Mare<br />
Viserba<br />
Montegridolfo<br />
Saludecio<br />
Morciano<br />
RICCIONE<br />
Porto Verde<br />
Misano Adriatico<br />
Cattolica<br />
In bus<br />
nella Signoria<br />
dei Malatesta<br />
Countryside<br />
& Culture Tour<br />
in the Hills of <strong>Rimini</strong><br />
Valmarecchia<br />
Valconca<br />
RIMINI<br />
Igea Marina<br />
RICCIONE<br />
Misano<br />
Adriatico<br />
Cattolica<br />
Santarcangelo<br />
<strong>di</strong> Romagna<br />
S. Giovanni<br />
in Marignano<br />
Morciano<br />
<strong>di</strong> Romagna<br />
Verucchio<br />
Torriana<br />
Montebello<br />
Montefiore<br />
Conca<br />
Saludecio<br />
Mondaino<br />
INFORMAZIONI/INFORMATION<br />
PRENOTAZIONI/BOOKINGS
INDICE / INDEX<br />
pag. / page<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> 8<br />
The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Scoprire il territorio 20<br />
Discovering the region<br />
Spiaggia e mare 42<br />
Beach and sea<br />
Strutture congressuali 52<br />
Congress facilities<br />
Divertiamoci 60<br />
Fun for all<br />
Acquascivoli 69<br />
Aeroporto 182<br />
Affitto natanti 45<br />
Altri luoghi d’incontro 74<br />
Ambiente e natura 33<br />
Artigianato 110<br />
Assistenza sanitaria per turisti 177<br />
Associazioni alberghiere 208<br />
Assoturismo 208<br />
Autobus 182<br />
Automobilismo e motociclismo 86<br />
Autonoleggi 190<br />
Baseball - Softball 87<br />
Beach volley, beach tennis,<br />
beach soccer indoor 102<br />
Bingo 69<br />
Blue Line l’autobus della notte 69<br />
Bocciodromi coperti 87<br />
Bowling 65<br />
Canoa 87<br />
Capitaneria <strong>di</strong> porto 43/180<br />
Centri commerciali 113<br />
Chiese 206<br />
Ciclismo - Cicloturismo 87<br />
Cinema e Teatri 81<br />
Circoli Nautici e scuole vela 94<br />
Comunità montane 209<br />
Confindustria 208<br />
Cooperative bagnini 44<br />
Dancing 72<br />
Delfinari 64<br />
Discoteche 70<br />
Distributori GPL 189<br />
Distributori metano 189<br />
Emergenze 174<br />
Enoteche - Osterie 164<br />
Escursioni in motonave 50<br />
Farmacie 177<br />
Fast food 162<br />
Go kart 66<br />
INDICE / INDEX<br />
pag. / page<br />
Benessere e relax 84<br />
Well-being and relaxation<br />
Andar per shopping 106<br />
Going shopping<br />
A tavola 114<br />
At the table<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili 174<br />
Useful information<br />
Golf 90<br />
Gradara 37<br />
Guide turistiche 197<br />
Lasergames 68<br />
Luna park 68<br />
Maneggi 92<br />
Mercati settimanali 108<br />
Mercatini mensili 108<br />
Mini moto 68<br />
Minigolf 67<br />
Moto d’acqua 93<br />
Musei, castelli 20<br />
Night Clubs 74<br />
Noleggio bici, tandem, moto 195<br />
Noleggio camper e caravan 195<br />
Noleggio unità da <strong>di</strong>porto 97<br />
Nuoto 97<br />
Ospedali 177<br />
Parchi acquatici 63<br />
Parchi tematici 61<br />
Pattinaggio a rotelle 99<br />
Pesca sportiva in lago 100<br />
Polizia Municipale 180<br />
Porti e darsene 96<br />
Poste italiane 180<br />
Pro Loco 208<br />
Prodotti tipici 166<br />
Ristoranti 116<br />
San Leo 38<br />
San Marino 38<br />
Self service 163<br />
Servizi in spiaggia 49<br />
Servizi sanitari 176<br />
Skateboard 100<br />
Softair 66<br />
Spiagge libere 46<br />
Spiagge per cani 48<br />
Sport 86<br />
Squash 101<br />
Sub - Corsi subacquei ed apnea 101<br />
4
Tamburello 101<br />
Taxi 187<br />
Tennis 102<br />
Terme 85<br />
Tiro a segno 105<br />
Tiro a volo 105<br />
Treni 181<br />
Volo 105<br />
Airport 182<br />
Aviation 105<br />
Baseball - Softball 87<br />
Beach attendant’s cooperatives 44<br />
Beach services 49<br />
Beach volley, beach tennis,<br />
beach soccer indoor 102<br />
Beaches for dogs 48<br />
Bicycle, tandem and motorbike hire 195<br />
Bingo halls 69<br />
Blue Line the night bus 69<br />
Bowling 65<br />
Bowls (indoor) 87<br />
Buses 182<br />
Canoeing 87<br />
Car hire 190<br />
Caravan and camper hire 195<br />
Car-bike track 86<br />
Chartering 97<br />
Cinemas and Theatres 81<br />
Clay-pigean shooting 105<br />
Cycling - bicycle tourism 87<br />
Dance halls 72<br />
Discos 70<br />
Diving Center 101<br />
Dolphinariums 64<br />
Emergencies 174<br />
Fast food 162<br />
Free beaches 46<br />
Funfairs 68<br />
Go-Karts 66<br />
Golf 90<br />
Gradara 37<br />
Harbour office 43/180<br />
Han<strong>di</strong>crafts 110<br />
Health assistance for tourist 177<br />
Health services 176<br />
Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng 92<br />
Hospitals 177<br />
Hoteliers’ Associations 208<br />
Lake fishing 100<br />
Lasergames 68<br />
Local produce 166<br />
Local tourist board associations 208<br />
LPG service stations 189<br />
Minigolf 67<br />
Mini-motor bikes 68<br />
Monthly markets 108<br />
Motorboat trips 50<br />
Municipal Police 180<br />
Museums, Castles 20<br />
Natural gas service stations 189<br />
Nature and the environment 33<br />
Night Clubs 74<br />
Other meeting and nightlife spots 74<br />
Pharmacies 177<br />
Pleasure craft hire 45<br />
Ports and harbours 96<br />
Post Offices 180<br />
Religions 206<br />
Restaurants 116<br />
Roller skating rinks 99<br />
San Leo 38<br />
San Marino 38<br />
Self service 163<br />
Shopping centres 113<br />
Skateboard 100<br />
Softair 66<br />
Sport 86<br />
Squash 101<br />
Swimming 97<br />
Tamburello ball game 101<br />
Target-shooting 105<br />
Taxis 187<br />
Tennis 102<br />
Theme parks 61<br />
Thermal spas 85<br />
Tourist guides 197<br />
Trains 181<br />
Water parks 63<br />
Water scooters 93<br />
Waterslides 69<br />
Weekly Markets 108<br />
Wine bars and Taverns 164<br />
Yachting and Sailing 94<br />
Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />
Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />
Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />
L’Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong> stampa ogni anno i manuali sulle<br />
strutture <strong>di</strong> ospitalità: richie<strong>di</strong>li gratuitamente<br />
in tutti gli uffici IAT (<strong>Info</strong>rmazione Accoglienza<br />
Turistica) della <strong>Riviera</strong>.<br />
Hotels, Tourist-hotel residences,<br />
Campsites, Parking areas for caravans,<br />
Hostels, Bed & Breakfast, Holiday farms,<br />
Holiday houses and flats<br />
Every year, the Tourism Council of the<br />
Province of <strong>Rimini</strong> prints <strong>book</strong>lets on all<br />
available accommodation facilities. Pick up a<br />
free copy from any IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />
Office on the <strong>Riviera</strong>.<br />
In<strong>di</strong>ce - Index<br />
5
LEGENDA / KEY<br />
a Centro storico / Old town centre<br />
s Per informazioni / For information<br />
b Apertura / Opening period<br />
c Annuale / All year round<br />
d Stagionale / Seasonal<br />
e Chiusura / Closed<br />
f Ingresso a pagamento / Admission charge<br />
g Ingresso libero / Free admission<br />
h Ingresso a offerta libera / Admission at visitors’ <strong>di</strong>scretion<br />
i Biglietto d’ingresso / Entrance rate<br />
j Ingresso ridotto / Reduced rate<br />
k Ingresso per gruppi / Groups rate<br />
l Orario / Time<br />
m Orario estivo / Opening hours in summer<br />
n Orario invernale / Opening hours in winter<br />
o Visita su prenotazione / By arrangement<br />
p Visita per gruppi / Group visit<br />
q Visita per scuole / School visit<br />
r In spiaggia / On the beach<br />
y Posti / Seats<br />
I giorni della settimana sono riportati con un numero<br />
The days of the week are in<strong>di</strong>cated as a number<br />
1 Lunedì / Monday<br />
2 Martedì / Tuesday<br />
3 Mercoledì / Wednesday<br />
4 Giovedì / Thursday<br />
5 Venerdì / Friday<br />
6 Sabato / Saturday<br />
7 Domenica / Sunday<br />
8 Festivi / Bank holidays<br />
Abbreviazione dei mesi<br />
Abbreviation of the month<br />
Jan = Gennaio / January<br />
Feb = Febbraio / February<br />
Mar = Marzo / March<br />
Apr = Aprile / April<br />
May = Maggio / May<br />
Jun = Giugno / June<br />
Jul = Luglio / July<br />
Aug = Agosto / August<br />
Sep = Settembre / September<br />
Oct = Ottobre / October<br />
Nov = Novembre / November<br />
Dec = Dicembre / December<br />
6
Artigianato / Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />
A Antiquariato e restauro / Antiques and restoration<br />
B Cererie artistiche / Artistic wax candels<br />
C Cornici, quadri, stampe e oggettistica / Picture frames, paintings, prints and ornaments<br />
D Ferro battuto / Wrought iron<br />
E Giocattoli in legno / Wooden toys<br />
F Lavorazione argilla al tornio / Hand-worked clay<br />
G Lavorazione artistica marmo / Artistic marble work<br />
H Lavorazione <strong>di</strong> alabastro / Alabaster work<br />
I Lavorazione legno e restauro / Woodwork and restoration<br />
J Lavorazione oggetti preziosi e pietre / Jewellery<br />
K Lavorazione paglia, rafia, vimini, oggettistica<br />
Straw, raffia work, wickerwork, gifts and fancy goods<br />
L Lavorazione terracotta e ceramica / Terracotta and ceramic works<br />
M Mappamon<strong>di</strong> e mobili artistici / Globes and artistic furniture<br />
N Mobili rustici / Rustic furniture<br />
O Mosaici artistici ed arte musiva in genere / Mosaics and mosaic art in general<br />
P Produzione abiti scenici ed artistici / Stage and artistic costumes<br />
Q Restauro carrozze d’epoca / Restoration of period carts<br />
R Sculture artistiche / Artistic sculptures<br />
S Tele stampate a mano / Hand printed-cloth<br />
T Vetrate artistiche / Artistic glass windows<br />
Figure Professionali Turistiche / Tourism Professional<br />
u Guida turistica / Tour guide<br />
w Accompagnatore turistico / Tour escort<br />
t Guida ambientale escursionistica / Environmental excursion guide<br />
x Località per le quali effettua il servizio guida / Available for gui<strong>di</strong>ng in<br />
v Lingue conosciute / Languages spoken<br />
z Traduttori ed interpreti / Translations and interpreters<br />
Legenda - Key<br />
Abbreviazione delle lingue estere parlate<br />
Abbreviation of the foreign languages spoken<br />
AL = Albanese / Albanian<br />
BU = Bulgaro / Bulgarian<br />
CR = Croato / Croatian<br />
CS = Ceco / Czech<br />
DA = Danese / Danish<br />
DE = Tedesco / German<br />
EN = Inglese / English<br />
ES = Spagnolo / Spanish<br />
FI = Finlandese / Finnish<br />
FR = Francese / French<br />
HU = Ungherese / Hungarian<br />
LT = Lituano / Lithuanian<br />
NL = Olandese / Dutch<br />
NO = Norvegese / Norwegian<br />
PL = Polacco / Polish<br />
PT = Portoghese / Portuguese<br />
RO = Rumeno / Romanian<br />
RU = Russo / Russian<br />
SE = Serbo / Serb<br />
SK = Slovacco / Slovak<br />
SV = Svedese / Swe<strong>di</strong>sh<br />
7
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Sede istituzionale / Administrative<br />
offices - corso d’Augusto, 231<br />
tel. 0541 716111 fax 0541 716241<br />
provincia@provincia.rimini.it<br />
www.provincia.rimini.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 294.163<br />
Superficie / Area: 553 km 2<br />
Servizio Turismo - piazza Malatesta, 28<br />
tel. 0541 716380-371 fax 0541 783808<br />
turismo@provincia.rimini.it<br />
www.riviera.rimini.it<br />
Area <strong>di</strong> vacanza per eccellenza, è la<br />
prima in Europa per numero <strong>di</strong> strutture<br />
ricettive, balneari e <strong>di</strong> intrattenimento. Il<br />
primato turistico ha ra<strong>di</strong>ci lontane: era<br />
l’estate del 1843 quando venne<br />
inaugurato il primo stabilimento sulla<br />
spiaggia della città capoluogo, in<br />
assoluto l’antesignano dei bagni marini<br />
in Italia. Qui ha preso corpo una<br />
vocazione all’ospitalità che si è <strong>di</strong>ffusa<br />
da <strong>Rimini</strong> in tutta la costa, a Riccione,<br />
Bellaria Igea Marina, Cattolica e Misano<br />
Adriatico, spiagge d’Europa per<br />
eccellenza, e nell’entroterra della<br />
Signoria dei Malatesta ricco <strong>di</strong> storia, <strong>di</strong><br />
fascino naturalistico e paesaggistico, <strong>di</strong><br />
peculiarità artigianali e gastronomiche.<br />
È la provincia dei parchi tematici, delle<br />
mille feste estive e dei gran<strong>di</strong> eventi,<br />
dello spettacolo e degli incontri<br />
culturali, dei meeting sportivi e della<br />
musica, della Notte Rosa e della Moto<br />
GP. È… <strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />
A tourist area par excellence, it is the<br />
European leader in terms of both its<br />
accommodation and seaside facilities,<br />
as well as the opportunities for fun and<br />
entertainment it offers. Its lea<strong>di</strong>ng role<br />
in tourism draws on a seaside tra<strong>di</strong>tion<br />
8
La Provincia<br />
<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
The Province<br />
of <strong>Rimini</strong><br />
rooted firmly in the past. The first<br />
bathing establishment, which was the<br />
precursor of others throughout Italy,<br />
opened in the summer of 1843 on the<br />
beach in <strong>Rimini</strong>, the Province’s capital.<br />
This vocation for hospitality quickly<br />
spread along the coast from <strong>Rimini</strong> to<br />
Riccione, Bellaria-Igea Marina,<br />
Cattolica and Misano Adriatico, all<br />
renowned European beaches, and<br />
inland to the Malatesta Seignory, rich<br />
in history, natural charm and<br />
breathtaking landscapes and offering a<br />
variety of craft products and food<br />
specialities. It is the Province of theme<br />
parks, of thousands of summer<br />
festivals and great events, of shows<br />
and cultural meetings, of sports and<br />
music events, of the Pink Night and the<br />
Moto GP. It is, quite simply,<br />
<strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Municipio / Town Hall - piazza Cavour, 27<br />
tel. 0541 704111 fax 0541 704411<br />
urp@comune.rimini.it<br />
www.comune.rimini.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 137.550<br />
Superficie / Area: 134,58 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
p.le Fellini tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />
marinacentro@riminireservation.it<br />
www.riminiturismo.it<br />
Fondata dai romani nel 268 a.C. annovera<br />
2000 anni <strong>di</strong> storia che hanno lasciato<br />
importanti tracce: l’Arco d’Augusto, il<br />
Ponte <strong>di</strong> Tiberio, il Tempio Malatestiano,<br />
Castel Sismondo e le opere pittoriche<br />
della prestigiosa scuola del Trecento<br />
Riminese. Da 160 anni è capitale della<br />
vacanza balneare per l’alta qualità dei<br />
servizi <strong>di</strong> ospitalità, la spiaggia infinita, il<br />
suo mare sicuro e tranquillo. Di notevole<br />
importanza sono l’organizzazione del<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Legenda / Key pag. 6 9
GADAMES<br />
P.TTA<br />
GAIANA<br />
S. BERNA<br />
D.GA<br />
LINI<br />
2A<br />
GIOVANNI XXIII<br />
. ANDROMEDA<br />
O<br />
SI<br />
ESI<br />
HIAVELL<br />
IA<br />
I<br />
GUICCIARDINI<br />
3/4/9<br />
PELLICO<br />
8/19/20/124<br />
CALDESI<br />
ASSIA<br />
VIA CRISPI<br />
ARMANDI<br />
10<br />
VIA MEDUSA<br />
VEGA<br />
D.TORO<br />
RIMINI centro storico - old town centre<br />
VIA DELLA<br />
ZO<br />
HE<br />
ANA<br />
BARDIA<br />
ONTE<br />
UZZATI<br />
TIS<br />
ARIETE<br />
GADAMES<br />
VIA GIOVE<br />
VIA<br />
VIA<br />
TRENTANOVE<br />
VIA TRIPOLI<br />
VIA LANZA<br />
RICASOLI<br />
VIA<br />
NNI DA RIMINI<br />
FFICINE<br />
RIFFA<br />
VIALE ALFIERI<br />
VIALE GIUSTI<br />
ROMAGNOLI<br />
VIALE CARDUCCI<br />
VIALE PARISANO<br />
RCHET<br />
FOLENGO<br />
E FOSCOLO<br />
CRISPI<br />
18/19<br />
VIALE<br />
BRANCALEONI<br />
1/2<br />
LIBRA<br />
1/2<br />
LINCE<br />
CROCE D. SUD<br />
3/8/9<br />
VIA MILAZZO<br />
17<br />
DEL CIGNO<br />
R OSASPINA<br />
VIA ARLOTTI<br />
GOITO<br />
TARHUNA<br />
COATIT<br />
AIN ZARA<br />
LEVOLI<br />
LEPTIS MAGNA<br />
CUFRA<br />
DUE PALME<br />
VIA ARIETE<br />
AURIGA<br />
1<br />
PEGASO<br />
PLEIADI<br />
15 / 16 /17<br />
BASTIONI<br />
2<br />
MERID.<br />
5<br />
CASTORE<br />
VIA LINCE VENERE<br />
ORSA MAGGIORE<br />
MONTE<br />
FORNACE FABBRI<br />
D.<br />
VIA<br />
CARRACCI<br />
20/124<br />
E<br />
ORIONE<br />
1/2<br />
4<br />
L.GO MARTIRI<br />
11<br />
4/11<br />
3/16/15/7/17<br />
7B/18/19<br />
15 ELENA<br />
14 11 10 13 AMERIGO 12 VESPUCCI 11<br />
7B<br />
PAOLO E<br />
P.ZZA<br />
P.LE<br />
ARE<br />
A. MARVELLI<br />
(EX TRIPOLI)<br />
MURRI<br />
KENNEDY LUNGOMARE<br />
BIZET<br />
STRAUSS<br />
7<br />
FIERA<br />
GUERITTI<br />
MAGGIO<br />
VIA<br />
GOZZI<br />
CRISPI<br />
VIA<br />
GIARABUB<br />
MUSSORGSKI<br />
BACH<br />
ACQUARIO<br />
SAGITTARIO<br />
VIA D. CENTINO<br />
P.ZZA<br />
BORNACCINI<br />
STEGANI<br />
VIC. DELL’ AUSA<br />
NIGRA<br />
MASSAUA<br />
CALATAFIMI<br />
TRIPOLI 18/19<br />
SOLERI<br />
ASMARA<br />
VIA<br />
ZUARA<br />
CARLINI<br />
H. 2,70 mt<br />
D. BOSCO VIALE<br />
PARCO<br />
FABBRI<br />
CIRCONVALLAZIONE<br />
VIA XX SETTEMBRE<br />
S.GIOVANNI<br />
SAN<br />
PRONTI<br />
VIA CODA<br />
9<br />
GREGORIO<br />
TASSO<br />
P.CO<br />
BONDI L.GO G.<br />
CESARE<br />
Arco<br />
d’Augusto<br />
PARCO ALCIDE CERVI<br />
2/3/7/8/9/15/16/17/18/19/20/21/90<br />
17<br />
ROMA<br />
LIBIA<br />
FEZZAN<br />
ZUETINA<br />
TOBRUK<br />
MEDINA<br />
ZANZUR<br />
V.LE MISURATA<br />
HOMS<br />
CIRENE<br />
MARMARICA<br />
V.LE DERNA<br />
VIALE CIRENAICA<br />
CIAIKOVSKI<br />
BRAMANTE<br />
BASTIONI ORIENT.<br />
MINGHETTI<br />
BRIGHENTI<br />
VIA<br />
WEBER<br />
VIA<br />
VIAVEZIA<br />
MONTIRONI<br />
MANGANO<br />
DEL VOLTONE<br />
CASTRACANE<br />
SABINIA<br />
MOLINI<br />
/16<br />
TI TANO<br />
PALMEZZANOVERONESE<br />
ONESTA’<br />
PARCO<br />
MARIA<br />
CALLAS<br />
BUFALINI<br />
MERIDION<br />
2/7/15/16/17/18/<br />
13<br />
VIA COVIGNANO<br />
14<br />
FRINQUELL<br />
2/17<br />
19/20/<br />
VIA ANFITEATRO<br />
D’ORO<br />
BENGASI<br />
BEETHOVEN<br />
FIUME<br />
MEDAGLIE<br />
VIA D.<br />
CAPINERA<br />
CONTENTI<br />
1/2<br />
ETTIROSSO<br />
SANGIORGIA<br />
MONTECAVALLO<br />
VENERUCCI<br />
F.LLI BANDIERA<br />
SANTA CHIARA<br />
VIC. CIMA<br />
GIOIA<br />
GUERRAZZI<br />
VIA CORNELIA<br />
ALE<br />
MELOZZO DA FORLI<br />
BERTOLA<br />
C. D’ AUGUSTO<br />
RIZZI<br />
CLARI<br />
BATTARRA<br />
APONIA<br />
SETTIMIA<br />
LEPIDIA<br />
AMADUZZI<br />
RD<br />
CLEMENTINI<br />
D’UNGHERIA<br />
8<br />
28<br />
3<br />
USIGNOLO<br />
D. FOSSE<br />
2A<br />
CARDELLINO<br />
SALV<br />
RONDINE<br />
DEL SOLE<br />
ALLODOLA<br />
OSPIZIO<br />
LATISANA<br />
POLA<br />
TRENTO<br />
MONTEBELLUNA<br />
INO<br />
VIA G. GARIBALDI<br />
IV NOVEMBRE<br />
PIVIERE<br />
Castello<br />
Malatestiano<br />
VIA BONSI<br />
15<br />
AS. BALDINI 18/21/90 P.ZZA<br />
MALATESTA DI D<br />
BALDUCCI<br />
6<br />
3<br />
CCIO<br />
VIA SIGISMONDO<br />
VIA M.<br />
PISACANE 4<br />
1<br />
LEVIZZANI<br />
PESCHERIA<br />
D’AZEGLIO<br />
SOLFERINO<br />
P.ZZA<br />
A.GALLI CAVOUR<br />
2A<br />
VIALE<br />
CASTELFR. VEN.<br />
PORDENONE<br />
CITTADELLA<br />
VIA LAVATOIO<br />
VIA RETTA<br />
VIALE<br />
VIALE<br />
2/19/21/90<br />
ISOTTA<br />
SOARDI<br />
P.ZZA TRE<br />
MARTIRI<br />
S.MICHELINO<br />
MENTANA<br />
VIA XXII GIUGNO<br />
V. DANTE ALIGHIERI<br />
V.LE<br />
VIA<br />
P.TTA<br />
PLEB I<br />
4<br />
29<br />
GOMMA<br />
11<br />
BERTANI<br />
ALBERTI TEMPIO<br />
25<br />
Tempio<br />
FRAN<br />
Malatestiano<br />
P.TTA 12<br />
23<br />
TEATINI<br />
GALERIA P.TTA<br />
P.ZZA SAN<br />
CASTEL-<br />
FRANCESCO<br />
10<br />
CASTELFIDARDO<br />
PANI P.TTA<br />
FIDARDO<br />
AGABITI<br />
MATTEINI<br />
L.GO<br />
GRAMSCI<br />
PATARA<br />
VIA<br />
SERPIERI<br />
M.ROSA<br />
PARCO<br />
RENZI<br />
MADRE<br />
ELISABETTA<br />
CIGNANI<br />
VIA SAFFI<br />
21/90<br />
P.ZZA<br />
MAZZINI<br />
VIA SELLA<br />
CORMONS<br />
VIA DI<br />
CO<br />
MASTINI<br />
S<br />
VIA<br />
CITO<br />
V.LE MON<br />
BILANCIONI<br />
L.GO<br />
BERTUZZI<br />
LOCCHI<br />
BORSI<br />
VIA<br />
VIA CAIROLI<br />
VIA G. BRUNO<br />
FAL<br />
M. POLO<br />
VIA MONTEFELTRO<br />
VIA BASTIONI OCCID<br />
NTALI<br />
1/2/8/9/18/19/20/21/90/124<br />
IA RAGANELLA<br />
GREGORIO D.R.<br />
MALATESTIANO<br />
CATTANEO<br />
VIA ROMA<br />
2<br />
FS<br />
VIA S<br />
DEL CAVALLO<br />
PARMENSE<br />
D SURIANI<br />
E<br />
DE PASTI<br />
RUSPOLI<br />
V. GAMBALUNGA<br />
18/19/21/90<br />
1/2<br />
VIALE<br />
RISMONDO<br />
CHIESA<br />
NAZARIO<br />
TOLMINO<br />
DEL PIANO ERMADA<br />
VIALE<br />
MOZART<br />
POLETTI<br />
CORSO D’ AUGUSTO<br />
22<br />
VIALE VALTURIO<br />
OBERDAN<br />
1<br />
VIA GAMBALUNGA<br />
VIA TONTI<br />
CONE<br />
ORSI<br />
VIA G. DE<br />
ARNOLFI<br />
VIA MONTELLO<br />
1<br />
2/9/9A<br />
5<br />
MATTEUCCI<br />
SAGRADO<br />
SAURO<br />
MOROSINI<br />
FABIO FILZI<br />
DANDOLO<br />
CHOPIN<br />
CORSO<br />
DE BATTAGLI<br />
VIALE<br />
11 10<br />
2A<br />
FRANCESCA<br />
AUGURELLI<br />
V. FARINI<br />
P.TTA<br />
ZAVAGLI<br />
RODI<br />
10<br />
10<br />
7<br />
OSPEDALE<br />
VIA L. TONINI<br />
VIA DEI CAVALIERI<br />
R. TOSI<br />
ROGLIO<br />
GATTI<br />
BREFOTROFIO<br />
FAGNANI<br />
11<br />
V.LE BECCADELLI<br />
8<br />
6<br />
9<br />
18<br />
1/2<br />
GUERRIERI<br />
1<br />
5<br />
2A/7/18/19<br />
7A<br />
1<br />
V.LE PERSEO<br />
V.LE CLIMENE<br />
V.LE SPICA<br />
FOSSES<br />
DUCALE<br />
VIA DUC ALE<br />
VIA SANTA M. AL MARE<br />
VITTIME GUERRA<br />
ONI<br />
VIA MARE<br />
VIA DUCA D. ABRUZZI<br />
BOTTEGO<br />
CECCHI<br />
BOTTEGO<br />
VIA DARIO<br />
S. MARTINO<br />
P.ZZA<br />
FERRARI<br />
P.LE C. BATTISTI<br />
POLFER<br />
CARSO<br />
TRIESTEP.LE<br />
V.LE TRIESTE V.LE<br />
V.LE VITTORIO VENETO<br />
VIA F. BUSIGNANI<br />
MANTEGAZZA<br />
BRIZZI<br />
AQUILA<br />
VIA GALLIANO<br />
FLORI<br />
VIA<br />
VIA N.<br />
VIA R. GESSI<br />
VIA MASSAIA<br />
VERDI<br />
U<br />
TRIZIO<br />
VALLONI<br />
BECCARI<br />
IMBRIANI<br />
CAMPANA<br />
VIA FRACASSI<br />
V. DE GAMA<br />
BATTAGLINI<br />
VIA DEI MILLE<br />
VIA MAMELI<br />
RAVEGNANI<br />
WARTHEMA<br />
MALASPINA<br />
GRAZIANI<br />
ME<br />
IA A.CODAZZI<br />
CIRCONV. OCCIDENTALE<br />
19<br />
VIA PETR<br />
VIA P. S. TOSI<br />
P.TTA<br />
SERVI<br />
S.M. IN CORTE<br />
VIA CLODIA<br />
VIT. PISANI<br />
BASTIONI SETT.<br />
V.LE PRINCIPE AMEDEO<br />
18/19<br />
V.LE DORIA<br />
CECCARELLI<br />
P.TTA<br />
DUCALE<br />
V.LE DARDANELLI<br />
V. SAVONAROLA<br />
V.LE CENTAURO<br />
PARCO<br />
XXV<br />
APRILE<br />
ASTORE<br />
16<br />
V<br />
V.LE BALDINI<br />
DUCA<br />
NATALONI<br />
OLIVIERI<br />
VIA<br />
D’AOSTA<br />
VIA ZAMENHOF<br />
VIA ESPERANTO<br />
DES<br />
P.CO<br />
F. FELLINI<br />
B. TONI<br />
Ponte<br />
P.TE TIBERIO <strong>di</strong> Tiberio<br />
7A<br />
7A<br />
ALINDRI<br />
U. CAGNI<br />
VIA DARIO<br />
BASTIONI SETT.<br />
VIA MARECCHIA<br />
VIA DE GIOVANNI<br />
MONVISO<br />
CATTOLICA<br />
PONTE DEI MILLE<br />
H. 3,50/<br />
3,20 mt<br />
CHIAVICA<br />
VIA<br />
IA<br />
PONTE DELLA<br />
RESISTENZA<br />
PORTO<br />
VIALE CAPPELLINI<br />
GERVASONI<br />
FORZIERI<br />
VIA ORTAGGI<br />
DEL<br />
VIA<br />
GUIDANTONI<br />
ATTENDOLO<br />
2B/8/10<br />
SUCCI<br />
RAMUSIO<br />
ASATI<br />
VIA D. GORI<br />
F. GIOIA<br />
DUILIO<br />
VIA<br />
V<br />
VIA<br />
POZZET<br />
VIALE M<br />
PORTO<br />
TINTORI<br />
OSIS<br />
EL<br />
NET<br />
LBE<br />
CAM<br />
VIA MUSCOLINI<br />
MA<br />
GIARDINI DON L<br />
30<br />
MAS<br />
A<br />
LEU<br />
GIARD<br />
I RAG<br />
DEL P<br />
C. COLOMB<br />
DEL
VIA<br />
B<br />
A<br />
D<br />
MASSE<br />
U<br />
L<br />
turismo congressuale e delle<br />
manifestazioni fieristiche.<br />
Founded by the Romans in 268 B.C.<br />
<strong>Rimini</strong> boasts a 2,000-year history that<br />
has left behind important remains,<br />
inclu<strong>di</strong>ng the Arch of Augustus, Tiberius’<br />
Bridge, the Malatesta Temple, Sismondo<br />
Castle and the works of art of the<br />
prestigious 14 th -century <strong>Rimini</strong> school. It<br />
has been the capital of seaside holidays<br />
for 160 years, thanks to its top quality<br />
accommodation facilities, endless<br />
beaches and calm and safe sea.<br />
Conference tourism is particularly<br />
important for <strong>Rimini</strong> and it hosts a<br />
number of trade fairs and exhibitions.<br />
Riccione<br />
Municipio / Town Hall<br />
v.le V. Emanuele II, 2<br />
tel. 0541 608111 fax 0541 601962<br />
info@comune.riccione.rn.it<br />
www.comune.riccione.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 34.830<br />
Superficie / Area: 17,12 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
piazzale Ceccarini, 10<br />
tel. 0541 693302 fax 0541 605752<br />
iat@comune.riccione.rn.it<br />
www.riccione.it<br />
Mondana e frizzante, la Perla Verde<br />
dell’Adriatico offre una vacanza <strong>di</strong><br />
qualità, forte <strong>di</strong> una bella spiaggia e <strong>di</strong><br />
una variegata <strong>di</strong>sponibilità alberghiera.<br />
Protagonista delle cronache balneari<br />
estive, non perde mai l’occasione per<br />
lanciare nuove mode e per fare<br />
tendenza, attirando personaggi del<br />
mondo dello spettacolo e della canzone.<br />
Fashionable and bubbly, Riccione is<br />
known as the Green Pearl of the Adriatic<br />
and offers quality holidays, thanks to its<br />
beautiful beach and its variety of hotel<br />
accommodation. Riccione is always at<br />
the forefront of summer seaside news<br />
stories and never misses the<br />
opportunity to launch new fashions and<br />
set trends, attracting many show<br />
business and music personalities.<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza del Popolo, 1<br />
tel. 0541 343711 fax 0541 345844<br />
urp@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 17.700<br />
Superficie / Area: 18,28 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
via L. da Vinci, 2<br />
tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />
iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Situata all’estremità settentrionale della<br />
provincia offre al visitatore la sua bella e<br />
colorata spiaggia, il parco urbano, le<br />
eleganti isole pedonali immerse nel<br />
verde. Moderno centro <strong>di</strong> villeggiatura<br />
balneare propone eventi ed incontri che<br />
rendono la vacanza gioiosa e familiare.<br />
Situated at the northernmost tip of the<br />
Province, it offers visitors a beautiful<br />
and colourful beach, a public park and<br />
elegant pedestrian precincts immersed<br />
in lush greenery. This modern seaside<br />
resort hosts a number of events and<br />
meetings designed to guarantee a fun<br />
holiday for all the family.<br />
Cattolica<br />
Municipio / Town Hall - p.le Roosevelt, 5<br />
tel. 0541 966511 fax 0541 966793<br />
urp@cattolica.net www.cattolica.net<br />
Abitanti / Inhabitants: 16.200<br />
Superficie / Area: 5,97 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
tel. 0541 966697 fax 0541 966695<br />
iat@cattolica.net<br />
Dove la Romagna cede il passo alle<br />
colline marchigiane si incontra Cattolica,<br />
la “Regina dell’Adriatico”. In questi<br />
ultimi anni è stata oggetto <strong>di</strong> ampi<br />
interventi <strong>di</strong> riqualificazione urbana che<br />
hanno innovato e ri<strong>di</strong>segnato gli spazi<br />
citta<strong>di</strong>ni. Spiaggia, isole pedonali,<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Legenda / Key pag. 6 11
teatro, arena all’aperto, spettacoli<br />
musicali, giochi d’acqua e <strong>di</strong> luci<br />
vivacizzano la vacanza.<br />
The “Queen of the Adriatic” stands at<br />
the point where Romagna gives way to<br />
the hills of the Marche. In recent years,<br />
the implementation of a series of townplanning<br />
measures has ra<strong>di</strong>cally<br />
redesigned the resort. The beaches,<br />
pedestrian precincts, theatre, open-air<br />
arena, music shows and water and light<br />
<strong>di</strong>splays will not fail to liven up any<br />
holiday.<br />
Misano Adriatico<br />
Municipio / Town Hall<br />
via della Repubblica, 140<br />
tel. 0541 618411 fax 0541 613774<br />
info@comune.misano-adriatico.rn.it<br />
www.misano.org<br />
Abitanti / Inhabitants: 11.250<br />
Superficie / Area: 22,43 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
viale Platani, 22<br />
tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />
iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />
Ideale per la vacanza familiare, è la<br />
meta <strong>di</strong> numerosi sportivi attratti dalle<br />
manifestazioni e dagli incontri<br />
perio<strong>di</strong>camente organizzati. Con la<br />
darsena <strong>di</strong> Portoverde, Misano si<br />
<strong>di</strong>stingue nel campo del turismo nautico<br />
a cui si affianca l’autodromo<br />
Santamonica che dal 2007 ospita il Gran<br />
Premio <strong>di</strong> San Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong> <strong>di</strong> Moto GP.<br />
This is the ideal place for a family<br />
holiday and is the destination for<br />
numerous sports enthusiasts who are<br />
drawn by the events frequently<br />
organised here. Thanks to the marina at<br />
Portoverde, Misano plays an important<br />
role in boating tourism and there is a<br />
racetrack at Santamonica, which in 2007<br />
will host the San Marino and <strong>Riviera</strong> of<br />
<strong>Rimini</strong> Moto GP Grand Prix.<br />
Coriano<br />
Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 15<br />
tel. 0541 659811 fax 0541 656806<br />
protocollo@comune.coriano.rn.it<br />
www.comune.coriano.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 9.350<br />
Superficie / Area: 46,82 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
piazza Mazzini, 10 tel/fax 0541 656255<br />
info@prolococoriano.it<br />
www.prolococoriano.it<br />
Offre tutta la tranquillità <strong>di</strong> un paese<br />
dell’entroterra ma è vicinissimo al mare.<br />
Si apprezzano la bella campagna con<br />
borghi e case coloniche sparse tra i<br />
poderi dove si coltivano il grano, l’ulivo<br />
e le ottime vigne, ma anche le sue ricche<br />
aree commerciali.<br />
Coriano offers all the calm of a small<br />
inland town, but is nevertheless very<br />
close to the sea. Stan<strong>di</strong>ng in beautiful<br />
12
countryside, with villages and<br />
farmhouses set amid fields of wheat,<br />
olive groves and excellent vineyards, the<br />
town also has some prosperous<br />
commercial areas.<br />
Gemmano<br />
Municipio / Town Hall - piazza Roma, 1<br />
tel. 0541 854060 fax 0541 854012<br />
info@comune.gemmano.rn.it<br />
www.comune.gemmano.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 1.200<br />
Superficie / Area: 19,20 km 2<br />
Questo piccolo centro della Valconca<br />
offre un paesaggio mozzafiato<br />
impreziosito dai panorami della valle del<br />
Ventena, da calanchi ornati a festa con<br />
gialle ginestre, dalla Riserva Naturale <strong>di</strong><br />
Onferno con le Grotte e il Museo<br />
Naturalistico.<br />
This small town in the Conca Valley sits<br />
amidst breathtaking landscape,<br />
enriched by views of the Ventena Valley,<br />
ravines covered in yellow broom and the<br />
Onferno Natural Reserve, with its<br />
beautiful caves and Natural History<br />
Museum.<br />
Mondaino<br />
Municipio / Town Hall - piazza Maggiore, 1<br />
tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />
segreteria@mondaino.com<br />
www.mondaino.com<br />
Abitanti / Inhabitants: 1.470<br />
Superficie / Area: 19,77 km 2<br />
Citta<strong>di</strong>na <strong>di</strong> antica origine, ha una storia<br />
ricca <strong>di</strong> avvenimenti significativi.<br />
Singolare è piazza Maggiore con la sua<br />
forma ovale e l’elegante porticato<br />
settecentesco. Da visitare il Museo<br />
Paleontologico, l’Esposizione<br />
Permanente delle Ceramiche, la Rocca<br />
con il bel salone del Durantino, Il Mulino<br />
del formaggio <strong>di</strong> Fossa, e il vicino parco<br />
dell’Arboreto.<br />
This ancient small town boasts a history<br />
full of important events. Oval-shaped<br />
Piazza Maggiore is particularly unusual<br />
and has an elegant 18 th -century portico.<br />
We recommend visiting the<br />
Palaeontology Museum, the permanent<br />
exhibition of majolica, the fortress, with<br />
its beautiful room designed by<br />
Durantino, the Fossa cheese mill and<br />
nearby Arboreto Park.<br />
Montecolombo<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza Malatesta, 3<br />
tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />
montecolombo@tiscali.it<br />
www.unionevalconca.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 2.450<br />
Superficie / Area: 11,89 km 2<br />
È un borgo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>oevale che<br />
conserva ancor oggi tracce del suo<br />
passato come le mura, le porte <strong>di</strong><br />
accesso al paese e la vecchia torre.<br />
Montecolombo is a me<strong>di</strong>eval hamlet<br />
that, to this day, has preserved all traces<br />
of its past, inclu<strong>di</strong>ng the town walls, the<br />
entrance gates and the old tower.<br />
Montefiore Conca<br />
Municipio / Town Hall - via Roma, 3<br />
tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />
Abitanti / Inhabitants: 2011<br />
Superficie / Area: 22,41 km 2<br />
utribmontefiore@email.it<br />
www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />
Aguzzando la vista dalla costa capita<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Legenda / Key pag. 6 13
nelle giornate terse <strong>di</strong> scorgere,<br />
immerso nel verde <strong>di</strong> un’altura, un<br />
solitario gigante: è il castello<br />
malatestiano <strong>di</strong> Montefiore Conca, già<br />
<strong>di</strong>mora estiva oltre che baluardo<br />
<strong>di</strong>fensivo dei Malatesta. Impareggiabile<br />
è la vista dell’Appennino e <strong>di</strong> tutta la<br />
<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
If you gaze inland from the coast on a<br />
clear day you may see a lone giant<br />
stan<strong>di</strong>ng on a high hill immersed in<br />
greenery. It is the Malatesta castle of<br />
Montefiore Conca, once the summer<br />
residence and defensive bulwark of the<br />
Malatesta dynasty. The village offers<br />
incomparable views of the Apennines<br />
and the entire <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />
Montegridolfo<br />
Municipio / Town Hall - via Roma, 2<br />
tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />
montegridolfo@provincia.rimini.it<br />
www.comune.montegridolfo.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 973<br />
Superficie / Area: 6,79 km 2<br />
Posto al confine con la regione Marche,<br />
il secolare borgo fortificato, grazie a un<br />
attento lavoro <strong>di</strong> restauro è ritornato<br />
all’antico splendore. È meta per chi va<br />
alla ricerca <strong>di</strong> antiche atmosfere e<br />
suggestioni romantiche.<br />
This centuries-old fortified village<br />
stands on the border of the regions of<br />
Romagna and the Marche and thanks to<br />
careful restoration has regained its<br />
former splendour. It is the ideal place for<br />
those seeking a certain atmosphere and<br />
romantic charm.<br />
Montescudo<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza Municipio, 1<br />
tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />
info@comune.montescudo.rn.it<br />
www.comune.montescudo.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 2.323<br />
Superficie / Area: 25,00 km 2<br />
Territorio ricco <strong>di</strong> testimonianze<br />
archeologiche legate alla secolare<br />
lavorazione dell’argilla. L’antico castello<br />
malatestiano conserva ancora oggi la<br />
sua tipica planimetria me<strong>di</strong>oevale.<br />
This area is full of archaeological finds<br />
linked to its ancient clay craft activities.<br />
The old Malatesta castle still retains its<br />
characteristic me<strong>di</strong>eval layout.<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza del Popolo, 1<br />
tel. 0541 851911 fax 0541 987581<br />
protocollo@comune.morciano-<strong>di</strong>romagna.rn.it<br />
www.comune.morciano-<strong>di</strong>-romagna.rn.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 6.430<br />
Superficie / Area: 5,41 km 2<br />
Centro <strong>di</strong> mercati e fiere, punto <strong>di</strong><br />
riferimento per il mondo agricolo e<br />
14
artigianale <strong>di</strong> un vasto territorio, è il<br />
fulcro commerciale della vallata del<br />
fiume Conca. Presenta un aspetto<br />
moderno e <strong>di</strong>namico ed è nota per aver<br />
dato i natali a Umberto Boccioni ed allo<br />
scultore Arnaldo Pomodoro.<br />
This is an important centre for markets<br />
and fairs, the benchmark for agriculture<br />
and crafts of a large area and the<br />
tra<strong>di</strong>ng capital of the Conca Valley. It has<br />
a modern, dynamic appearance and is<br />
famous for being the birthplace of both<br />
Umberto Boccioni and the sculptor<br />
Arnaldo Pomodoro.<br />
Poggio Berni<br />
Municipio / Town Hall - via Roma, 25<br />
tel. 0541 629701 fax 0541 688098<br />
poggiobe@tin.it www.vallemarecchia.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 3.230<br />
Superficie / Area: 11,80 km 2<br />
Il visitatore rimane colpito da un<br />
potente e<strong>di</strong>ficio che si staglia solitario<br />
su un colle: è Palazzo Marcosanti,<br />
un’antica fattoria fortificata<br />
malatestiana. Da visitare il Molino<br />
Moroni con l’antica sala macine e<br />
l’esposizione sui mulini in Valmarecchia,<br />
il parco della cava a testimonianza<br />
dell’importante giacimento fossilifero<br />
sul fiume Marecchia.<br />
Visitors are struck by an imposing<br />
buil<strong>di</strong>ng stan<strong>di</strong>ng alone on the hillside;<br />
it is Palazzo Marcosanti, an old, fortified<br />
Malatesta farm. Don’t miss Moroni Mill,<br />
with its ancient millstones and an<br />
exhibition on mills in the Marecchia<br />
Valley, and the Cava Park that bears<br />
witness to the important fossil deposits<br />
on the Marecchia River.<br />
Saludecio<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza Beato Amato, 1<br />
tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />
info@comunesaludecio.it<br />
www.comunesaludecio.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 2.700<br />
Superficie / Area: 34,02 km 2<br />
Interessante borgo me<strong>di</strong>oevale le cui<br />
mura racchiudono linee eleganti <strong>di</strong><br />
palazzi, torri e piazze che testimoniano<br />
la grandezza del passato. La ricchezza e<br />
il rigoglio della sua natura hanno<br />
consacrato Saludecio come “centro <strong>di</strong><br />
stu<strong>di</strong> erboristi e <strong>di</strong> piante officinali”. Da<br />
visitare la Chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> San<br />
Biagio che conserva le spoglie del<br />
“Beato Amato Ronconi” protettore <strong>di</strong><br />
Saludecio e l’annesso Museo.<br />
This is an interesting me<strong>di</strong>eval village<br />
whose walls enclose elegant palaces,<br />
towers and piazzas, testifying to the<br />
grandeur of its past. The rich and lush<br />
natural surroun<strong>di</strong>ngs have led Saludecio<br />
to become “a study centre for herbs and<br />
me<strong>di</strong>cinal plants”. Well worth visiting is<br />
the parish church of Saint Blaise, which<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Legenda / Key pag. 6 15
houses the remains of the “Blessed and<br />
Beloved Ronconi”, protector of<br />
Saludecio, and the annexed museum.<br />
San Clemente<br />
Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 12<br />
tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />
mail@sanclemente.it<br />
www.sanclemente.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 4.160<br />
Superficie / Area: 20,75 km 2<br />
Piccolo borgo sulle colline, rinomato per<br />
l’ottimo vino e per la gastronomia,<br />
protagonisti <strong>di</strong> feste tra<strong>di</strong>zionali. Il<br />
pittoresco centro storico è racchiuso da<br />
poderose mura malatestiane.<br />
This small town situated in the hills is<br />
renowned for its excellent food and<br />
wine, the protagonists of numerous<br />
tra<strong>di</strong>tional festivals. Imposing walls,<br />
dating from the Malatesta period,<br />
encircle the picturesque old town centre.<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Municipio / Town Hall - piazza Silvagni, 25<br />
tel. 0541 828111 fax 0541 828182<br />
comune@marignano.net<br />
www.marignano.net<br />
Abitanti / Inhabitants: 8.530<br />
Superficie / Area: 21,24 km 2<br />
“Granaio dei Malatesta” è il secolare<br />
appellativo attribuito per la fertile e<br />
ricca campagna che la circonda. Nel<br />
centro storico e nei <strong>di</strong>ntorni sono<br />
conservate pregevoli testimonianze<br />
della storia antica come il teatro<br />
“A. Massari”.<br />
“The Granary of the Malatesta” is the<br />
centuries-old name given to San<br />
Giovanni due to the rich, fertile<br />
countryside that surrounds it. There are<br />
some fine examples of San Giovanni’s<br />
ancient history in the old town centre,<br />
such as the “A. Massari” Theatre, and<br />
the surroun<strong>di</strong>ng area.<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza Ganganelli, 1<br />
tel. 0541 356111 fax 0541 626464<br />
urp@comune.santarcangelo.rn.it<br />
www.vallemarecchia.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 20.380<br />
Superficie / Area: 45,08 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
via C. Battisti, 5<br />
tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />
iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />
www.iatsantarcangelo.com<br />
È un borgo magico: atmosfera nobile,<br />
storia secolare, luoghi millenari come la<br />
Pieve, un intrico <strong>di</strong> oltre duecento<br />
meravigliose grotte dall’origine<br />
misteriosa. Ha fervide tra<strong>di</strong>zioni culturali<br />
ed eventi <strong>di</strong> grande richiamo. È tutta da<br />
visitare: le chiese, le contrade, piazza<br />
Ganganelli, la Rocca Malatestiana, le<br />
Grotte, la Stamperia Artigiana con il<br />
16
“Mangano a ruota”, il Museo<br />
Etnografico e il Musas - Museo storico<br />
archeologico.<br />
This is a magical town with a noble<br />
atmosphere, a centuries-old history and<br />
buil<strong>di</strong>ngs dating back a thousand years,<br />
such as the parish church. It also has a<br />
network of over two hundred marvellous<br />
caves whose origins are shrouded in<br />
mystery. It has a rich cultural tra<strong>di</strong>tion<br />
and hosts a number of important<br />
events. Well worth visiting are the<br />
churches, the old town quarters, piazza<br />
Ganganelli, the Malatesta fortress, the<br />
caves, the old cloth printing workshop<br />
with its “wheel mangle”, the<br />
Ethnographic Museum and “MUSAS”<br />
Archaeological History Museum.<br />
Torriana<br />
Municipio / Town Hall - via Roma, 19<br />
tel. 0541 675220 fax 0541 675671<br />
torriana@comune.torriana.rn.it<br />
www.vallemarecchia.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 1.390<br />
Superficie / Area: 23,11 km 2<br />
In cima ad un alto sperone roccioso, si<br />
trova l’antica “Scorticata” con i resti<br />
della Rocca Malatestiana e la Torre. Il<br />
territorio è uno dei più suggestivi del<br />
riminese: una natura intatta e il borgo <strong>di</strong><br />
Montebello con la Rocca dei Gui<strong>di</strong> dove<br />
ancora aleggia lo spirito del leggendario<br />
fantasma <strong>di</strong> Azzurrina.<br />
Ancient “Scorticata” stands at the top of<br />
a high rocky spur, with the remains of<br />
the Malatesta fortress and the tower.<br />
This is one of the prettiest parts of the<br />
<strong>Rimini</strong> area, with unspoilt nature and<br />
the village of Montebello where Gui<strong>di</strong><br />
Fortress, notorious for the legend of the<br />
ghost of Azzurrina, is situated.<br />
Verucchio<br />
Municipio / Town Hall<br />
piazza Malatesta, 28<br />
tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />
www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />
Abitanti / Inhabitants: 9.570<br />
Superficie / Area: 27,07 km 2<br />
<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />
piazza Malatesta, 20<br />
tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
Tra il IX e il VI secolo a. C. fu sede della<br />
raffinata civiltà Villanoviana che ha<br />
lasciato oggetti <strong>di</strong> rara bellezza oggi<br />
conservati nel Museo Civico<br />
Archeologico Villanoviano. Il centro<br />
storico mantiene intatta la sua origine<br />
me<strong>di</strong>oevale e l’intero territorio è ricco <strong>di</strong><br />
testimonianze: necropoli e siti<br />
archeologici con scavi ancora in atto,<br />
antiche pievi, chiese e conventi che<br />
conservano rarità come il secolare<br />
cipresso <strong>di</strong> San Francesco.<br />
Between the 9 th and 6 th centuries B.C.,<br />
the town was the centre of the refined<br />
Villanovan civilisation, which left behind<br />
some particularly beautiful objects, now<br />
preserved in the Villanovan<br />
Archaeological Municipal Museum. The<br />
old town has preserved its me<strong>di</strong>eval<br />
origins and the whole area is rich in<br />
historic remains. There’s a necropolis<br />
and archaeological sites with<br />
excavations that are still open, ancient<br />
parish churches and monasteries that<br />
house rarities, such as the ancient<br />
cypress of St. Francis.<br />
La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />
Legenda / Key pag. 6 17
<strong>Rimini</strong><br />
Museo della Città<br />
Municipal Museum<br />
a via L. Tonini, 1<br />
tel. 0541 21482 fax 0541 704410<br />
musei@comune.rimini.it<br />
www.comune.rimini.it<br />
Dal 1990 ha la propria sede nel<br />
settecentesco Collegio dei Gesuiti,<br />
opera dell’architetto bolognese Alfonso<br />
Torregiani e racchiude le memorie<br />
civiche raccolte a partire dal XVI secolo.<br />
Si compone <strong>di</strong> una sezione archeologica<br />
e <strong>di</strong> una sezione me<strong>di</strong>evale e moderna.<br />
Lo scalone settecentesco porta alla<br />
Pinacoteca ove figurano, fra gli altri,<br />
capolavori della Scuola riminese del<br />
Trecento. Il cortile ospita il lapidario<br />
romano con un centinaio <strong>di</strong> iscrizioni dal<br />
I sec. a.C. al IV sec. d.C.<br />
Since 1990 it has been housed in the<br />
18 th -century Jesuit’s College, a buil<strong>di</strong>ng<br />
by the Bolognese architect Alfonso<br />
Torregiani and has municipal remains<br />
dating from the 16 th century onwards.<br />
The museum has an archaeological<br />
section, as well as a me<strong>di</strong>eval and<br />
modern section. The 18 th -century<br />
staircase leads to the art gallery where<br />
there are masterpieces by, amongst<br />
others, the 14 th -century <strong>Rimini</strong> school.<br />
The courtyard houses the Roman<br />
lapidary, with around a hundred<br />
inscriptions dating from the 1st century<br />
B.C. to the 4 th century A.D.<br />
• b 16 Jun > 15 Sep 23456l<br />
10:00-12:30 / 16:30-19:30; 78l<br />
16:30-19:30; 2Jul > Aug anche / also<br />
21:00-23:00<br />
• b 16 Sep > 15 Jun 23456l<br />
8:30-12:30 / 17:00-19:00; 78l<br />
16:00-19:00 • i 4,00 j 2,50 • g7<br />
20
Scoprire<br />
il territorio<br />
Discovering<br />
the region<br />
Museo degli Sguar<strong>di</strong><br />
Raccolte etnografiche<br />
Ethnographic Collections<br />
Covignano, Villa Alvarado<br />
via delle Grazie, 12<br />
tel. 0541 751224-704421<br />
fax 0541 704410<br />
musei@comune.rimini.it<br />
www.comune.rimini.it<br />
Istituito nel 2005 raccoglie oggetti<br />
provenienti da civiltà extraeuropee e si<br />
occupa <strong>di</strong> come tali civiltà sono state<br />
guardate e viste dal mondo occidentale.<br />
Inaugurated in 2005, this museum has<br />
an extensive collection of exhibits from<br />
extra-European cultures and deals with<br />
how these cultures were seen or viewed<br />
by the Western world.<br />
• c • 2345l 9:00-12:00; 6l<br />
10:00-13:00 / 16:00-19:00; 7810:00-<br />
13:00 / 16:00-19:00 • i 2,00 j 1,00 •<br />
g7<br />
Museo Fellini<br />
Fellini Museum<br />
a via Oberdan, 1<br />
tel. 0541 50085 fax 0541 57378<br />
fondazione@federicofellini.it<br />
www.federicofellini.it<br />
Espressione <strong>di</strong>retta della Fondazione<br />
Federico Fellini e della famiglia del<br />
regista scomparso, rende accessibili i<br />
materiali d’archivio ad un ampio<br />
pubblico <strong>di</strong> visitatori e <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi.<br />
Run by the Federico Fellini Foundation<br />
and the deceased <strong>di</strong>rector’s family, the<br />
museum makes material from the<br />
archives available for scholars and<br />
researchers, as well as the general<br />
public.<br />
• c • 2345l 16:30-19:30; 6<br />
10:00-12:00 / 16:30-19:30; 78l<br />
10:00-12:00 / 16:30-19:30 • g<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
21
Museo della Piccola Pesca<br />
e delle Conchiglie<br />
Fishing and Shell Museum<br />
Viserbella, via Minguzzi, 7<br />
tel/fax 0541 721060 www.escaion.it<br />
Espone manufatti e attrezzature della<br />
piccola pesca e un’importante raccolta<br />
<strong>di</strong> oltre 8.000 conchiglie del<br />
Me<strong>di</strong>terraneo.<br />
The museum houses exhibits and<br />
equipment linked to fishing and an<br />
important collection of over 8,000<br />
Me<strong>di</strong>terranean shells.<br />
• b 1 Jun > 31 Aug 256l 21:00-<br />
23:00 • no• g<br />
Museo Nazionale del Motociclo<br />
National Motorcycle Museum<br />
via Casalecchio, 58/n<br />
tel. 0541 731096 fax 0541 633287<br />
info@museomotociclo.it<br />
www.museomotociclo.it<br />
Circa 250 moto ed oltre 10.000 volumi<br />
originali raccontano la storia del<br />
motociclo dalle origini ai giorni nostri.<br />
Around 250 motorbikes and over 10,000<br />
original volumes narrate the history of<br />
motorbikes, from their origins to the<br />
present day.<br />
• b 1 Apr > 31 Oct 234567<br />
l 10:00-12:30 / 15:00-19:00<br />
• b 1 Nov > 31 Mar 4567l<br />
10:00-12:30 / 15:00-17:30 • i 5,00 j<br />
3,00<br />
Tempio Malatestiano<br />
The Malatesta Temple<br />
a via IV Novembre, 35<br />
tel. 0541 439098 fax 0541 24024<br />
<strong>di</strong>ocesi@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />
È la Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e della<br />
sua Diocesi a<strong>di</strong>bita al culto cattolico.<br />
Autentico gioiello del Rinascimento<br />
italiano voluto da Sigismondo Malatesta<br />
attorno alla metà del quin<strong>di</strong>cesimo<br />
secolo trovò in Leon Battista Alberti il<br />
realizzatore geniale. Di particolare<br />
pregio il Crocifisso <strong>di</strong> Giotto, l’affresco <strong>di</strong><br />
Piero della Francesca e una grande tela<br />
del Vasari.<br />
This is <strong>Rimini</strong>’s cathedral and basilica<br />
and a place of worship for the Catholic<br />
faith. An authentic jewel of the Italian<br />
Renaissance, it was commissioned by<br />
Sigismondo Malatesta around the mid-<br />
15 th century and was realised by the<br />
great architect Leon Battista Alberti.<br />
Inside, outstan<strong>di</strong>ng works of art include<br />
the Crucifix by Giotto, a fresco by Piero<br />
della Francesca and a large painting by<br />
Vasari.<br />
• cl9:00-12:30 / 15:30-19:00 • g<br />
Chiesa <strong>di</strong> Sant’Agostino<br />
Saint Augustine’s Church<br />
a via Cairoli, 14 tel. 0541 781268<br />
È a<strong>di</strong>bita al culto cattolico. Innalzata<br />
intorno alla metà del XIII sec. conserva<br />
dell’originaria architettura gotica i<br />
22
fianchi, l’abside e lo svettante<br />
campanile; il rifacimento dell’interno si<br />
deve a Fer<strong>di</strong>nando Bibiena, che la<br />
progettò nel 1720 circa. Affreschi della<br />
scuola riminese del Trecento sono<br />
visibili nella parte bassa del campanile e<br />
nell’abside.<br />
The church, a place of worship for the<br />
Catholic faith, was built around the mid-<br />
13 th century and retains its original<br />
Gothic architecture, sides and apse, as<br />
well as a soaring bell tower. Fer<strong>di</strong>nando<br />
Bibiena planned the restoration of the<br />
interior in around 1720. Frescoes by the<br />
14 th -century <strong>Rimini</strong> school are visible in<br />
the lower part of the bell tower and in<br />
the apse.<br />
• c • g<br />
Castel Sismondo / Sismondo Castle<br />
a piazza Malatesta tel. 0541 351611<br />
(Fondazione Cassa <strong>di</strong> Risparmio)<br />
fax 0541 28660 segreteria@fondcarim.it<br />
www.fondcarim.it<br />
Fatto costruire nel ‘400 da Sigismondo<br />
Pandolfo Malatesta, è superstite il<br />
nucleo centrale. Fu concepito come<br />
palazzo e fortezza insieme, degna sede<br />
per la corte e per la guarnigione e segno<br />
<strong>di</strong> potere e <strong>di</strong> supremazia sulla città. Il<br />
castello è utilizzato per mostre ed<br />
esposizioni.<br />
Commissioned by Sigismondo Pandolfo<br />
Malatesta in the 15 th century, only the<br />
central nucleus remains. It was designed<br />
as a fortress and residence, a seat<br />
worthy of the court and the garrison and<br />
a sign of power and supremacy over the<br />
city. The castle is now used to host<br />
exhibitions.<br />
Ponte <strong>di</strong> Tiberio / Tiberius Bridge<br />
a lato nord / north side<br />
Fu iniziato da Augusto e compiuto da<br />
Tiberio (14-21 d.C.), segna l’inizio della<br />
via Emilia. È in pietra d’Istria ed ha<br />
cinque fornici. Per la sua straor<strong>di</strong>naria<br />
soli<strong>di</strong>tà e resistenza è ancora<br />
appropriato l’appellativo <strong>di</strong> “ponte del<br />
<strong>di</strong>avolo”.<br />
Begun under the rule of Augustus and<br />
completed by Tiberius (14-21 A.D.), it<br />
marks the start of the Via Emilia. It was<br />
built in Istrian stone and has five arches.<br />
Due to its extraor<strong>di</strong>nary soli<strong>di</strong>ty and<br />
resistance its alternative name - “the<br />
devil’s bridge” - is still appropriate.<br />
Arco d’Augusto / Arch of Augustus<br />
a lato sud / south side<br />
Costruito nel 27 a.C. come porta urbica<br />
“onoraria” con decreto del Senato<br />
Romano in onore <strong>di</strong> Cesare Ottaviano<br />
Augusto per aver restaurato la via<br />
Flaminia e le più importanti strade<br />
d’Italia. Oggi si presenta come un<br />
grande arco trionfale, ma in origine era<br />
inserito nelle mura della città. È ad un<br />
solo fornice che per la sua lunghezza<br />
(quasi nove metri) non avrebbe mai<br />
potuto essere chiuso; fatto molto strano<br />
per una porta urbica.<br />
The arch was built in 27 B.C., by order of<br />
the Roman Senate, as an entrance gate<br />
to “honour” Caesar Octavian Augustus<br />
for having repaired the Via Flaminia and<br />
the most important roads in Italy. Today,<br />
it stands isolated, like a large triumphal<br />
arch, but was originally part of the city<br />
walls. It has a single barrel vault that,<br />
due to its length (almost nine metres),<br />
could never have been closed; an<br />
unusual fact for an entrance gate.<br />
Biblioteca Gambalunga<br />
Gambalunga Library<br />
a via Gambalunga, 27<br />
tel. 0541 704486 fax 0541 704480<br />
gambalunghiana@comune.rimini.it<br />
www.comune.rimini.it<br />
Prende il nome dal proprietario<br />
Alessandro Gambalunga che nel 1619<br />
donò con lascito testamentario al<br />
comune sia il Palazzo che la biblioteca.<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
23
È collegata in rete con le principali<br />
biblioteche italiane.<br />
It takes its name from its owner,<br />
Alessandro Gambalunga, who left both<br />
the palace and the library to the town in<br />
his last will and testament in 1619. It is<br />
linked by Internet to all the main Italian<br />
libraries.<br />
• c 12345l 8:00-19:00; 6<br />
l 8:00-13:00 • e78• g me<strong>di</strong>ante<br />
tesserinio d’iscrizione / consultation is<br />
possible for membership cardholders<br />
Cineteca / Film Library<br />
a via Gambalunga, 27<br />
tel. 0541 704302 fax 0541 704306<br />
cineteca@comune.rimini.it it<br />
www.comune.rimini.it<br />
Conserva e mette a <strong>di</strong>sposizione<br />
materiali che hanno come soggetto<br />
<strong>Rimini</strong> ed i riminesi: fotografie,<br />
manifesti, colonne sonore,<br />
videocassette, libri e riviste <strong>di</strong> tutto il<br />
mondo.<br />
It contains material for consultation on<br />
<strong>Rimini</strong> and the <strong>Rimini</strong> area inclu<strong>di</strong>ng<br />
photographs, posters, soundtracks,<br />
videos, <strong>book</strong>s and magazines from all<br />
over the world.<br />
• c 12345l 14:00-19:00;<br />
6l 8:00-13:00 • e78• g<br />
me<strong>di</strong>ante tesserinio d’iscrizione /<br />
consultation is possible for membership<br />
cardholders<br />
Riccione<br />
Museo del Territorio<br />
Territorial Museum<br />
via Lazio, 10<br />
tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />
museo@comune.riccione.rn.it<br />
Illustra le più significative testimonianze<br />
relative a Riccione e ai suoi <strong>di</strong>ntorni dalla<br />
preistoria all’età romana. La presenza<br />
umana è documentata in stretta<br />
relazione con l’evoluzione del territorio<br />
anche me<strong>di</strong>ante illustrazioni e suggestive<br />
ricostruzioni <strong>di</strong> situazioni ambientali.<br />
The museum illustrates the most<br />
important pages in the history of<br />
Riccione and the surroun<strong>di</strong>ng area, from<br />
prehistoric times to the Roman period.<br />
Human presence is documented, in<br />
close relation to the evolution of the<br />
territory, thanks also to illustrations and<br />
charming reconstructions of rooms.<br />
• b 1 Sep > 20 Jun 235l 9:00-<br />
12:00 / 15:00-18:00; 46l 9:00-12:00<br />
• b 21 Jun > 31 Aug 235l 9:00-<br />
12:00 / 21:00-23:00; 46l 9:00-<br />
12:00 • g<br />
Castello degli Agolanti<br />
Agolanti Castle<br />
via Caprera tel. 0541 608283-600113<br />
fax 0541 698182<br />
info@comune.riccione.rn.it<br />
www.riccioneperlacultura.it<br />
24
Divenuti vassalli dei Malatesta, gli<br />
Agolanti furono per lungo tempo<br />
considerati signori del contado <strong>di</strong><br />
Arcione. Di recente ristrutturazione, sia<br />
la parte muraria che l’area circostante, è<br />
sede <strong>di</strong> mostre e manifestazioni.<br />
Having become subor<strong>di</strong>nates of the<br />
Malatesta family, the Agolanti family<br />
were for years considered the rulers of<br />
the county of Arcione. The walls and<br />
area surroun<strong>di</strong>ng the castle have<br />
recently been restored and it now hosts<br />
exhibitions and other events.<br />
Villa Franceschi<br />
via Gorizia, 2 tel. 0541 693534<br />
museo@comune.riccione.rn.it<br />
www.villafranceschi.it<br />
Sorge in due fasi tra il 1900 e il 1920. È<br />
sede della Galleria d’Arte Moderna e<br />
Contemporanea con cinquanta<br />
esemplari <strong>di</strong> opere che tracciano<br />
importanti profili dell’arte italiana del<br />
secondo novecento.<br />
Built in two phases between 1900 and<br />
1920, it now houses the Modern and<br />
Contemporary Art Gallery, with fifty<br />
pieces that outline the profiles of Italian<br />
art in the late 20 th century.<br />
• c • n24l9:00-12:00 / 16:00-<br />
19:00; 35l 9:00-12:00; 67<br />
16:00-19:00 • m 1356720:00-<br />
23:00; 249:00-12:00 / 20:00-23:00<br />
• i 2,00 j 1,00 k 0,50<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Torre Saracena / Saracens’ Tower<br />
via Torre, 75<br />
tel. 0541 343746 fax 0541 345844<br />
g.gori@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Dopo le invasioni e le ruberie dei pirati<br />
turchi negli ultimi anni del XVI secolo, lo<br />
Stato Pontificio decise finalmente <strong>di</strong><br />
costruire un serie <strong>di</strong> torri lungo la<br />
marina per <strong>di</strong>fendere gli abitanti della<br />
costa. Oggi contiene il Museo delle<br />
Conchiglie con una collezione <strong>di</strong><br />
conchiglie, molluschi e scheletri <strong>di</strong><br />
organismi marini.<br />
Following invasions and looting by<br />
Turkish pirates in the late 16 th century,<br />
the Papal State finally decided to build a<br />
series of towers along the marina, in<br />
order to defend the coast’s inhabitants.<br />
Nowadays, the tower houses the Shell<br />
Museum with collections of shells,<br />
molluscs and a number of marine<br />
organism skeletons.<br />
• b 15 Jun > 15 Sep l 20:00-23:00<br />
Cattolica<br />
Museo della Regina<br />
Regina Museum<br />
via Pascoli, 23<br />
tel. 0541 831464 fax 0541 967803<br />
museo@cattolica.net www.cattolica.net<br />
L’esposizione è su due piani: la sezione<br />
Archeologia, al primo piano ed al<br />
secondo la sezione Marineria: in<br />
quest’ultima vi sono preziosi pezzi unici<br />
quali modelli <strong>di</strong> imbarcazioni <strong>di</strong> varie<br />
<strong>di</strong>mensioni e <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse epoche storiche.<br />
The exhibition is on two floors, with the<br />
archaeology section on the first floor<br />
and the marine section on the second.<br />
The latter includes unique and precious<br />
exhibits such as model ships of varying<br />
sizes and dating from <strong>di</strong>fferent historical<br />
periods.<br />
• c • n 234l 9:30-12:30; 56<br />
9:30-12:30 / 15:30-19:00; 7815:30-<br />
19:00 • m29:30-12:30; 3456<br />
7816:30-19:00 / 20:00-23:00 • g<br />
Coriano<br />
Castello Malatestiano e Antiquarium<br />
Malatesta Castle and Antiquarium<br />
via Malatesta tel. 0541 656255-657113<br />
fax 0541 657469<br />
info@prolococoriano.it<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
25
www.comune.coriano.rn.it<br />
Durante i secoli la struttura passa in<br />
mano <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi proprietari e nel secondo<br />
conflitto mon<strong>di</strong>ale viene gravemente<br />
danneggiata. In una casa del castello è<br />
allestita una mostra permanente <strong>di</strong><br />
manufatti rinvenuti durante le ricerche<br />
archeologiche: ceramiche, vetri, armi<br />
metalliche, monete.<br />
Over the centuries the buil<strong>di</strong>ng has had<br />
various owners and was seriously<br />
damaged during the Second World War.<br />
One of the houses inside the castle<br />
hosts a permanent exhibition of<br />
artefacts found during local<br />
archaeological excavations, inclu<strong>di</strong>ng<br />
ceramics, glass, metal arms and coins.<br />
• c • n19:00-12:30; 69:00-12:30 /<br />
15:30-19:30 • m19:00-12:30;<br />
57815:30-19:30; 69:00-12:30 /<br />
15:30-19:30 • g<br />
Museo Elisabettiano<br />
Elizabethan Museum<br />
via Malatesta, 4 c/o Istituto Maestre Pie<br />
tel/fax 0541 657121<br />
Raccolta <strong>di</strong> documenti ed oggetti<br />
appartenenti all’origine dell’istituto<br />
“Maestre Pie” dell’Addolorata, alcuni <strong>di</strong><br />
pregevole fattura perché in oro ed<br />
argento.<br />
A collection of documents and other<br />
objects linked to the origins of the<br />
“Maestre Pie dell’Addolorata” Institute,<br />
inclu<strong>di</strong>ng some valuable silver and gold<br />
artefacts.<br />
• c • 7815:30-18:00 • g<br />
Mondaino<br />
Rocca Malatestiana<br />
Museo Paleontologico<br />
Malatesta Fortress<br />
Palaeontology Museum<br />
Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche<br />
Permanent exhibition of Mondaino<br />
majolica<br />
piazza Maggiore, 1<br />
tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />
cedmondaino@mondaino.com<br />
Fu un punto strategico dei Malatesta per<br />
il controllo dei pericolosi castelli vicini e<br />
dei movimenti <strong>di</strong> truppe dei Montefeltro.<br />
Al suo interno si trovano il Municipio e le<br />
istituzioni culturali: il Museo dei fossili e<br />
l’Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche <strong>di</strong><br />
Mondaino. In una sala è conservato<br />
l’affresco raffigurante la Madonna del<br />
Latte <strong>di</strong> Bernar<strong>di</strong>no Dolci (sec. XV). Nelle<br />
sale del Museo Paleontologico sono<br />
custo<strong>di</strong>ti e catalogati fossili provenienti<br />
da Mondaino e territori circostanti: una<br />
bella raccolta con reperti spettacolari,<br />
“impronte” sulla roccia <strong>di</strong> pesci (ben 21<br />
specie), altri animali e piante <strong>di</strong> circa 4<br />
milioni <strong>di</strong> anni fa. Di notevole interesse è<br />
la raccolta <strong>di</strong> maioliche rinascimentali <strong>di</strong><br />
cui Mondaino fu importante centro <strong>di</strong><br />
produzione.<br />
This was a strategic point for the<br />
Malatesta, from where they could control<br />
the dangerous neighbouring castles and<br />
the movements of the Montefeltro troops.<br />
Inside is the town hall, as well as other<br />
cultural institutions such as the Fossil<br />
Museum and the permanent exhibition of<br />
Mondaino majolica. One of the rooms<br />
houses a fresco of Our Lady of the Milk by<br />
Bernar<strong>di</strong>no Dolci (15th century). The<br />
rooms of the Palaeontology Museum<br />
contain a number of catalogued fossils<br />
found in and around Modaino. It is a<br />
beautiful collection, with spectacular<br />
exhibits such as fish (21 <strong>di</strong>fferent species),<br />
other animals and plants “printed” on<br />
rocks and dating from 4 million years ago.<br />
Also particularly interesting is the<br />
collection of majolica dating from the<br />
Renaissance, when Mondaino was an<br />
important production centre.<br />
• c • n 134569:00-12:00;<br />
710:00-13:00 / 15:00-18:00 • m1<br />
34569:00-12:00; 717:00-21:00<br />
• g<br />
26
Piazza Maggiore<br />
Sec. XIX. È forse la piazza più singolare<br />
del riminese. La sua forma semicircolare<br />
definita dal porticato neoclassico si<br />
deve all’ingegno dell’architetto<br />
Francesco Cosci. È il cuore del paese in<br />
cui avvengono le tenzoni delle varie<br />
contrade che danno vita al Palio del<br />
Daino.<br />
Dating from the 19 th century, this is<br />
perhaps the most unusual square in the<br />
<strong>Rimini</strong> area. The architect Francesco<br />
Cosci designed this semi-circular<br />
“square” that is surrounded by a<br />
neoclassical colonnade. It is the heart of<br />
the village and is where contests are<br />
held between its <strong>di</strong>stricts during the<br />
Palio del Daino.<br />
Montefiore Conca<br />
Rocca Malatestiana<br />
Malatesta Fortress<br />
via Roma, 2 tel. 0541 980035<br />
www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />
Sorge su un promontorio dove nelle<br />
giornate serene lo sguardo abbraccia la<br />
costa da Ravenna fino a Fano. Dal<br />
terrazzo più alto si vedono i monti<br />
dell’Appennino marchigiano e San<br />
Marino sembra a due passi. Ricca<br />
residenza dei Malatesta conserva il<br />
bello stemma che si trova all’ingresso e<br />
gli straor<strong>di</strong>nari affreschi con scene <strong>di</strong><br />
battaglia e ritratti <strong>di</strong> antichi eroi (1370).<br />
Attualmente chiuso per restauri.<br />
The fortress stands on a promontory<br />
from where, on a clear day, it is possible<br />
to see the whole coast from Ravenna to<br />
Fano. The highest terrace affords views<br />
as far as the Apennine hills in the<br />
Marche region and San Marino seems<br />
almost close enough to touch. An<br />
elegant Malatesta residence, it still has<br />
a beautiful coat of arms at the entrance<br />
and houses extraor<strong>di</strong>nary frescos of<br />
battle scenes and portraits of ancient<br />
heroes (1370). It is currently closed for<br />
restoration.<br />
Santuario della Madonna <strong>di</strong> Bonora<br />
Sanctuary of the Madonna of Bonora<br />
via Santuario, 116 tel. 0541 980053<br />
È uno dei luoghi <strong>di</strong> culto più importanti<br />
e conosciuti del Riminese, immerso nel<br />
verde con ampio sguardo sulla Valle del<br />
Ventena. L’immagine della Madonna che<br />
allatta risale al XV secolo.<br />
This is one of the most important and<br />
best-known places of worship in the<br />
<strong>Rimini</strong> area. It is surrounded by lush<br />
greenery and offers spectacular views of<br />
the Ventena Valley. The image of the<br />
breastfee<strong>di</strong>ng Madonna dates from the<br />
15 th century.<br />
c • l 8:00-19:00<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6 27
Montegridolfo<br />
Museo della Linea dei Goti<br />
Gothic Line Museum<br />
via Roma, 2 tel. 0541 855054-855320<br />
fax 0541 855042<br />
montegridolfo@provincia.rimini.it<br />
Contiene reperti, riviste e manifesti<br />
legati al passaggio della Linea Gotica. I<br />
materiali bellici esposti sono donati o<br />
concessi dagli abitanti del posto e<br />
consistono in armi, bossoli, bombe a<br />
mano e maschere antigas.<br />
It houses exhibits, magazines and<br />
posters regar<strong>di</strong>ng the Gothic Line. All<br />
the war material on <strong>di</strong>splay has either<br />
been donated or lent by local<br />
inhabitants and consists of arms,<br />
cartridge cases, hand grenades and gas<br />
masks.<br />
• c • n7810:00-12:00 / 15:00-<br />
18:00 • m 123456 9:00-12:00<br />
78 16:00-19:00 • i 1,00 k 0,50<br />
Montescudo<br />
info@comune.montescudo.rn.it<br />
www.comune.montescudo.rn.it<br />
Museo della Linea Gotica Orientale<br />
Eastern Gothic Line Museum<br />
Trarivi - Vallecchio, Chiesa della Pace<br />
via Cà Bartolino tel. 0541 984240<br />
Ubicato nella pieve romanica <strong>di</strong> Trarivi<br />
dopo un accurato restauro conservativo.<br />
Il materiale fotografico è relativo alle<br />
vicende belliche della 2ª guerra<br />
mon<strong>di</strong>ale che interessarono in gran<br />
parte Montescudo e l’area provinciale.<br />
Vi sono anche fucili, mitragliatori,<br />
frammenti <strong>di</strong> bombe ecc.<br />
Following extensive restoration, this<br />
collection is now housed in the ancient<br />
Romanesque church of Trarivi. The<br />
photographic material concerns the<br />
Second World War, mainly linked to<br />
Montescudo and the Province. There are<br />
also rifles, machine guns and fragments<br />
of bombs.<br />
• c • 78l 14:30-19:30; 6o • h<br />
Museo Etnografico<br />
Ethnographical Museum<br />
Valliano, via Valliano<br />
tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />
Ospitato presso la canonica della chiesa<br />
parrocchiale <strong>di</strong> Valliano, espone una<br />
raccolta <strong>di</strong> oggetti e attrezzi legati alla<br />
cultura prettamente agricola del<br />
territorio.<br />
This museum, which is housed in the<br />
rectory of the parish church of Valliano,<br />
has a collection of objects and<br />
equipment closely linked to the<br />
agricultural culture and tra<strong>di</strong>tions of the<br />
territory.<br />
• c • 78l 15:00-18:30; 359:00-<br />
12:00 • po• g<br />
28
Castello <strong>di</strong> Albereto<br />
Albereto Fortress<br />
Trarivi, via Albereto<br />
tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />
È un piccolo nucleo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>evale<br />
(Castrum Albareti), splen<strong>di</strong>da terrazza<br />
sulla riviera riminese che offre immagini<br />
paesaggistiche e naturalistiche <strong>di</strong><br />
grande interesse.<br />
This is a small me<strong>di</strong>eval town (Castrum<br />
Albareti), a splen<strong>di</strong>d terrace overlooking<br />
the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> that also offers<br />
spectacular landscapes and natural<br />
surroun<strong>di</strong>ngs.<br />
• bo• h<br />
Poggio Berni<br />
Molino Moroni / Moroni Mill<br />
via Santarcangiolese, 3681<br />
tel. 0541 629701 (Sapigni Giorgio)<br />
fax 0541 688098-629158<br />
g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />
È rimasto il più integro dei numerosi<br />
mulini che operavano in zona. Ha<br />
smesso l’attività nel 1955 ma i suoi<br />
macchinari sono ancora funzionanti.<br />
This is the most complete of the<br />
numerous mills that once operated in<br />
the area. It was operational until 1955<br />
and the machinery is still in working<br />
order.<br />
• c • o • i 3,00 j 1,00 k 2,00<br />
Saludecio<br />
Museo <strong>di</strong> Saludecio e del Beato Amato<br />
Museum of Saludecio and Beato Amato<br />
piazza Beato Amato, 1 tel. 0541 982100<br />
www.comunesaludecio.it<br />
È allestito in due sale contigue alla<br />
sacrestia e nella cripta settecentesca<br />
della chiesa parrocchiale. Contiene<br />
<strong>di</strong>pinti, sculture, arre<strong>di</strong> sacri, paramenti<br />
liturgici, oggetti devozionali, ex voto,<br />
legati in buona parte alla devozione,<br />
ancora vivissima, per il Beato Amato<br />
Ronconi, protettore <strong>di</strong> Saludecio. Degni<br />
<strong>di</strong> nota i <strong>di</strong>pinti seicenteschi <strong>di</strong> Guido<br />
Cagnacci e del Centino.<br />
Housed in two rooms next to the<br />
sacristy and in the 18 th -century crypt of<br />
the parish church, it contains paintings,<br />
sculptures, vestments, altar cloths and<br />
holy vessels, devotional objects and<br />
votive offerings, mostly related to the<br />
still deep devotion to Beato Amato<br />
Ronconi, the protector of Saludecio.<br />
Especially worth noting are the 17 th -<br />
century paintings by Guido Cagnacci<br />
and Il Centino.<br />
• c • 12345o • 678l<br />
15:00-19:00 • g<br />
Murales del Borgo / Village murals<br />
via Mura <strong>di</strong> Levante<br />
tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />
www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />
saludecio@libero.it<br />
Le invenzioni dell’ 800, colorano i muri<br />
dei vicoli e delle piazzette del Borgo <strong>di</strong><br />
Saludecio. La tra<strong>di</strong>zione dei Murales è<br />
intrinseca alla manifestazione<br />
“Ottocento Festival” che annualmente si<br />
svolge nella prima decade <strong>di</strong> agosto: gli<br />
artisti eseguono a <strong>di</strong>retto contatto con il<br />
pubblico, le opere pittoriche che vanno<br />
ad aggiungersi a quelle degli anni<br />
precedenti (oggi in tutto sono 36).<br />
These 19 th -century inventions colour the<br />
alley walls and small piazzas of the<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6 29
village of Saludecio. The tra<strong>di</strong>tion of<br />
murals or “murales” is an intrinsic part<br />
of the “Ottocento Festival” event, held<br />
annually at the beginning of August.<br />
Artists paint the pieces <strong>di</strong>rectly before<br />
the public and they join pieces painted<br />
in previous years (there are now a total<br />
of 36).<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
MET - Museo Etnografico Usi e<br />
Costumi delle Gente <strong>di</strong> Romagna<br />
Ethnographic Museum of the Uses and<br />
Customs of the People of Romagna<br />
via Montevecchi, 41<br />
tel. 0541 326206 fax 0541 622074<br />
www.metweb.org servizi@metweb.org<br />
Si trovano raccolte le testimonianze <strong>di</strong><br />
tra<strong>di</strong>zioni popolari in particolare della<br />
Romagna meri<strong>di</strong>onale. La visita è<br />
un’occasione <strong>di</strong> incontro con la storia e<br />
la cultura <strong>di</strong> un popolo, il suo lavoro, le<br />
sue tra<strong>di</strong>zioni negli aspetti molteplici e a<br />
volte sconosciuti (simboli, riti, società,<br />
arte).<br />
This museum houses exhibits that bear<br />
witness to popular tra<strong>di</strong>tions, in<br />
particular in the southern part of<br />
Romagna. It offers an opportunity for<br />
visitors to <strong>di</strong>scover the history and<br />
culture of the population, their work and<br />
their varying and often unknown<br />
tra<strong>di</strong>tions (symbols, rites, art).<br />
• c • n3510:30-12:30;<br />
24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />
7815:30-17:30 • m2345<br />
67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />
• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />
MUSAS - Museo Storico Archeologico<br />
Archaeological History Museum<br />
via della Costa, 26 tel. 0541 625212<br />
www.metweb.org/musas<br />
servizi@metweb.org<br />
È ospitato nel seicentesco Palazzo<br />
Cenci. Racconta la storia della città, la<br />
sua identità, le sue espressioni <strong>di</strong> civiltà.<br />
Archeologia, storia e arte sono le sezioni<br />
che lo caratterizzano. Una sala è<br />
de<strong>di</strong>cata alla figura <strong>di</strong> Papa Clemente<br />
XIV, santarcangiolese <strong>di</strong> nascita,<br />
considerato una delle maggiori ‘glorie’<br />
citta<strong>di</strong>ne.<br />
Orari e prezzi sono uguali a quelli del<br />
MET. Con il biglietto unico <strong>di</strong> euro 4,00<br />
si possono visitare entrambi i musei <strong>di</strong><br />
Santarcangelo: vale 30 giorni.<br />
This museum is housed in 16 th -century<br />
Palazzo Cenci and narrates the history<br />
of the town, its identity and its<br />
expressions of civilisation with sections<br />
on archaeology, history and art. One<br />
room is de<strong>di</strong>cated to the figure of Pope<br />
Clement XIV, who was born in<br />
Santarcangelo and is considered one of<br />
its most illustrious figures.<br />
Museum opening times and entrance<br />
fees are the same as those for the MET<br />
museum. With just a single E 4.00 ticket<br />
it is possible to visit both of the town’s<br />
museums. Entrance ticket valid for 30<br />
days.<br />
• c • n3510:30-12:30;<br />
24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />
7815:30-17:30 • m2345<br />
67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />
• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />
Rocca Malatestiana<br />
Malatesta Fortress<br />
via Rocca Malatestiana, 4<br />
tel/fax 0541 620832 tel. 0541 625557<br />
www.sigismondomalatesta.it<br />
sig.ma@flashnet.it<br />
Si tratta <strong>di</strong> una fortezza con residenza<br />
ancor oggi appartenente alla nobile<br />
famiglia Colonna. Nel 1447 durante la<br />
signoria <strong>di</strong> Sigismondo Pandolfo la<br />
rocca assunse l’aspetto che ancora oggi<br />
mantiene.<br />
This is a fortress with a residential part<br />
that still belongs to the noble Colonna<br />
family. In 1447, during the seignory of<br />
30
Sigismondo Pandolfo Malatesta, the<br />
fortress adopted the aspect it retains to<br />
this day.<br />
• b il primo sabato del mese / first<br />
Saturday of the month l 13:30-17:30<br />
(ultimo ingresso / last visit at l 17:00)<br />
• la prima domenica del mese / first<br />
Sunday of the month l 14:00-18:00<br />
(ultimo ingresso / last visit at l 17:30)<br />
• per gruppi (min. 15 persone) / for<br />
groups (min. 15 people) tel. Marina<br />
Colonna 081 5751828 • i 3,00<br />
Marchi Antica stamperia artigiana<br />
Marchi Ancient Hand-printing<br />
Workshop<br />
via C. Battisti, 15 tel/fax 0541 626018<br />
Dal 1600 in questa bottega si stampa la<br />
tela con gli stessi colori, meto<strong>di</strong> e clichè<br />
<strong>di</strong> legno, patrimonio dell’arte popolare<br />
decorativa della Romagna antica. Alla<br />
tela viene dato poi il lustro con il<br />
“Mangano a ruota” dell’epoca, <strong>di</strong> legno<br />
e pietre, l’unico per peso e <strong>di</strong>mensione<br />
esistente al mondo.<br />
Since 1600, this workshop has been<br />
producing printed cloth using the same<br />
colours, methods and wooden printing<br />
blocks, constituting an important<br />
chapter in the heritage and history of<br />
tra<strong>di</strong>tional decorative art in Romagna.<br />
After printing, the cloth is finished with<br />
a wood and stone “mangle” dating from<br />
the workshop’s earliest days, the only<br />
one of its size and weight still in<br />
existence.<br />
• c • Visite al Mangano / Visits to the<br />
wheel mangle 12356l 9:00-<br />
12:00 / 15:30-19:00 • po• i 1,00/2,00<br />
Grotte tufacee / Tufa caves<br />
via Ruggeri e piazza Monache, 4<br />
tel. 0541 624270 (ufficio IAT)<br />
fax 0541 622570<br />
iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />
www.iatsantarcangelo.com<br />
Il paese vecchio <strong>di</strong> Santarcangelo sorge<br />
su un reticolo <strong>di</strong> affascinanti grotte al<br />
cui interno sono ricavati spazi <strong>di</strong><br />
notevole valore architettonico. Tutto il<br />
monte Giove è attraversato da più <strong>di</strong><br />
cento cunicoli. Alcune <strong>di</strong> queste sono<br />
aperte ai visitatori.<br />
The old town of Santarcangelo is built<br />
on a network of charming and<br />
mysterious caves where the hollowed<br />
out spaces are of considerable<br />
architectural importance. Over a<br />
hundred tunnels crisscross Mount<br />
Giove. Some of these caves are open to<br />
visitors.<br />
• c • o • n 12345678<br />
9:30-12:30 / 15:00-18:30 • m 123<br />
456789:30-12:30 / 16:00-19:30<br />
Torriana-Montebello<br />
Rocca <strong>di</strong> Torriana<br />
Torriana Fortress<br />
via Castello, 15<br />
tel. 0541 675232 fax 0541 639905<br />
ristoranteduetorri@libero.it<br />
Della fortezza <strong>di</strong> epoca malatestiana<br />
che, insieme a quella <strong>di</strong> Verucchio<br />
formava un vero e proprio sbarramento<br />
sulla valle, restano la porta d’accesso,<br />
due torrioni circolari, la cisterna, parte<br />
delle mura e del maschio. Vista<br />
panoramica mozzafiato sulla Valle del<br />
Marecchia. L’interno è sede <strong>di</strong> un<br />
ristorante.<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
31
The remains of the original Malatesta<br />
fortress, which along with the fortress in<br />
Verucchio formed a formidable barricade<br />
to the valley, are the entrance gate, two<br />
circular turrets, a tank, part of the walls<br />
and the keep. It offers magnificent views<br />
over the countryside of the Marecchia<br />
Valley. There is a restaurant inside the<br />
fortress.<br />
• o • g<br />
Rocca <strong>di</strong> Montebello<br />
Montebello Fortress<br />
via Casale <strong>di</strong> Montebello<br />
tel. 338 4893342 fax 0541 675180<br />
www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />
info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />
Si tratta senza dubbio <strong>di</strong> uno degli<br />
e<strong>di</strong>fici storici più interessanti <strong>di</strong> tutto il<br />
territorio della Signoria malatestiana. È<br />
un complesso in cui è possibile leggere<br />
ancora con chiarezza gli interventi subiti<br />
nel corso <strong>di</strong> secoli. Il mastio e parte<br />
della fortezza sono risalenti all’originale<br />
struttura dell’anno 1000. La residenza<br />
signorile risale alla seconda metà del<br />
‘400 quando ai Malatesta subentrarono<br />
i conti Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, tuttora legittimi<br />
proprietari. Cunicoli misteriosi, passaggi<br />
oscuri, pozzi profon<strong>di</strong>ssimi e strani<br />
acca<strong>di</strong>menti hanno alimentato la<br />
leggenda <strong>di</strong> un fantasma, una bimba <strong>di</strong><br />
circa cinque anni, figlia del feudatario,<br />
scomparsa nei sotterranei del castello<br />
nel 1375. Qualcuno sostiene che il<br />
fantasma <strong>di</strong> nome Azzurrina si aggiri<br />
ancor oggi tra le mura.<br />
This is without doubt one of the most<br />
interesting historical buil<strong>di</strong>ngs in the<br />
entire Malatesta Seignory. The various<br />
alterations and ad<strong>di</strong>tions made over the<br />
centuries can still be clearly seen. The<br />
keep and part of the fortress belong to<br />
the original buil<strong>di</strong>ng and date from the<br />
year 1000. The noble residence dates<br />
from the latter part of the 15 th century<br />
when the Counts Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, who<br />
are still its legitimate owners, replaced<br />
the Malatesta family. Mysterious tunnels<br />
and dark passages, deep wells and<br />
strange happenings have fed the legend<br />
that the castle is haunted by the ghost of<br />
Azzurrina, the daughter of the retainer, a<br />
five-year old girl who <strong>di</strong>sappeared<br />
without trace in 1375 in the castle’s<br />
underground passages. It is said that<br />
she still wanders around the castle walls.<br />
• c • m 14:30-19:00; Visita notturna /<br />
evening visit 22:30-24:00 • n<br />
67814:30-18:00; Visita notturna /<br />
evening visit 622:30-24:00 • f<br />
Santuario della Madonna <strong>di</strong> Saiano<br />
Sanctuary of the Madonna of Saiano<br />
via Saiano, 14 tel. 0541 675107<br />
È un singolare complesso che sorge<br />
sulla sommità <strong>di</strong> uno sperone roccioso<br />
che si alza proprio sul letto del fiume<br />
32
Marecchia all’interno dell’Oasi<br />
naturalistica, raggiungibile solo a pie<strong>di</strong>.<br />
All’interno si trova una statua in gesso<br />
risalente al XV secolo raffigurante la<br />
Madonna col Bambino. Chiude il<br />
Santuario un portale in bronzo<br />
realizzato su <strong>di</strong>segno dello scultore<br />
Arnaldo Pomodoro.<br />
This is an unusual complex that stands<br />
on the top of a rocky spur that rises on<br />
the bed of the Marecchia River, in the<br />
nature reserve. It can only be reached<br />
on foot. It houses a plaster statue,<br />
dating from the 15 th century, of the<br />
Madonna with Child. The sanctuary has<br />
a bronze door based on a design by the<br />
sculptor Arnaldo Pomodoro.<br />
• c • 1234678l 8:30-<br />
19:00; 5l 15:00-19:00 • g<br />
Verucchio<br />
Museo Civico<br />
Archeologico Villanoviano<br />
Municipal Villanovan<br />
Archaeology Museum<br />
via S. Agostino, 14<br />
tel. 0541 670222-670280<br />
fax 0541 673266-679570<br />
www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
Allestito nel monastero dei Padri<br />
Agostiniani, la cui fondazione risale al<br />
VII sec. custo<strong>di</strong>sce reperti rari e <strong>di</strong><br />
grande raffinatezza estetica estratti da<br />
centinaia <strong>di</strong> tombe villanoviano -<br />
etrusche databili fra il IX e VII sec. a. C.<br />
The museum is housed in the Monastery<br />
of the Augustinian Fathers, which was<br />
founded in the 7 th century, and contains<br />
rare exhibits of great beauty and elegance<br />
found in Etruscan-Villanovan tombs<br />
dating from the 9 th - 7 th century B.C.<br />
• c • n 12345o; 614:30-<br />
18:30; 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />
• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 5,50<br />
jk 4,00<br />
Rocca Malatestiana<br />
Malatesta Fortress<br />
via Rocca, 42 tel. 0541 670222<br />
fax 0541 673266 www.prolocoverucchio.it<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
È detta anche Rocca del Sasso per la sua<br />
posizione all’apice dello sperone <strong>di</strong> roccia<br />
che sovrasta il paese e domina tutto il<br />
territorio circostante. È in possesso dei<br />
Malatesta a partire dalla fine del 1100; qui<br />
è nato il Mastin Vecchio, considerato uno<br />
dei capostipiti della famiglia, che si sposta<br />
a <strong>Rimini</strong> e consolida il potere sulla città.<br />
Da vedere all’interno: la sala grande, le<br />
varie stanze che ospitano abitualmente<br />
mostre e allestimenti, il mastio con il suo<br />
terrazzo panoramico, le segrete.<br />
The fortress is also known as the<br />
“Fortress of the Rock” due to its position<br />
on top of a huge rocky spur, that rises<br />
high above the town and dominates the<br />
entire valley. The Malatesta family has<br />
owned the fortress since the end of the<br />
12 th century and “Mastin Vecchio”, one of<br />
the founders of the family who<br />
consolidated its power by moving to<br />
<strong>Rimini</strong>, was born here. Inside the fortress,<br />
visitors will find the Grand Hall, various<br />
rooms used for exhibitions and other<br />
cultural events, the keep with its<br />
panoramic terrace, and the dungeons.<br />
• c • n 12345o; 614:30-<br />
18:30 • 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />
• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 4,50<br />
jk3,00<br />
Ambiente e natura<br />
Nature and the environment<br />
Bellaria Igea Marina<br />
“Parco del Gelso”<br />
Parco urbano <strong>di</strong> Igea Marina<br />
Igea Marina Park<br />
viale Ennio/via Vittor Pisani<br />
tel. 0541 343711<br />
Ha una estensione <strong>di</strong> 40 ettari,<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6 33
vegetazione composta da piante e<br />
cespugli autoctoni, prato a crescita<br />
spontanea, un lago (ex cava <strong>di</strong> argilla<br />
rinaturalizzata) <strong>di</strong> 3 ettari <strong>di</strong> estensione,<br />
fauna migratoria. È dotato <strong>di</strong> parcheggio<br />
con 60 posti auto; all'interno del parco<br />
centro tennis, giochi per bambini e<br />
palazzetto dello sport.<br />
Size: 40 hectares. Vegetation:<br />
autochthonous plants and shrubs,<br />
spontaneous lawn, 3-hectare lake (a<br />
former sand quarry that has been<br />
renaturized), migratory fauna, with a<br />
car park for 60 cars, children games,<br />
tennis courts and indoor sports sta<strong>di</strong>um<br />
in the park.<br />
• c • g<br />
Coriano<br />
Parco naturale del Marano<br />
Marano Nature Reserve<br />
Vecciano, via Parco del Marano<br />
tel. 0541 659811<br />
protocollo@comune.coriano.rn.it<br />
Si estende lungo il bacino del fiume<br />
Marano. Nell’area protetta è visibile una<br />
flora variegata con alberi <strong>di</strong> alto fusto,<br />
fiori, volatili e piccoli mammiferi.<br />
The park stretches along the basin of<br />
the Marano River. The protected area<br />
has a huge variety of flora, inclu<strong>di</strong>ng<br />
several types of forest trees, flowers,<br />
birds and other small mammals.<br />
• c • g<br />
Gemmano<br />
Grotte <strong>di</strong> Onferno<br />
e Museo Naturalistico<br />
Onferno Caves and Nature Museum<br />
Onferno, via Castello, 83<br />
tel/fax 0541 984694 tel. 0541 854060<br />
grotte.onferno@libero.it<br />
www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />
Le Grotte rappresentano un complesso<br />
carsico <strong>di</strong> notevole valore la cui<br />
esplorazione scientifica completa,<br />
effettuata dallo speleologo Quarina,<br />
risale al 1916. Al pubblico sono aperti<br />
circa 400 metri <strong>di</strong> percorso che coprono<br />
il tratto principale e più spettacolare<br />
offrendo la possibilità <strong>di</strong> osservare<br />
gran<strong>di</strong> stanze con le rare conformazioni<br />
dei “mammelloni” e una delle più<br />
numerose e varie colonie <strong>di</strong> pipistrelli<br />
che si trovi in Italia. Grande suggestione<br />
per una visita <strong>di</strong> circa un’ora con guida e<br />
attrezzatura messi a <strong>di</strong>sposizione dal<br />
Centro Visita. All’interno della grotta la<br />
temperatura è sempre 12-14 gra<strong>di</strong> per<br />
cui è bene vestirsi appropriatamente<br />
comprese calzature adatte.<br />
The caves represent a karst complex of<br />
considerable importance. In fact, the<br />
speleologist Quarina carried out a<br />
complete scientific exploration here as<br />
early as 1916. About 400 metres of caves<br />
are open to the public and cover the<br />
main and most spectacular part, offering<br />
them the chance to observe large rooms<br />
with rare “mamelon” conformations and<br />
one of the largest colonies of bats in<br />
Italy. The visit lasts about 1 hour and a<br />
guide and equipment are provided by<br />
the visitors’ centre. Inside the caves the<br />
temperature is always between 12/14<br />
degrees so visitors should wear<br />
appropriate clothing and shoes.<br />
• c • Jan Feb Nov Dec 7l 15:30 • Oct<br />
Mar > 14 Jun 7l 15:30, 17:00 • 15<br />
Jun > 15 Sep 1234567l<br />
11:00, 15:30, 17:30 • i 8,00 j 6,00<br />
Il Museo Naturalistico, situato<br />
nell’antica pieve <strong>di</strong> Santa Colomba<br />
completamente ristrutturata, è<br />
attrezzato con tecnologie multime<strong>di</strong>ali<br />
all’avanguar<strong>di</strong>a. Una serie <strong>di</strong> vetrine<br />
mostra esemplari <strong>di</strong> uccelli, rettili e<br />
mammiferi che popolano la riserva e gli<br />
ambienti riminesi.<br />
The completely renovated old parish<br />
church of Santa Colomba houses the<br />
Nature Museum, which is fitted with the<br />
34
latest multime<strong>di</strong>a technology. A series of<br />
glass <strong>di</strong>splay cases hold specimens of<br />
birds, reptiles and mammals that live in<br />
the reserve and in the <strong>Rimini</strong> area.<br />
• c • Jan Feb Dec 7l 14:30-16:30 •<br />
Oct Mar l 15:00-17:30 • Apr > 14 Jun<br />
67l 15:00-18:00 • 15 Jun > 15 Sep<br />
1234567l 9:30-12:30 /<br />
15:00-18:00 • i 3,00 j 2,00<br />
Riserva Naturale Orientata<br />
Nature Reserve<br />
273 ettari tutelati per il loro indubbio<br />
valore naturalistico dato dalla presenza<br />
<strong>di</strong> una vegetazione densa e ricca, <strong>di</strong> una<br />
fauna con presenza <strong>di</strong> animali selvatici<br />
rari, <strong>di</strong> una geologia particolare con<br />
formazioni <strong>di</strong> gessi e calcanchi.<br />
This reserve stretches for 273 hectares<br />
and is protected because of its great<br />
naturalistic importance. It boasts dense,<br />
lush vegetation, fauna, inclu<strong>di</strong>ng many<br />
rare wild animals, and unusual geology,<br />
with chalk formations and calanques.<br />
• c • g<br />
Misano Adriatico<br />
Oasi faunistica e osservatorio<br />
ornitologico del Conca<br />
Conca Wildlife Oasis and<br />
Ornithological Observatory<br />
Misano Monte, via S. Ilario<br />
tel/fax 0541 52530 (WWF)<br />
Comprende il torrente Conca tra<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna e la foce, per una<br />
estensione <strong>di</strong> 702 ettari.<br />
Si consiglia <strong>di</strong> visitare l’area<br />
percorrendo le piste ciclopedonali che si<br />
sviluppano lungo le due rive fluviali.<br />
L’Osservatorio ornitologico è provvisto<br />
<strong>di</strong> aperture per l’osservazione degli<br />
uccelli e <strong>di</strong> arredo <strong>di</strong>dattico.<br />
• L’Oasi faunistica e l’Osservatorio sono<br />
sempre liberamente accessibili. Per<br />
l’utilizzo dell’e<strong>di</strong>ficio dell’Osservatorio<br />
tel. 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />
It comprises the Conca Torrent, between<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna and its mouth,<br />
covering a total of 702 hectares. It is<br />
advisable to visit the area by taking the<br />
cycle and footpaths that extend along<br />
both riverbanks. The ornithological<br />
observatory has openings for birdwatching<br />
and educational material.<br />
• The Wildlife Oasis and Observatory are<br />
always freely accessible. For use of the<br />
prefabricated bird-watching post please<br />
call 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />
Mondaino<br />
L’Arboreto / The Arboretum<br />
via Pieggia, 6<br />
tel/fax 0541 25777<br />
cea@arboreto.org www.arboreto.org<br />
A pochi chilometri da Mondaino e da<br />
Riccione, Cattolica e Pesaro, si trova<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6 35
Marano Torrent, in the town of<br />
Montescudo, from which it has taken its<br />
name.<br />
c • g<br />
Poggio Berni<br />
questo ex - arboreto sperimentale della<br />
flora me<strong>di</strong>terranea. Nove ettari <strong>di</strong> parco<br />
con due boschi, piccole foreste, uno<br />
stagno e decine <strong>di</strong> sentieri segnati,<br />
alcune migliaia <strong>di</strong> piante<br />
rappresentative dell’area me<strong>di</strong>terranea.<br />
Un’insolita zona <strong>di</strong> osservazione, dove<br />
trovano spazio <strong>di</strong>verse iniziative ed<br />
attività.<br />
A few kilometres from Mondaino and<br />
Riccione, Cattolica and Pesaro is this<br />
former experimental arboretum for<br />
Me<strong>di</strong>terranean flora. It consists of nine<br />
hectares of parkland with two woods,<br />
small forests, a pond, numerous signposted<br />
footpaths and several thousand<br />
species of Me<strong>di</strong>terranean flora. It is a<br />
unique observation area that features a<br />
variety of initiatives and activities.<br />
b Apr > Nov • k con guida / guided<br />
visit 3,00 o • g senza guida / without<br />
guide<br />
Montescudo<br />
L’Albereto / Albereto Wood<br />
via Albereto<br />
tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />
info@comune.montescudo.rn.it<br />
www.comune.montescudo.rn.it<br />
È un bosco che si trova lungo la valle del<br />
torrente Marano in località Montescudo,<br />
da cui ha preso il nome.<br />
This wood is situated in the valley of the<br />
Parco della Cava / Quarry Park<br />
via Guado Marecchia tel. 0541 629701<br />
(Sapigni Giorgio) fax 0541 688098-629158<br />
g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />
De<strong>di</strong>cato al giacimento fossilifero del<br />
fiume Marecchia. La visita è guidata da<br />
un esperto appassionato stu<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />
paleontologia e scopritore del<br />
giacimento stesso e si articola in due<br />
momenti: proiezione <strong>di</strong> <strong>di</strong>apositive e<br />
visione <strong>di</strong> materiale <strong>di</strong>dattico relativo ai<br />
fossili, quin<strong>di</strong> visita al parco.<br />
An expert palaeontologist, who<br />
<strong>di</strong>scovered the deposits, guides a visit<br />
to the fossil deposits of the Marecchia<br />
River. The visit is <strong>di</strong>vided into two<br />
stages; first visitors are shown slides<br />
and other information material about<br />
the fossils and then they are taken to<br />
see the park.<br />
c • i 3,00 j 1,00 k 2,00 • o Visite<br />
guidate / Guided visits<br />
Saludecio<br />
Osservatorio astronomico<br />
N. Copernico<br />
N. Copernico Observatory<br />
Santa Maria del Monte, via Pulzona, 1708<br />
tel/fax 0541 857026 tel. 333 4055640<br />
info@copernico-online.org<br />
www.copernico-online.org<br />
È munito <strong>di</strong> due telescopi, dei quali uno<br />
de<strong>di</strong>cato unicamente alla ricerca<br />
scientifica, l’altro alla <strong>di</strong>vulgazione e<br />
osservazione da parte del pubblico. È<br />
possibile effettuare visite guidate della<br />
durata <strong>di</strong> circa 2 ore con spiegazione degli<br />
aspetti principali dell’osservazione della<br />
volta celeste e la successiva visione.<br />
36
The observatory has two telescopes,<br />
one used exclusively for scientific<br />
research and the other for visitors.<br />
Guided visits, lasting about 2 hours, are<br />
available with an illustration of the main<br />
aspects of astronomical observation and<br />
what can be seen.<br />
c • 6h• 123457o k<br />
100,00 • l 21:30-24:00<br />
Torriana-Montebello<br />
Osservatorio naturalistico<br />
Valmarecchia e Oasi <strong>di</strong> Montebello<br />
Marecchia Valley Nature<br />
Observatory and Montebello<br />
Nature Reserve<br />
via Scansano, 4 tel/fax 0541 675629<br />
osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />
www.atlantide.net<br />
È collocato nell’area dell’Oasi<br />
naturalistica, che si estende su 1200<br />
ettari, riconosciuta dall’Unione Europea<br />
come luogo sensibile dal punto <strong>di</strong> vista<br />
ambientale. Tutela un territorio<br />
interessante per gli aspetti geologici,<br />
vegetazionali e faunistici.<br />
The observatory is situated inside the<br />
nature reserve that covers 1,200<br />
hectares and is recognised by the<br />
European Union as an area of<br />
environmental importance. The<br />
protected territory is interesting from a<br />
geological point of view and because of<br />
its vegetation and fauna.<br />
b • 15 Jun > 15 Sep 4l 16:00-<br />
23:00; 7l 10:00-18:00 • 15 Sep > 31<br />
Oct; 1 Apr > 15 Jun 4l 9:00-13:00 /<br />
14:30-17:00; 6l 9:00-13:00; 7l<br />
14:30-18:30 • i 2,50 k 2,10<br />
Verucchio<br />
Oasi <strong>di</strong> Cà Brigida<br />
Cà Brigida Oasis<br />
via del Grano, 333<br />
tel/fax 0541 52530 tel. 328 2255883<br />
(Clau<strong>di</strong>o Papini)<br />
oasi_cabrigida_wwfrn@libero.it<br />
www.wwf.it/rimini<br />
È situata nella Valle del Marecchia, in<br />
località “Il Doccio” nel comune <strong>di</strong><br />
Verucchio. Si estende per 17 ettari lungo<br />
i versanti e il fondovalle del Rio Felisina.<br />
Ne fanno parte boschi, aree coltivate,<br />
rimboschimenti, una casa colonica con<br />
annesso parco. L’Oasi fa parte delle<br />
oltre 100 riserve del WWF. All’interno si<br />
può visitare: sala espositiva delle<br />
testimonianze materiali <strong>di</strong> Storia<br />
Naturale della Valle e biblioteca Centro<br />
Documentazione Ambientale-WWF<br />
<strong>Rimini</strong>.<br />
The oasis is situated in the village of “Il<br />
Doccio”, in the municipality of Verucchio<br />
in the Marecchia Valley. It extends for 17<br />
hectares along the banks and valley<br />
floor of Rio Felisina. It consists of<br />
woods, cultivated fields, reforestation<br />
areas and a farmhouse with connected<br />
park. It is one of more than 100 WWF<br />
reserves. Inside, visitors will find an<br />
exhibition hall with information on the<br />
natural history of the Marecchia Valley<br />
and the library of the Environmental<br />
Documentation Centre-WWF <strong>Rimini</strong>.<br />
c • o • Visite guidate / Guided visits<br />
f<br />
Nelle nostre vicinanze<br />
Nearby<br />
Gradara<br />
(Pesaro-Urbino)<br />
Rocca Malatestiana<br />
Malatesta Fortress<br />
Piazza Alberta Porta Natale<br />
tel. 0541 964181-964115<br />
fax 0541 823035 info@gradara.org<br />
www.gradara.org<br />
Riflette i moduli tipici delle fortezze del<br />
XIV secolo. Ne erano signori i Malatesta<br />
<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, antagonisti dei Montefeltro<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
37
nella continua lotta per il possesso delle<br />
terre <strong>di</strong> confine tra Romagna e Marche.<br />
The fortress reflects the structure typical<br />
of these buil<strong>di</strong>ngs in the 14 th century. It<br />
was owned by the Malatesta of <strong>Rimini</strong>,<br />
antagonists of the Montefeltro family in<br />
the never-en<strong>di</strong>ng battles to conquer the<br />
lands bordering Romagna and the<br />
Marche.<br />
• c • 1l 8:30-13:00; 23456<br />
78l 8:30-18:30 • i 4,00 • j 2,00<br />
• Jul > Aug 4567 anche / also<br />
l 21:00-23:30 • i 8,00 j 5,00 • g<br />
bambini fino 6 anni / children up to age 6<br />
San Leo<br />
(Pesaro-Urbino)<br />
<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist information<br />
• c • l 9:00-18:00<br />
tel. 0541 916306-926967<br />
fax 0541 926973 (n. verde 800 553800)<br />
musei.san-leo@provincia.ps.it<br />
www.comune.san-leo.ps.it<br />
Fortezza / Fortress<br />
È un suggestivo monumento <strong>di</strong>fensivo<br />
che vede l’origine della sua struttura<br />
nell’epoca dei Malatesta e dei<br />
Montefeltro. All’interno del mastio si<br />
possono vedere le celle realizzate dal<br />
1631, anno in cui la fortezza, in seguito<br />
alla devoluzione del ducato <strong>di</strong> Urbino<br />
allo Stato della Chiesa, <strong>di</strong>venne carcere<br />
Pontificio. In particolare la cella dove<br />
visse e morì Cagliostro e la cella del<br />
patriota Felice Orsini.<br />
This is a fascinating monument, originally<br />
built at the time of the Malatesta and<br />
Montefeltro families. Inside the keep,<br />
there are cells dating from 1631 onwards,<br />
when the fortress became a Papal prison<br />
after the devolution of the Duchy of<br />
Urbino to the Papal State. Of special<br />
interest are the cell where Cagliostro lived<br />
and <strong>di</strong>ed and the one where the patriot<br />
Felice Orsini was imprisoned.<br />
• c • f<br />
Museo d’Arte Sacra<br />
Museum of Sacred Art<br />
Palazzo Me<strong>di</strong>ceo<br />
Le opere provengono da e<strong>di</strong>fici<br />
ecclesiastici che non consentono più<br />
una loro adeguata conservazione e sono<br />
<strong>di</strong> varia natura, cronologicamente<br />
<strong>di</strong>stribuite tra il IX e il XVIII sec.<br />
The pieces come from church buil<strong>di</strong>ngs<br />
that are no longer able to guarantee<br />
adequate conservation con<strong>di</strong>tions and<br />
are presented in chronological order<br />
from the 9 th to the 18 th century.<br />
• c • f<br />
Repubblica <strong>di</strong> San Marino<br />
Republic of San Marino<br />
Musei e monumenti statali<br />
State Museums and Monuments<br />
Per informazioni / For information<br />
tel. 0549 991295-883835-882670<br />
www.visitsanmarino.com<br />
info@visitsanmarino.com<br />
• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />
l 9:00-17:00 • 18 Mar > 9 Jun; 16 Sep<br />
> 27 Oct 12345l 9:00-17:00;<br />
67l 9:00-18:00 • b 10 Jun > 15<br />
Sep l 8:00-20:00 • i 3,00 j 1,50<br />
Tariffe agevolate / Special rates<br />
qk1,50 min. 25 pers. / min. 25 people<br />
i 4,50 per Torri 1 e 2 / for towers 1 and 2<br />
i 4,50 per Museo <strong>di</strong> Stato e Palazzo<br />
Pubblico / for the State Museum and<br />
the Government Palace<br />
g <strong>di</strong>sabili gravi e accompagnatori,<br />
Carta giovane (previa firma <strong>di</strong> un<br />
apposito modulo) e bambini fino a 5<br />
anni <strong>di</strong> età / for the seriously <strong>di</strong>sabled<br />
and their escorts, youth card holders<br />
(subject to signing of a special form)<br />
and children under 5<br />
Palazzo pubblico<br />
Government Palace<br />
a piazza della Libertà<br />
In stile neogotico, l’e<strong>di</strong>ficio è stato<br />
38
ecentemente riaperto dopo il restauro<br />
per opera dell’Arch. Gae Aulenti.<br />
Cambio della Guar<strong>di</strong>a: il Nucleo<br />
Uniformato della Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Rocca<br />
presta servizio d’onore al Palazzo<br />
Pubblico ed effettua il “cambio della<br />
guar<strong>di</strong>a” dalle ore 8:30 alle ore 18:30,<br />
ogni ora sulla mezz’ora dalla seconda<br />
metà del mese <strong>di</strong> maggio a tutto il mese<br />
<strong>di</strong> settembre.<br />
In Neo-Gothic style, the buil<strong>di</strong>ng has<br />
recently opened again after restoration<br />
work by the architect Gae Aulenti.<br />
Changing of the Guard: the Uniformed<br />
Unit of the Castle Guard is guard of<br />
honour at the Government Palace and<br />
the “Changing of the Guard” ceremony<br />
takes place every hour, on the half-hour,<br />
from 8.30 am to 6.30 pm from mid- May<br />
to the end of September.<br />
Museo <strong>di</strong> Stato / State Museum<br />
a piazza del Titano<br />
Raccoglie testimonianze archeologiche<br />
ed artistiche legate alla storia e alla<br />
leggenda della Repubblica <strong>di</strong> San<br />
Marino. Comprende una sezione<br />
archeologica costituita da reperti<br />
databili dal neolitico al me<strong>di</strong>oevo e la<br />
pinacoteca che conserva <strong>di</strong>pinti dei<br />
secoli XIV-XIX.<br />
It houses artistic and archaeological<br />
exhibits illustrating the history and<br />
legends of the Republic of San Marino.<br />
The archaeological section has exhibits<br />
ranging from the Neolithic to the<br />
me<strong>di</strong>aeval period, while the art gallery<br />
has paintings from the 14 th - 19 th century.<br />
Rocca Guaita - Prima Torre<br />
Guaita Fortress - First Tower<br />
a<br />
Primo fortilizio costruito nel secolo XI e<br />
restaurato in varie epoche.<br />
The first fortress was built in the 11 th<br />
century and restored in various eras<br />
since then.<br />
Rocca Cesta - Seconda Torre<br />
Cesta Fortress - Second Tower<br />
a salita alla Cesta<br />
Secondo fortilizio che risale al XIII sec.<br />
All’interno vi è il museo delle armi<br />
antiche dal XIII al XIX sec.<br />
The second fortress was built in the 13 th<br />
century. It houses the Museum of<br />
Ancient Weaponry, with exhibits from<br />
the 13 th to the 19 th century.<br />
Montale - Terza Torre<br />
Montale - Third Tower<br />
a salita al Montale<br />
Torre <strong>di</strong> avvistamento. È visitabile solo<br />
esternamente, permette la visione <strong>di</strong> un<br />
suggestivo panorama.<br />
The third fortress was a lookout tower.<br />
Although only the exterior can be<br />
visited, it offers magnificent views.<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Legenda / Key pag. 6 39
Museo-Pinacoteca <strong>di</strong> San Francesco<br />
San Francesco Museum and Art Gallery<br />
a via Basilicius<br />
Risale al sec. XIV. Nelle logge del<br />
chiostro sono ospitati un museo d’arte<br />
sacra e una pinacoteca con opere dal<br />
‘400 al ‘900.<br />
The buil<strong>di</strong>ng dates from the 14 th century.<br />
The cloisters house a Museum of Sacred<br />
Art and an art gallery with paintings<br />
dating from the 15 th to the 20 th century.<br />
Museo dell’Emigrante e Centro<br />
Stu<strong>di</strong> Permanente sull’Emigrazione<br />
Emigrants’ Museum<br />
and Emigration Study Centre<br />
a Contrada Omerelli, 24<br />
tel. 0549 885171<br />
emigrante@omniway.sm<br />
www.museoemigrante.sm<br />
Antico monastero Santa Chiara.<br />
L’emigrazione sammarinese attraverso<br />
un’ampia e rigorosa raccolta <strong>di</strong><br />
immagini e documenti.<br />
The ancient monastery of Santa Chiara<br />
houses an exhibition illustrating<br />
emigration from San Marino, with a<br />
large and carefully selected range of<br />
images and documents.<br />
• b Oct > May 235l 9:00-14:00;<br />
14l 9:00-14:00 / 15:00-18:00 • b<br />
Jun > Sep 12345l 9:00-18:00;<br />
678l 12:00-18:00 • g • po<br />
Centro Naturalistico Sammarinese<br />
Museo <strong>di</strong> storia naturale<br />
San Marino Nature Centre<br />
Natural History Museum<br />
Borgo Maggiore, via Valdes De Carli, 21<br />
tel. 0549 883460 fax 0549 883464<br />
centronaturalistico@omniway.sm<br />
www.centronaturalistico.sm<br />
Ospita un percorso <strong>di</strong>dattico per la<br />
conoscenza degli ambienti naturali più<br />
significativi del territorio sammarinese,<br />
una sezione ornitologica, una zoologica<br />
ed una delle scienze della terra<br />
comprendente mineralogia, geologia e<br />
paleontologia locale.<br />
It has an educational itinerary that aims<br />
to raise awareness of the most<br />
important natural environments in San<br />
Marino, an ornithological section, a<br />
zoological section and an earth sciences<br />
section with mineralogy, geology and<br />
local palaeontology.<br />
• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />
12345l 9:00-17:00; 67l<br />
9:00-12:30 / 13:30-17:00 • b 18 Mar ><br />
9 Jun; 16 Sep > 27 Oct 12345<br />
l 9:00-17:12; 67l 9:00-12:30 /<br />
13:30-18:12 • b 10 Jun > 15 Sep 12<br />
345l 8:00-19:00; 67l 9:00-<br />
12:30 / 13:30-18:12 • i 3,00 j 1,50<br />
Musei privati<br />
Private Museums<br />
Museo delle armi moderne<br />
Museum of Modern Weaponry<br />
a Contrada della Pieve, 2<br />
tel. 0549 991999-906588<br />
Armi della prima e seconda guerra<br />
mon<strong>di</strong>ale ed a retrocarica.<br />
Weapons from the First and Second<br />
World Wars and breech-loa<strong>di</strong>ng firearms.<br />
• b 15 Jun > 15 Sep • i 3,00 j 2,00<br />
Museo delle Cere / Wax Museum<br />
a via Lapici<strong>di</strong> Marini, 17<br />
tel. 0549 992940<br />
40
Ricostruzione storica in 40 scene e 100<br />
personaggi in ambienti e costumi<br />
d’epoca della millenaria storia della<br />
Repubblica <strong>di</strong> San Marino e<br />
internazionale.<br />
A prestigious reconstruction of a<br />
thousand years of San Marino and<br />
international history, featuring 40<br />
scenes and 100 characters in period<br />
settings and vintage costumes.<br />
• b Oct > Mar l 8:30-12:30 / 14:00-<br />
17:30 • b Apr May Jun Sep l 8:30-<br />
18:30 • b Jul Aug l 8:30-20:00 • i<br />
6,00 jk4,00<br />
Museo delle Curiosità<br />
Museum of Curiosities<br />
Salita alla Rocca, 26<br />
tel. 0549 992437 fax 0549 991075<br />
Interessante raccolta <strong>di</strong> fatti, oggetti,<br />
personaggi curiosi, incre<strong>di</strong>bili, ma veri.<br />
An interesting collection of facts,<br />
objects, curious characters that are all<br />
incre<strong>di</strong>ble but true.<br />
• c • l 10:00-18:00 • Jul Aug l 9:00-<br />
24:00 • i 6,00 • j 4,00 k 3,50<br />
Museo della Tortura<br />
Museum of Torture<br />
a lato Porta San Francesco<br />
tel. 0549 991215<br />
Esposizione inquietante! Più <strong>di</strong> 100<br />
strumenti per procurare il dolore e la<br />
morte, un’autentica antologia degli<br />
orrori della crudeltà umana.<br />
A truly alarming exhibition! Over 100<br />
instruments of pain and death, an<br />
anthology of the horrors of human<br />
cruelty.<br />
• c • l 10:00-18:00/19:00 • 16 Jul ><br />
31 Aug l 10:00-24:00 • f<br />
Centre for experimentation and research<br />
into the world of reptiles and fish.<br />
• cl9:00-19:00 • Mar > Oct b<br />
12345678 • Nov > Feb<br />
b678• i 6,00 j 4,00 (4 > 11<br />
years)<br />
Maranello Rosso Musei<br />
Maranello Rosso Museums<br />
Falciano, Strada dei Censiti, 21<br />
tel. 0549 970614 fax 0549 970607<br />
museo@maranellorosso.com<br />
www.maranellorosso.com<br />
• Museo Ferrari / Ferrari Museum<br />
La storia automobilistica dell’Italia vista<br />
attraverso il marchio del Cavallino<br />
Rampante e gli occhi <strong>di</strong> E. Ferrari: 25<br />
vetture Ferrari dal 1951 ai giorni nostri.<br />
The history of automobiles in Italy, seen<br />
through the brand of the “Rampant<br />
Horse” and the eyes of its founder Enzo<br />
Ferrari with 25 Ferraris, dating from 1951<br />
to the present day.<br />
• Museo Abarth / Abarth Museum<br />
Le vetture, le imprese e gli sviluppi<br />
tecnico stilistici della mitica casa dello<br />
Scorpione con 40 vetture, il meglio della<br />
produzione del genio <strong>di</strong> Carlo Abarth e<br />
la storia <strong>di</strong> Fiat nelle competizioni.<br />
The cars, feats and technical and<br />
stylistic developments of the legendary<br />
manufacturer of the “Scorpion”, with 40<br />
cars, the best produced by the genius of<br />
Carlo Abarth, and the history of Fiat in<br />
competitions.<br />
b Feb > Nov 12345l 10:00-<br />
13:00 / 14:00-18:00; 67 o • f<br />
Scoprire il territorio - Discovering the region<br />
Reptilarium - Aquarium<br />
via Paolo III, 5 tel/fax 0549 992010<br />
tel. 329 7255968<br />
Centro sperimentazione e ricerca<br />
relativo al mondo dei rettili e dei pesci.<br />
Legenda / Key pag. 6 41
Quaranta chilometri <strong>di</strong> sabbia finissima,<br />
ampia fino a 200 metri, sud<strong>di</strong>visa in circa<br />
700 stabilimenti balneari attrezzati ed un<br />
<strong>di</strong>screto numero <strong>di</strong> spiagge libere: questa<br />
è la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con le note località<br />
balneari <strong>di</strong> Bellaria Igea Marina, Cattolica,<br />
Misano Adriatico, Riccione e <strong>Rimini</strong>. Le<br />
zone <strong>di</strong> spiaggia sono affidate ai bagnini<br />
che, durante il periodo <strong>di</strong> apertura,<br />
garantiscono anche il servizio <strong>di</strong> soccorso<br />
e <strong>di</strong> salvataggio. È riservata alla<br />
balneazione una fascia <strong>di</strong> mare profonda<br />
500 mt. dalla riva in cui è vietata qualsiasi<br />
tipo <strong>di</strong> pesca durante l’estate. Non è<br />
permesso condurre in spiaggia alcun tipo<br />
<strong>di</strong> animale anche se munito <strong>di</strong> museruola<br />
o guinzaglio; eventuali aree debitamente<br />
attrezzate per l’accoglienza <strong>di</strong> animali<br />
domestici sono autorizzate dall’autorità<br />
competente. Spiaggia e mare sono<br />
affidati al normale buon senso ed alla<br />
civica educazione <strong>di</strong> ciascun in<strong>di</strong>viduo.<br />
Forty kilometres of fine sandy beaches,<br />
up to 200 metres wide in places, <strong>di</strong>vided<br />
into 700 fully equipped bathing<br />
establishments and a good number of<br />
free beaches; this is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>,<br />
which boasts the famous seaside resorts<br />
of Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano<br />
Adriatico, Riccione and <strong>Rimini</strong>. All the<br />
bathing establishments are run by beach<br />
attendants and during the season they<br />
also guarantee rescue and lifeguard<br />
services. Bathing is limited to an area that<br />
stretches 500 metres from the shore,<br />
where any type of fishing is forbidden<br />
during the summer. It is forbidden to walk<br />
animals on the beach, even if they have a<br />
muzzle or are on a lead. Any areas that<br />
can host pets have been specially<br />
authorised by the relevant authorities.<br />
The beauty and safety of the beach and<br />
sea depend on everyone’s common sense<br />
and good manners.<br />
42
Spiaggia<br />
e mare<br />
Beach<br />
and sea<br />
Capitaneria <strong>di</strong> Porto<br />
Harbour Office<br />
Servizio vigilanza costiera<br />
Coastguard services<br />
via Destra del Porto, 149 <strong>Rimini</strong><br />
tel. 0541 50211-50121 fax 0541 54373<br />
Numero Blu per soccorso o emergenza<br />
Free phone number for sea rescue and<br />
emergencies 1530<br />
rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />
www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />
Arpa - Agenzia Regionale<br />
Prevenzione e Ambiente<br />
Sezione Provinciale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Arpa - Regional Agency for<br />
Protection of the Environment<br />
<strong>Rimini</strong> Provincial Section<br />
via Settembrini, 17/D <strong>Rimini</strong><br />
tel. 0541 319202-01 fax 0541 319250<br />
urprn@arpa.emr.it<br />
www.arpa.emr.it/rimini<br />
Svolge attività <strong>di</strong> prevenzione,<br />
monitoraggio e controllo in campo<br />
ambientale. Di particolare interesse è<br />
l’attività legata al monitoraggio delle<br />
acque <strong>di</strong> balneazione marina sul litorale<br />
della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. I bollettini<br />
della balneazione e altri dati ambientali<br />
sono visionabili sul sito web. In caso <strong>di</strong><br />
emergenze ambientali contattare il<br />
numero telefonico 335 7712855, attivo<br />
24 ore tutti i giorni.<br />
The agency deals with protection,<br />
monitoring and checks on the<br />
environment. Particularly interesting are<br />
its activities linked to monitoring sea<br />
bathing waters off the coast of the<br />
Province of <strong>Rimini</strong>. Bathing bulletins and<br />
other environmental data are available on<br />
the agency’s official website. In the event<br />
of environmental emergencies, contact<br />
the following mobile number any day of<br />
the week, 24 hours a day: 335 7712855.<br />
Spiaggia e mare - Beach and sea<br />
Legenda / Key pag. 6 43
Ombrellone + 2 lettini, Bassa stagione Alta stagione<br />
dalla 3 a fila in poi Low season Peak season<br />
Beach umbrella +<br />
2 sun beds, from the<br />
giorni/days giorni/days<br />
3 rd row on 1 7 15 1 7 15<br />
12,00 70,00 130,00 15,00 83,00 150,00<br />
Tariffe dei servizi<br />
ed attrezzature <strong>di</strong> spiaggia<br />
Rates for beach services<br />
and equipment<br />
Le tariffe in<strong>di</strong>cate sono orientative e si<br />
riferiscono ad una me<strong>di</strong>a dei prezzi <strong>di</strong><br />
spiaggia della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Gli<br />
stabilimenti balneari denunciano ogni<br />
anno alle autorità competenti le tariffe<br />
che applicheranno durante la stagione<br />
balneare ed hanno l’obbligo <strong>di</strong> tenerle<br />
esposte al pubblico.<br />
The rates shown are merely in<strong>di</strong>cative<br />
and refer to the average prices charged<br />
on the beaches of the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />
Each year, the bathing establishments<br />
notify the relevant authorities of the<br />
rates they intend to apply during the<br />
summer season and these must always<br />
be <strong>di</strong>splayed at the beach.<br />
Oltre alla normale fruizione <strong>di</strong> doccia,<br />
dell’uso dei giochi del bagno, dei W.C., il<br />
prezzo comprende l’uso <strong>di</strong> spogliatoio,<br />
deposito notturno <strong>di</strong> attrezzi e giochi da<br />
spiaggia, ricerca e smarrimenti, servizio<br />
salvataggio, pronto soccorso in<br />
ambulanza, ricezione chiamate<br />
telefoniche, deposito surf e canoe.<br />
As well as the use of showers, toilets<br />
and all beach games, prices include the<br />
use of changing cabins, overnight<br />
storage of beach games and other<br />
equipment, search for lost property,<br />
lifeguard services and first-aid<br />
ambulance assistance, reception of<br />
telephone calls and surfboard and<br />
canoe storage facilities.<br />
Cooperative bagnini<br />
Beach attendants’ cooperatives<br />
<strong>Rimini</strong><br />
- Cooperativa bagnini <strong>di</strong> spiaggia<br />
via Fogazzaro, 95<br />
tel. 0541 382240 fax 0541 385788<br />
rimini@spiaggeoasi.it<br />
www.spiaggeoasi.it<br />
- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />
Beach office <strong>di</strong>strict<br />
piazzale B. Croce tel. 0541 381548<br />
44
- Cooperativa bagnini Viserba <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
via Marecchiese, 22<br />
tel. 0541 760906 fax 0541 343076<br />
viserba@spiaggeoasi.it<br />
- Consorzio balneare Torre Pedrera<br />
via Mangano, 13<br />
tel. 0541 781614 fax 0541 780973<br />
Riccione<br />
- viale <strong>Rimini</strong>, 1 tel/fax 0541 606408<br />
riccione@spiaggeoasi.it<br />
www.spiaggeoasi.it<br />
- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />
Beach office <strong>di</strong>strict<br />
piazzale Roma tel. 0541 606564<br />
- Cooperativa Adriatica<br />
viale Ceccarini, 190 tel/fax 0541 612717<br />
info@bagniniriccione.it<br />
www.bagniniriccione.it<br />
Bellaria Igea Marina<br />
- via Ravenna, 88<br />
tel. 0541 331931 fax 0541 333159<br />
bellariaim@spiaggeoasi.it<br />
www.spiaggeoasi.it<br />
Cattolica<br />
- via Ferrara, 37 tel/fax 0541 962260<br />
cooperat136@cooperativabagninicattoli<br />
ca.191.it<br />
- Cooperativa La Regina<br />
via C. Colombo, 5<br />
tel. 0541 961224 fax 0541 953930<br />
stu<strong>di</strong>omaltoni@adriatic.net<br />
Misano Adriatico<br />
via Litoranea Sud, bagno 39<br />
tel. 335 8128687 fax 0541 614279<br />
info@bagninimisano.it<br />
www.bagninimisano.it<br />
- Consorzio bagnini Misano<br />
via Alberello, 70 tel. 0541 614151/614568<br />
Noleggi in acqua<br />
Hire rates<br />
tariffe in<strong>di</strong>cative fornite da<br />
approximate rates from<br />
Coop. Mosconai<br />
c/o Associazione Ceto Me<strong>di</strong>o - <strong>Rimini</strong><br />
via Melozzo da Forli, 2<br />
tel. 0541 634722 fax 0541 783900<br />
Affitto natanti<br />
Pleasure craft hire<br />
1/2 h 1 h.<br />
pedalò 6,00 9,00<br />
puddle surf (singolo/single) 4,00 6,00<br />
pedalò scivolo/trampoline 7,00 10,00<br />
pedalo with slide/<strong>di</strong>ving board<br />
sea boat 8,00 13,00<br />
motor surf (singolo/single) 7,00 12,00<br />
motor surf (doppio/double) 10,00 15,00<br />
motor surf free time 12,00 17,00<br />
spiaggina 3,00<br />
(lettino galleggiante/airbed)<br />
electric surf 13,00 18,00<br />
electric family 12,00 15,00<br />
electric relax 16,00 20,00<br />
bumper boats 1 gettone/token 1,50<br />
bumper boats 4 gettoni/tokens 6,00<br />
Tariffe centri nautici<br />
Sea sport centre rates<br />
windsurf 15,00<br />
barca a vela piccola/small sail boat 18,00<br />
barca a vela grande/large sail boat 26,00<br />
catamarano piccolo/small catamaran 25,00<br />
catamarano grande/large catamaran 30,00<br />
motoscafo/speedboat 30,00 50,00<br />
gommone 30 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 30 hp 60,00<br />
gommone 50 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 50 hp 65,00<br />
paracadute e fly fiche 15 min. 50,00<br />
parachute and fly fiche<br />
sci nautico/water skiing 15 min. 40,00<br />
banana boat 15 min. 10,00<br />
scuola nuoto 1 lezione 15,00<br />
swimming course 1 lesson<br />
scuola nuoto 6 lezioni 75,00<br />
swimming course 6 lessons<br />
scuola wind surf 1 lezione 30,00<br />
windsurfing course 1 lesson<br />
scuola wind surf 3 lezioni 80,00<br />
windsurfing course 3 lessons<br />
scuola vela 6 lezioni 160,00<br />
Spiaggia e mare - Beach and sea<br />
Legenda / Key pag. 6 45
sailing course 6 lessons<br />
scooter acquatici min. max.<br />
water scooter<br />
20 minuti/minutes 40,00 50,00<br />
25 minuti/minutes 50,00 60,00<br />
30 minuti/minutes 60,00 70,00<br />
Spiagge libere<br />
Free beaches<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• viale Pinzon <strong>di</strong> fronte al parco Pavese,<br />
non attrezzata / in front of Pavese park,<br />
no facilities<br />
Cattolica<br />
• spiaggia <strong>di</strong> levante, a ridosso della<br />
banchina della darsena (zona porto),<br />
servizi: toilette, docce, salvataggio<br />
east beach, near the dock quay (harbour<br />
area), facilities: toilets, showers,<br />
lifeguard<br />
• arenile sul fronte della piazza 1°<br />
Maggio (pontile); servizi: salvataggio<br />
beach in front of Piazza 1 Maggio (pier),<br />
facilities: lifeguard<br />
• spiaggia <strong>di</strong> ponente, alla foce del<br />
fiume Conca; servizi: toilette, docce,<br />
salvataggio<br />
west beach, near the mouth of the Conca<br />
River, facilities: toilets, showers, lifeguard<br />
Misano Adriatico<br />
tratti <strong>di</strong> spiaggia antistanti<br />
stretches of beach in front of<br />
• piazzale Roma • piazzale Venezia;<br />
servizi: docce / facilities: showers<br />
establishments no.:<br />
• 5>7 • 13/14>15 • 16>17 (piazzale<br />
Kennedy) • 23>25 (<strong>di</strong> fronte/in front of<br />
Camping Adria e Fontanelle) • 42>44<br />
(in prossimità/close to via Leornardo da<br />
Vinci) • 51>52 (piazzale San Martino) •<br />
77>78 (piazzale Roma) • 110>111<br />
(piazzale Azzarita) • 122A>122B<br />
(giar<strong>di</strong>ni La Malfa), 132>134<br />
(zona/near Beach Village), 139>141,<br />
141>145, 146>147 (piazzale Allende)<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Sono gestite da/They are managed by:<br />
Cooperativa Nettuno, via Bertola, 50<br />
tel. 0541 787553 fax 0541 635126<br />
sterinal<strong>di</strong>@tin.it<br />
La cooperativa si occupa del servizio <strong>di</strong><br />
salvataggio ore 9:30-13:00 / 15:00-18:30<br />
e dei servizi igienici. La manutenzione<br />
dei bagni e delle docce è eseguita dal<br />
comune <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>; la spiaggia è<br />
giornalmente pulita da Hera.<br />
The cooperative deals with rescue<br />
services (9.30-13.00 / 15.00-18.30) and<br />
toilet facilities. Maintenance work on<br />
the bathrooms and showers is carried<br />
out by the Municipality of <strong>Rimini</strong> and the<br />
beach is cleaned daily by Hera.<br />
• piazzale Boscovich • San Giuliano<br />
Mare presso la darsena/close to the<br />
new harbour • Miramare centro (tra i<br />
bagni/between bathing establishments<br />
no. 139>140) • Miramare (<strong>di</strong> fronte<br />
Riccione<br />
in prossimità dei bagni<br />
near bathing establishments no.:<br />
• 39 (v. Michelangelo) • 48 (piazzale<br />
Marinai d’Italia) • 131 (zona/near Beach<br />
Village) • 137, 138 (zona Marano) •<br />
150,151,153 (zona/near Hotel Le<br />
Conchiglie)<br />
tra bagni/ between bathing<br />
46
a/in front of <strong>Rimini</strong>terme, dopo il<br />
bagno/after bathing establishment no.<br />
150) • presso la foce del rio Marano fino<br />
al confine con Riccione/from close to<br />
the mouth of Marano River to the limits<br />
of Riccione • Torre Pedrera (<strong>di</strong> fronte/in<br />
front of via Tolemaide)<br />
Il bagnino ecosostenibile<br />
Eco-friendly bathing establishments<br />
È un progetto della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> in<br />
collaborazione con i bagnini per il<br />
rinnovamento degli stabilimenti balneari<br />
che ha come obiettivi principali:<br />
- la promozione dell’utilizzo dell’energia<br />
solare<br />
- il risparmio energetico<br />
- il contenimento dei consumi idrici<br />
- l’incremento della sensibilità<br />
ambientale <strong>di</strong> operatori e turisti.<br />
Le dotazioni del “bagnino eco-sostenibile”:<br />
- celle fotovoltaiche per sod<strong>di</strong>sfare<br />
l’intero fabbisogno energetico della<br />
struttura<br />
- pannelli solari termici per il<br />
riscaldamento dell’acqua delle docce<br />
- rubinetti a tempo, <strong>di</strong>ffusori e riduttori<br />
<strong>di</strong> flusso per il contenimento dei<br />
consumi idrici<br />
- vasche <strong>di</strong> decantazione per il recupero<br />
ed il riutilizzo delle acque grigie<br />
- contenitori per la raccolta <strong>di</strong>fferenziata<br />
dei rifiuti<br />
- <strong>Info</strong>-Point per la sensibilizzazione degli<br />
utenti sui temi della sostenibilità<br />
This project by the Province of <strong>Rimini</strong>, in<br />
collaboration with the town’s beach<br />
attendants, aims to renew bathing<br />
establishment and has the following<br />
objectives:<br />
- promoting the use of solar energy<br />
- saving energy<br />
- saving water<br />
- increasing awareness of environmental<br />
issues amongst tourists and tourism<br />
sector workers<br />
“Eco-friendly bathing establishment”<br />
facilities include:<br />
- photovoltaic solar panels to meet all<br />
the energy requirements of the<br />
establishment<br />
- thermal solar panels to heat shower<br />
water<br />
- taps with timers, <strong>di</strong>ffusers and flow<br />
reducers to save water<br />
- tubs to recover and reuse waste water<br />
- recycling bins to separate waste<br />
- an “<strong>Info</strong>-Point” to inform people about<br />
sustainable issues<br />
I bagnini ecologici<br />
della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Eco-friendly bathing establishments<br />
on the <strong>Rimini</strong> <strong>Riviera</strong><br />
- Cattolica 105/103 - via del Turismo<br />
- Misano 39, 46/47, 130 - via Litoranea Sud<br />
Spiaggia e mare - Beach and sea<br />
Legenda / Key pag. 6 47
- Riccione 51, 58, 61, 62, 64, 65, 70, 73,<br />
77 - Lungomare della Repubblica<br />
- Riccione 81, 85, 86, 89 - Lungomare<br />
della Libertà<br />
- Riccione 95, 97, 104 - Lungomare della<br />
Costituzione<br />
- Riccione 121 - Piazzale Giovanni XXIII<br />
- <strong>Rimini</strong> 62 - Lungomare G. <strong>di</strong> Vittorio<br />
Per informazioni / For further information<br />
Unità Sviluppo Sostenibile<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
via D. Campana 64, 47900 <strong>Rimini</strong><br />
tel. 0541 716317-716321 fax 0541 716305<br />
turismosostenibile@provincia.rimini.it<br />
www.turismosostenibile.provincia.rimini.it<br />
Spiagge per cani<br />
Beaches for dogs<br />
È vietato portare cani in spiaggia!<br />
Vi sono stabilimenti balneari<br />
specificatamente autorizzati dalle<br />
autorità comunali e sanitarie<br />
competenti: solo in questi bagni è<br />
possibile condurre i propri amici a<br />
quattro zampe. Lo stabilimento è dotato<br />
<strong>di</strong> area delimitata e <strong>di</strong> fontana d’acqua<br />
dolce ad uso del cane. All’arrivo è<br />
necessario presentare il libretto delle<br />
vaccinazioni in <strong>di</strong>rezione e prendere<br />
visione del regolamento. Le deiezioni<br />
dell’animale vanno raccolte con<br />
apposite attrezzature, solitamente<br />
messe a <strong>di</strong>sposizione dalla <strong>di</strong>rezione.<br />
Per problemi o inconvenienti è<br />
assicurata la reperibilità <strong>di</strong> un<br />
veterinario. Si consiglia la profilassi<br />
contro la filariosi. Resta il <strong>di</strong>vieto <strong>di</strong><br />
accesso dei cani in mare!<br />
It is forbidden to take dogs onto the<br />
beach! However, certain bathing<br />
establishments have been specially<br />
authorised by the competent municipal<br />
and hygiene authorities and our fourlegged<br />
friends can use them. These<br />
bathing establishments have specially<br />
cordoned off areas and freshwater<br />
drinking fountains for dogs. On arrival,<br />
visitors should take their pet’s<br />
vaccination <strong>book</strong>let to the beach<br />
management centre, where they can<br />
also read the regulations. Any<br />
defecation should be collected using the<br />
equipment that is usually available on<br />
the beach. A vet is available for any<br />
problems or inconveniences. We<br />
recommend preventive treatment<br />
against filariasis. It is however, still<br />
forbidden for dogs to go into the sea!<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Bagno Libeccio<br />
Consorzio Lido San Giuliano<br />
tel/fax 0541 28282<br />
info@lidosangiuliano.it<br />
www.lidosangiuliano.it<br />
• Beach 33<br />
lungomare Murri<br />
48
tel. 0541 380356-347 241504<br />
info@beach33.com www.beach33.com<br />
• Playa Tamarindo<br />
Viserba, viale Dati, 47/e<br />
tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />
playatamarindo@playatamarindo.it<br />
www.playatamarindo.it<br />
• Bagno Silvano 150<br />
Miramare, viale Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />
tel. 0541 375403<br />
• Bagno Fabrizio e Gabriele 26<br />
Marina Centro, piazzale Kennedy<br />
tel. 0541 27058 (in inverno/in winter<br />
0541 680041) fax 0541 433603<br />
info@bagno26rimini.com<br />
www.bagno26rimini.com<br />
Riccione<br />
• Bagno 32<br />
via Torino (angolo via Cellini, <strong>di</strong> fronte al<br />
dancing Bollicine / on the corner of Via<br />
Cellini, opposite “Dancing Bollicine”)<br />
tel. 338 3663686<br />
gianlucaforlesi@aliceadsl.it<br />
www.spiaggia32riccione.it<br />
• Bagno 33<br />
<strong>di</strong> Montanari Edo, via Torino<br />
• Bagno 122<br />
<strong>di</strong> Forcellini Alba, viale D’Annunzio<br />
Servizi in spiaggia<br />
Beach services and facilities<br />
Publiphono e centri <strong>di</strong>rezionali<br />
Publiphono ra<strong>di</strong>o assistance<br />
and management centres<br />
Riccione<br />
Publiphono Ra<strong>di</strong>omare Riccione per le<br />
spiagge <strong>di</strong> Riccione, Cattolica, Misano<br />
Riccione Publiphono ra<strong>di</strong>o services<br />
covering the beaches of Riccione,<br />
Cattolica and Misano<br />
viale Milano, 33/a<br />
tel. 0541 692508 fax 0541 692766<br />
Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia cooperativa<br />
bagnini / Beach management centre<br />
beach attendants’ cooperative<br />
piazzale Roma tel. 0541 606564<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Publivox - publiphono<br />
via L. Da Vinci, 16 tel. 0541 344744<br />
Cattolica<br />
Publiphono Ra<strong>di</strong>omare<br />
Servizio Assistenza Fonica<br />
Ra<strong>di</strong>o Assistance Service<br />
via Rasi Spinelli tel. 0541 967417<br />
Spiaggia e mare - Beach and sea<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Publiphono <strong>Rimini</strong><br />
Assistenza fonica <strong>di</strong> spiaggia<br />
Ra<strong>di</strong>o beach assistance<br />
via Gounod, 1/a<br />
tel. 0541 390000 fax 0541 389265<br />
numero verde/free phone number<br />
800230452<br />
info@publiphono.com<br />
www.publiphono.com<br />
Tante spiagge, una grande spiaggia<br />
Lots of beaches, one big beach<br />
Alcuni stabilimenti balneari si associano<br />
per proporre servizi più articolati: aree<br />
per bambini anche con staff <strong>di</strong><br />
intrattenimento, aree wellness con<br />
istruttori, sport e giochi vari, spazio<br />
ristoro e, in alcuni casi, programmazione<br />
musicale serale.<br />
Legenda / Key pag. 6 49
establishments 134, 135, 136<br />
tel. 0541 640517-643946<br />
fravaglia@hi-net.it www.maranobeach.it<br />
• Lido delle Sirene<br />
lungomare Costituzione, bagni/bathing<br />
establishments 101, 102<br />
tel. 0541 643348-647166<br />
www.bagnigildo101.it<br />
Some bathing establishments have<br />
grouped together to offer even better<br />
facilities and services. There are children’s<br />
games areas with entertainment staff,<br />
wellness zones with instructors, various<br />
games and sports, refreshment areas and,<br />
in some cases, evening music events too.<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Turquoise Ventaglio Beach Club<br />
Marina Centro, lungomare Tintori, 6<br />
tel. 0541 1831952<br />
www.turquoiseventagliobeachclub.it<br />
• Lido San Giuliano<br />
San Giuliano Mare, via Ortigara<br />
tel/fax 0541 28282<br />
info@lidosangiuliano.it<br />
www.lidosangiuliano.it<br />
• Marinagrande<br />
Viserba, viale Dati bagni/bathing<br />
establishments 24, 25, 26, 27 + Duna Cafè<br />
www.marinagrande<strong>di</strong>viserba.it<br />
• Playa Tamarindo<br />
Viserba, via Dati, 47/e bagni/bathing<br />
establishments 29, 30, 31, 32, 33 + bar<br />
La Botte<br />
tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />
playatamarindo@playatamarindo.it<br />
www.playatamarindo.it<br />
Riccione<br />
• Marano beach<br />
viale D’Annunzio, bagni/bathing<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Polo est<br />
Igea Marina, dx del Porto, viale Pinzon<br />
tel. 0541 346808 fax 0541 342455<br />
info@verdeblu.it www.poloest.it<br />
Cattolica<br />
• I delfini beach village<br />
via Fiume/Bologna, bagni/bathing<br />
establishments 52, 54, 57, 60, 61, 62,<br />
63, 64, 65<br />
tel. 0541 962474-338 6060994<br />
fax 0541 951462<br />
www.idelfinibeachvillage.com<br />
• La playa beach village<br />
ingressi/entrances via Ferrara, via<br />
Firenze, bagni/bathing establishments<br />
68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75<br />
info@laplayacattolica.com<br />
www.laplayacattolica.com<br />
Escursioni in motonave<br />
Motorboat trips<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Bella <strong>Rimini</strong><br />
tel. 0541 720626-336 271517<br />
partenza da /departure from<br />
bagni/bathing establishments 7<br />
Rivabella, 8 Viserba<br />
• Delfino Verde IV<br />
tel. 320 0865041-339 5400304<br />
• Isabella<br />
tel. 337 612006<br />
partenza dal porto canale, pesca<br />
d’altura a ca 35 miglia dalla costa (tutti i<br />
giorni) possibilità <strong>di</strong> noleggio barca<br />
departure from the canal harbour, deep-<br />
50
sea fishing at approx. 35 miles from the<br />
coast (everyday), possibility of hiring<br />
boats<br />
• Lady Cristina<br />
tel/fax 0541 370886-348 2313809-<br />
347 9190348<br />
partenza da/departure from piazza<br />
Tripoli, Marebello bagno/bathing<br />
establishment 100, Miramare<br />
bagno/bathing establishment 140<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Andrea Doria<br />
tel. 0541 343187-338 4843889-<br />
336 764063<br />
partenza da/departure from porto<br />
canale/canal harbour, bagno/bathing<br />
establishment 77<br />
• Super Tayfun<br />
tel. 0541 347123-349 7582391-<br />
347 2452024<br />
partenza da/departure from porto<br />
canale/canal harbour, bagni/bathing<br />
establishments 11, 12, 35<br />
Cattolica e Misano Adriatico<br />
• Queen Elisabeth<br />
tel. 333 5030172-339 6848787<br />
info@queenelisabeth.it<br />
www.queenelisabeth.it<br />
partenza da Acquario <strong>di</strong> Cattolica/<br />
departure from Cattolica Aquarium<br />
e/and bagni/bathing establishments<br />
27, 28 Misano Adriatico<br />
Spiaggia e mare - Beach and sea<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
51
La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> ha la vocazione<br />
all’incontro. La millenaria storia della<br />
nostra area mette ben in evidenza<br />
questa caratteristica: il suo carattere<br />
peculiare nasce dai contatti culturali con<br />
altri popoli che hanno attraversato o<br />
vissuto in questo territorio. La varietà<br />
dell’offerta e la professionalità degli<br />
operatori fanno oggi dell’area riminese<br />
un luogo privilegiato per ospitare fiere,<br />
congressi, meeting e work-shop nelle<br />
innumerevoli e qualificate strutture in<br />
cui è possibile allestire incontri <strong>di</strong> lavoro<br />
per poche centinaia <strong>di</strong> posti o per oltre<br />
<strong>di</strong>ecimila.<br />
The <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> has a vocation to<br />
meeting and its millenary history<br />
highlights this particular characteristic;<br />
a characteristic that began thanks to the<br />
cultural contact with the many<br />
populations that passed through or<br />
once lived here. The variety of the offer<br />
and the professionalism of the<br />
operators mean that the <strong>Rimini</strong> area is<br />
an excellent place for hosting trade<br />
fairs, conferences, meetings and<br />
workshops in one of the many topquality<br />
structures that can<br />
accommodate business meetings for a<br />
few hundred or more than ten thousand<br />
participants.<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Aula Magna Università <strong>Rimini</strong><br />
a via Angherà, 22<br />
tel. 0541 434111 fax 0541 24885<br />
www.polorimini.unibo.it<br />
barocci@rimini.unibo.it<br />
Centro Andrej Tarkovskij<br />
San Giuliano Mare, via Brandolino, 13<br />
tel. 0541 56192 fax 0541 27542<br />
y 750<br />
52
Strutture<br />
congressuali<br />
Congress<br />
facilities<br />
Centro Congressi<br />
Grand’Incontri<br />
Marina Centro, via Cappellini, 2<br />
tel. 0541 22122 fax 0541 22588<br />
www.grandhotelrimini.com<br />
congressi@grandhotelrimini.com<br />
y 900<br />
Centro Congressi SGR servizi<br />
via Chiabrera, 34/b<br />
tel. 0541 303193 fax 0541 303063<br />
www.centrocongressisgr.it<br />
congressi@sgrservizi.com<br />
y 180-80-25<br />
Centro Convegni<br />
Grosrimini<br />
via Coriano, 58 Centro <strong>di</strong>rezionale est<br />
tel. 0541 386602 fax 0541 388552<br />
www.grosrimini.com<br />
<strong>di</strong>rezione@grosrimini.com<br />
y 150-55-35<br />
Cinema Astoria 1 e 2<br />
via Euterpe, 10 tel. 0541 772063<br />
y 345-870<br />
Cinema Teatro Corso<br />
a corso d’Augusto, 20<br />
tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />
y 736<br />
Curia Vescovile<br />
a via IV Novembre, 35<br />
tel. 0541 56142 fax 0541 28649<br />
uff.tecnico@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />
www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />
y 500-100-60<br />
Palacongressi<br />
della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
via della Fiera, 52<br />
tel. 0541 711500 fax 0541 711505<br />
www.riminiconvention.it<br />
info@riminiconvention.it<br />
y 10.000<br />
Strutture congressuali - Congress facilities<br />
Legenda / Key pag. 6 53
Palasport 105 Sta<strong>di</strong>um<br />
via Coriano, 1<br />
tel. 0541 395698 fax 0541 307065<br />
www.sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />
info@sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />
y 7.000<br />
Palasport Flaminio<br />
via Flaminia, 28<br />
tel. 0541 784167-786285<br />
Assessorato allo Sport/Sport Council<br />
tel. 0541 704454<br />
y 2.600<br />
<strong>Rimini</strong>Fiera<br />
via Emilia, 155<br />
tel. 0541 744411 fax 0541 744200<br />
riminifiera@riminifiera.it<br />
www.riminifiera.it<br />
Teatro degli Atti<br />
a via Cairoli, 42<br />
tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />
paola.guatta@comune.rimini.it<br />
y 320<br />
Teatro Novelli<br />
Marina Centro, via Cappellini, 3<br />
tel. 0541 24152-704293-51351<br />
fax 0541 21700-24227<br />
www.teatroermetenovelli.it<br />
paola.guatta@comune.rimini.it<br />
y 667<br />
Villa des Verges<br />
S. Lorenzo in Correggiano,<br />
via Montelabbate, 32<br />
tel. 0549 902007 fax 0549 907434<br />
info@grandhotelprimavera.com<br />
y 450<br />
Sale comunali/Municipal halls<br />
• Au<strong>di</strong>torium Lettimi<br />
a via Cairoli, 44 tel. 0541 786385<br />
y 90<br />
• Casa Pomposa<br />
via Pomposa, 8 tel. 0541 771343<br />
pomposa@inwind.it<br />
y 80<br />
• Centro Giovani <strong>Rimini</strong> 5<br />
Santa Giustina, via Montiano, 14<br />
tel. 0541 681107<br />
y 140-30<br />
• Sala degli Archi<br />
a p.za Cavour - Palazzo dell’Arengo<br />
tel. 0541 704416<br />
y 70<br />
• quartiere 1<br />
via Tolmino, 21<br />
tel/fax 0541 26408<br />
quartiere1@comune.rimini.it<br />
y 30<br />
• quartiere 2<br />
via Pintor, 7/b<br />
tel. 0541 380667 fax 0541 383659<br />
quartiere2@comune.rimini.it<br />
y 50<br />
54
• sala quartiere 3<br />
Miramare, p.za Decio Raggi, 2<br />
tel/fax 0541 373242<br />
quartiere3@comune.rimini.it<br />
y 60<br />
• quartiere 4<br />
via De Warthema, 26<br />
tel. 0541 754547 fax 0541 777040<br />
quartiere4@comune.rimini.it<br />
y 80<br />
• quartiere 5<br />
via XXIII Settembre, 124<br />
Centro Civico III Peep Celle<br />
tel. 0541 738109<br />
quartiere5@comune.rimini.it<br />
y 170<br />
• quartiere 6<br />
via Euterpe, 12 tel. 0541 704906<br />
quartiere6@comune.rimini.it<br />
Riccione<br />
Castello degli Agolanti<br />
viale Caprera, 27<br />
tel. 0541 600113-608283 fax 0541 698182<br />
www.comune.riccione.rn.it<br />
museo@comune.riccione.rn.it<br />
Centro Congressi Le Conchiglie<br />
v.le D’Annunzio, 227<br />
tel. 0541 640422 fax 0541 642520<br />
info@leconchiglie.com<br />
www.leconchiglie.com<br />
y 1.200<br />
Centro della Pesa<br />
via Lazio, 10<br />
tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />
www.comune.riccione.rn.it<br />
museo@comune.riccione.rn.it<br />
y 150<br />
Palazzo del Turismo<br />
p.le Ceccarini, 11<br />
tel. 0541 608332 fax 0541 600318<br />
turismo@comune.riccione.rn.it<br />
www.comune.riccione.rn.it<br />
y 120-400<br />
Teatro del Mare<br />
v.le Ceccarini, 163<br />
tel. 0541 690904 fax 0541 600112<br />
cultura@ comune.riccione.rn.it<br />
www.riccioneperlacultura.it<br />
y 329<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Centro Congressi Europeo<br />
Bellaria, via Uso, 1<br />
tel. 0541 341111 fax 0541 349883<br />
info@eurocongressi.org<br />
www.eurocongressi.org<br />
y 1.500<br />
Palazzetto dello sport<br />
Igea Marina, v.le Ennio<br />
tel/fax 0541 330665<br />
info@<strong>di</strong>namovolley.it<br />
www.<strong>di</strong>namovolley.it<br />
y 1.500<br />
Palazzo del Turismo<br />
Bellaria, via L. Da Vinci, 8/10<br />
tel/fax 0541 346808<br />
info@verdeblu.it www.verdeblu.it<br />
y 300-60<br />
Strutture congressuali - Congress facilities<br />
Palaterme Riccione<br />
via Torino, 4/16<br />
tel. 0541 604160 fax 0541 601775<br />
info@riccionecongressi.com<br />
www.riccionecongressi.com<br />
y 850-224<br />
Legenda / Key pag. 6 55
Cattolica<br />
Galleria Santa Croce<br />
via Pascoli, 21 tel. 0541 831464<br />
ccp@cattolica.net www.cattolica.net<br />
y 80<br />
Salone Snaporaz<br />
p.za Mercato<br />
tel. 0541 960456 fax 0541 958137<br />
cinema@cattolica.net<br />
www.cattolica.net<br />
y 140-80<br />
Teatro della Regina<br />
p.za della Repubblica<br />
tel. 0541 968214 fax 0541 958137<br />
teatro@cattolica.net www.cattolica.net<br />
y 614<br />
Misano Adriatico<br />
Aula Magna Istituto San Pellegrino<br />
via D’Azeglio, 8<br />
tel. 0541 610010 fax 0541 613880<br />
liceos.pellegrino@libero.it<br />
www.istitutosanpellegrino.it<br />
y 250<br />
Misano World Circuit<br />
Santamonica, via Daijiro Kato, 10<br />
tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />
eventi@misanocircuit.com<br />
www.misanocircuit.com<br />
Coriano<br />
Biblioteca comunale<br />
via Martin Luther King, 13<br />
tel. 0541 657113 fax 0541 657469<br />
biblioteca@comune.coriano.rn.it<br />
y 75<br />
Gemmano<br />
Pieve S. Colomba<br />
Onferno, via Castello, 83<br />
tel/fax 0541984694<br />
grotte.onferno@libero.it<br />
www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />
y 60<br />
Mondaino<br />
Sala del Durantino<br />
a p.za Maggiore, 1<br />
tel. 0541 981674<br />
fax 0541 982060<br />
tecnico@mondaino.com<br />
www.mondaino.com<br />
y 100<br />
Montecolombo<br />
Cinema Leo Amici<br />
Croce, via Canepa, 132<br />
tel. 0541 985262-986133<br />
fax 0541 985126<br />
lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />
www.lado<strong>di</strong>montecolombo.it<br />
y 300<br />
Pro Loco<br />
via Bologna, 1<br />
tel. 0541 984791 fax 0541 984705<br />
y 40<br />
Sala Consiliare<br />
a p.za Malatesta, 14<br />
tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />
y 100<br />
56
Montefiore Conca<br />
Teatro Comunale Malatesta<br />
via della Repubblica, 1<br />
tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />
utribmontefiore@email.it<br />
www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />
y 170<br />
Poggio Berni<br />
Palazzo Astolfi<br />
p.za San Rocco, 11<br />
tel. 0541 688080-629749 fax 0541 742050<br />
info@palazzoastolfi.it<br />
www.palazzoastolfi.it<br />
y 100-100-100<br />
Montegridolfo<br />
Palazzo Viviani<br />
a via Roma, 38<br />
tel. 0541 855350 fax 0541 855340<br />
montegridolfo@mobygest.it<br />
y 350<br />
Sala Grotta Azzurra<br />
via Roma, 2<br />
tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />
montegridolfo@tin.it<br />
y 100<br />
Montescudo<br />
Teatro comunale Rosaspina<br />
a via Roma, 1<br />
tel. 0541 984273-864010<br />
fax 0541 984455<br />
info@comune.montescudo.rn.it<br />
www.comune.montescudo.rn.it<br />
y 100<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Pa<strong>di</strong>glione fieristico<br />
via XXV Luglio, 121<br />
tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />
affarigenerali@morciano.it<br />
y 900<br />
Palazzo Marcosanti<br />
S.Andrea, via Ripa Bianca, 411<br />
tel/fax 0541 629522<br />
y 200-50<br />
Saludecio<br />
Sala Convegni<br />
via Pierino Albini, 15 tel/fax 0541 981664<br />
csdonmasi@interfree.it<br />
y 100<br />
San Clemente<br />
Sala Comunale<br />
a p.za Mazzini, 12 tel. 0541 862411<br />
fax 0541 980710 mail@sanclemente.it<br />
www.sanclemente.it<br />
y 50<br />
Sala Polivalente Comunale<br />
S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 14<br />
tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />
mail@sanclemente.it<br />
www.sanclemente.it<br />
y 100<br />
Strutture congressuali - Congress facilities<br />
Sala ex Lavatoio<br />
via Concia, 18<br />
tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />
affarigenerali@morciano.it<br />
y 100<br />
Legenda / Key pag. 6 57
San Giovanni in Marignano<br />
Teatro Comunale Massari<br />
via Serpieri, 6<br />
tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />
www.comune.san-giovanni-inmarignano.rn.it<br />
y 95<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Celletta Zampeschi<br />
via della Cella, 7 tel/fax 0541 626162<br />
y 90<br />
Il Lavatoio<br />
via Ruggeri, 34<br />
tel. 0541 626185 fax 0541 620560<br />
info@santarcangelofestival.com<br />
y 140<br />
Rocca Malatestiana<br />
a via Rocca, 4<br />
tel/fax 0541 620832 (081 5751828<br />
proprietario abitazione a Napoli /<br />
owner’s residence in Naples)<br />
sig.ma@flashnet.it<br />
www.sigismondomalatesta.it<br />
y 100<br />
Teatro Supercinema<br />
p.za Marconi, 1<br />
tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />
y 296-109<br />
Torriana<br />
Osservatorio naturalistico<br />
della Valmarecchia<br />
Montebello, via Scanzano, 4<br />
tel/fax 0541 675629<br />
osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />
www.atlantide.net<br />
y 100<br />
Sala congressi comunale<br />
via Roma, 21/e<br />
tel. 0541 675402 fax 0541 675220<br />
torriana@comune.torriana.rn.it<br />
www.vallemarecchia.it<br />
y 100<br />
Sala portale Montebello<br />
Montebello, via Castello, 26<br />
tel/fax 0541 675220<br />
torriana@comune.torriana.rn.it<br />
www.vallemarecchia.it<br />
y 40<br />
Verucchio<br />
Au<strong>di</strong>torium Comunale<br />
Villa Verucchio, via Don Sturzo<br />
tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />
y 200<br />
Casa Zanni<br />
Villa Verucchio, via Casale, 213<br />
tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />
info@casazanni.it www.casazanni.it<br />
y 600<br />
Centro Civico Comunale<br />
“Antonio Ton<strong>di</strong>ni”<br />
Villa Verucchio, via Casale, 119<br />
tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />
y 100<br />
Rocca Malatestiana<br />
a via Rocca<br />
tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
y 100<br />
Sala associazioni locali<br />
a p.za Malatesta, 20<br />
tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />
y 30<br />
Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />
via S. Francesco, 12<br />
tel. 0541 670222-673905 fax 0541 673266<br />
info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />
www.teatroverucchio.it<br />
y 207<br />
58
I parchi tematici e <strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento <strong>di</strong> cui<br />
la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> è ricca hanno<br />
proposte per tutti i gusti e per tutte le<br />
età. Ben strutturati ed all’avanguar<strong>di</strong>a<br />
sono un fiore all’occhiello dell’offerta<br />
turistica della nostra area. E la notte,<br />
che fare? I luoghi d’incontro non<br />
mancano: ci si conosce, si gusta<br />
qualche piatto, si ascolta musica e<br />
all’occasione si balla. In <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
la notte, per giovani e meno giovani, è<br />
una grande palcoscenico dove nascono<br />
le principali mode e tendenze.<br />
The theme parks and entertainment<br />
opportunities offered by the <strong>Riviera</strong> of<br />
<strong>Rimini</strong> has something for all tastes and<br />
all ages. Well organised and extremely<br />
hi-tech, they are the pride of the area’s<br />
tourism offer. And at night? What is<br />
there to do at night? Well, there’s plenty<br />
to see and do! You can meet people,<br />
enjoy a tasty meal, and listen to great<br />
music and even dance. On the <strong>Riviera</strong> of<br />
<strong>Rimini</strong>, the night is a huge stage where<br />
all the top trends and fashions begin<br />
and that has something for everyone.<br />
Consorzio La <strong>Riviera</strong> dei Parchi<br />
“La <strong>Riviera</strong> dei Parchi” Consortium<br />
Riccione, via Portofino, 6<br />
tel. 0541 660247 fax 0541 660237<br />
info@larivieradeiparchi.it<br />
www.larivieradeiparchi.it<br />
Riunisce importanti parchi del territorio<br />
riminese, dall’Acquario <strong>di</strong> Cattolica agli<br />
scivoli <strong>di</strong> Aquafàn a Riccione, dalle<br />
riproduzioni <strong>di</strong> Italia in Miniatura alle<br />
recenti e gran<strong>di</strong> emozioni <strong>di</strong> Oltremare<br />
ed IMAX <strong>di</strong> Riccione.<br />
The consortium groups together<br />
important parks in the <strong>Rimini</strong> area, from<br />
the Aquarium in Cattolica to the water<br />
slides in Aquafan in Riccione, from the<br />
scale reproductions of Italy in Miniature,<br />
60
Divertiamoci<br />
Fun for all<br />
to the thrills of the recently-opened<br />
Oltremare and IMAX park in Riccione.<br />
I parchi tematici e del <strong>di</strong>vertimento<br />
Theme Parks<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Eden Park<br />
Torre Pedrera, via Popilia, 345/347<br />
tel. 0541 720638-338 4586926<br />
info@oasiedenpark.it<br />
www.oasiedenpark.it<br />
35.000 metri quadrati <strong>di</strong> natura ove sia i<br />
visitatori che gli animali ospitati<br />
possono in piena libertà godere<br />
dell’ambiente circostante. Le famiglie, le<br />
scuole e le gite hanno l’opportunità <strong>di</strong><br />
vivere una giornata <strong>di</strong>versa all’aria<br />
aperta. Vicinissimo al casello<br />
autostradale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> Nord; sul lato<br />
mare della S.S. 16 Adriatica.<br />
The park stands on 35,000 square<br />
metres of land where both the animals<br />
and visitors can enjoy the beauty of the<br />
surroun<strong>di</strong>ng area. A day out with a<br />
<strong>di</strong>fference for families, school parties<br />
and groups of all kinds. Close to <strong>Rimini</strong><br />
Nord motorway exit, on the coast side of<br />
state highway 16 Adriatica.<br />
• bc• n6715:00-18:00<br />
• m 9:00-19:00 • f<br />
Fiabilan<strong>di</strong>a<br />
Rivazzurra, via Cardano, 15<br />
tel. 0541 372064 fax 0541 378662<br />
fiabilan<strong>di</strong>a@fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />
www.fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />
Parco <strong>di</strong>vertimento ideale per famiglie<br />
con bambini, con una notevole varietà<br />
d’attrazioni.<br />
Come arrivare: Bus n. 9 (aereoporto) in<br />
partenza anche dalla stazione FS <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong>; n. 11 in partenza dal centro <strong>di</strong><br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6 61
<strong>Rimini</strong> e da Riccione (fermata n. 28); bus<br />
n. 10 (attivo solo nei giorni <strong>di</strong> fiera);<br />
autostrada A14 uscita <strong>Rimini</strong> sud; strada<br />
statale 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
Fiabilan<strong>di</strong>a is the ideal amusement park<br />
for families with children, and has a<br />
great variety of attractions.<br />
How to get there: Bus no. 9 (destination<br />
airport) from <strong>Rimini</strong> railway station and<br />
other stops, bus no. 11 from the centre<br />
of <strong>Rimini</strong> and Riccione (bus stop 28),<br />
bus no. 10 (only during trade fairs), exit<br />
<strong>Rimini</strong> Sud on A14 motorway, state<br />
highway 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
• b Pasqua/Easter > Oct • l 10:00-<br />
19:00 • 19 Jul > 8 Aug l 10:00-22:00 •<br />
9 Aug > 7 Sep l 10:00-23:00 • f<br />
Italia in miniatura<br />
Italy in miniature<br />
Viserba, via Popilia 239<br />
(S.S. 16 Adriatica km. 197)<br />
tel. 0541 732004 fax 0541 732203<br />
info@italiainminiatura.com<br />
www.italiainminiatura.com<br />
Capostipite italiano del genere, si estende<br />
su <strong>di</strong> un’area complessiva <strong>di</strong> circa 85.000<br />
mq. Il suo principale motivo <strong>di</strong> interesse<br />
risiede nella possibilità <strong>di</strong> compiere, in<br />
poche ore, un ideale viaggio attraverso<br />
oltre 270 meraviglie architettoniche e<br />
paesaggistiche d’Italia e d’Europa, qui<br />
riprodotte fedelmente ed in scala.<br />
Come arrivare: Bus n. 8 dalle stazioni FS <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong> e <strong>di</strong> Viserba, autostrada A14 uscita<br />
<strong>Rimini</strong> nord, S.S. 16 Adriatica km. 197.<br />
The park is an Italian leader of its kind<br />
and stretches over a total area of around<br />
85,000 sq metres. Its main attraction lies<br />
in the fact that in just a few hours,<br />
visitors can see more than 270 Italian<br />
and European architectural and natural<br />
wonders, loyally reproduced to scale.<br />
How to get there: Bus no. 8 from <strong>Rimini</strong><br />
railway station or from Viserba, A14<br />
motorway exit <strong>Rimini</strong> Nord, state<br />
highway 16 Adriatica km no.197.<br />
• bc• primavera e autunno/spring and<br />
autumn l 9:30-18:30 • m 9:00-23:00<br />
• rimanenti perio<strong>di</strong>/other times of the<br />
year l 9.00-tramonto/to sunset • orari<br />
articolati, contattare <strong>di</strong>rettamente la<br />
struttura o consultare il sito web / As<br />
times vary, please contact the complex<br />
<strong>di</strong>rectly • f<br />
Parco tematico dell’Aviazione<br />
Aviation Theme Park<br />
via S. Aquilina, 58<br />
tel. 0541 756696 fax 0541 905148<br />
info@museoaviazione.com<br />
www.museoaviazione.com<br />
Sorge su un terreno collinare <strong>di</strong> circa<br />
100.000 mq. e offre ai visitatori una rara<br />
rassegna d’aerei che hanno<br />
caratterizzato i momenti più significativi<br />
del dopoguerra.<br />
Situated on a hilly area that covers<br />
62
around100,000 sq metres, the park offers<br />
visitors an unusual exhibition of airplanes<br />
that have characterised the most<br />
important periods of post-war history.<br />
• bc• n6710:00-17:00 • m<br />
12 345678 9:00-19:00 • f<br />
Riccione<br />
Oltremare<br />
via Ascoli Piceno, 6<br />
tel. 0541 4271 fax 0541 427101<br />
info@oltremare.org www.oltremare.org/<br />
Nuovo parco sulla collina <strong>di</strong> Riccione <strong>di</strong><br />
circa 110 mila mq, un omaggio al nostro<br />
pianeta ed al nostro mare. Attraverso le<br />
sue proposte, promuove la conservazione<br />
del patrimonio ambientale con particolare<br />
attenzione all’Adriatico e alle sue coste.<br />
A new theme park on the hills of Riccione<br />
where 110,000 square metres are<br />
de<strong>di</strong>cated to an exciting exploration of<br />
our planet and seas. The park aims to<br />
promote the conservation of mankind’s<br />
environmental heritage, devoting special<br />
attention to the Adriatic Sea and its coast.<br />
• b Mar > Apr l 10:00-18:00 • May<br />
> Jul l 10:00 > 18:30 • Aug l 10:00<br />
> 24:00 • Sep l 10:00-18:30 • Oct ><br />
2 Nov 78l 10:00-18:00 • f<br />
Cattolica<br />
Acquario <strong>di</strong> Cattolica<br />
Cattolica Aquarium<br />
al Parco Le Navi, piazza delle Nazioni, 1/a<br />
tel. 0541 8371 fax 0541 831350<br />
info@lenavi.it www.acquario<strong>di</strong>cattolica.it<br />
Splen<strong>di</strong>do esempio <strong>di</strong> architettura<br />
futurista, realizzato nel 1934<br />
dall’architetto Clemente Busiri Vici. Le<br />
Navi, elegantemente adagiate sulla<br />
spiaggia, ospitano al loro interno tre<br />
percorsi sul mondo marino che<br />
coinvolgono il visitatore anche con<br />
l’ausilio <strong>di</strong> tecnologie multime<strong>di</strong>ali. Si<br />
raggiunge dalla stazione FS <strong>di</strong> Cattolica<br />
con autobus n° 125.<br />
The aquarium is housed in a splen<strong>di</strong>d<br />
example of Futurist architecture,<br />
designed by Clemente Busiri Vici in<br />
1934. The park has three <strong>di</strong>fferent<br />
“routes” featuring the marine world and<br />
makes use of multime<strong>di</strong>a technology to<br />
involve visitors even more. How to get<br />
there:by train to Cattolica station, then<br />
bus no. 125.<br />
• b Mar > Dec l 9:30-18:30 • m<br />
10:00-23:30 • b Oct > Dec 78• f<br />
I parchi acquatici<br />
Water Parks<br />
Riccione<br />
Aquafàn<br />
via Pistoia tel. 0541 603050<br />
fax 0541 606454<br />
info@aquafan.it www.aquafan.it<br />
Celebrato come il più famoso parco<br />
acquatico d’Europa, ogni anno conferma<br />
la sua capacità <strong>di</strong> essere osservatorio e<br />
laboratorio dei trend e dei linguaggi.<br />
Offre una vera emozione al pubblico,<br />
attraverso i fantastici scivoli e i giochi<br />
d’acqua, il patrimonio <strong>di</strong> verde, gli<br />
eventi e le iniziative.<br />
Come arrivare: da Riccione mare e FS<br />
bus n. 42-45-46; da <strong>Rimini</strong>: bus n. 11 con<br />
coincidenza al capolinea (Riccione<br />
Giar<strong>di</strong>ni) con 42 e 45; bus n. 51 da <strong>Rimini</strong><br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
63
Marina Centro linea <strong>di</strong>retta riservata.<br />
Known as the most famous water park in<br />
Europe, each year Aquafan confirms its<br />
ability to be an observatory and<br />
workshop for new trends and languages.<br />
It offers visitors thrills and spills thanks<br />
to fantastic water slides and water<br />
games, parks, events and initiatives.<br />
How to get there: from Riccione sea and<br />
railway station bus no. 42- 45- 46, from<br />
<strong>Rimini</strong>: bus no. 11 <strong>Rimini</strong>- Riccione, at the<br />
terminal (Riccione Gardens) take bus no.<br />
42 or 45; <strong>di</strong>rect bus no 51 <strong>Rimini</strong> Marina<br />
Centro.<br />
• bd• l 10:00-18:30 • f il giorno<br />
dopo entri gratis! / free entrance the<br />
second day!<br />
Beach Village<br />
viale D’Annunzio, 150 tel. 0541 640517<br />
fax 0541 664879<br />
info@beachvillagericcione.it<br />
www.beachvillagericcione.it<br />
È dotato <strong>di</strong> 4 acquascivoli, <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> due<br />
spaziose piscine, olimpionica e per bimbi,<br />
<strong>di</strong> un fast restaurant e <strong>di</strong> animazione.<br />
It has 4 water slides and two large<br />
swimming pools, an Olympic-sized one<br />
and a children’s pool, a fast food<br />
restaurant and entertainment.<br />
Come arrivare: bus n° 11 <strong>Rimini</strong>-<br />
Riccione (bus stop n° 38) / How to get<br />
there: Bus no. 11 <strong>Rimini</strong> - Riccione (bus<br />
stop 38)<br />
• bd• l 10:00-18:30<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Aquabell<br />
Bellaria, via Savio, 15<br />
tel. 0541 349710 fax 0541 349520<br />
aquabell@libero.it<br />
Parco <strong>di</strong> 75.000 mq. con giochi<br />
acquatici, la grande piscina,<br />
acquascivoli giganti per i gran<strong>di</strong> e<br />
miniscivoli per i più piccoli.<br />
A 75,000 sq metre park with water<br />
games, a pool, giant water chutes for<br />
adults and mini-water chutes for children.<br />
• b Jul > Aug l 9:00-18:30 • f<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Acquamania<br />
via Santa Maria Maddalena, 6<br />
tel/fax 0541 987642<br />
Sovrastato dalle ver<strong>di</strong> colline della<br />
vallata del fiume Conca, offre il piacere<br />
del verde e della natura, unito alle<br />
emozioni delle <strong>di</strong>scese dagli scivoli.<br />
The park is overlooked by the green hills<br />
of the Conca Valley, it offers all the joys<br />
of lush green natural surroun<strong>di</strong>ngs<br />
combined with the thrills and spills of<br />
the waterslides.<br />
• bdl9:00-18:00<br />
Delfinari<br />
Dolphinariums<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Delfinario<br />
Marina Centro, lungomare Tintori, 2<br />
tel. 0541 50298 fax 0541 50362<br />
info@delfinariorimini.it<br />
www.delfinariorimini.it<br />
Ospita un gruppo <strong>di</strong> delfini appartenenti<br />
alla specie “Tursiops truncatus”<br />
composto da femmine, maschi adulti e<br />
dai loro piccoli, nati in questi anni.<br />
Interessanti gli acquari della galleria ed<br />
il rinnovato museo con scheletri naturali<br />
64
fax 0541 730364 mpangrazi@libero.it<br />
www.roadracericcione.it<br />
Pista per modellismo ra<strong>di</strong>o comandato<br />
in asfalto mt. 4,25x262 con palco <strong>di</strong><br />
guida e paddock coperto per 100<br />
persone. L’ingresso è riservato ai soli<br />
abbonati o a persone che hanno fatto il<br />
ticket giornaliero.<br />
Concrete track (mt. 4,25 x262) with<br />
covered paddock for 100 seats. Available<br />
for members or by admission fee.<br />
• bc• n 8:30-18:00 • m 9:00-21:00<br />
<strong>di</strong> delfino, variopinti molluschi, crostacei<br />
e altri animali marini.<br />
It hosts a group of dolphins, with adult<br />
males and females and their young,<br />
born in recent years, belonging to the<br />
“Tursiops truncatus” family. Also worth<br />
seeing are the aquariums in the gallery<br />
and the renovated museum, which<br />
houses skeletons of dolphins, molluscs,<br />
crustaceans and other marine animals.<br />
• b Apr > Sep • Apr 12345l<br />
16:30; 67l 16:00, 17:30 • May<br />
l 16:45, 18:00 • Jun, Sep l 16:45,<br />
18:00,21:30 • Jul >Aug l 16:45, 18:00,<br />
21:30, 22:30. In caso <strong>di</strong> maltempo<br />
spettacolo supplementare al mattino.<br />
Si consiglia l’arrivo con 30 minuti <strong>di</strong><br />
anticipo rispetto agli orari in<strong>di</strong>cati. / In<br />
case of bad weather, there will be an<br />
ad<strong>di</strong>tional performance in the morning.<br />
We recommend arriving 30 minutes<br />
before the performance times in<strong>di</strong>cated.<br />
Attrazioni<br />
Other attractions<br />
Automodellismo-pista<br />
Track for ra<strong>di</strong>ocontrolled car models<br />
Bowling<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Disco Bowling<br />
Miramare, via Flaminia, 399<br />
tel. 0541 373252 fax 0541 420479<br />
ndachille@yahoo.it<br />
www.<strong>di</strong>scobowling.com<br />
18 piste, biliar<strong>di</strong>, ping pong, video games,<br />
desk Internet, calcio balilla, bar, fast-food.<br />
18 bowling lanes, billiards, ping-pong,<br />
video games, Internet desk, table<br />
football, bars, fast food.<br />
• bc• l 14:00-03:00<br />
Coriano<br />
Bowling San Marino<br />
Cerasolo Ausa, via Ausa, 101<br />
tel. 0541 759376 fax 0541 759608<br />
Ping-pong, video games, sala biliar<strong>di</strong>,<br />
sala maxischermo con tv-sat, snack bar.<br />
Ping-pong, video games, billiards room,<br />
mega-screen with satellite Pay-TV, snack<br />
bars.<br />
• bc• 123456l 17:00-<br />
02:00 • 78l 15:00-03:00<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Riccione<br />
Road Race Riccione<br />
Spontricciolo, via Saluzzo, 55<br />
tel. 347 4228459-338 2336499<br />
Poggio Berni<br />
Superbowling Carambola<br />
via Santarcangiolese, 5920<br />
tel. 0541 688090<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
65
info@superbowling.it<br />
www.superbowling.it<br />
18 piste bowling, 4 ping pong, 60 video<br />
giochi, bigliar<strong>di</strong>ni, 15 carambole, snack<br />
bar ampio parcheggio.<br />
18 bowling lanes, 4 ping-pong tables,<br />
60 video games, table football, 15<br />
carom billiards tables, snack bars,<br />
spacious car park.<br />
• bc• 123456l 20:00-<br />
02:00; 78l 14:30-03:00<br />
Softair<br />
Mondaino<br />
Softair “Daino Force”<br />
via Levante, 1 tel. 335 6304617<br />
info@dainoforce.it www.dainoforce.it<br />
Attività lu<strong>di</strong>ca all’aria aperta che si svolge<br />
in una zona boschiva, poco lontano dal<br />
centro. Vengono utilizzati fucili ad aria<br />
compressa e tute mimetiche per giocare<br />
alla “finta guerra”, una sorta <strong>di</strong> “guar<strong>di</strong>e<br />
e ladri”. Noleggio fucili con pallini e<br />
protezione per il viso.<br />
An outdoor game held in a woodland<br />
area near the centre of Mondaino. Air<br />
rifles and camouflage combat suits will be<br />
used to role play a “mock war” - a kind of<br />
“cops and robbers” game. Air rifle, pellet<br />
and face protection hire available.<br />
• bc• e Jun Jul Aug • 7o l 8:00-<br />
13:30<br />
Go Kart<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Miramare<br />
lungomare Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />
tel. 347 3163242 costieri98@libero.it<br />
www.pistamiramare.it<br />
• b Apr > Sep, nei restanti mesi su<br />
prenotazione / other months by prior<br />
arrangement; • orari articolati,<br />
contattare <strong>di</strong>rettamente la struttura /<br />
As times vary, please contact the<br />
complex <strong>di</strong>rectly<br />
I possessori <strong>di</strong> mini moto, possono<br />
effettuare le prove tutti i sabato<br />
pomeriggio dalle 14:30 / Minimotorbike<br />
owners can practice on Saturday<br />
afternoons from 14.30.<br />
Riccione<br />
via Flaminia, 75<br />
tel. 0541 641726<br />
Sono a <strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong>versi tipi <strong>di</strong> mezzi<br />
per coppie o un adulto con bambino <strong>di</strong><br />
età inferiore ai 16 anni. Pista in asfalto<br />
lunga mt. 600.<br />
Various types of vehicles are available for<br />
couples or an adult with a child aged<br />
under 16. Tarmac track (600 metres long).<br />
• b Apr > Sep • 12345l<br />
10:00-12:00 / 14:30-17:30; 78l<br />
9:00-12:00; 14:30-02:00<br />
Cattolica<br />
Jeepers Kross<br />
via Allende ang. via Gallinelli<br />
tel/fax 0541 957292-333 2439935<br />
info@jeeperscross.it<br />
www.jeeperscross.it<br />
Circuito per minimoto kart-cross, gobike,<br />
mini-cross, mini-kart. Situato vicino<br />
all’uscita del casello A14 <strong>di</strong> Cattolica.<br />
Bar, officina meccanica, pulmino per<br />
comitive <strong>di</strong> almeno 5 persone.<br />
66
Track for mini-scrambling, go-bikes, minicross,<br />
mini-karts. Located near the A14<br />
motorway, Cattolica exit. Bar, workshop,<br />
minibus for groups of at least 5 people.<br />
• b Mar > Oct • l 14:00-02:00<br />
Misano Adriatico<br />
Drumel-Kart<br />
via del Carro, 27<br />
tel. 333 4474050 fax 0541 616004<br />
info@drumel-kart.it www.drumel-kart.it<br />
Pista all’interno dell’autodromo Misano<br />
World Circuit. Noleggio kart da<br />
competizione.<br />
Track inside Misano World Circuit.<br />
Gokart rental for competitions.<br />
b Jun > Sep • l 18:00-24:00<br />
<strong>Riviera</strong> Verde<br />
via del Ciglio, 7 tel/fax 0541 614056<br />
www.go-kartrivieraverde.com<br />
pista 700 mt. noleggio go-kart,<br />
possibilità <strong>di</strong> organizzare gare per<br />
gruppi sportivi e privati, bar e ristorante.<br />
Circuit length: 700 m. Go-kart rental,<br />
possibility to organise competitions for<br />
sports groups or privates, bar,<br />
restaurant.<br />
• b Apr > Sep • l 10:00-03:00<br />
Minigolf<br />
<strong>Rimini</strong><br />
River Green Golf<br />
Marina Centro, l.mare Tintori, 3/m<br />
tel. 0541 53899-333 7776193<br />
rivergreengolf@alice.it<br />
rivergreengolf.romagnanotte.com<br />
• b Apr > Sep • Apr > May l 10:00-<br />
12:30 / 16:00 > • Jun > Sep l 10:30-<br />
12:30 / 17:00 ><br />
via S.Salvador<br />
Torre Pedrera,<br />
(anche baby kart/also mini go-karts)<br />
via Toscanelli<br />
Rivabella, zona bagno Celli n. 5<br />
viale Mantova, 34<br />
Rivazzurra tel. 0541 377258<br />
Riccione<br />
In<strong>di</strong>ana golf<br />
via Torino 30/a / via Bernini<br />
tel. 0541 691764<br />
info@in<strong>di</strong>anagolfriccione.it<br />
www.in<strong>di</strong>anagolfriccione.com<br />
Immerso in un parco <strong>di</strong> 7000 mq., sul<br />
lungomare a 5 minuti dal centro, è<br />
un’avventura fra cascate e rocce,<br />
saliscen<strong>di</strong>, laghetti, ponticelli, e il<br />
sottofondo <strong>di</strong> musiche della foresta. 2<br />
percorsi da 18 buche ciascuno,<br />
snackbar, parcheggio.<br />
Surrounded by a 7,000 sq metre park<br />
and just 5 minutes from the centre. An<br />
adventure amid waterfalls, rocks and<br />
ponds crossed by little bridges and the<br />
background music of the forest. 2, 18-<br />
hole courses, snack bar, car park.<br />
• b Pasqua/Easter > Sep l 15:00-<br />
02:00 • b Apr > May 5678<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Locanda delle Dune<br />
Bellaria, viale Panzini, 225<br />
tel. 0541 346496-329 9710346<br />
• bdl20:00-24:00<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
67
Minigolf Paperopoli<br />
Igea Marina, via Ennio<br />
• b May > Sep l 20:00-24:00<br />
Cattolica<br />
Minigolf Garden<br />
via Del Prete / via U<strong>di</strong>ne<br />
• bd<br />
via Carducci<br />
via Carducci / via Venezia<br />
tel. 0541 963155<br />
• bd<br />
Blue golf<br />
r n. 7 tel. 0541 960083<br />
• bd<br />
Misano Adriatico<br />
via Litoranea Nord<br />
via Litoranea Nord / via Piemonte<br />
tel. 0541 615226 info@babygolf.it<br />
www.babygolf.it<br />
• b May > Sep l 10:00-24:00<br />
Mini moto<br />
Mini Motor Bikes<br />
Cattolica<br />
New Motor Park<br />
via Cabral, 111<br />
fax 0721 898410<br />
recapito invernale/winter contact<br />
tel. 329 1097968-349 5787342<br />
danieleserafini62@tiscali.it<br />
Lunghezza pista mt. 450. Larghezza min.<br />
mt. 5 senso <strong>di</strong> marcia antiorario. Situato<br />
in zona sta<strong>di</strong>o, vicino all’ospedale. Bar,<br />
compressore aria, ricambi e accessori per<br />
minimoto. Come paddock si usano il<br />
parcheggio e la strada antistante la pista.<br />
Track length 450 metres Track width min.<br />
5 metres Counter-clockwise track. Near<br />
the sta<strong>di</strong>um and hospita. Bar, air<br />
compressor, mini-motorbike spare parts<br />
and accessories. The car park and road<br />
opposite the track are used as paddocks.<br />
• bc• n614:00-17.00; 78<br />
10:00-17.00 • m 123456<br />
16:00-01:00; 7810:00-01:00<br />
Lasergames<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Lasergames<br />
via Gambalunga, 73 tel. 0541 55479<br />
lasergames@libero.it<br />
www.lasergamesrimini.com<br />
Biliardo, sala giochi, internet desk.<br />
Billiards, games room, Internet point.<br />
• l 16:00-19:00 / 21:30-02:00<br />
Luna Park<br />
Funfairs<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Miramare, via Cavalieri <strong>di</strong> V. Veneto<br />
• b Jun > Sept<br />
Riccione<br />
viale Vespucci, zona Terme<br />
• b Jun > Sept<br />
Bellaria Igea Marina<br />
- Igea Marina, via dei Saraceni<br />
portocanale • b Jul > Aug<br />
- Igea Marina, viale Ennio • b Jul > Aug<br />
68
- Bellaria, parco del Comune, area giochi<br />
gonfiabili / Blow-up games area at the<br />
Municipal Park • b Jul > Aug<br />
Misano Adriatico<br />
- via Emilia • bd<br />
- Misano Brasile, via Alberello • bd<br />
Acquascivoli<br />
Waterslides<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Arenas<br />
Rivabella, viale Toscanelli, 51 r<br />
• b Jun > Sep l 9:30-19:00 / 21:00-<br />
23:00<br />
La Perla<br />
r n. 101/102 Marebello, via Perugini, 8/I<br />
• b Jun > Sep l 9:30-12:30 / 15:00-<br />
18:00<br />
Sale Bingo<br />
Bingo Halls<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Duemilauno Bingo<br />
borgo San Giovanni, via Flaminia, 23<br />
tel. 0541 781388<br />
• bc18:00-02:00 / 04:00<br />
Riccione<br />
Bingo Riccione<br />
viale D’Annunzio, 70 tel. 0541 643846<br />
• b c 1234520:00-04:00 /<br />
67814:00-24:00<br />
Blue Line<br />
L’Autobus della notte<br />
The all-night bus<br />
tel. 0541 743594 fax 0541 742706<br />
info@bluelinebus.com<br />
www.bluelinebus.com<br />
È un servizio <strong>di</strong> trasporto pubblico che<br />
raggiunge ed unisce tra loro centinaia <strong>di</strong><br />
esercizi tra <strong>di</strong>scoteche, pub, pizzerie,<br />
alberghi, campeggi e ristoranti, nel tratto<br />
<strong>di</strong> <strong>Riviera</strong> compreso tra San Mauro Mare -<br />
Bellaria Igea Marina e Cattolica Gabicce<br />
Monte, incluse quin<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />
Misano ed i rispettivi entroterra. Blue<br />
Line è il mezzo preferito dai giovani: evita<br />
i problemi del traffico, è economico, è<br />
sicuro, informa ed aiuta a scegliere locali<br />
e <strong>di</strong>vertimenti, è <strong>di</strong>vertente, ed è già <strong>di</strong><br />
per sè un “locale notturno”.<br />
Blue Line is the public transport service<br />
that brings together hundreds of <strong>di</strong>scos,<br />
pubs, pizza parlours, hotels, campsites<br />
and restaurants, on the <strong>Riviera</strong> from San<br />
Mauro Mare-Bellaria Igea Marina to<br />
Cattolica Gabicce Monte, inclu<strong>di</strong>ng<br />
<strong>Rimini</strong>, Riccione, Misano, and the inland<br />
area. Blue Line is the favourite means of<br />
transport for young holidaymakers<br />
because it solves traffic problems, is<br />
cheap, safe, up-to-date and helps you to<br />
choose what to do and where to go, is<br />
fun, and is even a “nightspot” itself.<br />
• Jun > Aug l 02:00-06:00<br />
Linea Azzurra / Sky-Blu Line<br />
Collega Bellaria Igea Marina a <strong>Rimini</strong><br />
Stazione FS passando sulla litoranea e<br />
le frazioni <strong>di</strong> Torre Pedrera, Viserbella,<br />
Riserba, Rivabella.<br />
From Bellaria Igea Marina to <strong>Rimini</strong><br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6 69
ailway station, through Torre Pedrera,<br />
Viserbella, Viserba, Rivabella.<br />
Linea Blu / Blue Line<br />
Da <strong>Rimini</strong> stazione FS a Piazzale Curiel<br />
<strong>di</strong> Riccione passando sulla litoranea e le<br />
frazioni <strong>di</strong> Marina Centro, Bellariva,<br />
Rivazzurra, Miramare.<br />
From <strong>Rimini</strong> railway station to Piazzale<br />
Curiel in Riccione, through Marina<br />
Centro, Bellariva, Rivazzurra, Miramare.<br />
Linea Rosa / Pink Line<br />
Da Piazzale Curiel <strong>di</strong> Riccione verso le<br />
<strong>di</strong>scoteche collinari della Perla Verde.<br />
From Piazzale Curiel in Riccione to the<br />
<strong>di</strong>scos in the hills.<br />
Linea Gialla / Yellow Line<br />
Dalla stazione <strong>di</strong> Riccione verso Misano,<br />
Cattolica, Gabicce Monte e ritorno.<br />
From Riccione railway station to Misano,<br />
Cattolica, Gabicce Monte and back<br />
Linea Verde / Green Line<br />
Dal capolinea <strong>di</strong> Riccione a Misano<br />
Brasile, Autodromo <strong>di</strong> Santamonica e<br />
ritorno.<br />
From Riccione terminal to Misano Brasile,<br />
Santa Monica racetrack and back.<br />
Discoteche<br />
Discos<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Bahamas/Pestifero<br />
Marina Centro, via Schubert, 5<br />
tel. 0541 24422 fax 0541 25988<br />
• bc<br />
Banana Bungalow<br />
Marebello, viale Regina Margherita, 83<br />
tel. 338 5916573<br />
bananabungalow@hotmail.it<br />
http://bananabungalow.altervista.org<br />
• b Oct > May<br />
Blow Up<br />
Bellariva, viale Regina Elena, 209<br />
tel/fax 0541 386060-335 7063445<br />
info@blowup<strong>di</strong>sco.it<br />
www.blowup<strong>di</strong>sco.it<br />
• bc<br />
Carnaby Club<br />
Rivazzurra, viale Brin<strong>di</strong>si, 20<br />
tel. 0541 373204 fax 0541 370984<br />
carnaby@infotel. it www.carnaby.it<br />
• bd<br />
Classic Club - Disco & Circolo Arci Gay<br />
via Feleto, 11/15<br />
tel. 0541 731113 fax 0541 731234<br />
info@clubclassic.net<br />
www.clubclassic.net<br />
• bc<br />
Embassy/Tantra<br />
Marina Centro, viale Vespucci, 33<br />
tel/fax 0541 23934<br />
• b Oct > Apr<br />
Gotha<br />
Rivazzurra, viale Regina Margherita, 52<br />
tel. 0541 478739 fax 0541 477323<br />
info@gotha-rimini.com<br />
www.gotha-rimini.com<br />
• bc<br />
L’Altro Mondo Stu<strong>di</strong>os<br />
Miramare, via Flaminia, 358<br />
70
tel. 0541 373151-335 5645740<br />
fax 0541 378404<br />
info@altromondo.com<br />
www.altromondo.com<br />
• bc<br />
Life Disco Club<br />
Bellariva, viale Regina Margherita, 11<br />
tel. 0541 373473 fax 0541 372233<br />
info@life<strong>di</strong>sco.com<br />
www.life<strong>di</strong>sco.com<br />
• b Mar > Oct<br />
Melody Mecca (c/o Ecu)<br />
via Feleto, 171<br />
tel. 349 3717026-0541 731105<br />
info@melodymecca.com<br />
www.melodymecca.com<br />
• bc<br />
tel. 0541 697844 fax 0541 691111<br />
info@pasciariccione.it<br />
www.pasciariccione.it<br />
• bc<br />
Prince Fashion Club<br />
via Tre Baci, 49<br />
tel. 0541 694839<br />
fax 0541 697755<br />
contatti@princericcione.com<br />
www.princericcione.com<br />
• bc<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Mito<br />
Igea Marina, via Tibullo, 65<br />
tel/fax 0541 330065-347 468113<br />
• bd<br />
Para<strong>di</strong>so Dream Club<br />
via Covignano, 260<br />
tel. 389 0567236 www.para<strong>di</strong>soclub.eu<br />
• bc<br />
Velvet Rock Club<br />
via Sant’Aquilina, 21<br />
tel. 0541 756111 fax 0541 756731<br />
info@velvet.it www.velvet.it<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Cattolica<br />
Habana Cafè<br />
via Mancini, 49<br />
tel. 333 4924115<br />
• bc<br />
Le Club<br />
via Bovio, 61<br />
tel. 0541 953813<br />
Misano Adriatico<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Cocoricò<br />
via Chieti, 44<br />
tel. 0541 605183 fax 0541 691496<br />
info@cocorico.it www.cocorico.it<br />
• bc<br />
Narciso<br />
via Ceccarini / via dei Mille<br />
tel. 0541 694823<br />
www.narcisoriccione.it<br />
• b Oct > Apr<br />
Pascià<br />
viale Sardegna, 30<br />
Bobo Club<br />
via Litoranea Nord, 40<br />
tel/fax 0541 610040-392 5344311<br />
mysterchi@libero.it<br />
• bc<br />
Boulevard Music Club<br />
via Ponte Conca, 41<br />
tel/fax 0541 612600<br />
328 3224117-335 8006220<br />
info@boulevardrock.it<br />
www.boulevardrock.it<br />
• bc<br />
Legenda / Key pag. 6 71
Wish Club<br />
Misano Monte, via Castellaro, 25<br />
tel. 339 5990607 info@wishclub.it<br />
www.wishclub.it<br />
• bc<br />
Dancing<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Byblos Club<br />
Misano Monte, via Pozzo Castello, 24<br />
tel. 0541 690252 fax 0541 606353<br />
info@byblosclub.com<br />
www.byblosclub.com<br />
• b May > Sep<br />
Cambusa - Dining Room & Disco<br />
via Litoranea Nord, 4/6<br />
tel. 0541 616439-349 6610965<br />
www.cambusamisano.it<br />
• bc<br />
Liz alias Echoes<br />
via del Carro, 40 tel. 0541 611137<br />
fax 0541 611139<br />
info@echoes.dj www.echoes.dj<br />
• bc<br />
Peter Pan<br />
via Scacciano, 161<br />
tel. 0541 604566-339 4339511<br />
fax 0541 691134<br />
info@peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />
www.peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />
• bc<br />
Villa delle Rose<br />
via Camilluccia, 16<br />
tel. 0541 694311 fax 0541 698084<br />
info@villadellerose.net<br />
www.villadellerose.net<br />
• bd<br />
007<br />
Rivazzurra, viale Mantova, 31<br />
tel/fax 0541 373398-335 6817342<br />
• c<br />
Casina del Bosco<br />
Marina Centro, via Beccadelli, 15<br />
tel. 335 5376189-0541 53155<br />
prossima apertura/coming soon<br />
• bd<br />
PJ Place of Joy Mon Amour<br />
Miramare, via P. <strong>di</strong> Piemonte, 28/30<br />
tel. 0541 373434<br />
villamonamour@inwind.it<br />
www.villamonamour.net<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Bollicine<br />
via Torino, 32 tel. 0541 602406<br />
bollicine@libero.it<br />
• bc<br />
Bellaria Igea Marina<br />
La Balera<br />
Bellaria Cagnona, via Savio, 15 c/o<br />
Aquabell tel. 0541 340082<br />
• bd<br />
Rio Grande<br />
Igea Marina, via Abba, 18<br />
tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />
info@riogrande.it www.riogrande.it<br />
• bc<br />
72
Misano Adriatico<br />
San Clemente<br />
Il Grillo Bianco 2<br />
via Arsiano, 9 tel. 0541 600745<br />
• bc<br />
Dancing Pagoda<br />
via delle Fornaci, 21<br />
tel. 0541 610737-320 9775844<br />
• bc<br />
Coriano<br />
La Nuova Torre<br />
via Rio Melo, 2<br />
tel. 0541 657110 Fax 0541 652025<br />
info@lanuovatorre.it<br />
www.lanuovatorre.it<br />
• bc<br />
Mondaino<br />
I Due Ruscelli<br />
via Montespino, 9<br />
tel/fax 0541 985808<br />
• bc<br />
Montecolombo<br />
Templium<br />
via In<strong>di</strong>pendenza, 445<br />
tel/fax 0541 983102<br />
templium@email.it www.templium.it<br />
• bc<br />
Forte Bill<br />
via Gorguccia, 2<br />
tel/fax 0541 980724<br />
www.fortebill.it<br />
• bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Odeon Club<br />
via De Garattoni, 2<br />
tel. 0541 626562 fax 0541 621327<br />
• bc<br />
Polvere <strong>di</strong> Stelle<br />
via Trasversale Marecchia, 3442<br />
tel. 0541 750130 fax 0541 757364<br />
p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />
• bc<br />
Verucchio<br />
La Tramontana<br />
via Serra Tramontana, 403<br />
tel/fax 0541 678282<br />
info@dancingtramontana.com<br />
www.dancingtramontana.com<br />
• bc<br />
Pinela<br />
via Serra, 1073<br />
tel/fax 0541 678294<br />
• bc<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6 73
Pepenero Sexy Disco<br />
piazzale Azzarita, 1<br />
tel. 0541 644600-338 2230535<br />
info@pepenero.it www.pepenero.it<br />
• bc<br />
Altri luoghi d’incontro<br />
Other meeting and nightlife spots<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Night Clubs<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Crazy Love<br />
Bellariva, via Rimembranze, 8<br />
tel. 0541 382563<br />
• bc<br />
Lady Go<strong>di</strong>va<br />
Marina Centro, via Ramusio, 1<br />
tel. 0541 52548 fax 0541 52450<br />
• bc<br />
Le Libertin<br />
Torre Pedrera, via San Salvador, 28<br />
tel. 0541 720088<br />
• bc<br />
Riche Monde<br />
a via Gambalunga, 93 tel/fax 0541 23516<br />
info@richemonde.it www.richemonde.it<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Cabaret La Cage aux Folles<br />
via Gramsci, 98<br />
tel. 0541 696751<br />
• bc<br />
La Perla<br />
viale d’Annunzio 227 tel. 0541 645160<br />
• bc<br />
3SEI5<br />
a corso d’Augusto, 184<br />
tel/fax 0541 50117 info@3sei5.it<br />
www.3sei5.it<br />
• bc<br />
Acquolina - Lago <strong>Riviera</strong><br />
Viserba, via Rolfini<br />
tel. 0541 734437 lagoriviera@libero.it<br />
• bc<br />
Assenzio, il caffè letterario<br />
a via Bilancioni, 14 tel. 347 1786211<br />
assenzio.caffe@yahoo.it<br />
• bc<br />
Barracuda Disco Pub<br />
Viserba, via Dati, 21/c<br />
tel. 0541 733552 fax 0541 732197<br />
• bc<br />
Barrumba <strong>Rimini</strong><br />
via H. Purcell, 2 tel. 0541 307541<br />
• b May > Sep<br />
Blue’s<br />
a via Pisacane, 16<br />
• bc<br />
Bounty<br />
Marina Centro, via Weber, 6<br />
tel. 0541 391900 fax 0541 308336<br />
info@bountyrimini.it<br />
www.bountyrimini.it<br />
• bc<br />
74
Bull & Bush<br />
viale Regina Elena, 99<br />
tel. 0541 386755<br />
info@bullandbush.it<br />
www.bullandbush.it<br />
• bd<br />
Caffè delle Rose<br />
Marina Centro, viale Vespucci, 1<br />
tel. 0541 28316<br />
• bc<br />
Caravaggio Art Bar<br />
a vicolo Pescheria, 18<br />
tel. 0541 789315<br />
info@caravaggioartbar.com<br />
www.caravaggioartbar.com<br />
• bc<br />
Casablanca<br />
a vicolo Pescheria, 25<br />
tel/fax 0541 1790671-334 6609879<br />
• bc<br />
Cheers<br />
viale Regina Elena, 187<br />
tel. 0541 392786<br />
• b May > Sep<br />
ClubOtto - Cafè - Biliardo<br />
via Marecchiese, 156<br />
tel/fax 0541 777724<br />
• b Sep > May<br />
Coconuts<br />
Marina Centro, lungomare Tintori, 5<br />
tel. 0541 52325-335 5612770<br />
streetbar@coconuts.it<br />
www.coconuts.it<br />
• b Apr > Sep<br />
Copacabana Fun Pub<br />
Rivazzurra, via Messina, 14<br />
tel. 0541 371924<br />
info@copacabanarimini.com<br />
www.copacabanarimini.com<br />
• bc<br />
Dobbin’s<br />
Torre Pedrera, viale San Salvador, 80<br />
tel. 0541 720259<br />
• bc<br />
Due_7_Tre<br />
via Marecchiese, 273 tel. 0541 728216<br />
info@tenset.it www.tenset.it<br />
• bc<br />
Duff<br />
a vicolo Levizzani, 8/a<br />
tel. 339 8016425 fax 339 4849456<br />
• bc<br />
Dylan Dog<br />
Miramare, viale Oliveti, 68/a<br />
tel. 0541 378642<br />
info@dylanhorrormetalpub.it<br />
www.dylanhorrormetalpub.it<br />
• bc<br />
Extasy Cafè<br />
Marebello, viale Regina Margherita, 67<br />
tel. 333 1474181<br />
• bc<br />
Fellini <strong>di</strong>sco pub<br />
Viserba, via Dati, 174 tel. 0541 732902<br />
• bc<br />
Galleria Giulio Cesare<br />
a piazza Tre Martiri, 16<br />
tel/fax 0541 51557<br />
• bc<br />
Gasoline Road Bar<br />
via Dario Campana, 69<br />
tel. 348 2552553-4-5<br />
info@gasolinerimini.it<br />
www.gasolinerimini.it<br />
• b Oct > Apr<br />
Helvetia<br />
Viserbella, via Porto Palos, 38<br />
tel. 0541 738435<br />
• bc<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6 75
I Tre Mori<br />
a via XX Settembre, 11<br />
tel. 0541 786604<br />
• bc<br />
Kiosko<br />
via Wagner, 6 tel. 339 5243290<br />
info@kiosko.it www.kiosko.it<br />
• b Apr > Sep<br />
La Brezza<br />
a piazzetta San Martino, 14<br />
tel. 0541 21045<br />
• bc<br />
Lord Nelson Pub<br />
viale Regina Elena, 71<br />
tel. 0541 392622<br />
info@publordnelson.com<br />
www.publordnelson.com<br />
• bc<br />
Mucho Macho<br />
Marina Centro, viale A. Vespucci, 12<br />
tel. 0541 25525<br />
• bc<br />
Old American<br />
Viserba, viale G. Mazzini, 25<br />
tel. 0541 732481 masmor<strong>di</strong>@libero.it<br />
• bc<br />
Ombelico del Mondo<br />
Marina Centro, piazzale Kennedy, 11<br />
tel/fax 0541 21105<br />
• bd<br />
Out Out<br />
Bellariva, piazzale Gondar, 1<br />
tel. 333 3927049<br />
• bd<br />
Perbacco<br />
via S.S. Consolare, 203 <strong>Rimini</strong>-RSM<br />
tel. 0541 756126-3298019314<br />
• bc<br />
Pinte<br />
Marina Centro, viale Vespucci, 83<br />
tel. 0541 391234<br />
• bc<br />
Playzone<br />
a corso Giovanni XXIII, 76<br />
tel. 328 9714023-393 9548180<br />
• b Sep > May<br />
Posto Pubblico<br />
a corso Giovanni XXIII, 20<br />
tel. 0541 29828<br />
• bc<br />
Red Devil<br />
Rivazzurra, viale Regina Margherita, 119<br />
tel. 339 1538984<br />
• bd<br />
<strong>Rimini</strong>kaffè<br />
via delle Antiche Fonti Romane, 97<br />
tel. 0541 753134 riminikaffe@libero.it<br />
• bd<br />
Risky Business<br />
Marina Centro, viale Vespucci, 135/a<br />
tel. 338 6095697<br />
tommyvicious@hotmail.com<br />
• bd<br />
Rock Island<br />
Molo <strong>di</strong> levante, piazzale Boscovich<br />
tel. 0541 50178 fax 0541 23900<br />
• bd<br />
76
Rose & Crown<br />
Marina Centro, viale Regina Elena, 2/a<br />
tel/fax 0541 391398<br />
info@roseandcrown.it<br />
www.roseandcrown.it<br />
• bc<br />
S.P.Q.R.<br />
Rivazzurra, via Sarsina tel. 329 6874474<br />
• bc<br />
Scubidù<br />
via Regal<strong>di</strong>, 6 tel. 0541 385402<br />
• bc<br />
Shooters<br />
Rivazzurra, viale Mantova, 53 / via Lecce<br />
tel. 0541 371403 paul@shootersbar.it<br />
• bc<br />
Stills<br />
viale Regina Margherita, 111<br />
tel. 0541 370300<br />
• bc<br />
Taverna Pescheria<br />
a via Pisacane, 10 tel. 347 5497684<br />
• bc<br />
Terrasamba<br />
Miramare, via Losanna, 35<br />
tel/fax 0541 373782-339 7022886<br />
info@terrasamba.it www.terrasamba.it<br />
• bc<br />
The Barge<br />
Marina Centro, lungomare Tintori, 13<br />
tel. 0541 22685 fax 0541 708204<br />
• bc<br />
The George Pub<br />
Marebello, viale Regina Margherita, 69<br />
tel/fax 0541 372892<br />
• bc<br />
Ventitrè - Metropolitan Bar<br />
a via Pisacane, 18/20<br />
tel. 347 7594077-347 5408873<br />
• bc<br />
Yerbabuena<br />
a via Cairoli, 31<br />
tel. 0541 789095-338 8687982<br />
info@yerbabuena.it www.yerbabuena.it<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Al Vicolo <strong>di</strong> Bacco<br />
viale Ceccarini, 73<br />
tel. 0541 601082<br />
• bc<br />
Area 51<br />
via Veneto, 47<br />
tel/fax 0541 640520<br />
info@area51riccione.it<br />
www.area51riccione.it<br />
• b Sep > Jun<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
77
Barrumba Riccione<br />
via D’Annunzio, 197<br />
tel. 0541 660406<br />
• bc<br />
Bodeguita del Me<strong>di</strong>o<br />
piazza XXV Aprile<br />
tel. 338 471760-347 8937323<br />
• bc<br />
Deseo Cafè<br />
via D’Annunzio 225<br />
tel. 333 1779822<br />
• bc<br />
Gasoline Beach Bar<br />
via D’Annunzio, 201<br />
tel. 348 2552553-4-5<br />
• bd<br />
Harem Caffè<br />
via D’Annunzio, 141<br />
tel. 0541 642908<br />
• bc<br />
Lilium<br />
via Puglia, 28<br />
tel. 0541 690674<br />
• bc<br />
Makkaroni<br />
viale Dante, 46<br />
tel. 0541 603848-335 8402622<br />
info@makkaroni.it www.makkaroni.it<br />
• bc<br />
Malo<br />
via D’Annunzio, 102<br />
tel. 0541 660648-604519<br />
• bc<br />
Mojito Beach<br />
via D’Annunzio r n. 137<br />
tel. 0541 641156-339 1537753<br />
info@mojitobeach.com<br />
www.mojitobeach.com<br />
• bd<br />
Mosca Bianca<br />
piazzale Allende, 7 r n. 147<br />
tel/fax 0541 641254<br />
babayu@libero.it<br />
• bd<br />
Movida Cafè<br />
via D’Annunzio r n. 130<br />
tel. 0541 660821<br />
• bd<br />
Pepper Café<br />
via dei Mille, 16<br />
tel. 329 4922740<br />
• bc<br />
Piper Cafè<br />
via Circonvallazione, 92 / via Sardegna<br />
tel/fax 0541 694540<br />
• bc<br />
Pub Time<br />
via Boccaccio, 12<br />
tel. 0541 644260<br />
• bc<br />
St. George & Dragon<br />
viale Dante, 153<br />
tel. 0541 643200<br />
• bc<br />
Victor<br />
viale Ceccarini, 107<br />
tel. 0541 693208<br />
• bc<br />
78
Vino C’è<br />
via Galli, 24 tel. 347 2373097<br />
• bc<br />
Web Cafè<br />
via D’Annunzio, 65<br />
tel. 328 7543960<br />
• bc<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Beky Bay<br />
Igea Marina, viale Pinzon, 227 r<br />
tel. 338 4827108<br />
info@bekybay.it www.bekybay.it<br />
• bd<br />
Cafè Madrid<br />
Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 120<br />
tel. 392 0578995-339 3197140<br />
info@cafemadrid.it www.cafemadrid.it<br />
• bc<br />
Cafè Tango<br />
Igea Marina, viale Ennio, 45<br />
tel. 0541 331853<br />
marcomanila@manila<strong>di</strong>sco.com<br />
• bd<br />
Cyber net & wine bar<br />
Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 71<br />
tel. 0541 344684<br />
info@cyberbellaria.com<br />
www.cyberbellaria.com<br />
• bc<br />
Del Fauno<br />
Bellaria, piazza Matteotti, 25<br />
tel. 0541 344326 fax 0541 324392<br />
• bc<br />
Ein Prosit<br />
Igea Marina, via Virgilio, 68<br />
tel. 339 5396574<br />
• bd<br />
Garag<br />
Bellaria, via Ravenna, 141<br />
tel. 333 4334487<br />
garag@garag.it www.garag.it<br />
• b Oct > May<br />
Green Pub<br />
Bellaria, viale Pascoli, 32<br />
tel. 0541 340014 fax 0541 343379<br />
• bc<br />
Laltro Serafina<br />
via Ravenna, 153<br />
tel. 0541 349039<br />
info@laltroserafina.com<br />
www.laltroserafina.com<br />
• bc<br />
Pjazzaclub - House, Dinner & Live<br />
Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 4<br />
tel. 346 7924588<br />
info@pjazzaclub.it<br />
www.pjazzaclub.it<br />
• bc<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
79
Malin<strong>di</strong> beach cafè<br />
Oasi del Conca tel. 335 224458<br />
• b Jun > Sep<br />
Oivos<br />
via Bovio, 54 tel. 0541 830320<br />
• bc<br />
The Corner<br />
Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 37<br />
tel. 333 5755715<br />
• bc<br />
White Horse<br />
Igea Marina, via Properzio, 59<br />
tel. 338 9883445<br />
• bc<br />
Cattolica<br />
Bikini Disco & Dinner<br />
al Parco Le Navi<br />
tel. 335 6571045-348 3585219<br />
• bd<br />
Camarillo<br />
via Fiume, 36<br />
tel. 0541 953241<br />
• bd<br />
Gat de Port<br />
via Caboto, 6<br />
tel. 335 5916419-0541 833355<br />
info@gatdeport.com<br />
www.gatdeport.com<br />
• bc<br />
Pecora Nera Cocktail Bar<br />
via Libertà, 9<br />
staff@pecoranera.it<br />
www.pecoranera.it<br />
• b Mar > Dec<br />
Porto Santo Cafè<br />
via Caboto, darsena<br />
tel. 0541 962412-339 8502756<br />
info@portosantocafe.it<br />
www.portosantocafe.it<br />
• bc<br />
Red Lion<br />
via del Prete, 80 tel. 0541 967910<br />
• bc<br />
Round House<br />
via del Prete, 130<br />
tel. 0541 830372-340 2301283<br />
info@roundhouse.it<br />
http://roundhouse.altervista.org<br />
• bc<br />
The Pirate<br />
via del Porto, 171 tel. 0541 833575<br />
• bc<br />
Green Stage<br />
via Cavour, 47 tel. 0541 831814<br />
La Tana del Gibbone<br />
via Carducci, 118 tel. 0541 958898<br />
• bc<br />
80
Misano Adriatico<br />
Bagus Café<br />
piazza Gramsci tel. 0541 615593<br />
• b Sep > May<br />
Batukada<br />
via Litoranea Nord, 19/A<br />
tel. 0541 611766-328 2832239<br />
• bc<br />
Makìma Show Dinner<br />
Portoverde, via Passeggiata dei fiori, 5<br />
tel/fax 0541 612120-329 0110470<br />
makimashow<strong>di</strong>nner@libero.it<br />
http://makima.romagnanotte.com<br />
• b Oct > Apr<br />
Montefiore Conca<br />
Flower<br />
piazza della Libertà, 12<br />
tel. 0541 980340 fax 0541 980367<br />
info@flowerpub.it www.flowerpub.it<br />
• bc<br />
San Clemente<br />
Sotto Sopra<br />
via Provinciale Conca, 44<br />
tel. 0541 988398<br />
• bc<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Ristoro dei Malatesta<br />
via XX Settembre, 2 tel. 0541 827055<br />
bonopera@tiscalinet.it web.tiscali.it<br />
• bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Don Minzoni 54<br />
via Don Minzoni, 54<br />
tel/fax 0541 621757<br />
info@donminzoni54.com<br />
www.donminzoni54.com<br />
• bc<br />
Luvacaffè<br />
via C. Battisti, 23/25<br />
tel. 0541 626820<br />
Sunset Bar Fuori Posto<br />
via Togliatti, 15<br />
tel. 0541 621237<br />
tel. 338 8298610-392 2453310<br />
• bc<br />
Verucchio<br />
San Francesco<br />
via San Francesco, 1 / via Marconi<br />
tel. 0541 671811<br />
enoteca_s.francesco@libero.it<br />
• bc<br />
Cinema e Teatri<br />
Cinemas and theatres<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Arena Astra<br />
viale Vespucci, 133<br />
tel. 0541 391702<br />
• bd<br />
Cinema Astoria multisala<br />
via Euterpe, 10<br />
tel. 0541 772063<br />
www.cineweb-er.com<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
81
Cinema Fulgor<br />
corso D’Augusto, 162<br />
tel. 0541 25833 fax 0541 21166<br />
www.cineweb-er.com<br />
Cinema Miramare<br />
via Oliveti, 60 tel. 0541 372293<br />
www.cineweb-er.com<br />
Multiplex Le Befane<br />
via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 22<br />
tel. 0541 307805 fax 0541 957892<br />
info@multiplexlebefane.it<br />
www.multiplexlebefane.it<br />
Cinema Teatro Corso<br />
corso D’Augusto, 20<br />
tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />
www.cineweb-er.com<br />
Cinema Tiberio<br />
via San Giuliano, 16<br />
tel/fax 0541 25761<br />
cinematiberio@libero.it<br />
http://<strong>di</strong>gilander.iol.it/cinematiberio<br />
Teatro Andrei Tarkowskij<br />
Via Brandolino 13<br />
tel. 0541 27542 fax 0541 27921<br />
Teatro degli Atti<br />
via Cairoli, 42<br />
tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />
Teatro Ermete Novelli<br />
via Cappellini, 3<br />
tel. 0541 24152 fax 0541 21700<br />
www.teatroermetenovelli.it<br />
Teatro Il Mulino <strong>di</strong> Amleto<br />
via del Castoro, 7 tel. 0541 752056<br />
info@banyanteatro.com<br />
Teatro Pianoterra<br />
Viserba Monte, via Orsoleto, 227<br />
tel. 0541 24773-622378<br />
serrateatro@tin.it<br />
Riccione<br />
Africa<br />
via Gramsci, 39 tel. 0541 601854<br />
www.cineweb-er.com<br />
IMAX®<br />
via Ascoli Piceno<br />
c/o il parco Oltremare<br />
info-line 0541 609000-0541 4271<br />
info@imaxriccione.it<br />
www.imaxriccione.it<br />
Grazie all’esclusiva tecnologia IMAX®,<br />
la pellicola da 70 mm a 15 perforazioni,<br />
10 volte più grande della normale<br />
pellicola cinematografica, il proiettore<br />
ad altissima definizione, lo schermo<br />
gigante <strong>di</strong> oltre 600 metri quadrati e il<br />
sistema sonoro in surround <strong>di</strong>gitale che<br />
sprigiona una potenza <strong>di</strong> 12.000 Watt, lo<br />
spettatore entra in una <strong>di</strong>mensione<br />
completamente nuova e prova<br />
sensazioni in<strong>di</strong>menticabili.<br />
Thanks to exclusive IMAX technology,<br />
the 70 mm, 15-perforation film used, 10<br />
times bigger than normal, the highdefinition<br />
projector, the 600 squaremetre<br />
screen, and the 12,000 Watt<br />
<strong>di</strong>gital surround sound system,<br />
filmgoers enter a completely new<br />
<strong>di</strong>mension that is truly unforgettable.<br />
• b Mar > Sep 12345678<br />
• b Oct > 4 Nov 78<br />
82
Teatro del Mare<br />
viale Ceccarini, 163<br />
tel. 0541 690904-608283<br />
fax 0541 600112<br />
cultura@comune.riccione.rn.it<br />
www.riccioneperlacultura.it<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Cinema Astra<br />
viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 77/e<br />
tel. 0541 347209 fax 0541 738088<br />
teatro_astra@libero.it<br />
Cattolica<br />
Cinema Ariston 2<br />
via Torconca, 230<br />
tel. 0541 951405<br />
giometti@novacomp.it<br />
www.cineweb-er.com<br />
Lavatoio<br />
via del Lavatoio<br />
tel. 0541 833279<br />
giometti@novacomp.it<br />
Snaporaz<br />
piazza Mercato<br />
tel. 0541 960456<br />
Teatro della Regina<br />
piazza della Repubblica, 1<br />
tel. 0541 833528-968214<br />
fax 0541 958137<br />
teatro@cattolica.net<br />
www.cattolica.net<br />
Montecolombo<br />
Cinema e teatro Leo Amici<br />
Croce, via Canepa, 132<br />
tel. 0541 985262-986133<br />
fax 0541 985126<br />
lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />
www.lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />
Montefiore Conca<br />
Teatro Comunale Malatesta<br />
via della Repubblica, 1<br />
tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />
utribmontefiore@email.it<br />
www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />
Montescudo<br />
Teatro Comunale Rosaspina<br />
Via Roma, 1<br />
tel. 0541 984273-864010<br />
fax 0541 984455<br />
info@comune.montescudo.rn.it<br />
www.comune.montescudo.rn.it<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Cinema Modernissimo<br />
via Resistenza, 12<br />
tel. 0541 957608<br />
www.cineweb-er.com<br />
Teatro Comunale Massari<br />
via Serpieri, 8<br />
tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />
info@fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />
www.fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Supercinema multisala<br />
piazza Marconi, 1<br />
tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />
www.cineweb-er.com<br />
Verucchio<br />
Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />
via S. Francesco, 12<br />
tel. 0541 670222-673905<br />
fax 0541 673266<br />
info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />
www.teatroverucchio.it<br />
Divertiamoci - Fun for all<br />
Legenda / Key pag. 6 83
Sorgenti termali e <strong>di</strong> acque minerali,<br />
talassoterapia sono alcuni mo<strong>di</strong> per<br />
curare malattie o per sfruttare le forze<br />
pro<strong>di</strong>giose della natura per riacquistare<br />
la forma e il benessere così provati dai<br />
ritmi moderni. La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> offre<br />
due strutture <strong>di</strong> antica tra<strong>di</strong>zione come<br />
<strong>Rimini</strong>terme e Riccione Terme dove si<br />
possono seguire vari trattamenti<br />
terapeutici ed estetici. Il benessere è<br />
anche relax. L’incanto del mare al <strong>di</strong> là<br />
della stagione estiva offre delle<br />
opportunità uniche: una corsa in<br />
spiaggia, un’escursione a cavallo in<br />
collina, una partita a golf, tutti mo<strong>di</strong><br />
piacevoli per recuperare quello stato <strong>di</strong><br />
benessere fisico-psichico che i ritmi della<br />
città hanno logorato. Basta veramente<br />
poco per recuperare la forma. Quin<strong>di</strong><br />
perché non approfittare <strong>di</strong> un breve fine<br />
settimana e de<strong>di</strong>care un’intera giornata a<br />
se stessi? Piscine coperte, campi tennis,<br />
chilometri <strong>di</strong> spiaggia per giocare a<br />
frisbee o per sfidarsi, lontano dalle folle<br />
estive, in un’originale partita <strong>di</strong> beach<br />
volley, costituiscono una valida<br />
alternativa per godersi una soleggiata<br />
giornata fuori stagione.<br />
Thermal and mineral water springs and<br />
thalassotherapy are just some ways to<br />
treat illnesses or exploit the miraculous<br />
powers of nature as a way of getting<br />
back into shape and regaining a sense of<br />
well-being after the demands of modern<br />
life. For many years, the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong><br />
has boasted two spa centres called<br />
<strong>Rimini</strong>terme and Riccione Terme, where<br />
it is possible to enjoy a whole range of<br />
therapeutic and beauty treatments.<br />
However, well-being also means<br />
relaxation. The coast is at its best out of<br />
season when visitors can go jogging<br />
along the beach, horseback ri<strong>di</strong>ng in the<br />
hills or perhaps enjoy a game of golf, all<br />
84
Benessere<br />
e relax<br />
Well-being<br />
and relaxation<br />
pleasant ways of regaining the sense of<br />
physical-psychological well being that is<br />
often challenged by the pace of city life.<br />
It doesn’t take much to get back into top<br />
shape so why not make the most of a<br />
short weekend break or take time out to<br />
de<strong>di</strong>cate a whole day to yourself? Indoor<br />
swimming pools, tennis courts, and<br />
endless kilometres of beach where you<br />
can play Frisbee or enjoy a game of<br />
beach volleyball far from the summer<br />
crowds, are just some to the great ways<br />
to make the most of a sunny day at the<br />
seaside out of season.<br />
Le terme<br />
The thermal spas<br />
<strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong>terme<br />
Miramare v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />
tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />
info@riminiterme.com<br />
www.riminiterme.com<br />
La forza del mare per il tuo benessere”.<br />
Stabilimento termale, collocato sulla<br />
spiaggia, <strong>di</strong>rettamente sul mare. Ha fra i<br />
suoi punti <strong>di</strong> forza la talassoterapia che,<br />
dal greco Thalassa, significa cura del<br />
mare. Nel centro si utilizzano a fini<br />
terapeutici l’acqua, la sabbia ed il clima<br />
marino. L’acqua marina, contenendo tutti<br />
i 92 elementi semplici esistenti in natura<br />
che agiscono come biocatalizzatori <strong>di</strong><br />
molte reazioni chimiche degli organismi<br />
viventi, può essere considerata la regina<br />
delle acque minerali.<br />
This thermal spa is situated <strong>di</strong>rectly on<br />
the beach overlooking the sea. Its<br />
strengths lie in the thalassotherapic<br />
treatments it offers, which come from<br />
the Greek word “thalassa” meaning to<br />
use seawater as a cure. In fact, the<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6 85
centre uses seawater, sand and the<br />
marine climate for therapeutic purposes.<br />
Seawater, which contains all 92 simple<br />
elements existing in nature that act as<br />
biocatalysts to many living organisms’<br />
chemical reactions, is considered the<br />
queen of mineral waters<br />
• bcl7:00-21:00 e78<br />
Riccione<br />
Riccione Terme<br />
v. Torino, 4/16<br />
tel. 0541 602201 fax 0541 606502<br />
info@riccioneterme.it<br />
www.riccioneterme.it<br />
Lo stabilimento termale <strong>di</strong> Riccione<br />
Terme è <strong>di</strong>ventato negli ultimi anni una<br />
delle mete più ambite del termalismo<br />
europeo. Per le cure idropinica,<br />
inalatorie, fanghi, bagni, massaggi,<br />
sor<strong>di</strong>tà rinogena si utilizzano preziose<br />
acque sorgive ricche <strong>di</strong> zolfo, bromo,<br />
jo<strong>di</strong>o, cloruro <strong>di</strong> so<strong>di</strong>o e magnesio.<br />
Un’imponente equipe me<strong>di</strong>ca<br />
d’avanguar<strong>di</strong>a le utilizza per la cura e<br />
per la prevenzione unitamente ai fanghi<br />
maturati nell’acqua termale, con<br />
risultati concreti e visibili.<br />
In recent years, the thermal spa of<br />
Riccione Terme has become one of the<br />
most popular destinations for European<br />
thermal tourism. Mineral water and<br />
inhaling treatments, mud packs, baths<br />
and massages, and rhinogenic deafness<br />
therapy are all carried out using the<br />
precious spring waters that are rich in<br />
sulphur, bromine, io<strong>di</strong>ne, so<strong>di</strong>um<br />
chloride and magnesium. A large,<br />
professional and highly trained me<strong>di</strong>cal<br />
staff uses the waters along with the<br />
mud, matured in the thermal water, for<br />
treatment and prevention with concrete<br />
and tangible results.<br />
• bcorari articolati contattare<br />
<strong>di</strong>rettamente la struttura/as times vary,<br />
please contact the complex <strong>di</strong>rectly<br />
Sport<br />
Automobilismo e motociclismo<br />
Car-bike track<br />
Misano Adriatico<br />
Misano World Circuit<br />
Santamonica, v. Daijiro Kato, 10<br />
tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />
ufficiosportivo@misanocircuit.com<br />
www.misanocircuit.com<br />
È il grande parco tematico della <strong>Riviera</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cato ai motori. Un<br />
contenitore <strong>di</strong> manifestazioni sportive <strong>di</strong><br />
profilo mon<strong>di</strong>ale, un punto <strong>di</strong><br />
riferimento della <strong>di</strong>ffusa passione per i<br />
motori. Dal 2007 per cinque anni<br />
consecutivi il Misano World Circuit è<br />
sede del Moto GP - Gran Premio <strong>di</strong> San<br />
86
Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
Misano World Circuit is the huge theme<br />
park on the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cated<br />
to engines. It is a container for worldclass<br />
sports events and a benchmark for<br />
the widespread passion for motorbikes<br />
and automobiles. From 2007, for five<br />
years running, Misano World Circuit will<br />
host the Moto GP - San Marino and<br />
<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> Gran Prix.<br />
• Presso il circuito <strong>di</strong> Misano è in<br />
funzione la scuola <strong>di</strong> pilotaggio<br />
Siegfried Stohr che organizza corsi <strong>di</strong><br />
guida./The recetrack is also home to the<br />
“Siegfried Stohr Driving School” wich<br />
organises driving courses.<br />
info@guidarepilotare.com<br />
www.guidarepilotare.com<br />
Baseball/Softball<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Sta<strong>di</strong>o del Baseball v. Monaco, 2<br />
tel. 0541 741559-741761<br />
• Campo baseball-softball Rivabella,<br />
v. XXV Marzo tel. 0541 742249-720056<br />
Riccione<br />
• Sta<strong>di</strong>o baseball e softball<br />
p.le 2 giugno, 10/2<br />
tel/fax 0541 642662<br />
www.sportariccione.it<br />
Verucchio<br />
• Baseball v. Casetti, 2155 tel. 360<br />
957359 fax 0541 719319<br />
asd_valmarecchia_bsc@libero.it<br />
Bocciodromi coperti<br />
Indoor bowls<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Bocciodromo D.L.F. v. Roma, 70<br />
tel. 0541 28901 fax 0541 56225<br />
dlfrimini@dlf.it<br />
http://<strong>di</strong>gilander.libero.it/dlfrimini/<br />
home_page.htm<br />
Riccione<br />
• Bocciodromo Comunale coperto<br />
Municipal Bowling Alley<br />
v. Carpi, 28 tel. 0541 660634<br />
tel/fax 0541 646308<br />
Cattolica<br />
• Bocciodromo Comunale<br />
Municipal Bowling Alley<br />
v. Quarto, 3 tel. 0541 962939<br />
Montegridolfo<br />
• Bocciodromo/Bowling Alley<br />
Trebbio, v. Beata Vergine<br />
tel/fax 0541 855344<br />
Canoa<br />
Canoeing<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Canoa Club <strong>Rimini</strong><br />
v. Flaminia, 28 Palazzetto dello Sport<br />
tel/fax 0541 786451 (giovedì sera/<br />
thursday evening)<br />
info@kayak-rimini.com<br />
www.kayak-rimini.com<br />
Canoa fluviale, canoa turistica, canoa<br />
olimpica, raduni e competizioni. Corsi<br />
teorico - pratici <strong>di</strong> avviamento e<br />
perfezionamento. Tutti gli istruttori sono<br />
<strong>di</strong>plomati c/o la Federazione Italiana<br />
Canoa Kayak (FICK)./River canoeing,<br />
tourist canoeing, Olympic canoeing,<br />
meetings and competitions. Courses:<br />
Theoretical-practical beginners’ and<br />
advanced courses. All instructors are<br />
Italian Canoe and Kayak Federation<br />
(FICK) qualified.<br />
Ciclismo - Cicloturismo<br />
Cycling - Bicycle tourism<br />
Il clima mite e temperato, la varietà <strong>di</strong><br />
paesaggio, in grado <strong>di</strong> combinare<br />
pianura, collina e montagna nell’arco <strong>di</strong><br />
pochi chilometri, fanno del riminese una<br />
delle mete ideali per il cicloturismo. La<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6 87
primavera è la stagione ideale per gli<br />
allenamenti <strong>di</strong> squadre professionali o<br />
amatoriali. In questa stagione si svolgono<br />
anche numerose competizioni aperte a<br />
tutti. L’inizio e la fine della stagione estiva<br />
(giugno e settembre) si prestano al<br />
cicloturismo: numerosi alberghi oltre ad<br />
effettuare servizio <strong>di</strong> rimessaggio e<br />
mettere a <strong>di</strong>sposizione biciclette, sono<br />
particolarmente attenti agli amanti <strong>di</strong><br />
questo sport con orari speciali <strong>di</strong> vitto<br />
adatti ai tempi delle escursioni. Per chi<br />
volesse informazioni dettagliate sui<br />
percorsi, le altimetrie, le <strong>di</strong>stanze ed<br />
opportunità, sono <strong>di</strong>sponibili presso gli<br />
uffici IAT e presso l’Assessorato al<br />
turismo provinciale la cartina “Itinerari<br />
cicloturistici della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>” e i<br />
percorsi “In mountain bike nelle terre dei<br />
Malatesta e Montefeltro”.<br />
The mild and temperate climate and the<br />
varying landscape, with a series of<br />
plains, hills and mountains in an area<br />
covering just a few kilometres, have<br />
made the <strong>Rimini</strong> area an ideal<br />
destination for bicycle tourists. There are<br />
numerous routes to follow, all of varying<br />
degrees of <strong>di</strong>fficulty. Spring is the ideal<br />
training season for both professional and<br />
amateur teams and numerous<br />
competitions, which are open to<br />
everyone, are organised. The beginning<br />
and end of the summer season (June and<br />
September) are best suited to bicycle<br />
tourism. Indeed, many hotels provide<br />
maintenance services, have bicycles at<br />
their guests’ <strong>di</strong>sposal and also offer<br />
special meal times to suit bicycle<br />
enthusiasts who are on excursions. For<br />
more detailed information on the routes,<br />
altimeters, <strong>di</strong>stances and offers, a free<br />
map called “Bicycle Touring Itineraries in<br />
the Province of <strong>Rimini</strong>”, and the tours “by<br />
mountain bike in the hills of the<br />
Malatesta and Montefeltro country” are<br />
available from Tourism Promotion Offices<br />
and the Provincial Tourism Council Office.<br />
Golf<br />
Verucchio<br />
<strong>Rimini</strong> Golf Club<br />
Villa Verucchio, v. Tenuta Amalia, 109<br />
tel. 0541 678122 fax 0541 670572<br />
info@riminigolf.com www.riminigolf.com<br />
• campo golf 18 buche da campionato/<br />
18-hole championship course<br />
• campo executive 7 buche/7-hole<br />
executive course<br />
• campo pratica con 100 postazioni/<br />
practice course with 150 positions<br />
San Giovanni in Marignano<br />
<strong>Riviera</strong> Golf Resort<br />
v. Conca Nuova, 1236<br />
tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />
info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />
• campo golf 18 buche championship/<br />
18-hole championship course<br />
• campo pratica illuminato con 20<br />
postazioni/floodlit practice course with<br />
20 positions<br />
• putting green a 27 buche/27-hole<br />
putting green<br />
Montefiore Conca<br />
Swin Golf Il Mulino Rocchi<br />
S. Gaudenzo, v. Molino Rocchi, 2142<br />
tel. 340 3098169<br />
info@swingolfilmulino.com<br />
www.swingolfilmulino.com<br />
Lo SwinGolf si apprende quasi subito, le<br />
regole sono poche e semplici,<br />
soprattutto possono accedere persone<br />
<strong>di</strong> tutte le età. Il tiro della pallina è<br />
identico a quello usato nel golf<br />
tra<strong>di</strong>zionale. Il percorso dura in me<strong>di</strong>a<br />
3.30 ore. / SwinGolf is easy to learn,<br />
there are few simple rules and best of<br />
all, people of all ages can play. The ball<br />
is hit exactly like it is in tra<strong>di</strong>tional golf.<br />
The course lasts an average of 3.5 hrs<br />
90
patente). Maneggio coperto e scoperto.<br />
Federation ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’<br />
courses for children, adults and the<br />
<strong>di</strong>sabled. Organisation of excursions<br />
and rides with expert escorts (for<br />
licensed riders only). Indoor and<br />
outdoor ri<strong>di</strong>ng ground.<br />
• bc<br />
Montescudo<br />
Ippica - Maneggi<br />
Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Circolo Ippico Riminese<br />
v. San Paolo, 20<br />
tel/fax 0541 758515 tel. 339 2236002<br />
cir@circoloippicoriminese.it<br />
www.circoloippicoriminese.it<br />
Scuola <strong>di</strong> equitazione inglese e western,<br />
pony club corso per bambini.<br />
English and western style mount,<br />
beginners’ courses for children.<br />
• bc<br />
Misano Adriatico<br />
Bathek Ranch<br />
Portoverde, v. Litoranea Sud<br />
tel/fax 0541 615686 tel. 330 265541<br />
Lezioni. Noleggio cavalli (monta inglese<br />
e western) per passeggiate.<br />
Lessons. Horses for hire (English or<br />
Western-style mount) for excursions.<br />
• bc<br />
Circolo Ippico Montescudo<br />
Trarivi/Vallecchio, v. Cavallino, 13<br />
tel. 0541 863111 fax 0541 868045<br />
allevrom@libero.it<br />
www.allevamentoromagnolo.it<br />
Custo<strong>di</strong>a, doma, addestramento, scuola<br />
<strong>di</strong> equitazione, corsi <strong>di</strong> equitazione per<br />
<strong>di</strong>versamente abili, allevamento.<br />
Lodgings for horses, breaking horses in<br />
training, ri<strong>di</strong>ng school, ri<strong>di</strong>ng courses<br />
for the <strong>di</strong>sabled, horse-bree<strong>di</strong>ng.<br />
• bc<br />
Cooperativa Centofiori<br />
Trarivi/Vallecchio, v. Vallecchio, 10<br />
tel. 0541 984293-333 9424937<br />
fax 0541 984292<br />
Corsi <strong>di</strong> equitazione/ri<strong>di</strong>ng school<br />
• bc<br />
Centro Equestre Parco del Marano<br />
Trarivi/Vallecchio, v. Mezzanotte, 19<br />
tel. 0541 863187-329 2917080<br />
Pensione per cavalli, corsi <strong>di</strong> equitazione.<br />
Lodging for horses, ri<strong>di</strong>ng school.<br />
• bc<br />
Circolo Ippico Tenuta il Fondo<br />
loc. Cella Simbeni, v. Fornace, 2/a<br />
tel/fax 0541 613452<br />
info@ilfondo.com www.ilfondo.com<br />
Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi per<br />
bambini, adulti e <strong>di</strong>versamente abili.<br />
Escursioni e passeggiate con<br />
accompagnatore (solo per cavalieri con<br />
92
San Giovanni in Marignano<br />
Centro Ippico Marignano<br />
v. Cassandro, 417<br />
tel. 0541 955067-339 4837830<br />
fax 0541 956611<br />
Maneggio scoperto. Scuola <strong>di</strong><br />
equitazione federale. Escursioni,<br />
passeggiate e weekend a cavallo.<br />
Pensione completa per cavalli.<br />
Outdoor stable. Federation ri<strong>di</strong>ng<br />
school. Organisation of excursions, rides<br />
and weekends on horseback. Full board<br />
for horses available.<br />
• bc<br />
Danilo Palmetti<br />
v. Cassandro, 1338<br />
tel. 360 705931 fax 0541 952602<br />
Scuola <strong>di</strong> equitazione, pensione per<br />
cavalli, ven<strong>di</strong>ta cavalli/Ri<strong>di</strong>ng school,<br />
lodging for horses, horses-sale<br />
• bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Centro ippico Balduccia<br />
Casale Sant’Ermete,<br />
v. Balduccia-Canarezza, 410<br />
tel/fax 0541 758465-360 478900<br />
info@centroippicobalduccia.it<br />
www.centroippicobalduccia.it<br />
Custo<strong>di</strong>a cavalli, scuola <strong>di</strong> equitazione/<br />
Stables for horses, ri<strong>di</strong>ng school<br />
• bc• o<br />
I Mulini<br />
San Martino dei Mulini,<br />
v. Pallada, 547<br />
tel. 0541 750857 fax 0541 757105<br />
info@centroippicoimulini.it<br />
www.centroippicoimulini.it<br />
Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi <strong>di</strong><br />
avviamento per bambini, corsi per<br />
adulti, pensione cavalli./Federation<br />
ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’courses for<br />
children, courses for adults, lodging for<br />
horses.<br />
Moto d’acqua<br />
Water scooters<br />
Presso alcuni dei seguenti punti si<br />
possono noleggiare natanti tipo paddle<br />
surf, motorsurf, windsurf, bumper boats.<br />
At some of the following bathing<br />
establishments it is possible to hire<br />
paddle surfs, motor surfs, windsurfs,<br />
and bumper boats.<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• posteggio/stall n. 5 r 146/147<br />
Miramare<br />
• posteggio/stall n. 12 r 133 Miramare<br />
• posteggio/stall n. 22 r 118 Rivazzurra<br />
• posteggio/stall n. 44 r 86 Bellariva<br />
• posteggio/stall n. 59 r 62<br />
• posteggio/stall n. 76 r 32<br />
• posteggi/stall n. 98 e 99 San Giuliano<br />
Mare<br />
Riccione<br />
• r n. 49 Bianchini Stefano<br />
tel. 335 5436661<br />
• r n. 134 Beach Village<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Bellaria<br />
• r 29 Bellaria, Migani Giancarlo<br />
Cattolica<br />
• Bartoli Andrea, antistante/in front of<br />
Hotel Kursaal r 42/44<br />
• Girolomoni Piero, r 73<br />
Legenda / Key pag. 6 93
Nautica e vela<br />
Yachting and Sailing<br />
Circoli nautici e scuole vela<br />
Yacht Clubs and Sailing Schools<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Agenzia Nautica Albatros 1/Boat hire<br />
v. Destra del Porto, 73/75<br />
tel. 0541 54750 fax 0541 54176<br />
info@albatrosrimini.it<br />
www.albatrosrimini.it<br />
Corsi patente nautica vela e motore<br />
entro le 12 miglia o senza limiti, corsi<br />
patente per navi, pratiche nautiche.<br />
Sailing and motorboat licence courses<br />
with 12-mile limit or no limits, ship<br />
licence course, sailing documentation.<br />
Agenzia Nautica Albatros 2/Boat hire<br />
San Giuliano Mare, v. Ortigara, 63<br />
tel. 0541 709067 fax 0541 432709<br />
info@albatrosrimini.it<br />
www.albatrosrimini.it<br />
Noleggio con o senza equipaggio<br />
imbarcazioni a vela, motore, caicchi e<br />
catamarani, possibilità <strong>di</strong> noleggio con<br />
partenza da <strong>Rimini</strong> per le coste Croate,<br />
crociere, scuola con istruttore, uscite<br />
giornaliere con partenza dalla nuova<br />
darsena <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con imbarcazioni<br />
Bavaria nuove, dai 10 ai 14 m., ven<strong>di</strong>ta<br />
imbarcazioni nuovo e usato, importatore<br />
ufficiale Bavaria-yachts.<br />
Sailing boat, motorboat, caique and<br />
catamaran hire with or without crew,<br />
hire a boat and sail to the Croatian coast<br />
from <strong>Rimini</strong>, organization of cruises,<br />
school with instructor, daily excursions<br />
leaving from the new Marina in <strong>Rimini</strong>,<br />
with new 10 to 14 metre Bavaria vessels,<br />
sale of new and second-hand boats,<br />
official Bavaria-yacht importer.<br />
BluSea<br />
<strong>Rimini</strong>sail v. Flaminia, 82/a<br />
tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />
blusea@in.co.it www.blusea.com<br />
Scuola vela per adulti e ragazzi dai 12<br />
anni, corsi per tutti i livelli.<br />
Organizzazione <strong>di</strong> training aziendali e<br />
regate, mini-crociere in alto e me<strong>di</strong>o<br />
Adriatico, itinerari personalizzati, con<br />
partenza ed arrivo dalla nuova Marina <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong>. Affitto imbarcazioni.<br />
Sailing school at all levels for adults and<br />
children more than 12 years. The school<br />
offers the possibility of organising<br />
closed races and training for private<br />
companies Short cruises in the upper<br />
and middle Adriatic Sea, based on<br />
personalised itineraries, departing from<br />
the new Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> harbour. Boat<br />
hire available.<br />
Circolo Nautico Viserba/Yacht club<br />
v. Dati, 127 (C.P. 92) tel. 0541 735618<br />
Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />
held in the summer<br />
94
Club Nautico/Yacht club<br />
p.le Boscovich, 12<br />
tel. 0541 26520 fax 0541 56878<br />
cnrimini@cnrimini.com<br />
www.cnrimini.com<br />
Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />
held in the summer<br />
Circolo Velico Riminese<br />
v. Destra del Porto, 147/a<br />
tel. 0541 51227-320 6122525<br />
fax 0541 28777<br />
circolovelicoriminese@fastwebnet.it<br />
www.cvr-rimini.net<br />
Corsi <strong>di</strong> vela d’altura/Sailing courses on<br />
the high seas Periodo <strong>di</strong><br />
svolgimento/Courses are held in Mar,<br />
Sep, Oct, Nov.<br />
Circolo Velico Torre Pedrera<br />
Sede /head offices v. Cheren, 38<br />
Circolo /Club v. San Salvador, 1<br />
tel. 0541 722240 marwer@adhoc.net<br />
In inverno contattabile al sabato e<br />
domenica pomeriggio/Can be contacted<br />
on Saturday and Sunday afternoons in<br />
winter.<br />
Punto d’appoggio con darsena a secco<br />
per imbarcazioni a vela, a motore e<br />
gommoni. Corsi estivi <strong>di</strong> vela / Craft can<br />
be stored with a dry dock for sailboats,<br />
motorboats and <strong>di</strong>nghies. Sailing<br />
courses are held in the summer.<br />
Circolo Velico Viserbella<br />
v. Porto Palos, 48 tel. 0541 721125<br />
Punto d’appoggio per le barche durante<br />
tutto l’anno/Boats can be stored all year<br />
round<br />
Riccione<br />
Club Nautico Riccione/Yacht club<br />
v. D’Annunzio, 4/a tel/fax 0541 647910<br />
info@clubnauticoriccione.org<br />
www.clubnauticoriccione.org<br />
Base nautica e corsi estivi <strong>di</strong> vela/Yacht<br />
club and sailing courses in the summer<br />
Vela club Marano/Sailing<br />
v. D’Annunzio, 146 tel/fax 0541 646640<br />
info@velaclubmarano.it<br />
www.velaclubmarano.it<br />
Vela, windsurf e kite surf/Sailing,<br />
windsurf and kite surf courses<br />
Centro velico città <strong>di</strong> Riccione<br />
v. Torino r n. 24<br />
tel/fax 0541 690164<br />
Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio derive e<br />
catamarani/Sailing courses are held in<br />
the summer. Possibility of garaging<br />
drifts and catamarans.<br />
Centro velico Riccione 151<br />
r n. 151 tel. 347 5913345 (Jack);<br />
tel. 339 6571710 (Clau<strong>di</strong>o)<br />
Scuola vela, windsurf, kitesurf, regate,<br />
tornei<br />
Sailing school, windsurf school, kitesurf,<br />
sailing races, competitions<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Circolo Rio Pircio<br />
v. Pinzon, 208 (zona parco Pavese)<br />
tel. 338 8062991-334 7316456<br />
info@circolovelicoriopircio.com<br />
www.riminiweb.net/circolovelico<br />
Corsi estivi <strong>di</strong> vela e windsurf.<br />
Rimessaggio barche a vela o motore e<br />
ricovero windsurf. / Sailing and windsurf<br />
courses are held in the summer.<br />
Possibility of garaging sailboats,<br />
motorboats and windsurfs.<br />
Cattolica<br />
Circolo Nautico/Yacht Club<br />
v. Carducci, 118 tel. 0541 953810<br />
fax 0541 963362 cncattolica@tele2.it<br />
Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio barche.<br />
Pesca sportiva e attività subacquea<br />
Sailing courses are held in summer.<br />
Garaging for boats. sport fishing and<br />
scuba <strong>di</strong>ving activities<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
95
info@marina<strong>di</strong>rimini.com<br />
www.marina<strong>di</strong>rimini.com<br />
Posti barca: 622<br />
Lunghezza natanti: 10-45 metri<br />
Fondale: 4,00 metri circa<br />
Berths: 622<br />
Maximum length of craft: 10-45<br />
Depth in berth: 4.00 metres approx.<br />
Riccione<br />
Misano Adriatico<br />
Vela Club Nautico<br />
v. Calle dei Pescatori, 5<br />
tel. 329 21454909 fax 0541 612051<br />
cmna@libero.it<br />
Scuola vela/Sailing School r 73<br />
Porti e darsene<br />
Ports and harbours<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Capitaneria <strong>di</strong> Porto/Harbour Offices<br />
v. destra del Porto, 149<br />
tel. 0541 50121-50228-50211<br />
fax 0541 54373<br />
rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />
www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />
Posti barca: 400 (200 per imbarcazioni<br />
<strong>di</strong> altezza dall’acqua non superiore a<br />
1,25 metri)<br />
Lunghezza max. natanti: 16,5 metri<br />
Fondale: in banchina da 2,40 a 4,50<br />
metri<br />
Berths: 400 (200 for boats with max.<br />
height from water of not more than 1.25 m)<br />
Maximum length of craft: 16.5 metres<br />
Depth in berth: (in quay) from 2.40 up<br />
to 4.50 metres<br />
Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
San Giuliano Mare, v. Ortigara, 78/80<br />
tel. 0541 29488 fax 0541 439043<br />
Ufficio locale marittimo<br />
Local maritime office<br />
v. G. D’Annunzio, 11<br />
tel/fax 0541 644000<br />
Posti barca: 500<br />
Lunghezza max. natanti: 12 metri<br />
Fondale: in banchina da 1,20 a 2 metri<br />
Berths: 500<br />
Maximum length of craft: 12 metres<br />
Depth in berth: (in quay) from 1.20 to 2<br />
metres<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Ufficio locale marittimo<br />
Local maritime office<br />
Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />
tel/fax 0541 344471<br />
Posti barca: 40 unità da <strong>di</strong>porto (20 in<br />
concessione al circolo nautico, 20 libero<br />
transito con ormeggio temporaneo);<br />
oltre il ponte della ferrovia ulteriori posti<br />
barca per natanti <strong>di</strong> piccola stazza<br />
soprattutto a motore.<br />
Lunghezza max. imbarcazioni e natanti<br />
(12 metri).<br />
Fondale in banchina 2 metri.<br />
Berths: 40 for pleasure craft (20<br />
belonging to the yacht club, 20 free<br />
transit with temporary mooring). Further<br />
berths beyond the railway bridge for<br />
small craft, primarily motorboats.<br />
Maximum length of craft: short/me<strong>di</strong>um<br />
length or tonnage boats and craft (12<br />
metres)<br />
Depth in berth: 2 metres in quay.<br />
96
Noleggio unità da <strong>di</strong>porto<br />
Chartering<br />
Cattolica<br />
Ufficio locale marittimo<br />
Local maritime office<br />
v. Antonini, 4 tel/fax 0541 963221<br />
locamarecattolica@libero.it<br />
Posti barca: 250, <strong>di</strong> cui 150 per i<br />
pescherecci e 100 da <strong>di</strong>porto<br />
Lunghezza max. natanti: 20 metri per i<br />
pescherecci, 10 metri per imbarcazioni<br />
da <strong>di</strong>porto<br />
Fondale: in banchina da 2,50 a 3,20 metri<br />
Berths: 250 - 150 for fishing boats, 100<br />
for pleasure craft<br />
Maximum length of craft: 20 metres for<br />
fishing boats, 10 metres for pleasure craft<br />
Depth in berth: (in quay) from 2.50 to<br />
3.20 metres<br />
Misano Adriatico<br />
Portoverde Spa<br />
v. Lungo Darsena, 67<br />
tel. 0541 615023 fax 0541 611445<br />
info@portoverde.net<br />
www.portoverde.net<br />
Posti barca: 350<br />
Lunghezza max. natanti: 25 m.<br />
Fondale: 2 metri circa<br />
Sistema <strong>di</strong> ormeggio: con briccole<br />
Berths: 350<br />
Maximum length of craft: 25 metres<br />
Depth in quay: about 2 metres<br />
Mooring system: with dolphins<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Albatros, v. Destra del Porto 73/75<br />
tel. 0541 54750 info@albatrosrimini.it<br />
www.albatrosrimini.it<br />
• Blue Beach Center, v. Mosca 8<br />
• Urbinati Maurizio, v. Marvelli, 9<br />
• Sub and Saylor, v. Marvelli, 9<br />
• Windsport <strong>di</strong>ffusion, v. Trieste, 25<br />
tel. 0541 22213<br />
• BlueSea, v. Flaminia, 82/A<br />
tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />
blusea@in.co.it www.blusea.com<br />
Misano Adriatico<br />
• Brigantino Due, v. XXV Aprile, 1/C<br />
tel. 393 7759382-0541 613318<br />
Nuoto<br />
Swimming<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Centro sportivo H. Waldorf<br />
Marina Centro, v. Vespucci, 28<br />
tel. 0541 54725-800 014332<br />
fax 0541 53153<br />
info@waldorf.it www.waldorf.it<br />
1 piscina scoperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà<br />
1,80, 4 corsie/outdoor swimming pool<br />
(25x10), depth 1,80, 4 lanes<br />
• bd<br />
Garden Sporting Center<br />
v. Euterpe, 7<br />
tel. 0541 774230 fax 0541 773083<br />
info@gardensportingcenter.it<br />
www.gardensportingcenter.it<br />
1 vasca coperta 25x16, profon<strong>di</strong>tà 1,10 -<br />
1,45, 6 corsie/1 indoor pool (25x16),<br />
depth 1,10 - 1,45, 6 lanes<br />
1 vasca coperta 16x5, profon<strong>di</strong>tà 0,50 -<br />
0,80/1 indoor pool (16x5), depth 0,50 -<br />
0,80<br />
• bc<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6 97
New Kalos<br />
v. Covignano, 242 tel. 0541 752444<br />
1 piscina scoperta 25x10; profon<strong>di</strong>tà<br />
1,50 4 corsie/Outdoor pool (25x10);<br />
depth 1,50 4 lanes<br />
• bd<br />
Piscina comunale<br />
v. Sartoni n. 2 tel. 0541 786842-704454<br />
fax 0541 704452<br />
Piscina coperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà m.<br />
1,40-1,50/indoor pool (25x10), depth<br />
1,40-1,50<br />
• bc<br />
<strong>Rimini</strong>terme<br />
Miramare, v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />
tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />
info@riminiterme.it<br />
www.riminiterme.com<br />
Piscine ad acqua <strong>di</strong> mare. Si accede<br />
attraverso i normali percorsi terapeutici<br />
sanitari oppure ad utenza<br />
libera./Swimming pools filled with<br />
seawater. The entrance is possible<br />
through thermal programs or during free<br />
opening times.<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Sta<strong>di</strong>o del Nuoto<br />
v. Monterosa<br />
tel/fax 0541 644410 fax 0541 643559<br />
info@polcomriccione.com<br />
www.polcomriccione.com<br />
• bcPiscina coperta/Indoor pool<br />
Prima vasca: lunghezza m. 50x10 corsie,<br />
profon<strong>di</strong>tà m. 2.00/Main pool: length<br />
50m x 10 lanes, depth 2m<br />
Seconda vasca: lunghezza m. 25 x 6<br />
corsie, profon<strong>di</strong>tà m. 1.20, trampolini<br />
per tuffi da 1 e 3 m./Secondary pool:<br />
length 25m x 6 lanes, depth 1.20m., 1m<br />
and 3m springboards<br />
• bdPiscina scoperta/Outdoor pool<br />
Vasca olimpionica <strong>di</strong> m. 50x25, <strong>di</strong>eci<br />
corsie/Olimpic pool m. 50 x 25 (10-<br />
lanes)<br />
Vasca tuffi <strong>di</strong> m. 21x18/Diving pool m. 21<br />
x m. 18<br />
Torre per tuffi con piattaforme da m. 10,<br />
7,5 e 5 m./Diving tower with 10, 7,5 and<br />
5 metre<br />
Quattro trampolini omologati: 2 da 1 m e<br />
2 da 3 m./4 spring-boards (type-tested)<br />
from 1 m. to 3 m<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Gelso sport<br />
Igea Marina Bordonchio, v. N. Bobbio<br />
tel. 0541 332184 fax 0541 331305<br />
info@gelsosport.it www.gelsosport.it<br />
• bcTre piscine (una da 25 m., una<br />
per bambini e una per le immersioni)/<br />
Three swimming-pools (one long 25 m.,<br />
one for children and one for <strong>di</strong>ving)<br />
Cattolica<br />
Piscina <strong>di</strong> Cattolica<br />
v. Francesca da <strong>Rimini</strong> tel. 340 8955798<br />
• bcPiscina coperta 25 m. (8 corsie)/<br />
indoor swimming pool 25 m. (8 lanes)<br />
Misano Adriatico<br />
Complesso natatorio Portoverde<br />
Portoverde, p.le Ischia, 5<br />
tel. 335 7119050 Montemaggi Eros<br />
• bd<br />
98
• Piscina olimpionica/Olimpic pool,<br />
v. Passeggiata dei Fiori<br />
• Piscina Ischia/Ischia pool, p.tta Ischia<br />
Montescudo<br />
Freelan<strong>di</strong>a<br />
Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />
tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />
fax 0541 983286 info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />
www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />
• bd<br />
Villa Go<strong>di</strong>o<br />
v. Petrarca, 12<br />
tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />
info@ristorantevillago<strong>di</strong>o.it<br />
www.ristorantevillago<strong>di</strong>o.it/<br />
• bd<br />
San Clemente<br />
La Pescaccia<br />
Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 5<br />
tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />
villaggiolapescaccia@libero.it<br />
www.villaggiolapescaccia.com<br />
• bd<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Acqua Club<br />
v. Falcone, 39 tel. 0541 326118<br />
fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />
• bd<br />
Verucchio<br />
Piscina comunale<br />
v. Messina, 9 tel. 0541 670304 recapito<br />
invernale/in winter 320 0417400 • bd<br />
Pattinaggi a rotelle<br />
Roller skating rinks<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Viserba Monte, v. P. Marconi<br />
tel. 0541 734143<br />
• v. Regina Margherita • bd<br />
• v. Alessandrini • bd<br />
• v. delle Piante • bd<br />
• v. Alear<strong>di</strong>/Lagomaggio<br />
tel. 0541 391914 • bd<br />
Riccione<br />
tel. 0541 608249 fax 0541 601962<br />
sport@comune.riccione.rn.it<br />
www.sportariccione.it<br />
• giar<strong>di</strong>ni L.Longo tel. 0541 643559<br />
bd<br />
• v. D’Annunzio • bd<br />
• Arena, p.za Amendola/v. Lazio)<br />
• v. Montebianco c/o Parco della<br />
Resistenza, 21 • bc<br />
• v. Puglia • bc<br />
• v. Carpi, 26 • bc<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Centro sportivo Pironi, Bellaria Cagnona<br />
v. Acerbi, 1 tel. 333 8364803 • bd<br />
Misano Adriatico<br />
• C. S. Rossini v. Rossini, 1<br />
tel. 0541 613298 fax 0541 613770<br />
• bc• o<br />
• C. S. Istituto San Pellegrino<br />
v. D’azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />
fax 0541 613880 ssit@guest.net<br />
www.istitutosanpellegrino.com<br />
• bc• o<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
99
San Clemente<br />
• Sant’Andrea in Casale, v. Cerro<br />
tel. 339 1199858<br />
rolclubsanclement@libero.it • bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• parco Spina<br />
Pesca sportiva in lago<br />
Lake fishing<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Lago <strong>Riviera</strong><br />
Viserba, v. Celli, 2 tel. 0541 734437<br />
lagoriviera@libero.it • bc<br />
Miralago<br />
v. S. Aquilina, 21 tel. 0541 756151 • bd<br />
Riccione<br />
Lago dell’Arcobaleno<br />
v. Murano, 47 tel. 0541 649924 • bc<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Lago Igea<br />
Igea Marina, v. Abba, 2 tel. 0541 331798<br />
• bc<br />
Lago La Valletta<br />
Igea Marina, v. Garibal<strong>di</strong>, 41<br />
tel/fax 0541330860<br />
lavalletta@lavalletta.net • bc<br />
Coriano<br />
Lago del Marano<br />
v. Vecciano, 24 tel/fax 0541 656002<br />
lagomarano@gmail.com<br />
www.lagomarano.it<br />
• bc<br />
Poggio Berni<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Lago Acquamania<br />
v. S. M. Maddalena, 66<br />
tel/fax 0541 987642 • bd<br />
Saludecio<br />
Lago San Giuseppe<br />
v. San Giuseppe tel. 0541 951383 • bc<br />
San Clemente<br />
Lago Bosco Negro<br />
Casarola, v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812<br />
info@bosconegro.it www.bosconegro.it<br />
• bc<br />
Lago Pescaccia<br />
S. Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />
tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />
villaggiolapescaccia@libero.it<br />
www.villaggiolapescaccia.com • bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Lago Felloniche<br />
v. Felloniche, 381 tel. 0541 627290<br />
fax 0541 627134 • bc<br />
Skateboard<br />
Riccione<br />
ASD skatepark<br />
v. Angeloni c/o parco Le Conchiglie<br />
tel. 334 2336701; area <strong>di</strong> 700 mq (34x21<br />
m) all’aperto con rampe, scalini, scivoli,<br />
ringhiere e impianto musicale.<br />
Outdoor area: 700 mq (34x21 m),<br />
flights, steps, slides and banisters;<br />
sound system.<br />
• bc<br />
Laghetti FIPS Cave Marecchia<br />
Santo Marino, v. Santarcangiolese<br />
tel. 0541 629444 • bc<br />
100
Sub - Corsi subacquei ed apnea<br />
Diving Center<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Centro Sub <strong>Rimini</strong><br />
v. Coletti, 34<br />
tel/fax 0541 56352-335 5601727<br />
info@centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it<br />
www.centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it/<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Pista Skateboard<br />
Igea Marina, v. Ravenna, 75<br />
tel. 0541 343940<br />
kas8@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Squash<br />
<strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong> Squash Club<br />
c/o Palestra New Schilling<br />
v. A. Draghi, 33<br />
tel/fax 0541 382216<br />
squashrimini@optical.it<br />
3 campi coperti con aria con<strong>di</strong>zionata/3<br />
indoor courts with air con<strong>di</strong>tioning<br />
• bc<br />
Gian Neri<br />
v. Destra del Porto 2/H C.P. 135<br />
tel. 339 8863878<br />
info@subriminigianneri.it<br />
www.subriminigianneri.it<br />
Dive Planet<br />
v. Ortigara, 59<br />
tel. 0541 21506-329 4330331<br />
fax 0541 439194<br />
info@<strong>di</strong>veplanet.org www.<strong>di</strong>veplanet.org<br />
Riccione<br />
Polisportiva Comunale Sub Riccione<br />
Diving Centre. Municipal Centre Riccione<br />
v. Monterosa 3 tel/fax 329 3519714<br />
tel. 0541 644410<br />
info@subriccione.org<br />
www.subriccione.org/<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Sport Village by New Red Gym<br />
Celle, v. Aquileia, 14<br />
tel/fax 0541 741030<br />
info@sport-village.it www.sport-village.it<br />
campo con pannelli all’americana<br />
• bc<br />
Riccione<br />
Centro tecnico federale<br />
v. Forlimpopoli, 5 tel. 0541 790894-<br />
640161-643684 fax 0541 790994<br />
info@federsquash.it<br />
7 campi/courts • bc<br />
Scuba Libre<br />
v. Bronte tel. 338 6249316 Toni Daddese<br />
info@scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />
www.scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />
Tamburello<br />
Tamburello ball game<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Sferisterio Comunale<br />
Municipal Ball Court<br />
v. De Bosis tel. 0541 626094-333 266026<br />
<strong>di</strong>mensioni/area 17x92 m. • bc<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
101
Beach volley, beach tennis,<br />
beach soccer indoor<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Sport village by New Red Gym<br />
Celle, v. Aquileia, 14<br />
tel/fax 0541 741030<br />
1 campo/court<br />
su sabbia riscaldata/heated sand<br />
• bc<br />
Beach tennis Riccione<br />
v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />
tennisclubriccione@virgilio.it<br />
2 campi/courts (8x8)<br />
• bc<br />
Tennis<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Circolo Tennis Alba Adriatica<br />
Rivazzurra, v. Buonarroti<br />
tel. 0541 375346<br />
4 campi/courts <strong>di</strong> cui 3 coperti in<br />
inverno con pallone pressostatico<br />
illuminato/3 covered in winter,<br />
floodlighting 36x18<br />
Circolo Tennis Rivabella<br />
Rivabella, v.le XXV Marzo<br />
tel. 0541 741511<br />
2 campi/courts 36x18<br />
Circolo Tennis Viserba Monte<br />
Viserba, v.le P.Marconi, 78<br />
tel. 0541 738584<br />
2 campi/courts 36x18 inverno<br />
coperti/covered in winter<br />
2 campi/courts 40x20 inverno<br />
coperti/covered in winter<br />
Centro Sportivo Torre Pedrera<br />
Torre Pedrera, v. Foglino<br />
tel. 0541 720888<br />
3 campi/courts 36x18<br />
Campo Tennis Lungomare Tintori<br />
lungomare Tintori n. 9<br />
tel. 0541 24947-54636 ctrimini@libero.it<br />
7 campi/courts 36x18 <strong>di</strong> cui 4 coperti in<br />
inverno/4 covered in winter)<br />
Garden Sporting Center<br />
v. Euterpe, 7 tel. 0541 774230<br />
www.gardensportingcenter.it<br />
2 campi in gomma/courts, rubber floor<br />
1 campo in erba sintetica/court, artificial<br />
grass<br />
Circolo Tennis Settebello<br />
v. Roma, 70 tel. 0541 21338<br />
www.ctsettebello.net<br />
ctsettebello@libero.it<br />
4 campi terra rossa coperti in inverno/<br />
courts, red clay, covered in winter<br />
1 campo in erba coperto/indoor grass<br />
court<br />
102
Centro Sportivo Waldorf<br />
lungomare Tintori<br />
tel. 0541 54625 fax 0541 53153<br />
1 campo in terra rossa illuminato/court,<br />
red clay, floodlit<br />
• bd<br />
Tennis Club Turchetta<br />
v. Covignano, 242 tel. 0541 753060<br />
2 campi in terra rossa scoperti/outdoor<br />
courts, red clay<br />
1 campo in erba sintetica/court artificial<br />
grass<br />
Riccione<br />
Tennis Center<br />
v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />
tennisclubriccione@virgilio.it<br />
5 campi in terra rossa coperti e<br />
scoperti/red earth courts indoor and<br />
outdoor<br />
• bc<br />
Centro Marano<br />
v.le D’Annunzio, 148<br />
tel. 0541 642017-333 2951719<br />
tel/fax 0541 643559<br />
info@polcomriccione.com<br />
www.polcomriccione.com<br />
3 campi in erba sintetica/artificial grass<br />
fields 20x40, 19x37 (2 con copertura<br />
pressostatica/covered floodlighting)<br />
• bc• no<br />
Campi H. Vienna Touring<br />
v.le Milano, 78/c tel. 0541 601700<br />
fax 0541 601762<br />
info@hotelviennatouring.it<br />
1 campo in terra rossa/red earth court<br />
• b May > Sep<br />
Centro Tennis<br />
lungomare della Libertà, 7<br />
tel/fax 0541 691667<br />
3 campi in terra rossa scoperti (36x18)<br />
/outdoor red earth courts<br />
• b Mar > Nov<br />
Hotel Beaurivage<br />
v.le D’Annunzio, 132 tel. 0541 641403<br />
1 campo in terra rossa (36x18)/outdoor<br />
red earth court<br />
• b May > Sep<br />
Riccione Beach Arena<br />
v.le Torino/v. Michelangelo<br />
tel. 334 7288435 Fabio Martini<br />
10 campi/courts 16x8<br />
• b Jul > Sep<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Centro tennis Maf<br />
Bellaria, v. Bellini, 5<br />
tel. 0541 343134<br />
2 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />
red earth courts<br />
2 campi coperti in erba sintetica/indoor<br />
courts with artificial grass<br />
Circolo Il Parco<br />
Igea Marina, Parco del Gelso,<br />
v. Luzzati, 10<br />
tel. 0541 332522 fax 0541 342476<br />
asilparco@libero.it<br />
4 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />
red earth courts<br />
• b Mar > Oct<br />
Locanda delle Dune<br />
v. Panzini, 225 tel. 0541 346496<br />
2 campi in terra rossa/outdoor red earth<br />
courts<br />
• b May > Sep<br />
Cattolica<br />
Circolo Tennis<br />
v. Leoncavallo, 16<br />
tel/fax 0541 954080<br />
4 campi in terra rossa/red earth courts<br />
1 in sintetico/synthetic court<br />
coperti e riscaldati in inverno/covered<br />
and heated in winter<br />
• bc<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6 103
Tennis Club Cerri<br />
v. Donizetti, 111 tel. 0541 967558<br />
4 campi in terra rossa<br />
illuminati/outdoor red earth<br />
enlightened courts<br />
• b Apr > Sep<br />
Misano Adriatico<br />
Palasport Rossini<br />
v. Rossini tel. 0541 613298<br />
fax 0541 613770 cstmisano@libero.it<br />
2 campi da tennis scoperti in terra<br />
rossa/outdoor red earth tennis courts<br />
Istituto San Pellegrino<br />
v. D’Azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />
fax 0541 613880<br />
ssit@guest.net<br />
www.istitutosanpellegrino.com<br />
1 campo/court<br />
Coriano<br />
Tennis club<br />
v. Piane tel/fax 0541 658082<br />
2 campi in terra rossa/red earth courts<br />
• b Apr > Sep<br />
Gemmano<br />
Campo comunale<br />
v. delle Fonti tel. 0541 854060<br />
fax 0541 986693<br />
filipucci@comune.gemmano.rn.it<br />
Mondaino<br />
v. Fonte Leali, 4<br />
tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />
tecnico@mondaino.com<br />
• bc<br />
Montecolombo<br />
Croce, v. Canepa, 138<br />
tel. 0541 985262 fax 0541 985126<br />
info@villaleri.it<br />
• bd<br />
Montefiore Conca<br />
Centro sportivo San Paolo<br />
v. XX Settembre tel. 0541 980035<br />
fax 0541 980206<br />
• bd<br />
Centro sportivo Santa Maria della Neve<br />
Serbadone, v. S. Maria della Neve, 2<br />
tel. 329 7351113-0541 987647<br />
• bc<br />
Montescudo<br />
Freelan<strong>di</strong>a<br />
Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />
tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />
fax 0541 983286<br />
info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />
www.free-lan<strong>di</strong>a.com/<br />
• bc<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Circolo Tennis<br />
v. Sta<strong>di</strong>o, 22 tel/fax 0541 987357<br />
tennismorciano@libero.it<br />
• b May > Oct<br />
San Clemente<br />
La Pescaccia<br />
Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />
tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />
villaggiolapescaccia@libero.it<br />
www.villaggiolapescaccia.com<br />
• bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Circolo M. Casalboni<br />
v. della Resistenza, 1<br />
tel/fax 0541 621314<br />
info@ctcasalboni.com<br />
www.ctcasalboni.com<br />
• bc<br />
104
Verucchio<br />
Villa Verucchio, Principale nord, 898<br />
tel. 347 4221430<br />
sebara@libero.it<br />
• bco<br />
v. Messina, 9 tel. 0541 670304<br />
• b Jun > Aug<br />
Tiro a segno<br />
Target-shooting<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Tiro a Segno Nazionale<br />
v. Montescudo, 5<br />
tel. 0541 383172 fax 0541 393412<br />
info@tsnrimini.it<br />
• bc<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Tiro a Segno Nazionale<br />
Lo Stradone, v. Provinciale Uso, 2115<br />
tel/fax 0541 686542<br />
tsn.santarcangelo@libero.it<br />
www.tsnsantarcangelo.it<br />
• bc<br />
Tiro a Volo<br />
Clay-pigeon shooting<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Tiro a Volo Riminese<br />
Vergiano, v. Marecchiese, 387<br />
tel/fax 0541 727180<br />
info@tiroavolorimini.it<br />
www.tiroavolorimini.it<br />
• bc<br />
Misano Adriatico<br />
Tiro a Volo<br />
Cella, v. Fornace, 21<br />
tel. 0541 611526 fax 0541 610737<br />
• bc<br />
Volo<br />
Aviation<br />
Aeroclub <strong>Rimini</strong><br />
Aeroporto Civile <strong>Rimini</strong>-Miramare<br />
tel. 0541 373301 fax 0541 377416<br />
aeroclubrimini@virgilio.it<br />
Scuola volo a motore (licenza pilota<br />
privato)/Flying school (private pilots’<br />
licence)<br />
• bc<br />
Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />
Legenda / Key pag. 6 105
L’intera provincia offre per lo shopping<br />
opportunità ricche e interessanti. I<br />
centri urbani si animano con mercati<br />
all’aperto in cui c’è <strong>di</strong> tutto e <strong>di</strong> più, a<br />
prezzi per tutte le tasche. Mercati che si<br />
fanno ancora più vivaci e coinvolgenti,<br />
soprattutto nei paesi della Signoria dei<br />
Malatesta - così è chiamato il nostro<br />
entroterra - in occasione <strong>di</strong> sagre e fiere<br />
<strong>di</strong> paese a noi giunte da antiche<br />
tra<strong>di</strong>zioni. Percorrendo la strade lungo<br />
le vallate dei fiumi Conca e Marecchia si<br />
trovano ancora botteghe artigianali e<br />
antiquarie, drogherie che profumano <strong>di</strong><br />
tipicità e autenticità. Sono questi<br />
momenti <strong>di</strong> shopping originali e festosi<br />
che si affiancano a quelli più rigorosi dei<br />
centri citta<strong>di</strong>ni o dei centri commerciali.<br />
Il centro storico <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, area<br />
pedonale per eccellenza, si offre per<br />
acquisti firmati e d’autore. La zona mare<br />
riprende sia l’eleganza del centro che i<br />
connotati più turistici che ricordano<br />
vagamente i bazar me<strong>di</strong>terranei. Si<br />
aggiunge l’opportunità <strong>di</strong> far visita a<br />
due recentissimi centri commerciali sorti<br />
a pochi chilometri dal centro.<br />
A Riccione, salotto esclusivo della<br />
<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, gli acquisti si fanno<br />
ricercati, <strong>di</strong> tendenza e stravaganti. Viale<br />
Ceccarini è l’isola pedonale che si fa<br />
amare per i suoi caffé e i locali meta <strong>di</strong><br />
artisti e personaggi delle cronache<br />
mondane.<br />
Bellaria Igea Marina sa accogliere i<br />
visitatori con l’Isola dei Platani nella<br />
zona centrale <strong>di</strong> Bellaria, la prima area<br />
pedonale della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e con la<br />
più recente, ma egualmente attraente,<br />
isola pedonale <strong>di</strong> viale Ennio a Igea<br />
Marina.<br />
Cattolica è signorile ed austera, in<br />
continua evoluzione per le eleganti e<br />
pregiate offerte commerciali che lungo i<br />
viali e le piazze invitano ad un rilassante<br />
shopping.<br />
106
Andar per<br />
shopping<br />
Going<br />
shopping<br />
Misano Adriatico ha tre punti<br />
d’attrazione che vanno dal mare al<br />
centro, tra i quali non va trascurato<br />
Portoverde col suo Lungodarsena<br />
grazioso ed evocativo.<br />
The entire Province offers a wealth of<br />
interesting shopping opportunities. The<br />
towns come to life thanks to colourful<br />
street markets that sell just about<br />
everything, at prices to suit everyone.<br />
These markets become even more lively<br />
and exciting in the villages of the<br />
Malatesta Seignory - as the inland area is<br />
called - during the numerous tra<strong>di</strong>tional<br />
food festivals and village fêtes that date<br />
back many years. The roads along the<br />
Conca and Marecchia Valleys are still<br />
lined with craft workshops and antique<br />
shops, and grocery stores that smell of<br />
tra<strong>di</strong>tional, genuine products. Alongside<br />
these unusual yet delightful shopping<br />
opportunities are those offered by the<br />
town centres and large shopping centres.<br />
The old town centre of <strong>Rimini</strong> has a<br />
delightful pedestrian area packed with<br />
designer stores and chic boutiques. The<br />
seafront area recalls the elegance of the<br />
old town, but also offers shops that are<br />
more geared to tourists and vaguely recall<br />
chaotic Me<strong>di</strong>terranean bazaars. Visitors<br />
should also head off to the two recentlyopened<br />
shopping centres, just a short<br />
<strong>di</strong>stance away from the town centre.<br />
Riccione is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>’s<br />
exclusive “lounge” where visitors will<br />
find the most elegant, extravagant and<br />
tren<strong>di</strong>est shops. The pedestrian zone,<br />
Viale Ceccarini, is lined with coffee bars<br />
and other places favoured by artists and<br />
show business personalities alike.<br />
Bellaria Igea Marina welcomes visitors<br />
with central Isola dei Platani, the first<br />
ever pedestrian zone on the <strong>Riviera</strong> of<br />
<strong>Rimini</strong>, as well as the more recent but<br />
equally attractive pedestrian zone of<br />
Viale Ennio, in Igea Marina.<br />
Andar per shopping - Going shopping<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
107
Cattolica is noble and austere and the<br />
constantly changing streets and squares<br />
offer numerous elegant boutiques and<br />
stores for a relaxing shopping trip.<br />
Misano Adriatico has three main<br />
attraction areas that range from the sea<br />
to the town centre, without forgetting<br />
Portoverde, with its gracious and<br />
evocative charm.<br />
Mercati settimanali<br />
Weekly markets<br />
l 7:30 > 13:00<br />
• 3 Bellaria piazza del Popolo<br />
• 5 Igea Marina via Calatafimi<br />
• 6 Cattolica piazza De Curtis<br />
• 1 Coriano a<br />
• 4 Coriano Ospedaletto via Don Milani<br />
• 2 Misano Adriatico via Toscana (1 Oct<br />
> 30 Apr), via Ver<strong>di</strong> (1 May > 30 Sep)<br />
• 3 Mondaino a<br />
• 2 Montegridolfo Trebbio<br />
• 7 Montescudo via Borgo Malatesta<br />
• 4 Morciano <strong>di</strong> Romagna a<br />
• 5 Riccione piazza Unità, via Ruffini,<br />
via Minghetti<br />
• 36 <strong>Rimini</strong> a<br />
• 5 <strong>Rimini</strong> via Euterpe<br />
• 4 <strong>Rimini</strong> Bellariva lungomare (May<br />
> Sep)<br />
• 2 <strong>Rimini</strong> Miramare via Marconi<br />
• 1 <strong>Rimini</strong> Rivabella via A<strong>di</strong>ge (May ><br />
Sep)<br />
• 4 <strong>Rimini</strong> Torre Pedrera piazzale della<br />
Chiesa<br />
• 1 <strong>Rimini</strong> Viserba via Curiel (Oct ><br />
Apr), via Baroni (May > Sep)<br />
• 7 Saludecio a<br />
• 6 San Clemente S. Andrea in Casale<br />
via Tavoleto<br />
• 1 San Giovanni in Marignano largo<br />
della Libertà<br />
• 15 Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna a<br />
• 6 Verucchio a<br />
• 6 Villa Verucchio piazza 1° Maggio<br />
Mercatini mensili<br />
Monthly markets<br />
San Giovanni in Marignano<br />
s 0541 828111 www.marignano.net<br />
agl9:00 > 19:00<br />
Il Vecchio e l’Antico. Appuntamento con<br />
l’arte, l’arredamento, i gioielli e la<br />
numismatica. La 4 a domenica <strong>di</strong> ogni<br />
108
mese escluso luglio e agosto.<br />
The Old and the Antique. An<br />
appointment with art, furniture,<br />
jewellery and numismatics. 4 th Sunday of<br />
every month, except July and August.<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
s 0541 624270<br />
www.blunautilus.it<br />
agl9:00 > 20:00<br />
La Casa del Tempo. In mostra mobili e<br />
arre<strong>di</strong>, argenterie, ceramiche e orologi<br />
principalmente <strong>di</strong> epoca ottocentesca e<br />
primi Novecento. Ogni prima Domenica<br />
del mese escluso agosto.<br />
The House of Time. Monthly market<br />
with furniture and furnishings,<br />
silverware, ceramics and watches dating<br />
mainly from the nineteenth and early<br />
twentieth century. First Sunday of every<br />
month, except August.<br />
Riccione<br />
corso Fratelli Cervi<br />
s 0541 693302<br />
gl8:00 > 19:00<br />
La Domenica del Rigattiere-Mercatino.<br />
Mostra scambio <strong>di</strong> mobili, oggettistica e<br />
collezionismo. Ogni 2 a domenica del<br />
mese.<br />
Second-hand Dealer’s Sunday-market.<br />
Street market with furniture, gifts and<br />
fancy goods and collectables. Every 2 nd<br />
Sunday of the month.<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Museo Nazionale Motociclo,<br />
via Casalecchio 58/n<br />
s 0541 731096<br />
www.museomotociclo.it<br />
fl7:00 > 19:00<br />
Mostra scambio e mercatino della terza<br />
domenica <strong>di</strong> ogni mese, negli spazi<br />
antistanti il centro espositivo.<br />
Exhibition and street market on the<br />
third Sunday of every month, in the area<br />
opposite the exhibition centre.<br />
<strong>Rimini</strong><br />
s 0541 380128 - 347 3900137<br />
agl7:00 > 19:00<br />
<strong>Rimini</strong> Antiqua. Mostra mercato <strong>di</strong><br />
antiquariato, modernariato e vintage.<br />
Ultima domenica del mese, esclusi<br />
luglio ed agosto.<br />
<strong>Rimini</strong> Antiqua. Street market with<br />
antiques, modern collectables, and<br />
vintage items. The last Sunday of every<br />
month, except July and August.<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
piazza del Popolo<br />
s 0541 851911<br />
www.morciano.org<br />
gl8:30 > 19:00<br />
Le Domeniche dei Portici: il fascino del<br />
passato sotto il padajòn. Antiquariato,<br />
modernariato, collezionismo e<br />
artigianato artistico. La seconda<br />
Andar per shopping - Going shopping<br />
Legenda / Key pag. 6 109
domenica del mese esclusi luglio,<br />
agosto e settembre.<br />
Sundays under the Porticoes: the charm<br />
of the past under the pavilion. Antiques,<br />
modern collectables, collectables and<br />
arts and crafts. The second Sunday of<br />
every month, except July, August and<br />
September.<br />
Artigianato<br />
Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />
Bellaria Igea Marina<br />
S Stamperia Casadei<br />
Bellaria, via P. Gui<strong>di</strong> tel. 0541 343110<br />
Cattolica<br />
L Ceramiche Elettra<br />
via Pascoli, 89 tel. 0541 962848<br />
J Il Tesoro laboratorio artigianale orafo<br />
via Cabral, 40 tel. 0541 830698<br />
KLOfficina del Mare<br />
l.mare Rasi Spinelli, <strong>di</strong> fronte bagni 45/46<br />
tel. 0541 961798 info@officinadelmare.it<br />
www.officinadelmare.it<br />
J Oro laboratorio artigianale orafo<br />
via Viole, 12/A tel. 0541 960868<br />
Misano Adriatico<br />
J Athena Gioielli lavorazione argento<br />
naturale via dell’Industria, 2/A<br />
tel. 0541 604703 fax 0541 606500<br />
info@athenaargenti.com<br />
www.athenagioielli.it<br />
Riccione<br />
L Ceramiche Artha<br />
via Leopar<strong>di</strong>, 11 tel. 0541 660214<br />
L Ceramiche Artistiche Giulianelli<br />
via D’Annunzio, 207 tel. 0541 644994<br />
K Charlie<br />
via Circonvallazione, 43 tel. 0541 602710<br />
J Dividoro Artigianato Valenzano<br />
viale Ceccarini, 136 tel. 0541 691061<br />
S Lea Fantasie<br />
viale San Martino, 17<br />
tel. 0541 691922-335 8067930<br />
J Opificina <strong>di</strong> incastonatura<br />
corso F.lli Cervi, 106 tel. 0541 690369<br />
P Pazza Idea<br />
via Circonvallazione Nuova, 154<br />
tel. 0541 693500<br />
<strong>Rimini</strong><br />
F Bello Lorenzo<br />
via Giani, 21 tel/fax 0541 380473<br />
K Boschetti Antonino<br />
via Davanzati, 5 tel. 0541 376604<br />
L Brolli Bruno Ceramiche d’arte<br />
vicolo San Gregorio, 6<br />
tel/fax 0541 780130<br />
via XX Settembre, 80 tel. 0541 781510<br />
info@ceramichebrolli.it<br />
www.ceramichebrolli.it<br />
L Ceramiche Crescentini<br />
Cerasolo Ausa, via Rovereta, 17<br />
tel/fax 0541 759373<br />
info@ceramichecrescentini.it<br />
www.ceramichecrescentini.it<br />
G Fecit dei F.lli Cupioli<br />
S.S. San Marino, 50<br />
tel. 0541 751162 fax 0541 752153<br />
info@cupioli.com www.cupioli.com<br />
L F.lli Ricci<br />
viale Regina Margherita, 28<br />
(estate/in summer)<br />
via Torricelli, 9 tel. 0541 376585-<br />
347 4448150 (inverno/in winter)<br />
S Il Canapone<br />
via Soar<strong>di</strong>, 42 tel. 0541 785672<br />
D La Fucina del Fabbro Fabrizio<br />
Viserba, via Amati, 11 tel. 0541 736378<br />
110
L Le terre <strong>di</strong> Veronica<br />
via Soar<strong>di</strong>, 23 tel/fax 0541 783272<br />
leterre@libero.it<br />
D Leurini Giuseppe<br />
via Coriano, 342<br />
tel. 0541 731393 fax 0541 633084<br />
leurini@leurini.it www.leurini.it<br />
T Mancini Arte<br />
via Moriago, 12<br />
tel/fax 0541 54597 - 338 9882951<br />
info@manciniarte.com<br />
www.manciniarte.com<br />
S Stamperia Ruggine<br />
via Bertani, 36 tel. 0541 50811<br />
Coriano<br />
A Brioli Omero<br />
Cerasolo Ausa, via Pavese, 8<br />
tel. 0541 759019<br />
DLEmporio San Patrignano<br />
Ospedaletto, via San Patrignano, 53<br />
tel. 0541 362111 fax 0541 756718<br />
emporio@sanpatrignano.org<br />
www.sanpatrignano.org<br />
L Fregnani Luca<br />
Cerasolo Ausa, via Ausa, 13<br />
tel. 0541 759082<br />
I Legno Garden<br />
Pian della Pieve, via il Colle, 5<br />
tel. 0541 656033<br />
I Mastro Geppetto<br />
via Piane, 23/C tel/fax 0541 651110<br />
info@mastrogeppettosrl.com<br />
www.mastrogeppettosrl.com<br />
D Metalli Gilberto<br />
Cerasolo, via La Pastora, 141/A<br />
tel. 0541 759145<br />
C Stu<strong>di</strong>o Artigianale Pistola Gerardo<br />
Cerasolo Ausa, via Ausa, 70<br />
tel. 0541 759521<br />
L Zacometti Ciro<br />
Cerasolo Ausa, via Rovereta, 19<br />
tel. 0541 759010<br />
Gemmano<br />
A Gobbi Luciano<br />
Farneto, via Farneto, 4 tel. 0541 854050<br />
Mondaino<br />
A Cooperativa il Trecento<br />
via Ponente, cell. 339 2677099<br />
O Harlock Black Susan<br />
via Catar<strong>di</strong>no, 2 tel. 0541 981510<br />
I L’artigiano<br />
via Belvedere Fogliense, 13<br />
tel. 0541 981542<br />
O Laboratorio Mosaico Mondaino<br />
piazza Maggiore, 9 tel. 0541 981136<br />
www.mosaicoartistico.com<br />
O Massimo Giorgi<br />
piazza Montebello, 2/c tel. 0541 984231<br />
L Piazza d’Incontro - Laboratorio protetto<br />
via Borgo, 1 tel. 0541 982110<br />
Montecolombo<br />
L Bertuccioli M. Alba<br />
Taverna, via In<strong>di</strong>pendenza, 40<br />
tel. 0541 984231<br />
Andar per shopping - Going shopping<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
111
S Ticchi Lea<br />
Croce, via Panoramica, 9<br />
tel. 0541 985325<br />
Montefiore Conca<br />
I Cavalli Elio<br />
via Fondale, 86 tel. 0541 988963<br />
L Franchetti Ugo<br />
via XX Settembre, 38<br />
tel. 0541 980192<br />
Q Tenti Giuseppe<br />
Falda, via Bottrigo, 107<br />
tel. 0541 988830<br />
Montegridolfo<br />
C Calesini Romano<br />
via Pozza, 3 tel. 0541 855101<br />
I Patrignani Franco<br />
San Pietro, via S.Pietro, 1<br />
tel. 0541 855512<br />
Montescudo<br />
L Antica fabbrica terrecotte - Casadei Geo<br />
via Santa Maria del Piano, 80<br />
tel. 0541 984386<br />
L Bucci Lina<br />
via Santa Maria del Piano, 77<br />
tel. 0541 984397<br />
L Casadei Flavio<br />
via Croce <strong>di</strong> Sopra tel. 0541 984132<br />
L Ghirlan<strong>di</strong> Luciano<br />
via Santa Maria del Piano <strong>di</strong> Sotto, 85<br />
tel. 0541 983885<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
T Andreini Angelo<br />
via Bucci, 41 tel. 0541 988308<br />
B Cereria Artistica<br />
via Pascoli, 21 tel/fax 0541 989046<br />
morcianocere@hotmail.it<br />
www.morcianocere.com<br />
H Gi Esse Marmi<br />
via Abbazia, 91 tel. 0541 987663<br />
H Marmifera Valconca<br />
via Giusti, 8 tel. 0541 988637<br />
A Zanca Ivan<br />
via Ronci, 39 tel. 0541 987268<br />
Poggio Berni<br />
H M.B.<br />
via Santarcangiolese, 4135<br />
tel. 0541 629761<br />
M Zoffoli<br />
via Santo Marino, 250<br />
tel. 0541 629566 www.zoffoli.com<br />
Saludecio<br />
L Il Portico del Vasaio<br />
San Rocco, via S.Rocco, 1059<br />
tel/fax 0541 982135-320 0135266<br />
valentino.piccioni@libero.it<br />
San Clemente<br />
D Andruccioli Antonio<br />
via Villa, 12 tel. 0541 980755<br />
E L’Aracne<br />
S.Andrea in Casale, via Industria, 12<br />
tel. 0541 857204<br />
112
A Tonti Renato<br />
S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 91<br />
tel. 0541 988751<br />
A Venturi Celestino<br />
S.Andrea in Casale, via Maggio, 1<br />
tel. 0541 988850<br />
San Giovanni in Marignano<br />
J Gioielli Patralux<br />
via al Mare, 841 tel. 0541 955811<br />
A Piccolo Mondo Antico doratura<br />
a foglia, via Pianventena, 160<br />
tel/fax 0541 957025<br />
B Terenzi Evelino<br />
via dei Faggi, 9 tel. 0541 820311<br />
www.cereriaterenzi.com<br />
J Ticchi Maurizio<br />
via Gramsci, 42<br />
tel. 0541 957524 fax 0541 828042<br />
www.ticchimaurizio.it<br />
A Viaggio nel Tempo<br />
via Malpasso, 1735 tel. 0541 955290<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
C Il Corniciaio<br />
via Ugo Braschi, 40 tel. 0541 622753<br />
S Marchi Stamperia<br />
via C.Battisti, 15 tel. 0541 626018<br />
A Mobili d’arte Moroni Agostino<br />
via A.Costa, 46 tel. 0541 626571<br />
J Oreficeria Artigianale Alessandrini<br />
via Garibal<strong>di</strong>, 16 tel. 0541 626998<br />
J Oreficeria Artigianale Montebelli<br />
via Montevecchi, 26 tel. 0541 326015<br />
A Paloun<br />
via Porta Cervese, 4 tel. 0541 626385<br />
A Ritagli d’Epoca<br />
via Braschi, 66 tel. 0541 620602<br />
Verucchio<br />
J L’Ororigine<br />
piazza Malatesta, 11/12<br />
tel. 0541 670063<br />
A La Chiave<br />
via Provinciale San Marino, 57<br />
tel. 0541 679378<br />
A Menghi Antolini Luisa<br />
via Casale, 60 tel. 0541 677373<br />
N Montanari Fulvio<br />
Villa Verucchio, via Casale, 290<br />
tel. 0541 679524<br />
L Zangoli Remigio<br />
Villa Verucchio, via Togliatti, 83/a<br />
tel. 0541 670374<br />
Centri commerciali<br />
Shopping centres<br />
Le Befane<br />
via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 20 (<strong>Rimini</strong> Sud)<br />
tel. 0541 387995 fax 0541 381743<br />
www.lebefane.it<br />
• n 9:00-20:00 • m 9:00-22:00<br />
Oltre 130 negozi / More than 130 shops<br />
Come arrivare / How to get there<br />
123456 Bus n. 8 • 78Bus<br />
n. 20<br />
I Malatesta<br />
via Emilia, 150 (<strong>Rimini</strong> Nord)<br />
tel. 0541 743310 fax 0541 742159<br />
www.centroimalatesta.it<br />
40 negozi/40 shops l 9:00-21:00<br />
Come arrivare/How to get there<br />
Bus n. 9<br />
Andar per shopping - Going shopping<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
113
Chiunque sia stato almeno una volta<br />
nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sa bene come<br />
la buona tavola sia un ingre<strong>di</strong>ente<br />
fondamentale dell’ospitalità romagnola.<br />
Le tra<strong>di</strong>zioni gastronomiche della costa<br />
e delle vicine colline rivelano l’anima<br />
semplice, generosa, calda ed<br />
accogliente della gente che vi abita<br />
La straor<strong>di</strong>naria varietà dell’offerta<br />
consente <strong>di</strong> scegliere fra ristoranti con<br />
menu, servizi e prezzi <strong>di</strong>versificati.<br />
Caratterizzano la nostra tavola ottimi<br />
prodotti tipici (riconosciuti in campo<br />
nazionale o europeo con la<br />
certificazione che ne identifica la<br />
provenienza e le caratteristiche<br />
intrinseche organolettiche) e gustosi<br />
prodotti tra<strong>di</strong>zionali che testimoniano<br />
un forte legame con il territorio. Un<br />
esempio per tutti: la pia<strong>di</strong>na!<br />
Anyone who has been to the Province of<br />
<strong>Rimini</strong> at least once knows that good<br />
food is a fundamental ingre<strong>di</strong>ent of<br />
Romagna hospitality. The gastronomic<br />
tra<strong>di</strong>tions of the coast and the nearby<br />
hinterland reveal the simple, generous,<br />
warm and welcoming soul of the people<br />
who live there. The extraor<strong>di</strong>nary variety<br />
on offer means that you can choose a<br />
restaurant with a menu, service and<br />
price to suit your taste. Excellent typical<br />
products that are recognized at a<br />
national and European level by<br />
certification that guarantees place of<br />
origin and the organic characteristics of<br />
the food, characterize our cuisine, along<br />
with tasty tra<strong>di</strong>tional products that bear<br />
witness to our strong links with the local<br />
area. A classic example is pia<strong>di</strong>na!<br />
114
A tavola<br />
At the table<br />
altre cucine / other cuisines<br />
SIGLE DELLE NAZIONI (ISO 3166)<br />
ABBREVIATIONS FOR COUNTRIES<br />
AG = Argentina - Argentinean<br />
BR = Brasiliana - Brazilian<br />
CA = Canadese - Cana<strong>di</strong>an<br />
CN = Cinese - Chinese<br />
JP = Giapponese - Japanese<br />
GR = Greca - Greek<br />
IN = In<strong>di</strong>ana - In<strong>di</strong>an<br />
LY = Libanese - Lebanese<br />
MA = Marocchina - Moroccan<br />
MX = Messicana - Mexican<br />
RU = Russa - Russian<br />
ES = Spagnola - Spanish<br />
TH = Tai - Thai<br />
TR = Turca - Turkish<br />
pag. / page<br />
Ristoranti / Restaurants 116-161<br />
Fast Food 162<br />
Self Service 163<br />
Enoteche-Osterie / Wine bars and Taverns 164<br />
Prodotti tipici / Local produce 166<br />
PREZZO INDICATIVO PER PASTO<br />
INDICATIVE PRICE PER MEAL<br />
> 14,00<br />
14,00 > 20,00<br />
20,00 > 30,00<br />
30,00 > 40,00<br />
40,00 > 50,00<br />
50,00 > 60,00<br />
60,00 ><br />
LEGENDA - KEY<br />
carne - meat<br />
pesce - fish<br />
pizza<br />
posti - seats<br />
apertura - open<br />
annuale - open all year<br />
stagionale - seasonal<br />
giorno <strong>di</strong> chiusura invernale<br />
Winterclosing<br />
A tavola - At the table<br />
115
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
<strong>Rimini</strong><br />
900 ● ● 140 c 2<br />
X Marina Centro, v. Duca d’Aosta, 2 tel. 0541 22630<br />
Acquamarina 100 d<br />
X Marina Centro, r 18 tel. 320 0470165<br />
Adriatico 90 d<br />
X Marina Centro, r 49 tel. 0541 383046<br />
Agostini 40 d<br />
X Bellariva, r 84 tel. 0541 381620<br />
Agriturismo. Case Mori X S.M.Monte l’Abbate, 55 c 1<br />
v. Monte l’Abbate, 9 tel/fax 0541 731262<br />
agriturismo@casemori.it www.casemori.it<br />
Agriturismo. Il Germolio X Covignano, 40 d 12<br />
v. delle Fonti Romane, 5 tel. 0541 751285 34<br />
fax 0541 767904 gualtierofrontali@libero.it<br />
Agriturismo. Il Vigneto 75 c 1<br />
X v. S.Aquilina, 23/H tel/fax 0541 759009<br />
l.urbinati@inwind.it<br />
Agriturismo. Le Calastre v. San Martino in Venti, 18 75 c<br />
tel. 0541 767053 fax 0541 767012<br />
Agriturismo. San Paolo X Corpolò, v. San Paolo, 20 50 c<br />
tel. 0541 750192 fax 0541 788515<br />
Al Coniglio ● 80 c<br />
v. Consolare <strong>Rimini</strong> RSM, 162 tel. 0541 759122<br />
fax 0541 755097 francifili@libero.it<br />
Al Gambero X Marebello, v. Mantova, 78 60 d<br />
tel. 0541 370668 info@hoteljohn.org<br />
Al Granchio Miramare, v. Marconi, 81 ● 130 c 3<br />
tel. 0541 370315 fax 0541 377152<br />
Al Gufo ● 50 c 1<br />
X Miramare, v. Losanna, 44 tel/fax 0541 478665<br />
Al Moccolo X Rivazzurra, v. Catania, 22 ● 450 c<br />
tel/fax 0541 375815 www.almoccolo.com<br />
Alle Ruote ● 70 d<br />
Viserbella, v. Pedrizzi, 3 tel. 0541 734189<br />
Altamarea<br />
Rivabella, r 8 tel. 0541 54396<br />
d<br />
116
Amau 220 c<br />
X Marina Centro, v. Vespucci, 71<br />
c/o Ramada H. Villarosa<br />
tel. 0541 26006 fax 0541 27940<br />
Amerigo ● ● ● 50 c<br />
Marina Centro, v. Vespucci, 137 tel/fax 0541 391338<br />
Amoha risto bar<br />
d<br />
Lagomaggio, r 72 tel. 0541 381152<br />
Angolo <strong>di</strong> mare ● ● ● 80 d<br />
X Viserba, v. Toscanelli, 136<br />
Astoria 200 c<br />
Marina Centro, v. Vespucci, 28 c/o Hotel Waldorf<br />
tel. 0541 54725 fax 0541 53153<br />
info@waldorf.it www.waldorf.it<br />
Aurelio 60 c 1<br />
X Miramare, v. G.Spadazzi, 14 r 140<br />
tel. 0541 372016 fax 0541 646714<br />
Auriga ● 120 c 1<br />
X v. R.Margherita, 143 tel/fax 0541 378235<br />
Azzurro 100 d<br />
Marina Centro, r 12 tel. 0541 24790<br />
Bar Amico 50 d<br />
X Marina Centro, v. Vespucci, 129/b tel. 0541 390964<br />
Bar Laura ● ● ● 115 d<br />
Marina Centro, r 4/5 tel. 0541 22586<br />
Baraca e Renga ● 35 d<br />
Miramare, r 150 tel. 0541 370951<br />
Basilico X Marina Centro, l.mare Murri, 24 r 47/48 ● 50 d<br />
tel. 0541 391882 tel/fax 0541 3764582<br />
info@basilico4748.com www.basilico4748.com<br />
Bastian Contrario 180 c 1<br />
v. Marecchiese, 312 tel. 0541 727827<br />
Beach bar<br />
Rivazzurra, r 108<br />
Beija-Flor 70 c 1<br />
v. R.Margherita 10/a tel. 0541 378248<br />
Bella <strong>Rimini</strong> ● 200 c 1<br />
X v. Flaminia, 193/195 tel/fax 0541 387214<br />
d<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 117
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Bellariva Beach X Bellariva, ● 100 d<br />
l.mare <strong>di</strong> Vittorio r 93/94 tel. 340 6606877<br />
Bigno ● 120 c 2<br />
v. Flaminia, 53 tel. 0541 786075 fax 0541 901234<br />
Bodeguita del mar 40 d<br />
X Miramare, v. Spadazzi, 10 r 138 tel. 0541 375056<br />
info@bodeguitadelmar.it www.bodeguitadelmar.it<br />
Brodo <strong>di</strong> Giuggiole 40 c 1<br />
Xav. Soar<strong>di</strong>, 11 tel/fax 0541 26778<br />
www.brodo<strong>di</strong>giuggiole.it<br />
Brooklin ● 95 d<br />
X Rivazzurra, v. R.Margherita, 119/h tel. 0541 371128<br />
Bruno<br />
Marebello, r 134<br />
Capodoglio ● ● d<br />
San Giuliano Mare, v. Ortigara r tel. 0541 29007<br />
Caribe San Giuliano Mare, ● d<br />
v. Ortigara, 66/f r tel. 0541 28156<br />
Carisma ● 80 c 4<br />
X v. Pascoli, 71/b tel. 0541 389207<br />
Carlos ● 150 c<br />
X v. R.Elena, 201 tel/fax 0541 380050<br />
info@carlosristorante.com www.carlosristorante.com<br />
Cavalluccio Marino Torre Pedrera, 150 c 1<br />
v. San Salvador, 79 tel/fax 0541 720290<br />
C’era una volta Superstrada S.Marino, 91 ● 180 c 1<br />
tel. 0541 753268 fax 0541 737992<br />
Chi Burdlaz ● 150 c 2<br />
X Marina Centro, v. Vespucci, 63<br />
tel. 0541 709900 fax 0541 902484<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine •JP•RU<br />
China Town a v.lo San Michelino in Foro, 7 80 c 1<br />
tel/fax 0541 25412 chen@chinatownrimini.com<br />
www.chinatownrimini.com •CN<br />
Club Nautico Marina Centro, p.le Boscovich, 12 90 c 1<br />
tel. 0541 27005 fax 0541 56878<br />
Colle <strong>di</strong> Covignano ● ● 400 c 1<br />
v. Covignano, 242 tel/fax 0541 753255<br />
d<br />
118
Colombo ● 100 c 2<br />
X p.le C.Battisti, 21 tel. 0541 57954<br />
Cucina della Nonna 90 c 3<br />
v. Sant’ Aquilina, 77 tel/fax 0541 759125<br />
Da Angelo X Spadarolo, ● 70 c 1<br />
v. Marecchiese, 294 tel/fax 0541 728458<br />
Da Berto 50 c 67<br />
S.Vito, v. Orsoleto, 285 tel. 0541 680176<br />
Da Carlo ● 150 c 1<br />
X Gaiofana, v. Montescudo, 12 tel/fax 0541 730682<br />
Da Gianni ● 120 d 3<br />
X v. R.Margherita, 83 tel. 0541 375061<br />
Da Gino 70 c b1<br />
S.Lorenzo a Monte, v. Tomasetta, 1 tel. 0541 752288 27<br />
Da Lele X v. Lagomaggio, 168 ● 70 c 1<br />
tel. 0541 392131 fax 0541 786160<br />
Da Marco ● ● 180 c 1<br />
X v. Tiberio, 8 tel/fax 0541 55118<br />
info@ristorantedamarco.com<br />
www.ristorantedamarco.com<br />
Da Mino 50 c<br />
X v. Sant’Aquilina, 44 tel/fax 0541 759158<br />
Da Moreno ● 150 c 1<br />
X v. Broglio, 20 tel. 0541 775138<br />
Da Oberdan Il Corsaro 70 c 1<br />
Marina Centro, v. Destra del Porto, 159<br />
tel. 0541 27802 fax 0541 55002<br />
Da Sandro ● 80 c 1<br />
X v. Acquario, 17 tel. 0541 771004<br />
Da Walter ● 80 c 3<br />
X Bellariva, v. Rimembranze, 99 tel. 0541 375058<br />
Dal Corto ● ● c 2<br />
a p.tta S.Martino, 6 tel. 0541 787632<br />
Dalla Maria 70 c<br />
X Covignano, v. delle Grazie, 81 tel. 0541 751161<br />
Dallo Zio 60 c<br />
a v. Santa Chiara, 16 tel. 0541 786747 fax 0541 786160<br />
info@ristorantedallozio.it www.ristorantedallozio.it<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 119
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Delfino Marina Centro, ● 80 d<br />
v. Pascoli r 55 tel. 335 6364609<br />
Delfino X Torre Pedrera, ● 80 d<br />
v. San Salvador, 21 r 61 tel. 0541 721104<br />
Donatella ● 100 d<br />
X Rivazzurra, r 124 tel. 0541 374351<br />
Du Chi Magna X v. Lamone, 11 ● 220 d<br />
tel. 0541 381735-334 3127932 fax 0541 631681<br />
Due Santi Da Todro ● 70 c 1<br />
Viserba, v. Burnazzi, 3 tel. 0541 734739<br />
Edera ● ● 80 d<br />
Miramare, r 144 tel. 0541 373585<br />
El Coco Loco ● 60 c 3<br />
l.mare Murri, 55 tel/fax 0541 389255<br />
Embassy X Marina Centro, v. Vespucci, 35 ● 110 c 1<br />
tel. 0541 52290 fax 0541 52341<br />
embassy@rimini.com www.embassyristorante.it<br />
Empty Space ● c 1<br />
Borgo San Giuliano, v. Matteotti, 28 tel. 0541 709400<br />
info@emptyspace.rn.it www.emptyspace.rn.it<br />
Estur ● 100 d<br />
X Rivazzurra, r 120 tel. 339 1310908<br />
Europa da Piero e Gilberto 80 c 7<br />
v. Roma, 51 tel/fax 0541 28761<br />
Fabbri 200 c<br />
X Viserba, v. Popilia, 70 tel/fax 0541 740510<br />
Farini 40 c 1<br />
X a v. Farini, 13/15 tel. 0541 709548<br />
farini13@libero.it<br />
Fedy e Roby ● 86 d<br />
X Miramare, r 147 tel. 0541 377082<br />
Filiberto X v. Nuova Circonvallazione, 41 180 c<br />
tel. 0541 770276 fax 0541 770310<br />
www.ristorantefiliberto.com<br />
Fior <strong>di</strong> Loto 68 c 2<br />
v. Matteotti, 2 tel. 0541 50315 •CN<br />
Fong-Shuo <br />
v. Marecchiese, 34 tel/fax 0541 775670 •CN<br />
120
Four Stars ● ● ● 80 d<br />
X r 79 tel/fax 0541 307264<br />
info@barfourstars.com www.barfourstars.com<br />
Frankye X Miramare, v. R.Margherita, 191/e ● 150 c 1<br />
tel/fax 0541 373591<br />
Gatto Nero ● 150 c<br />
v. R.Elena, 149 tel/fax 0541 393310<br />
info@gattonerorimini.com www.gattonerorimini.com<br />
Giordano Torre Pedrera, r 59/60 60 d<br />
tel. 335 6247896-348 7018619<br />
www.ristobarspiaggia.com<br />
Girasole ● 90 c<br />
v. Della Ron<strong>di</strong>ne, 22 tel. 0541 771675<br />
Giusti ● 100 c 3<br />
X v. R.Elena, 29 tel. 0541 387644<br />
Golden X v. R.Margherita, 82 250 c<br />
tel. 0541 373005 fax 0541 370550<br />
touring@albanesihotels.com www.albanesihotels.com<br />
Golden beach<br />
d<br />
Miramare, r 138 tel. 0541 375056<br />
Gotha X Rivazzurra, v. R.Margherita, 52 80 c<br />
tel. 0541 478739 fax 0541 378404<br />
info@gotha-rimini.com www.gotha-rimini.com<br />
Grande Cina X v. Destra del Porto, 119 120 c 2<br />
tel. 0541 56336 fax 0541 29325 •CN<br />
Grotta Rossa 150 c<br />
v. della Grotta Rossa, 13 tel. 0541 751707<br />
fax 0541 751705 www.osteriagrottarossa.com<br />
Guido - L’Osteria del Mare 30 c 1<br />
X Miramare, l.mare Spadazzi, 12 tel/fax 0541 374612<br />
info@ristoranteguido.it www.ristoranteguido.it<br />
Habana cafè<br />
d<br />
Marina Centro, r 44 www.ristobarspiaggia.com<br />
Harissa X a v. L. Tonini, 16/A 60 c 1<br />
tel. 0541 25830-328 4918562 fax 0541 29447<br />
info@harissa.it www.harissa.it<br />
Hasta Luego ● 75 c 1<br />
X a p.za San Martino, 3 tel. 0541 787952<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 121
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Himalaya Marina Centro, p.le Kennedy, 2 c<br />
tel. 0541 22960-339 2958577 •IN<br />
Holiday ● 100 d<br />
X v. R.Elena, 223 tel. 0541 385303<br />
Idea 100 d<br />
X Marina Centro, r 40 tel. 0541 391418<br />
Il Baffo ● 50 c 1<br />
X v. Torino, 2 tel. 0541 382545<br />
zoccoligianni@libero.it<br />
Il Faro ● ● ● 100 d<br />
r 46 tel. 0541 391252 fax 0541 389352<br />
Il Gabbiano ● 300 c 1<br />
X Torre Pedrera, v. San Salvador, 18/d<br />
tel/fax 0541 720712 gabbiano@infotel.it<br />
Il Giar<strong>di</strong>no dei Pini<br />
v. Dante, 18 tel. 0541 28359<br />
Il Lurido 110 c<br />
X Borgo San Giuliano, v. Ortaggi, 7 tel. 0541 24834<br />
Il Peschereccio Miramare, v. Mosca, 79 ● 140 c 1<br />
tel. 0541 373878 fax 0541 476675<br />
Il Pomod’oro S.Lorenzo a Monte, 200 d<br />
v. della Torretta, 4 tel/fax 0541 753014<br />
Il Veliero ● 100 c 3<br />
v. Tripoli, 218 tel. 0541 391424 fax 0541 391477<br />
Joe’s ● d<br />
X v. R.Elena, 131 tel/fax 0541 382030<br />
122
Kennedy ● 50 d<br />
X l.mare Tintori, 34 tel. 0541 27156<br />
La Baracca X Vergiano, v. Marecchiese, 373 120 c<br />
tel. 0541 727483 fax 0541 727155<br />
info@labaracca.com www.labaracca.com<br />
La Brace <strong>di</strong> Re Artù ● 130 c 1<br />
X Rivabella, v. Isonzo, 11 tel. 0541 57303<br />
La Brasserie v. Lagomaggio, 136 ● 100 c<br />
tel. 0541 384505 fax 0541 630294<br />
info@brasserierimini.it www.brasserierimini.it<br />
La Brocca ● 150 c 1<br />
v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 11 tel. 0541 770796<br />
La Buca 200 c 3<br />
X Marina Centro, l.mare Tintori, 5 tel. 0541 23778<br />
labucarimini@libero.it www.labucarimini.com<br />
La Bussola ● 115 c 3<br />
X a v. Sigismondo, 39 tel/fax 0541 785546<br />
info@pizzerialabussola.it www.pizzerialabussola.it<br />
La Cambusa X Viserbella, v. Porto Palos, 150 ● 100 c 1<br />
tel. 0541 721966 fax 0541 724217<br />
La Cappa ● 150 c 1<br />
X San Giuliano Mare, v. Briolini, 13<br />
tel. 0541 53825 fax 0541 55510<br />
La Capricciosa ● 90 c 1<br />
X v. XX Settembre, 106 tel. 0541 782409<br />
La Casa Colonica ● 230 c<br />
v. della Fiera, 66 tel. 0541 777150<br />
La Caserma ● 130 c<br />
X Corpolò, v. Marecchiese, 535 tel. 0541 750307<br />
La Casetta <strong>di</strong> Denis e Loris X v. Flaminia, 67 ● 100 c 1<br />
tel. 0541 788332-333 3901752 fax 0541 901954<br />
info@ristorantelacasetta.it www.ristorantelacasetta.it<br />
La Cava ● ● c 12<br />
Spadarolo, v. Mirandola, 21 tel. 0541 728570<br />
La Conchiglia<br />
Marebello, r 102 tel. 0541 371257<br />
La Cucina dei Teatini X a p.tta Teatini, 3 60 c 7<br />
tel/fax 0541 28008 info@teatini.com www.teatini.com<br />
d<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 123
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
La Dolce Vita X Marina Centro, r 34 80 d<br />
tel/fax 0541 392024 www.ladolcevita34.com<br />
La Fornarina ● 30 c<br />
v. Flaminia, 113 tel/fax 0541 385502<br />
La Locanda 60 c 2<br />
X v. Marecchiese, 362 tel/fax 0541 728299<br />
La Locanda <strong>di</strong> San Martino 150 c 1<br />
X v. Emilia, 226/228 tel. 0541 680127<br />
La Mi Mama 70 c 1<br />
X a v. Poletti, 32 tel/fax 0541 787509<br />
info@lamimama.it www.lamimama.it<br />
La Posada Rivabella, v. Toscanelli, 31/A r ● 350 c 3<br />
tel. 0541 28457 fax 0541 437042<br />
La Puraza 200 c 1<br />
X SS. <strong>Rimini</strong>-San Marino Km 1,5 tel. 0541 751046<br />
luigi852@aliceposta.it<br />
La Rustica X Rivazzurra, v. Mantova, 19 ● 190 d<br />
tel. 0541 373405 fax 0541 371760<br />
La Sangiovesa al Mare X Marina Centro, v. Tintori, 21 120 c 1<br />
tel. 0541 54237 fax 0541 59889<br />
sangiovesaalmare@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />
La Scogliera Torre Pedrera, v. San Salvador, 152 ● 120 d 1<br />
tel/fax 0541 721284<br />
La Tana X Viserbella, v. Porto Palos, 78 ● 80 c 2<br />
tel. 0541 721567 fax 0541 722128<br />
info@ristorantelatana.com www.ristorantelatana.com<br />
La Tana del Blasco<br />
●<br />
v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 2 tel. 0541 377606<br />
La Taverna degli Artisti Marina Centro, v. Vespucci, 1 ● 100 c<br />
tel. 0541 28519 fax 0541 26195<br />
info@tavernadegliartisti.com<br />
www.tavernadegliartisti.com<br />
La Taverna del Fiume ● 40 c<br />
X v. Tonale, 71 tel. 0541 741007 hqeeve@tin.it<br />
La Tavernetta sul Mare ● 120 d<br />
Viserba, v. Dati, 1/B r 21 tel/fax 0541 732775<br />
La Trattoria ● d<br />
Marina Centro, l.mare Tintori, 11 tel. 0541 26974<br />
124
La Vela<br />
Torre Pedrera, r 66 tel. 339 5830008<br />
La Veranda Rivabella, v. Toscanelli, 154 ● 100 c 2<br />
tel. 0541 736220 <strong>di</strong>egorizzi@supereva.it<br />
La Voce del Mare 100 d<br />
Rivazzurra, r 126 tel. 0541 378466<br />
La Zucca ● 150 d<br />
X Miramare, v. Marconi, 37 tel. 0541 375388<br />
L’angolo Blu ● 180 c 2<br />
X Marebello, v. Siracusa, 73 tel/fax 0541 370931<br />
Lanterne Rosse 70 c<br />
X a v. Dante Alighieri, 39<br />
tel. 0541 51911 zhangluna99@hotmail.com •CN<br />
Laura X San Giuliano Mare r 250 c 12<br />
v. Ortigara, 76 tel/fax 0541 21631<br />
info@ristorantelaura.it www.ristorantelaura.it<br />
Le Logge X Marina Centro, v. Trieste, 5 ● 220 c 3<br />
tel. 0541 55978-349 4094634<br />
Le Ruote ● 100 c 1<br />
X Vergiano, v. Marecchiese, 452 tel. 0541 727116<br />
Le Tre Botti ● 80 c 7<br />
X S.Vito, v. Tolemaide, 94 tel/fax 0541 680146<br />
Li Dailing 90 c 2<br />
v. Pascoli, 108 tel. 0541 388081 •CN<br />
Libeccio ● 90 c<br />
v. R.Elena, 141 tel/fax 0541 388152<br />
info@ristorantelibeccio.it www.ristorantelibeccio.it<br />
Lido ● 90 d<br />
Marina Centro, r 51 tel. 0541 384760<br />
Lido X Marina Centro, p.za Marvelli (ex Tripoli), 14 ● 120 c 4<br />
tel. 0541 392702 lidobar@tin.it<br />
L’In<strong>di</strong>a Rivazzurra, v. Mantova, 70/v. Brin<strong>di</strong>si c 1<br />
tel/fax 0541 378000 tel. 333 6737808<br />
info@ristorantein<strong>di</strong>a.it www.ristorantelin<strong>di</strong>a.it •IN<br />
Lo Squalo<br />
d<br />
Marina Centro, r 34 tel. 0541 392024<br />
Lo Squero X Marina Centro, l.mare Tintori, 7 90 c 2<br />
tel. 0541 27676 fax 0541 53881<br />
d<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 125
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Locanda Montecavallo a v. Santa Chiara, 105 ● c 2<br />
tel/fax 0541 788181 tel. 338 6896041<br />
Lord Nelson Beach ● 50 d<br />
X r 69 tel/fax 0541 393737 tel. 349 5981609<br />
info@lordnelsonbeach.com www.lordnelsonbeach.com<br />
L’osteria ● c 2<br />
v. Tristano e Isotta, 18 tel/fax 0541 775813<br />
Luciano<br />
Bellariva, r 98<br />
Luna Rossa ● 70 d<br />
Marebello, r 99 tel. 0541 372122<br />
Magna Grecia 60 c 1<br />
X a v. L.Tonini, 8/10 tel/fax 0541 57551<br />
magnagrecia.rist@libero.it •GR<br />
Maina X Marina Centro, ● 100 d<br />
l.mare Di Vittorio r 65/66 tel. 0541 390331<br />
Malvasia Miramare, v. Marconi, 35/A ● ● ● c 2<br />
tel. 0541 476570-392 4961074 fax 0541 476568<br />
info@malvasiaristorante.com<br />
www.malvasiaristorante.com<br />
Mare Luna ● 250 c 1<br />
Miramare, v. Flaminia, 390 tel/fax 0541 378690<br />
Mario’s<br />
Rivazzurra, r 112 tel. 0541 375167<br />
Marlin 100 d<br />
Bellariva, r 95/96 tel. 0541 377783-338 5879968<br />
Matilda Pizza & Co. Osteria Rivabella, v. Coletti, 93/a ● 100 c<br />
X tel. 0541 28316-339 5266252 •MX•ES<br />
Matiss X v. della Fiera, 103 tel. 0541 776060 ● ● ● 200 c 2<br />
fax 0541 1830110 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Melograno X Marina Centro, v. Vespucci, 16 85 c<br />
tel. 0541 52255 fax 0541 28806 info@hirimini.com<br />
www.hirimini.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
•MX•ES•TH<br />
Mina<br />
Bellariva, r 89<br />
Mister Grillo X v. R.Elena, 167/169 ● 100 c 1<br />
tel. 0541 380043 fax 0541 383374<br />
d<br />
d<br />
d<br />
126
Mocambo ● 50 d<br />
X Viserbella, v. Porto Palos, 120 tel/fax 0541 720692<br />
Moe’s ( e in estate/in summer) ● ● ● 1000 c 12<br />
X v. Pomposa, 55/A tel/fax 0541 776246 •CA 3<br />
Molo 22 X S.Giuliano Mare, v. Ortigara 80 c/o darsena 70 c 1<br />
tel. 0541 29637 fax 0541 433981<br />
info@molo22.it www.molo22.it<br />
Morgan<br />
d<br />
Marebello, r 105/a<br />
Mulazzani X S.Martino in Venti, 120 c 1<br />
v. Monte Cieco, 4 tel. 0541 767060<br />
Nido ● 180 d<br />
X Torre Pedrera, v. San Salvador, 95 tel. 0541 721513<br />
Oasi del mare Marina Centro, v. Vespucci, 77 100 c 2<br />
tel. 0541 307684 •CN•JP<br />
Oasi Ristobar 100 d<br />
Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte r 151 tel. 0541 374363<br />
Old American ● 160 c 1<br />
X Viserba, v. G.Mazzini, 25 tel/fax 0541 732481<br />
Oscar 40 d<br />
Viserbella, v. Porto Palos r 46 tel. 328 6325191<br />
Osteria Amarcord v. Marecchiese, 56 75 c 1<br />
tel/fax 0541 771409 tel. 0541 770009<br />
www.osteriaamarcord.it<br />
Osteria Castellabate <strong>di</strong> Romagna 370 c<br />
X Torre Pedrera, v. Popilia, 298<br />
tel. 0541 722621 fax 0541 724091<br />
info@castelloabate.com www.castelloabate.com<br />
Osteria de Borg X Borgo San Giuliano, 95 c 1<br />
v. Dei Forzieri, 12 tel. 0541 56071 fax 0541 23532<br />
Osteria del Canevone ● c 2<br />
X a v. L. Tonini, 34 tel/fax 0541 29693<br />
www.osteriadelcanevone.it<br />
Osteria del Mare X Marebello, v. R.Margherita, 77 70 c 17<br />
tel/fax 0541 376622 tel. 0541 375851<br />
Osteria del Porto c<br />
X Marina Centro, v. Succi, 9/a<br />
tel/fax 0541 55319 tel. 348 5703778<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 127
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Osteria del Vizio X a v. Circonv. Meri<strong>di</strong>onale, 41/A 120 c 2<br />
tel. 0541 783822 fax 0541 902610<br />
info@osteriadelvizio.com www.osteriadelvizio.com<br />
( e Jul > Aug)<br />
Osteria della Piazzetta X a v.lo Pescheria, 5 80 c 7<br />
tel. 0541 783986 fax 0541 902610<br />
info@osteriadellapiazzetta.com<br />
www.osteriadellapiazzetta.com<br />
Osteria delle Storie <strong>di</strong> Mare X San Giuliano Mare, 80 c 1<br />
v. Fratelli Leurini, 2 tel/fax 0541 709279 ( e Aug)<br />
Osteria Gilda X a v. Castracane, 17 ● 120 c<br />
tel. 0541 782832 www.2night.it<br />
( e Jul > Aug)<br />
Osteria Il Quartino X v. Coriano, 161 150 c<br />
tel/fax 0541 731215 info@ilquartino.it www.ilquartino.it<br />
Osteria la Chiacchiera X v. Covignano, 271/M 100 c 12<br />
tel. 0541 751066-347 3710993 34<br />
Otto e Mezzo Dinner 70 c<br />
Marina Centro, v. Beccadelli, 3/5 tel/fax 0541 23814<br />
info@ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it www.ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it<br />
Paguro Cafe<br />
d<br />
Miramare, r 148 tel. 0541 372501<br />
Panoramico Marina Centro, v. Vespucci, 16 190 c 7<br />
tel. 0541 52255 fax 0541 28806<br />
info@hirimini.com www.hirimini.com<br />
Para<strong>di</strong>so (prossima apertura/next opening) 120 c b<br />
X v. Covignano, 260 tel. 0541 751132 56<br />
Pic Nic a v. Tempio Malatestiano, 30 tel. 0541 21916 ● 130 c 1<br />
fax 0541 54214 picnic-gourmet@hotmail.it<br />
Prima o Poi ● c 1<br />
Marina Centro, v. Pascoli, 95 tel. 0541 386470<br />
Quattro Colonne X San Giuliano Mare, c 3<br />
v. Ortigara, 65 tel. 0541 51252 fax 0541 28254<br />
Quattro Ruote ● 70 d 1<br />
Viserba, v. Sacramora, 153 tel. 0541 740587<br />
Quo Va<strong>di</strong>s? X Rivazzurra, v. Flaminia, 339 350 c<br />
tel. 0541 373122 fax 0541 377808<br />
Regina v. R.Elena, 6 c/o Park Hotel 250 c<br />
tel. 0541 391640 fax 0541 390634<br />
info@parkhotelrimini.it www.parkhotelrimini.it<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
128
Regina Margherita v. R.Margherita, 41 ● 100 c 2<br />
tel. 0541 373387 fax 0541 372576<br />
<strong>Rimini</strong> Key Da Oliver ● 120 c<br />
p.le B.Croce, 7 tel/fax 0541 381445<br />
Rinal<strong>di</strong> 80 c 12<br />
v. San Paolo, 70 tel/fax 0541 767032 34<br />
Ristobar Colosseo X v. Coriano, 38 85 c 7<br />
tel. 0541 384842 ristobar2002@libero.it<br />
Ristorante dei Marinai X Marina Centro, 60 c 1<br />
largo Boscovich, 2 tel/fax 0541 28790<br />
info@ristorantedeimarinai.it<br />
www.ristorantedeimarinai.it<br />
Romagna Mia ● ● 100 c 6<br />
Viserba, v. Popilia, 237 tel/fax 0541 735275<br />
romagnamiarimini@hotmail.com<br />
www.ristoranteromagnamia.it<br />
Rondò del Tropico 130 d<br />
Marina Centro, l.mare Tintori, 15 tel. 0541 23566<br />
Rosa dei Venti X Miramare, v. Martinelli, 13 ● 70 c 2<br />
tel/fax 0541 375176 gaetanogiordani@alice.it<br />
Sabbioni ● 100 c<br />
Marina Centro, v. R.Elena, 13/15<br />
tel/fax 0541 393527<br />
Saloon City X Bellariva, v. R. Margherita, 57 ● ● 200 c 2<br />
tel/fax 0541 370124 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Sapori <strong>di</strong> mare Marina Centro, r 37<br />
tel. 0541 391972-333 6780581<br />
d<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 129
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Sarabanda X Torre Pedrera, v. San Salvador, 117 ● 120 c 2<br />
tel/fax 0541 721401<br />
Saraghina 60 c 1<br />
Rivabella, v. Timavo, 1 tel. 0541 51566<br />
Sari cafè Miramare, ● 70 d<br />
l.mare Spadazzi, 16 r 142/143 tel. 0541 370213<br />
Sautè Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 51 ● c<br />
tel. 335 6135608 fax 0541 378883<br />
Settemezzo 90 d<br />
Marina Centro, r 7<br />
Shangai X San Giuliano Mare, v. Coletti, 20 120 c<br />
tel. 0541 51092 •CN<br />
Shibuya Rivazzurra, v. Mantova, 68 60 c 2<br />
tel. 339 2228102 fax 0541 389852<br />
ludovico2006@tiscali.it •CN•JP•TH<br />
Sole X v. Sant’Aquilina, 34 45 c 1<br />
tel. 0541 756396 tel/fax 0541 756945<br />
Sole Cinese X a v. Pani, 11 80 c 2<br />
tel. 0541 27524 fax 0541 432615 •CN<br />
Soleiado X Marina Centro, l.mare Murri, 15 c 1<br />
tel. 0541 395842 fax 0541 397399<br />
Sport<br />
Rivazzurra, r 127 tel. 0541 370454<br />
Squadrani 250 c 3<br />
X v. San Martino in Venti, 4 tel. 0541 767034<br />
Stella Marina 60 d<br />
l.mare G. <strong>di</strong> Vittorio, 8 r 63 tel. 0541 387558<br />
Sunrise X r 60 tel. 0541 307660 ● ● 100 d<br />
sunrisebar@libero.it www.sunrisebar.it<br />
Taj Mahal c<br />
a v. Battarra, 16 tel. 0541 1830616-338 3656681<br />
tajmahal_rimini@msn.com •IN<br />
Taverna Barafonda 160 d<br />
X San Giuliano Mare,<br />
v. Ortigara, 4 r tel. 0541 21955-26974<br />
Terrasamba Miramare, v. Losanna, 35 ● c b<br />
tel. 0541 373782-339 7022886 67<br />
info@terrasamba.it www.terrasamba.it •BR<br />
d<br />
130
Tiki X Marina Centro, r 26 ● 150 d<br />
tel. 0541 27058-333 3710907 fax 0541 433603<br />
info@bagno26rimini.com www.bagno26rimini.com<br />
Tiresia 100 c 1<br />
X a v. XX Settembre, 41 tel/fax 0541 781896<br />
info@osteriatiresia.it www.osteriatiresia.it<br />
Tokyo 100 c<br />
X v. Tripoli, 131 tel. 0541 28343 •JP<br />
Tortuga beach l.mare <strong>di</strong> Vittorio, 16 r 67 ● 100 d<br />
tel. 0541 389351 www.tortugabeach.it<br />
Tourist Meublè ● 120 d<br />
X v. Mantova, 20 tel. 0541 378648<br />
Trattoria Ancora X S. Giuliano Mare, 40 c 2<br />
v. Sinistra del Porto, 160 tel. 0541 28945<br />
Trattoria da Biagio ● 98 c 1<br />
Circonvallazione Meri<strong>di</strong>onale, 28 tel. 0541 782403<br />
Trattoria da La Gisa X Marina Centro, 75 c<br />
v. A. Beccadelli, 13 tel. 0541 50190 fax 0541 439773<br />
Trattoria da Marinelli 60 c<br />
X a v. Valturio, 39 tel/fax 0541 783289<br />
info@damarinelli.it www.damarinelli.it<br />
Trattoria Delinda 50 c 2<br />
X Spadarolo, v. Marecchiese, 345 tel. 0541 727082<br />
Trattoria I Quattro Moschettieri ● 30 c 7<br />
a v. Santa Maria al Mare, 5/7 tel. 0541 56496<br />
Trattoria Marianna X Borgo San Giuliano, 100 c 3<br />
v. Tiberio, 19 tel/fax 0541 22530<br />
Trattoria Mazza ● 35 c 2<br />
X Torre Pedrera, v. Sollum, 8/10<br />
tel/fax 0541 720005<br />
Tripoli X Marina Centro, ● ● 100 d<br />
l.mare Murri, 16 r 42 tel. 0541 391950<br />
Turismo ● ● ● 150 c 3<br />
X Torre Pedrera, v. Popilia, 335 tel/fax 0541 720041<br />
Uomini <strong>di</strong> Mare 270 c 1<br />
X Miramare, v. Oliveti, 82 tel/fax 0541 373314<br />
Valentina<br />
Marina Centro, r 23 tel. 0541 27599<br />
d<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 131
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Vecchia Osteria ● 130 c<br />
X Viserba, v. C. Tonini, 11/A tel. 0541 732014<br />
Villa X Rivazzurra, ● 100 d<br />
v. Regina Margherita, 34/h r 114 tel. 0541 371826<br />
Riccione<br />
Al Cavallino Bianco 50 c 1<br />
X v. Dante, 105 tel. 0541 600216 fax 0541 690178<br />
info@hotelcavallinobianco.com<br />
www.hotelcavallinobianco.com<br />
Al Cottage v. Oriani, 32/v. S.Francesco ● 80 c 2<br />
tel. 0541 660284 alcottage@libero.it<br />
Al Pescatore ● 140 c<br />
X v. Nievo, 14 tel. 0541 692717 fax 0541 693298<br />
info@alpescatore.net www.alpescatore.net<br />
Alba ● ● 110 c 2<br />
X v. Dante, 299/c tel. 0541 647986<br />
Alta Marea ● 80 c 1<br />
v. Vespucci, 11 tel. 0541 606390<br />
Amarcord 100 c 2<br />
v. Tasso, 120 tel. 0541 641669<br />
trattoriaamarcord@email.it<br />
www.ristoranteamarcord.com<br />
Aqua salata 75 c<br />
X v. Emilia, 17 tel. 0541 640994 fax 0541 641084<br />
info@aquasalata.it www.aquasalata.it<br />
Arti e Mestieri ● 100 c 1<br />
X v. Arona, 5 tel. 0541 641652<br />
Aurora 80 c 2<br />
X v. Dante, 114 tel. 0541 660433 fax 0541 663665<br />
Azzurra 150 c<br />
X p.le Azzarita, 2 tel/fax 0541 648604<br />
tel. 0541 647866 info@ristoranteazzurra.com<br />
www.ristoranteazzurra.com<br />
Beach Cafè X v. D’Annunzio, 150 r 132 70 d<br />
tel. 0541 427012-348 7700221<br />
info@beachcafe.it www.beachcafe.it<br />
Betti ● 60 d<br />
X v. Torino, 71 tel. 0541 613152<br />
132
Brasserie La Belle Epoque 40 c 1<br />
X v. Nievo, 14/16 tel/fax 0541 693197<br />
catering@brasserie.it www.brasserie.it<br />
Canasta ● 200 c<br />
X v. Ceccarini, 84 tel. 0541 692306 fax 0541 690974<br />
info@canastariccione.com www.canastariccione.com<br />
Carlo X l.mare della Repubblica, 72 r 72/73 d<br />
tel. 0541 692896 fax 0541 475280<br />
Cavalluccio Marino Da Tonino ● 200 c 1<br />
X p.le del Porto, 3 tel/fax 0541 693128<br />
ristorantecavallucciomarino@virgilio.it<br />
www.ristorantecavallucciomarino.com<br />
China Town 120 c 1<br />
X v. Ruffini, 11 tel. 0541 605544 •CN<br />
Cristallo ● 90 c 2<br />
X v. Dante, 36 tel. 0541 606663 fax 0541 645404<br />
Da Alfredo 160 c<br />
v. Monti, 81 tel. 0541 641303 fax 0541 646688<br />
Da Bibo 120 c<br />
v. Parini, 14 tel. 0541 692526 fax 0541 695917<br />
info@ristorantebibo.com www.ristorantebibo.com<br />
Da Carloni 60 c 3<br />
San Lorenzo in Strada, v. Lo<strong>di</strong>, 13 tel. 0541 649802<br />
Da Fino v. Galli, 1 tel. 0541 648542 80 c 3<br />
fax 0541 645394 info@dafino.it www.dafino.it<br />
Da Gher 90 c 1<br />
X v. Galli, 2 tel. 0541 647484<br />
Da Gianni ● 170 d<br />
X v. Dante, 127 tel/fax 0541 643221<br />
Da Lele v. D’Annunzio, 94/c ● 150 c<br />
tel. 0541 644124 fax 0541 666287<br />
stefanoleoni@tiscali.it<br />
Dal Baffo 125 c<br />
X v. Piemonte, 1 tel. 0541 643375 fax 0541 643377<br />
Dei Mille ● 120 c 3<br />
X v. Dei Mille, 9 tel. 0541 602404<br />
Diana ● 200 c 3<br />
X v. Ceccarini, 90 tel/fax 0541 692418<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 133
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Esedra X v. Dante, 134 tel/fax 0541 647966 ● 230 d<br />
Flamingo beach d<br />
X r 45 tel. 0541 602400<br />
Gambero Rosso c 2<br />
X v. Molo Levante tel/fax 0541 692674<br />
Grande Muraglia 90 c 1<br />
v. Finale Ligure, 6/v. Noli tel. 0541 642602 •CN<br />
Hakuna Matata Cafè X v. D’Annunzio r 138 120 d<br />
tel. 0541 641203-348 7119622<br />
Hops - La fabbrica della birra ● 250 c<br />
X v. Parini, 3 tel. 0541 607920<br />
hopsriccione@birrahops.com www.birrahops.com<br />
Il Buco ● 100 c 3<br />
corso F.lli Cervi, 285 tel. 0541 605141<br />
Il Casale c 1<br />
X v. Abruzzi tel. 0541 604620 fax 0541 694016<br />
info@ilcasale.net www.ilcasale.net<br />
Il Cigno ● 130 c 3<br />
X v. Emilia, 44 tel. 0541 648066<br />
Il Galeone ● 130 c<br />
p.le Azzarita, 1/A tel/fax 0541 648500<br />
Il Pappagallo ● 120 c 2<br />
v. D’ Annunzio, 113 tel/fax 0541 642823<br />
Il Portico X v. Dante, 230 tel. 0541 644116 ● 180 d<br />
porticoristorante@tiscali.it www.ilportico.net<br />
134
Jecko ● 150 c<br />
X v. Torino tel/fax 0541 607505<br />
Kalamaro fritto 60 d<br />
v. Parini, 1 tel. 0541 690562<br />
La Botte ● 150 d<br />
v. Dante, 242 tel. 0541 644328<br />
La Chianina ● 68 c 2<br />
v. Tasso, 21 tel/fax 0541 642510<br />
La Fattoria del mare ● 550 d<br />
X v. D’ Annunzio, 118 tel/fax 0541 641540<br />
info@fattoria.net www.fattoria.net<br />
La Frasca ● 180 c 4<br />
X v. Diaz, 63 tel. 0541 602953<br />
La Griglia 70 c e<br />
X v. Torino, 31 r 34/35<br />
tel. 0541 604401 fax 0541 425861<br />
Dec>Mar<br />
La Mer l.mare della Repubblica, 7 200 c 5<br />
tel. 0541 600601 fax 0541 605400<br />
abners.rn@bestwestern.it www.abnershotel.it<br />
La Rustica ● 100 d<br />
X v. Finale Ligure, 12 tel/fax 0541 646210<br />
L’incontro X San Lorenzo in Strada, ● 150 c<br />
v. Veneto, 32 tel. 0541 646164 fax 0541 644216<br />
Lo Scoglio v. Nazionale Adriatica, 162 ● ● ● 140 c 6<br />
tel. 0541 690402 fax 0541 691893<br />
Locanda della Luna c<br />
X v. Flaminia, 81 tel. 0541 640555 fax 0541 647938<br />
Locanda della Picciona X v. D’Annunzio, 161 90 c 3<br />
tel/fax 0541 643374 info@locandadellapicciona.it<br />
www.locandadellapicciona.it<br />
Margaritas X v. Tasso, 133 ● 85 c 2<br />
tel. 0541 664098 margaritaspizza@libero.it<br />
Mariscos 65 d<br />
X p.le Allende, 9 r tel. 0541 641404<br />
Mojito Beach d<br />
X passeggiata Goethe, 52 tel. 0541 641156<br />
Mosca Bianca 40 c 56<br />
X p.le Allende, 7 r tel/fax 0541 641254<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 135
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Ombra 250 c<br />
X v. Circonvallazione, 66 tel/fax 0541 602412<br />
hotelombra@libero.it www.hotelombra.it<br />
Opera Caffè del Mar X v. D’Annunzio, 148 r 200 d<br />
tel. 0541 649000 fax 0541 664879<br />
Osteria Com’una volta 80 c 3<br />
X v. Galliano, 6 tel. 0541 605800<br />
Osteria dal Minestraio v. D’ Annunzio, 12 60 c 1<br />
tel/fax 0541 644127 dalminestraio@tiscalinet.it<br />
Osteria degli Agolanti 300 d<br />
X v. Caprera tel. 0541 694838<br />
Osteria del mare ● 300 c 3<br />
X l.mare della Repubblica, 12 r 66 tel. 0541 600706<br />
Osteria Il Tintero ● 60 d<br />
v. Michelangelo, 30 tel. 0541 602056<br />
Para<strong>di</strong>se Beach Club 300 d<br />
X v. D’Annunzio, 150 tel. 0541 660841<br />
Patty 60 d<br />
X v. San Francesco r 128/129 tel. 0541 642548<br />
Pesce al Sud 110 c<br />
X v. Puglia, 3 tel. 0541 604562 •CN<br />
Piada D’Oro X v. Toscana, 54 130 c 6<br />
tel. 0541 602217 piadaoro@libero.it<br />
Porky’s X v. Torino, 43 r 28 ● 50 d<br />
tel. 0541 602751 fax 0541 695714<br />
Portofino ● 120 c 4<br />
p.za IV Novembre, 1 tel/fax 0541 646122<br />
Ranch Saloon 200 c 1<br />
X l.mare della Repubblica, 28 tel. 0541 605211<br />
Santa Lucia ● 120 c 1<br />
X v. Piacenza, 8 tel. 0541 647602<br />
Sol y Mar X v. D’ Annunzio, 190 r tel. 0541 648528 45 c 1<br />
info@ristorantesolymar.it www.ristorantesolymar.it<br />
Tatoo ● ● ● 100 c 4<br />
v. Bellini, 13 tel/fax 0541 648358<br />
Taverna <strong>di</strong> Tom ● 80 c<br />
v. Saronno, 14 tel. 0541 649950<br />
136
Taverna Tanimo<strong>di</strong> X p.le Azzarita, 1 r 70 c 1<br />
tel/fax 0541 644268 info@tanimo<strong>di</strong>.it www.tanimo<strong>di</strong>.it<br />
Terra e Sapori ● 45 c 1<br />
v. D’annunzio, 81 tel. 0541 644979<br />
Tonino X v. Torino tel. 0541 615101 50 d<br />
Trampolines X l.mare della Repubblica, 18 ● 450 d 2<br />
tel. 0541 600702 fax 0541 690812<br />
trampolines@trampolines.it www.trampolines.it<br />
Uno Tre Otto X v. Circonvallazione, 81 50 c 1<br />
tel. 0541 605424 1tre8@libero.it<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Alla Spiaggetta ● 100 c 3<br />
Igea Marina, v. Pinzon, 201 tel/fax 0541 332072<br />
Blumen 30 c 1<br />
Igea Marina, v. Tibullo, 32 tel. 0541 331773<br />
Cafè del Mare ● 80 d<br />
X Igea Marina, v. Pinzon, 175 tel/fax 0541 331125<br />
cafedelmar175@virgilio.it<br />
www.ristorantecafedelmar.it<br />
Capitan Bagati ● 180 c 2<br />
X Igea Marina, v. Pinzon, 10 tel. 0541 340034<br />
info@capitanbagati.it www.capitanbagati.it<br />
Christian e Pippo ● 300 c 12<br />
X Bellaria, v. Belvedere 42 tel/fax 0541 345614 34<br />
ristorantechristianepippo@yahoo.it<br />
www.christianepippo.cjb.net<br />
Da Alice ● ● 50 c 2<br />
Igea Marina, v. Virgilio, 18<br />
tel. 0541 332406<br />
Da Barslon 70 c 12<br />
Bellaria, v. Rubicone, 13 tel. 0541 347585<br />
Da Gennaro ● 70 c 1<br />
X Igea Marina, v. Plauto, 4<br />
tel/fax 0541 331090<br />
Da Gianola X Bellaria, v. Alicata, 1 90 c 1<br />
tel/fax 0541 347839 info@osteriadagianola.it<br />
www.osteriadagianola.it •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 137
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Da Mimmo 120 d<br />
Igea Marina, v. Dei Mille, 7 tel/fax 0541 330247<br />
Da Primo 70 c 2<br />
X Igea Marina, v. Pinzon, 120/122 tel. 0541 330440<br />
Degli Artisti X Igea Marina, v. Bal<strong>di</strong>ni, 37/E/D ● 70 c 1<br />
tel. 0541 332506 ristorante@ristorantedegliartisti.com<br />
www.ristorantedegliartisti.com<br />
Griglia d’oro ● ● 50 d<br />
Igea Marina, v. Tibullo, 80 tel. 0541 331008<br />
Il Bocconcino 30 d<br />
X Cagnona, v. Cormons, 15 tel. 0541 342180<br />
Il gatto e la volpe ● 80 c 1<br />
X Cagnona, v. Panzini, 177/A tel/fax 0541 347938<br />
Il Libeccio Bellaria, v. Torre, 71 40 c 2<br />
tel. 0541 345612 enricozaghini@hotmail.com<br />
King Kameha X Cagnona, v. Abbazia, 9 r ● 50 c 12<br />
tel. 0541 347654 fax 0541 342486 34<br />
L’Ancora X Igea Marina, v. Pinzon, 22 ● ● 70 c<br />
tel/fax 0541 349260<br />
La Baracca 70 d<br />
X Bellaria, v. Rubicone, 24 tel. 0541 347395<br />
La Locanda del Pescatore 80 c 1<br />
X Cagnona, v. Ravenna, 186<br />
tel. 0541 344701-344266 fax 0541 344075<br />
La Rosa dei Venti ● 60 c<br />
X Igea Marina, v. Tibullo, 25 tel. 0541 333273<br />
La Taverna da Bruno Cagnona, v. Panzini, 150 ● 150 c 1<br />
tel/fax 0541 344556 info@tavernadabruno.com<br />
www.tavernadabruno.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
La Tramontana ● 160 c 12<br />
X Bellaria, v. Perugia, 21 tel/fax 0541 340545<br />
www.latramontana.it<br />
Le Vele 65 c 1<br />
X Bellaria, v. Ravenna, 151/N tel. 0541 345808<br />
L’Osteria 50 c 2<br />
X Bellaria, v. Pascoli, 21 tel. 0541 346016<br />
Maria 130 c 2<br />
X Cagnona, v. Pisino, 58 tel/fax 0541 347578<br />
138
Oktober Fest X Bellaria, p.za Matteotti, 4 ● 200 c 3<br />
tel. 0541 346853 fax 0541 342042<br />
Osteria della Contessa 180 c 1<br />
X Bordonchio, v. S.Vito, 7<br />
tel. 0541 330162 fax 0541 333062<br />
Pic Nic X Bordonchio, v. Ravenna, 55 ● 150 c<br />
tel. 0541 331770 fax 0541 333661<br />
info@picnicbellaria.it www.picnicbellaria.it<br />
Rio Grande X Igea Marina, v. Abba, 18 ● 600 c 12<br />
tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />
info@riogrande.it www.riogrande.it<br />
Sebastian Bellaria, v. Mar Me<strong>di</strong>terraneo, 32 25 c 12<br />
tel. 0541 349169 •ES<br />
Sirocco Igea Marina, v. Ovi<strong>di</strong>o, 59 ● ● 120 c 1<br />
tel. 0541 330590 fax 0541 338332<br />
Sporting Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 83 ● ● 280 d<br />
tel. 0541 344153 datasso@libero.it<br />
Texas ● 220 d<br />
Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 112 tel. 0541 343136<br />
Tirabusciò ● ● 80 c 1<br />
X Bellaria, p.za Matteotti, 22 tel. 0541 346706<br />
Tramps ● 100 d<br />
Igea Marina, v. Tacito, 5 tel. 0541 331501<br />
Tuttifritti ● 90 c 12<br />
X Borgata Vecchia, v. Romea, 9 tel. 0541 346034<br />
A tavola - At the table<br />
Cattolica<br />
Al Dollaro ● 110 c 1<br />
v. Fiume, 7 tel. 0541 962791 fax 0541 967896<br />
info@cattolica-hotel-residence.com<br />
www.cattolica-hotel-residence.com<br />
Al Pirata ● 196 d 1<br />
v. Milano, 39 tel/fax 0541 963300<br />
Amarcord ● ● 160 c 3<br />
X v. Saludecese, 274 tel. 0541 958844<br />
Aquila v. Cesare Battisti, 49 tel. 0541 963701 ● 60 c 1<br />
Bar Holiday 30 d<br />
v. Carducci, 100 tel. 0541 954845<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 139
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Bar Martino 50 d<br />
X v. Fiume r 61 tel. 0541 833862<br />
Beach Bar X v. Rasi Spinelli, 24 tel. 0541 967171 ● 15 d<br />
beachbar@supereva.it www.beachbar.supereva.it<br />
Bistrot Nettuno X l.mare Rasi Spinelli, 28 ● 250 c 4<br />
tel. 0541 963365 fax 0541 962666<br />
nettuno@lorenzihotels.com<br />
Bonnie Prince Charlie 70 d<br />
v. Genova, 17 tel. 0541 960400<br />
bpcharli@tiscalinet.it<br />
Cane del Greco ● 65 d<br />
X v. Fiume, 56 tel. 0541 833298<br />
info@canedelgreco.com www.canedelgreco.com<br />
Carlo’s 60 c<br />
X v. Carducci, 84<br />
Cico’s Cafè X l.mare Rasi Spinelli, 50 ● ● ● 80 d<br />
tel/fax 0541 963297<br />
Cubana ● ● ● 80 d<br />
X v. Dante Alighieri, 63 tel. 0541 967800<br />
Dalla Maria 100 c<br />
v. Oriolo, 10 tel. 0541 962576<br />
Dalla Rita ● ● 40 c<br />
v. S.Allende, 71 tel. 0541 830310<br />
Gambero Rozzo 50 d<br />
v. Fiume, 58 tel/fax 0541 968253<br />
info@gamberorozzo.com www.gamberorozzo.com<br />
Gino’s ● ● ● 150 d<br />
X v. Firenze r 75/76 tel. 0541 831595<br />
Gra<strong>di</strong>sca ● 50 c 4<br />
X v. Risorgimento, 17 tel/fax 0541 833218<br />
Gran Caffè Roma ● 200 c<br />
X p.le I° Maggio, 2 tel. 0541 968352<br />
Il Caminetto ● 100 c 1<br />
X v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 34 tel. 0541 830138<br />
Il Faro 80 d<br />
X p.za S.Galluzzi (p.le Darsena) tel. 0541 960185<br />
Il Pappagallo ● 50 d<br />
v. Carducci, 62 tel. 0541 963122<br />
140
Il Portico ● 90 c 3<br />
v. della Resistenza, 6 tel. 0541 960263<br />
La Lampara 90 c 2<br />
X p.le Galluzzi tel/fax 0541 963296<br />
La Puracia ● 110 c 12<br />
v. Gran Bretagna, 2 tel/fax 0541 830760<br />
La Rocca 180 c 3<br />
v. Pascoli, 3 tel. 0541 967036<br />
La Soffitta 90 c<br />
v. G. Pascoli, 85 tel. 0541 960647 fax 0541 838861<br />
L’Anfora ● 60 c<br />
v. Rossini, 16 tel. 0541 953702<br />
Lo Sfizio ● 200 c<br />
X v. Pascoli, 31 tel. 0541 958287<br />
Locanda Liuzzi 45 c 1<br />
X v. Fiume, 63 tel/fax 0541 830100<br />
info@locandaliuzzi.com www.locandaliuzzi.com<br />
Madrugada Cafè ● 65 c 12<br />
X v. Carducci, 118 tel. 0541 831123-338 6385188<br />
info@madrugadacafe.it www.madrugadacafe.it<br />
•MX<br />
Marittimo 130 c 12<br />
X v. Antonini, 8 tel. 0541 954768 34<br />
O Capitano Mio Capitano ● ● 40 c 2<br />
X p.za Salvatore Galluzzi tel. 0541 954065<br />
Osteria dei Murè 30 c 1<br />
v. Lungo Tavollo, 2 tel. 0541 831607<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 141
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Osteria Zamara 65 d<br />
X v. Fiume, 41 tel. 0541 954064 fax 0541 832221<br />
info@osteriazamara.com www.osteriazamara.com<br />
Piccola Oasi ● 70 c 3<br />
X v. Ban<strong>di</strong>era, 63 tel. 0541 833577<br />
Protti X v. Emilia Romagna, 185 120 c 1<br />
tel. 0541 954457 fax 0541 958161<br />
info@albergoristoranteprotti.it<br />
www.albergoristoranteprotti.it<br />
Raquette ● 50 d<br />
v. Fiume, 53 tel. 0541 963249<br />
Rio X v. Carducci, 157 tel. 0541 967765 ● ● ● 60 d<br />
Rosy 80 c<br />
X v. Emilia Romagna, 124 tel/fax 0541 954342<br />
Samanà ● 100 d<br />
v. Don Minzoni, 69 tel. 0541 962597<br />
San Paolo ● 120 c 2<br />
X v. Del Prete, 29 tel. 0541 958116<br />
Trattoria del Porto 90 c 1<br />
X v. Antonini, 10 tel/fax 0541 831587<br />
Trattoria Gina 32 c 1<br />
v. Giordano Bruno, 31 tel. 0541 962954<br />
Vicolo Santa Lucia 60 c 12<br />
X v. Carducci, 76 tel. 0541 954677 fax 0541 831557<br />
info@carducci76.it www.carducci76.it<br />
You Yi 50 c 2<br />
v. Giuseppe Garibal<strong>di</strong>, 75 tel. 0541 831517 •CN<br />
Zebra Square X v. Facchini,14 r 99 130 c 12<br />
tel. 0541 967007 info@zebrasquare99.com<br />
www.zebrasquare99.com •AG<br />
Misano Adriatico<br />
88 RR ● 120 c 2<br />
X Portoverde, v. del Ciglio, 16 tel. 0541 615650<br />
Al Mare ● 110 d<br />
X v. Litoranea Sud r 69/70 tel/fax 0541 615923<br />
Albatros 120 d<br />
X v. Litoranea Nord r 22/23 tel. 0541 615599<br />
142
Alla Stazione ● 130 c 3<br />
X v. della Repubblica, 63 tel. 0541 614196<br />
Anna 100 d<br />
X v. Litoranea Nord r 20 tel. 0541 614048<br />
Atlantic 50 d<br />
v. Sardegna, 28 tel. 0541 615445 fax 0541 613748<br />
Bamboocha<br />
v. Litoranea r 22 tel. 0541 614268<br />
Belvedere da Gino 80 c<br />
p.za De Chirico, 1 tel. 0541 615309<br />
Brasil<br />
d<br />
v. Sicilia, 15 tel. 0541 615943<br />
Byblos X Misano Monte, 180 c b6<br />
v. Pozzo Castello, 24 tel. 0541 690252<br />
info@byblosclub.com www.byblosclub.com<br />
Cambusa - Dining Room & Disco ● ● c<br />
v. Litoranea Nord, 4/6 tel. 0541 616439-349 6610965<br />
www.cambusamisano.it<br />
Campagnola 30 c 2<br />
X v. Ponte Conca, 11 tel. 0541 615349<br />
Capitan Italo X Portoverde, v. delle Rose, 23/25 ● 140 d<br />
tel/fax 0541 615426 capitanitalo@libero.it<br />
Capri<br />
v. Litoranea sud, 37 tel. 0541 614620<br />
Cavalluccio Marino ● 40 d<br />
X v. Litoranea Sud r 42 tel. 0541 613112<br />
Da Clau<strong>di</strong>o ● 60 d<br />
X v. Litoranea Sud r 66 tel/fax 0541 614782<br />
Da Mino 150 d<br />
X v. Litoranea Nord r 2 tel/fax 0541 610818<br />
Da Pino 50 d<br />
p.le Venezia, 2 tel. 0541 614253<br />
Dolce Vita ● ● 50 c 1<br />
v. Litoranea Nord, 54 r 6/7 tel. 0541 612547<br />
Due Archi 70 c 2<br />
X v. Tavoleto, 114 tel. 0541 612060<br />
Giorgio 30 d<br />
v. Litoranea Sud tel. 0541 615507<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 143
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Grazia ● 50 d<br />
X v. Litoranea Nord r 30 tel. 0541 614018<br />
La Perla ● ● 60 c<br />
X v. Litoranea Nord r tel. 0541 610516<br />
I Due Fratelli X Scacciano, v. Scacciano, 15 ● 150 c 12<br />
tel. 0541 606363 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Il Fon<strong>di</strong>no X v. Fornace, 2/a tel. 0541 613452 40 c 1<br />
tenutailfondo@interfree.it<br />
Il Grillo Bianco 2 ● 150 c<br />
X Misano Monte, v. Arsiano, 9 tel/fax 0541 600745<br />
Il Mulino ● 200 c 34<br />
v. Ponte Conca, 1 tel/fax 0541 610754<br />
info@ristoranteilmulino.com www.ristoranteilmulino.com<br />
Imperial ● ● c 5<br />
v. Litoranea Sud, 50 tel. 0541 610114<br />
La Brisa ● 80 c 1<br />
v. Garibal<strong>di</strong>, 35 tel. 0541 611021<br />
La Cà Bianca 50 c 1<br />
v. del Carro, 65 tel. 0541 614656 fax 0541 614077<br />
info@cabianca.it www.cabianca.it<br />
La Piazzetta ● 120 d<br />
X p.le Roma, 3 r tel/fax 0541 613842<br />
La Pineta ● 100 c 3<br />
X Scacciano, p.za Malatesta, 10 tel/fax 0541 601125<br />
pinetas@freemail.it<br />
La Risacca ● c 4<br />
v. Litoranea Sud, 51 r tel. 0541 616096<br />
La Stiva ● 70 c 3<br />
X Portoverde, v. Darsena, 36 tel. 0541 610151<br />
La Taverna degli Ulivi ● 70 c<br />
X v. Ponte Conca, 4 tel/fax 0541 613750<br />
La Vela 80 c 3<br />
Portoverde, v. Lungo Darsena, 78 tel. 0541 612530<br />
L’Angelo Azzurro ● 180 c<br />
X SS. Adriatica 16, 11 tel. 0541 615341<br />
Lanterna X Portoverde, ● 140 c 3<br />
Passeggiata dei Fiori, 17 tel/fax 0541 614506<br />
oriano@meteoriccione.it www.lanternaristorante.it<br />
144
Lanterna Rossa ● 100 d<br />
X p.le Roma, 6 r 36 tel. 0541 614257<br />
Le Vele X v. Litoranea Sud r 70 80 c 3<br />
tel/fax 0541 611399 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Locanda i girasoli X Misano Monte, v. Ca’ Rastelli, 13 50 c<br />
tel. 0541 610724 fax 0541 612577<br />
info@locandagirasoli.it www.locandagirasoli.it<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
L’Osteria Lido<br />
v. Litoranea Nord r 13 tel. 339 1314287<br />
L’osteria vecia 130 c 2<br />
X v. Garibal<strong>di</strong>, 7 tel. 0541 614045<br />
Luigi 50 c<br />
v. Garibal<strong>di</strong>, 19 tel/fax 0541 614252<br />
Moroncelli da Mina X SS. Adriatica, 230 110 c 6<br />
tel. 0541 613402 fax 0541 614558<br />
Nettuno ● 30 d<br />
X v. Petrarca, 23 r 46 tel. 339 2606338<br />
Novecento ● 210 c 1<br />
X v. Litoranea nord, 27 r 27 tel. 0541 610610<br />
Oasi 100 d<br />
v. Litoranea Nord tel. 0541 613167<br />
Ochey 120 d<br />
v. Marconi, 20 tel. 0541 612592<br />
Orfeo ● 100 c 12<br />
v. Emilia, 70/v. Sardegna tel. 0541 615589 34<br />
Ostaria del Porto ● c 1<br />
X Portoverde, v. Lungo Darsena, 19 tel. 0541 612162<br />
osteriadelporto19@virgilio.it<br />
Osteria Da Chi Burdel ● 250 c 2<br />
Portoverde, v. Conca, 6<br />
tel/fax 0541 611005 info@osteriadachiburdel.com<br />
www.osteriadachiburdel.com<br />
Osteria Da Fafein 80 c 1<br />
v. Fagnano, 17 tel. 0541 612160<br />
Osteria del Brigante 80 c 1<br />
X v. Nazionale Adriatica, 68<br />
tel/fax 0541 613848 brigante68@libero.it<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 145
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Osteria Piccolo Bar ● 60 c 2<br />
X v. della Repubblica, 61 tel. 0541 610122<br />
Pagoda ● 300 c 12<br />
X Cella, v. delle Fornaci, 21 tel. 0541 610737 34<br />
Para<strong>di</strong>se 30 d<br />
Portoverde, v. dei Gigli, 11 tel. 0541 615726<br />
<strong>Riviera</strong> Mare X p.le Venezia, 1 r 100 c<br />
tel. 0541 615175 info@rivieramare.eu<br />
Spiaggia 100 c 2<br />
X v. Litoranea Nord, 17 r 17 tel. 0541 613008<br />
Taverna del Marinaio 90 c 2<br />
X Portoverde, v. dei Gigli, 16 tel. 0541 615658<br />
Tijuana v. Litoranea Sud, 33 tel. 0541 615739 60<br />
Tintarella <strong>di</strong> Luna 50 d<br />
X v. Piemonte, 2 r 34/35 tel. 0541 613497<br />
Trabaccolo ● 50 c 1<br />
Portoverde, v. delle Mimose, 1 r tel. 0541 615202<br />
Turismo ● 100 c<br />
v. della Repubblica, 36 tel. 0541 615146<br />
Zenzero Sea Living X Portoverde, v. Molo Sud, 12 r 200 c 12<br />
tel. 0541 615018 fax 0541 618119<br />
info@zenzeronewsource.com<br />
Coriano<br />
Agriturismo. La Graziosa 60 c 12<br />
X Ospedaletto, v. il Colle, 80 tel/fax 0541 657721<br />
agritur_ca_graziosa@libero.it<br />
146
Agriturismo. La Valle Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />
v. Cà Tomasini, 20 tel. 0541 659229<br />
Amami Alfredo 150 c 3<br />
X v. Marano, 126 tel. 0541 659215 fax 0541 650490<br />
Da Savino 80 c 7<br />
X Cavallino, v. Cavallino, 32 tel. 0541 656206<br />
marcoolivieri970@libero.it<br />
Da Vannucci 200 c 1<br />
Mulazzano, v. Agello, 18 tel/fax 0541 729002<br />
La Greppia X v. Marano, 75 tel. 0541 657210 ● 140 c 2<br />
fax 0541 658090 www.ristorantelagreppia.com<br />
La nuova Torre X Sant’Andrea in Besanigo, ● 800 c 12<br />
v. Rio Melo, 2 tel. 0541 657110 fax 0541 652025 34<br />
info@lanuovatorre.it www.lanuovatorre.it<br />
Lago del Marano X Vecciano, v. Vecciano, 24 90 c 1<br />
tel. 0541 656002 www.lagomarano.it<br />
L’Ecologica da Mazza ● 70 c 1<br />
X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 138 tel. 0541 759060<br />
Lombar<strong>di</strong>ni Orrù ● 120 c 2<br />
X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 1 tel. 0541 729110<br />
Mister G ● 150 c 3<br />
X v. Zaghini, 2 tel/fax 0541 659038<br />
Mundein Sant’Andrea in Besanigo, ● 90 c 1<br />
p.za XXV Aprile, 2 tel. 0541 657431 •MX<br />
Osteria la Ghenga ● 300 c 4<br />
X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 66 tel/fax 0541 759414<br />
Righetti Sant’Andrea in Besanigo, ● 150 c 12<br />
v. della Repubblica, 54 tel. 0541 656644<br />
Ristorantino X Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />
v. della Repubblica, 106 tel. 0541 657047<br />
Ron<strong>di</strong>nella ● 90 c<br />
X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 109 tel. 0541 759559<br />
Sergino ● 70 c 3<br />
X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 7 tel. 0541 729157<br />
Torino ● 40 c<br />
X Ospedaletto, v. Montescudo, 28 tel. 0541 657459<br />
Vecchia Fonte Sant’Andrea in Besanigo, ● 250 c 3<br />
v. Rio Melo, 50 tel. 0541 657502 fax 0541 657125<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 147
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Villa Gnoli ● 100 c b<br />
X Vecciano, v. Parco del Marano, 164 tel. 0541 729107 67<br />
Zangheri ● 60 c 1<br />
Ospedaletto, v. Montescudo, 82 tel. 0541 656172<br />
Gemmano<br />
Agriturismo. Sbrulein Bio X Onferno, 100 c<br />
v. Provinciale Onferno, 103 tel/fax 0541 984153<br />
sbruleinbio@libero.it<br />
Centopini X v. A. Don Mariotti d<br />
tel. 0541 854064 fax 0541 854060<br />
info@centopini.com www.centopini.com<br />
Centro Storico v. Milano, 5 tel/fax 0541 854002 ● 70 c 2<br />
Giu<strong>di</strong>tta X Marazzano, v. Cà Vicciano, 35 80 c 23<br />
tel. 0541 984012 info@giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it 4<br />
www.giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it<br />
La Grotta ● 130 c 1<br />
X Marazzano, v. Marazzano, 1 tel. 0541 984232<br />
Locanda <strong>di</strong> Onferno X Onferno, v. Castello, 15 50 c b<br />
tel. 0541 984670 fax 0541 984694 67<br />
grotte.onferno@libero.it<br />
Osteria <strong>di</strong> Mare 100 c 12<br />
X Onferno, v. Faggio, 2 tel/fax 0541 984909<br />
Osteria Fabbri 60 c 12<br />
Onferno, v. Provinciale, 46 tel. 0541 984011 34<br />
Osteria Nido del Cuculo ● 50 c 12<br />
X v. Delle Fonti, 46 frazione San Remo 3<br />
tel. 0541 854152 fax 0541 854190 nidocuculo@libero.it<br />
Mondaino<br />
Agriturismo. Agriantonia il Puledro 70 c 1<br />
Pieggia, v. Pieggia, 30 tel/fax 0541 982147<br />
Agriturismo. Albarosa X v. Laureto, 9 45 c<br />
tel/fax 0541 985889 info@agriturismoalbarosa.com<br />
www.agriturismoalbarosa.com<br />
Agriturismo. Montespino 50 c 12<br />
X località Montespino tel. 0541 985912-348 6990938 3<br />
info@agriturismimontefeltro.com<br />
www.agriturismimontefeltro.com<br />
148
Agriturismo. San Tiador 40 c 12<br />
X San Teodoro, v. San Teodoro, 27 tel/fax 0541 981851 3<br />
info@santiador.com www.santiador.com<br />
Al Pozzo antico 50 c 12<br />
v. Roma, 36 tel. 0541 982191 fax 0541 850085 34<br />
info@pozzoantico.it www.pozzoantico.it<br />
I Due Ruscelli X v. Montespino, 9 ● 200 c 1<br />
tel/fax 0541 985808 dueruscelli@libero.it<br />
La Cantinetta del Pellegrino 50 c 12<br />
a v. Secondaria Levante, 4 tel. 347 2840909 3<br />
fax 0541 989847 cantinettapellegrino@libero.it<br />
Montecolombo<br />
Agriturismo. Fattoria del Piccione X San Savino, ● 130 c 78<br />
v. Roma, 1185 tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />
fattoria.piccione@libero.it www.fattoriadelpiccione.it<br />
Agriturismo. I Muretti Osteria Nuova, v. Sarciano, 5 40 c<br />
tel. 0541 985146 tel/fax 0541 605885<br />
info@imuretti.net www.imuretti.net<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Agriturismo. Il Capannino 50 c<br />
Croce, v. Belarda, 494 tel/fax 0541 985487<br />
info@ilcapannino.com www.ilcapannino.com<br />
Agriturismo. Il mio casale X Croce, v. Canepa, 700 40 c<br />
tel. 0541 985164 fax 0541 985124<br />
info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />
Agriturismo. San Marco 60 c<br />
X Croce, v. San Marco, 972 tel/fax 0541 985171<br />
agriturismosanmarco@libero.it<br />
Agriturismo. Zio Monti Casiccio, v. Casiccio, 601 100 c<br />
tel. 0541 984640-392554 fax 0541 383074<br />
informazioni@ziomonti.it www.hotel-levante.it<br />
Cantina Osteria Ghibellina 30 c 12<br />
X p.za Malatesta, 6 tel. 0541 984606 3<br />
www.cantinaghibellina.com<br />
Da Mercuri 82 c 3<br />
San Savino, v. Roma, 1403 tel/fax 0541 985313<br />
Il Vento Marino X v. Poggio, 82 80 c<br />
tel/fax 0541 983081 matisara@alice.it<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 149
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
La Grotta della Giamaica X Croce, v. Canepa, 174 ● 150 c 1<br />
tel. 0541 985580 fax 0541 985126<br />
info@villaleri.it www.villaleri.it<br />
L’Angolo delle Palme ● 210 c 3<br />
X Taverna, v. Chitarrara, 459 tel/fax 0541 984556<br />
Osteria Amici Miei 50 c 1<br />
v. Bologna, 21 tel/fax 0541 984456<br />
www.osteria-amicimiei.com/<br />
Osteria da Menghi X v. Flaminia Conca, 650 60 c 3<br />
tel/fax 0541 985705 www.osteriadamenghi.com<br />
Osteria Tempo <strong>di</strong> Vino 115 c 2<br />
X San Savino, a v. Roma, 1266 tel/fax 0541 854522<br />
info@osteriatempo<strong>di</strong>vino.com<br />
www.osteriatempo<strong>di</strong>vino.com/<br />
Templium ● c 1<br />
Taverna, v. dell’In<strong>di</strong>pendenza, 445 tel. 0541 983102<br />
Trattoria Santa Colomba 40 c 1<br />
X a v. Bologna, 1/3 tel/fax 0541 984298<br />
Week End Croce, v. Flaminia Conca, 580 ● 150 c 2<br />
tel. 0541 985403 liz-jan@libero.it<br />
Montefiore Conca<br />
Agriturismo Il Vecchio Gelso 100 c<br />
v. Molino Ciotti, 770 tel. 0541 989455<br />
agriturismo@ilvecchiogelso.it www.ilvecchiogelso.it<br />
Agriturismo. Cà Melucci 35 c<br />
San Paolo, v. San Pietro, 119 tel/fax 0541 980106<br />
Agriturismo. La Ruota v. Croce Gaggio, 106 ● 160 c 2<br />
tel. 0541 980012 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
De’ Nir X Serbadone, ● 220 c 3<br />
v. Provinciale, 3264 tel/fax 0541 988370<br />
La Cerqua 30 c 1<br />
X v. Monte 1293 tel. 0541 985893<br />
La loggia dei Malatesta ● 200 c<br />
v. Provinciale, 76 tel. 0541 980008 fax 0541 980204<br />
Locanda della Corona a p.za della Libertà, 12 ● 150 c 1<br />
tel/fax 0541 980340 info@locanda-della-corona.com<br />
www.locanda-della-corona.com<br />
150
Locanda <strong>di</strong> San Pietro X v. San Pietro, 1685 ● 100 c 1<br />
bivio per Gemmano tel/fax 0541 985553<br />
locandasanpietro@locandasanpietro.it<br />
www.locandasanpietro.it<br />
Osteria del Castello v. Riva, 1 tel. 0541 980211 ● 72 c 1<br />
Montegridolfo<br />
Al Mulino Bianco ● 90 c 2<br />
X San Pietro, v. san Pietro, 14/a tel. 0541 855334<br />
L’Osteria dell’Accademia 100 c 12<br />
X a v. Roma, 20 tel/fax 0541 855335 34<br />
montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />
La Vecchia Fattoria ● 160 c<br />
X v. Cà Baldo, 10 tel. 0541 855319-333 1606048 5<br />
Locanda <strong>di</strong> Mary ● 125 c 1<br />
X Trebbio, v. Pascoli, 1 tel. 0541 855338<br />
Ristoro <strong>di</strong> Palazzo Viviani 40 c 1<br />
v. Roma, 38 tel 0541 855350 fax 0541 855340<br />
montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />
Ritrovo del Vecchio Forno ● 120 d<br />
v. Roma, 1 tel. 0541 855335 fax 0541 855340<br />
montegridolfo@montegridolfo.com<br />
www.montegridolfo.com<br />
Trattoria da Bertina 25 c<br />
Trebbio, v. Beata Vergine, 3 tel. 0541 855221<br />
Trattoria Del Castello da Ernesta 65 c<br />
a v. Borgo, 5 tel/fax 0541 855174<br />
A tavola - At the table<br />
Montescudo<br />
Agriturismo. Freelan<strong>di</strong>a X Santa Maria del Piano, 170 c<br />
v. Gaiano, 1 tel. 0541 984477 fax 0541 984333<br />
info@free-lan<strong>di</strong>a.com www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />
Bellavista v. Roma, 1 70 c 1<br />
tel. 0541 984818 ristorantebellavista@katamail.com<br />
Da Cricco ● ● 30 c 3<br />
v. della Rocca tel. 368 3542011<br />
Fabbrica gastronomica castello <strong>di</strong> Albereto 80 c 1<br />
Albereto, p.tta del Castello tel/fax 0541 863179<br />
info@castello<strong>di</strong>albereto.it www.castello<strong>di</strong>albereto.it<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 151
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Malatesta 80 c 3<br />
X v. Rocca Malatestiana, 17 tel. 0541 984317<br />
Osteria la Cantinaccia 60 c 1<br />
a v. Rosaspina, 10 tel. 0541 983150<br />
Villa Go<strong>di</strong>o ● 180 c 12<br />
X v. Petrarca, 12 tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />
Zì Teresa 50 c 1<br />
Valliano, v. Valliano, 31 tel/fax 0541 984312<br />
s.frisoni@libero.it<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
2 B 40 c 5<br />
X v. XXV Luglio, 11 tel. 0541 988952<br />
Acquamania X v. Santa Maria Maddalena, 74/a ● 450 c 1<br />
tel/fax 0541 987642<br />
Da Filippo ● 120 c 1<br />
p.za Ver<strong>di</strong>, 1 tel. 0541 989706<br />
Da Giuliana 50 c 3<br />
X v. Matteotti, 1 tel. 0541 989050<br />
Da Marisa X v. Cinque Quattrini, 28 100 c 3<br />
tel. 0541 988558 fax 0541 987488<br />
Gardens ● 30 c<br />
X v. Mazzini, 37 tel/fax 0541 987867<br />
Il Borgo X p.za Giovanni Paolo II, 10 ● 80 c 1<br />
tel. 0541 989588 fax 0541 962552<br />
Osteria al Ristoro 58 c<br />
X a p.za Risorgimento, 5 tel. 0541 987660<br />
maurori@libero.it<br />
Risorgimento ● 100 c 2<br />
X v. Roma, 66 tel/fax 0541 857695 tel. 0541 857687<br />
Ristoro Evergreen 30 c 7<br />
v. Abbazia, 25 tel. 0541 987304<br />
Rosticceria Antonella ● 10 c 1<br />
X v. Ronci, 5 tel. 0541 987872<br />
Time Out 50 c<br />
X v. Abbazia, 62 tel. 0541 865325<br />
Trattoria Adriana 70 c 6<br />
a v. Aia Pasini, 24 tel. 0541 988659<br />
152
Tuf Tuf Il Ristorantino X v. Panoramica, 34 30 c 1<br />
tel. 0541 988770 fax 0541 853500<br />
celottimario@tin.it www.tuf-tuf.it<br />
Poggio Berni<br />
Agriturismo. Castello Marcosanti ● ● c<br />
S.Andrea, v. Ripa Bianca, 441 tel/fax 0541 629522<br />
Belvedere 160 c 1<br />
X v. Collina, 714 tel. 0541 629634<br />
Brusarul X Santo Marino, ● 350 c 2<br />
v. Santarcangiolese, 4625 tel. 0541 688180<br />
www.brusarul.com<br />
Da Gamboun X Santo Marino, ● 160 c 3<br />
v. Santarcangiolese, 5460 tel. 0541 629829<br />
fax 0541 688022 mauropizzeria@libero.it<br />
Da Pio 170 c 2<br />
X Trebbio, v. Borgo Trebbio, 7 tel/fax 0541 629698<br />
Franciosi 140 c 2<br />
X v. Collina, 1199 tel. 0541 629614<br />
I Tre Re X v. F.lli Cervi, 1 tel. 0541 629760 100 c 3<br />
fax 0541 629368 hotel@itrere.com www.itrere.com<br />
Il Poggiolo ● 90 c 1<br />
S.Andrea, v. Santarcangiolese, 3446<br />
tel. 0541 629450<br />
La Quercia X Sant’Andrea, v. Santarcangiolese, 4029 ● 100 c 3<br />
tel/fax 0541 629490 tel. 0541 629210<br />
sandro.fornari@email.it<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 153
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Osteria della Collina ● 80 c 1<br />
X v. Ripa Bianca, 1207 tel. 0541 622516<br />
Vecchio Podere X Camerano, ● 200 c<br />
v. delle Industrie, 30 tel/fax 0541 686617<br />
Saludecio<br />
Agriturismo. Da Maget Meleto, v. Meleto, 443 30 c 1<br />
tel. 0541 855117 fax 0541 855656<br />
Agriturismo. Da Venerina 50 c<br />
X San Leone, v. Vallicella, 74 tel. 0541 850081<br />
Agriturismo. Fattoria Eby Pulzona, v. Tassinara, 81 30 c<br />
tel. 0541 987847 fax 0541 962165<br />
info@fattoriaeby.it www.fattoriaeby.it<br />
Agriturismo. I Tramonti 80 c<br />
X v. Pulzona, 3392 tel/fax 0541 988644<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Agriturismo. Su Nuraghe 150 c<br />
X v. Gorgaccia, 482 tel/fax 0541 989742<br />
Agriturismo. Torre del Poggio Poggio San Martino, 60 c 1<br />
v. dei Poggi, 2064 tel/fax 0541 857190<br />
torredelpoggio@libero.it<br />
Al Chiar <strong>di</strong> Luna 20 c 1<br />
X Santa Maria del Monte, v. Pulzona, 125<br />
tel. 0541 857880 fax 0541 858112<br />
Da E Pain Sant’Ansovino, ● 100 c 4<br />
v. Sant’Ansovino, 309 tel. 0541 982006<br />
La Baita dei Tanfol ● 100 c 2<br />
X Montelupo, v. Murla, 1307 tel. 0541 957492<br />
La Locanda del Pettirosso 35 c 12<br />
X Meleto, v. Bragaglia, 183<br />
tel. 0541 855152 info@locandadelpettirosso.it<br />
www.locandadelpettirosso.it •CA<br />
Locanda Belvedere X San Rocco, 30 c 3<br />
v. San Giuseppe, 736 tel/fax 0541 982144<br />
belvederesaludecio@libero.it<br />
www.belvederesaludecio.com<br />
Locanda Delle Rose ● 200 c 1<br />
p.za Gioco del Pallone, 1 tel/fax 0541 981109<br />
info@locandadellerose.it www.locandadellerose.it<br />
154
Osteria il Santuario ● 150 c 2<br />
X Ponte Ventena, v. Ventena, 521 tel. 0541 865270<br />
San Clemente<br />
Agriturismo. I Melograni 120 c 1<br />
X v. Coriano, 3 tel/fax 0541 980638<br />
info@imelograni.net www.imelograni.net<br />
Bosco Negro X Casarola, ● 90 c 1<br />
v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812 www.bosconegro.it<br />
Da Corrado Sant’Andrea in Casale, 80 c 1<br />
v. Tavoleto, 57 tel. 0541 988153<br />
Da e Baffet X Sant’Andrea in Casale, 60 c 5<br />
v. Tavoleto, 68 tel. 0541 988432<br />
Della Nonna ● 100 c 3<br />
X Casarola, v. Provinciale, 44 tel. 0541 988398<br />
Forte Bill ● 200 c 1<br />
X Sant’Andrea in Casale, v. Gorguccia, 2<br />
tel/fax 0541 980724 www.fortebill.it<br />
Il Capriccio <strong>di</strong> Mare ● 70 c 3<br />
X Fornace, v. Tavoleto, 1 tel/fax 0541 989872<br />
La Lanterna 60 c 6<br />
Fornace, v. Cà Bacchino, 7 tel. 0541 988759<br />
Lago La Pescaccia X Sant’Andrea in Casale, 280 c 3<br />
v. Petrarca, 15 tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />
villaggiolapescaccia@libero.it<br />
www.villaggiolapescaccia.com<br />
Osteria de’ Princip 70 c 2<br />
X Casarola, v. dell’Industria, 3 tel/fax 0541 857448<br />
Osteria Veglie in Volo 30 c 23<br />
X Casarola, v. Gaggio, 2 tel/fax 0541 857953 4<br />
A tavola - At the table<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Agriturismo. Fattoria della Bilancia 40 c<br />
X v. Conca Vecchia, 859 tel/fax 0541 956456<br />
info@fattoriadellabilancia.it<br />
www.fattoriadellabilancia.it<br />
Al Fortino delle Fate ● 80 c 1<br />
X v. XX Settembre, 59 tel/fax 0541 957858<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 155
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Da Ivano ● 110 c 2<br />
X Pianventena, v. Pianventena, 1652<br />
tel. 0541 957562<br />
Di Paoli Pianventena, v. Morciano, 975 ● 80 c 2<br />
tel. 0541 957676 fax 0541 957742<br />
ristorante<strong>di</strong>paoli@libero.it<br />
Enzo 200 c 6<br />
X v. Al Mare, 1121 tel. 0541 957700<br />
Girasole ● 150 c 3<br />
X v. Torre, 514 tel/fax 0541 957442<br />
Il Granaio 70 c 2<br />
X v. R. Fabbro, 18 tel. 0541 957205<br />
Il Pentolino Vill. Santa Lucia, ● 70 c 4<br />
v. Cristoforo Colombo, 25 tel/fax 0541 962760<br />
La Piazzetta ● 15 c 2<br />
X v. V.Veneto, 11 tel. 0541 957948<br />
L’Usignolo ● 150 c 2<br />
v. Castelvecchio, 320 tel. 0541 955030<br />
Orient Express X Pianventena, v. Pianventena, 1645 ● 70 c 1<br />
tel. 0541 957589 fax 0541 957239<br />
robertosilvagni@libero.it<br />
Osteria del Sole Pianventena, ● 85 c 3<br />
v. Pianventena, 1747 tel/fax 0541 957878<br />
Osteria della Strega 70 c 3<br />
v. XX Settembre, 18 tel. 0541 956606<br />
Peli 140 c 5<br />
X Pianventena, v. Pianventena, 212 tel. 0541 955169<br />
Rondò ● 500 c 7<br />
X v. dei Castagni, 90 tel/fax 0541 955158<br />
Santa Maria Santa Maria in Pietrafitta, 80 c 1<br />
v. Gambadoro, 27 tel/fax 0541 957458<br />
Too Restaurant X v. Conca Nuova, 1236 140 c<br />
tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />
info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Acquaclub X v. G. Falcone tel. 0541 326118 ● 40 d<br />
fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />
156
Agriturismo. Villa delle Rose 140 c 3<br />
X Canonica, v. Canonica 970<br />
tel. 0541 686606 fax 0541 626730<br />
Agriturismo. Locanda Antiche Macine 150 c 1<br />
X Montalbano, v. Provinciale Sogliano, 1540<br />
tel. 0541 627161 fax 0541 686562<br />
macine.montalbano@tin.it www.antichemacine.it<br />
Al Chiaro <strong>di</strong> Luna ● 150 c<br />
X v. Europa, 8 tel/fax 0541 620755<br />
Barrique Bistrot X v. Dante <strong>di</strong> Nanni, 8 50 c<br />
tel. 0541 622906 zummofabio@yahoo.it<br />
Calycanto ● 40 c 1<br />
X Contrada dei Nobili, 14 tel/fax 0541 622518<br />
info@calycanto.it www.calycanto.it<br />
Da Angelo Odeon Club X v. De Garattoni, 6 ● 80 c 1<br />
tel. 0541 625438 fax 0541 326132<br />
Da Antonio ● 52 c 1<br />
X v. Ugo Bassi, 39 tel. 0541 623395<br />
Dal Gobbo ● 80 c 2<br />
X v. Marecchiese, 462 tel/fax 0541 750215<br />
Il Melograno X San Michele, 80 c 2<br />
v. Santarcangiolese, 2588 tel/fax 0541 623233<br />
Il Vecchio Campanile 150 c<br />
X Sant’Ermete, v. Arpino, 226 tel. 0541 750034<br />
Iolanda ● 300 c 1<br />
X Canonica, v. Fabbrerie, 154 tel/fax 0541 627148<br />
La Bosca X v. Cavour, 8 ● 120 c 1<br />
tel. 0541 625338 www.ristorantelabosca.it<br />
La Buca 100 c 2<br />
X v. Porta Cervese, 29 tel/fax 0541 626208<br />
info@ristorantelabuca.net www.ristorantelabuca.net<br />
La Piazzetta dei Fiori ● 80 c<br />
X v. dell’Uso, 5551 tel/fax 0541 629101<br />
La Tavernetta 40 c 2<br />
v. dei Signori, 40 tel. 0541 620961<br />
L’Arcangelo X v. Cesare Battisti, 19 ● 150 c 1<br />
tel. 0541 623873 fax 0541 329105<br />
info@arcangelo.net www.arcangelo.net<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 157
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Lazaroun 200 c 4<br />
X v. del Platano, 21<br />
tel. 0541 624417 fax 0541 625663<br />
info@lazaroun.it www.lazaroun.it<br />
Le Terrazze X v. Montevecchi, 19 ● 160 c 3<br />
tel. 0541 625657 fax 0541 689598<br />
leterrazze.ioli@libero.it<br />
Notte e dì ● 120 c 2<br />
X v. Daniele Felici, 27 tel. 0541 620058<br />
Osteria La Sangiovesa 250 c<br />
X a p.za Balacchi, 14<br />
tel. 0541 620710 fax 0541 620854<br />
sangiovesa@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />
Osteria La Violina 90 c 2<br />
X v.lo Denzi, 4 tel/fax 0541 623558<br />
info@ristorantelaviolina.com<br />
www.ristorantelaviolina.com<br />
Palazzo Gui<strong>di</strong> 120 c 2<br />
X v. Gui<strong>di</strong>, 195 tel. 0541 750932 fax 0541 757266<br />
info@palazzogui<strong>di</strong>.it www.palazzogui<strong>di</strong>.it<br />
Polvere <strong>di</strong> stelle X v. Trasversale Marecchia, 3440 125 c 12<br />
tel. 0541 750130 fax 0541 757364 34<br />
p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />
Renzi 150 c<br />
Canonica, v. Canonica, 2122 tel/fax 0541 627197<br />
Tapas dei Repubblicani X v. IX Febbraio, 3 ● 180 c<br />
tel/fax 0541 621178 tapasdeirepublicani@virgilio.it<br />
www.tapasdeirepubblicani.it •MX•ES<br />
158
Trattoria del Passatore 100 c 3<br />
v. Cavour, 1 tel/fax 0541 625466<br />
Trattoria il Merlo Casale San Vito, 50 c 3<br />
v. Antica Emilia, 491 tel. 0541 680150<br />
Verde Mare 60 c 5<br />
X v. Tolemaide, 1044 tel/fax 0541 626629<br />
info@ristorantealbergoverdemare.com<br />
www.ristorantealbergoverdemare.com<br />
Zaghini X p.za Gramsci, 14 tel. 0541 626136 150 c 1<br />
Torriana<br />
Agriturismo. Il Pomo Reale 50 c 1<br />
X v. delle Fontane, 17 tel/fax 0541 675127<br />
Al Casello X Ponte Torriana, 60 c 1<br />
v. Santarcangiolese, 76 tel/fax 0541 679700<br />
Due Torri X v. Castello, 15 tel. 0541 675232 ● 450 c 1<br />
fax 0541 639905 duetorri@costadelsolehotels.com<br />
www.ristoranteduetorri.com<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Il Chiosco <strong>di</strong> Bacco ● 100 c 12<br />
X v. Santarcangiolese, 62 tel. 0541 678342 3<br />
info@chiosco<strong>di</strong>bacco.it www.chiosco<strong>di</strong>bacco.it<br />
La Capannina X Ponte Marecchia, 40 c 2<br />
v. Santarcangiolese, 53/a tel. 0541 675650<br />
Osteria i Malardot 150 c 2<br />
X v. Castello, 35 tel. 0541 675194 fax 0541 675226<br />
info@malardot.it www.malardot.it<br />
Osteria locanda Il Povero Diavolo 35 c 3<br />
X v. Roma, 30 tel. 0541 675060 fax 0541 675680<br />
povero.<strong>di</strong>avolo@libero.it<br />
www.ristorantepovero<strong>di</strong>avolo.com<br />
Pacini 150 c 3<br />
X Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello, 5<br />
tel. 0541 675410 fax 0541 675236<br />
ristorantepacini@tin.it www.paginegialle.it<br />
A tavola - At the table<br />
Verucchio<br />
Agriturismo. Da Duslaun 77 c<br />
X V.Verucchio, v. Serra, 1244 tel. 0541 679147<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 159
RISTORANTI / RESTAURANTS<br />
Agriturismo. San Rocco 80 c 12<br />
X V.Verucchio, v. San Rocco, 850 tel/fax 0541 676702<br />
info@agriturismo-sanrocco.it<br />
www.agriturismo-sanrocco.it<br />
Al Mastin Vecchio 90 c 1<br />
X v. dei Martiri, 4 tel/fax 0541 670084<br />
rist.mastinvecchio@libero.it<br />
Al Pesce Azzurro 250 c 3<br />
X V.Verucchio, v. Tenuta Amalia, 53<br />
tel. 0541 678237 fax 0541 678876<br />
info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />
•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
Alla Rocca 120 c 3<br />
v. Rocca, 34 tel. 0541 679850 fax 0541 670121<br />
Casa Zanni X V.Verucchio, v. Casale, 205 600 c 2<br />
tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />
info@casazanni.it www.casazanni.it<br />
E Croin X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 1592 ● 150 c 2<br />
tel. 0541 670094 fax 0541 678876<br />
info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />
Farneti X V.Verucchio, ● ● 120 c 1<br />
v. Giovanni XXIII, 3 tel. 0541 678230 •ES<br />
La Locanda Abruzzese ● 100 c 1<br />
X V.Verucchio, v. Banfi, 3 tel. 0541 671169<br />
La Porta del Sasso X v. Brizzi, 9/11 ● 120 c 2<br />
tel/fax 0541 671181 info@laportadelsasso.com<br />
www.laportadelsasso.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />
La Svolta ● 200 c<br />
X V.Verucchio, v. del Tesoro, 90<br />
tel. 0541 671221 fax 0541 672287<br />
info@lasvolta.com www.lasvolta.com<br />
Minghet X V.Verucchio, v. Casale, 169 ● 150 c<br />
tel. 0541 678277 fax 0541 672556<br />
Pinela ● 100 c 1<br />
X V.Verucchio, v. Serra, 1073 tel/fax 0541 678294<br />
Rò e Bunì Hostaria 200 c 1<br />
X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 809<br />
tel. 0541 678484 fax 0541 678876<br />
info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />
160
Tabard Inn 50 c 12<br />
V.Verucchio, v. del Vecchio Ghetto, 4 tel. 0541 678650 3<br />
Tarabacco ● 80 c 2<br />
V.Verucchio, v. Casale, 340 tel. 0541 670672<br />
Tramontana X V.Verucchio, v. Serra Tramontana, 403 ● 600 c 3<br />
tel/fax 0541 678282 info@dancingtramontana.com<br />
www.dancingtramontana.com<br />
Vincanto 100 c 12<br />
X v. Provinciale Nord, 2960 tel. 0541 676717<br />
filippomalatestas@tin.it<br />
Zaganti X Ponte Verucchio, 120 c 6<br />
v. Ponte, 44/46 tel/fax 0541 678110<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115 161
FAST FOOD<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Bar Ilde<br />
v. Covignano, 245 tel. 0541 753274<br />
Mc Donald’s 70 c<br />
X Marina Centro, l.mare Tintori, 19<br />
tel. 0541 52161 fax 0541 50212 www.mcdonalds.it<br />
Paninoteca Arcobaleno<br />
c<br />
a corso d’Augusto, 55 tel. 0541 785394<br />
Pia<strong>di</strong>neria Casina del Bosco 140 d<br />
Marina Centro, v.le Beccadelli, 15<br />
tel. 0541 56295 fax 0541 24404 lapia<strong>di</strong>na@libero.it<br />
Riccione<br />
Mc Donald’s Mc Drive 1800 c<br />
X v. Flaminia, 93 - Spontricciolo<br />
tel. 0541 641077 fax 0541 643109<br />
New Fast Food America Burgher 150 c 2<br />
l.mare della Repubblica, 2 tel. 0541 694297<br />
Nino 40 d<br />
Alba, p.le Giovanni XXIII tel. 0541 646104<br />
Rugantino v.le Tasso, 84 tel. 0541 646110<br />
Cattolica<br />
Burger beach 50 d<br />
v. Curiel, 6 tel/fax 0541 953073 burgerbeach@libero.it<br />
Mc Donald’s l.mare Rasi Spinelli, 5 260 c<br />
tel. 0541 962558 www.mcdonalds.it<br />
Misano Adriatico<br />
Pizzeria Del Sole ● 15 c 1<br />
v. della Repubblica, 104 tel. 0541 615153<br />
Saludecio<br />
Braceria crostineria Al Valentino 115 c<br />
X S.Maria del Monte, v. Marchetta, 15<br />
tel/fax 0541 989623<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Autobar v. Braschi, 38/b tel/fax 0541 622580 ● ● 40 c<br />
Ok bar pizza e pia<strong>di</strong>na ● 60 c<br />
X a v. L. De Bosis, 38 tel. 0541 621998<br />
d<br />
d<br />
162
SELF SERVICE<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Bar Guido ● 100 c 7<br />
X Celle, v. Spagna, 32 tel/fax 0541 740014<br />
La Tavola Pitagorica 92 c 67<br />
X a v. M. Tonti, 2 tel/fax 0541 21119<br />
<strong>di</strong>apasoncs@libero.it<br />
Riccione<br />
Hot Cafè 40 c<br />
X v. Catalani, 176 ang. v.le Dante tel. 0541 646328<br />
Rosticceria Kiosquito 46 10 c 3<br />
v. Vespucci, 8 tel. 0541 606800 •AG<br />
Misano Adriatico<br />
Sporting Restaurant Santamonica 300 c<br />
X v. del Carro, 27 c/o autodromo<br />
tel. 0541 616146-616277<br />
www.santamonicarestaurant.it/<br />
Coriano<br />
Self Service Potito’s 40 c 7<br />
Cerasolo Ausa, v. Ausa, 70<br />
tel. 0541 759466 fax 0541 759610<br />
Camst Coop X Cerasolo Ausa, 150 c 67<br />
v. P.P. Pasolini, 70 tel/fax 0541 756590 8<br />
Poggio Berni<br />
Lo spizzico della nonna Santo Marino, ● 15 c 3<br />
v. Santarcangiolese, 6036 tel. 0541 629644<br />
Ristoro Snack Bar 15 c 7<br />
Santo Marino, v. Santarcangiolese, 4999<br />
tel/fax 0541 629503<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Mensa Interaziendale Mia 100 c 6<br />
X v. dell’Industria, 48/50 tel/fax 0541 622349<br />
neriodo@yahoo.it<br />
Caffè Buffet ● 80 c 67<br />
X v. Ferrari, 1 tel/fax 0541 682132-55216<br />
www.summertrade.net<br />
Dalla Quinta 35 c 1<br />
X v. A. Costa, 100/C tel. 0541 622888<br />
info@dallaquinta.it www.dallaquinta.it<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115<br />
163
Enoteche - Osterie<br />
Wine Bars and Taverns<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Baldovino<br />
a v. XX Settembre, 118 tel. 0541 786738<br />
bc• e7<br />
Cantina Aula Magna<br />
a p.tta Agabiti, 4 tel. 0541 23906<br />
bc• e7<br />
Cantina Bisca<br />
a v.lo Pescheria, 15 tel. 328 2164575<br />
bc<br />
Cantina Quattrocento<br />
a v.lo Battarra, 17 tel/fax 0541 51453<br />
nybusta@hotmail.com<br />
bc• e estate/in summer<br />
Da Ugo wine bar<br />
Marina centro, v. Beccadelli, 7/9<br />
tel. 0541 21783<br />
bc<br />
Enoteca Spazi<br />
X a p.za Cavour, 5 tel. 0541 23439<br />
bc<br />
I Putti<br />
a p.tta Teatini, 1 tel. 0541 24177<br />
bc• e1<br />
L’Angolo<strong>di</strong>vino<br />
Borgo San Giuliano, v. San Giuliano, 43<br />
tel. 0541 50641<br />
bc• e2<br />
La Cantinetta<br />
a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />
tel. 0541 54499<br />
bc<br />
Osteria del Buongusto<br />
v. Santa Cristina, 30 tel. 0541 751064<br />
bc• e3<br />
Pura Vida<br />
a v.lo Pescheria, 15 tel. 335 8211889<br />
bc<br />
Quintana - Roo<br />
a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />
tel. 0541 51124 fax 0541 23500<br />
bc• e1<br />
Vineria Viaventi caffetteria wine bar<br />
a v. XX Settembre, 42<br />
tel. 0541 780380-339 3599422<br />
bc• e7<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Atlantic-Osteria del porto<br />
Igea Marina, v.le Pinzon, 36<br />
tel. 0541 349369<br />
bd<br />
164
Montefiore Conca<br />
Enoteca Belfiore<br />
X a v. XX Settembre, 6/8<br />
tel/fax 0541 980313<br />
belfiore@montefiorito.it<br />
bc<br />
San Clemente<br />
Osteria Porta dei Merli<br />
a p.za Mazzini, 16 tel. 0541 980680<br />
bc• e1<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Osteria Rintocco<br />
X v. XX Settembre, 7 tel. 0541 955270<br />
bc• e1<br />
Vineria San Domenico<br />
X p.tta della Chiesa, 1 tel. 338 8477351-<br />
333 970502 fax 0541 956769<br />
bc• e1<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Da Oreste<br />
X a v. Pio Massani, 14<br />
tel. 347 5320505<br />
bc• e3<br />
Monte Giove Enoteca<br />
a v. Pio Massani, 10<br />
tel. 0541 623906<br />
agostiniriccardo@hotmail.it<br />
bc• e2<br />
Osteria del Campanone<br />
X a p.tta Galassi, 8<br />
bc• e1<br />
Osteria La Scaletta<br />
X Montalbano, v. La Riva, 9<br />
tel. 0541 627143<br />
bc• e1<br />
Osteria Quoti<strong>di</strong>ana l’Ottavino<br />
X a v. del Platano, 27<br />
tel/fax 0541 624616<br />
luca_saku@yahoo.it<br />
bc<br />
Torriana<br />
Armeria dell’Albana<br />
Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello<br />
tel. 0541 675436 fax 0541 675180<br />
info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />
www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />
bd• e1<br />
Verucchio<br />
La Taverna <strong>di</strong> Puret<br />
X Villa Verucchio, v. Statale Marecchia, 33<br />
tel/fax 0541 679503<br />
bc• e2<br />
A tavola - At the table<br />
Legenda / Key pag. 6, 115<br />
165
Alcuni prodotti tipici<br />
nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Some typical local produce<br />
from the Province of <strong>Rimini</strong><br />
www.agricoltura.provincia.rimini.it<br />
Strada dei Vini e dei Sapori<br />
dei Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Food and Wine Route<br />
of the Hills of <strong>Rimini</strong><br />
piazzale Bornaccini, 1<br />
tel. 0541 787037 fax 0541 787059<br />
info@stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />
www.stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />
L’olio extravergine d’oliva<br />
Extra-virgin olive oil<br />
La coltura dell’olivo e dell’olio da<br />
sempre appartiene al nostro territorio.<br />
È una olivicoltura che basa la propria<br />
realtà sulla tra<strong>di</strong>zione e sulla tipicità del<br />
prodotto, ottenuta dall’azione<br />
dell’ambiente <strong>di</strong> coltivazione in una<br />
varietà dell’ habitat naturale proprio<br />
delle Valli del fiume Marecchia e del<br />
fiume Conca. Nella nostra provincia vi è<br />
la maggior concentrazione <strong>di</strong> frantoi<br />
della Regione Emilia Romagna.<br />
Olives and olive oil have always<br />
characterised agricultural production in<br />
the Province of <strong>Rimini</strong>. In this area, olive<br />
growing is based on ancient tra<strong>di</strong>tions<br />
and the typicality of the produce,<br />
obtained thanks to the fact that the<br />
olives are grown in the specific natural<br />
environment of the Marecchia and Conca<br />
River Valleys. In fact, the Province of<br />
<strong>Rimini</strong> boasts the highest concentration<br />
of oil mills in Emilia Romagna.<br />
Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />
Production and sale<br />
in oleificio/from oil mills<br />
Coriano<br />
• Angelini<br />
via G. <strong>di</strong> Vittorio, 80 tel. 0541 657177<br />
• Fabbri<br />
via Garibal<strong>di</strong>, 167 tel. 0541 657126<br />
• Pasquinoni<br />
Cerasolo Ausa, via T. Tasso, 3<br />
(Superstrada S. Marino km. 7,5)<br />
tel. 0541 759225 fax 0541 756544<br />
oleificio@pasquinoni.com<br />
www.pasquinoni.com<br />
• Vasconi<br />
via Giovagnoli, 44 tel/fax 0541 657104<br />
oleificivasconi@libero.it<br />
Misano Adriatico<br />
• Baffoni<br />
Misano Monte, via San Giovanni, 53<br />
tel. 0541 612002 info@oleificiobaffoni.it<br />
www.oleificiobaffoni.it<br />
• Centro Lo Conte<br />
Scacciano, via Grotta, 29/a<br />
loconte@guest.net<br />
166
Montecolombo<br />
• Ripa<br />
San Savino, via Roma, 18<br />
tel/fax 0541 985650-333 5900407<br />
abit. 0541 600717<br />
Montefiore Conca<br />
• Cavalli<br />
Serra <strong>di</strong> Sotto, via S. Maria della Neve, 44<br />
tel/fax 0541 988618<br />
• Ciuffoli<br />
loc. Falda, via Bottrigo, 78<br />
tel. 0541 988666<br />
Montegridolfo<br />
• F.lli Renzi<br />
loc. S. Pietro, via Giovanni XXIII, 24<br />
tel. 0541 855382 abit. 0541 855063<br />
• e Az. Agricola G.R.A.<br />
via Giovanni XXIII, 16 tel. 0541 855005<br />
info@oliorenzigiovanni.com<br />
www.oliorenzigiovanni.com<br />
Montescudo<br />
• Ripa<br />
Trarivi, via Cà Pazzaglia, 38<br />
tel. 0541 984395-333 5900407<br />
abit. 0541 600717<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
• Simonazzi<br />
via Carducci, 8/10 tel/fax 0541 988238<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Corazza<br />
loc. Grottarossa, via Barattona, 36<br />
(S.S. San Marino km. 2,5)<br />
tel. 0541 751105 fax 0541 751961<br />
info@oliocorazza.it www.oliocorazza.it<br />
• Vasconi<br />
via Flaminia, 116 tel/fax 0541 386239<br />
oleificivasconi@libero.it<br />
Saludecio<br />
• Ciuffoli<br />
via Sant’Ansovino, 20/a<br />
tel/fax 0541 850249<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Bigucci<br />
via Pianventena, 972 tel. 0541 955196<br />
bigucci@bigucci.it www.bigucci.it<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• Montanari<br />
Montalbano, via Montanari, 101<br />
tel. 0541 627116 abit. 0541 785864<br />
• Paganelli<br />
Stradone Gessi, via Felsine, 369<br />
tel/fax 0541 629720<br />
info@oliopaganelli.it<br />
www.oliopaganelli.it<br />
Verucchio<br />
• Carlini<br />
V. Verucchio, via Peschiera, 33<br />
tel/fax 0541 678221 abit. 0541 678290<br />
• Sapigni<br />
V. Verucchio, via Statale Marecchia, 39<br />
tel. 0541 679094 abit. 0541 23841<br />
fax 0541 678254<br />
sapigni@sapigni.com<br />
www.sapigni.com<br />
nell’azienda agricola/from farms<br />
Coriano<br />
• Podere Vecciano<br />
Vecciano, via Vecciano, 23<br />
tel/fax 0541 658388-335 256039<br />
poderevecciano@libero.it<br />
www.poderevecciano.it<br />
• Santini<br />
via Campo, 33 tel/fax 0541 656527<br />
info@tenutasantini.com<br />
www.tenutasantini.com<br />
• Valle Delle Lepri<br />
via Cà Rigetti, 17<br />
tel/fax 0541 656464<br />
info@valledellelepri.it<br />
www.valledellelepri.it<br />
• San Patrignano<br />
via San Patrignano, 53<br />
tel. 0541 362362-756718<br />
www.sanpatrignano.org<br />
A tavola - At the table<br />
167
Mondaino<br />
• Forlani Natale<br />
loc. San Teodoro, via Roma, 86<br />
tel. 0541 869061<br />
fabioforlani@libero.it<br />
Montecolombo<br />
• Il Capannino<br />
Croce, via Belarda, 494<br />
tel/fax 0541 985487<br />
info@ilcapannino.com<br />
www.ilcapannino.com<br />
• Il Mio Casale<br />
via Canepa, 700 tel. 0541 985164<br />
info@ilmiocasale.it<br />
www.ilmiocasale.it<br />
• Fattoria del Piccione<br />
San Savino, via Roma, 1185<br />
tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />
fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />
www.fattoriadelpiccione.it<br />
Montefiore Conca<br />
• F.lli Valerio<br />
via Gemmano, 1050, tel. 0541 980705<br />
• Sabattini Andrea<br />
via Serra <strong>di</strong> Sotto, 50 tel. 0541 989065<br />
• San Simeone<br />
Serbadone, via Provinciale, 3230<br />
tel. 0541 989971-988370<br />
Montegridolfo<br />
• Fraternali Grilli Primo<br />
via Villa Parigi, 37<br />
tel. 0541 855093 fax 0541 855525<br />
p.fraternaligrilli@libero.it<br />
Montescudo<br />
• C.OL.CO.R.(Cooperativa Olivicoltori<br />
dei Colli Riminesi)<br />
piazza Municipio, 3<br />
tel. 0541 796111-759225<br />
fax 0541 796130-756544<br />
arimolio@libero.it<br />
• Il Poggiolo<br />
Vallecchio, via Monte Vallecchio<br />
tel. 0549 908464<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
• Vaselli Natalia<br />
via A. Fratti, 24 tel. 0541 988439<br />
Poggio Berni<br />
• Barducci Giuliano<br />
via San Rocco, 9 tel. 0541 621127<br />
Riccione<br />
• Centro Lo Conte<br />
via Arti e Mestieri, 2/4 tel. 0541 604260<br />
loconte@guest.net<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Frontali Gualtiero<br />
via Le Fonti Romane, 5<br />
tel. 0541 751285-727077<br />
fax 0541 767904<br />
gualtierofrontali@libero.it<br />
• Frontali Roberta<br />
San Lorenzo a Monte, via Carpi, 7/p<br />
tel. 0541 727077<br />
• Marchesi<br />
Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />
tel/fax 0541 831550<br />
vini@aziendagricolamarchesi.it<br />
www.aziendagricolamarchesi.it<br />
Saludecio<br />
• Raggi<br />
via San Giuseppe, 1365<br />
tel. 0541 693001<br />
aziendaagr.raggi@ibero.it<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Tenuta del Monsignore<br />
via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />
fax 0541 957949<br />
bacco@tenutadelmonsignore.com<br />
www.tenutadelmonsignore.com<br />
• Tenuta del Tempio Antico<br />
via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />
www.tenutadeltempioantico.com<br />
• Torre Del Poggio<br />
via Pianventena, 681<br />
tel/fax 0541 955195<br />
torredelpoggio@libero.it<br />
168
Il vino DOC<br />
DOC (Registered Denomination<br />
of Origin) wines<br />
I nostri vini rientrano in due <strong>di</strong>stinte<br />
tipologie <strong>di</strong> denominazione <strong>di</strong> origine<br />
controllata: una riguarda il territorio più<br />
vasto della Romagna, l’altra,<br />
riconosciuta con il nome “Colli <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong>”, l’ambito esclusivamente della<br />
provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Quest’ultima<br />
denominazione <strong>di</strong> origine è stata<br />
introdotta nel 1996 e lega la cultura del<br />
vino al nostro territorio esaltando i<br />
caratteri <strong>di</strong> tipicità del prodotto in misura<br />
maggiore rispetto alla denominazione<br />
“Romagna” che comprende ambiti<br />
territoriali più vasti ed eterogenei.<br />
Our wines fall under two categories of<br />
registered denomination of origin (DOC);<br />
one of these covers the vaster area of<br />
Romagna, whereas the other, under the<br />
name of “Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>”, covers only the<br />
Province of <strong>Rimini</strong>. This latter registered<br />
denomination of origin was introduced<br />
in 1996 and closely ties the culture of<br />
wine to our territory, exalting its typical<br />
characteristics more than the<br />
“Romagna” denomination as this covers<br />
a larger and more varied territorial area.<br />
Dove acquistare/Where to buy<br />
presso produttori - imbottigliatori<br />
from producers’ - bottlers’<br />
Coriano<br />
• Bianchi Roberto<br />
Passano, via Campo, 9 tel. 0541 656459<br />
• Le Calastre<br />
Cerasolo Ausa, via Ausa, 186<br />
tel. 0541 767026<br />
• Le Terre <strong>di</strong> Berni<br />
via Levata, 40 tel. 0541 729009<br />
• Mula d’oro<br />
Mulazzano, via Campo, 33<br />
tel. 0541 729101<br />
az.agr.polidori@tiscali.it<br />
• Pagnoni<br />
via Flaminia Conca, 60 Passano<br />
tel. 0541 657071 fax 0541 652298<br />
• Podere Vecciano<br />
Vecciano, via Vecciano, 23<br />
tel/fax 0541 658388-335 256039<br />
poderevecciano@libero.it<br />
www.poderevecciano.it<br />
• San Patrignano Coop.<br />
Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />
tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />
www.sanpatrignano.org<br />
• Tenuta Santini<br />
Passano, via Campo, 33<br />
tel/fax 0541 656527<br />
info@tenutasantini.com<br />
www.tenutasantini.com<br />
• Terre Riminesi (Gruppo Ce.Vi.Co. Coltiva)<br />
Ospedaletto, via Cella, 7<br />
tel. 0541 656000 fax 0541 657452<br />
info@terreriminesi.it<br />
• Valbruna Soc. Coop. Agr.<br />
via Cella, 7 tel. 348 2306546<br />
fax 0541 657452<br />
• Valle Delle Lepri<br />
via Cà Rigetti, 17 tel/fax 0541 656464<br />
info@valledellelepri.it<br />
www.valledellelepri.it<br />
Montecolombo<br />
• Fattoria del Piccione<br />
San Savino, via Roma, 1185<br />
tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />
fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />
www.fattoriadelpiccione.it<br />
A tavola - At the table<br />
169
• Fiammetta<br />
Croce, via Provinciale, 909<br />
tel. 0541 28983<br />
agriturismofiammetta@libero.it<br />
www.agriturismofiammetta.it<br />
• Il Mio Casale<br />
San Marco, via Canepa, 700<br />
tel. 0541 985164 fax 0541 985126<br />
info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />
Montescudo<br />
• Monte dello Scudo<br />
piazza Municipio, 1 tel. 0541 864014<br />
fax 0541 984455<br />
montescudo@tin.it<br />
Poggio Berni<br />
• Antoniacci<br />
via Chiesa Camerano, 369<br />
tel. 0541 626306<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Bianchi Angelo<br />
Vergiano, via Rodella, 40<br />
tel/fax 0541 727332<br />
vinidellangelo@libero.it<br />
• Cà Per<strong>di</strong>cchi<br />
via San Paolo, 28 tel/fax 0541 767024<br />
aziendagessaroli@libero.it<br />
• Colle del Cerreto<br />
via del Poggio, 9/A tel. 0541 759288<br />
• La Cretaia<br />
via Cà Torsani, 17 tel/fax 0541 752251<br />
vinicretaia@hotmail.com<br />
• Le Rocche Malatestiane<br />
Celle, via Emilia, 104<br />
tel. 0541 743079-80 fax 0541 742340<br />
lerocche@lerocchemalatestiane.it<br />
www.lerocchemalatestiane.it<br />
• Marchesi<br />
Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />
tel/fax 0541 1831550<br />
vini@aziendagricolamarchesi.it<br />
www.aziendagricolamarchesi.it<br />
• Pastocchi Clau<strong>di</strong>o<br />
Santa Cristina, via del Montale, 9<br />
tel. 0541 767212<br />
• San Valentino<br />
San Martino in Venti, via Tomasetta, 11<br />
tel/fax 0541 752231<br />
info@vinisanvalentino.it<br />
www.vinisanvalentino.it<br />
• Vini Faggioli<br />
via Marecchiese, 348 Spadarolo,<br />
tel. 0541 727135 - fax 0541 727376<br />
vinifaggioli@vinifaggioli.it<br />
www.vinifaggioli.it<br />
• Vini Spada<br />
San Martino in Venti, via Gragnano, 8<br />
tel. 0541 767209 spadasas@libero.it<br />
San Clemente<br />
• Grossi Agostino<br />
via Pian <strong>di</strong> Vaglia, 17<br />
tel/fax 0541 988610<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Ottaviani Enzo<br />
via Panoramica, 203/213<br />
tel. 0541 952565 fax 0541 838392<br />
info@cantinaottavianienzo.com<br />
www.cantinaottavianienzo.com<br />
• Fattoria Poggio San Martino<br />
via Pianventena 763<br />
tel/fax 0541 956057<br />
gallisilvia@interfree.it<br />
• Tenuta del Monsignore<br />
via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />
fax 0541 957949<br />
bacco@tenutadelmonsignore.com<br />
www.tenutadelmonsignore.com<br />
170
• Tenuta del Tempio Antico<br />
via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />
www.tenutadeltempioantico.com<br />
• Torre del Poggio<br />
via Pianventena, 681<br />
tel/fax 0541 955195-857190<br />
torredelpoggio@libero.it<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• Casa Vinicola Battistini<br />
via Emilia, 1145 tel/fax 0541 621353<br />
info@battistinivini.it<br />
www.battistinivini.it<br />
• De Luigi Tiziano<br />
via San Paolo, 445 tel. 0541 750079<br />
Verucchio<br />
• Casa Vinicola F.lli Bernar<strong>di</strong><br />
V. Verucchio, via Tenuta, 91<br />
tel. 0541 678622 fax 0541 678880<br />
bernar<strong>di</strong>@vinibernar<strong>di</strong>.it<br />
www.vinibernar<strong>di</strong>.it<br />
• Casa Zanni<br />
V. Verucchio, via Casale, 213<br />
tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />
info@casazanni.it www.casazanni.it<br />
• Tenuta Amalia<br />
V. Verucchio, via Molino Bianco, 836<br />
tel. 0541 670405 fax 0541 678878<br />
info@tenutaamalia.com<br />
www.tenutaamalia.com<br />
• Tonni Domenico<br />
Verucchio, via S. Rocco, 850<br />
tel. 0541 676702<br />
info@agriturismo-sanrocco.it<br />
www.agriturismo-sanrocco.it<br />
Il miele<br />
Honey<br />
Il ricco patrimonio <strong>di</strong> piante naturali e<br />
coltivate e un ambiente ove le aree<br />
coltivate e boschive si integrano l’una<br />
con l’altra, facilita la produzione <strong>di</strong> una<br />
vasta gamma <strong>di</strong> miele sia unifloreale<br />
che millefiori. La professionalità dei<br />
nostri apicultori consente <strong>di</strong> qualificare<br />
ancor più la produzione.<br />
The Province of <strong>Rimini</strong> is characterised<br />
by a wealth of spontaneous and<br />
cultivated plants and a natural<br />
environment where cultivated fields and<br />
woods blend into each other. This<br />
facilitates the production of a vast<br />
range of <strong>di</strong>fferent types of honey,<br />
inclu<strong>di</strong>ng single flower and mixed<br />
flower honeys, whose quality is exalted<br />
by the professionalism of local<br />
beekeepers.<br />
Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />
Production and sale<br />
Coriano<br />
• Tentoni Loris<br />
via Cella, 30 tel. 0541 657746<br />
Mondaino<br />
• Del Bianco Mirko<br />
via Montespino, 18<br />
• Merli Giorgio<br />
via Provinciale Pesaro, 36<br />
tel. 0541 850025-869043<br />
• Miele Sanchini<br />
via Belvedere Fogliense, 22<br />
tel/fax 0541 981761<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Bagli Pierino<br />
via Tavernelle, 3 tel. 0541 730095<br />
• Cevoli Mirco<br />
via Marchi, 61 tel. 0541 387990<br />
A tavola - At the table<br />
171
• Cuccia Carlo<br />
Vergiano, via Man<strong>di</strong>roni, 4<br />
tel. 0541 727079-339 2719497<br />
ccuccia@libero.it<br />
• Dettori Angelo<br />
via C. Dossi, 15 tel/fax 0541 388692<br />
mieledettori@tin.it<br />
• La Casa del Miele<br />
via Longiano, 39/a tel/fax 0541 680306<br />
Saludecio<br />
• Lamponi Giuseppe<br />
via Murla, 189 tel. 0541 957131<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• Apicoltura <strong>di</strong> Nucci Stefano<br />
via San Vito, 1061 tel. 0541 620247<br />
• Parini Roberta<br />
via Pia<strong>di</strong>na, 621 tel. 0541 621478<br />
Il formaggio<br />
Cheese<br />
Le colline romagnole ospitano, anche<br />
nelle zone più impervie, greggi <strong>di</strong> pecore<br />
il cui latte viene utilizzato per produrre<br />
ottimo formaggio, fresco o stagionato.<br />
Flocks of sheep have always grazed in<br />
even the most inaccessible parts of the<br />
hills of Romagna and their milk is used<br />
to produce excellent fresh and mature<br />
cheese.<br />
Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />
Production and sale<br />
Mondaino<br />
• Il Colle<br />
via Montespino, 19<br />
tel/fax 0541 985897-981204<br />
• Il Formaggio delle Fosse<br />
della Porta <strong>di</strong> Sotto<br />
via Roma, 134 tel. 0541 981550<br />
info@porta<strong>di</strong>sotto.it www.porta<strong>di</strong>sotto.it<br />
Montecolombo<br />
• Pintus Pasquale<br />
via Roma, 228 San Savino<br />
tel. 0541 985411-985524<br />
Montefiore Conca<br />
• Il Buon Pastore<br />
via Cà Santino, 1963 tel/fax 0541 985874<br />
levoland@libero.it<br />
Montescudo<br />
• Dettori Roberto<br />
via Vallecchio, 1 tel. 0541 984479<br />
Saludecio<br />
• Cieli e Terra Nuova<br />
via La Redenta, 813 tel. 0541 989601<br />
• Levata<br />
via Levata, 704/b tel. 0541 957501-03<br />
• Su Nuraghe<br />
via Gorgaccia, 482 tel. 0541 989742<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Benelli Sauro<br />
via Alighieri, 7 tel. 0541 955596<br />
Coriano<br />
• San Patrignano Coop.<br />
Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />
tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />
info@sanpatrignano.org<br />
www.sanpatrignano.org<br />
Gemmano<br />
• Ena Graziano<br />
Onferno, via Cà Ferrarese, 14<br />
tel. 0541 984720-339 5732604-<br />
339 4577674<br />
172
La carne<br />
Meat<br />
Nell’entroterra della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
viene praticato l’allevamento <strong>di</strong> bovini <strong>di</strong><br />
razza Romagnola e <strong>di</strong> suini <strong>di</strong> razza<br />
Mora Romagnola. L’allevamento è <strong>di</strong><br />
tipo tra<strong>di</strong>zionale con pascolo d’estate e<br />
stalla d’inverno. Il bestiame è<br />
alimentato esclusivamente con cereali e<br />
foraggi. La carne viene prodotta con<br />
meto<strong>di</strong>che <strong>di</strong> lavorazione e<br />
conservazione tra<strong>di</strong>zionali.<br />
In the inland area of the <strong>Riviera</strong> of<br />
<strong>Rimini</strong> there are numerous farms that<br />
rear “Romagnola” breed cattle and<br />
“Mora Romagnola” breed pigs. The<br />
animals are all reared following<br />
tra<strong>di</strong>tional methods; this means they are<br />
taken to pasture during the summer and<br />
kept in stables during the winter. The<br />
animals are only fed with cereals or<br />
fodder. The meat obtained from these<br />
animals is treated using tra<strong>di</strong>tional<br />
processing and preservation methods.<br />
Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />
Production and sale<br />
Saludecio<br />
• Zavoli Fausto<br />
Saludecio, via Pulzona, 3818<br />
tel/fax 0541 858041<br />
faustozavoli@libero.it<br />
www.aziendagricolazavoli.com<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Macelleria<br />
via Vespucci, 20 tel/fax 0541 952351<br />
A tavola - At the table<br />
173
Le informazioni delle prossime pagine,<br />
in caso <strong>di</strong> necessità, ti possono aiutare<br />
per le piccole o gran<strong>di</strong> esigenze durante<br />
il periodo <strong>di</strong> soggiorno sulle nostra<br />
<strong>Riviera</strong>. In ogni caso è sempre bene<br />
rivolgersi agli uffici <strong>di</strong> informazione<br />
turistica che hanno una maggiore e<br />
dettagliata conoscenza del loro<br />
territorio.<br />
The following information may be useful<br />
to you during your stay on our <strong>Riviera</strong>.<br />
However, it is always advisable to<br />
contact tourist information offices<br />
<strong>di</strong>rectly, as they can give you more<br />
detailed information about the area.<br />
Emergenze<br />
Emergencies<br />
118<br />
<strong>Rimini</strong> Soccorso - Ambulanze, chiamate<br />
urgenti e visite domiciliari <strong>di</strong>urne e<br />
notturne 24 ore/<strong>Rimini</strong> Soccorso<br />
(casualty) - Ambulance station, urgent<br />
calls or 24- hour house calls<br />
112<br />
Carabinieri pronto intervento<br />
Carabinieri emergency intervention<br />
113<br />
Polizia soccorso pubblico<br />
Police Public Assistance<br />
115<br />
Vigili del Fuoco/Fire service<br />
<strong>Rimini</strong>/Marebello, v. Varisco, 7<br />
tel. 0541 478059-424611<br />
fax 0541 420213<br />
117<br />
Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Finanza Comando provinciale<br />
Financial Police Provincial Headquarters<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Grassi, 10<br />
tel. 0541 771040 fax 0541 777240<br />
174
<strong>Info</strong>rmazioni<br />
utili<br />
Useful<br />
information<br />
1515<br />
Corpo Forestale dello Stato<br />
State Forest Rangers Corps<br />
Emergenza ambientale/Environmental<br />
emergencies www.corpoforestale.it<br />
• <strong>Rimini</strong>, p.za Bornaccini, 1<br />
tel. 0541 718843 fax 0541 901974<br />
• <strong>Rimini</strong>, v. Rosaspina, 9<br />
tel. 0541 783349 fax 0541 365473<br />
cs.rimini@corpoforestale.it<br />
• Misano Adriatico, v. Scacciano, 61<br />
tel/fax 0541 693788<br />
1530<br />
Soccorso o emergenza in mare<br />
Number for rescues or emergencies at sea<br />
803116<br />
Soccorso stradale/Road assistance<br />
ACI Automobile Club<br />
Italian Automobile Club<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Italia, 29<br />
tel. 0541 749111-742960<br />
fax 0541 749133-742964<br />
ufficio.provinciale.aci.rimini@aci.it<br />
www.up.aci.it/rimini<br />
Prefettura<br />
Prefecture of <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong>, v. IV Novembre, 40<br />
tel. 0541 436111 fax 0541 436666<br />
gabsicurezza.rimini@utgprefettura.it<br />
www.prefettura.rimini.it<br />
Polizia <strong>di</strong> Stato - Questura<br />
Police - Central Police Station<br />
<strong>Rimini</strong>, corso D’Augusto, 192<br />
tel. 0541 436111 fax 0541 436777<br />
Ufficio <strong>di</strong> relazioni con il pubblico<br />
Public Relations Office<br />
tel/fax 0541 436578<br />
questrn@interbusiness.it<br />
www.poliziastato.it<br />
• 14l 8:30-13:30/15:00-18:00;<br />
235l 8:30-13:30; 6l 9:00-12:00<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6 175
• Morciano <strong>di</strong> Romagna, v. Venezia, 22<br />
tel. 0541 988134 fax 0541 987952<br />
• Saludecio, v. Fuori Porta Marina, 1<br />
tel. 0541 981612 fax 0541 981359<br />
• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna, v. Mazzini,<br />
61 tel. 0541 626187 fax 0541 625493<br />
• Villa Verucchio, v. Banfi, 8<br />
tel. 0541 678488 fax 0541 678071<br />
Polizia Stradale<br />
Traffic Police<br />
• <strong>Rimini</strong>, v. Nuova Circonvall. Trasv., 57/T<br />
tel. 0541 799611 fax 0541 799620<br />
• Riccione, v. Ceccarini, 154<br />
tel. 0541 699911<br />
Carabinieri<br />
Carabinieri<br />
www.carabinieri.it<br />
• Nucleo Operativo e Ra<strong>di</strong>omobile<br />
Operational and Ra<strong>di</strong>o Car Nucleus<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 43<br />
tel. 0541 24742-23427 fax 0541 24490<br />
• <strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Oliveti, 67<br />
tel. 0541 372777 fax 0541 477477<br />
• <strong>Rimini</strong>/Viserba, v. Morri, 20<br />
tel. 0541 738133 fax 0541 738133<br />
• Riccione, v. Sirtori, 2<br />
tel. 0541 426100 fax 0541 426120<br />
• Bellaria, v. Pascoli, 60<br />
tel. 0541 344104-344832<br />
• Cattolica, v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 79<br />
tel. 0541 961035-967676 fax 0541 821035<br />
• Misano Adriatico, v. Rossini, 1<br />
tel. 0541 615685 fax 0541 610558<br />
• Coriano, v. Marano, 1<br />
tel. 0541 657159 fax 0541 650371<br />
• Montefiore Conca,<br />
v. della Repubblica, 14<br />
tel. 0541 852005 fax 0541 663602<br />
• Montescudo, v. Torniano, 4<br />
tel. 0541 984224 fax 0541 984936<br />
Protezione civile<br />
Civil Defence<br />
<strong>Rimini</strong>, p.le Bornaccini, 1<br />
tel. 0541 751590 fax 0541 718243<br />
pronta reperibilità/emergencies<br />
tel. 335 7001938<br />
Servizi <strong>di</strong> pubblica utilità<br />
Community services<br />
Servizi Sanitari<br />
Health Services<br />
Azienda Unità Sanitaria Locale <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong> Local Health Service<br />
v. Coriano, 38 tel. 0541 707702<br />
www.auslrn.net<br />
Urp fax del citta<strong>di</strong>no 0541 707700<br />
urp@aulsrn.net<br />
Numero verde per informazioni<br />
Servizio Sanitario Regionale<br />
Toll free number for information<br />
about our Regional Health Service<br />
tel. 800 033 033<br />
Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca<br />
Emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />
Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca prefestiva, festiva e<br />
notturna per tutti i comuni della<br />
provincia/emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />
on days before bank holidays, Sundays<br />
and bank holidays and at night for all<br />
the municipalities in the Province<br />
tel. 0541 787461<br />
Centro unico prenotazione telefonica<br />
Central phone <strong>book</strong>ing centre<br />
tel. 0541 774629<br />
• b1>5l 08:00-18:00<br />
176
Ospedali<br />
Hospitals<br />
• <strong>Rimini</strong>, v. Settembrini, 2<br />
tel. 0541 705111<br />
• Riccione, corso F.lli Cervi, 48<br />
tel. 0541 608511<br />
• Cattolica, v. Beethoven, 1<br />
tel. 0541 966111<br />
• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />
v. Pedrignone, 3 tel. 0541 326511<br />
Assistenza sanitaria per turisti<br />
Health assistance for tourists<br />
• s 0541 787461<br />
Servizio <strong>di</strong> assistenza sanitaria per<br />
turisti italiani e stranieri e lavoratori<br />
stagionali non residenti nel territorio <strong>di</strong><br />
questa Azienda Sanitaria/Health<br />
Assistance Services for Italian and<br />
overseas tourists and for seasonal<br />
workers not resident in the area covered<br />
by this Local Health Service<br />
• d 12345678<br />
• Bellaria, p.za del Popolo, 1<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Igea Marina, v. S.Italico, 8<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Viserba, v. Burnazzi, 9 (sul retro)<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• San Giuliano, v. Coletti, 102<br />
(scuola me<strong>di</strong>a)<br />
b 15 Jun > 31 Aug<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• <strong>Rimini</strong> Centro, p.le B. Croce (Pascoli)<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 8:00-20:00<br />
• Marebello, v. R. Margherita, 20<br />
(sul retro)<br />
b 15 Jun > 2 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Miramare, v. Locatelli<br />
(vicino Quartiere n.3)<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Riccione, v. Monti/Ver<strong>di</strong><br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 8:00-20:00<br />
• Riccione, v. Torino, 4 (Terme)<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Riccione, v. Catullo (scuola elementare)<br />
b 1 Jul > 31 Aug<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Misano A., v. Litoranea Sud, 22<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
• Cattolica, L.mare R. Spinelli<br />
(a fianco H.Kursaal)<br />
b 26 May > 16 Sep<br />
d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />
Su in<strong>di</strong>cazione della Regione Emilia<br />
Romagna i servizi erogati sono a<br />
pagamento secondo le seguenti tariffe<br />
(2007)/In compliance with the<br />
<strong>di</strong>spositions of the Region of Emilia<br />
Romagna, the services provided are<br />
charged at the following rates (2007)<br />
• f 15,00 per visita ambulatoriale/for<br />
check-up in clinic<br />
25,00 per visita domiciliare <strong>di</strong>urna o<br />
notturna/for house calls during the day<br />
or at night<br />
• L’uso del pronto soccorso è riservato<br />
a patologie gravi, non risolvibili dai<br />
servizi <strong>di</strong> assistenza territoriali<br />
The hospital Casualty Ward is strictly<br />
for serious con<strong>di</strong>tions that cannot be<br />
treated by local health service and<br />
assistance units<br />
Farmacie<br />
Pharmacies<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Antica Farmacia al Lido,<br />
p.za Marvelli, 7 tel. 0541 390640<br />
• Al Porto, v. Coletti, 18 tel. 0541 55258<br />
• Arrigoni, Rivabella, v. Coletti, 186<br />
tel. 0541 50202<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6 177
• Bellariva, v. R. Elena, 233<br />
tel. 0541 380218<br />
• Bilancioni, v. <strong>di</strong> Mezzo, 56 a/b<br />
tel. 0541 790055<br />
• Cantelli, p.za Tre Martiri, 11<br />
tel. 0541 22555<br />
• Celle, v. 23 Settembre, 154/c<br />
tel. 0541 740714<br />
• Centrale, p.za Cavour, 2<br />
tel. 0541 26710<br />
• Centrale, Viserba, v. Dati, 80<br />
tel. 0541 738138<br />
• Colantonio, c.so Giovanni XXIII, 39<br />
tel. 0541 25924<br />
• Comunale 1, v. IV Novembre, 39/41<br />
tel. 0541 24414<br />
• Comunale 2, v. Covignano, 154<br />
tel. 0541 771446<br />
• Comunale 3, v. Guadagnoli, 46<br />
tel. 0541 386240<br />
• Comunale 4, v. Marecchiese, 135<br />
tel. 0541 773614<br />
• Comunale 5, v. Flaminia, 48/a<br />
tel. 0541 382000<br />
• Comunale 6, v. Euterpe, 2<br />
tel. 0541 778606<br />
• Dispensario farmaceutico Rivazzurra,<br />
v. R. Margherita 65/C tel. 0541 478060<br />
• Duprè, c.so D’Augusto, 84<br />
tel. 0541 24509<br />
• Fabbri, Viserbella, v. Porto Palos, 37<br />
tel. 0541 721554<br />
• Giubilei, Corpolò,<br />
v. Marecchiese, 576/580 tel. 0541 750113<br />
• Gotti, v. Tripoli, 76 tel. 0541 782578<br />
• Kursaal, v. Vespucci, 12 tel. 0541 21711<br />
• Lagomaggio, v. R.Elena, 44<br />
tel. 0541 381554<br />
• Lido, Torre Pedrera, v. S.Salvador, 51/c<br />
tel. 0541 720132<br />
• Massani, v. Arno, 2, tel. 0541 389440<br />
• Miramare, v. R.Margherita, 261<br />
tel. 0541 372006<br />
• Rivazzurra, v. R.Margherita, 131/c<br />
tel. 0541 372352<br />
• San Gaudenzo, v. Garibal<strong>di</strong>, 136-137<br />
tel. 0541 785570<br />
• San Michele, v. Circonv. Occ., 120<br />
tel. 0541 781488<br />
• Valentini, v. Emilia, 342<br />
tel. 0541 680108<br />
• Vallesi, c.so d’Augusto, 44<br />
tel. 0541 24840<br />
• Venturini, v. D. Campana, 47<br />
tel. 0541 772423<br />
• Versari, v. Tiberio, 49<br />
tel/fax 0541 22721<br />
• Villaggio Nuovo, v. Santorre <strong>di</strong><br />
Santarosa, 7 tel. 0541 373196<br />
Riccione<br />
• Basigli, c.so F.lli Cervi, 139<br />
tel. 0541 600152<br />
• Basigli, v. Gramsci, 88 tel. 0541 600951<br />
(succ. estiva)/(summer branch)<br />
• Centrale, v. Diaz, 35<br />
tel. 0541 601075 fax 0541 698336<br />
• Comunale 1, v. S. Martino, 48/F<br />
tel. 0541 601708<br />
• Comunale 2, v. Flaminia, 25<br />
tel. 0541 643184<br />
• Comunale 3, v. Puccini, 9<br />
tel. 0541 647440<br />
• Comunale 4, v. Adriatica, 74<br />
tel. 0541 600507<br />
• Dell’Alba, v. Dante, 250<br />
tel. 0541 648024<br />
• Dell’Alba, v. D’Annunzio, 183<br />
tel. 0541 642364 d<br />
• Dell’Amarissimo, v. Ceccarini, 78<br />
tel. 0541 692912<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Olivi, Bellaria, v. P.Gui<strong>di</strong>, 51<br />
tel. 0541 347419 fax 0541 342119<br />
• Olivi, Bellaria, v. Panzini, 10/A<br />
tel. 0541 349897 d<br />
• Igea, Igea Marina, v. Pinzon, 168<br />
tel. 0541 331302<br />
• Tonini, Bellaria, v. Panzini, 114<br />
tel. 0541 344227<br />
• Comunale Bordonchio, v. Bal<strong>di</strong>ni 37/g<br />
tel. 0541 332419<br />
178
Cattolica<br />
• Ballotta, p.za Mercato, 8<br />
tel. 0541 961444<br />
• Balneare, v. Bovio, 76<br />
tel. 0541 953895<br />
• Balneare, v. Modena, 24<br />
tel. 0541 954070 d<br />
• Comunale 1, v. del Prete, 5/7<br />
tel. 0541 966586<br />
• Comunale S.Benedetto<br />
v. Cabral, 26/A/B tel. 0541 966517<br />
Misano Adriatico<br />
• Misano, Vill. Argentina, v. Tavoleto, 2/4<br />
tel. 0541 612268<br />
• Misano, Portoverde cond. Panarea,<br />
v. Nelson tel. 0541 614363 d<br />
• San Biagio, M.Monte, v. Saffi, 64<br />
tel. 0541 602016<br />
• Sant’Antonio, v. Repubblica, 48<br />
tel. 0541 610549<br />
• Sant’Antonio, M.Brasile, v. Sicilia, 52<br />
tel. 0541 610259 d<br />
Coriano<br />
• Nuova, Ospedaletto, v. Montescudo, 34<br />
tel. 0541 656008<br />
• Cioni, p.za F.lli Cervi, 7<br />
tel. 0541 657123<br />
• Comunale, Cerasolo, v. Ausa, 70/a<br />
tel. 0541 756100<br />
Gemmano<br />
• Gemmano, v. Trieste, 2<br />
tel. 0541 854084<br />
Mondaino<br />
• Pagnini, v. Borgo, 30<br />
tel. 0541 981667<br />
Montecolombo<br />
• Filannino, Taverna<br />
v. In<strong>di</strong>pendenza, 644 tel. 0541 984390<br />
Montefiore Conca<br />
• Amadei, loc. Falda, v. Provinciale, 4812<br />
tel. 0541 980313<br />
• Dispensario farmaceutico Amadei,<br />
p.za Libertà, 10 tel. 0541 980024<br />
Montegridolfo<br />
• Trebbio, v. Trebbio, 59<br />
tel. 0541 855162<br />
Montescudo<br />
• Mattozzi, v. Largo Malatesta, 4<br />
tel. 0541 984321<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
• Del Pino, p.za del Popolo, 8<br />
tel. 0541 988138<br />
Poggio Berni<br />
• Poggio Berni, v. Santarcangiolese, 2870<br />
tel. 0541 629669<br />
Saludecio<br />
• Beato Amato, v. Roma, 4<br />
tel. 0541 981666<br />
San Clemente<br />
• Al Ponte, v. Trado, 80 tel. 0541 857206<br />
San Giovanni in Marignano<br />
• Abbondanza, p.za Pascoli, 3<br />
tel. 0541 955107<br />
• Guerra, p.za Torconca, 1/b<br />
tel. 0541 951028<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• Dell’Ospedale, v. Pascoli, 1<br />
tel. 0541 626101<br />
• Dell’Arcangelo, v. Garibal<strong>di</strong>, 13<br />
tel. 0541 626164<br />
• Pieralisi, v. A.Costa, 86<br />
tel. 0541 624513<br />
• Comunale San Martino, v. Tomba, 22<br />
tel. 0541 758775<br />
• Rasponi, S. Vito, v. San Vito, 1752<br />
tel. 0541 620013<br />
Torriana<br />
• Torriana, v. Roma, 8/a<br />
tel. 0541 675302<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6 179
Verucchio<br />
• Foschi, p.za Malatesta, 3<br />
tel. 0541 670062<br />
• Sant’Antonio, p.za 1° Maggio, 11/12<br />
tel. 0541 678478<br />
Turni farmacie<br />
Pharmacy opening times<br />
www.rimini.com/farmacie<br />
Polizia Municipale<br />
Municipal Police<br />
<strong>Rimini</strong><br />
v. della Gazzella, 27<br />
tel. 0541 704144-113-149 fax 0541 704125<br />
infortunistica stradale/road accidents<br />
tel. 0541 704151 fax 0541 704150<br />
polizia.municipale@comune.rimini.it<br />
Riccione<br />
v. Cortemaggiore, 6/a<br />
tel. 0541 649444 fax 0541 644814<br />
infortunistica stradale/road accidents<br />
tel. 0541 649427<br />
poliziamunicipale@comune.riccione.rn.it<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Bellaria, v. Leonardo Da Vinci, 10<br />
tel. 0541 343811 fax 0541 343324<br />
infortunistica stradale/road accidents<br />
tel. 0541 343827<br />
Igea Marina, tel. 0541 343911<br />
pm@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Cattolica<br />
piazza Roosevelt, 5<br />
tel. 0541 966611 fax 0541 966663<br />
infortunistica stradale/road accidents<br />
tel. 0541 966664<br />
poliziamunicipale@cattolica.net<br />
Misano Adriatico<br />
v. Marconi, 9<br />
tel. 0541 618423-435 fax 0541 618440<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
v. Andrea Costa, 28<br />
tel. 0541 356361-624361 fax 0541 622566<br />
pm@vallemarecchia.it<br />
Polizia <strong>di</strong> Frontiera<br />
Border Police<br />
<strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Flaminia, 409<br />
c/o Aeroporto/Airport<br />
tel. 0541 378895 fax 0541 370304<br />
Capitaneria <strong>di</strong> porto<br />
Harbour office<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 149<br />
tel. 0541 50121/50211 fax 0541 54373<br />
rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />
www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />
Uffici locali marittimi<br />
Local maritime offices<br />
• Riccione, v. D’Annunzio, 9/a<br />
tel/fax 0541 644000<br />
• Cattolica, v. Antonini, 4<br />
tel/fax 0541 963221<br />
• Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />
tel/fax 0541 344471<br />
Poste Italiane<br />
Post offices<br />
www.poste.it<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• a p.le G. Cesare, 1 tel. 0541 634280<br />
• a v. Gambalunga, 40 tel. 0541 438311<br />
• Marina Centro, p.za Marvelli<br />
(ex Tripoli), 4/5 tel. 0541 390345<br />
180
• Marina Centro, v. Mantegazza, 2<br />
tel. 0541 54399<br />
• Miramare, v. Marconi, 113<br />
tel. 0541 470011<br />
• Rivazzurra, v. R.Margherita, 43/b<br />
tel. 0541 371932<br />
• San Giuliano Mare, v. Coletti, 15<br />
tel. 0541 24071<br />
• San Giuliano, v. Bissolati, 5<br />
tel. 0541 21060<br />
• Torre Pedrera, v. Gibuti, 20<br />
tel. 0541 720661<br />
• Viserba, v. Marconi, 5 tel. 0541 737311<br />
• Viserbella, v. Cenci, 4 tel. 0541 722355<br />
• Corpolò, v. Marecchiese, 555<br />
tel. 0541 758827<br />
• San Lorenzo in Correggiano,<br />
v. Montescudo, 349 tel. 0541 730679<br />
• Santa Giustina v. Emilia Vecchia, 340<br />
tel. 0541 682066<br />
• v. Coriano, 58 tel. 0541 382129<br />
• v. Euterpe, 3 tel. 0541 760411<br />
• v. Gallina, 5 tel. 0541 389059<br />
• v. Marecchiese, 94/96 tel. 0541 777673<br />
• Vergiano, v. Marecchiese, 415<br />
tel. 0541 727915<br />
Riccione<br />
• v. Corridoni, 13 tel. 0541 473911<br />
• v. Dante, 266 tel. 0541 644164<br />
• v. Diaz, 15 tel. 0541 693991<br />
• v. San Martino, 13 tel. 0541 605302<br />
• S. Lorenzo in Strada, v. San Lorenzo, 37<br />
tel. 0541 644132<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Bellaria, v. Lamone, 24 tel. 0541 324711<br />
• Igea Marina, v. Marziale, 7<br />
tel. 0541 330055<br />
Cattolica<br />
• p.za Repubblica, 18 tel. 0541 836911<br />
Misano Adriatico<br />
• v. Romagna, 9 tel. 0541 618711<br />
• Misano Monte, v. Roma, 21<br />
tel. 0541 692053<br />
Treni<br />
Trains<br />
Trenitalia Spa/Italian State Railways<br />
Orario dei treni ed informazioni<br />
www.trenitalia.com/it/index.html<br />
Train times and information<br />
www.trenitalia.com/en/index.html<br />
call center 892021 (Trenitalia info 24 h)<br />
calling from abroad 0039 06 68475475<br />
Stazione <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong> Station<br />
p.le Cesare Battisti, 7<br />
• biglietteria/ticket office l 7:00-21:00<br />
Polizia ferroviaria/Railway Police<br />
p.le C. Battisti, 3 tel. 0541 23943<br />
<strong>Rimini</strong> è dotata <strong>di</strong> altre tre stazioni<br />
minori/<strong>Rimini</strong> has three minor railway<br />
stations<br />
• Miramare, per i treni locali in <strong>di</strong>rezione<br />
sud/for local trains going southward<br />
• Viserba, per i treni locali <strong>di</strong>rezione<br />
nord per Ravenna/for local trains going<br />
northward, <strong>di</strong>rection Ravenna<br />
• <strong>Rimini</strong> Fiera, sulla linea Milano-Bari,<br />
permette ai visitatori, in coincidenza con<br />
le manifestazioni fieristiche <strong>di</strong> arrivare<br />
<strong>di</strong>rettamente davanti all’ingresso<br />
principale della Fiera/on the Milano-Bari<br />
Line, allows visitors to get off the train<br />
right in front of the Expo Centre’s main<br />
entrance<br />
slwww.riminifiera.it<br />
Stazione Riccione/Riccione Station<br />
p.za Cadorna tel. 0541 601536<br />
• biglietteria/ticket office l 6:00-19:45<br />
• il servizio biglietteria è espletato<br />
anche presso agenzie viaggio della<br />
città/tickets are available also from<br />
various travel agencies in the town<br />
Stazione Bellaria/Bellaria Station<br />
p.za Gramsci<br />
Biglietti/Tickets<br />
• Agenzia Re Viaggi (c/o stazione/<br />
station) tel. 0541 347329<br />
• Agenzia Viaggi Martinelli, Bellaria<br />
v. Panzini, 42 tel. 0541 347426<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6 181
Stazione Igea Marina<br />
Igea Marina Station<br />
v. Ennio • biglietteria automatica in<br />
stazione/automatic ticket machines at<br />
the station<br />
Stazione Cattolica/Cattolica Station<br />
piazzale Stazione, 1 tel. 0541 958244<br />
• biglietteria/ticket office l 6:00-19:40<br />
• il servizio biglietteria è espletato<br />
anche presso agenzie viaggio della<br />
città/tickets are available also from<br />
various travel agencies in the town<br />
Stazione Misano Adriatico<br />
Misano Adriatico Station<br />
v. della Repubblica<br />
• biglietteria automatica in stazione/<br />
automatic ticket machines in the station<br />
• nel periodo estivo biglietteria presso<br />
l’ufficio informazioni e accoglienza<br />
turistica/tickets available from the<br />
tourist information board during the<br />
summer v. Platani, 22 tel. 0541 615520<br />
Stazione Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna Station<br />
piazza Esperanto, 6<br />
• biglietteria automatica e agenzie<br />
viaggio della città/tickets are available<br />
from automatic ticket machines and<br />
from various travel agencies in the town<br />
Aeroporto internazionale<br />
International Airport<br />
Federico Fellini, <strong>Rimini</strong> - Repubblica <strong>di</strong><br />
San Marino<br />
v. Flaminia, 409 <strong>Rimini</strong>/Miramare<br />
tel. 0541 715711 fax 0541 373649<br />
info@riminiairport.com<br />
www.riminiairport.com<br />
• come arrivare/how to get there<br />
dall’aeroporto alla stazione ferroviaria<br />
centrale <strong>Rimini</strong> autobus n. 9 ogni 30<br />
minuti/from the airport to <strong>Rimini</strong> central<br />
railway station bus no. 9 every 30<br />
minutes<br />
• c • voli low cost e <strong>di</strong> linea da e per<br />
<strong>Rimini</strong>/low cost and scheduled flights<br />
from and to <strong>Rimini</strong><br />
• s call center 899 325249 l 9:30-19:30<br />
www.riminigo.com<br />
Autobus<br />
Buses<br />
AM Agenzia Mobilità Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong>, v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />
tel. 0541 300511 agenzia@amrimini.it<br />
www.amrimini.it<br />
• Servizio Clienti, <strong>Rimini</strong>, v. Dante 42<br />
tel. 0541 300533 fax 0541 390826<br />
I biglietti si possono acquistare nei punti<br />
ven<strong>di</strong>ta Agenzia Mobilità e presso gli<br />
esercizi commerciali convenzionati<br />
(e<strong>di</strong>cole, tabaccherie, ecc) che<br />
espongono l’apposito contrassegno Bus<br />
Tickets. I biglietti vanno convalidati a<br />
inizio corsa, sull’autobus o presso le<br />
obliteratrici a terra (stazione <strong>di</strong><br />
<strong>Rimini</strong>/capolinea <strong>di</strong> Riccione). È possibile<br />
acquistare a bordo dall’autista biglietti a<br />
prezzo maggiorato. I bambini <strong>di</strong> altezza<br />
inferiore ad un metro non pagano il ticket<br />
(due bambini pagano 1 ticket). Gli animali<br />
pagano il ticket e possono viaggiare se in<br />
grado <strong>di</strong> essere trasportati in braccio o in<br />
appositi contenitori (i cani solo se al<br />
guinzaglio e con museruola). Solo i cani<br />
accompagnatori <strong>di</strong> non vedenti non<br />
pagano il ticket. I bagagli superiori a<br />
cm.50x30x25, oppure superiori a 10 kg,<br />
pagano la tariffa <strong>di</strong> un passeggero<br />
(<strong>di</strong>mensioni massime trasportabili cm.<br />
80x60x40).<br />
Tickets can be purchased from AM<br />
agency sales points or from authorised<br />
outlets (newspaper kiosks,<br />
tobacconists, etc.) that <strong>di</strong>splay the<br />
special Bus Tickets sign. Tickets must be<br />
stamped on board at the start of the bus<br />
ride or on the ground using the<br />
stamping machines <strong>Rimini</strong><br />
station/Riccione Terminal. Tickets can be<br />
purchased on board from the driver<br />
182
Al 31/3/2008 i voli <strong>di</strong> linea e low cost, per l’estate 2008,<br />
da e per <strong>Rimini</strong> sono i seguenti:<br />
LU MA ME GI VE SA DO<br />
Berlino, Air Berlin<br />
●<br />
Colonia/Bonn, Tuifly.com ● ● ●<br />
Hannover, Tuifly.com<br />
●<br />
Monaco, Tuifly.com ● ●<br />
Stoccarda, Tuifly.com ● ●<br />
Praga, Sky Europe ● ●<br />
Vienna, Sky Europe ● ●<br />
Amsterdam, Air Berlin<br />
●<br />
Stoccolma, Ryanair ● ● ●<br />
East Midlands, Ryanair ● ●<br />
Londra, Ryanair ● ● ●<br />
Lussemburgo, Luxair ● ●<br />
Helsinki, Finnair<br />
●<br />
Tirana, Albanian Airlines ● ● ●<br />
Roma FCO, Alitalia/Airalps ● ● ● ● ● ● ●<br />
Olbia, Alitalia/Airalps ● ●<br />
<strong>Info</strong>rmazioni e prenotazioni: +39 0541 374649<br />
dal lunedì al venerdì ore 9-13 / 14-18
although a surcharge will be applied.<br />
Children under a metre do not have to<br />
purchase a ticket (two children pay for 1<br />
ticket only). Animals have to pay for a<br />
ticket and can only come on board if<br />
they are held on their owner’s lap or are<br />
carried in a special container (dogs must<br />
be on a lead and must be wearing a<br />
muzzle). Only guide dogs for the blind<br />
do not pay. Baggage measuring more<br />
than 50x30x25 cm or weighing more<br />
than 10 kg will be charged a standard<br />
adult fare (baggage measuring more<br />
than 80x60x40 cm will not be allowed<br />
on board).<br />
Tariffe (2007)<br />
Ticket prices<br />
Biglietto urbano/urban ticket<br />
€ 1,00<br />
• acquistato a bordo/bought on board<br />
€ 1,50<br />
• carnet 10 tickets € 8,00<br />
Valido su tutti i mezzi per 90 minuti in<br />
una sola delle seguenti aree urbane:<br />
<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />
Igea Marina/Santarcangelo<br />
Valid on all vehicles for 90 minutes in<br />
just one of the following urban areas:<br />
<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />
Igea Marina/Santarcangelo<br />
Biglietto intercomunale/Intercity ticket<br />
€ 1,50<br />
• acquistato a bordo/bought on board<br />
€ 2,00<br />
• carnet 6 tickets € 7,50<br />
Valido per 120 minuti su tutti i percorsi<br />
all’interno <strong>di</strong> una o più aree<br />
urbane/Valid for 120 minutes on all<br />
routes in one or more urban areas<br />
Orange Ticket 24 hour € 3,00<br />
Valido 24 ore per corse illimitate<br />
nell’area urbana intercomunale/Valid for<br />
24 hours from first use on all routes in<br />
one or more urban areas<br />
Orange Ticket 1+2 giorni € 5,50<br />
Valido il giorno della convalida ed i 2<br />
giorni successivi per corse illimitate<br />
nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />
the day of first use and for the following<br />
2 days on all routes in one or more<br />
urban areas<br />
Orange Ticket 1+7 giorni € 11,00<br />
Valido il giorno della convalida ed i 7<br />
giorni successivi per corse illimitate<br />
nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />
the day of first use and for the following<br />
7 days on all routes in one or more<br />
urban areas<br />
Alcune linee <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Some bus routes in <strong>Rimini</strong><br />
Linea/Line 4<br />
• <strong>Rimini</strong>-Bellaria-San Mauro a Mare<br />
<strong>Rimini</strong> v. Castelfidardo - Stazione FS<br />
(railway station) - Rivabella - Viserba -<br />
Viserbella - Villa Salus - Torre Pedrera -<br />
Igea Marina - Bellaria - S. Mauro Mare<br />
Linea/Line 8<br />
• <strong>Rimini</strong>-Italia in miniatura<br />
<strong>Rimini</strong> AUSL v. Rodriguez – Ospedale<br />
(hospital) - v. Pascoli - Arco d’Augusto - v.<br />
Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> FS (railway station)<br />
- Rivabella (bu stop 12) - v. Sacramora<br />
Fonte - Viserba FS (railway station) -<br />
Popilia-Marconi - Italia in Miniatura<br />
184
Lagomaggio (bus stop 19) - Bellariva<br />
(bus stop 21) - Marebello (bus stop 25) -<br />
Miramare (bus stop 30 e 33) - Riccione<br />
Alba (Azzarita) - Aquafàn - Oltremare<br />
Linea/Line 9<br />
• <strong>Rimini</strong> Aeroporto-Fiabilan<strong>di</strong>a-<br />
Santarcangelo<br />
Aeroporto (airport) - v. Losanna -<br />
Fiabilan<strong>di</strong>a - Spallanzani - v. Tommaseo -<br />
Ospedale (hospital) - Centro Stu<strong>di</strong> -<br />
Centro Flaminio - Arco d’Augusto - p.le<br />
Gramsci - Stazione FS (railway station) -<br />
p.le Vannoni - <strong>Rimini</strong> Cimitero - v. Emilia<br />
Fiera - Santa Giustina - San Vito -<br />
Santarcangelo FS (railway station) -<br />
Santarcangelo Ospedale (hospital) -<br />
Santarcangelo v. Marini<br />
Linea/Line 11<br />
• <strong>Rimini</strong>-Riccione<br />
<strong>Rimini</strong> S.Girolamo - Stazione FS (railway<br />
station) - Marina Centro - p.za Marvelli -<br />
Lagomaggio - Bellariva - Marebello -<br />
Miramare - Riccione Alba - Riccione p.le<br />
Curiel - Riccione terme<br />
Linea/Line 20<br />
• <strong>Rimini</strong>-Coriano<br />
<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - v.<br />
Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> Centro Stu<strong>di</strong> -<br />
dep.TRAM servizi - Ausl - Center Gros -<br />
Osteria del Fiume- Casalecchio - bivio v.<br />
Veneto - Coriano<br />
Linea/Line 51<br />
• <strong>Rimini</strong>-Aquafàn-Oltremare<br />
(estate/summer)<br />
<strong>Rimini</strong> p.za Marvelli/Banca -<br />
Linea/Line 90<br />
• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Savignano s/R.<br />
<strong>Rimini</strong> Stazione FS (railway station) - v.<br />
Castelfidardo - Arco d’Augusto - l.go<br />
Valturio - Cavalc. Marecchiese - S.<br />
Giustina - Santarcangelo Ospedale -<br />
Santarcangelo FS - bv S. Bartolo -<br />
Savignano Centro- Savignano Centro<br />
Stu<strong>di</strong> - Savignano FS (railway station)<br />
Linea/Line 114<br />
• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Torriana-<br />
Montebello (inverno/winter)<br />
<strong>Rimini</strong> Arco d’Augusto - l.go Valturio -<br />
Cavalc. Marecchiese - Santa Giustina -<br />
Santarcangelo FS (railway station) -<br />
Santarcangelo Ospedale -<br />
Santarcangelo Marconi - San Michele -<br />
Poggio Berni - Trebbio - Santo Marino -<br />
Torriana - Montebello.<br />
• in estate parte da Santarcangelo/in<br />
summer the bus route begins in<br />
Santarcangelo<br />
Linea/Line 124<br />
• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - p.le Gramsci<br />
- <strong>Rimini</strong> Ospedale (hospital) - Villaggio<br />
del Sole - Spontricciolo - v. Castrocaro -<br />
Riccione FS (railway station) - Riccione<br />
Paese - bivio Fontanelle - Villaggio<br />
Argentina - Misano Cella - S.Andrea in<br />
Casale - Morciano<br />
Linea/Line 172<br />
• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano-Onferno<br />
(inverno/winter)<br />
Rimin FS (railway station) - Arco<br />
d’Augusto - Centro stu<strong>di</strong> - Marebello -<br />
Riccione FS (railway station) - Riccione<br />
paese - v. Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) -<br />
Scacciano - Misano cimitero - San<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
185
Clemente - Morciano (Risorgimento) -<br />
Osteria Nuova - Gemmano - Onferno<br />
• in estate parte da Riccione/in summer<br />
the bus route begins in Riccione<br />
Alcune linee <strong>di</strong> Riccione<br />
Some routes in Riccione<br />
Linea/Line 42<br />
• Riccione-Coriano<br />
Riccione p.le Curiel - Stazione FS<br />
(railway station) - Riccione paese -<br />
Villaggio Papini - Aquafàn/Oltremare -<br />
v. Gradara - S.Andrea in Besanigo -<br />
Coriano<br />
Linea/Line 46<br />
• circolare serale estiva per Aquafàn e<br />
<strong>di</strong>scoteche collinari/summer evenings<br />
Aquafan - <strong>di</strong>scos<br />
Riccione p.le Curiel - Riccione Terme - v.<br />
Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) - Aquafàn -<br />
Oltremare<br />
Linea/Line 55<br />
• Riccione-Misano Adriatico<br />
Riccione p.le Curiel - Riccione Paese - v.<br />
Campania - v. Sicilia - Istituto Mater Dei -<br />
Misano (v. Repubblica) - Santa Monica -<br />
S.Monica (v. Raticone) - Misano Cella -<br />
Misano Cimitero<br />
Linea/Line 125<br />
• Riccione-Cattolica<br />
Riccione p.le Curiel - Riccione Terme -<br />
Istituto Mater Dei - Misano Brasile -<br />
Misano FS (railway station) - Portoverde<br />
- Cattolica “Le Navi” - Cattolica Del Prete<br />
(bus stop 75) Cattolica autostazione<br />
Linee extraurbane<br />
Bus lines<br />
Linea/Line 160<br />
• <strong>Rimini</strong>-Verucchio-Novafeltria<br />
Tariffe corsa semplice<br />
One way ticket prices<br />
• <strong>Rimini</strong>-Verucchio € 1,50<br />
• <strong>Rimini</strong>-Novafeltria € 2,50<br />
• <strong>Rimini</strong>-Pennabilli € 3,00<br />
• <strong>Rimini</strong>-San Leo € 2,50<br />
• <strong>Rimini</strong>-Carpegna € 3,50<br />
Altri collegamenti<br />
Other bus routes<br />
Line/Line 130-131<br />
• Cattolica-Gradara<br />
Adriabus<br />
tel. 0722 376711 fax 0722 376748<br />
info@adriabus.eu www.amibus.it<br />
Linea rossa/red line<br />
• Cattolica-Gradara<br />
Linea gialla/yellow line<br />
• Cattolica–Gabicce Monte<br />
TUT - Trasporti Urbani e Servizi Turistici<br />
tel. 335 7112679-335 7054180<br />
fax 0541 968506<br />
tutsrl@adriatic.net www.tutsrl.it<br />
<strong>Rimini</strong>-Urbino<br />
Riccione-Urbino<br />
• Busturs Autolinee<br />
Misano Adriatico, v. Cella Raibano 14/c<br />
tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />
info@busturs.it www.busturs.it<br />
<strong>Rimini</strong>-San Marino<br />
• Bonelli bus<br />
Riccione, v. Murano, 54<br />
tel. 0541 662069<br />
info@bonellibus.com<br />
www.bonellibus.com<br />
• Autolinee Benedettini<br />
Borgo Maggiore RSM, v. Ovella, 13<br />
tel. 0549 903854 fax 0549 906352<br />
www.bus.it/benedettini<br />
Linea/Line 165<br />
• <strong>Rimini</strong>-V.Verucchio-San Leo-Carpegna<br />
186
Taxi<br />
Taxis<br />
Taxi <strong>Rimini</strong><br />
tel. 0541 50020 fax 054151488<br />
taxi@rimini.com<br />
Stazionamenti/Taxi ranks<br />
Stazione FS/Railway station (24 ore/24-<br />
hour), Fiera/Exhibition centre,<br />
Ospedale/Hospital, c.so d’Augusto (v.lo<br />
Gioia/v. Serpieri), c.so d’Augusto (p.za<br />
Cavour), v. IV Novembre (p.tta Teatini),<br />
p.za Tripoli, Miramare FS/Railway<br />
station, Viserba, Marina Centro.<br />
• supplemento animali (facoltativo)<br />
cad./supplement for animals (optional)<br />
each € 1,03<br />
Servizio extraurbano (tariffa 2)<br />
Extra-urban service (tariff 2)<br />
fino a 50 km. (escluso sosta, festivo,<br />
notturno e valigie), maggiorazione del<br />
30% (da applicare soltanto sull’importo<br />
risultante a tassametro)/up to 50 km<br />
(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />
holidays, nighttime and luggage), 30%<br />
surcharge (to be applied only to the<br />
meter tariff)<br />
Le seguenti tariffe sono soggette ad<br />
adeguamento entro il 2008<br />
The following charges are subject to an<br />
increase during 2008<br />
Servizio nel territorio urbano (tariffa 1)<br />
Service on the urban territory (tariff 1)<br />
le presenti tariffe comprendono il ritorno<br />
a vuoto fino al posteggio/the following<br />
tariffs include the empty return to the<br />
rank<br />
• tariffa al km./ tariff per km € 0,96<br />
• sosta oraria/hourly waiting tariff € 18,59<br />
• scatto apertura tassamentro/initial<br />
tariff € 3,62 - auto monovolume (per<br />
ogni persona in più a partire dalla<br />
quinta)/people carrier (per person after<br />
the fifth person) € 1,55<br />
• Supplementi/Supplements: servizio<br />
notturno (dalle 22 alle 6) maggiorazione<br />
del 25% da applicare sull’importo<br />
risultante a tassametro/night service<br />
(from 22.00 to 6.00) 25% extra to be<br />
applied to the meter rate<br />
• festivo fisso/fixed supplement for<br />
Sundays and bank holidays € 1,03<br />
• valige poste sia nel bagagliaio sia<br />
all’esterno dell’autovettura/baggage in<br />
the boot or vehicle € 0,52<br />
• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (entro 3 km.)/<br />
call out charge (within 3 km) € 1,55<br />
• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (oltre 3<br />
km.)/call out charge (over 3 km) € 2,17<br />
Tariffe da/per l’aeroporto (tariffa 3)<br />
Tariff to/from airport (tariff 3)<br />
All’inizio del servizio il tassista è tenuto<br />
ad azionare il tassametro della tariffa 3<br />
(tariffa aeroportuale); al termine del<br />
servizio l’utente corrisponderà al<br />
tassista un compenso pari all’importo<br />
risultante a tassametro con l’aggiunta<br />
degli eventuali supplementi per bagagli<br />
e/o passeggeri oltre il 5° purché<br />
l’importo complessivo così ottenuto non<br />
superi la tariffa <strong>di</strong> seguito prevista. Al<br />
fine <strong>di</strong> assicurare all’utenza una<br />
maggiore correttezza e trasparenza,<br />
vengono definite le tariffe massime per<br />
le più comuni destinazioni (in<strong>di</strong>viduate<br />
come fasce territoriali) e che sono già<br />
comprensive <strong>di</strong> tutti i supplementi.<br />
At the start of the service, the taxi driver<br />
must turn on the tariff 3 meter (airport<br />
tariff ). At the end of the service, the<br />
passenger must pay the taxi driver the<br />
amount shown on the meter plus any<br />
supplements for baggage and/or<br />
ad<strong>di</strong>tional passengers, after the fifth<br />
passenger, provi<strong>di</strong>ng that the total is<br />
not more than the tariff shown below. In<br />
order to guarantee correctness and<br />
transparency, the maximum rates for the<br />
most common destinations (shown as<br />
areas bands) are listed and are already<br />
inclusive of all supplements.<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
187
• scatto apertura tassametro/initial<br />
tariff € 7,75<br />
• costo al km/tariff per km € 1,20<br />
• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />
• bagaglio/luggage € 0,60 cad./per piece<br />
• supplemento passeggeri per<br />
automonovolume cad. dal 5°<br />
passeggero/supplements for people<br />
carrier passengers after the fifth<br />
passenger € 1,60<br />
Fascia territoriale/Area band<br />
Tariffa/Tariff<br />
• Riccione nord € 16,00<br />
• Riccione sud € 18,00<br />
• Misano Adriatico-Portoverde € 25,00<br />
• Cattolica - Gabicce € 33,00<br />
• Miramare-Rivazzurra-Marebello € 14,00<br />
• Bellariva - <strong>Rimini</strong> centro € 17,00<br />
• San Giuliano - Rivabella € 21,00<br />
• Viserba - Viserbella € 24,00<br />
• Torre Pedrera € 27,00<br />
• Igea Marina € 35,00<br />
• Bellaria-San Mauro Mare-Gatteo € 39,00<br />
• San Marino € 44,00<br />
Taxi Riccione<br />
p.le della Stazione tel. 0541 600553<br />
Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />
Le presenti tariffe comprendono il<br />
ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />
following rates include the empty return<br />
run back to the rank<br />
• apertura tassametro/opening of the<br />
taximeter € 4,80<br />
• <strong>di</strong>ritto fisso <strong>di</strong> chiamata/fixed call-out<br />
charge € 2,00<br />
• tariffa al km./tariff per km € 1,30<br />
• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />
• suppl. festivo/supplement for<br />
Sundays and bank holidays € 1,00<br />
• supplemento bagaglio/supplement for<br />
baggage € 0,80<br />
• suppl. notturno (fino alle ore 6)/<br />
nighttime supplement (until 6.00) +25%<br />
• suppl. extraurbano fino a 50 km./extraurban<br />
supplement up to 50 km + 30%<br />
• trasporto animali/animals transport +<br />
€ 1,00<br />
Taxi Bellaria Igea Marina<br />
Stazionamenti/Ranks<br />
• Bellaria, p.za Gramsci tel. 0541 343132<br />
Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />
• primo spostamento/initial tariff € 4,65<br />
• scatto ogni 100 mt/every 100 metres<br />
€ 0,12<br />
• sosta oraria/hourly waiting € 15,50<br />
• supplemento festivo/supplement for<br />
Sundays and bank holidays € 1,03<br />
• supplemento valigie/supplement for<br />
baggage € 0,52<br />
• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />
nighttime supplement + 25%<br />
• suppl. extraurbano (escluso soste,<br />
festivo, notturno, valigie)/extraurban<br />
supplement (exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays<br />
and bank holidays, nighttime and<br />
baggage) + 30%<br />
Tratte/Runs:<br />
• Bellaria-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />
station € 28,00<br />
• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />
station € 25,00<br />
• Bellaria-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />
Airport € 40,00<br />
• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />
Airport € 37,00<br />
Taxi Cattolica<br />
p.le Stazione, 2<br />
tel. 0541 962114-952769<br />
Le presenti tariffe comprendono il<br />
ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />
following tariffs include the emptyreturn<br />
journey to the rank<br />
• spostamento iniziale/initial tariff € 5,00<br />
• scatto ogni km/every ad<strong>di</strong>tional km € 1,50<br />
• sosta oraria/hourly waiting € 16,00<br />
• suppl. festivo/supplement for<br />
Sundays and bank holidays € 1,50<br />
• supplemento valigie a collo/baggage<br />
supplement per piece € 0,50<br />
• suppl. notturno dalle 22 alle 6/<br />
188
nighttime supplement from 22.00 to<br />
6.00 +25%<br />
• suppl. extraurbano fino a 50 km. (escl.<br />
sosta, festivo, notturno e valigie) /<br />
extraurban supplement up to 50 km<br />
(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />
holidays, nighttime and baggage) + 30%<br />
• Cattolica-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />
Airport € 30,00<br />
• Cattolica-<strong>Rimini</strong> stazione/<strong>Rimini</strong><br />
railway station € 40,00<br />
• Cattolica-Forlì aeroporto/Forlì Airport<br />
€ 90,00<br />
Taxi Misano Adriatico<br />
v. della Repubblica, 90/a<br />
tel. 338 5208889<br />
taximisano@hotmail.it<br />
www.taximisano.altervista.org<br />
Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />
• primo spostamento/initial tariff € 5,00<br />
• scatto ogni km./every ad<strong>di</strong>tional km<br />
€ 1,30<br />
• sosta oraria/hourly waiting € 14,00<br />
• supplemento festivo/supplement for<br />
Sundays and bank holidays € 1,50<br />
• suppl. extraurbano fino a 50 km/<br />
extraurban supplement up to 50 km +<br />
30%<br />
• supplemento valigie a collo/baggage<br />
supplement per piece € 0,50<br />
• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />
nighttimesupplement (22.00 to 5.00) +<br />
25%<br />
• Misano Adriatico-<strong>Rimini</strong><br />
aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport € 26,00<br />
Taxi Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Tognoni Giorgio, p.za del Popolo<br />
tel. 0541 989278-338 5243132<br />
Taxi Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Pecci Carlo, p.za Ganganelli<br />
tel. 0541 621470-330 467260<br />
Distributori GPL<br />
LPG service stations<br />
RiminI<br />
• AGIP, v. Nuova Circonvallazione, 11<br />
tel. 0541 790613<br />
• API, SS 16 v. Flaminia tel. 0541 376026<br />
• Erg, San Martino in Riparotta<br />
v. Emilia, 175 tel. 0541 740001<br />
• IP, Spadarolo, v. Marecchia, 319<br />
tel. 0541 727420<br />
• VE.FA.GAS., v. Palmiri, 9<br />
tel. 0541 373674<br />
• Vulcangas/Tamoil, v. A.Costa, 4<br />
v. Flaminia tel. 0541 307445<br />
Riccione<br />
• v. Puglie, 62/a<br />
• Attiva, v. G.Cesare, 79<br />
Poggio Berni<br />
• v. Santarcangiolese, 4999 - La<br />
Fabbrica tel. 0541 629503<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• v. Bornaccino, 110 tel. 0541 624988<br />
Distributori <strong>di</strong> metano<br />
Natural gas service stations<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Paganelli Massimo, Santa Giustina,<br />
v. Montalaccio - tel. 0541 680164<br />
• v. Tanaro, 10/R (davanti al Gros <strong>Rimini</strong>)<br />
Misano Adriatico<br />
• Misangas, Misano celle, v. Tavoleto, 185<br />
tel. 0541 612100<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
• S.M.A., Casale S.Ermete,<br />
v. <strong>di</strong> Sopra, 110 tel. 0541 750558<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
189
Autonoleggi<br />
Car hire<br />
Auto, mini-bus senza conducente<br />
Car and minibus hire without driver<br />
<strong>Rimini</strong><br />
ACI (auto solo per soci/car hire for<br />
members only)<br />
v. Italia, 29<br />
tel. 0541 742960 fax 0541 742964<br />
www.aci.it acirimini@libero.it<br />
Arceci<br />
v. Pascoli, 95/b tel/fax 0541 381236<br />
noleggioarceci@libero.it<br />
Automax<br />
• Miramare, v. Losanna, 34/36<br />
tel. 0541 378280 fax 0541 477127<br />
n.verde/free phone number 800 646400<br />
• c/o Hotel Villa Rosa <strong>Riviera</strong><br />
tel. 335 5218812<br />
www.automax-online.com<br />
Avis<br />
• v. Trieste, 16/d<br />
tel. 0541 51256 fax 0541 56176<br />
www.avisautonoleggio.it<br />
• presso Aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong><br />
Airport tel. 0541 370721<br />
B.B.C. Rent<br />
San Giuliano Mare, v. Ortigara, 37/f<br />
tel/fax 0541 22644 info@bbcrent.com<br />
City Rent<br />
v. Flaminia Conca, 9/a<br />
tel/fax 0541 384922<br />
www.cityrent.it<br />
Co.No.R.Bus<br />
v. Flaminia, 409 presso<br />
Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />
info@conorbus.com<br />
Europcar<br />
• v. Ravegnani, 18 tel. 0541 54746<br />
fax 0541 54064<br />
• presso Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
tel. 0541 374606<br />
n.verde/free phone no. 800-014410<br />
www.europcar.it<br />
Hertz<br />
Miramare, v. Flaminia, 409 presso<br />
Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
tel. 0541 371104 fax 0541 476526<br />
www.hertz.it<br />
Centro prenotazioni/Booking centre<br />
199 112211 (servizio a pagamento/fee<br />
charged)<br />
Meteor viaggi<br />
S.S. San Marino, 62 al Km 2<br />
tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />
info@meteorviaggi.it<br />
www.meteorviaggi.it<br />
Mondaini Massimo<br />
v. Tripoli, 16 tel. 0541 782646<br />
Sixt<br />
• p.le Kennedy presso Hotel Bellevue<br />
tel. 0541 386548 fax 0541/395530<br />
• c/o aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> (<strong>di</strong>sponibile<br />
all’arrivo dei voli)/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
(available on flight arrival)<br />
tel. 0541 370501 fax 0541 395530<br />
www.e-sixt.it<br />
Prenotazioni/Bookings 199 100666<br />
(servizio a pagamento/fee charged)<br />
Travelcar<br />
v. Flaminia, 409 tel/fax 0541 370314<br />
www.travelcar.it<br />
Tre Emme<br />
Miramare, v. R.Margherita, 76/a<br />
tel/fax 0541 373644<br />
T.Rent Autonoleggi<br />
c/o Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
190
tel. 0544 422985-333 1847004<br />
fax 0544 599130<br />
festivi e fuori orari/holidays and out of<br />
office hours mobile tel. 328 0032452<br />
www.t-rent.it t.rent@libero.it<br />
Riccione<br />
Carrozzeria Riccionese<br />
v. dell’Artigiano, 94 tel. 0541 603354<br />
Gabellini Eraldo<br />
v. E. Ferrari, 2 tel. 0541 602972<br />
Gran Prix Rental<br />
v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />
Cattolica<br />
Automax<br />
v. Emilia Romagna, 184 tel. 0541 833769<br />
Bagnato Giuseppe<br />
v. Carducci, 91/a<br />
Eurorent<br />
v. Carducci, 123/b tel. 0541 960565<br />
Graziosi<br />
v. Toscanini, 6 tel. 0541 835414-953690<br />
Itermar srl<br />
v. Saludecese, 246 tel. 0541 820211<br />
Liegi Giuseppe Andrea<br />
v. Viareggio, 8 tel. 0541 600465<br />
Lonzi Emanuele<br />
v. Ceccarini, 171<br />
Pari Antonio<br />
v. del Lavoro, 1 tel. 0541 606466<br />
Racing Color Motorsport<br />
v. del Commercio, 3 tel. 051 691054<br />
Riccione Bus<br />
v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />
<strong>Riviera</strong> Automobili<br />
v. SS Adriatica, 179/a<br />
tel. 0541 612284<br />
Signorini Michela<br />
v. D’Annunzio, 227<br />
presso H. le Conchiglie tel. 335 1280092<br />
Maca Rent<br />
v. Garibal<strong>di</strong>, 14<br />
Mattei Paolo<br />
v. Cabral, 64 tel. 0541 951483<br />
Mosaico<br />
v. Corridoni, 17/19 tel. 0541 953125<br />
Pugliese Domenico<br />
v. Brescia, 25/a tel. 337 474364<br />
Mondaino<br />
Marchini Marino<br />
v. Prov.le Pesaro, 3 tel. 0541 981784<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
Marenostrum<br />
v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />
renzo@marenostrumtours.it<br />
www.marenostrumtours.it<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Stele<br />
v. Dante, 124 tel. 0541 646900<br />
Vip<br />
v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />
Warm up<br />
v. Veneto, 125 tel. 0541 660009<br />
Noleggio auto con conducente<br />
Car hire with driver<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Amadei<br />
Miramare, v. Losanna, 60<br />
tel. 0541 371795<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
191
Bianchini SAM<br />
v. Meli, 2 tel/fax 0541 389211-386574<br />
info@sambianchini.it<br />
www.sambianchini.it<br />
Daniele Galateanu<br />
Rivazzurra, v. Siracusa, 34<br />
tel/fax 0541 370502<br />
n.verde/free phoone number 800 391858<br />
autonoleggidaniele@virgilio.it<br />
www.autonoleggidaniele.com<br />
Fabbri Renzo<br />
Miramare, v. Losanna, 30<br />
tel. 0541 370700-730366 fax 0541 371858<br />
Giulianelli M.<br />
Rivazzurra, v. Righi, 20 tel. 0541 372462<br />
Mazzotti Marco - Tavimar Autopubbliche<br />
v. della Fiera, 14/d tel. 0541 783790<br />
servizio 24 h, 9 posti, clima, blu car<br />
Merli<br />
Rivazzurra, v. Flaminia, 391/f<br />
tel. 0541 379133-376034<br />
fax 0541 379391<br />
Righini M.<br />
v. Malaparte, 5 tel. 0541 380528<br />
autorighini@interfree.it<br />
Riccione<br />
Rampa<br />
Igea Marina, via Filzi, 24<br />
tel. 0541 330084-337 607508<br />
Cattolica<br />
Auto blù<br />
v. E. Romagna, 84/a tel. 335 459801<br />
Coriano<br />
Muscioni<br />
Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />
tel. 0541 657047-722697<br />
fax 0541 724021<br />
samarkanda@rimini.com<br />
Mondaino<br />
Marchini Marino<br />
v. Prov.le Pesaro, 3<br />
tel/fax 0541 981784<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
GAM<br />
v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />
(auto, minibus per <strong>di</strong>sabili/cars and<br />
minibuses for the <strong>di</strong>sabled)<br />
Tognoni Giorgio<br />
v. Matteotti, 4<br />
tel. 0541 989278-338 5243132<br />
Bianchini Bernar<strong>di</strong>no<br />
v. Genova, 11 tel. 0541 640668<br />
SEC<br />
v. V. Emanuele II, 18 tel. 0541 600740-<br />
335 6403693 fax 0541 602178<br />
sec@servicexecutivecar.com<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Gugnali<br />
Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />
tel. 0541 677124-335 6484862<br />
192
Marenostrum<br />
v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />
fax 0541 987158<br />
renzo@marenostrumtours.it<br />
www.marenostrumtours.it<br />
Noleggio bus e mini-bus<br />
con conducente<br />
Bus and minibus hire with driver<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Poggio Berni<br />
Caprilo Gianluca<br />
v. Roma<br />
tel. 0541 340603-339 1373604<br />
Saludecio<br />
Autoservizi Merli<br />
v. Ospedaletto, 348<br />
tel. 0541 376034-869017<br />
Fabbri Renzo<br />
v. Piangenghino, 29<br />
tel. 0541 370700-850024<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
Autoconfort Service<br />
v. F.lli Cervi, 15<br />
tel. 0541 625755 fax 0541 621504<br />
confortservicencc@yahoo.it<br />
Autoelite<br />
v. Busca, 69<br />
tel/fax 0541 962377<br />
info@autonoleggioelite.it<br />
www.autonoleggioelite.it<br />
Pecci Carlo<br />
v. Mazzini, 31<br />
tel. 0541 621470<br />
Adriatic Sea C.A.R. <strong>Rimini</strong><br />
v. Galla Placi<strong>di</strong>a, 29 tel. 0541 741230<br />
fax 0541 741710 car.riminibus@tin.it<br />
AM - Agenzia Mobilità<br />
v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />
tel. 0541 300811 fax 0541 300821<br />
Tram Servizi “Tram a way” noleggi e<br />
Gran Turismo<br />
tel. 0541 300845 fax 0541 300821<br />
“Car Sharing Blue Coast”<br />
tel. 0541300842 fax 0541300821<br />
agenzia@amrimini.it www.amrimini.it<br />
www.bluecoast.biz<br />
Bianchini SAM<br />
v. Meli, 2 tel. 0541 389211<br />
fax 0541 386574 info@sambianchini.it<br />
www.sambianchini.it<br />
Boldrini autolinee<br />
Centro Direzionale Flaminio<br />
v. Flaminia, 171 (7° piano)<br />
tel. 0541 380300 fax 0541 380034<br />
www.boldrinibus.it<br />
Co.No.R.Bus<br />
v. Flaminia, 409 presso<br />
Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />
tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />
info@conorbus.com<br />
www.conorbus.com<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Verucchio<br />
Carrozzeria F.lli Fabbri<br />
v. Togliatti, 36<br />
tel. 0541 679019 fax 0541 672329<br />
tufabbri@tin.it<br />
www.carrozzeria-fabbri.com<br />
FER - Ferrovie E.R.<br />
v. Clementini, 33<br />
tel. 0541 25474-800 915030<br />
Muscioni<br />
Borgo Nuovo, v. S. Vito, 48<br />
tel. 0541 722697 fax 0541 724021<br />
samarkanda@rimini.com<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
193
Riccione<br />
Bonelli Bus<br />
v. Murano, 54<br />
tel. 0541 662069 fax 0541 642512<br />
info@bonellibus.com<br />
www.bonellibus.com<br />
Riccione Bus<br />
v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />
Sam<br />
v. Fiesole, 8<br />
tel/fax 0541 389211-640668<br />
Veneran<strong>di</strong> Giuliano<br />
S.S. Adriatica 16, 54<br />
tel. 0541 600425-348 8588100<br />
VIP Srl. Di Benedettini Roberto<br />
v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Autoservizi Gugnali<br />
Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />
tel. 0541 677124-335 6484862<br />
Rampa<br />
Igea Marina, v. Filzi, 24<br />
tel. 0541 330084-337607508<br />
Misano Adriatico<br />
Bacchini Giancarlo<br />
v. Raffaello Sanzio, 2<br />
tel. 0541 615333 fax 0541 613896<br />
Busturs autolinee<br />
v. Cella Raibano, 14/c<br />
tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />
info@busturs.it www.busturs.it<br />
Coriano<br />
Cooperativa La Romagnola<br />
v. Garibal<strong>di</strong>, 76<br />
tel. 0541 57188 fax 0541 901028<br />
romagnolatrasporti@libero.it<br />
Muscioni<br />
Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />
tel. 0541 657047-722697<br />
fax 0541 724021<br />
samarkanda@rimini.com<br />
Mondaino<br />
Alunni Giuliano<br />
v. Montebello, 2 tel. 0541 982038<br />
Cooperativa La Romagnola<br />
v. Prov.le Pesaro, 49<br />
tel. 0541 57188 fax 901028<br />
romagnolatrasporti@libero.it<br />
Marchini Marino<br />
v. Prov.le Pesaro, 3 tel/fax 0541 981784<br />
Montescudo<br />
Rinal<strong>di</strong> Stefano<br />
v. Ugo Foscolo, 50 tel. 0541 984316<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
GAM<br />
v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />
Tognoni Giorgio<br />
v. Matteotti, 4<br />
tel. 0541 989278-333 85243132<br />
Marenostrum<br />
v. Milano, 8<br />
tel. 0541 987550 fax 0541 987158<br />
renzo@marenostrumtours.it<br />
www.marenostrumtours.it<br />
Saludecio<br />
Fabbri Renzo<br />
v. Piangenghino, 29<br />
tel. 0541 370700-850024<br />
194
San Giovanni in Marignano<br />
Ceccoli Maurizio<br />
v. Montanara, 1<br />
tel/fax 0541 957206-338 1080789<br />
System Travel<br />
v. Popilia, 30<br />
tel/fax 0541 741464<br />
info@systemtravel.com<br />
www.systemtravel.com<br />
Noleggio camper e caravan<br />
Caravan and camper hire<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Camper House<br />
v. Goja, 3<br />
tel/fax 0541/392031<br />
www.camperhouse.com<br />
Camperimini<br />
v. Emilia, 195<br />
tel/fax 0541 741076-335 5211128<br />
Meteor viaggi<br />
SS San Marino, 62 al km 2,5 dal<br />
casello <strong>Rimini</strong> Sud/2.5 km from <strong>Rimini</strong><br />
Sud motorway exit<br />
tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />
info@meteorviaggi.it<br />
www.meteorviaggi.it<br />
Quelli dei Camper<br />
Strada Consolare, 52 al km 1,5<br />
tel. 0541 751111 fax 0541 752968<br />
info@quellideicamper.com<br />
www.quellideicamper.com<br />
Riccione<br />
Nuove Vacanze<br />
v. Campania, 17<br />
tel. 0541 607767<br />
Cattolica<br />
Itermar srl<br />
v. Saludecese, 246<br />
tel. 0541 820211<br />
Misano Adriatico<br />
Centro Caravan Misano<br />
v. Tavoleto, 66/a tel. 0541 610450<br />
www.centrocaravanmisano.com<br />
Mondaino<br />
Caravan point<br />
v. Pieggia, 75 tel. 0721 478181<br />
info@caravanpoint.it<br />
www.caravanpoint.it<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
3C<br />
v. Santarcangelo-Bellaria, 60<br />
tel/fax 0541 621603<br />
3camper@virgilio.it<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Noleggi bici, tandem e moto<br />
Bicycle, tandem and motorbike hire<br />
<strong>Rimini</strong><br />
• Antonini Teresa, Torre Pedrera<br />
v. San Salvador, 91<br />
• Bike Services, v. Emilia, 36<br />
• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />
Marina Centro, v. R.Elena, 62<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
195
• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />
p.le Croce/v. Purcel<br />
• Ciacci Rita, Rivazzurra, v. Mantova<br />
• Cicchetti Caterina, Rivabella<br />
v. Toscanelli, 90 tel. 0541 734070<br />
• Cooperativa Facchini Stazione<br />
v. Dante tel. 0541 23428 c<br />
• Colonna Daniele, Rivazzurra<br />
v. Mantova, 86/a/b<br />
• Corbelli M.Renata, Marina Centro<br />
p.le Fellini<br />
• Del Tito Vincenzo v. Ariosto, 2<br />
• Del Tito Vincenzo, Marina Centro<br />
l.mare Murri<br />
• Elementi Gianfranco, v. Lagomaggio, 57/A<br />
• Giovanar<strong>di</strong> Andrea, Torre Pedrera<br />
v. Obbia, 14<br />
• Manuelli Luciano, Marina Centro<br />
l.mare Murri (v. Weber/v. Ciajkovski)<br />
• Marcaccini Eros, Marebello<br />
v. R.Margherita, 76/a<br />
tel. 0541 373644-339 3600047 c<br />
• Mini Tiberio, San Giuliano Mare<br />
v. Ortigara<br />
• Morri Maria Rosa, Bellariva<br />
interno Colonia Murri<br />
• Nocita Antonietta, Marina Centro<br />
v. Vespucci/p.le Kennedy<br />
tel. 0541 27016 c<br />
• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />
p.le Toscanini/v. Firenze<br />
• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />
Marina Centro, p.za Martelli<br />
• Rent bike,Viserba, v. Dati, 176/b<br />
• Tamburini Antonio, Rivazzurra<br />
v. Mantova/v. Messina<br />
• Tiraferri Aurelio, Marina Centro<br />
v. Medaglie d’Oro 1/p.le Kennedy<br />
tel. 0541 391072 c<br />
• Torres De Souza Gisleme, v. Emilia, 13<br />
• Tosi Maurizio Giorgio, Bellariva<br />
v. Lagomaggio/lungomare<br />
Riccione<br />
• Bazzotti Silvana p.le Aldo Moro/v.<br />
D’Annunzio, 114 tel. 340 4721001<br />
• Dory Rental Bike and Tour c/o Hotel<br />
Dory, v. Puccini, 4 tel. 0541 642896<br />
• Eco Rent, p.le Curiel, p.le Marinai<br />
d’Italia, giar<strong>di</strong>ni v. Cilea<br />
• Gessaroli Armando, v. Gramsci, 182<br />
tel. 0541 600901<br />
• Gran Prix Rental Car<br />
v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />
• H3 O Store, v. Flaminia, 51<br />
tel. 0541 660602<br />
• Magnani Michele, v. Boito, 4/b<br />
• Max Move, v. D’Annunzio, 155/157<br />
tel. 339 1208127<br />
• Motonoleggio, v. Tasso, 183<br />
tel. 0541 642174<br />
• Noleggio Alpi, v. Spontini, 5<br />
tel. 346 8572700<br />
• Poletto Valentina, p.le De Gasperi<br />
tel. 347 2710657<br />
• Racing Color Motosport<br />
v. del Commercio, 3 tel. 0541 691054<br />
• Teknobike Store, v. Adriatica, 55<br />
tel. 0541 607773<br />
Bellaria Igea Marina<br />
• Bertozzi Antonio, Bellaria, v. Panzini, 68<br />
• Borghetta Giancarlo, Bellaria<br />
v. Pascoli, 64<br />
• Clementi Donatella, Igea Marina<br />
v. Ovi<strong>di</strong>o, 58/b<br />
• Clementi Sergio, Igea Marina<br />
v. Gialo, 17<br />
• Della Chiesa Carlo, Igea Marina<br />
v. Ovi<strong>di</strong>o, 82<br />
• Grossi Arturo, Bellaria, v. Panzini, 204<br />
• Il Biciclettaio, Igea Marina, v. Tibullo<br />
64/b tel. 0541 330638-333 6410146<br />
• Lazzarini Laura, Bellaria<br />
v. Paolo Gui<strong>di</strong><br />
• Marconi Ivo, Bellaria, v. Arno, 59<br />
• Pirani Fabio, Bellaria v. Panzini, 119<br />
• Pirani Vittorio, Bellaria, v. Panzini, 6<br />
• Sarti Andrea, Bellaria, v. Panzini, 96<br />
• Zanotti Imerio, Bellaria<br />
v. Sebenico, 7<br />
Cattolica<br />
• Amoruso Antonio, v. Ferrara, 50<br />
196
• Colombaroni Fabrizio, v. Marconi, 18<br />
tel. 0541 833512<br />
• Eurorent, v. Carducci, 123/b<br />
• Moroncelli Massimo, v. del Prete, 14<br />
• Prioli Maria Angela, v. Gran Bretagna, 2<br />
Misano Adriatico<br />
• Amati Sabrina, v. Litoranea Nord<br />
e v. Marconi, 11<br />
• Brigantino Due, Portoverde<br />
v. XXV Aprile, 1/c tel. 330 750410<br />
• Mastria Vincenza, v. Piemonte, 6<br />
tel. 0541 615325<br />
• De Stefani/Leros, Portoverde<br />
v. Calle dei Mercanti<br />
• Galeazzi Ubaldo, v. Litoranea Nord<br />
tel. 0541 612354-339 5663664<br />
Figure Professionali Turistiche<br />
Tourism Professional<br />
Abbate Emilia u<br />
Bologna, tel. 051 6237163-335 5629926<br />
x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, PT, ES, DE<br />
Agostini Monica u • w<br />
Cattolica, tel. 0541 951957-338 3811140<br />
monicaagostini1@virgilio.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Balacco Gastal<strong>di</strong> Mariangela u<br />
Bellaria Igea Marina,<br />
tel. 0541 349083-329 7235024<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Bal<strong>di</strong> Cristina u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56950-338 1987094<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v DE<br />
Barberini Eleonora u<br />
Bellaria, tel. 0541 347571-340 2924650<br />
leothebeo@yahoo.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN, ES, RU<br />
Bartoccioni Iole w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56817<br />
v FR, DE<br />
Baschetti Monica t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770269-339 3488596<br />
v FR<br />
Bello Sara w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380473-338 2138577<br />
v FR, EN<br />
Bernucci Maria Elena t<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna,<br />
tel. 0541 988564-333 2129654<br />
Bertozzi Fraternali Morena w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 759018-348 7269213<br />
cocinelle@inwind.it<br />
v FR, DE<br />
Bonelli Patrizia w • t<br />
San Giovanni in Marignano,<br />
tel. 0541 957957-338 1799778<br />
patriziabonelli@yahoo.it<br />
v EN, DE<br />
Boschi Brigida u<br />
Forlì, tel. 340 3330771<br />
brigidaboschi@hotmail.com<br />
x Verucchio v EN<br />
Botticelli Federica w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 388732-339 6203144<br />
fedui@tin.it<br />
v EN, ES<br />
Boving Catherine u<br />
Ravenna, tel. 0544 30101-339 4040578<br />
fax 0544 36236<br />
ilpapavero@tin.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, NL, DE<br />
Brissa Hildegarde w<br />
Cattolica, tel. 0541 830033-333 4141213<br />
hildegardebrissa702@hotmail.com<br />
v FR<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
197
Brocculi Alessandra u<br />
Savignano sul Rubicone (FC),<br />
tel. 0541 945762-348 4762425<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />
Bulli Maria Luisa w • u<br />
Mondaino, tel. 0541 982025<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Busoni Sabrina w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 349 5784626<br />
sabrinabusoni@libero.it<br />
v FR, DE<br />
Campana Silvia w<br />
Bellaria Igea Marina,<br />
tel. 0541 346643-340 2766741<br />
v FR, EN<br />
Caramanna Sergio u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 773167<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Catalano Angela u<br />
Torriana, tel. 0541 675638-335 7142729<br />
angicata@supereva.it<br />
x <strong>Rimini</strong>, Saludecio, Verucchio v EN<br />
Cavoto Viviana w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 784337-347 4431102<br />
cavotov@libero.it<br />
v EN<br />
Ceccarini Laura u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51978-339 1262148<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Cederholm Karin Elisabeth w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 335 8064705-0541 29699<br />
fax 0541 56545<br />
elisabeth@luveria.it<br />
v FR, EN, DE<br />
Celli Annunziata w • u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 53956-348 8046330<br />
ariminum@ariminum.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Cenni Raffaella w • u<br />
Verucchio, tel. 0541 679742-340 5829970<br />
fax 0541 679742 cenni-raf@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Cenni Valentina w<br />
Rep. San Marino (RSM),<br />
tel. 333 2656528<br />
silversun@libero.it<br />
v EN, ES<br />
Cesarini Michela u<br />
Riccione, michela.cesarini@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Chiarabini Samanta w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 347 8889347<br />
samychiarabini@hotmail.it<br />
v FR, EN, DE<br />
Cirielli Lara u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 27269-348 7917914<br />
lara.cirielli@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
198
Conti Laura w<br />
San Giovanni in Marignano,<br />
tel. 0541 957790-338 9514737<br />
fax 0541 955387<br />
lauraconti77@hotmail.com<br />
v EN<br />
Cutrona Marco w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 339 7514075<br />
marcocutrona@libero.it<br />
v FR, EN, ES, DE<br />
Dionisi Alice u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770285-348 8222128<br />
alice<strong>di</strong>onisi@alice.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Eichmann Julia w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 395894<br />
v RU, DE<br />
Fantini Davide t<br />
Bellaria Igea Marina,<br />
tel. 0541 344103-340 2384964<br />
eddy.fan@libero.it<br />
v FR<br />
Farina Massimiliano Diego w<br />
Verucchio, tel. 328 2191619<br />
max<strong>di</strong>ego@hotmail.com<br />
v FR, DE, RU<br />
Forcellini Eleonora u<br />
Borgo Maggiore (RSM),<br />
tel. 328 8311258<br />
elemy2002@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN<br />
Franzò Elena u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733493-347 4239914<br />
e.franzo@alice.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v DE<br />
Fras Monika Ewa w • u<br />
San Mauro Pascoli (FC),<br />
tel. 333 4504102<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN, PL<br />
Galassi Elisa u<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />
tel. 0541 680018-338 1273691<br />
elisa_galassi@virgilio.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Gatti Paola w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 50976<br />
v FR, RU<br />
Ghirar<strong>di</strong> Alessia t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733708-348 4931843<br />
al.dolphin@libero.it<br />
v FR, EN, DE<br />
Giungi Maria Grazia t<br />
Gemmano, tel. 0541 984110<br />
Gnomi Grazia w • u<br />
Coriano, tel. 0541 729193-340 2614148<br />
graziagnomi@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />
Gori Michela u<br />
Savignano sul Rubicone (FC),<br />
tel. 0541 944066-349 0066203<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Gorini Enrico t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782209-339 2121674<br />
enricogorini@libero.it www.jungo.it<br />
v EN<br />
Gravina Dina u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 656681-339 5347287<br />
<strong>di</strong>na.gravina@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Gualandris Sara w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782970-347 9113350<br />
sara-g2001@hotmail.com<br />
v EN<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
199
Gui<strong>di</strong> Maria Daniela w • u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782034-328 6005476<br />
sedafra@inwind.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />
Hougaard Else Lena w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 52428-338 8242995<br />
sabrielsa@libero.it<br />
v DA, EN, NO, DE<br />
Iandoli Monica u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 775603-347 0069625<br />
iandolinimonica@yahoo.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v DE<br />
Kaiku Agron w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 392083-349 3286900<br />
v AL, EN, DE<br />
Kaskova Tamara u<br />
Punta Marina (RA),<br />
tel. 0544 438798-349 3568431<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v CS, EN, RU, SK, DE<br />
Kerojarvi Maarit w<br />
Riccione, tel. 338 8509491<br />
italianopas@sistel.it<br />
www.italian-opas.sistel.it<br />
v FI<br />
Khroutskaia Alla w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 382736-339 6219243<br />
allamaury@inbox.ru<br />
v RU<br />
Kovtun Anatoly w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377484 int. 4<br />
tel. 348 5104751<br />
kovtuna@inbox.ru<br />
v EN, RU<br />
Korthuis Beka Fabiena w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25408-338 4204983<br />
v EN, NL, DE<br />
Krijgsman Gerda w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 383101<br />
v FR, EN, NL, DE<br />
Kuzniatsova Liudmila w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 372415-338 2659651<br />
liska_h@mail.rn<br />
v RU<br />
Lazarevic Tanja u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 338 7142046<br />
tanjait@yahoo.com<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v CR, EN, SE<br />
Lisi Carlo t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51471-320 7011248<br />
clisi@libero.it<br />
v EN<br />
Lizambri Luca w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 780331<br />
v FR, EN<br />
Maestri Federica u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8229643<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Magalotti Marco t<br />
Rep. San Marino (RSM),<br />
tel. 0549 906555-335 410674<br />
marcom@omniway.sm<br />
200
Magalotti Monia u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 307193-347 7807749<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Mancini Mara u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 333 4316964<br />
qmaramancini@yahoo.it<br />
x Torriana v FR<br />
Mancuso Larissa w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 379215-347 5402111<br />
lary73@libero.it<br />
v EN, DE<br />
Marchetti Paolo t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 335 1365343<br />
paolomarchetti70@hotmail.com<br />
v EN<br />
Marin Sabrina u<br />
Cesenatico (FC), tel. 347 7114074<br />
sabrinamarin@pito.com<br />
x <strong>Rimini</strong> v FR<br />
Marmi Giuseppina w • u<br />
Riccione, tel. 0541 602420-338 2140622<br />
ju17@hotmail.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Mastini Michela w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 730282-329 2291355<br />
michela_mastini@yahoo.it<br />
v EN, ES<br />
Mazzoni Monica u<br />
Savignano sul Rubicone (FC),<br />
tel. 0541 946197-338 3129098<br />
monicamazzoni@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />
Verucchio v EN<br />
Metalli Michele wt<br />
Coriano, tel. 0541 759145-340 6022372<br />
metallmi@libero.it<br />
v DE<br />
Milandri Franco u<br />
Cesenatico (FC), tel. 0547 80856-<br />
348 2324593 fax 0547 80856<br />
cocalba@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio<br />
v CR, FR, EN, NL, RU, SE, ES, DE, HU<br />
Missiroli Anna u<br />
Ravenna, tel. 0544 33954-333 4691004<br />
fax 0544 33954<br />
anna.missiroli@ad-arte.com<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Mitkova Demireva Ana w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 370499<br />
v BU, RU<br />
Montanari Liana w<br />
Riccione, tel. 051 715857-333 7232897<br />
v FR, EN<br />
Montanari Lorenza u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 329 599008<br />
montanarilorenza@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Montanini Michela u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21601<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR<br />
Morri Monika w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380406-347 1032011<br />
mmorri@alice.it<br />
v CS, CR, SE, SK<br />
Mussoni Marinella w<br />
Rep. San Marino (RSM), tel. 335 5429913<br />
marinella@libero.it<br />
v EN, DE<br />
Mussoni Roberta u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25839-333 2887992<br />
robymash@tin.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
201
Naldoni Monica u<br />
Cervia (RA),<br />
tel. 0544 988493-349 5523166<br />
monican77@libero.it<br />
x Montefiore, <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo,<br />
Torriana, Verucchio v EN<br />
Nanni Francesca u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8821135<br />
francesca.nanni@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v DE<br />
Negri Annetta u<br />
Ravenna,<br />
tel/fax 0544 403206-338 9208182<br />
annetta.negri@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />
Nilsson Marie Ann-Charlotte w<br />
Riccione, tel. 0541 29699-339 3918085<br />
fax 0541 56545<br />
lotta@luveria.it<br />
v EN, SV<br />
Olehn Prati Marianne Gunilla w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 374869-338 9222806<br />
pratima@tin.it<br />
v EN, SV<br />
Pacini Loredana u<br />
Cattolica, tel. 0541 962835-368 7334048<br />
pacini.lfranca@inwind.it<br />
x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />
Verucchio v EN, DE<br />
Pacini Loretta w<br />
San Clemente,<br />
tel. 0541 988459-347 4092982<br />
loretta_pacini@yahoo.it<br />
v EN<br />
Pagliarani Clau<strong>di</strong>o w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 338 4310162<br />
photo@clau<strong>di</strong>opagliarani.it<br />
v PT, ES<br />
Palmese Emilia t<br />
Cattolica, tel. 0541 963531<br />
Palmiotto Paola u<br />
Forlì, tel. 0543 402172-347 7751350<br />
pagarco@alice.it<br />
x Cattolica, Cattolica, Mondaino,<br />
Montefiore, Montegridolfo, Riccione,<br />
<strong>Rimini</strong>, Saludecio, S.Giovanni in M.,<br />
Santarcangelo, Torriana, Verucchio v EN<br />
Pantaleoni Maurizio w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 791149<br />
v FR, EN, DE<br />
Parma Milena w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 678075-33953208<br />
milena.parma@libero.it<br />
v EN<br />
Perazzini Marzia w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 742881-329 4004589<br />
marziangelo@libero.it<br />
v FR, RU<br />
Pessa Sanna Johanna u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 349 2531887<br />
spessa@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v FI, EN<br />
Polazzi Laura t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 721690<br />
202
Polianskaia Ioulia w<br />
Bellaria Igea Marina,<br />
tel. 0541 347704-340 37776741<br />
ioulia@tim.it<br />
v RU<br />
Quadrifoglio Andrea t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21149-338 3565501-<br />
348 2727212<br />
andrea.quadrifoglio@atlantide.net<br />
Ran<strong>di</strong> Samantha w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 381199-335 6397251<br />
samrand@tin.it<br />
v EN, DE<br />
Rinal<strong>di</strong>ni Eleonora u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 720078-328 9439658<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v DE<br />
Ron<strong>di</strong>ni Tiziana u<br />
Savignano sul Rubicone (FC),<br />
tel. 0541 809620-338 2979444<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />
Rossi Stefano u<br />
Bologna, tel. 051 332431-335 6666221<br />
sgmrossi@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />
Schenk Helga u<br />
Borghi (FC), tel. 0541 939140<br />
fax 0541 939170<br />
hschenk@cittadelrubicone.com<br />
x Coriano, Gemmano, Mondaino,<br />
Montecolombo, Montefiore,<br />
Montegridolfo, Montescudo,<br />
Morciano, Poggio Berni, Saludecio,<br />
S.Clemente, S.Giovanni in Marignano,<br />
Santarcangelo, Torriana,<br />
Verucchio v EN, DE<br />
Schroder Gunilla w • u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 29699-347 4585580<br />
fax 0541 56545 info@luveria.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN, SV, DE<br />
Scola Cristina w<br />
Riccione, tel. 0541 643444-347 4048070<br />
crissco@tin.it<br />
v DE<br />
Semprini Rosella w • u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 780991-347 4288709<br />
rosella@parloinglese.com<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />
Silvegni Daniela u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377533-347 0683989<br />
danielasilvegni@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Simoncini Simona u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 731243-347 8746404<br />
s_simoncini@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Smanio Na<strong>di</strong>a u • t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 733647-347 4610706<br />
na<strong>di</strong>asm@tin.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Sonego Tamara u<br />
Bologna, tel. 347 2580593<br />
sonego@libero.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN, RU<br />
Spadaro Luciano t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 736304-349 5857055<br />
lucspadaro@alice.it<br />
v EN<br />
Spazi Federica w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 24115-339 861913<br />
federica-spazi@libero.it<br />
v EN, ES<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
203
Stacchini Alex w<br />
Riccione, tel/fax 0541 641017<br />
stacchinix@libero.it<br />
v FR<br />
Stacchini Emanuela w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 22058-328 3437198<br />
mstacchini@libero.it<br />
v EN, ES<br />
Tatarunaite Regina w • u<br />
Riccione, tel/fax 0541 640103-<br />
348 5654010<br />
raimatat@hotmail.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN, LT, PL, RU<br />
Teodorescu Gabriela w<br />
Riccione, tel. 0541 600488<br />
v EN, RO, ES, DE<br />
Thanheiser Ursula u<br />
Modena, tel. 059 234757<br />
ursula.thanhe3iser@virgilio.it<br />
x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio v<br />
EN, DE<br />
Tiraferri Angela w<br />
Misano Adriatico,<br />
tel. 0541 616473-328 0427823<br />
v FR, EN<br />
Tognacci Giorgio w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 774291-329 1162885<br />
giorgio.tognacci@libero.it<br />
v EN<br />
Togni Silvia u<br />
Ravenna, tel. 0544 591098-333 4982374<br />
fax 0544 500975<br />
stogni@racine.ra.it<br />
x <strong>Rimini</strong> v EN, LT, RU<br />
Tombini Agnese w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380128-338 9038855<br />
agnese79@yahoo.it<br />
v FR<br />
Turliai Nina w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8305673<br />
v RU<br />
Ugolini Adriana t<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 740327<br />
Vansevenant Linda Charles Alice w<br />
Cattolica, tel. 0721 901245-347 0627973<br />
permeps@tin.it<br />
v FR, EN, NL, DE<br />
Venturi Canzio u<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8222127<br />
canzio.venturi@alice.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Zavagli Valentina u<br />
Cesenatico (FC), tel. 339 4517633<br />
fax 0547 84240<br />
valentina.gtromagna@libero.it<br />
x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />
<strong>Rimini</strong> v EN<br />
Zengerling Michael w<br />
<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 378299-335 5242863<br />
zenmichael@libero.it<br />
v DE<br />
Zorino Franca w<br />
Riccione, tel. 338 5775225<br />
francazo@libero.it<br />
v EN<br />
Agenzie per guide, interpreti<br />
ed accompagnatori turistici<br />
Tourist guides, escorts, translations<br />
and interpreters agencies<br />
<strong>Rimini</strong><br />
AGIAT u • w • z<br />
Associazione guide e accompagnatori<br />
turistici/Tourist guides and escorts<br />
association<br />
c/o Luvèria Viaggi v. Tiberio, 31/33<br />
tel. 0541 29699 fax 0541 56545<br />
204
Arancho z<br />
v. Flaminia Conca, 85<br />
tel. 0541 760820 fax 0541 790685<br />
rimini@it.arancho.com<br />
www.arancho.com<br />
InLingua z<br />
p.le C.Battisti, 10<br />
tel. 0541 51219 fax 0541 52278<br />
inlinguarimini@inligua.com<br />
www.inlingua.com<br />
Camas u • w • z<br />
v. Cairoli, 69 tel. 0541 785183<br />
fax 0541 781608 camas2@tin.it<br />
Coopservice u • w • z<br />
v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />
tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />
coop-service@libero.it<br />
www.coop-service.it<br />
Douglas z<br />
v.le Della Repubblica, 100<br />
tel. 0541 381851 fax 0541 393493<br />
info@vdouglas.com www.vdouglas.com<br />
Eureka Translations z<br />
v. De Suriani, 19 tel. 338 4804628<br />
Gruppo 685 PR u • w • z<br />
corso d’Augusto, 115<br />
tel. 0541 56084-335 7768465<br />
fax 0541 437819<br />
info@gruppo685.com<br />
www.gruppo685.com<br />
Guide Turistiche Club u<br />
tel. 0541 773167-340 4161666<br />
sergio.caramanna@fastwebnet.it<br />
Link up z<br />
v. Pegli, 3 tel. 0541 373581<br />
fax 0541 379198<br />
info@linkup.it www.linkup.it<br />
Meta System z<br />
v. Flaminia, 23 tel. 0541 786355<br />
fax 0541 780040 metasystem@interfree.it<br />
Ok Center z<br />
v. B. Parmense, 12 tel. 0541 773141<br />
info@okcenter.it www.okcenter.it<br />
Cattolica<br />
Globalview z<br />
v. Cattaneo, 13 tel/fax 0541 957799<br />
info@globalview-online.com<br />
Misano Adriatico<br />
ITC z<br />
v. Mascagni, 8 tel. 0541 614433<br />
347 6365361 fax 0541 613418<br />
info@stu<strong>di</strong>o-itc.com www.stu<strong>di</strong>o-itc.com<br />
San Giovanni in Marignano<br />
Associazione Nonsolomare t<br />
via Reno, 7 tel/fax 0541 957957-338<br />
1799778-339 4446649<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Agenzie per animatori turistici<br />
Tourist entertainer agencies<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Coopservice<br />
v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />
tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />
coop-service@libero.it<br />
www.coop-service.it<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
205
Planet Villager s.r.l.<br />
v. Circonvall. Occidentale, 102<br />
tel. 0541 787597 fax 0541 786159<br />
info@planetvillager.com<br />
www.planetvillager.com<br />
Riccione<br />
Stile Libero by Pegaso<br />
v. Bergamo, 2 tel/fax 0541 641959<br />
info@stileliberobypegaso.com<br />
www.stileliberobypegaso.com<br />
Tanaliberatutti<br />
v. Bergamo, 2<br />
tel. 0541 644920-643921<br />
fax 0541 645262<br />
info@tanaliberatutti.it<br />
www.tanaliberatutti.it<br />
Culti/Religions<br />
Chiese cattoliche<br />
Catholic churches<br />
www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />
<strong>Rimini</strong><br />
Basilica Cattedrale/Cathedral<br />
v. IV Novembre tel. 0541 51130<br />
Bellariva v. Regina Margherita<br />
tel. 0541 372188<br />
Cristo Re v. delle Officine<br />
tel. 0541 382678,<br />
Paolotti p.za Tre Martiri tel. 0541 24761<br />
Regina Pacis v. Rovetta tel. 0541 380151<br />
Rivabella v. Coletti tel. 0541 22639<br />
Rivazzurra v. dei Martiri tel. 0541 370372<br />
S. Agnese v. Garibal<strong>di</strong>, 84 tel. 0541 786181<br />
S. Agostino v. Cairoli tel. 0541 781268<br />
S. Bernar<strong>di</strong>no p.tta S.Bernar<strong>di</strong>no<br />
tel. 0541 785493<br />
S. Chiara v. S. Chiara tel. 0541 785560<br />
S. Cuore (Miramare) v. Marconi<br />
tel. 0541 373185<br />
S. Girolamo v. Principe Amedeo<br />
tel. 0541 27175<br />
S. Giuseppe al Porto v. Brandolino<br />
tel. 0541 27173<br />
S. Nicolò (Santuario <strong>di</strong> S. Nicola)<br />
v. C. Battisti/v. Ravegnani/v. Graziani<br />
tel. 0541 27584<br />
S. Rita p.za Castelfidardo tel. 0541 782279<br />
S. Vicinio (Sacramora) v. Pallotta<br />
tel. 0541 732133<br />
Salesiani p.za Tripoli tel. 0541 390760<br />
Santa Maria in Corte (Servi)<br />
c.so d’Augusto, 200 tel. 0541 27390<br />
Santi Giovanni e Paolo v. Zavagli<br />
tel. 0541 26447<br />
Suffragio p.za Ferrari tel. 0541 27518<br />
Torre Pedrera p.za Sacchini, 8/a<br />
tel. 0541 720095<br />
Viserba mare p.za Pascoli<br />
tel. 0541 738315<br />
Viserbella v. Porto Palos tel. 0541 720896<br />
Riccione<br />
Betania v. Lo<strong>di</strong> tel. 0541 640563<br />
Chiesa Pentecoste v. Reggio Emilia<br />
Chiesa Vecchia c.so F.lli Cervi<br />
tel. 0541 600109<br />
Gesù Redentore Alba, v. Dante, 246<br />
tel. 0541 643734<br />
S. Francesco v. Avellino tel. 0541 600109<br />
S. Lorenzo in Strada v. San Lorenzo<br />
tel. 0541 640563<br />
S. Maria Mater Admirabilis v. Gramsci, 39<br />
tel. 0541 606577<br />
S. Maria Stella Maris Fontanelle,<br />
v. Sicilia, 21 tel. 0541 602251<br />
S. Martino v. Diaz tel. 0541 600109<br />
206
S. Paolo Spontricciolo, v. Vercelli, 18<br />
tel. 0541 646719<br />
San Giuseppe v. Bramante<br />
tel. 0541 605257<br />
SS. Angeli Custo<strong>di</strong> v. Oglio, 2<br />
tel. 0541 640506<br />
Bellaria Igea Marina<br />
Cagnona Bellaria Cagnona,<br />
v. Fratelli Cervi tel. 0541 344393<br />
Nostra Signora del Sacro Cuore<br />
Igea Marina, v. Virgilio, 4<br />
tel. 0541 330488<br />
S. Margherita Bellaria Monte,<br />
v. S. Mauro, 40 tel. 0541 346864<br />
S. Martino Igea Marina/Bordonchio,<br />
p.za G.Verità, 5 tel. 0541 330070<br />
Sacro Cuore <strong>di</strong> Gesù Bellaria Centro,<br />
p.za Don Minzoni, 1 tel. 0541 344393<br />
Cattolica<br />
S. Antonio da Padova v. del Prete, 81<br />
tel. 0541 961335<br />
S. Benedetto v. Carpignola, 101<br />
tel. 0541 961537<br />
S. Pio V v. XX Settembre, 3<br />
tel. 0541 954043<br />
Misano Adriatico<br />
Immacolata Concezione Misano Mare,<br />
v. Dante Alighieri, 6 tel. 0541 615535<br />
Madre del Bell’Amore Misano Cella,<br />
v. S.Giovanni, 21 tel. 0541 612041<br />
Santa Maria Assunta Scacciano,<br />
v. Scacciano, 55 tel. 0541 604125<br />
SS Biagio ed Erasmo Misano Monte,<br />
v. Saffi, 8 tel. 0541 690559<br />
San Giovanni Bosco Villaggio Argentina,<br />
v. Vanzetti tel. 0541 604125<br />
Chiese Riformate<br />
Reformed Churches<br />
Assemblee <strong>di</strong> Dio in Italia<br />
Chiesa Cristiana Evangelica<br />
(Pentecostali/Pentecostalists)<br />
• <strong>Rimini</strong>, v. Portogallo, 3<br />
• <strong>Rimini</strong>, v. Jano Planco, 9<br />
Pastore Evangelico Spiri<strong>di</strong>one Strano<br />
tel/fax 0541 740104-340 3761167<br />
spiristrano@libero.it<br />
• Chiesa Avventista del Settimo Giorno<br />
/ Seventh Day Adventist Church<br />
<strong>Rimini</strong>, v. delle Piante, 28/a<br />
• Chiesa Cristiana Evangelica (Dei<br />
Fratelli)/Christian Evangelical Church<br />
<strong>Rimini</strong>, Borgo San Giuliano, v. Forzieri<br />
Negri Samuele tel. 0541 771854<br />
• Chiesa <strong>di</strong> Gesù Cristo dei Santi degli<br />
Ultimi Giorni (Mormoni)/Mormons<br />
<strong>Rimini</strong>, zona Grotta Rossa,<br />
v. del Capriolo, 12<br />
tel. 0541 753075-775438<br />
Chiesa Evangelica Valdese<br />
Evangelical Church<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Trento, 61<br />
Pastore Arrigo Bonnes tel. 0541 51055<br />
Comunità Islamica<br />
Islamic Community<br />
Sede <strong>di</strong> incontro (moschea)<br />
meeting place (mosque)<br />
<strong>Rimini</strong>, corso Giovanni XXIII, 100<br />
Alessandro Cavuoti (Coriano)<br />
tel. 349 4142089<br />
Parrocchia Ortodossa dell’Ingresso<br />
della Madre <strong>di</strong> Dio al Tempio<br />
Orthodox Church<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Emilia, 1<br />
(bivio v. Emilia/v. Popilia)<br />
Padre Serafino Corallo<br />
tel. 0541 743031-338 3470707<br />
padreserafino@libero.it<br />
Priorato Madonna <strong>di</strong> Loreto<br />
(Lefevbre)<br />
<strong>Rimini</strong>, Spadarolo,<br />
v. Mavoncello, 25<br />
tel. 0541 727767<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
207
Sala del Regno dei Testimoni <strong>di</strong> Geova<br />
Jehovah’s Witnesses<br />
<strong>Rimini</strong>, v. Rosmini, 35<br />
Guerrino Tamburini tel. 0541 771998<br />
Fabbri Walter tel. 0541 24178<br />
Associazioni alberghiere<br />
Hoteliers’ Associations<br />
A.I.A. Associazione Italiana Albergatori<br />
Italian Hotel-Keepers’ Association<br />
<strong>Rimini</strong><br />
v. Bal<strong>di</strong>ni, 14 tel. 0541 50553<br />
fax 0541 56519<br />
info@rimini4turismo.it<br />
www.adriabeach.net<br />
Riccione<br />
corso F.lli Cervi, 76/a<br />
tel. 0541 605000 fax 0541 601202<br />
info@albergatoririccione.net<br />
www.albergatoririccione.net<br />
Bellaria Igea Marina<br />
v. Fermi, 10 tel. 0541 344319<br />
fax 0541 324385 aia@adriahotel.it<br />
Cattolica<br />
v. Allende, 99<br />
tel. 0541 953432 fax 0541 958160<br />
grandhotel@cattolicaturismo.com<br />
www.grandhotel.cattolicaturismo.com<br />
Misano Adriatico<br />
v. Piemonte, 20/b<br />
tel. 0541 610104 fax 0541 610442<br />
info@aiamisano.com<br />
www.aiamisano.com<br />
Assoturismo<br />
<strong>Rimini</strong><br />
v. Clementini, 31<br />
tel. 0541 52121 fax 0541 50427<br />
segreteria.rn@confesercentirimini.it<br />
www.confesercentirimini.it<br />
Riccione<br />
v. E. Fieramosca, 1<br />
tel. 0541 600305-691249<br />
fax 0541 600306<br />
riccione@confesercentirimini.it<br />
Bellaria Igea Marina<br />
v. C. Pavese, 19/21<br />
tel. 0541 341203 fax 0541 345367<br />
bellaria@confesercentirimini.it<br />
Cattolica<br />
piazza Berlinguer, 22/d<br />
tel. 0541 968541 fax 0541 968034<br />
cattolica@confesercentirimini.it<br />
Misano Adriatico<br />
v. Marconi, 44<br />
tel. 0541 613164 fax 0541 613140<br />
misano@confesercentirimini.it<br />
Confindustria <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong><br />
p.za Cavour, 4<br />
tel. 0541 52041 fax 0541 28372<br />
info@confindustria.rimini.it<br />
www.confindustria.rimini.it<br />
Pro Loco<br />
Coriano<br />
Pro Loco e Comitato Provinciale<br />
Associazioni Turistiche Pro Loco - <strong>Rimini</strong><br />
Delle Terre Malatestiane<br />
p.za Mazzini, 10 tel. fax 0541656255<br />
info@prolococoriano.it<br />
www.prolococoriano.it<br />
• c 123456l 9:00-13:00<br />
• Jul > Aug 12345678l<br />
9:00-13:00 / 15:30-19:00<br />
Gemmano<br />
v. Villa, 27<br />
tel. 0541 854127-985645<br />
fax 0541 985645<br />
prolocogemmano@virgilio.it<br />
208
Mondaino<br />
v. Montebello, 36<br />
tel/fax 0541 869046-988946<br />
prolocomondaino@virgilio.it<br />
www.terre<strong>di</strong>confine.it<br />
Montecolombo<br />
v. Firenze, 1 tel. 0541 984791<br />
Montefiore Conca<br />
v. Roma, 3 tel. 0541 980189<br />
Montegridolfo<br />
v. Spazzaforno tel. 0541 855149<br />
Montescudo<br />
v. Termine tel. 0541 984178<br />
presidente@prolocomontescudo.it<br />
www.prolocomontescudo.it<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
v. Cà Fabbro, 80 tel. 0541 987023<br />
Poggio Berni<br />
v. Collina, 396<br />
tel. 0541 629659 fax 0541 620353<br />
info@prolocopoggioberni.rn.it<br />
www.prolocopoggioberni.rn.it<br />
Saludecio<br />
p.za Beato Amato Ronconi<br />
tel. 0541 981652-869062<br />
b.bonfiglioli@libero.it<br />
www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />
San Clemente<br />
v. Cavour, 7 tel. 0541 980640<br />
San Giovanni in Marignano<br />
v. Santa Lucia, 29<br />
tel. 0541 955759 fax 0541 956895<br />
prolocosangiovanni@libero.it<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />
v. Di Nanni, 62<br />
tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />
iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />
www.iatsantarcangelo.com<br />
Torriana<br />
v. Torrianese, 25<br />
tel. 0541 675207<br />
Verucchio<br />
p.za Malatesta, 20<br />
tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
www.prolocoverucchio.it<br />
Viserba<br />
p.za Pascoli, 30<br />
tel/fax 0541 732729<br />
Comunità Montana<br />
Valle del Marecchia<br />
Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />
area covered: municipalities of<br />
Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />
PoggioBerni, Verucchio, Torriana<br />
Torriana<br />
v. Roma, 21/g<br />
tel. 0541 675012 fax 0541 675350<br />
c.montana@vallemarecchia.it<br />
www.vallemarecchia.it<br />
c135l8:30-13:00; 24l<br />
8:30-13:00 / 15:00-17;00<br />
Unione Comuni della Valconca<br />
Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />
area covered: Conca Valley,<br />
municipalities of Morciano, San<br />
Clemente, Gemmano, Montefiore Conca,<br />
Montegridolfo, Mondaino, Saludecio,<br />
Montecolombo, Montescudo<br />
Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />
v. Ronci, 20<br />
tel. 0541 857790 fax 0541 851014<br />
segreteria@unionevalconca.rn.it<br />
www.unionevalconca.rn.it<br />
<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />
Legenda / Key pag. 6<br />
209
Pubblicazioni / Publications<br />
Gra<strong>di</strong>sci ricevere gratuitamente alcune pubblicazioni turistiche sulla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>?<br />
Scegli quelle che ti interessano, compila il modulo <strong>di</strong> richiesta e spe<strong>di</strong>sci a:<br />
Would you like to receive free tourist publications on the Province of <strong>Rimini</strong>?<br />
Choose the ones you are interested in, fill in the request form and send to:<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />
Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />
Piazza Malatesta, 28 - 47900 RIMINI (Italia)<br />
Nome / Name<br />
Cognome / Surname<br />
In<strong>di</strong>rizzo / Address<br />
CAP / Postcode or Zip Code (for USA)<br />
Città / City<br />
Provincia / Province<br />
Nazione / Country or State (for USA)<br />
Età / Age<br />
E-mail<br />
I tuoi dati personali, ai sensi del Co<strong>di</strong>ce della Privacy (D.Lgs.n.196/2003), saranno utilizzati per l’invio<br />
delle pubblicazioni richieste e per finalità statistiche. I dati forniti non saranno comunicati né <strong>di</strong>ffusi.<br />
Ti informiamo che il titolare del trattamento dei dati personali è la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al<br />
Turismo, con sede in Piazza Malatesta, 28 - <strong>Rimini</strong> e il Responsabile del trattamento è il Dirigente del<br />
Servizio Turismo, salvo alcuni compiti delegati ai responsabili del Servizio stesso. Questa<br />
amministrazione ti assicura l’esercizio dei <strong>di</strong>ritti previsti dal Titolo II del Co<strong>di</strong>ce della Privacy; in<br />
particolare potrai in ogni momento richiedere la mo<strong>di</strong>fica o la cancellazione in blocco dei dati trattati<br />
in violazione <strong>di</strong> legge, inviando per posta o tramite e-mail una richiesta <strong>di</strong> cancellazione alla<br />
Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong>.<br />
Consenso per l’utilizzo dei dati: vi autorizzo inoltre a trattare i miei dati nelle vostre liste per<br />
l’eventuale invio <strong>di</strong> materiale informativo su iniziative promozionali istituzionali, nuovi prodotti o<br />
comunicazioni <strong>di</strong> interesse turistico relative alla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sia per posta che tramite e-mail.<br />
Barra la casella solo se inten<strong>di</strong> rinunciare a questa opportunità.<br />
Non vi autorizzo. ❏<br />
Your personal details will be used in order to send the publications you have requested, as well as for<br />
statistical purposes. As soon as it is no longer necessary to keep your details, they will be rendered<br />
anonymous. In compliance with the Privacy Act (Italian Legislative Decree no. 196/2003), you may ask<br />
for the above details to be mo<strong>di</strong>fied or removed at any time by sen<strong>di</strong>ng a request for cancellation,<br />
either by post or e-mail, to the <strong>Info</strong> Book e<strong>di</strong>torial office (Redazione <strong>Info</strong> Book).<br />
Authorization: I authorize you to process my personal data, in order to send me any promotional<br />
material or other information about activities or details regar<strong>di</strong>ng tourism in your region.<br />
I do NOT authorize you. ❏<br />
✂
✂<br />
✎<br />
✎<br />
✎<br />
Ospitalità - Accommodation 2007<br />
Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />
Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />
Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />
Hotels, Tourist-hotel residences, Campsites,<br />
Parking areas for caravans, Hostels, Bed & Breakfast,<br />
Holiday farms, Holiday houses and flats<br />
Ospitalità<br />
Accommodation<br />
Guida all’ospitalità <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />
Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />
e Signoria dei Malatesta.<br />
Guide to accommodation in <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />
Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />
and Malatesta Seignory.<br />
Pagine / Pages: 196<br />
Lingue: e<strong>di</strong>zione unica con introduzione in italiano,<br />
inglese, tedesco, spagnolo, francese, russo.<br />
Languages: a single e<strong>di</strong>tion with introduction in Italian,<br />
English, German, French, Spanish, Russian.<br />
❏<br />
tourist map<br />
Piantine / Maps<br />
Bellaria Igea Marina, City map .................................<br />
Cattolica, City map ...................................................<br />
Misano Adriatico, City map ......................................<br />
Riccione, City map ...................................................<br />
<strong>Rimini</strong>, City map ......................................................<br />
Provincia / Map of the Province ................................<br />
❏<br />
❏<br />
❏<br />
❏<br />
❏<br />
❏<br />
Signoria dei Malatesta - La mappa<br />
The Malatesta Seignory - Map<br />
Carta del territorio e itinerari consigliati.<br />
Map of the territory and suggested itineraries.<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR
✎<br />
✎<br />
✎<br />
Itinerari cicloturistici<br />
Cycling tourist itineraries<br />
Sport, relax e natura sulle colline romagnole.<br />
Sport, relaxation and nature in the hills of<br />
Romagna.<br />
20 percorsi per ogni tipo <strong>di</strong> preparazione,<br />
alla scoperta <strong>di</strong> paesi e paesaggi che si trovano<br />
a ridosso della fascia costiera.<br />
20 routes for all levels of preparation and fitness,<br />
to <strong>di</strong>scover the towns and landscapes close<br />
to the coast.<br />
Pagine / Pages: cartoguida / map<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
In mountain bike nelle terre<br />
dei Malatesta e Montefeltro<br />
By mountain bike in the hills<br />
of the Malatesta and Montefeltro country<br />
Pagine / Pages: cartoguida / map<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT/DE<br />
❏ EN/FR<br />
✎<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Assessorato alla Cultura<br />
Assessorato al Turismo<br />
Rocche e castelli malatestiani<br />
Malatesta fortresses and castles<br />
Già nell’VIII sec. la zona veniva definita come<br />
“regione o provincia dei castelli”.<br />
As far back as the eighth century this area was<br />
known as “the region or province of castles”.<br />
Pagine / Pages: 40<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
❏ ES<br />
Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />
<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e del Riminese<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Assessorato alla Cultura<br />
Assessorato al Turismo<br />
Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />
Art treasures in sacred buil<strong>di</strong>ngs<br />
Percorso nella religiosità che<br />
ha lasciato notevoli e pregevoli tracce.<br />
In the footsteps of the religiousness that<br />
has left a remarkable heritage.<br />
Pagine / Pages: 40<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
❏ ES<br />
✂
✂<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
✎<br />
✎<br />
Itinerari malatestiani<br />
Assessorato alla Cultura<br />
Assessorato al Turismo a <strong>Rimini</strong> e nel Riminese<br />
Itinerari malatestiani<br />
In search of the Malatestas<br />
Sintesi storica della signoria dei Malatesta<br />
e viaggio fra le testimonianza esistenti<br />
sul territorio riminese.<br />
An historical synthesis of the Malatesta<br />
Seignory and a journey through vestiges<br />
existing in the <strong>Rimini</strong> area.<br />
Pagine / Pages: 40<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
❏ ES<br />
Il Tempio Malatestiano<br />
La Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Assessorato alla Cultura<br />
Assessorato al Turismo<br />
Il Tempio Malatestiano<br />
The Malatesta Temple<br />
La Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
<strong>Rimini</strong> Cathedral.<br />
Pagine / Pages: 24<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
❏ ES<br />
Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Assessorato alla Cultura<br />
Assessorato al Turismo Itinerari La Basilica d’arte, Cattedrale storia e <strong>di</strong> cultura <strong>Rimini</strong><br />
Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Museums in the Province of <strong>Rimini</strong><br />
Itinerari d’arte, storia e cultura.<br />
In search of art, history, and culture.<br />
Pagine / Pages: 64<br />
Lingue<br />
Languages<br />
❏ IT<br />
❏ EN<br />
❏ DE<br />
❏ FR<br />
❏ ES<br />
✎
on-line<br />
Per saperne <strong>di</strong> più sulla località scelta per le tue vacanze<br />
Find out more about your holiday destination<br />
> www.riviera.rimini.it<br />
> www.travelrimini.com<br />
Scopri la dolce vita delle colline riminesi<br />
con una simpatica caccia al tesoro!<br />
Discover the sweet life of the <strong>Rimini</strong> hills through<br />
a fun treasure hunt!<br />
> www.lacacciadellesignorie.it<br />
Nella notte più bella della <strong>Riviera</strong> tante occasioni<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento anche per famiglie e bambini<br />
The most wondeful night on the <strong>Riviera</strong>.<br />
Lots of entertainment for families and children, too<br />
> www.lanotterosa.it
<strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />
<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Info</strong>rmation and opportunities for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Info</strong> <strong>book</strong> è <strong>di</strong>stribuito gratuitamente / <strong>Info</strong> <strong>book</strong> is <strong>di</strong>stribuited free of charge<br />
A cura <strong>di</strong><br />
Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
Tourism Council of the Province of <strong>Rimini</strong><br />
T. 0541 716380-371 Fax 0541 783808<br />
turismo@provincia.rimini.it<br />
Ufficio Stampa / Press Office<br />
Valerio Lessi<br />
Responsabile <strong>di</strong> redazione / Managing e<strong>di</strong>tor<br />
Marino Campana<br />
Realizzazione / Realization<br />
Caterina Polcari, Clau<strong>di</strong>a Conti, Cristina Pagliarani, Fernanda Renzi<br />
Traduzioni / Translations<br />
Link Up, <strong>Rimini</strong><br />
Fotografie / Photographs<br />
Archivio immagini Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> / Photograph archive of the Province of <strong>Rimini</strong><br />
L. Bottaro, B. Bove, P. Cuccurese, P. Delucca, S. Di Bartolo, L. Fabbrini, R. Gallini,<br />
L. Gambuti, L. Liuzzi, R. Masi, G. Mazzanti, M. Migliorini, T. Mosconi, Paritani, V. Raggi,<br />
S. Rosa, E. Salvatori, R. Sanchini, F. Taccola, R. Urbinati<br />
Progetto grafico / Graphic project<br />
M&T stu<strong>di</strong>o grafico, <strong>Rimini</strong><br />
Impaginazione ed impianti / Page Layout and structure<br />
Litoincisa 87, <strong>Rimini</strong><br />
Licia Romani<br />
Stampa / Printed by<br />
Graph, <strong>Rimini</strong><br />
Chiuso in redazione / Finished in<br />
Maggio / May 2007<br />
Stampato / Printed in<br />
Giugno / June 2007<br />
Ristampa / Reprinted in<br />
Giugno / June 2008
GUIDA ALLA SIGNORIA DEI MALATESTA<br />
IN VIAGGIO NELLE COLLINE RIMINESI<br />
Vai alla scoperta<br />
della Signoria dei Malatesta<br />
con la Guida e<strong>di</strong>ta<br />
dall’Assessorato al Turismo<br />
della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />
Alle spalle delle spiagge<br />
della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, c’è un<br />
mondo tutto da scoprire.<br />
C’è il territorio della Signoria<br />
dei Malatesta: ver<strong>di</strong> colline<br />
e paesaggi mozzafiato,<br />
rocche e castelli, arte e cultura,<br />
cucina tipica e sapori<br />
genuini.<br />
Puoi trovare la Guida alla Signoria<br />
dei Malatesta negli Uffici Iat della<br />
provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> o puoi richiederla<br />
inviando una e.mail a:<br />
turismo@provincia.rimini.it<br />
Discover the Malatesta<br />
Seignory thanks to<br />
the guide<strong>book</strong> published<br />
by the Tourism Council<br />
of the Province of <strong>Rimini</strong>.<br />
Behind the beaches of the<br />
<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> lies a world just<br />
waiting to be <strong>di</strong>scovered.<br />
It is the Malatesta Seignory, with<br />
its green hills and breathtaking<br />
landscapes, fortresses and<br />
castles, art and culture and<br />
tra<strong>di</strong>tional cuisine and genuine<br />
produce.<br />
You will find the Malatesta Seignory<br />
guide<strong>book</strong> in IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />
Offices in the Province of <strong>Rimini</strong> or<br />
request one by sen<strong>di</strong>ng an e-mail to:<br />
turismo@provincia.rimini.it<br />
multipla<br />
www.riviera.rimini.it info 0541 716380
<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />
Touristeninformation / <strong>Info</strong>rmations Touristiques<br />
RIMINI<br />
* IAT <strong>Rimini</strong> Marina Centro<br />
Piazzale F. Fellini, 3 - tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />
marinacentro@riminireservation.it<br />
* IAT <strong>Rimini</strong> FS / Railway station<br />
Bahnhof / Gare de chemin de fer<br />
Piazzale C. Battisti, 1 - tel. 0541 51331 fax 0541 27927<br />
stazione@riminireservation.it<br />
Torre Pedrera Viale S. Salvador, 65/d<br />
tel/fax 0541 720182<br />
torrepedrera@riminireservation.it<br />
Viserba Viale G. Dati, 180/a - tel/fax 0541 738115<br />
viserba@riminireservation.it<br />
Miramare Viale Martinelli, 11/a - tel/fax 0541 372112<br />
miramare@riminireservation.it<br />
* Aeroporto / Airport / Flughafen / Aéroport<br />
Via Flaminia, 409 - Miramare - tel/fax 0541 378731<br />
airport@riminireservation.it (all’arrivo dei voli / on flight<br />
arrivals / bei der Flugankunft / à l’arrivée des vols)<br />
* Fiera / Exhibition Centre / Messe / Foire<br />
Via Emilia, 155 - tel. 0541 744768-53399<br />
fiera@riminireservation.it (nei giorni <strong>di</strong> fiera / during<br />
trade fairs / an Messetagen / les jours de foire)<br />
* Palazzo dei Congressi / Conference Centre<br />
Kongresszentrum / Palais des Congrès<br />
Via della Fiera, 52 - tel. 0541 53399<br />
tel/fax 0541 783615 palacongressi@riminireservation.it<br />
(in occasione <strong>di</strong> congressi / during conferences / während<br />
der Kongresse / à l’occasion de congrès)<br />
RICCIONE<br />
* IAT Piazzale Ceccarini, 11<br />
tel. 0541 693302-605627 fax 0541 605752<br />
iat@comune.riccione.rn.it<br />
Stazione ferroviaria / Railway station<br />
Bahnhof / Gare de chemin de fer tel. 0541 606984<br />
Via Cilea, 10 tel/fax 0541 691382<br />
BELLARIA IGEA MARINA<br />
* IAT Bellaria<br />
Viale L. da Vinci, 2 - tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />
iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
Igea Marina Viale Pinzon, 196 - tel/fax 0541 333119<br />
iatim@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />
+39 Prefisso internazionale<br />
International <strong>di</strong>al code<br />
Internationale Vorwahlnummer<br />
In<strong>di</strong>catif international<br />
CATTOLICA<br />
* IAT Piazza Roosevelt, 5<br />
tel. 0541 966697-966621 fax 0541 966695<br />
iat@cattolica.net<br />
Piazzale 1° Maggio - tel. 0541 966687<br />
iat2@cattolica.net<br />
MISANO ADRIATICO<br />
* IAT - Viale Platani, 22<br />
tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />
iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />
SANTARCANGELO DI ROMAGNA<br />
* IAT - Via C. Battisti, 5 - tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />
iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />
VERUCCHIO<br />
* IAT - Piazza Malatesta, 20<br />
tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />
iat.verucchio@iper.net<br />
CORIANO<br />
* Piazza Mazzini, 10-11 - tel/fax 0541 656255<br />
info@prolococoriano.it www.prolococoriano.it<br />
GEMMANO<br />
Onferno Via Provinciale Onferno, 52<br />
tel/fax 0541 984694 museorno@tin.it<br />
Centro visite della Riserva Naturale<br />
Nature Reserve Visitors’ centre<br />
Besucherzentrum des Naturschutzgebiets<br />
Centre de visites de la Réserve Naturelle<br />
MONTEFIORE CONCA<br />
Via Roma, 3 - tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />
utribmontefiore@email.it<br />
MONTEGRIDOLFO<br />
Via Borgo, 2 - tel/fax 0541 855067<br />
iat_montegridolfo@virgilio.it<br />
SALUDECIO<br />
Piazza Beato Amato Ronconi, 1<br />
tel/fax 0541 981757 iat.saludecio@libero.it<br />
SAN GIOVANNI IN MARIGNANO<br />
Piazza Silvagni, 26 - tel. 0541 828124 fax 0541 828182<br />
prolocosangiovanni@libero.it<br />
* Aperto tutto l’anno / Open all year / Das ganze Jahr<br />
geöffnet / Ouvert toute l’année<br />
ENIT - Ente Nazionale<br />
Italiano per il Turismo<br />
www.enit.it<br />
www.lacacciadellesignorie.it<br />
Unione<br />
<strong>di</strong> Prodotto Costa<br />
www.adriacoast.com<br />
APT servizi<br />
www.aptservizi.com<br />
Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />
Province of <strong>Rimini</strong> - Tourism Council<br />
turismo@provincia.rimini.it<br />
www.riviera.rimini.it<br />
Piazza Malatesta, 28<br />
47900 <strong>Rimini</strong> (Italia)<br />
tel. +39 0541 716380<br />
fax +39 0541 783808