scarica qui la rivista di agosto 2013 in formato PDF - Salvamiregina.it
scarica qui la rivista di agosto 2013 in formato PDF - Salvamiregina.it
scarica qui la rivista di agosto 2013 in formato PDF - Salvamiregina.it
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
48<br />
49<br />
100<br />
Cap<strong>it</strong>olo IV<br />
101<br />
prima 94 del matrimonio<br />
padre.<br />
fanno festa.<br />
95<br />
208<br />
124<br />
<strong>la</strong>ta.<br />
209<br />
125<br />
si e dorati campi <strong>di</strong> grano, mentre il<br />
sole, battendo sui suoi cristalli bombati,<br />
produceva bei riflessi...<br />
A mano a mano che <strong>la</strong> carrozza<br />
avanzava, una soave brezza faceva<br />
piegare lievemente i campi <strong>di</strong> grano,<br />
causando l’impressione che si ch<strong>in</strong>assero<br />
come cortigiani a riverire il<br />
marchese, loro signore, al suo passaggio.<br />
Donna Lucilia sve<strong>la</strong>va per i giovanissimi<br />
ascoltatori <strong>la</strong> bellezza del<strong>la</strong><br />
car<strong>it</strong>à, raccontando che il Marchese<br />
<strong>di</strong> Carabàs portava con sé una<br />
bel<strong>la</strong> borsa piena <strong>di</strong> monete d’oro<br />
per <strong>di</strong>stribuirle, con magnanim<strong>it</strong>à,<br />
ai conta<strong>di</strong>ni che rispettosamente<br />
lo salutavano al suo passaggio. Dopo<br />
spiegava come questi, con venerazione,<br />
lo r<strong>in</strong>graziavano. Per Pl<strong>in</strong>io,<br />
che era <strong>in</strong>saziabile nel suo desiderio<br />
<strong>di</strong> conoscere i mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> essere,<br />
i costumi e pers<strong>in</strong>o gli oggetti <strong>di</strong><br />
uso personale del nobile marchese,<br />
Donna Lucilia non mancava <strong>di</strong> aggiungere,<br />
<strong>in</strong> ogni narrazione del<strong>la</strong><br />
storia, un nuovo partico<strong>la</strong>re. Così, se<br />
il figlio le chiedeva:<br />
– Mamma, <strong>la</strong> borsa del marchese<br />
aveva le frange?<br />
– Sì, figliolo, i fili erano sottili e<br />
molto belli...<br />
Nel<strong>la</strong> storia del Gatto con gli<br />
Stivali, lei metteva <strong>in</strong> evidenza<br />
che il Marchese <strong>di</strong> Carabas<br />
era <strong>di</strong>ventato possessore <strong>di</strong> un<br />
immenso e superbo castello<br />
E<strong>di</strong>th Pet<strong>it</strong>clerc<br />
– Ma, mamma, c’era qualche pietra<br />
a ornare <strong>la</strong> borsa?<br />
– Chiaro che c’era, figlio mio. La<br />
chiusura era un bel topazio dorato,<br />
che contrastava con il cuoio scuro<br />
del<strong>la</strong> borsa.<br />
Un’altra sera era <strong>la</strong> volta del<strong>la</strong> storia<br />
<strong>di</strong> Cenerento<strong>la</strong>, una bamb<strong>in</strong>a orfa-<br />
na <strong>di</strong> madre, <strong>la</strong> cui matrigna era cattivissima.<br />
Donna Lucilia descriveva i <strong>di</strong>fetti<br />
morali <strong>di</strong> questa megera, che frequentemente<br />
picchiava <strong>la</strong> figliastra<br />
per <strong>in</strong>vi<strong>di</strong>a delle sue doti. Trasmetteva<br />
nei bamb<strong>in</strong>i pena per quell’<strong>in</strong>felice<br />
creatura che aveva perduto <strong>la</strong> sua<br />
buona mamma. Nello svolgersi del<br />
racconto narrava, con abbondanza <strong>di</strong><br />
partico<strong>la</strong>ri, <strong>la</strong> scena <strong>in</strong> cui i serv<strong>it</strong>ori<br />
del pr<strong>in</strong>cipe sperimentavano <strong>la</strong> scarpetta<br />
<strong>di</strong> cristallo su Cenerento<strong>la</strong>, mentre<br />
l’<strong>in</strong>vi<strong>di</strong>osa matrigna glielo voleva<br />
impe<strong>di</strong>re... Del<strong>in</strong>eava il quadro <strong>di</strong> una<br />
giovane glorificata, dopo essere usc<strong>it</strong>a<br />
da una profonda umiliazione. In<br />
questo modo, Donna Lucilia aiutava i<br />
bamb<strong>in</strong>i a comprendere come sono i<br />
mutamenti del<strong>la</strong> v<strong>it</strong>a.<br />
Tale era l’attrattiva <strong>di</strong> questi racconti<br />
che, a volte, un cognato <strong>di</strong><br />
Donna Lucilia veniva nello stu<strong>di</strong>o<br />
e, f<strong>in</strong>gendo <strong>di</strong> leggere il giornale,<br />
ascoltava estasiato quelle meravigliose<br />
narrazioni che, <strong>di</strong> sicuro, gli<br />
procuravano <strong>la</strong> nostalgia del<strong>la</strong> sua<br />
lontana <strong>in</strong>fanzia. <br />
Estratto da CLÁ DIAS, EP,<br />
João Scognamiglio. Donna Lucilia.<br />
C<strong>it</strong>tà del Vaticano: Libreria E<strong>di</strong>trice<br />
Vaticana, <strong>2013</strong>, p.201-204<br />
e de uma autêntica e<br />
iparar-se às melhores<br />
nteiro. Sobretudo tem<br />
entre e<strong>la</strong> e seus filhos<br />
com freqüência coisas<br />
que o le<strong>it</strong>or é tomado<br />
o <strong>in</strong>im<strong>it</strong>ável epistolário<br />
<strong>it</strong>o concretamente uma<br />
a le<strong>it</strong>ura desta maravié<br />
esta: foi Dona Lucilia<br />
<strong>la</strong>vra? Ou, de outra forico<br />
que se requer <strong>in</strong><strong>di</strong>s-<br />
Igreja com uma beatifie<br />
nos oferece com grande<br />
o, atrevo-me a responder<br />
ão de a<strong>di</strong>antar-me ao juíóprio<br />
é dar uma op<strong>in</strong>ião<br />
nunca erra, nós podemos<br />
tólica, Apostólica e Romaa<br />
nós nos <strong>in</strong>cumbe o doce<br />
ente à Div<strong>in</strong>a Providência<br />
ão, para a glória de Deus e<br />
Fr. Antonio Royo Marín, OP)<br />
ação<br />
o líne<br />
do<br />
autos<br />
Mons. João<br />
Scognamiglio<br />
Clá Dias, EP<br />
Dona Lucilia<br />
L.e.V.<br />
Mons. João Scognamiglio Clá Dias, EP<br />
Donna Lucilia<br />
Libreria e<strong>di</strong>trice Vaticana<br />
C<br />
In pie<strong>di</strong>, Lucilia vic<strong>in</strong>o ai frate li<br />
Gabriele, Antonio e Epon<strong>in</strong>a<br />
Cap<strong>it</strong>olo II<br />
CAPITOLO II<br />
Mons. João Scognamiglio<br />
Clá Dias, EP, é natural de<br />
São Paulo, Brasil. Nasceu a<br />
15 de <strong>agosto</strong> de 1939, sendo<br />
filho de Antonio Clá Díaz<br />
e de Ann<strong>it</strong>ta Scognamiglio<br />
Clá Díaz.<br />
Nasc<strong>it</strong>a e prima <strong>in</strong>fanzia;<br />
adolescenza nell’<strong>in</strong>terno<br />
remoto del Brasile<br />
Nasc<strong>it</strong>a e prima <strong>in</strong>fanzia;<br />
adolescenza nell’<strong>in</strong>terno<br />
remoto del Brasile<br />
Cursou Dire<strong>it</strong>o na Faculdade<br />
do Largo de São Francisco,<br />
aprofundou seus estudos<br />
teológicos com grandes<br />
catedráticos de Sa<strong>la</strong>manca,<br />
da Ordem Dom<strong>in</strong>icana, e<br />
obteve láureas em Filosofia,<br />
Teologia, Psicologia e<br />
Humanidades em <strong>di</strong>versas<br />
universidades, sendo doutorado<br />
em Dire<strong>it</strong>o Canônico<br />
pe<strong>la</strong> Pontifícia Universidade<br />
São Tomás de A<strong>qui</strong>no (Angelicum)<br />
de Roma e em Teologia<br />
pe<strong>la</strong> Universidad Pontificia<br />
Bolivariana, de Medellín<br />
(Colômbia).<br />
Mons. João Clá é fundador<br />
e atual Superior-Geral<br />
dos Arautos do Evangelho e<br />
Q<br />
uesto<br />
La Madonna fu sua Madr<strong>in</strong>a<br />
A vent<strong>in</strong>ove giorni dal mese <strong>di</strong> giugno del<br />
mi leo tocento e se tanta sei, <strong>in</strong> questa matrice,<br />
ho ba te zato e posto gli oli santi a Lucilia,<br />
nata il 22 aprile scorso, figlia legi tima del<br />
do tor Antonio Ribeiro dos Santos e de <strong>la</strong><br />
signora Gabrie <strong>la</strong> dos Santos Ribeiro: erano<br />
padr<strong>in</strong>i, <strong>la</strong> Verg<strong>in</strong>e Signora da Penha e il<br />
do tor Olympio P<strong>in</strong>heiro de Lemos, tu ti <strong>di</strong><br />
questa Pa rocchia.<br />
Il Vicario: Angelo Alves d’A sumpção.<br />
è l’atto <strong>di</strong> battesimo del<strong>la</strong> signora Lucilia che si trova<br />
ne libro dei registri pa rocchiali de <strong>la</strong> Matrice de <strong>la</strong> ci tà <strong>di</strong><br />
Pirassununga. Secondo un pio costume, i suoi gen<strong>it</strong>ori decisero<br />
<strong>di</strong> far<strong>la</strong> figlioccia del<strong>la</strong> ste sa Reg<strong>in</strong>a dei Cieli. La signora Lucilia<br />
conservò, durante <strong>la</strong> sua lunga v<strong>it</strong>a, una devozione piena <strong>di</strong> a fe to e<br />
rispetto a <strong>la</strong> sua Madr<strong>in</strong>a, e molte volte si recò <strong>in</strong> pe legr<strong>in</strong>aggio al<br />
Santuario de <strong>la</strong> Madonna da Penha, a San Paolo, per confidarLe i segreti<br />
del suo tenero cuore.<br />
Cap<strong>it</strong>olo IV<br />
Discendente <strong>di</strong> uom<strong>in</strong>i <strong>di</strong> Ingegno<br />
Appartenente a l’i lustre stirpe <strong>di</strong><br />
Uom<strong>in</strong>i d’Ingegno, il Dr. João Paulo era<br />
da poco arrivato a Pernambuco. Abile<br />
avvocato, dotato <strong>di</strong> grande <strong>in</strong>te ligenza<br />
e cultura, le sue f<strong>in</strong>i maniere e gradevole<br />
prosa impressionarono <strong>in</strong> modo<br />
favorevole il Dr. Antonio e <strong>la</strong> signora<br />
Gabrie <strong>la</strong>, che per questo decisero<br />
<strong>di</strong> concedergli <strong>la</strong> mano de <strong>la</strong> figlia.<br />
Suo zio, il famoso Consigliere<br />
João Alfredo Correa de<br />
Oliveira, era stato una de le più<br />
em<strong>in</strong>enti personal<strong>it</strong>à dell’ultima<br />
fase de l’Impero. Dopo aver occupato<br />
successivamente le cariche <strong>di</strong><br />
Presidente delle le Prov<strong>in</strong>ce4 del Parà<br />
e <strong>di</strong> San Paolo, e M<strong>in</strong>istro del<strong>la</strong><br />
<strong>la</strong><br />
Giustizia nel gab<strong>in</strong>e to del Visconte <strong>di</strong> Rio Branco, arrivò a presie-<br />
dere il Consiglio dei M<strong>in</strong>istri de l’Impero. Fu lui che controfirmò <strong>la</strong><br />
“Legge Aurea”, de <strong>la</strong> liberazione degli schiavi. Già nel periodo repub-<br />
blicano capeggiò, quasi senza <strong>in</strong>terruzione, il Part<strong>it</strong>o Monarchico. Tali<br />
circostanze <strong>in</strong><strong>di</strong>cano che, così come i Ribeiro dos Santos, <strong>la</strong> famiglia<br />
dello lo sposo de <strong>la</strong> signora Lucilia aveva forti v<strong>in</strong>coli con <strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione<br />
imperiale.<br />
Dopo un passato ne l’abbondanza, dovuta a l’esportazione <strong>di</strong><br />
zucchero, <strong>la</strong> maggior parte delle le famiglie tra<strong>di</strong>zionali <strong>di</strong> Pernambuco,<br />
tra le quali i Correa de Oliveira, si vide molto impover<strong>it</strong>a. Ragione <strong>di</strong><br />
ciò fu l’<strong>in</strong>venzione dello lo zucchero <strong>di</strong> barbabieto<strong>la</strong> da parte <strong>di</strong> tecnici<br />
tedeschi, che portò i paesi europei, ne l’ultimo quarto del XIX secolo,<br />
a cessare quasi completamente l’importazione del prodotto.<br />
to.<br />
Da bamb<strong>in</strong>o, il Dr. João Paulo aveva raggiunto lo sfarzo e<br />
l’animazione <strong>in</strong> un certo senso cortigiana del<strong>la</strong> <strong>la</strong> casa dei Correa de Oli-<br />
veira. Per animare gl <strong>in</strong>contri famigliari c’era pers<strong>in</strong>o un “giul<strong>la</strong>re”, <strong>la</strong>re”, <strong>di</strong><br />
nome Marcello, lo, il quale aveva fama <strong>di</strong> esser molto <strong>di</strong>vertente.<br />
Questa Pernambuco che conservava alcuni splendori del passa-<br />
to non rimase senza conoscere <strong>la</strong> signora Lucilia...<br />
.<br />
Consigliere João Alfredo<br />
Ricor<strong>di</strong> <strong>di</strong> Pernambuco<br />
Fondazione de <strong>la</strong> casa<br />
Dai remoti tempi coloniali, Pernambuco aveva svolto nel Nordest,<br />
sebbene <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ori proporzioni, un ruolo simile a que lo <strong>di</strong> San<br />
Paolo nel Centro-Sud, più per quanto riguarda il modo <strong>di</strong> affrontare<br />
frontare<br />
<strong>la</strong> v<strong>it</strong>a che dal punto <strong>di</strong> vista economico. I suoi ab<strong>it</strong>anti e specialmente<br />
le sue él<strong>it</strong>e spiccavano per notevole senso <strong>di</strong> governo, per <strong>la</strong> serietà<br />
del tra to, per lo stile <strong>di</strong> re<strong>la</strong>zioni a un tempo signoril e ameno, nel<br />
quale si poteva <strong>di</strong>st<strong>in</strong>guere una graziosa nota francese <strong>in</strong> un contesto<br />
profondamente brasiliano. L’energia e v<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à cara teristiche dei gran<strong>di</strong><br />
fa ti pernambucani rimasero per sempre consegnati ne l’epopea <strong>di</strong><br />
Guararapes, momento decisivo nel quale il Brasile prese coscienza del<br />
suo futuro come nazione formata <strong>in</strong>torno a una so<strong>la</strong> Fede e a una so<strong>la</strong><br />
l<strong>in</strong>gua.<br />
La signora Lucilia, nel viaggio <strong>di</strong> nozze ne <strong>la</strong> te ra natia del suo<br />
sposo, dovette te far fronte a un penoso male sere, visto che non era ab<strong>it</strong>uata<br />
a lunghi percorsi mari timi come que lo da Rio a Recife. Tu tavia,<br />
<strong>in</strong> accordo con <strong>la</strong> tendenza estremamente benevo<strong>la</strong> del suo spir<strong>it</strong>o,<br />
<strong>la</strong> sua a tenzione si soffermava fermava su tutto to quanto trova se a traente<br />
lungo il tragi to.<br />
Aspe ti <strong>di</strong> Recife, <strong>la</strong> “Venezia brasiliana”<br />
CAPITOLO IV<br />
Fondazione del<strong>la</strong> casa<br />
La signora Lucilia poco<br />
Donna Lucilia<br />
S<br />
Ne le mani <strong>di</strong> Dio, <strong>la</strong> scelta del<strong>la</strong> vocazione<br />
Capítulo V<br />
ava ne l’animo de <strong>la</strong> SignoraLucilia, con tra ti sempre<br />
più marcati, durante le lunghe ore <strong>di</strong> contemp<strong>la</strong>zione<br />
ne <strong>la</strong> <strong>qui</strong>ete, <strong>in</strong>frammezzate da <strong>la</strong> preghier a voce alta,<br />
un’aspirazione a <strong>la</strong> v<strong>it</strong>a religiosa1. Tu tavia, <strong>di</strong> là de <strong>la</strong> sua virtuosa<br />
propensione a l’elevato e al sublime, c’era <strong>la</strong> robusta determ<strong>in</strong>azione<br />
<strong>di</strong> compiere <strong>la</strong> volontà <strong>di</strong> Dio, anche se a costo <strong>di</strong> frenare i suoi buoni<br />
movimenti <strong>di</strong> spir<strong>it</strong>o. Pront a seguire <strong>in</strong> qualsiasi momento, per<br />
quanto le costa se, <strong>la</strong> voce de lo Spir<strong>it</strong>o Santo, era sicura che questa<br />
si manifesta se molte volte a traverso i consigli o or<strong>di</strong>ni del suo amato<br />
Un giorno, a l’imbrunire, il Dr. Antonio, con il suo cara teristico<br />
tra to paterno, avvic<strong>in</strong>ò <strong>la</strong> figlia per tra tare del delicato tema del matrimonio.<br />
La fece rifle tere che gli anni stavano pa sando e lei co reva<br />
il rischio <strong>di</strong> trasformars <strong>in</strong> una zia z<strong>it</strong>e lona, <strong>in</strong>torno a <strong>la</strong> quale i nipoti<br />
Era chiaro che il Dr. Antonio, da buon padre, non avrebbe voluto<br />
forzare una decisione <strong>di</strong> Lucilia per il matrimonio. In questa stessa<br />
occasione, raccontò al<strong>la</strong> figlia che un certo amico, il Dr. João Procopio<br />
de Carvalho, gli aveva presentato un giovane avvocato, il Dr.<br />
João Paolo Co rea de Oliveira, <strong>di</strong>scendente da un’i lustre famiglia <strong>di</strong><br />
Pernambuco, molto f<strong>in</strong>e e <strong>in</strong>te ligente. Lo considerava, per tali motivi,<br />
lo sposo più conveniente, ra sicurando<strong>la</strong> che l’ultima paro<strong>la</strong> spe tava<br />
so<strong>la</strong>mente a lei.<br />
Con l’espre sione sempre m<strong>it</strong> e affe tuosa, <strong>la</strong> signora Lucilia<br />
non si alterò a fatto davanti al suggerimento paterno. Era una nuova<br />
manifestazione <strong>di</strong> que <strong>la</strong> stabile temperanza che già raggiungeva <strong>la</strong><br />
sua piena fior<strong>it</strong>ura.<br />
1) Lucilia è giunta anche a me<strong>di</strong>tare su un suo <strong>in</strong>gre so <strong>in</strong> un or<strong>di</strong>ne religioso. Tu tavia<br />
<strong>la</strong> scelta non ricadde sul Monastero del<strong>la</strong> Luce, <strong>la</strong> cui Chiesa tanto le piaceva e<br />
dove aveva ricevuto <strong>in</strong>numerevoli grazie. C’era <strong>di</strong>etro al Pa<strong>la</strong> zo dei Campi Elisi<br />
un convento dove viveva una suora che lei conosceva, appartenente a l’aristocrazia<br />
paulista e giunta a <strong>la</strong> famiglia Ribeiro dos Santos. Nel candore del suo animo, Lucilia<br />
immag<strong>in</strong>ava <strong>la</strong> v<strong>it</strong>a religiosa come una forma ra f<strong>in</strong>ata de <strong>la</strong> v<strong>it</strong>a <strong>di</strong> famiglia.<br />
In alto: ricordo offerto dal Dr. Bier a <strong>la</strong> signora<br />
Lucilia; a destra: il prof. Adolpho L<strong>in</strong>denberg,<br />
mar<strong>it</strong>o de <strong>la</strong> signora Yayá<br />
E sendosi a lora <strong>di</strong> fusa<br />
ovunque <strong>la</strong> buona notizia del suc-<br />
suc<br />
ce so o tenuto <strong>in</strong> Germania dal<br />
Prof. Do t. August Karl Bier,<br />
me<strong>di</strong>co personale del Kaiser, <strong>in</strong><br />
un’estrazione de <strong>la</strong> cistife lea 3, <strong>la</strong><br />
grande stima dei parenti de <strong>la</strong> sig-<br />
nora Lucilia nei suoi confronti li<br />
portò a non risparmiare gli sforzi<br />
per far<strong>la</strong> andare da questo famo-<br />
so specialista. Tra que li che l’avrebbero accompagnata, non fi-<br />
guravano soltanto suo mar<strong>it</strong>o e i suoi figli, ma anche i frate li, cognati,<br />
nipoti e sopra tu to sua madre, <strong>la</strong> signora Gabrie <strong>la</strong>.<br />
Un viaggio penoso<br />
Capítulo VI<br />
A Carnevale, due piccoli marchesi<br />
Quanto <strong>di</strong>screti erano quei festeggiamenti carichi <strong>di</strong> pi toresco<br />
e <strong>di</strong> gioia, del lontano 1915, contrariamente a que li <strong>di</strong> oggi, nei quali<br />
imperano <strong>la</strong> frenesia e l’immoral<strong>it</strong>à!<br />
Una de le pr<strong>in</strong>cipali <strong>di</strong>strazioni erano i famosi corsi, tra<strong>di</strong>zionali<br />
sfi<strong>la</strong>te <strong>di</strong> ca ri ne le quali andavano persone mascherate. Erano tre le<br />
sfi<strong>la</strong>te: que <strong>la</strong> dell’avenida Paulista,<br />
quel<strong>la</strong> del Centro — “corso<br />
del Triangolo” — e quel<strong>la</strong> del<br />
Bras. Ne <strong>la</strong> prima — più rappresentativa,<br />
<strong>in</strong> quanto perco reva<br />
vie r<strong>it</strong>enute le più aristocratiche<br />
ne <strong>la</strong> San Paolo <strong>di</strong> allora lora — le automobili<br />
salivano per l’avenida<br />
Angelica, entravano <strong>in</strong> que <strong>la</strong><br />
Paulista e scendevano per <strong>la</strong> Brigadeiro<br />
Luis Antonio f<strong>in</strong>o al <strong>la</strong>rgo<br />
<strong>di</strong> San Francesco, r<strong>it</strong>ornando<br />
<strong>in</strong> senso <strong>in</strong>verso al punto <strong>di</strong> partenza.<br />
Così si formavano due file<br />
para lele <strong>di</strong> automobili che si<br />
spostavano <strong>in</strong> <strong>di</strong>rezioni opposte,<br />
dando occasione ai conoscenti <strong>di</strong><br />
salutarsi nel percorso.<br />
Lungo il tragi to, le ab<strong>it</strong>azioni,<br />
i loro parchi e giar<strong>di</strong>ni<br />
erano ornati con <strong>la</strong>mpade multicolori,<br />
e, vic<strong>in</strong>o ai muri, erano<br />
montati piccoli palchi a f<strong>in</strong>ché le<br />
famiglie vede sero pa sare <strong>la</strong> sfi-<br />
Le fantasie cercavano <strong>di</strong><br />
manifestare più il buon gusto che<br />
il desiderio <strong>di</strong> provocare i<strong>la</strong>r<strong>it</strong>à<br />
e fare <strong>la</strong>zzi. Immoral<strong>it</strong>à, neanche<br />
per sogno! Insomma, era un<br />
carnevale molto paulista, grave,<br />
familiare e aristocratico, nel quale<br />
<strong>la</strong> mental<strong>it</strong>à ottimista, <strong>di</strong> fusa<br />
poco dopo dal c<strong>in</strong>ema america-<br />
Un treno li avrebbe portati f<strong>in</strong>o a Santos, da dove sarebbero an-<br />
dati <strong>in</strong> nave al porto <strong>di</strong> Rio de Janeiro, per imbarcarsi per l’Europa <strong>in</strong><br />
un confortevole transat<strong>la</strong>ntico tedesco, l’11 giugno 19124.<br />
Per un accurato desiderio <strong>di</strong> perfezione, <strong>la</strong> signora Lucilia, pre-<br />
vedendo un lungo soggiorno a l’estero, si prese cura dei preparativi del<br />
viaggio, nonostante il suo stato <strong>di</strong> salute.<br />
Prima ancora <strong>di</strong> <strong>la</strong>sciare <strong>la</strong> casa, ne lo ste so giorno de <strong>la</strong> partenza,<br />
fu presa da un acce so <strong>di</strong> violenti dolori, che <strong>la</strong> obbligarono a rimanere<br />
sdraiata durante una buona parte del trag<strong>it</strong>to <strong>in</strong> treno f<strong>in</strong>o a Santos.<br />
Nonostante so fri se molto, anche nel percorso f<strong>in</strong>o a Rio de Janeiro,<br />
non perse, neanche per un solo istante, <strong>la</strong> sua <strong>in</strong>variabile e virtuosa<br />
Rosée fantasiada de marquesa<br />
Viagem à Europa<br />
seren<strong>it</strong>à d’animo, che le permise <strong>di</strong> contemp<strong>la</strong>re il magnifico panorama<br />
che Dio ha concesso a que <strong>la</strong> ci tà.<br />
A loggiarono tu ti a l’Hotel degli Stranieri, uno dei primi de <strong>la</strong><br />
Cap<strong>it</strong>ale Federale, <strong>in</strong> a tesa <strong>di</strong> partire per <strong>la</strong> Germania.<br />
Facendo rotta <strong>in</strong> <strong>di</strong>rezione del Vecchio Cont<strong>in</strong>ente<br />
A rivata al porto, il giorno de l’imbarco, <strong>la</strong> signora Lucilia si sentì<br />
così male che, contorcendosi per il dolore, dovete salire a bordo del<br />
transat<strong>la</strong>ntico sostenuta dal mar<strong>it</strong>o e da un cognato, davanti agli occhi<br />
addolorati dei suoi figli.<br />
La nave so levò le ancore. Mentre si a lontanava da <strong>la</strong> te ra ferma,<br />
tu t i pa seggeri si sistemavano sui bor<strong>di</strong> del ca sere to o si sdraiavano<br />
confortevolmente su le chaises longues e assistevano al be lo ed<br />
emozionante spe tacolo del<strong>la</strong> partenza.<br />
La signora Lucilia com<strong>in</strong>ciò sub<strong>it</strong>o a sentire nel suo organismo <strong>in</strong>debol<strong>it</strong>o,<br />
gli e fe ti del dondolio che avrebbe potuto solo che aggravare<br />
i suoi mali. Sdraiata ne <strong>la</strong> sua cab<strong>in</strong>a, pregava il Sacro Cuore <strong>di</strong> Gesù,<br />
implorando grazie a f<strong>in</strong>ché, secondo il <strong>di</strong>v<strong>in</strong>o modelo, con pazienza e<br />
virtù sopportase tu t i <strong>di</strong>sagi <strong>di</strong> que <strong>la</strong> lunga traversata.<br />
Quando <strong>la</strong> nave, dopo aver me so su <strong>la</strong> rotta <strong>la</strong> ba ra del timone,<br />
si apprestav a guadagnare l’oceano, alcuni parenti scesero ne <strong>la</strong> cabi-<br />
na de <strong>la</strong> signora Lucilia per riconfortar<strong>la</strong>, na randole le grandezze del<br />
maestoso scenario de <strong>la</strong> Baia <strong>di</strong> Guanabara, visto da una nave <strong>in</strong> mezzo<br />
alle le acque.<br />
Educação dos filhos<br />
no, ancora non era entrata. Per le<br />
persone <strong>di</strong> quel tempo, gioia non<br />
era s<strong>in</strong>onimo <strong>di</strong> risata, sebbene il<br />
riso ave se il suo <strong>di</strong>screto ruolo<br />
ne <strong>la</strong> v<strong>it</strong>a.<br />
La signora Lucilia non smise<br />
mai <strong>di</strong> far fare maschere per i<br />
figli. Lei ste sa le progettava, cercando<br />
<strong>di</strong> presentare personaggi<br />
m<strong>it</strong>ici, come quelli de le “Mill e<br />
una no te” — maragià, gue rieri<br />
greci o romani, potentati persiani,<br />
pr<strong>in</strong>cipesse coperte <strong>di</strong> gioielli<br />
(chiaramente falsi) — <strong>di</strong> preferenza<br />
a personaggi burleschi, che<br />
però non mancavano: pierrots,<br />
arlecch<strong>in</strong>i, trovatori e tanti altri.<br />
A volte s ispirava ad ab<strong>it</strong>i francesi<br />
de l’Ancien Régime.<br />
Un anno mascherò Rosée<br />
e Pl<strong>in</strong>io da nobili XVIII secolo,<br />
cercando, nei m<strong>in</strong>imi de tagli,<br />
<strong>di</strong> avvic<strong>in</strong>arsi il più po sibile a <strong>la</strong><br />
realtà. Non s’impegnava soltanto<br />
ne <strong>la</strong> confezione dei vest<strong>it</strong>i, fatti<br />
con te suti importati <strong>di</strong> buona<br />
qual<strong>it</strong>à, ma sopra tu to a ch essi<br />
assumessero un a teggiamento<br />
confacente a l’ab<strong>it</strong>o.<br />
Il bamb<strong>in</strong>o, con <strong>la</strong> capigliatura<br />
<strong>in</strong>cipriata, cappe lo a due<br />
punte, pols<strong>in</strong>i <strong>di</strong> pizzo, prendeva<br />
l’aspe to <strong>di</strong>st<strong>in</strong>to e ra f<strong>in</strong>ato <strong>di</strong> un<br />
marchese; <strong>la</strong> bamb<strong>in</strong>a, con <strong>la</strong> gonna<br />
tu ta <strong>di</strong> pizzo e pe t<strong>in</strong>ata da marchesa, faceva eleganti reverenze.<br />
Certamente, mentre procedevano con quei begli ab<strong>it</strong>i, i bamb<strong>in</strong>i<br />
si ricordavano più partico<strong>la</strong>rmente dei personaggi <strong>di</strong> que le meravigliose<br />
storie <strong>di</strong> Dumas raccontate da <strong>la</strong> signora Lucilia...<br />
A família Ribeiro dos Santos embarcou para a Europa no transatlântico Hohenstaufen<br />
Pl<strong>in</strong>io fantasiado de marquês<br />
Archivfoto Hapag Loyd (Hamburgo, Alemanha)<br />
La biografi a <strong>di</strong> Donna Lucilia Ribeiro dos Santos Corrêa de Oliveira,<br />
scr<strong>it</strong>ta da Mons. João Scognamiglio Clá Dias, EP, che tra breve sarà pubblicata dal<strong>la</strong> Libreria E<strong>di</strong>trice Vaticana.<br />
Richieste via tel.: 041 560 0891 o tram<strong>it</strong>e Fax: 041 560 8828<br />
Agosto <strong>2013</strong> · Aral<strong>di</strong> del Vangelo 39<br />
_Madonna_<strong>di</strong>_Fatima_124_RAE140.<strong>in</strong>db 39 24/07/<strong>2013</strong> 09:53:09