K 55 K 55 pet - Karcher
K 55 K 55 pet - Karcher K 55 K 55 pet - Karcher
Service Garanti I alla länder gäller de av vårt ansvariga försäljningsbolag utformade garantivillkor. Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan kostnad under garantitiden, om det var ett material- eller tillverkarfel som var orsaken. Gäller det garantiärenden, ber vi er vända er till försäljaren med köpbeviset eller närmsta auktoriserade kundtjänst. Åtgärder vid störningar Driftdisplay lyser inte Apparaten startades under laddningsförloppet. Stäng av apparaten med Till/Från reglaget. Apparaten rengör inte tillförlitligt. Rengör, alternativt byt ut, borstvals (se avsnitt "Byt/rengör borstvals"). Ladda batteriet (se avsnitt "Ladda det uppladdningsbara batteriet"). Smuts kastas ut ur apparaten Töm den fulla smutsbehållaren (se avsnitt "Tömma smutsbehållare"). Specialtillbehör • Snabbladdare för betydligt kortare laddningstid Reservdelar En reservdelslista finns i slutet av denna bruksanvisning. För beställning av specialtillbehör kontaktas försäljningsstället, eller närmaste auktoriserad kundservice. Kundservice För frågor eller problem står närmaste Kärcherfilial till förfogande. Se baksidan för adress. Tekniska data Drifttid med fulladdat batteri (beroende på golvbeläggning) Arbetsspänning batteri Laddtid vid tomt batteri Laddarens spänning Laddström Ljudtrycksnivå (EN 60704- 2-1) Vikt (med batteri) max. 30 min 4,8 V 14 h 5,8 V 130 mA 60 dB(A) 2,0 kg Beställningsnr. EU 2.810-002 • Utbytesbatteri för förlängd arbetsinsats Beställningsnr. 2.810-001 För beställning av specialtillbehör kontaktas försäljningsstället, eller närmaste auktoriserad kundservice. 42 Svenska
Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. Tarkoituksenmukainen käyttö – Käytä tätä akkukäyttöistä laitetta vain yksityiskäytössä sisätilojen puhdistamiseen Kärcherin hyväksymien varusteiden ja varaosien kanssa. – Laite ei sovellu tiheänukkaisten mattojen ja märkien lattiapintojen puhdistamiseen. – Laite ei sovellu pesubetonin, soran ja vastaavien puhdistamiseen. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä. Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen. Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. Paristot ja akut sisältävät aineita, joita ei saa päästää ympäristöön. Toimita tästä syystä vanhat laitteet, paristot ja akut vastaaviin keräilylaitoksiin. Turvaohjeet Loukkaantumisvaara Laitteessa on pyörivät harjat, älä koske niihin sormilla tai työkaluilla missään käyttövaiheessa! Irrota ennen hoito- ja huoltotöitä akku laitteesta! Akkuun liittyviä ohjeita Akun lataaminen laitteessa on sallittua vain toimituksessa mukana seuraavalla latauslaitteella tai Kärcherin hyväksymällä latauslaitteella. Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä johtavia esineitä (esim. ruuvimeisseliä tai vastaavaa) latauskoteloon. Älä koskaan säilytä laitetta akun ollessa tyhjänä kytkemättä laitetta pois päältä (akku syväpurkautuu ja vioittuu). Latauslaitetta koskevia ohjeita Jos latauslaitteen latausjohdossa on näkyviä vaurioita, johto on korvattava välittömästi alkuperäisosalla. Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on oltava sama kuin syöttöjännitteen. Älä koskaan tartu kostein käsin virtapistokkeeseen. Käyttöönotto Laitekuvaus Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä sijaitsevat sivulla 2. Kuva 1 Laitteen nivel 2 Jalkakytkin, päälle/pois 3 Irrotettava akku 4 Akun vapautuspainike 5 Latauskotelo 6 Lataustoiminnon näyttö 7 Irrotettava lika-astia 8 Lika-astian kannen vapautus 9 Kotelo 10 Toimituslaajuus K 55: Vaihdettava harjatela 11 Toimituslaajuus K 55 pet: Harjatela puhdistushylsyllä (eläintenkarvaharja), vaihdettava 12 Vaihtoharjan vapautuspainike 13 Säädettävä teleskooppivarsi 14 Kiertokahva 15 Käsikahva 16 Latauslaite ja latausjohto 17 Seinäteline sekä sen kiinnitysmateriaali Suomi 43
- Page 1: K 55 K 55 pet Deutsch 3 English 7 F
- Page 4 and 5: 13 Teleskopstiel, höhenverstellbar
- Page 6 and 7: Service Garantie In jedem Land gelt
- Page 8 and 9: 9 Casing 10 Scope of delivery K 55:
- Page 10 and 11: After cleaning, insert back the cov
- Page 12 and 13: 9 Boîtier 10 Contenu de livraison
- Page 14 and 15: Service Garantie Dans chaque pays,
- Page 16 and 17: 8 Sbloccaggio, coperchio contenitor
- Page 18 and 19: estrarre la bussola di pulizia dal
- Page 20 and 21: 5 Laadbus 6 Laadindicatie 7 Vuilres
- Page 22 and 23: een mes of een schaar doorsnijden/-
- Page 24 and 25: 10 Contenido K 55: Cepillo rotativo
- Page 26 and 27: gados de ella, y se pueden eliminar
- Page 28 and 29: 9 Carcaça 10 Volume de forneciment
- Page 30 and 31: escova. Os pêlos ou cabelos soltos
- Page 32 and 33: Montere vægholderen Figur Væghold
- Page 34 and 35: Service Garanti I de enkelte lande
- Page 36 and 37: Montere veggholder Figur Veggholder
- Page 38 and 39: Service Garanti Vår ansvarlige sal
- Page 40 and 41: Montera vägghållare Bild Vägghå
- Page 44 and 45: Seinätelineen asentaminen Kuva Sei
- Page 46 and 47: Huolto Takuu Kussakin maassa ovat v
- Page 48 and 49: 10 Η συσκευασία του K
- Page 50 and 51: τις πετάξετε στον κ
- Page 52 and 53: 12 Değişken fırçanın kilit aç
- Page 54 and 55: Servis Garanti Her ülkede, yetkili
- Page 56 and 57: 3 аккумулятор, съем
- Page 58 and 59: Указание: Сначала о
- Page 60 and 61: 9 Ház 10 Szállítási tétel K 55
- Page 62 and 63: Szerviz Garancia Minden országban
- Page 64 and 65: 12 Uvolňovací tlačítko vyměnit
- Page 66 and 67: Servis Záruka V každé zemi plat
- Page 68 and 69: 11 Obseg dobave za K 55 pet: Krtač
- Page 70 and 71: Servis Garancija V vseh deželah ve
- Page 72 and 73: 5 Gniazdo ładowania 6 Wskaźnik st
- Page 74 and 75: najpierw przeciąć nożem albo no
- Page 76 and 77: 7 Rezervor de mizerie, demontabil 8
- Page 78 and 79: foarfecă, iar apoi trageţi jos ma
- Page 80 and 81: 12 Uvoľňovacie tlačidlo výmenne
- Page 82 and 83: Servis Záruka V každej krajine pl
- Page 84 and 85: 12 gumb za odglavljivanje, zamjensk
- Page 86 and 87: Servis Jamstvo U svakoj zemlji važ
- Page 88 and 89: 11 Obim isporuke K 55 pet: valjkast
- Page 90 and 91: Servis Garancija U svakoj zemlji va
Arvoisa asiakas,<br />
Lue käyttöohje ennen laitteen<br />
ensimmäistä käyttöä ja toimi<br />
sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää<br />
käyttöä tai myöhempää omistajaa<br />
varten.<br />
Tarkoituksenmukainen käyttö<br />
– Käytä tätä akkukäyttöistä laitetta vain yksityiskäytössä<br />
sisätilojen puhdistamiseen<br />
Kärcherin hyväksymien<br />
varusteiden ja varaosien kanssa.<br />
– Laite ei sovellu tiheänukkaisten mattojen<br />
ja märkien lattiapintojen puhdistamiseen.<br />
– Laite ei sovellu pesubetonin, soran ja<br />
vastaavien puhdistamiseen.<br />
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista,<br />
jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta<br />
käytöstä.<br />
Ympäristönsuojelu<br />
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.<br />
Älä käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä,<br />
vaan toimita ne<br />
jätteiden kierrätykseen.<br />
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita<br />
kierrätettäviä materiaaleja, jotka<br />
tulisi toimittaa kierrätykseen. Paristot<br />
ja akut sisältävät aineita, joita ei<br />
saa päästää ympäristöön. Toimita<br />
tästä syystä vanhat laitteet, paristot<br />
ja akut vastaaviin keräilylaitoksiin.<br />
Turvaohjeet<br />
Loukkaantumisvaara<br />
Laitteessa on pyörivät harjat, älä koske niihin<br />
sormilla tai työkaluilla missään käyttövaiheessa!<br />
Irrota ennen hoito- ja huoltotöitä akku laitteesta!<br />
Akkuun liittyviä ohjeita<br />
Akun lataaminen laitteessa on sallittua vain<br />
toimituksessa mukana seuraavalla latauslaitteella<br />
tai Kärcherin hyväksymällä latauslaitteella.<br />
Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä johtavia<br />
esineitä (esim. ruuvimeisseliä tai vastaavaa)<br />
latauskoteloon.<br />
Älä koskaan säilytä laitetta akun ollessa tyhjänä<br />
kytkemättä laitetta pois päältä (akku syväpurkautuu<br />
ja vioittuu).<br />
Latauslaitetta koskevia ohjeita<br />
Jos latauslaitteen latausjohdossa on näkyviä<br />
vaurioita, johto on korvattava välittömästi<br />
alkuperäisosalla.<br />
Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on oltava<br />
sama kuin syöttöjännitteen.<br />
Älä koskaan tartu kostein käsin virtapistokkeeseen.<br />
Käyttöönotto<br />
Laitekuvaus<br />
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko<br />
kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat<br />
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioita<br />
ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.<br />
Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä sijaitsevat<br />
sivulla 2.<br />
Kuva<br />
1 Laitteen nivel<br />
2 Jalkakytkin, päälle/pois<br />
3 Irrotettava akku<br />
4 Akun vapautuspainike<br />
5 Latauskotelo<br />
6 Lataustoiminnon näyttö<br />
7 Irrotettava lika-astia<br />
8 Lika-astian kannen vapautus<br />
9 Kotelo<br />
10 Toimituslaajuus K <strong>55</strong>:<br />
Vaihdettava harjatela<br />
11 Toimituslaajuus K <strong>55</strong> <strong>pet</strong>:<br />
Harjatela puhdistushylsyllä (eläintenkarvaharja),<br />
vaihdettava<br />
12 Vaihtoharjan vapautuspainike<br />
13 Säädettävä teleskooppivarsi<br />
14 Kiertokahva<br />
15 Käsikahva<br />
16 Latauslaite ja latausjohto<br />
17 Seinäteline sekä sen kiinnitysmateriaali<br />
Suomi 43