M a n u a le d i in s ta lla zio n e , u s o e m a n u ... - Bettio Zanzariere
M a n u a le d i in s ta lla zio n e , u s o e m a n u ... - Bettio Zanzariere
M a n u a le d i in s ta lla zio n e , u s o e m a n u ... - Bettio Zanzariere
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Manua<strong>le</strong> di <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne, uso e manuten<strong>zio</strong>ne<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion, user and ma<strong>in</strong>tenance manual
GRAZIE per aver scelto MINISCENICA ® e BETTIO.<br />
MINISCENICA ® cont<strong>in</strong>ua con coerenza la tradi<strong>zio</strong>ne di <strong>Bettio</strong> focalizza<strong>ta</strong> su<strong>lla</strong> realizza<strong>zio</strong>ne di zanzariere di conce<strong>zio</strong>ne nuova e rivolu<strong>zio</strong>naria che, tra gli impor<strong>ta</strong>nti<br />
van<strong>ta</strong>ggi offerti, consente un passaggio agevo<strong>le</strong> anche <strong>in</strong> locali frequen<strong>ta</strong>ti da bamb<strong>in</strong>i e anziani grazie a<strong>lla</strong> comp<strong>le</strong><strong>ta</strong> assenza di barriere architettoniche.<br />
Profili dal<strong>le</strong> dimensioni davvero contenute per l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne <strong>in</strong> spazi ridotti; possibilità di fermare la barra maniglia <strong>in</strong> tutte <strong>le</strong> posi<strong>zio</strong>ni grazie ad un efficace sistema<br />
meccanico che consente di non utilizzare profili di riscontro laterali per la chiusura; assolu<strong>ta</strong>mente priva di guida a pavimento: tutto questo è MINISCENICA ® , una<br />
zanzariera con Brevetto <strong>in</strong>terna<strong>zio</strong>na<strong>le</strong> <strong>Bettio</strong>, che richiede solo 43mm d’<strong>in</strong>gombro per l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne, 46mm se si utilizza la cuffia che consente una regola<strong>zio</strong>ne<br />
f<strong>in</strong>o a +6mm. MINISCENICA ® è un prodotto <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>bi<strong>le</strong> ad <strong>in</strong>casso e reversibi<strong>le</strong> tenendo <strong>in</strong> considera<strong>zio</strong>ne che, guardando il prodotto dall’<strong>in</strong>terno de<strong>lla</strong> s<strong>ta</strong>nza, se<br />
il cassonetto è <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>to a destra la rete risulterà a filo esterno mentre se il cassonetto è <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>to a s<strong>in</strong>istra la rete risulterà a filo <strong>in</strong>terno. A richies<strong>ta</strong> è disponibi<strong>le</strong><br />
il doppio battente con apertura decentra<strong>ta</strong>, l’op<strong>zio</strong>na<strong>le</strong> profilo di scorrimento <strong>in</strong> colore argento e, <strong>in</strong> caso di muri irregolari, un profilo di riscontro che permette una<br />
chiusura perfet<strong>ta</strong> dal punto di vis<strong>ta</strong> estetico.<br />
THANK YOU for your choice of MINISCENICA ®<br />
and BETTIO.<br />
MINISCENICA ® keeps up coherently <strong>Bettio</strong>’s tradition focused on a new and revolutionary concept of <strong>in</strong>sect screen that numbers among its new features an easy<br />
pass through also <strong>in</strong> rooms with children and elderly peop<strong>le</strong>, thanks to the to<strong>ta</strong>l absence of architectural barriers.<br />
Small alum<strong>in</strong>um profi<strong>le</strong>s for an <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion <strong>in</strong> reduced frames; chance to stop the hand<strong>le</strong> bar <strong>in</strong> each desired position due to a mechanical system mak<strong>in</strong>g the side<br />
profi<strong>le</strong> to<strong>ta</strong>lly use<strong>le</strong>ss; free from any ground rail. MINISCENICA ® , <strong>in</strong>ternationally patented by <strong>Bettio</strong>, is all such features. In order to <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>ll MINISCENICA ® you need<br />
only 43mm room – 46mm if you use the side cap on the upper track that allows a 6mm regulation. You can <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>ll MINISCENICA ® also with<strong>in</strong> the frame.<br />
Moreover, MINISCENICA ® can be <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d <strong>in</strong>differently on the right and <strong>le</strong>ft side, only remember<strong>in</strong>g that once <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d on the right you’ll see the mesh more external,<br />
whether <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d on the <strong>le</strong>ft the mesh will be more <strong>in</strong>ternal.<br />
F<strong>in</strong>ally, upon specific request, you will f<strong>in</strong>d availab<strong>le</strong> the doub<strong>le</strong> door option with not central open<strong>in</strong>g; an optional slid<strong>in</strong>g profi<strong>le</strong> silver coated; and, if your walls are<br />
not regularly squared, a side profi<strong>le</strong> allow<strong>in</strong>g a perfect clos<strong>in</strong>g from the aesthetical po<strong>in</strong>t of view.<br />
BREVETTO<br />
INTERNAZIONALE<br />
BETTIO
INDICE CONTENTS<br />
M<strong>in</strong>iscenica ® ad 1 battente<br />
Pg. 4-22 M<strong>in</strong>iscenica ® one <strong>le</strong>af Pg. 4-22<br />
M<strong>in</strong>iscenica ® a 2 battenti<br />
Pg. 23-27 M<strong>in</strong>iscenica ® two <strong>le</strong>aves Pg. 23-27<br />
M<strong>in</strong>iscenica ®<br />
un battente<br />
<strong>in</strong>casso ad<br />
Pg. 28-35 M<strong>in</strong>iscenica ® built-<strong>in</strong>-guide Pg. 28-35<br />
one <strong>le</strong>af version<br />
M<strong>in</strong>iscenica ®<br />
due battenti<br />
<strong>in</strong>casso a<br />
Pg. 36-41 M<strong>in</strong>iscenica ® built-<strong>in</strong>-guide Pg. 36-41<br />
two <strong>le</strong>aves version<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Pg. 42-47 Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tions Pg. 42-47<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Pg. 48-56 Prob<strong>le</strong>ms and solutions Pg. 48-56<br />
Manuten<strong>zio</strong>ne<br />
Pg. 57-60 Ma<strong>in</strong>tenance<br />
Pg. 57-60<br />
Sicurezza e normative<br />
Pg. 61-71 Safety and CE ru<strong>le</strong>s Pg. 61-71
Versione ad un battente<br />
One <strong>le</strong>af version<br />
1<br />
22<br />
23<br />
15<br />
19<br />
30<br />
26<br />
27 28<br />
34<br />
2<br />
14<br />
46<br />
4<br />
45<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
16<br />
21<br />
1. Zanzariera<br />
2. Profilo compensatore<br />
14. Supporto cassonetto<br />
15. Regolatori<br />
16. Cuffia per guida<br />
19. Tappi per profilo di riscontro<br />
21. Tappo compensatore<br />
22. Ferma Guida Inferiore<br />
23. Ferma Guida Superiore<br />
26. Viti STEI M 5x6<br />
27. Viti TBL TX15 4x19,3<br />
28. Viti TBL TX15 4x14<br />
30. Chiave esagona<strong>le</strong> 2,5mm<br />
34. Chiave Torx T15<br />
45. Piastr<strong>in</strong>a a pavimento<br />
46. Tappi regolatore<br />
1. Flyscreen<br />
2. Adjuster profi<strong>le</strong><br />
14. Box support<br />
15. Adjusters<br />
16. Track side cap<br />
19. Clos<strong>in</strong>g profi<strong>le</strong> caps<br />
21. Adjuster end caps<br />
22. Lower Peg<br />
23. Upper Peg<br />
26. STEI M 5x6 screws<br />
27. TBL TX15 4x19,3 screws<br />
28. TBL TX15 4x14 screws<br />
30. Hexagonal key 2,5mm<br />
34. Torx T15 key<br />
45. Floor plate<br />
46. Adjuster caps
Non manomettere alcuna del<strong>le</strong> viti, se<br />
non espressamente <strong>in</strong>dicato nel manua<strong>le</strong>.<br />
Pena decadenza de<strong>lla</strong> garanzia!<br />
Do not loosen any screws except where<br />
expressely <strong>in</strong>dicated, otherwise the<br />
warranty will decay!<br />
2<br />
Inserire f<strong>in</strong>o a<br />
raggiungere i fori.<br />
Insert to reach the ho<strong>le</strong>s.<br />
Verso il lato cassonetto.<br />
15<br />
Towards the box side.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
5
2<br />
Appoggiare sul lato di<br />
mon<strong>ta</strong>ggio del cassonetto.<br />
Lean aga<strong>in</strong>st the box side.<br />
6<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
2<br />
21<br />
2<br />
2<br />
21<br />
26<br />
26<br />
In assenza di appoggio a<strong>lla</strong><br />
parete utilizzare il <strong>ta</strong>ppo<br />
compensatore.<br />
If you can’t <strong>le</strong>an the profi<strong>le</strong>s<br />
aga<strong>in</strong>st the wall, p<strong>le</strong>ase use<br />
the adjuster caps.<br />
30<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
7
15<br />
15<br />
2<br />
15<br />
8<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
14<br />
14<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
9
23<br />
10<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
22<br />
Conservare i pezzi n. 22<br />
e 23 <strong>in</strong> caso il prodotto<br />
debba essere imba<strong>lla</strong>to<br />
nuovamente.<br />
P<strong>le</strong>ase, re<strong>ta</strong><strong>in</strong> pcs. n.22<br />
and 23 <strong>in</strong> case you have to<br />
package aga<strong>in</strong> the product.
Inserire la guida facendo<br />
passare la ruo<strong>ta</strong> nera<br />
nell’apposi<strong>ta</strong> sede.<br />
Insert the guide by mak<strong>in</strong>g<br />
the black wheel pass <strong>in</strong>side<br />
its own hous<strong>in</strong>g.<br />
STOP!<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
11
Assicurarsi che<br />
il cord<strong>in</strong>o grosso<br />
sia <strong>in</strong>serito corret<strong>ta</strong>mente<br />
ne<strong>lla</strong> gola<br />
de<strong>lla</strong> pu<strong>le</strong>ggia.<br />
Make sure that the<br />
thick cord is <strong>in</strong> the<br />
groove of the pul<strong>le</strong>y.<br />
Assicurarsi che il cord<strong>in</strong>o f<strong>in</strong>o<br />
superiore sia libero di muoversi.<br />
Make sure that the th<strong>in</strong> upper<br />
cord is free to move.<br />
12<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
Atten<strong>zio</strong>ne! La parte eccedente del filo può essere<br />
<strong>ta</strong>glia<strong>ta</strong> sol<strong>ta</strong>nto dopo aver effettuato tutte<br />
<strong>le</strong> regola<strong>zio</strong>ni. Si consiglia di lasciare almeno<br />
5cm di filo per eventuali future regola<strong>zio</strong>ni.<br />
34<br />
Attention! Cut the wire <strong>in</strong> excess only after the<br />
who<strong>le</strong> adjustments. We suggest you to <strong>le</strong>ave at<br />
<strong>le</strong>ast 5cm for further adjustments <strong>in</strong> the future.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
13
NO<br />
ok!<br />
14<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
Accompagnare sempre la<br />
guida durante il trasporto!<br />
Caution: hold the rail dur<strong>in</strong>g<br />
the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion!
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
14<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
15
1<br />
14<br />
16<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
2<br />
1<br />
15<br />
27 28<br />
28<br />
27<br />
Viti per compensa<strong>zio</strong>ni:<br />
Compensa<strong>zio</strong>ni <strong>in</strong>feriori a 4mm<br />
Compensa<strong>zio</strong>ni uguali o superiori<br />
a 4mm (max 6mm)<br />
34<br />
28<br />
27<br />
Screws for adjustment:<br />
Adjustment up to 4mm<br />
Adjustment equal or over 4mm (max 6mm)<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
17
16<br />
16<br />
18<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
Ne<strong>lla</strong> versione ad un battente s<strong>ta</strong>ccare il<br />
pezzo raffigurato nell’immag<strong>in</strong>e.<br />
Atten<strong>zio</strong>ne! Non s<strong>ta</strong>ccare ne<strong>lla</strong> versione<br />
a due battenti!<br />
Tear off the piece as per image only <strong>in</strong><br />
one <strong>le</strong>af version. Caution! Do not tear it<br />
off <strong>in</strong> 2 <strong>le</strong>aves version.
46<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
19
Lubrificare i lati de<strong>lla</strong> guida mobi<strong>le</strong><br />
con lo Specia<strong>le</strong> Lubrificante per<br />
prodotti Scenica ® <strong>Bettio</strong>.<br />
Lubricate the slid<strong>in</strong>g rail sides by<br />
us<strong>in</strong>g the special lubricant for<br />
Scenica ® items <strong>Bettio</strong>.<br />
20<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
Durante il primo svolgimento<br />
verificare che la rete non presenti<br />
del<strong>le</strong> pieghe. Se ciò accade<br />
regolare la corda come illustrato<br />
a pag<strong>in</strong>a 51 prima di svolgere<br />
to<strong>ta</strong>lmente la rete.<br />
When you roll-aside the screen<br />
for the first time, p<strong>le</strong>ase make<br />
sure the mesh has no p<strong>le</strong>ats,<br />
otherwise adjust the wire as<br />
per image at page 51 before roll<br />
aside to<strong>ta</strong>lly the mesh.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
21
ok!<br />
22<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 1 battente<br />
1 <strong>le</strong>af <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
Versione a due battenti<br />
Two <strong>le</strong>aves version<br />
+<br />
La versione a due battenti è compos<strong>ta</strong><br />
da DUE zanzariere ad un battente.<br />
Fare riferimento all’<strong>in</strong>dice di pg. 4.<br />
The doub<strong>le</strong> <strong>le</strong>af version is composed<br />
of two s<strong>in</strong>g<strong>le</strong> <strong>le</strong>af screen, p<strong>le</strong>ase refer<br />
to page 4 <strong>in</strong> the <strong>in</strong>dex.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 2 battenti<br />
2 <strong>le</strong>aves <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
23
2 2<br />
Appoggiare su entrambi<br />
i lati. Seguire <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni<br />
da pg.4 a pg. 22 per<br />
l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne di ogni battente.<br />
Lean aga<strong>in</strong>st both sides.<br />
For the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion of each<br />
<strong>le</strong>af follow the <strong>in</strong>structions<br />
from page 4 to page 22.<br />
24<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 2 battenti<br />
2 <strong>le</strong>aves <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
16<br />
16<br />
clack!<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 2 battenti<br />
2 <strong>le</strong>aves <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
25
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 2 battenti<br />
26 2 <strong>le</strong>aves <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
ok!<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne 2 battenti<br />
2 <strong>le</strong>aves <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
27
Versione ad <strong>in</strong>casso ad un battente<br />
Built-<strong>in</strong>-guide version one <strong>le</strong>af<br />
22<br />
23<br />
15<br />
19<br />
26<br />
27 28 30<br />
34<br />
1<br />
46<br />
47<br />
16<br />
21<br />
14<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 1batt.<br />
28Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 1<strong>le</strong>af<br />
45<br />
1. Zanzariera<br />
14. Supporto cassonetto<br />
15. Regolatori<br />
16. Cuffia per guida<br />
19. Tappi per profilo di riscontro<br />
21. Tappo compensatore<br />
22. Ferma Guida Inferiore<br />
23. Ferma Guida Superiore<br />
26. Viti STEI M 5x6<br />
27. Viti TBL TX15 4x19,3<br />
28. Viti TBL TX15 4x14<br />
30. Chiave esagona<strong>le</strong> 2,5mm<br />
34. Chiave Torx T15<br />
45. Piastr<strong>in</strong>a a pavimento<br />
46. Tappi regolatore<br />
47. Cassa faci<strong>le</strong><br />
1. Flyscreen<br />
14. Box support<br />
15. Adjusters<br />
16. Track side cap<br />
19. Clos<strong>in</strong>g profi<strong>le</strong> caps<br />
21. Adjuster end caps<br />
22. Lower Peg<br />
23. Upper Peg<br />
26. STEI M 5x6 screws<br />
27. TBL TX15 4x19,3 screws<br />
28. TBL TX15 4x14 screws<br />
30. Hexagonal key 2,5mm<br />
34. Torx T15 key<br />
45. Floor plate<br />
46. Adjuster caps<br />
47. Easy casement profi<strong>le</strong>s
Inserire degli spessori <strong>in</strong><br />
<strong>le</strong>gno.<br />
38mm<br />
Shim with wood pieces.<br />
47<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
29
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 1batt.<br />
30Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 1<strong>le</strong>af<br />
47 47
Inserire degli spessori <strong>in</strong><br />
<strong>le</strong>gno.<br />
Shim with wood pieces.<br />
47<br />
38mm<br />
10mm<br />
47<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
31
47<br />
47<br />
Appoggiare sul lato cassonetto e rispet<strong>ta</strong>re<br />
il verso dell’<strong>in</strong>serimento <strong>in</strong>dicato<br />
su<strong>lla</strong> parte superiore de<strong>lla</strong> Cassa Faci<strong>le</strong>.<br />
Lean aga<strong>in</strong>st box side.Observe the directions<br />
<strong>in</strong>dicated on the top of the Easy<br />
Casement profi<strong>le</strong>.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 1batt.<br />
32Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 1<strong>le</strong>af
47<br />
14<br />
Centrare il supporto cassonetto<br />
appoggiando <strong>le</strong> sue<br />
estremità a<strong>lla</strong> parte <strong>in</strong>terna<br />
de<strong>lla</strong> cassa faci<strong>le</strong> e fissare a<br />
terra.<br />
Center the box support by<br />
plac<strong>in</strong>g its ends to the <strong>in</strong>side<br />
of the easy casement<br />
and secure to the ground.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
33
1<br />
23<br />
14<br />
2<br />
22<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 1batt.<br />
34Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 1<strong>le</strong>af
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
35
Versione ad <strong>in</strong>casso a due battenti<br />
Built-<strong>in</strong>-guide version two <strong>le</strong>aves<br />
+<br />
47<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
36Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs.<br />
La versione a due battenti è compos<strong>ta</strong> da DUE<br />
zanzariere ad un battente e la Cassa Faci<strong>le</strong>.<br />
Fare riferimento all’<strong>in</strong>dice di pg. 28.<br />
The doub<strong>le</strong> <strong>le</strong>af version is composed of two s<strong>in</strong>g<strong>le</strong><br />
<strong>le</strong>af screen and the Easy Casement profi<strong>le</strong>s.<br />
P<strong>le</strong>ase refer to page 28 <strong>in</strong> the <strong>in</strong>dex.
47 47<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs. 37
47<br />
47<br />
47<br />
Appoggiare su entrambi i lati e<br />
rispet<strong>ta</strong>re il verso dell’<strong>in</strong>serimento<br />
<strong>in</strong>dicato su<strong>lla</strong> parte superiore de<strong>lla</strong><br />
Cassa Faci<strong>le</strong>.<br />
Lean aga<strong>in</strong>st both sides.Observe<br />
the directions <strong>in</strong>dicated on the top<br />
of the Easy Casement profi<strong>le</strong>.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
38Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs.
Seguire <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni da pg.29 a<br />
pg. 35 per l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne di ogni<br />
battente.<br />
For the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion of each <strong>le</strong>af<br />
follow the <strong>in</strong>structions from page<br />
29 to page 35.<br />
47<br />
14<br />
Centrare i supporti cassonetto<br />
appoggiando <strong>le</strong> loro<br />
estremità a<strong>lla</strong> parte <strong>in</strong>terna<br />
de<strong>lla</strong> cassa faci<strong>le</strong> e fissare a<br />
terra.<br />
Center the box supports by<br />
plac<strong>in</strong>g their ends to the<br />
<strong>in</strong>side of the easy casement<br />
and secure to the ground.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs. 39
16<br />
clack!<br />
16<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
40Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs.
16<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne ad <strong>in</strong>casso 2batt.<br />
Built-<strong>in</strong>-guide <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion 2lvs. 41
45<br />
Accessorio comp<strong>le</strong>men<strong>ta</strong>re<br />
per 1 battente.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne a discre<strong>zio</strong>ne.<br />
L’accessorio può<br />
essere accorciato se<br />
necessario.<br />
Additional component<br />
for 1 <strong>le</strong>af . Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion.<br />
The accessory<br />
can be shorten if<br />
necessary.<br />
45<br />
45<br />
42<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
45
45<br />
45<br />
Accessorio comp<strong>le</strong>men<strong>ta</strong>re<br />
per 2 battenti. Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne<br />
a discre<strong>zio</strong>ne.<br />
Additional component for 2<br />
<strong>le</strong>aves. Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion.<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
43
45<br />
44<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
Profilo di riscontro<br />
op<strong>zio</strong>na<strong>le</strong>.<br />
The clos<strong>in</strong>g profi<strong>le</strong> is an<br />
optional.<br />
19<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
45
Profilo di scorrimento<br />
op<strong>zio</strong>na<strong>le</strong>.<br />
Optional slid<strong>in</strong>g profi<strong>le</strong>.<br />
46<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ni op<strong>zio</strong>nali<br />
Optional <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion<br />
47
Prob<strong>le</strong>ma 1<br />
Prob<strong>le</strong>m 1<br />
48<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions
1<br />
34<br />
34<br />
2<br />
3<br />
34<br />
Solu<strong>zio</strong>ne 1<br />
Solution 1<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions<br />
49
Prob<strong>le</strong>ma 2<br />
Prob<strong>le</strong>m 2<br />
50<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions
34 34<br />
1 3<br />
Solu<strong>zio</strong>ne 2<br />
Solution 2<br />
2<br />
34<br />
Atten<strong>zio</strong>ne! La parte eccedente<br />
del filo può essere <strong>ta</strong>glia<strong>ta</strong><br />
sol<strong>ta</strong>nto dopo aver effettuato<br />
tutte <strong>le</strong> regola<strong>zio</strong>ni. Si consiglia<br />
di lasciare almeno 5cm di filo<br />
per eventuali future regola<strong>zio</strong>ni.<br />
Attention! Cut the wire <strong>in</strong> excesso<br />
only after the who<strong>le</strong> adjustments.<br />
We suggest you to <strong>le</strong>ave<br />
at <strong>le</strong>ast 5cm for further adjustments<br />
<strong>in</strong> the future.<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions<br />
51
NO<br />
Prob<strong>le</strong>ma 3<br />
Deve passare almeno un foglio<br />
di car<strong>ta</strong> sotto la maniglia.<br />
Prob<strong>le</strong>matica valida anche per<br />
la versione a due battenti.<br />
At <strong>le</strong>ast a sheet of paper must<br />
pass underneath the hand<strong>le</strong>bar.<br />
Prob<strong>le</strong>m also valid for the<br />
two-<strong>le</strong>aves version.<br />
Prob<strong>le</strong>m 3<br />
52<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions
1<br />
3<br />
34<br />
34<br />
2<br />
-<br />
+<br />
Solu<strong>zio</strong>ne 3<br />
Solution 3<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions<br />
53
ok!<br />
Solu<strong>zio</strong>ne 3<br />
Solution 3<br />
m<strong>in</strong>.<br />
1-2 mm<br />
54<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions
NO<br />
Prob<strong>le</strong>ma 4<br />
Prob<strong>le</strong>m 4<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions<br />
55
ok!<br />
Nel caso <strong>in</strong> cui la rete esca<br />
acciden<strong>ta</strong>lmente da<strong>lla</strong> sua sede,<br />
re<strong>in</strong>serirla delica<strong>ta</strong>mente con l’aiuto<br />
del<strong>le</strong> mani, prima di riavvolgerla nel<br />
cassonetto.<br />
If the mesh goes acciden<strong>ta</strong>lly off<br />
rail, <strong>in</strong>sert it aga<strong>in</strong> gently by hands<br />
before clos<strong>in</strong>g the screen.<br />
Solu<strong>zio</strong>ne 4<br />
Solution 4<br />
56<br />
Prob<strong>le</strong>mi e solu<strong>zio</strong>ni<br />
Prob<strong>le</strong>ms and solutions
Aspirare delica<strong>ta</strong>mente la rete e <strong>le</strong> parti<br />
esposte a<strong>lla</strong> polvere.<br />
Vacuum the mesh and the areas exposed<br />
to dust.<br />
Manuten<strong>zio</strong>ne<br />
Ma<strong>in</strong>tenance<br />
57
Pulire con un panno umido di solu<strong>zio</strong>ne<br />
neutra.<br />
Per ottenere risul<strong>ta</strong>ti ottimali raccomandiamo<br />
l’uso dei Prodotti per la<br />
Pulizia & Manuten<strong>zio</strong>ne del<strong>le</strong> <strong>Zanzariere</strong><br />
<strong>Bettio</strong>, studiati apposi<strong>ta</strong>mente per<br />
garantire il massimo del<strong>le</strong> pres<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ni<br />
nel tempo.<br />
C<strong>le</strong>an only with a wet cloth and neutral<br />
solution.<br />
For the best results we suggest you<br />
to use <strong>Bettio</strong>’s Flyscreens Products<br />
for C<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g and Ma<strong>in</strong>tenance: they<br />
are expressly studied to grant you the<br />
maximum performance <strong>in</strong> time.<br />
Manuten<strong>zio</strong>ne<br />
58 Ma<strong>in</strong>tenance
KIT PULIZIA/MANUTENZIONE ZANZARIERA<br />
CLEANING/MAINTENANCE FLYSCREEN SET<br />
SPRAY ARIA COMPRESSA<br />
Rimuove con facilità i residui di lavora<strong>zio</strong>ne che possono prodursi <strong>in</strong><br />
fase di assemblaggio. Si utilizza anche per la pulizia periodica de<strong>lla</strong><br />
guida mobi<strong>le</strong> e de<strong>lla</strong> rete.<br />
COMPRESSED AIR SPRAY<br />
It removes easily all traces made dur<strong>in</strong>g the assembl<strong>in</strong>g process. You<br />
can also use it for the periodical c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g of mesh and slid<strong>in</strong>g rail.<br />
SPRAY LUBRIFICANTE<br />
Indispensabi<strong>le</strong> per il corretto assemblaggio, nonché l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne e<br />
la manuten<strong>zio</strong>ne di tutti i prodotti SCENICA ® . La sua specia<strong>le</strong> miscela<br />
evi<strong>ta</strong> l’accumulo dello sporco all’<strong>in</strong>terno dei meccanismi di movimen<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne<br />
e mantiene il fun<strong>zio</strong>namento fluido e si<strong>le</strong>n<strong>zio</strong>so.<br />
LUBRICANT SPRAY<br />
Indispensab<strong>le</strong> for a good assembl<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion and ma<strong>in</strong>tenance of<br />
SCENICA ® products. The special mix of the lubricant prevents to gather<br />
dirt <strong>in</strong>side the handl<strong>in</strong>g mechanisms and also keeps the function<strong>in</strong>g<br />
si<strong>le</strong>nt and fluid.<br />
SPRAY PULITORE ALLUMINIO/RETE<br />
Studiato specifica<strong>ta</strong>mente per la pulizia dei profili <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io e de<strong>lla</strong><br />
rete, questo prodotto elim<strong>in</strong>a tutte <strong>le</strong> impurità senza <strong>in</strong><strong>ta</strong>ccare la vernice,<br />
mantenendo la zanzariera perfet<strong>ta</strong>mente <strong>in</strong>tegra nel tempo.<br />
ALUMINIUM/MESH CLEANER SPRAY<br />
Expressly studied for the c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g of mesh and alum<strong>in</strong>ium profi<strong>le</strong>s, this<br />
product removes all the impurities without damag<strong>in</strong>g the coat<strong>in</strong>g and<br />
then keeps the flyscreen perfectly c<strong>le</strong>an.<br />
Manuten<strong>zio</strong>ne<br />
Ma<strong>in</strong>tenance<br />
59
BETTIO PROFESSIONAL KIT<br />
Manuten<strong>zio</strong>ne<br />
60 Ma<strong>in</strong>tenance<br />
VALIGIA INSTALLAZIONE/MANUTENZIONE ZANZARIERA<br />
Una pratica valigia per l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore che contiene uno spray<br />
lubrificante, uno spray aria compressa, uno spray pulitore allum<strong>in</strong>io/rete,<br />
un cacciavite TORX e un cacciavite esagona<strong>le</strong>.<br />
INSTALLATION / MAINTENANCE FLYSCREEN BAG<br />
A practical bag dedicated to the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>rs. Inside you can f<strong>in</strong>d:<br />
a lubricant spray, a compressed air spray, a alum<strong>in</strong>ium/mesh<br />
c<strong>le</strong>aner spray, a TORX screwdriver and an hexagonal screwdriver.
160cm<br />
Per la vostra sicurezza:<br />
apporre gli speciali<br />
adesivi segna<strong>le</strong>tici ad<br />
una altezza di 160 cm.<br />
For your safety: p<strong>le</strong>ase<br />
put the stickers at 160<br />
cm height.<br />
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 61
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ<br />
ai sensi de<strong>lla</strong> Direttiva Europea 2006/42/CE<br />
EN 13561<br />
La società BETTIO Service S.p.A. con sede <strong>in</strong> Via dell’Artigianato n°9, 30020 Marcon (Venezia), ne<strong>lla</strong> persona del Sig. Loris <strong>Bettio</strong> ne<strong>lla</strong> sua qualità di<br />
Presidente espressamente de<strong>le</strong>gato a questo scopo e sotto la sua propria esclusiva responsabilità,<br />
D I C H I A R A<br />
che la persona autorizza<strong>ta</strong> a costituire il fascicolo tecnico, è l’Ing. Franco Zannoner reperibi<strong>le</strong> presso l’Azienda;<br />
che la zanzariera con rete <strong>in</strong> fibra di vetro nel modello MINISCENICA ® , latera<strong>le</strong> senza barriere da 40, <strong>in</strong> varie misure come specificato nel Ca<strong>ta</strong>logo <strong>in</strong><br />
vigore,<br />
È C O N F O R M E<br />
ai requisiti del<strong>le</strong> seguenti Direttive Europee:<br />
• 2006/42/CE<br />
• EN 13561:2004 “tende da so<strong>le</strong>” requisiti di fun<strong>zio</strong>namento e sicurezza. Resistenza al vento NPD.<br />
• EN 14201:2004 Resistenza al<strong>le</strong> opera<strong>zio</strong>ni ripetute.<br />
• EN 13120:2004 Tende tecniche - requisiti di fun<strong>zio</strong>namento e sicurezza.<br />
• UNI EN 349/94 Spazi m<strong>in</strong>imi per evi<strong>ta</strong>re lo schiacciamento di parti del corpo.<br />
• UNI EN ISO 12100-1/2005, UNI EN ISO 12100-2/2005 Sicurezza del macch<strong>in</strong>ario. Pr<strong>in</strong>cipi generali di proget<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne.<br />
• UNI EN 1050/98 Pr<strong>in</strong>cipi per la valu<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne del rischio.<br />
nonchè al<strong>le</strong> loro modifiche e aggiornamenti ed al<strong>le</strong> disposi<strong>zio</strong>ni che ne attuano il recepimento all’<strong>in</strong>terno dell’Ord<strong>in</strong>amento Legislativo Na<strong>zio</strong>na<strong>le</strong><br />
del paese di dest<strong>in</strong>a<strong>zio</strong>ne e di utilizzo de<strong>lla</strong> zanzariera.<br />
Firma del de<strong>le</strong>gato<br />
BETTIO SERVICE S.p.A.<br />
Presidente Loris <strong>Bettio</strong> Marcon (VE), 29 dicembre 2009<br />
Sicurezza - Normative<br />
62 Safety - CE ru<strong>le</strong>s
ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE (ISTRUZIONI ORIGINALI)<br />
1. SCOPO<br />
Queste istru<strong>zio</strong>ni sono rivolte a chi utilizza la zanzariera o la tenda come <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore, manutentore, proprie<strong>ta</strong>rio o utente.<br />
Con questo strumento la BETTIO SERVICE SPA <strong>in</strong>tende fornire al Cliente uno strumento di supporto per un uso più consapevo<strong>le</strong> e corretto dei<br />
sistemi di zanzariere e tende filtranti o oscuranti <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>ti, al f<strong>in</strong>e di un’ottimizza<strong>zio</strong>ne del<strong>le</strong> loro pres<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ni. E’ qu<strong>in</strong>di consigliato per un corretto e<br />
van<strong>ta</strong>ggioso utilizzo del sistema tenere disponibili <strong>le</strong> presenti note ai f<strong>in</strong>i di garantire una rapida consul<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne ogni qualvol<strong>ta</strong> <strong>le</strong> circos<strong>ta</strong>nze lo rendano<br />
necessario. Esse sono comunque suppor<strong>ta</strong>te dal Manua<strong>le</strong> d’Uso e Manuten<strong>zio</strong>ne e dal Fascicolo Tecnico disponibili <strong>in</strong> Azienda.<br />
2. CAMPO DI APPLICAZIONE<br />
Le presenti istru<strong>zio</strong>ni si riferiscono al modello MINISCENICA ® , latera<strong>le</strong> senza barriere da 40, per la qua<strong>le</strong> sono coerentemente adat<strong>ta</strong>ti i contenuti.<br />
3. RIFERIMENTI<br />
Le presenti istru<strong>zio</strong>ni, sono s<strong>ta</strong>te redatte, secondo il punto 1.7.4 de<strong>lla</strong> Direttiva 2006/42/CE e tenendo conto del<strong>le</strong> normali condi<strong>zio</strong>ni di uso de<strong>lla</strong><br />
macch<strong>in</strong>a al f<strong>in</strong>e di <strong>in</strong>formare, uni<strong>ta</strong>mente al<strong>le</strong> altre istru<strong>zio</strong>ni per l’uso apposte su<strong>lla</strong> macch<strong>in</strong>a, gli operatori/utilizzatori anche sui rischi residui che la<br />
stessa presen<strong>ta</strong>.<br />
4. USI PREVISTI<br />
La fun<strong>zio</strong>ne del sistema zanzariera <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>to è esclusivamente que<strong>lla</strong> di dare prote<strong>zio</strong>ne contro l’<strong>in</strong>trusione di <strong>in</strong>setti e piccoli animali negli ambienti da<br />
proteggere.<br />
Ogni impiego diverso da quello <strong>in</strong>dicato deve essere considerato improprio, e per<strong>ta</strong>nto vie<strong>ta</strong>to, <strong>in</strong> quanto <strong>le</strong> relative condi<strong>zio</strong>ni di<br />
eserci<strong>zio</strong> non sono s<strong>ta</strong>te considerate nell’ analisi dei rischi condot<strong>ta</strong> dal fabbricante e per i quali potrebbero non essere presenti<br />
prote<strong>zio</strong>ni specifiche. E’ vie<strong>ta</strong>to appoggiarsi a<strong>lla</strong> rete. E’ vie<strong>ta</strong>to lasciare la barra maniglia senza accompagnarla f<strong>in</strong>o al to<strong>ta</strong><strong>le</strong><br />
riavvolgimento de<strong>lla</strong> rete o del tessuto.<br />
Quando la velocità del vento raggiunge i 20 km/h è necessario chiudere la zanzariera o la tenda.<br />
L’uso improprio assolve da ogni responsabilità il costruttore stesso, per eventuali danni causati a persone o cose.<br />
Il mancato rispetto del<strong>le</strong> condi<strong>zio</strong>ni d’uso fa decadere automaticamente qualsiasi tipo di garanzia da<strong>ta</strong> dal produttore.<br />
5. REQUISITI DELL’ OPERATORE<br />
L’uso norma<strong>le</strong> de<strong>lla</strong> zanzariera è consentito ad operatori non professionisti purchè di età superiore ad anni 12.<br />
Le opera<strong>zio</strong>ni di <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne, ripara<strong>zio</strong>ne e manuten<strong>zio</strong>ne straord<strong>in</strong>aria, devono essere effettuate da persona<strong>le</strong> tecnico qualificato.<br />
6. RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE<br />
L’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne deve essere esegui<strong>ta</strong> nel pieno rispetto del D.Lgs. 81/2008 e del<strong>le</strong> successive modifiche e <strong>in</strong>tegra<strong>zio</strong>ni, per tutto ciò che attiene la<br />
sicurezza del<strong>le</strong> persone.<br />
Il committente e l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore sono rispettivamente responsabili ai sensi de<strong>lla</strong> <strong>le</strong>gge vigente, <strong>in</strong> materia di sicurezza.<br />
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 63
E’ necessario contro<strong>lla</strong>re, prima dell’utilizzo, che trabattelli, ponteggi, sca<strong>le</strong> e tutti i dispositivi di prote<strong>zio</strong>ne <strong>in</strong>dividua<strong>le</strong><br />
(imbracature, c<strong>in</strong>ghie di sicurezza, guanti, scarpe di sicurezza, elmetti, ecc.), eventualmente utilizzati, siano a norma ed <strong>in</strong> buono s<strong>ta</strong>to.<br />
Utilizzare i mezzi d’imbracatura adeguati.<br />
Nel caso gli <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tori siano più di uno, è necessario coord<strong>in</strong>are i lavori, def<strong>in</strong>ire i compiti e <strong>le</strong> responsabilità. Gli operatori devono compor<strong>ta</strong>rsi <strong>in</strong><br />
conformità al<strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni di sicurezza ricevute (POS). Nel caso <strong>in</strong> cui il prodotto debba essere mon<strong>ta</strong>to ad un piano e<strong>le</strong>vato rispetto a quello di terra, è<br />
necessario delimi<strong>ta</strong>re e presidiare l’area durante la sali<strong>ta</strong> al piano del prodotto <strong>in</strong> modo che nessuno possa trovarsi sotto l’eventua<strong>le</strong> carico sospeso.<br />
L’imballo del prodotto contiene <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni di mon<strong>ta</strong>ggio, d’uso, manuten<strong>zio</strong>ne e garanzia: l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore deve accer<strong>ta</strong>rsi che siano consegnate,<br />
previa <strong>le</strong>ttura e commento, all’utilizzatore f<strong>in</strong>a<strong>le</strong>.<br />
7. INSTALLAZIONE DELLA STRUTTURA MECCANICA<br />
Una <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne non corret<strong>ta</strong> può essere causa di <strong>in</strong>fortuni al<strong>le</strong> persone. Leggere atten<strong>ta</strong>mente <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni per un fissaggio corretto<br />
del prodotto <strong>in</strong> modo da evi<strong>ta</strong>re rischi di cadu<strong>ta</strong> dello stesso.<br />
E’ necessario verificare lo s<strong>ta</strong>to de<strong>lla</strong> struttura su<strong>lla</strong> qua<strong>le</strong> viene effettuato l’ancoraggio/fissaggio de<strong>lla</strong> zanzariera.<br />
In realtà lo sforzo d<strong>in</strong>amico cui il telaio dovrà resistere con la zanzariera comp<strong>le</strong><strong>ta</strong>mente svol<strong>ta</strong> dal cassonetto, è quello del vento che soffia a 130<br />
km/h. In presenza di mattoni forati utilizzare <strong>ta</strong>sselli espansibili con co<strong>lla</strong>nte chimico di adeguate dimensioni. Nel caso non siano rispet<strong>ta</strong>ti i requisiti di<br />
resistenza necessari ad un fissaggio <strong>in</strong> sicurezza, aumen<strong>ta</strong>re il numero di <strong>ta</strong>sselli e viti. La scel<strong>ta</strong> del<strong>le</strong> viti e dei <strong>ta</strong>sselli di ancoraggio, dipende anche<br />
dallo s<strong>ta</strong>to e da<strong>lla</strong> natura de<strong>lla</strong> struttura muraria/me<strong>ta</strong>llica/serramento su<strong>lla</strong> qua<strong>le</strong> si effettua l’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne/fissaggio. I <strong>ta</strong>sselli e <strong>le</strong> viti non sono forniti con<br />
il prodotto. Fare atten<strong>zio</strong>ne ne<strong>lla</strong> manipola<strong>zio</strong>ne del prodotto: gli avvolgitori sono mon<strong>ta</strong>ti con mol<strong>le</strong> cariche. Le istru<strong>zio</strong>ni di posa <strong>in</strong> opera, sono descritte<br />
nel foglio contenuto nell’imballo.L’eventua<strong>le</strong> attività di sigi<strong>lla</strong>tura sarà esegui<strong>ta</strong> con res<strong>in</strong>a siliconica neutra.<br />
Quando la velocità del vento raggiunge i 20 km/h è necessario chiudere la zanzariera.<br />
8. MANUTENZIONE<br />
8.1 Manuten<strong>zio</strong>ne ord<strong>in</strong>aria<br />
Da<strong>ta</strong> l’al<strong>ta</strong> qualità dei materiali impiegati ne<strong>lla</strong> costru<strong>zio</strong>ne de<strong>lla</strong> zanzariera, non è previs<strong>ta</strong> alcuna manuten<strong>zio</strong>ne ord<strong>in</strong>aria tranne l’eventua<strong>le</strong> pulizia<br />
de<strong>lla</strong> rete per salvaguardarla da<strong>lla</strong> forma<strong>zio</strong>ne di muffe causate dal deposito di polveri o altro materia<strong>le</strong> su<strong>lla</strong> stessa.<br />
La rete, deve essere contro<strong>lla</strong><strong>ta</strong> visivamente almeno 2 volte all’anno: <strong>in</strong> primavera prima dell’utilizzo per la s<strong>ta</strong>gione estiva ed <strong>in</strong> autunno prima de<strong>lla</strong> chiusura<br />
<strong>in</strong>verna<strong>le</strong>. La pulizia de<strong>lla</strong> rete può essere effettua<strong>ta</strong> con aspira<strong>zio</strong>ne de<strong>lla</strong> polvere, oppure con spugna o panno umido utilizzando acqua tiepida.<br />
Fare asciugare la rete dopo la pulizia e prima dell’avvolgimento. Per la pulizia, NON utilizzare solventi-ammoniaca-idrocarburi.<br />
ATTENZIONE: la pulizia con sca<strong>le</strong>, trabattelli o altro è riserva<strong>ta</strong> a persona<strong>le</strong> specializzato che dovrà eseguire <strong>le</strong> opera<strong>zio</strong>ni nel rispetto<br />
del<strong>le</strong> norme di sicurezza e dovrà utilizzare i dispositivi di prote<strong>zio</strong>ne <strong>in</strong>dividua<strong>le</strong> quali imbracature di sicurezza con fune di trattenu<strong>ta</strong> (vedi<br />
D.Lgs. 81/2008).<br />
Sicurezza - Normative<br />
64 Safety - CE ru<strong>le</strong>s
8.2 Manuten<strong>zio</strong>ne straord<strong>in</strong>aria<br />
ATTENZIONE: tutte <strong>le</strong> opera<strong>zio</strong>ni di manuten<strong>zio</strong>ne straord<strong>in</strong>aria devono essere effettuate da persona<strong>le</strong> professionalmente qualificato ed<br />
addestrato: per<strong>ta</strong>nto è necessario richiedere l’<strong>in</strong>tervento dello specialis<strong>ta</strong>. Vedere <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni di <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne di posa <strong>in</strong> opera per l’eventua<strong>le</strong><br />
smon<strong>ta</strong>ggio de<strong>lla</strong> zanzariera, o di parti di essa.<br />
In presenza di strappi su<strong>lla</strong> rete, anche di picco<strong>le</strong> dimensioni, è necessario provvedere a<strong>lla</strong> sua sostitu<strong>zio</strong>ne.<br />
Usare parti di ricambio orig<strong>in</strong>ali, pena la decadenza de<strong>lla</strong> garanzia.<br />
9. GARANZIA<br />
La garanzia si applica <strong>in</strong> rela<strong>zio</strong>ne ai contenuti del D.Lgs. n.24 del 02.02.2002. La dura<strong>ta</strong> de<strong>lla</strong> Garanzia è di 24 mesi (o maggiore quando esplici<strong>ta</strong>mente<br />
<strong>in</strong>dicato) per <strong>le</strong> Persone fisiche che acquis<strong>ta</strong>no il prodotto per scopi che possono considerarsi estranei a<strong>lla</strong> loro attività professiona<strong>le</strong> (Cliente<br />
privato f<strong>in</strong>a<strong>le</strong>). E’ di 12 mesi se il prodotto è fatturato ad un’Impresa o Professione soggetto di IVA.<br />
La garanzia si riconosce sul fun<strong>zio</strong>namento del prodotto e sui materiali che lo compongono, esclusi i danni <strong>in</strong>diretti. Non vengono co<strong>in</strong>volti<br />
nel concetto di garanzia eventuali costi sostenuti per raggiungere il luogo dove si trova il prodotto oggetto di garanzia ed eventuali<br />
costi di <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne o rimo<strong>zio</strong>ne.<br />
Poiché è prassi utilizzare il documento fisca<strong>le</strong> di vendi<strong>ta</strong> per dare validità e da<strong>ta</strong> cer<strong>ta</strong> a<strong>lla</strong> garanzia, lo stesso documento ne determ<strong>in</strong>erà la dura<strong>ta</strong>.<br />
9.1 Norme per la validità de<strong>lla</strong> Garanzia<br />
Rispet<strong>ta</strong>re l’uso consentito del prodotto. Rispet<strong>ta</strong>re <strong>le</strong> norme d’uso e manuten<strong>zio</strong>ne. La garanzia sarà valida solo se accompagna<strong>ta</strong> dal documento<br />
di vendi<strong>ta</strong>, comprovante la da<strong>ta</strong> d’acquisto. L’<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne, così come la manuten<strong>zio</strong>ne obbligatoria, dovrà essere effettua<strong>ta</strong> solo ed esclusivamente<br />
da un <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore specializzato; entrambe dovranno essere comprovate con il documento fisca<strong>le</strong> relativo a ques<strong>ta</strong> garanzia.<br />
9.2 Decadimento de<strong>lla</strong> Garanzia.<br />
- Uso improprio del prodotto <strong>in</strong> occasione di vento, pioggia, grand<strong>in</strong>e, neve e/o altri eventi comb<strong>in</strong>ati.<br />
- Cedimento de<strong>lla</strong> parte dove il prodotto è s<strong>ta</strong>to ancorato.<br />
- Manomissione del prodotto; <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne, smon<strong>ta</strong>ggio, manuten<strong>zio</strong>ne non effettuati da <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tore specializzato o non effettuati secondo <strong>le</strong> norme<br />
e <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni di mon<strong>ta</strong>ggio.<br />
- Manca<strong>ta</strong> manuten<strong>zio</strong>ne obbligatoria entro i term<strong>in</strong>i s<strong>ta</strong>biliti.<br />
- Uso di parti di ricambio non orig<strong>in</strong>ali BETTIO SERVICE SPA.<br />
- Rimo<strong>zio</strong>ne od occul<strong>ta</strong>mento dell’etichet<strong>ta</strong> identificativa BETTIO SERVICE SPA, per cui la r<strong>in</strong>tracciabilità del prodotto non risul<strong>ta</strong> possibi<strong>le</strong>.<br />
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 65
Per altre specifiche esclusioni da<strong>lla</strong> Garanzia, si fa riferimento al<strong>le</strong> eventuali note specificate dall’Azienda. Per qualsiasi controversia, si e<strong>le</strong>gge qua<strong>le</strong><br />
unico foro competente quello di Venezia.<br />
10. IMBALLO MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO<br />
La zanzariera è imba<strong>lla</strong><strong>ta</strong> con film estensibi<strong>le</strong> MDT per proteggere e bloccare l’<strong>in</strong>telaiatura durante il trasporto, se effettuato con i nostri mezzi o ritirato<br />
diret<strong>ta</strong>mente dal cliente presso la nostra sede. Se <strong>in</strong>vece il trasporto de<strong>lla</strong> zanzariera avviene tramite un corriere allora il prodotto viene imba<strong>lla</strong>to con<br />
film estensibi<strong>le</strong> MDT e poi <strong>in</strong>serito <strong>in</strong> scato<strong>le</strong> di cartone riempite a loro vol<strong>ta</strong> con sacchetti d’aria al f<strong>in</strong>e di proteggere e bloccare la struttura durante la<br />
movimen<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne ed il trasporto. Date <strong>le</strong> dimensioni e la forma del prodotto, è necessario, oltre la misura <strong>in</strong> lunghezza di 240 cm, effettuare la movimen<strong>ta</strong><strong>zio</strong>ne<br />
manua<strong>le</strong> <strong>in</strong> due persone.<br />
L’imballo contiene <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni di mon<strong>ta</strong>ggio, d’uso, manuten<strong>zio</strong>ne e garanzia: il mon<strong>ta</strong>tore deve accer<strong>ta</strong>rsi che siano consegnate, previa<br />
<strong>le</strong>ttura e commento, all’utilizzatore f<strong>in</strong>a<strong>le</strong>.<br />
Non lasciare a<strong>lla</strong> por<strong>ta</strong><strong>ta</strong> dei bamb<strong>in</strong>i i materiali d’imballo, possono costituire fonte di pericolo per gli stessi.<br />
11. ELENCO DEI RISCHI<br />
11.1 Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong><strong>zio</strong>ne: Adot<strong>ta</strong>re tutte <strong>le</strong> precau<strong>zio</strong>ni previste <strong>in</strong> cantiere con particolare riguardo a quel<strong>le</strong> riguardanti i rischi di cadu<strong>ta</strong>.<br />
11.2 Rischi <strong>in</strong>erenti l’utilizzo e la norma<strong>le</strong> manuten<strong>zio</strong>ne.<br />
Prodotti con mo<strong>lla</strong> di richiamo:<br />
-Pericolo di cadu<strong>ta</strong> durante <strong>le</strong> opera<strong>zio</strong>ni di pulizia del telaio, del tessuto e/o de<strong>lla</strong> rete: evi<strong>ta</strong>re di sporgersi o farlo solo utilizzando attrezzature<br />
adeguate<br />
11.3 Rischi <strong>in</strong>erenti la manuten<strong>zio</strong>ne/ripara<strong>zio</strong>ne:<br />
a) Pericolo di urto durante <strong>le</strong> opera<strong>zio</strong>ni di carico/scarico de<strong>lla</strong> mo<strong>lla</strong><br />
b) Pericolo di non corretto riprist<strong>in</strong>o de<strong>lla</strong> zanzariera durante il cambio de<strong>lla</strong> rete<br />
c) Pericolo derivante dal mancato utilizzo di attrezzature e DPI non marchiati CE<br />
11.4 Pericolo di <strong>in</strong>ciampo su<strong>lla</strong> guida mobi<strong>le</strong> dei prodotti Scenica ® : apporre segna<strong>le</strong>tica di avvertimento<br />
11.5 Pericolo di <strong>in</strong>ciampo su<strong>lla</strong> guida <strong>in</strong>feriore de<strong>lla</strong> por<strong>ta</strong> con apertura latera<strong>le</strong>: apporre segna<strong>le</strong>tica di avvertimento<br />
11.6 Rischi <strong>in</strong>erenti la dismissione: la dismissione del prodotto deve essere esegui<strong>ta</strong> <strong>in</strong> base al<strong>le</strong> norme al momento <strong>in</strong> vigore<br />
11.7 Il livello di rumore è <strong>in</strong>feriore a 70 dB(A)<br />
Sicurezza - Normative<br />
66 Safety - CE ru<strong>le</strong>s
EN 13561<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
<strong>in</strong> accordance with European Directive 2006/42/EC<br />
The company BETTIO Service S.p.A. with registered office <strong>in</strong> Via dell’Artigianato No. 9, 30020 Marcon (Venezia), as represented by Mr Loris <strong>Bettio</strong> <strong>in</strong><br />
his capacity as Chairman expressly de<strong>le</strong>gated for this purpose and under his own responsibility,<br />
DECLARES<br />
that the person authorized to create the technical fi<strong>le</strong> is the eng<strong>in</strong>eer Mr Franco Zannoner who can be con<strong>ta</strong>cted at the Company;<br />
that the flyscreen with fibreglass mesh - MINISCENICA ® - lateral 40 without barriers, <strong>in</strong> the various sizes as specified <strong>in</strong> the current ca<strong>ta</strong>logue,<br />
COMPLIES<br />
with the requirements of the follow<strong>in</strong>g European Directives:<br />
• 2006/42/EC<br />
• EN 13561:2004 “External bl<strong>in</strong>ds” performance requirements <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g safety. W<strong>in</strong>d resis<strong>ta</strong>nce NPD.<br />
• EN 14201:2004 Resis<strong>ta</strong>nce to repeated operations.<br />
• EN 13120:2004 Internal bl<strong>in</strong>ds – performance requirements <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g safety.<br />
• UNI EN 349/94 M<strong>in</strong>imum gaps to avoid crush<strong>in</strong>g parts of the human body.<br />
• UNI EN ISO 12100-1/2005, UNI EN ISO 12100-2/2005 Safety of mach<strong>in</strong>ery. General pr<strong>in</strong>cip<strong>le</strong>s for design.<br />
• UNI EN 1050/98 Pr<strong>in</strong>cip<strong>le</strong>s for risk assessment.<br />
It also complies with the amendments and updates of the above Directives and the provisions that imp<strong>le</strong>ment their assimilation <strong>in</strong>to the National Legal<br />
System of the country of dest<strong>in</strong>ation and <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion of the <strong>in</strong>sect screen.<br />
Signature of person empowered Marcon (VE), 29 December 2009<br />
Chairman Loris <strong>Bettio</strong><br />
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 67
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE (TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS)<br />
1. PURPOSE<br />
These <strong>in</strong>structions are <strong>in</strong>tended for those who use the flyscreen, such as the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r, ma<strong>in</strong>tenance person, owner or user.<br />
With this <strong>in</strong>struction book<strong>le</strong>t BETTIO SERVICE SPA wishes to provide Customers with a tool for better, correct use of <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d flyscreens and light<br />
filter<strong>in</strong>g or blackout bl<strong>in</strong>ds, so as to optimize their performance. For correct and best use of the system it is therefore recommended that these notes<br />
be kept to hand for quick reference whenever required. Supp<strong>le</strong>men<strong>ta</strong>ry <strong>in</strong>formation may be had <strong>in</strong> the Operat<strong>in</strong>g and Ma<strong>in</strong>tenance Guide and the<br />
Technical Fi<strong>le</strong> availab<strong>le</strong> at the Company’s offices.<br />
2. SCOPE<br />
These <strong>in</strong>structions refer to the follow<strong>in</strong>g model: MINISCENICA ®, lateral 40 without barriers, for which the contents are sui<strong>ta</strong>bly adapted.<br />
3. REFERENCES<br />
These <strong>in</strong>structions have been prepared, as have other <strong>in</strong>structions for use applied to the product, <strong>in</strong> accordance with po<strong>in</strong>t 1.7.4 of Directive 2006/42/<br />
EC <strong>ta</strong>k<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consideration normal conditions of use of the product, to <strong>in</strong>form operators and users also of the residual risks that the product presents.<br />
4. ENVISAGED USE<br />
The function of the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d flyscreen system is so<strong>le</strong>ly to provide protection aga<strong>in</strong>st the <strong>in</strong>trusion of <strong>in</strong>sects and small animals <strong>in</strong>to the environments to<br />
be protected.<br />
Any use other than has been described above is considered <strong>in</strong>correct and is therefore forbidden, s<strong>in</strong>ce the relative work<strong>in</strong>g<br />
conditions will not have been <strong>ta</strong>ken <strong>in</strong>to account when the manufacturer analysed the risks and consequently there could be no<br />
specific protective devices fitted. Do not <strong>le</strong>an aga<strong>in</strong>st the mesh. Do not <strong>le</strong>t go of the hand<strong>le</strong> rail until the mesh is fully rewound.<br />
Misuse relieves the manufacturer from all liability for any <strong>in</strong>jury to persons or damage to property.<br />
Failure to comply with the conditions of use automatically <strong>in</strong>validates any type of warranty given by the manufacturer.<br />
5. OPERATOR REQUIREMENTS<br />
Normal use of the flyscreen is allowed for non-professional users provided they are aged 12 and over. Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion, repair and extraord<strong>in</strong>ary ma<strong>in</strong>tenance<br />
must be carried out by qualified technical personnel.<br />
6. RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION<br />
Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion must be carried out <strong>in</strong> full compliance with I<strong>ta</strong>lian Legislative Decree 81/2008 and subsequent amendments and additions for all that concerns<br />
the safety of persons. In accordance with current laws, the client and the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r are both responsib<strong>le</strong> with regard to safety. Before us<strong>in</strong>g any<br />
equipment such as drills, screwdrivers, work platforms, scaffold<strong>in</strong>g, steps and all personal protection equipment (sl<strong>in</strong>gs/harness, safety belts, gloves,<br />
safety shoes, helmets, etc.), check that they are <strong>in</strong> compliance with regulations and <strong>in</strong> good condition. Use sui<strong>ta</strong>b<strong>le</strong> sl<strong>in</strong>gs or harnesses. If there is<br />
more than one <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r, the work must be coord<strong>in</strong>ated and the <strong>ta</strong>sks and responsibilities def<strong>in</strong>ed. Users must abide by the applicab<strong>le</strong> safety <strong>in</strong>structions<br />
received (POS). If the product is to be <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d on any floor above ground <strong>le</strong>vel, the area must be cordoned off and supervised whi<strong>le</strong> the product<br />
is be<strong>in</strong>g raised to the re<strong>le</strong>vant floor so that no person is under any suspended load.<br />
7. INSTALLATION OF THE MECHANICAL STRUCTURE<br />
Incorrect <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion can cause <strong>in</strong>jury to persons. Carefully read the <strong>in</strong>structions for correct fix<strong>in</strong>g of the product so that there is no risk of<br />
it fall<strong>in</strong>g down.<br />
Sicurezza - Normative<br />
68 Safety - CE ru<strong>le</strong>s
The s<strong>ta</strong>te of the structure on which the flyscreen will be fixed must be checked on the basis of the dynamic stress that the frame must<br />
withs<strong>ta</strong>nd with the flyscreen fully unwound from the cassette, and that is a w<strong>in</strong>d speed of 130 km/h. With hollow bricks use sui<strong>ta</strong>bly sized<br />
expansion plugs with chemical adhesive.<br />
If the resis<strong>ta</strong>nce requirements necessary for safe fix<strong>in</strong>g are not satisfied, <strong>in</strong>crease the number of wall plugs and screws. The screws and wall plugs<br />
also depend on the s<strong>ta</strong>te and the nature of the structure, masonry/me<strong>ta</strong>l/wood w<strong>in</strong>dow/door frame, onto which the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion/fix<strong>in</strong>g is to be carried<br />
out. Wall plugs and screws are not supplied with the product. Take care when handl<strong>in</strong>g the product: the w<strong>in</strong>der mechanisms are mounted with loaded<br />
spr<strong>in</strong>gs. The <strong>in</strong>structions for <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion are described on the sheet con<strong>ta</strong><strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the pack. Any seal<strong>in</strong>g must be done with neutral silicone res<strong>in</strong>. The<br />
flyscreen must be closed when the w<strong>in</strong>d speed reaches 20 km/h.<br />
8. MAINTENANCE<br />
8.1 Rout<strong>in</strong>e ma<strong>in</strong>tenance<br />
Given the high quality of the materials used <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g the flyscreen, no rout<strong>in</strong>e ma<strong>in</strong>tenance is envisaged other than c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g the mesh to protect it<br />
aga<strong>in</strong>st the formation of mould/mildew caused by dust or other material be<strong>in</strong>g deposited on them. The mesh must be visually <strong>in</strong>spected at <strong>le</strong>ast twice<br />
a year; a mesh screen should be checked <strong>in</strong> spr<strong>in</strong>g before be<strong>in</strong>g used for the summer and <strong>in</strong> autumn before pack<strong>in</strong>g it up for the w<strong>in</strong>ter.<br />
The mesh may be c<strong>le</strong>aned with a vacuum c<strong>le</strong>aner; the mesh may also be c<strong>le</strong>aned with a sponge or cloth dampened with lukewarm water. Let the<br />
mesh dry thoroughly after c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g before w<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g it up. Do NOT use solvents, ammonia or hydrocarbons for c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g.<br />
CAUTION: c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g carried out us<strong>in</strong>g steps, platforms or such must only be done by specialised personnel work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> conformity with<br />
safety regulations and who must use sui<strong>ta</strong>b<strong>le</strong> personal protective equipment such as body harnesses with separate safety l<strong>in</strong>e (see I<strong>ta</strong>lian<br />
Legislative Decree 81/2008).<br />
8.2 Extraord<strong>in</strong>ary ma<strong>in</strong>tenance<br />
CAUTION: only professionally qualified and tra<strong>in</strong>ed personnel may carry out extraord<strong>in</strong>ary ma<strong>in</strong>tenance: it is therefore necessary to<br />
request the service of a specialist. If the flyscreen or any part of it needs to be dismant<strong>le</strong>d, see the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion <strong>in</strong>structions. If the mesh is torn,<br />
however small the tear, it must be replaced.<br />
Only use orig<strong>in</strong>al spare parts otherwise the warranty is <strong>in</strong>validated.<br />
9. WARRANTY<br />
The warranty is applicab<strong>le</strong> <strong>in</strong> relation to the contents of I<strong>ta</strong>lian Legislative Decree No. 24 of 02.02.2002. The Warranty is for 24 months (or more when<br />
explicitly <strong>in</strong>dicated) and covers natural persons who purchase the product for purposes that may be considered unrelated to their professional activity<br />
(private end customer). The warranty is for 12 months if the product is <strong>in</strong>voiced to a Company or Professional office subject to VAT.<br />
The warranty covers any part or parts which are shown to be defective due to faulty material or workmanship. The company will not be responsib<strong>le</strong><br />
for any <strong>in</strong>ciden<strong>ta</strong>l or consequential damage or <strong>in</strong>jury. The warranty does not cover any costs <strong>in</strong>curred to reach the place where the product is <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d<br />
nor any costs for <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion or removal. As is accepted practice, the orig<strong>in</strong>al <strong>in</strong>voice or receipt is evidence of the date of purchase and therefore of<br />
the validity and duration of the warranty.<br />
9.1 Ru<strong>le</strong>s for the Warranty to be valid<br />
-Comply with the allowed use of the product.<br />
-Comply with the <strong>in</strong>structions for use and ma<strong>in</strong>tenance.<br />
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 69
-The warranty will only be valid if accompanied by the <strong>in</strong>voice or receipt giv<strong>in</strong>g evidence of the date of purchase.<br />
-Only a specialised <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r must carry out <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion and compulsory ma<strong>in</strong>tenance, proof of which must be shown by means<br />
of the <strong>ta</strong>xation document with regard to this warranty.<br />
9.2 Invalidation of the Warranty.<br />
- Misuse of the product <strong>in</strong> the presence of w<strong>in</strong>d, ra<strong>in</strong>, hail, snow or other comb<strong>in</strong>ed events.<br />
- Co<strong>lla</strong>pse of the part where the product has been anchored.<br />
- Tamper<strong>in</strong>g with the product; <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion, dismantl<strong>in</strong>g and ma<strong>in</strong>tenance not carried out by a specialised <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r or not carried out <strong>in</strong> accordance with<br />
regulations and <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion <strong>in</strong>structions.<br />
- Failure to have compulsory ma<strong>in</strong>tenance carried out with<strong>in</strong> the es<strong>ta</strong>blished times.<br />
- Use of other than BETTIO SERVICE SPA orig<strong>in</strong>al spare parts.<br />
- Removal or concealment of the BETTIO SERVICE SPA identification label mak<strong>in</strong>g traceability of the product impossib<strong>le</strong>.<br />
For other specific exclusions from the Warranty, see any notes specified by the Company. For all and any dispute the so<strong>le</strong> place of jurisdiction is<br />
Venice.<br />
10. PACKAGING, HANDLING AND TRANSPORTATION<br />
The flyscreen is packed <strong>in</strong> stretch film to protect and wedge the framework dur<strong>in</strong>g transpor<strong>ta</strong>tion, if delivered with our means of transport or col<strong>le</strong>cted<br />
directly by the customer from our place of bus<strong>in</strong>ess.<br />
If the flyscreen is transported by a carrier, then the product is packed with stretch film and then <strong>in</strong>serted <strong>in</strong>to cardboard boxes fil<strong>le</strong>d with<br />
airbags to protect and wedge the structure dur<strong>in</strong>g handl<strong>in</strong>g and transpor<strong>ta</strong>tion. Given the size and shape of the product, when it is longer<br />
than 240 cm it must be hand<strong>le</strong>d by two persons. The packag<strong>in</strong>g con<strong>ta</strong><strong>in</strong>s the <strong>in</strong>structions for <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion, use and ma<strong>in</strong>tenance as well as<br />
the warranty: the <strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>r must ensure that they are read over, expla<strong>in</strong>ed and then given to the end user.<br />
Keep the packag<strong>in</strong>g materials out of reach of children, s<strong>in</strong>ce they can be a source of danger.<br />
11. LIST OF RISKS<br />
11.1 Ins<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion: <strong>ta</strong>ke all the necessary precautions on site especially <strong>in</strong> respect of the risks of fall.<br />
11.2 Risks related to use and rout<strong>in</strong>e ma<strong>in</strong>tenance.<br />
Products with return spr<strong>in</strong>g:<br />
- danger of fall dur<strong>in</strong>g c<strong>le</strong>an<strong>in</strong>g of mesh: avoid <strong>le</strong>an<strong>in</strong>g out of w<strong>in</strong>dows or only do so us<strong>in</strong>g sui<strong>ta</strong>b<strong>le</strong> equipment.<br />
11.3 Risks related to ma<strong>in</strong>tenance/repair:<br />
a) danger of impact dur<strong>in</strong>g spr<strong>in</strong>g load<strong>in</strong>g/re<strong>le</strong>ase operations<br />
b) danger of <strong>in</strong>correct refitt<strong>in</strong>g of the flyscreen after mesh replacement<br />
c) danger due to failure to use equipment and to PPE that do not bear the EC mark<br />
11.4 Danger of tripp<strong>in</strong>g over cha<strong>in</strong> e<strong>le</strong>ments: place warn<strong>in</strong>g signs<br />
11.5 Danger of tripp<strong>in</strong>g over guide for door with side open<strong>in</strong>g: place warn<strong>in</strong>g signs<br />
11.6 Risks related to disposal: the product must be disposed of <strong>in</strong> accordance with ru<strong>le</strong>s and regulations currently <strong>in</strong> force<br />
11.7 The noise <strong>le</strong>vel is below 70 dB(A)<br />
Sicurezza - Normative<br />
70 Safety - CE ru<strong>le</strong>s
Sicurezza - Normative<br />
Safety - CE ru<strong>le</strong>s 71
Genti<strong>le</strong> Cliente,<br />
Le ricordiamo che il mondo del<strong>le</strong> zanzariere BETTIO è vasto e molto ben<br />
assortito e comprende anche <strong>ta</strong>nti altri modelli per tutti gli usi ed esigenze de<strong>lla</strong> Sua<br />
casa. La <strong>in</strong>vitiamo ad approfondire la conoscenza dei nostri prodotti che offrono<br />
molteplici solu<strong>zio</strong>ni anche all’applica<strong>zio</strong>ne de<strong>lla</strong> zanzariera nei vani f<strong>in</strong>estra. Ed <strong>in</strong>oltre<br />
la l<strong>in</strong>ea LIVING, la tenda oscurante o filtrante a misura che protegge dal so<strong>le</strong> ed<br />
arreda la casa e l’ufficio, e il cui ca<strong>ta</strong>logo comprende numerosi tipi di tessuti – tra cui<br />
alcuni assai tecnici – che consentono la personalizza<strong>zio</strong>ne con foto e loghi<br />
o l’isolamento anche termico degli ambienti.<br />
Per ulteriori <strong>in</strong>forma<strong>zio</strong>ni può rivolgersi presso il Suo rivenditore di fiducia.<br />
Dear Customer,<br />
We rem<strong>in</strong>d you that the world of BETTIO <strong>in</strong>sect screens is pretty big and well assorted<br />
and <strong>in</strong>cludes also many more models for every use and need of Your home. We <strong>in</strong>vite<br />
you to deepen your know<strong>le</strong>dge of our products that offer several solutions also for the<br />
<strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>tion of flyscreens <strong>in</strong> w<strong>in</strong>dow rooms. Moreover, we suggest you the l<strong>in</strong>e cal<strong>le</strong>d<br />
LIVING, a black-out and shad<strong>in</strong>g rol<strong>le</strong>r bl<strong>in</strong>ds range, made-to-measure, that protects<br />
from the sunlight and fits your home and office. The LIVING ca<strong>ta</strong>logue <strong>in</strong>cludes various<br />
fabrics – some of them with very technical features – that enab<strong>le</strong> you to customize the<br />
screens with photos and logos, or the thermic isolation of the rooms.<br />
For further <strong>in</strong>formations, p<strong>le</strong>ase, con<strong>ta</strong>ct your BETTIO area manager
www.bettio.it<br />
Visi<strong>ta</strong> il sito <strong>Bettio</strong>!<br />
Potrai scaricare i ca<strong>ta</strong>loghi più aggiornati e <strong>le</strong> istru<strong>zio</strong>ni, visionare i modelli di ultimissima<br />
genera<strong>zio</strong>ne, essere <strong>in</strong>formato sul<strong>le</strong> news dell’Azienda: fiere, eventi e curiosità.<br />
Ne<strong>lla</strong> se<strong>zio</strong>ne Media Video la multimedialità è di casa: una ricca se<strong>le</strong><strong>zio</strong>ne di eventi,<br />
convention, fiere, istru<strong>zio</strong>ni di mon<strong>ta</strong>ggio det<strong>ta</strong>gliate e video promo<strong>zio</strong>nali dei diversi<br />
prodotti, tutto a por<strong>ta</strong><strong>ta</strong> di un click!<br />
Visit <strong>Bettio</strong> web site!<br />
You can download updated ca<strong>ta</strong>logues and <strong>in</strong>structions sheets, look at the brand new flyscreen<br />
models, get <strong>in</strong>formed about company’s news (exhibitions, events and curiosities).<br />
Media Video section is home to many multimedia features: a rich se<strong>le</strong>ction of events,<br />
conventions, exhibitions, de<strong>ta</strong>i<strong>le</strong>d <strong>in</strong>structions and promo videos of the products. You can<br />
get everyth<strong>in</strong>g with a simp<strong>le</strong> click!
<strong>Bettio</strong>, azienda <strong>le</strong>ader nel settore del<strong>le</strong> zanzariere deve la sua<br />
evolu<strong>zio</strong>ne a<strong>lla</strong> determ<strong>in</strong>a<strong>zio</strong>ne ed <strong>in</strong>traprendenza dei suoi fondatori.<br />
Negli anni 90, <strong>Bettio</strong> <strong>in</strong>izia la produ<strong>zio</strong>ne <strong>in</strong> larga scala di<br />
zanzariere ed oggi, uni<strong>ta</strong> sotto un unico marchio <strong>Bettio</strong> <strong>Zanzariere</strong><br />
Flyscreens, opera nel mercato <strong>in</strong>terna<strong>zio</strong>na<strong>le</strong> <strong>in</strong> 2 divisioni: <strong>Bettio</strong><br />
Service, dedica<strong>ta</strong> a<strong>lla</strong> produ<strong>zio</strong>ne di zanzariere su misura e <strong>Bettio</strong><br />
Group, orien<strong>ta</strong><strong>ta</strong> a<strong>lla</strong> produ<strong>zio</strong>ne di sistemi semilavorati per zanzariere.<br />
Il successo non è casua<strong>le</strong>: <strong>Bettio</strong> fonda la sua mission su prodotti di<br />
eccel<strong>le</strong>nza, sapiente mix di abilità tecnica, <strong>in</strong>nova<strong>zio</strong>ne tecnologica,<br />
ricerca cos<strong>ta</strong>nte ed un team affia<strong>ta</strong>to. Inoltre la capacità di co<strong>in</strong>volgere<br />
la propria clientela <strong>in</strong> eventi entusiasmanti fanno de<strong>lla</strong> <strong>Bettio</strong> il<br />
Partner idea<strong>le</strong> per lo sviluppo dei propri progetti.<br />
<strong>Bettio</strong>, <strong>le</strong>ad<strong>in</strong>g manufacturer of <strong>in</strong>sect screen systems, has evolved up to the present top market position thanks to the determ<strong>in</strong>ation and enterpris<strong>in</strong>g<br />
attitude of the peop<strong>le</strong> who es<strong>ta</strong>blished it. <strong>Bettio</strong> s<strong>ta</strong>rts its activity <strong>in</strong> a massive sca<strong>le</strong> dur<strong>in</strong>g the ‘90s and today, under the so<strong>le</strong> brand <strong>Bettio</strong> <strong>Zanzariere</strong><br />
Flyscreens, the company sells its products <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ternational markets with its two branches: <strong>Bettio</strong> Service is committed to the manufactur<strong>in</strong>g<br />
of made-to-measure items, whereas <strong>Bettio</strong> Group is focused on semi f<strong>in</strong>ished products. Company’s success is not acciden<strong>ta</strong>l: the grounds of<br />
<strong>Bettio</strong>’s mission are top quality items result<strong>in</strong>g from a well balanced mix of technical skill, technological <strong>in</strong>novations, steady R&D process and a well<br />
work<strong>in</strong>g team. Moreover <strong>Bettio</strong> is ab<strong>le</strong> to <strong>in</strong>volve the customers <strong>in</strong> excit<strong>in</strong>g events, so it is the ideal Partner to develop their projects.
Prima na<strong>ta</strong> del nostro Gruppo, <strong>Bettio</strong> Service si dedica con cos<strong>ta</strong>nte<br />
passione, a<strong>lla</strong> produ<strong>zio</strong>ne di zanzariere, oscuranti e filtranti su<br />
misura. Nonos<strong>ta</strong>nte molto tempo sia passato da<strong>lla</strong> sua nasci<strong>ta</strong>,<br />
l’obiettivo di <strong>Bettio</strong> Service è rimasto assolu<strong>ta</strong>mente immu<strong>ta</strong>to:<br />
produrre zanzariere <strong>in</strong>novative, pratiche, fun<strong>zio</strong>nali e soprattutto<br />
di altissima qualità: oggetti che dur<strong>in</strong>o nel tempo e si armonizz<strong>in</strong>o<br />
all’<strong>in</strong>terno de<strong>lla</strong> casa come un vero articolo di arredamento.<br />
Meccanismi brevet<strong>ta</strong>ti, solu<strong>zio</strong>ni <strong>in</strong>novative, sicurezza dei prodotti<br />
garanti<strong>ta</strong> da<strong>lla</strong> marcatura CE, precisione e puntualità del<strong>le</strong> consegne<br />
ed un efficace servi<strong>zio</strong> di assistenza al cliente pre- e postvendi<strong>ta</strong>:<br />
grazie a tutto questo i nostri prodotti sono oggi conosciuti<br />
ed apprezzati da milioni di i<strong>ta</strong>liani che hanno <strong>in</strong>s<strong>ta</strong><strong>lla</strong>to <strong>le</strong> zanzariere<br />
<strong>Bettio</strong> nel<strong>le</strong> loro case.<br />
As the eldest branch of our Group, <strong>Bettio</strong> Service is committed with unchanged enthusiasm to the manufactur<strong>in</strong>g of made-to-measure flyscreens<br />
and, black out/shad<strong>in</strong>g screens . Although a lot of time has passed s<strong>in</strong>ce than, <strong>Bettio</strong>’s goal is always the same: the manufactur<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>novative,<br />
handy and practical flyscreens, last<strong>in</strong>g for years and match<strong>in</strong>g the home <strong>in</strong>teriors as a real decoration item.<br />
Patented mechanisms, <strong>in</strong>novative solutions, products safety granted by the CE brand<strong>in</strong>g, accurate and punctual deliveries, a good pre- and<br />
post-sa<strong>le</strong>s assistence: thanks to all of these factors our products are well known and appreciated by millions of I<strong>ta</strong>lians who have purchased and<br />
<strong>in</strong>s<strong>ta</strong>l<strong>le</strong>d <strong>Bettio</strong>’s flyscreens <strong>in</strong> their homes.
EN 13561<br />
Download viewer at<br />
www.i-nigma.com<br />
www.bettio.it<br />
©Maggio 2011 I disegni del presente manua<strong>le</strong> sono puramente <strong>in</strong>dicativi. L’ Azienda si riserva di appor<strong>ta</strong>re modifiche <strong>in</strong> qualsiasi momento e senza preavviso.